1 00:00:04,656 --> 00:00:06,397 Molly. I found boy for you. 2 00:00:07,268 --> 00:00:08,660 What? Why? 3 00:00:08,704 --> 00:00:10,010 At the Korean barber. 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,837 I go twice a week for trim upstairs and downstairs. 5 00:00:13,100 --> 00:00:15,189 Hair and mustache. 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,278 Longest second of my life. 7 00:00:17,321 --> 00:00:19,541 His name is Jae. He's my barber's grandson. 8 00:00:19,584 --> 00:00:20,846 He's perfect for you. 9 00:00:20,890 --> 00:00:22,413 He's Korean and a boy. 10 00:00:24,546 --> 00:00:26,591 Oh. Thanks, but I'm good for now. 11 00:00:26,635 --> 00:00:28,332 I really want to start college single. 12 00:00:28,376 --> 00:00:30,073 So you can study a lot and have no distractions? 13 00:00:31,422 --> 00:00:32,554 Yeah! 14 00:00:33,859 --> 00:00:35,687 He also has bad-boy vibe. 15 00:00:35,731 --> 00:00:37,254 Very sexy! 16 00:00:38,473 --> 00:00:40,214 Grandpa, I don't think you get it. 17 00:00:40,257 --> 00:00:41,606 She wants to focus on her studies. 18 00:00:43,173 --> 00:00:46,089 I don't know how I feel about your dad setting Molly up. 19 00:00:46,133 --> 00:00:48,178 Eh, It's a Korean thing. He used to set me up. 20 00:00:48,222 --> 00:00:50,137 It was a Dumpster fire every time. 21 00:00:50,180 --> 00:00:52,139 That's how I knew you were the one. 22 00:00:52,182 --> 00:00:53,444 When am I gonna know you're the one? 23 00:00:55,664 --> 00:00:57,274 I'm glad your dad feels at home here, 24 00:00:57,318 --> 00:01:00,408 but he needs to ask before he just does things. 25 00:01:00,451 --> 00:01:02,453 He's been digging a hole in the backyard for a week 26 00:01:02,497 --> 00:01:04,934 and won't tell anyone why. 27 00:01:04,977 --> 00:01:07,676 And, despite what our grocery list clearly states, 28 00:01:07,719 --> 00:01:10,287 he buys crunchy instead of creamy peanut butter. 29 00:01:10,331 --> 00:01:12,376 I hate crunchy. You can't spread it. 30 00:01:12,420 --> 00:01:13,682 Fine. I won't tell anyone. 31 00:01:15,727 --> 00:01:18,252 I almost forgot, I bought you some new jeans. 32 00:01:18,295 --> 00:01:19,079 Boot cut is out. 33 00:01:20,428 --> 00:01:22,169 I know. She's stuck in the '90s. 34 00:01:22,212 --> 00:01:24,649 Say hi to Smash Mouth for me. 35 00:01:24,693 --> 00:01:28,262 Okay, well, I'm headed to the wellness seminar. 36 00:01:28,305 --> 00:01:30,177 Call me after and let me know how it went. 37 00:01:30,220 --> 00:01:31,526 How what went? 38 00:01:31,569 --> 00:01:33,397 Tell me you didn't forget. 39 00:01:33,441 --> 00:01:34,833 I didn't forget. 40 00:01:34,877 --> 00:01:36,226 What didn't I forget? 41 00:01:36,270 --> 00:01:38,098 Dave's parent-teacher conference. 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,577 You promised you'd cover it. 43 00:01:39,621 --> 00:01:42,450 I would if I could, but I'm draining Mr. Jacobs' knee. 44 00:01:42,493 --> 00:01:44,539 It's his daughter's wedding this weekend, 45 00:01:44,582 --> 00:01:46,497 and he can't do the Achy Breaky Heart on crutches. 46 00:01:46,541 --> 00:01:50,066 I mean, I could, but I'm an exceptional dancer. 47 00:01:50,110 --> 00:01:52,503 How does that work its way into every conversation? 48 00:01:52,547 --> 00:01:54,462 I don't know, Allison. I guess I'm just that good. 49 00:01:56,028 --> 00:01:57,639 I can go to Dave's conference. 50 00:01:57,682 --> 00:01:59,119 No. No. 51 00:01:59,162 --> 00:02:01,904 That's very nice, but it's a parent/teacher conference. 52 00:02:01,947 --> 00:02:03,645 I'm a parent. 53 00:02:03,688 --> 00:02:04,863 [GASPS] Good point, Papa. 54 00:02:06,038 --> 00:02:07,562 I'll leave you to discuss. 55 00:02:07,605 --> 00:02:08,693 I... 56 00:02:11,348 --> 00:02:12,915 My dad can handle it. 57 00:02:12,958 --> 00:02:15,396 I mean, he went to all my parent/teacher conferences, 58 00:02:15,439 --> 00:02:17,093 and Dave's are just about how great he is. 59 00:02:17,137 --> 00:02:18,529 Pretty different than mine. 60 00:02:18,573 --> 00:02:21,271 "Ken doesn't sit still. He talks too much. 61 00:02:21,315 --> 00:02:23,404 "But, man, is he an exceptional dancer." 