1 00:00:04,205 --> 00:00:08,309 Okay. Mr. Richman's flu has been vanquished. 2 00:00:08,376 --> 00:00:10,444 Who's next in line to be... 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,880 * A-feelin' my healin' 4 00:00:15,216 --> 00:00:17,017 Okay. Get ready. 5 00:00:17,085 --> 00:00:18,286 Oh, no. 6 00:00:18,352 --> 00:00:20,588 Just please tell me it doesn't involve a hernia exam. 7 00:00:20,654 --> 00:00:22,323 At the risk of sounding unprofessional, 8 00:00:22,390 --> 00:00:24,358 I hate tugging plums before lunch. 9 00:00:25,526 --> 00:00:27,461 No. Much better. 10 00:00:27,528 --> 00:00:28,929 Dicky Wexler! 11 00:00:28,996 --> 00:00:30,598 (SQUEALS) 12 00:00:32,366 --> 00:00:33,901 Who's Dicky Wexler? 13 00:00:33,967 --> 00:00:35,403 Dr. Ken's favorite patient. 14 00:00:35,469 --> 00:00:37,738 He's hilarious. Old-school comedian. 15 00:00:37,805 --> 00:00:39,473 I've loved him since I was a kid. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,375 I did one of his routines word for word 17 00:00:41,442 --> 00:00:43,444 in my fourth grade talent show. (SCOFFS) 18 00:00:43,511 --> 00:00:45,879 It did not go well, but in my defense, 19 00:00:45,946 --> 00:00:48,949 I thought he actually went motor boating with Charo. 20 00:00:49,016 --> 00:00:50,751 (GURGLING) 21 00:00:52,153 --> 00:00:53,587 Ta-da! (LAUGHS) 22 00:00:53,654 --> 00:00:54,955 Dicky! 23 00:00:55,022 --> 00:00:57,325 How's my favorite pint-sized doc, huh? 24 00:00:57,391 --> 00:00:58,692 Look at this guy. 25 00:00:58,759 --> 00:01:00,294 He's so small, he could model for trophies. 26 00:01:00,361 --> 00:01:02,096 (BOTH LAUGH) 27 00:01:02,163 --> 00:01:04,998 Oh, I am not tall. 28 00:01:05,065 --> 00:01:07,301 Clarky, Clarky, if that dome gets any shinier, 29 00:01:07,368 --> 00:01:08,536 you can get a job as lighthouse. 30 00:01:08,602 --> 00:01:10,871 (ALL LAUGH) 31 00:01:10,938 --> 00:01:13,507 Damona, Damona, you look younger every year. 32 00:01:13,574 --> 00:01:14,742 Oh! 33 00:01:14,808 --> 00:01:16,610 Then again, I'm legally blind, so you do the math. 34 00:01:16,677 --> 00:01:19,079 (ALL LAUGH) 35 00:01:19,147 --> 00:01:21,349 Whoa, whoa, whoa. Who, who... Who is this? 36 00:01:21,415 --> 00:01:23,651 Hi, Dicky. I'm Dr. Julie Dobbs. 37 00:01:23,717 --> 00:01:25,286 What do we say we go down to the courthouse 38 00:01:25,353 --> 00:01:27,121 and change your name to Wife Number Five? 39 00:01:27,188 --> 00:01:29,223 (ALL LAUGH) 40 00:01:29,290 --> 00:01:30,724 Oh, hey, hey, hey, listen. 41 00:01:30,791 --> 00:01:32,059 I got this for you. 42 00:01:32,126 --> 00:01:34,495 My show at the Tropicana, 1978. 43 00:01:35,062 --> 00:01:36,397 Thanks, Dicky. 44 00:01:36,464 --> 00:01:38,366 I listen to these whenever I'm in a bad mood. 45 00:01:38,432 --> 00:01:39,733 So, always? 46 00:01:40,668 --> 00:01:41,869 (CHUCKLES) 47 00:01:41,935 --> 00:01:43,237 People, a lot of you were late 48 00:01:43,304 --> 00:01:44,638 with your time cards this week, so... 49 00:01:44,705 --> 00:01:46,274 Whoa, whoa, whoa. 50 00:01:46,340 --> 00:01:48,542 Where'd you get this guy, Bureaucrats "R" Us? 51 00:01:48,609 --> 00:01:51,412 (CHUCKLING) Okay, okay, Dicky. 52 00:01:51,479 --> 00:01:53,381 Let's get you to an exam room. 53 00:01:53,447 --> 00:01:56,450 Seriously. If red tape and boredom had a kid, 54 00:01:56,517 --> 00:01:57,851 it would be that guy. (LAUGHS) 55 00:01:59,820 --> 00:02:01,322 Because you're boring! 