62 00:02:24,318 --> 00:02:25,536 Fine! 63 00:02:25,580 --> 00:02:27,321 Dad, you're in. 64 00:02:27,364 --> 00:02:29,845 That's why I get mustache trimmed twice a week. 65 00:02:29,888 --> 00:02:31,281 You never know. 66 00:02:32,282 --> 00:02:33,936 Just get the facts, okay? 67 00:02:33,979 --> 00:02:35,285 And try to smile. 68 00:02:35,329 --> 00:02:36,721 I smile all the time. 69 00:02:36,765 --> 00:02:38,332 I'm smiling right now. 70 00:02:39,159 --> 00:02:40,638 Great. 71 00:02:40,682 --> 00:02:43,859 Oh. And can you also pick up some creamy peanut butter? 72 00:02:43,902 --> 00:02:45,774 Creamy peanut butter is a rip-off! 73 00:02:45,817 --> 00:02:47,254 Where's the nuts? 74 00:02:49,604 --> 00:02:51,823 Okay, I love you guys, too. Bye. 75 00:02:51,867 --> 00:02:53,521 [TELEPHONE RINGS] 76 00:02:56,350 --> 00:02:57,307 Chello? 77 00:02:58,003 --> 00:03:00,441 Oh, hi, Dr. Yee. 78 00:03:00,484 --> 00:03:02,138 Mm-hmm. I did see Mr. Hubert's blood work. 79 00:03:02,182 --> 00:03:04,358 It seemed fine. I called him. 80 00:03:06,229 --> 00:03:09,101 No, I didn't know Mr. Hubert had a history of prostate cancer. 81 00:03:09,145 --> 00:03:10,929 It wasn't in his file. I didn't... 82 00:03:10,973 --> 00:03:12,409 Excuse me? 83 00:03:12,453 --> 00:03:14,629 You're accusing me of making a mistake? 84 00:03:14,672 --> 00:03:17,545 Whoa! Dr. Park doesn't make mistakes, son, 85 00:03:17,588 --> 00:03:19,808 so you must have the wrong number. 86 00:03:19,851 --> 00:03:21,897 Yes, obviously, it's the right number. I answered it. 87 00:03:21,940 --> 00:03:23,855 That was just a colorful way of making my point. 88 00:03:29,905 --> 00:03:32,734 Well, you must be a very proud grandpa. 89 00:03:32,777 --> 00:03:34,126 [CHUCKLES] 90 00:03:34,170 --> 00:03:37,304 Dave's so bright and engaged. 91 00:03:37,347 --> 00:03:39,088 I've been teaching a long time, 92 00:03:39,131 --> 00:03:41,612 and you don't come across many Dave Parks. 93 00:03:41,656 --> 00:03:43,440 Oh, and his smile, 94 00:03:43,484 --> 00:03:45,834 I love his smile. [CHUCKLES] 95 00:03:45,877 --> 00:03:48,140 Smiling is overvalued by Americans. 96 00:03:49,881 --> 00:03:51,666 Well, okay. Maybe. [CHUCKLES] 97 00:03:51,709 --> 00:03:53,755 But he has a good one. [CHUCKLES] 98 00:03:53,798 --> 00:03:56,192 And Dave's easily getting straight A's, 99 00:03:56,236 --> 00:03:57,759 so no complaints here. 100 00:03:57,802 --> 00:03:59,630 Well, complaints here. 101 00:04:01,502 --> 00:04:02,764 Excuse me? 102 00:04:02,807 --> 00:04:04,200 This work is nonsense. 103 00:04:04,244 --> 00:04:06,550 He's not feeling challenged. 104 00:04:06,594 --> 00:04:09,858 Well, I'm certainly feeling challenged in this moment. 105 00:04:11,599 --> 00:04:14,036 No student should get straight A's so easy 106 00:04:14,079 --> 00:04:16,908 and smile all the time. 107 00:04:16,952 --> 00:04:20,390 I promise I create a challenging environment. 108 00:04:20,956 --> 00:04:22,218 Me too! 109 00:04:24,481 --> 00:04:26,701 And what is the capital of Peru? 110 00:04:26,744 --> 00:04:28,877 Lima!Right again, Dave. 111 00:04:28,920 --> 00:04:30,139 Great job. 112 00:04:33,882 --> 00:04:36,624 And who knows the capital of Argentina? 113 00:04:37,189 --> 00:04:38,321 That's it? 114 00:04:38,365 --> 00:04:41,585 No, no, no, no. That's too easy. 115 00:04:41,629 --> 00:04:44,284 Make Dave list all of Peru's bordering countries 116 00:04:44,327 --> 00:04:46,416 and major exports, in Spanish. 117 00:04:47,461 --> 00:04:50,420 Mr. Park, as we discussed, 118 00:04:50,464 --> 00:04:53,336 the school allows silent observers in class. 119 00:04:53,380 --> 00:04:57,035 So when the hand goes up, the mouth goes... 120 00:04:57,079 --> 00:05:00,125 That may work with these sheep, but it's not gonna work on me. 121 00:05:00,169 --> 00:05:01,562 Dave know this stuff already. 122 00:05:01,605 --> 00:05:03,825 But the other students don't. 123 00:05:03,868 --> 00:05:05,957 That's their problem! 124 00:05:06,001 --> 00:05:07,829 When they grow up, they'll be working for him! 125 00:05:10,135 --> 00:05:12,703 Okay, thanks, Grandpa. 126 00:05:12,747 --> 00:05:15,576 By the way, the capital of Argentina is Buenos Aires. 127 00:05:17,534 --> 00:05:18,753 Guess we're past that. 128 00:05:26,717 --> 00:05:28,719 I can't believe that weasel-faced urologist, 129 00:05:28,763 --> 00:05:31,156 calling me at home, accusing me of making a mistake. 130 00:05:31,200 --> 00:05:32,767 Wait. I thought you never met him before. 131 00:05:32,810 --> 00:05:35,073 I haven't, but I could tell he has a weasel face over the phone. 132 00:05:35,117 --> 00:05:38,076 That's how powerful it is. 133 00:05:38,120 --> 00:05:40,775 I obviously didn't know Mr. Hubert had a history of prostate cancer, 134 00:05:40,818 --> 00:05:42,559 or I would have known his PSA should have been zero 135 00:05:42,603 --> 00:05:44,431 before it was sent to the urologist for review. 136 00:05:44,474 --> 00:05:45,780 Right? 137 00:05:45,823 --> 00:05:48,870 It's like "urine" the wrong, Weasel Face! 138 00:05:48,913 --> 00:05:51,307 [BOTH LAUGH] 139 00:05:51,351 --> 00:05:53,265 To be clear, I'm only laughing because it supports my point. 140 00:05:54,876 --> 00:05:57,269 So, Dave's principal called. 141 00:05:57,313 --> 00:05:58,706 There was a fight at school. 142 00:05:58,749 --> 00:06:01,099 Get it, Dave! 143 00:06:01,143 --> 00:06:03,188 It wasn't Dave. It was Ken's dad. 144 00:06:03,232 --> 00:06:04,799 Get it, Ken's dad! 145 00:06:06,104 --> 00:06:08,411 He caused a disturbance, demeaned children, 146 00:06:08,455 --> 00:06:10,587 and said he'd stop when he was dead. 147 00:06:10,631 --> 00:06:12,850 Ha! Classic Papa. 148 00:06:12,894 --> 00:06:14,722 This is why I didn't want him going to Dave's conference. 149 00:06:14,765 --> 00:06:16,071 You have to talk to him tonight 150 00:06:16,114 --> 00:06:17,681 and tell him how out-of-line he was. 151 00:06:17,725 --> 00:06:19,901 I will totally do that and not sit in the driveway 152 00:06:19,944 --> 00:06:21,468 until I think you've already done it. 153 00:06:23,774 --> 00:06:25,385 Ha! Here it is. 154 00:06:25,428 --> 00:06:27,865 Mr. Hubert's medical intake form. 155 00:06:27,909 --> 00:06:29,127 Zoink! 156 00:06:29,171 --> 00:06:31,652 This will vindicate me. [CHUCKLES] 157 00:06:31,695 --> 00:06:34,437 Right under "medical history," it says... 158 00:06:36,526 --> 00:06:37,832 "prostate cancer." 159 00:06:37,875 --> 00:06:38,746 Damn it! 160 00:06:38,789 --> 00:06:40,095 Aw, man. 161 00:06:40,922 --> 00:06:42,489 Ken, it's okay. 162 00:06:42,532 --> 00:06:44,447 Luckily, Mr. Hubert has no symptoms 163 00:06:44,491 --> 00:06:45,927 and is being followed up with appropriate treatment 164 00:06:45,970 --> 00:06:47,145 by Dr. Yee. 165 00:06:47,189 --> 00:06:49,321 But he was my patient. 166 00:06:49,365 --> 00:06:51,236 Okay, just get ahold of I.T. 167 00:06:51,280 --> 00:06:53,238 We got to make sure oversights like this never happen again. 168 00:06:53,282 --> 00:06:54,979 Will do. Right away. 169 00:06:57,547 --> 00:06:59,027 Hey. Hey! 170 00:06:59,897 --> 00:07:01,116 Everybody makes mistakes. 171 00:07:01,159 --> 00:07:03,597 Hmm? No. Impossible. 172 00:07:03,640 --> 00:07:05,337 There are no mistakes at Welltopia... 173 00:07:05,381 --> 00:07:09,037 just acts of God we could never legally anticipate. 174 00:07:09,080 --> 00:07:12,432 Well, I made a mistake, and not a small one. 175 00:07:14,129 --> 00:07:15,609 Call Mr. Hubert. I want to apologize. 176 00:07:15,652 --> 00:07:16,784 Whoa! Whoa. 177 00:07:16,827 --> 00:07:19,090 There are no apologies at Welltopia. 178 00:07:19,134 --> 00:07:21,005 No, an apology is an admission of fault. 179 00:07:21,049 --> 00:07:23,573 Mr. Hubert? Please hold. I got him on the line. 180 00:07:23,617 --> 00:07:25,619 I got this. Hello. This is Pat Hein. 181 00:07:25,662 --> 00:07:27,229 I'm the supervisor here at Welltopia, 182 00:07:27,272 --> 00:07:29,971 and I just want to say from the bottom of my heart, 183 00:07:30,014 --> 00:07:32,016 I understand that you were dealt a bad hand, 184 00:07:32,060 --> 00:07:34,715 but all's well that ends well. 185 00:07:34,758 --> 00:07:36,847 Okay, then. You have a good day. 186 00:07:39,415 --> 00:07:41,678 "All's well that ends well"? 187 00:07:41,722 --> 00:07:43,201 Yes, Ken. 188 00:07:43,245 --> 00:07:46,814 That's what we at Welltopia call a statement of non-apology. 189 00:07:46,857 --> 00:07:49,773 It pacifies the patient without admitting legal fault. 190 00:07:49,817 --> 00:07:51,688 You're welcome to say things like 191 00:07:51,732 --> 00:07:55,431 "I regret your misfortune" or "Ooh! Tough stuff, buddy." 192 00:07:57,041 --> 00:07:58,826 This is ridiculous, Pat. Mr. Hubert could have died. 193 00:07:58,869 --> 00:08:00,175 Bup, bup! 194 00:08:00,218 --> 00:08:02,569 No one dies at Welltopia. 195 00:08:02,612 --> 00:08:04,309 They just become inactive patients. 196 00:08:10,141 --> 00:08:11,403 Oh. Hello. 197 00:08:11,447 --> 00:08:13,710 Mm. 198 00:08:13,754 --> 00:08:15,756 Anything you want to tell me about Dave's conference today? 199 00:08:16,583 --> 00:08:18,367 I smiled the whole time. 200 00:08:18,410 --> 00:08:20,108 Bad advice. Did not go over well. 201 00:08:22,066 --> 00:08:24,591 Are you sure it was the smiling that didn't go over well, 202 00:08:24,634 --> 00:08:25,983 or could it have been 203 00:08:26,027 --> 00:08:28,551 you insisting everyone at school was bad at their jobs? 204 00:08:29,639 --> 00:08:31,032 Seems like the smiling thing. 205 00:08:32,816 --> 00:08:35,776 Come on! Don't you think Dave should be challenged more? 206 00:08:35,819 --> 00:08:37,604 Maybe he could be, but I'm not sure 207 00:08:37,647 --> 00:08:39,954 calling Miss Flanagan a glorified babysitter 208 00:08:39,997 --> 00:08:41,259 is the way to get there. 209 00:08:41,303 --> 00:08:42,696 I never said "glorified." 210 00:08:44,132 --> 00:08:45,568 Great. You're home. 211 00:08:45,612 --> 00:08:47,352 Why don't the two of you have a chat, 212 00:08:47,396 --> 00:08:49,354 while I call everyone on Dave's class phone tree 213 00:08:49,398 --> 00:08:50,965 and tell them they're not sheep? 214 00:08:51,008 --> 00:08:52,314 But they are! 215 00:08:56,579 --> 00:08:58,450 Dad, what were you thinking? 216 00:08:58,494 --> 00:08:59,930 I was just trying to help. 217 00:08:59,974 --> 00:09:02,411 Even if you're trying to help, Park men aren't always 218 00:09:02,454 --> 00:09:04,500 the perfect gods we believe ourselves to be. 219 00:09:04,544 --> 00:09:06,937 Sometimes we make mistakes. 220 00:09:06,981 --> 00:09:09,984 Sometimes they're big mistakes we really should have caught. 221 00:09:10,027 --> 00:09:11,768 I really think it was the smiling thing. 222 00:09:17,252 --> 00:09:19,384 Well, talked to my dad. 223 00:09:19,428 --> 00:09:21,473 How'd it go?Excellent. 224 00:09:21,517 --> 00:09:24,520 He was quick to see the error of his ways and pledged to do better. 225 00:09:24,564 --> 00:09:26,261 Really?No. He's my dad. 226 00:09:29,046 --> 00:09:30,570 What's wrong with you? 227 00:09:32,310 --> 00:09:33,442 [SIGHS] 228 00:09:33,485 --> 00:09:36,488 I did something wrong. 229 00:09:36,532 --> 00:09:39,361 I really want to apologize, but, I can't do it. 230 00:09:40,318 --> 00:09:41,493 Ken, it's okay. 231 00:09:41,537 --> 00:09:43,626 Next time, just don't forget about the conference. 232 00:09:43,670 --> 00:09:44,932 Oh, no, it's not about that. 233 00:09:44,975 --> 00:09:46,934 That was totally on you for not reminding me. 234 00:09:49,893 --> 00:09:51,634 It's about a patient. 235 00:09:52,548 --> 00:09:54,245 I missed an abnormal PSA. 236 00:09:54,289 --> 00:09:55,812 Oh, Ken. Really? 237 00:09:55,856 --> 00:09:58,510 It was right there in his chart. 238 00:09:58,554 --> 00:10:00,251 I never make mistakes like this. 239 00:10:01,209 --> 00:10:02,776 [SIGHS] 240 00:10:02,819 --> 00:10:05,256 I know it's hard, but you're gonna get through this. 241 00:10:05,300 --> 00:10:07,345 I'm so sorry. 242 00:10:07,389 --> 00:10:09,130 How's the patient doing? 243 00:10:09,173 --> 00:10:10,871 He's asymptomatic. He's getting treatment tomorrow. 244 00:10:10,914 --> 00:10:12,524 Well, that's a relief. 245 00:10:12,568 --> 00:10:15,179 No symptoms? Sounds like he's gonna be fine. 246 00:10:15,223 --> 00:10:17,486 Yeah. You're right. 247 00:10:17,529 --> 00:10:19,575 [SCOFFS] 248 00:10:19,619 --> 00:10:21,446 Maybe I'm just blowing it out of proportion. 249 00:10:21,490 --> 00:10:23,057 You're being sued. 250 00:10:30,630 --> 00:10:32,675 Mr. Hubert's suing me? I'm being sued? 251 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 I'm just gonna close this. 252 00:10:37,027 --> 00:10:40,552 This is why we don't apologize for mistakes we never made. 253 00:10:40,596 --> 00:10:43,033 Or maybe he never would have sued at all if I had apologized. 254 00:10:43,077 --> 00:10:44,295 Yes! Preach! 255 00:10:45,383 --> 00:10:46,907 Or he would have sued anyway, 256 00:10:46,950 --> 00:10:48,648 and you'd be on record admitting fault. 257 00:10:48,691 --> 00:10:50,693 Yes! Preach! 258 00:10:50,737 --> 00:10:52,652 Sorry. I'm so easily swayed. 259 00:10:54,088 --> 00:10:57,482 Ken, just lay low, all right? 260 00:10:57,526 --> 00:10:59,789 Thanks to your nagging, the new system's already in place, 261 00:10:59,833 --> 00:11:01,748 and the problem's been solved. 262 00:11:01,791 --> 00:11:02,923 Just let the lawyers handle it. 263 00:11:02,966 --> 00:11:04,838 Those sick bastards love this sort of thing. 264 00:11:04,881 --> 00:11:06,230 But this doesn't seem right. 265 00:11:06,274 --> 00:11:08,319 I'm sorry, Ken. 266 00:11:08,363 --> 00:11:10,452 Let me rephrase that. 267 00:11:10,495 --> 00:11:12,541 Ooh. Tough stuff, buddy. 268 00:11:14,108 --> 00:11:15,370 But it's company policy. 269 00:11:16,719 --> 00:11:19,330 I get it. I'm a Welltopia employee. 270 00:11:23,030 --> 00:11:24,335 But I'm a doctor first. 271 00:11:24,379 --> 00:11:25,772 Find Mr. Hubert. 272 00:11:25,815 --> 00:11:27,034 Yes! Preach! 273 00:11:28,252 --> 00:11:29,166 He won me back. 274 00:11:33,736 --> 00:11:36,739 What's going on? I had to cancel a session to come down here. 275 00:11:36,783 --> 00:11:38,523 I figured out a way to fix everything. 276 00:11:38,567 --> 00:11:41,178 Sixth grade's too easy. Dave could move to seventh grade. 277 00:11:41,222 --> 00:11:42,876 They just need your signature. 278 00:11:42,919 --> 00:11:45,792 What? No! I don't want him skipping a year. 279 00:11:45,835 --> 00:11:47,532 But Dave is so excited. 280 00:11:47,576 --> 00:11:49,143 You already told him? 281 00:11:49,186 --> 00:11:51,362 Here, kid. I won't be needing this where I'm going. 282 00:11:52,407 --> 00:11:54,017 Mommy, did you hear? 283 00:11:54,061 --> 00:11:55,627 I got promoted to seventh grade! 284 00:11:55,671 --> 00:11:57,194 Which is perfect, 285 00:11:57,238 --> 00:11:58,979 because in seventh grade, you can take robotics, 286 00:11:59,022 --> 00:12:00,981 and as the club motto goes, 287 00:12:01,024 --> 00:12:03,984 "The best way to make friends is to build them." 288 00:12:04,027 --> 00:12:06,290 I'm sorry, Dave. You're not moving up a grade. 289 00:12:06,334 --> 00:12:08,336 But Grandpa said I...Grandpa doesn't get to decide. 290 00:12:08,379 --> 00:12:09,816 Why?Why? 291 00:12:10,860 --> 00:12:12,035 Because I'm your parent. 292 00:12:12,079 --> 00:12:13,994 I get to decide what grade you're in 293 00:12:14,037 --> 00:12:15,430 and what consistency your peanut butter is. 294 00:12:16,474 --> 00:12:17,649 Whatever. 295 00:12:17,693 --> 00:12:18,912 Great job, Mommy! 296 00:12:24,569 --> 00:12:25,440 Sorry for the up-and-back. 297 00:12:30,314 --> 00:12:31,446 Clark.Yeah. 298 00:12:31,489 --> 00:12:32,752 You seen Dr. Park? 299 00:12:34,797 --> 00:12:37,452 Yeah, I have seen Ken, a bunch. 300 00:12:37,495 --> 00:12:38,932 That's pretty vague 301 00:12:38,975 --> 00:12:41,282 for someone charged with knowing his whereabouts. 302 00:12:41,325 --> 00:12:42,805 Damona.Huh? 303 00:12:44,285 --> 00:12:46,417 Have you seen Ken? 304 00:12:46,461 --> 00:12:48,593 Yeah. I mean, he's skinny, so, you know, he's very easy to miss, 305 00:12:48,637 --> 00:12:49,769 but, yeah, I've seen him. 306 00:12:51,945 --> 00:12:54,338 Uh... [COUGHS] Computer. [COUGHS] 307 00:12:59,953 --> 00:13:01,911 Are you trying to hide something on your computer? 308 00:13:01,955 --> 00:13:03,217 Um... 309 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 Uh...No, I was... 310 00:13:04,740 --> 00:13:07,090 No, he's, um, he's looking at porn. 311 00:13:07,134 --> 00:13:09,005 Porn, yeah.Porn, Yes. 312 00:13:09,049 --> 00:13:10,746 Nasty stuff.DAMONA: It is. 313 00:13:10,790 --> 00:13:12,052 This is really, It's pretty bad. 314 00:13:14,532 --> 00:13:15,882 PAT: Oh, yeah. 315 00:13:17,187 --> 00:13:18,623 It's that bowling-themed porn. 316 00:13:20,277 --> 00:13:22,627 Starring our patient Mr. Hubert and his bowling league 317 00:13:22,671 --> 00:13:26,980 that apparently meets tonight at Pins N' Things in Long Beach. 318 00:13:27,023 --> 00:13:29,112 Yeah, I like it when there's a story. 319 00:13:33,116 --> 00:13:34,465 [PINS CRASH] 320 00:13:37,468 --> 00:13:40,515 Ken! Ken, Ken, Ken, Ken, Ken, Ken, Ken! 321 00:13:40,558 --> 00:13:42,212 What are you guys doing here?Pat knows you're here. 322 00:13:42,256 --> 00:13:44,693 We tried to call you, but he's on his way. 323 00:13:44,736 --> 00:13:47,565 And his eye was doing that twitching thing, so he means business. 324 00:13:47,609 --> 00:13:49,176 Or he just has to pee. One of the two. 325 00:13:50,742 --> 00:13:52,919 Okay. Then it's now or never. 326 00:13:55,051 --> 00:13:56,879 Excuse me. Mr. Hubert? 327 00:13:56,923 --> 00:13:58,794 Dr. Park. What are you doing here? 328 00:13:58,838 --> 00:14:00,013 Looking for you. 329 00:14:00,056 --> 00:14:01,492 How'd you find me? 330 00:14:01,536 --> 00:14:03,016 Oh, I Facebook-stalked you and saw 331 00:14:03,059 --> 00:14:04,365 that your bowling league met tonight. 332 00:14:04,408 --> 00:14:06,889 And, uh, happy belated birthday. 333 00:14:06,933 --> 00:14:08,586 Thank you! 334 00:14:08,630 --> 00:14:09,674 Aren't you his nurse? 335 00:14:09,718 --> 00:14:10,850 And friend. 336 00:14:10,893 --> 00:14:12,634 And you're his friend, too? 337 00:14:12,677 --> 00:14:17,639 No. I just drove all the way down to Long Beach to bowl. 338 00:14:17,682 --> 00:14:20,424 Look, my lawyer told me not to talk to anybody from Welltopia, so... 339 00:14:20,468 --> 00:14:23,906 Okay, look, Mr. Hubert, I came here to say I'm... 340 00:14:23,950 --> 00:14:25,299 An idiot. 341 00:14:25,342 --> 00:14:26,517 I mean, as a man. 342 00:14:26,561 --> 00:14:28,476 As a doctor, he's legally beyond reproach. 343 00:14:30,130 --> 00:14:31,827 Walk with me, dummy. 344 00:14:38,355 --> 00:14:39,791 Ken, you cannot do this. 345 00:14:39,835 --> 00:14:41,793 You cannot apologize to that patient. 346 00:14:41,837 --> 00:14:43,404 I have to. He deserves better... 347 00:14:43,447 --> 00:14:44,753 Ken, listen to me. 348 00:14:44,796 --> 00:14:47,234 If you apologize to him, you will lose your job. 349 00:14:47,277 --> 00:14:49,976 Then you will not be able to give any care to any patient. 350 00:14:50,019 --> 00:14:51,891 Now, who's that gonna help? 351 00:14:51,934 --> 00:14:54,110 I knew that twitch meant business. 352 00:14:54,154 --> 00:14:56,069 Be scared, little man. 353 00:14:56,112 --> 00:14:58,462 Yeah, but go with your heart, big man. 354 00:14:58,506 --> 00:15:00,160 I don't know. I'm just trying to build him up. 355 00:15:00,203 --> 00:15:01,988 I don't know what you're all doing here, 356 00:15:02,031 --> 00:15:03,250 but you're making me uncomfortable, 357 00:15:03,293 --> 00:15:04,729 so either you leave or I'm gone. 358 00:15:04,773 --> 00:15:06,906 But, Don, we've got nachos coming. 359 00:15:06,949 --> 00:15:08,777 W-We're leaving. 360 00:15:08,820 --> 00:15:10,735 Come on, Ken. 361 00:15:10,779 --> 00:15:11,954 Fine.All right. 362 00:15:16,828 --> 00:15:18,613 What the hell? 363 00:15:18,656 --> 00:15:20,267 That was a mistake. 364 00:15:20,310 --> 00:15:22,747 No crap! That was a full beer! 365 00:15:22,791 --> 00:15:24,619 What kind of doctor is this? 366 00:15:25,533 --> 00:15:26,969 I'm the kind of doctor 367 00:15:27,013 --> 00:15:29,754 who doesn't knock beers out of people's hands. 368 00:15:29,798 --> 00:15:31,626 You just did. We all saw it. 369 00:15:33,715 --> 00:15:36,457 When I do knock a beer out of someone's hand, 370 00:15:36,500 --> 00:15:39,416 that person deserves an apology. 371 00:15:39,460 --> 00:15:42,550 I'm sorry I knocked the beer out of your hand. 372 00:15:42,593 --> 00:15:43,507 It's just a beer. 373 00:15:43,551 --> 00:15:45,118 Stay with me here. 374 00:15:46,510 --> 00:15:48,164 The beer results... 375 00:15:48,208 --> 00:15:51,037 They were normal for normal beer drinkers, 376 00:15:51,080 --> 00:15:53,474 but you're not a normal beer drinker. 377 00:15:54,475 --> 00:15:56,129 I should have caught it. 378 00:15:57,957 --> 00:15:59,654 ALL: Oh. 379 00:16:02,135 --> 00:16:03,919 I should have apologized to you, 380 00:16:03,963 --> 00:16:05,877 but I work for a giant corporation, 381 00:16:05,921 --> 00:16:08,402 and they have strict rules for this sort of thing. 382 00:16:08,445 --> 00:16:10,099 But I'm not some doctor who makes a mistake 383 00:16:10,143 --> 00:16:12,188 and doesn't think about it afterwards. 384 00:16:12,232 --> 00:16:16,149 I'm a doctor who makes a mistake and is never the same again, 385 00:16:16,192 --> 00:16:18,673 because the cost isn't just some patient. 386 00:16:18,716 --> 00:16:20,066 The cost is you. 387 00:16:22,851 --> 00:16:24,200 I'm really sorry I let you down, 388 00:16:24,244 --> 00:16:26,159 but we've already implemented a system 389 00:16:26,202 --> 00:16:29,205 to ensure this will never happen to you or anyone else. 390 00:16:29,989 --> 00:16:31,729 Thanks for apologizing. 391 00:16:31,773 --> 00:16:33,775 It means a lot to me. 392 00:16:33,818 --> 00:16:35,951 Well, that's why it's our policy. 393 00:16:41,478 --> 00:16:43,915 Look, I'm just relieved you're okay. 394 00:16:43,959 --> 00:16:45,004 You know? 395 00:16:53,838 --> 00:16:56,624 Uh, Don, you want Mike to roll for you? 396 00:16:56,667 --> 00:16:58,060 Tell him "Yes." 397 00:17:01,759 --> 00:17:03,935 Molly. I have Jae's number for you. 398 00:17:03,979 --> 00:17:05,372 Maybe you can call him right now. 399 00:17:05,415 --> 00:17:08,027 Oh. Um... I'll do that later. 400 00:17:08,549 --> 00:17:10,029 Oh. 401 00:17:10,072 --> 00:17:12,857 When you have more privacy to flirt and giggle? 402 00:17:17,297 --> 00:17:18,907 Oh! Nice jeans, Mom. 403 00:17:18,950 --> 00:17:20,082 Those new? 404 00:17:24,478 --> 00:17:27,437 Look, I'm sorry I snapped at you at the school. 405 00:17:28,569 --> 00:17:30,614 Dave should be in seventh grade. 406 00:17:30,658 --> 00:17:33,139 I had Ken skip a grade so he was challenged. 407 00:17:33,182 --> 00:17:35,228 And it wasn't good for him. 408 00:17:35,271 --> 00:17:37,534 He was the smallest kid in elementary school, 409 00:17:37,578 --> 00:17:39,319 high school, college, 410 00:17:39,362 --> 00:17:41,408 even medical school, come to think of it. 411 00:17:42,191 --> 00:17:43,932 But Ken's a doctor. 412 00:17:43,975 --> 00:17:46,500 Yes, he's brilliant and successful, 413 00:17:46,543 --> 00:17:49,198 but a lot of times, he felt like an outsider. 414 00:17:49,242 --> 00:17:51,461 I just don't want the same for Dave. 415 00:17:51,505 --> 00:17:53,898 I was very nervous for Ken. 416 00:17:53,942 --> 00:17:56,205 He didn't lose his virginity until med school. 417 00:17:56,249 --> 00:17:57,554 That's younger than I would have guessed. 418 00:18:00,557 --> 00:18:02,820 But being challenged is important. 419 00:18:02,864 --> 00:18:04,518 It is. 420 00:18:04,561 --> 00:18:07,390 But you need to trust us to figure out how to do that. 421 00:18:07,434 --> 00:18:08,696 I'm a great mom, 422 00:18:08,739 --> 00:18:10,698 and Ken is a good dad. 423 00:18:12,047 --> 00:18:14,745 He learned from one of the best. 424 00:18:14,789 --> 00:18:17,922 Next time, let's just talk about this stuff first. 425 00:18:17,966 --> 00:18:21,839 I just want to be able to help around here, earn my keep. 426 00:18:21,883 --> 00:18:25,104 Don't worry. We'll find a way to get the most we can out of you. 427 00:18:26,453 --> 00:18:27,584 Okay. 428 00:18:29,282 --> 00:18:31,719 So what's up with the hole in the backyard? 429 00:18:31,762 --> 00:18:33,112 Are you planting a tree? 430 00:18:33,155 --> 00:18:34,287 [LAUGHS] 431 00:18:35,331 --> 00:18:36,376 Uh, sure. 432 00:18:41,555 --> 00:18:43,383 Molly, there's a Jae here to see you... 433 00:18:43,426 --> 00:18:45,515 Korean, bad-boy vibe. 434 00:18:45,559 --> 00:18:48,170 [SCOFFS] The guy Grandpa's trying to set me up with? 435 00:18:48,214 --> 00:18:49,867 He's here? 436 00:18:49,911 --> 00:18:51,304 I'll get rid of him. 437 00:18:55,308 --> 00:18:56,352 Hi. 438 00:18:57,919 --> 00:18:59,616 Oh. Hi. 439 00:19:01,096 --> 00:19:02,445 I'm Molly. 440 00:19:02,489 --> 00:19:04,186 I'm Jae, your Korean setup. 441 00:19:04,230 --> 00:19:06,101 And no pressure, but our grandfathers are outside 442 00:19:06,145 --> 00:19:07,798 with a minister and a deejay. 443 00:19:08,886 --> 00:19:10,540 [LAUGHS] 444 00:19:10,584 --> 00:19:12,020 [CHUCKLES] 445 00:19:12,063 --> 00:19:14,153 All right, pal, move it along. 446 00:19:17,591 --> 00:19:20,202 Dave. Why don't you go upstairs? 447 00:19:20,246 --> 00:19:21,290 Okay. 448 00:19:21,334 --> 00:19:23,249 But you're wasting your time, K-Pop. 449 00:19:23,292 --> 00:19:25,207 She wants to focus on her studies. 450 00:19:27,427 --> 00:19:29,603 So, other than being Korean and a boy, 451 00:19:30,647 --> 00:19:32,562 what else are you about? 452 00:19:32,606 --> 00:19:34,869 Well, that's most of it. 453 00:19:34,912 --> 00:19:37,654 But I want to hear about you. 454 00:19:37,698 --> 00:19:41,092 Uh, your grandfather said you want to be a doctor? 455 00:19:41,136 --> 00:19:43,007 [LAUGHS] Yeah. That... 456 00:19:51,277 --> 00:19:52,930 Hey. 457 00:19:52,974 --> 00:19:54,105 Where have you been? 458 00:19:54,149 --> 00:19:55,977 I drove all the way to Long Beach 459 00:19:56,020 --> 00:19:57,631 to apologize to that patient. 460 00:19:57,674 --> 00:20:01,025 You made that kind of effort to apologize to someone? 461 00:20:01,069 --> 00:20:03,332 Spare me the lie and just tell me you're having an affair. 462 00:20:04,681 --> 00:20:05,987 So, he's okay? 463 00:20:06,030 --> 00:20:07,597 More than okay. He bowled a 240. 464 00:20:09,077 --> 00:20:11,514 And the legal department just e-mailed me. 465 00:20:11,558 --> 00:20:12,472 They already dropped the lawsuit. 466 00:20:13,386 --> 00:20:14,778 That's amazing! 467 00:20:14,822 --> 00:20:16,258 [LAUGHING] Oh! 468 00:20:16,302 --> 00:20:18,565 I'm really proud of you.Thanks. 469 00:20:18,608 --> 00:20:21,524 And while I'm on my apology tour, 470 00:20:21,568 --> 00:20:23,483 I'm sorry I forgot about Dave's conference. 471 00:20:23,526 --> 00:20:25,528 I don't always listen to you, 472 00:20:25,572 --> 00:20:27,617 and sometimes that just means me missing the backstory 473 00:20:27,661 --> 00:20:29,837 as to why you always cry at car washes, but... 474 00:20:31,447 --> 00:20:33,362 sometimes there are worse consequences. 475 00:20:33,406 --> 00:20:36,104 Look, I know your dad's just trying to help out around here, 476 00:20:36,147 --> 00:20:39,368 and I realize I could use that to my advantage. 477 00:20:39,412 --> 00:20:41,718 He's gonna help Dave build a robot after school. 478 00:20:41,762 --> 00:20:43,024 Your dad was an engineer, 479 00:20:43,067 --> 00:20:45,156 and it's a good way to challenge Dave. 480 00:20:45,200 --> 00:20:47,811 See? That was long, and there were some really boring parts, 481 00:20:47,855 --> 00:20:49,596 but I listened to the whole thing. 482 00:20:51,424 --> 00:20:52,686 I really am sorry. 483 00:20:52,729 --> 00:20:54,035 Wow. I'm getting so good at this. 484 00:20:54,078 --> 00:20:55,645 I'm sorry. I'm sorry. 485 00:20:55,689 --> 00:20:58,561 I'm sorry. I'm sorry. 486 00:20:58,605 --> 00:21:01,347 Well, now I guess I can drop my emotional lawsuit. 487 00:21:01,390 --> 00:21:04,132 Mm. You sure you want to do that? 488 00:21:04,175 --> 00:21:06,395 Because you're going to be awarded 489 00:21:06,439 --> 00:21:08,441 some pretty delicious damages. 490 00:21:08,484 --> 00:21:11,139 [GASPS] Creamy peanut butter! 491 00:21:11,182 --> 00:21:13,489 [LAUGHS] It's for my girlfriend, but she won't mind. 492 00:21:13,533 --> 00:21:14,664 [LAUGHS] 493 00:21:15,839 --> 00:21:17,188 Ohh![LAUGHS]