56 00:02:01,389 --> 00:02:02,490 (ALL LAUGHING) 57 00:02:03,657 --> 00:02:04,825 (LAUGHING) 58 00:02:12,065 --> 00:02:13,634 So, what brings you in today? 59 00:02:13,701 --> 00:02:16,103 There's a benefit show at the Friars Club next week, 60 00:02:16,170 --> 00:02:19,407 but they won't let me do it unless I get cleared by a doctor. 61 00:02:19,473 --> 00:02:21,609 I guess Charlene makes them nervous. 62 00:02:21,675 --> 00:02:23,043 I'm sorry. Charlene? 63 00:02:23,110 --> 00:02:25,012 Dicky's had myeloma for a few years. 64 00:02:25,078 --> 00:02:27,080 Cancer is such an ugly word. 65 00:02:27,147 --> 00:02:28,849 So I named it Charlene, after my ex-wife. 66 00:02:28,916 --> 00:02:31,219 (CHUCKLES) 67 00:02:31,285 --> 00:02:32,453 They're each about as much fun, 68 00:02:32,520 --> 00:02:33,787 and they've had similar effects on me. 69 00:02:33,854 --> 00:02:35,723 (DR. KEN CHUCKLES) 70 00:02:35,789 --> 00:02:38,058 Well, Dicky, I'm sure your oncologist went over this, 71 00:02:38,125 --> 00:02:41,795 but Charlene is kind of making herself at home in there. 72 00:02:41,862 --> 00:02:42,896 Yeah, yeah, yeah. 73 00:02:42,963 --> 00:02:44,598 I, I know, but listen. I feel great. 74 00:02:44,665 --> 00:02:46,700 I'm doing my thing. I'm taking walks. 75 00:02:46,767 --> 00:02:48,902 Look, I'm no athlete, but neither are you. 76 00:02:51,038 --> 00:02:53,207 Looks like the only pull-ups you do are at the drive-through. 77 00:02:53,274 --> 00:02:54,742 (LAUGHS) 78 00:02:56,109 --> 00:02:59,280 I do get winded on escalators. 79 00:02:59,347 --> 00:03:01,181 So, what do you say? Will you give me a doctor's note 80 00:03:01,249 --> 00:03:02,783 so I can do this thing? 81 00:03:04,985 --> 00:03:06,320 All right. DICKY: All right. 82 00:03:06,387 --> 00:03:07,521 DR. KEN: All right, I'll make it happen. 83 00:03:07,588 --> 00:03:09,723 Okay. But... 84 00:03:09,790 --> 00:03:11,024 You better save me a seat 85 00:03:11,091 --> 00:03:13,227 and not a booster seat like last time. 86 00:03:14,094 --> 00:03:15,496 You didn't. 87 00:03:15,563 --> 00:03:17,598 You got to admit it was funny. 88 00:03:17,665 --> 00:03:18,732 (BOTH LAUGH) 89 00:03:18,799 --> 00:03:20,200 It was. 90 00:03:20,268 --> 00:03:22,970 And it really did help me see the stage better, so... 91 00:03:28,376 --> 00:03:30,444 (LAUGHING) Okay, Dicky, I'll see you at the show. 92 00:03:30,511 --> 00:03:31,712 Thanks again, Doc. 93 00:03:31,779 --> 00:03:33,347 Good luck with that lawsuit against your barber. 94 00:03:33,414 --> 00:03:34,848 (BOTH LAUGH) 95 00:03:34,915 --> 00:03:37,385 This is not Supercuts' best work. 96 00:03:37,451 --> 00:03:39,152 Hey, sweetheart. 97 00:03:39,219 --> 00:03:41,188 Let me take you out for a romantic dinner. 98 00:03:41,255 --> 00:03:42,856 What are you doing tomorrow at 4:00? 99 00:03:42,923 --> 00:03:44,492 (ALL LAUGH) 100 00:03:44,558 --> 00:03:47,060 All right, all right all right, I'll see you when I see you. 101 00:03:47,127 --> 00:03:48,629 (CHUCKLES) 102 00:03:48,696 --> 00:03:51,198 Ah, he always says that. 103 00:03:51,265 --> 00:03:55,168 Dr. Park, are you sure that Dicky is healthy enough to do that show? 104 00:03:55,235 --> 00:03:58,038 His platelets and hemoglobin are both very low. 105 00:03:58,105 --> 00:04:00,374 Trust me. The guy's been performing forever. 106 00:04:00,441 --> 00:04:02,943 He survived two tours in Vietnam. 107 00:04:03,010 --> 00:04:05,078 USO tours, but still. 108 00:04:06,480 --> 00:04:08,782 Those guys are not an easy laugh. 109 00:04:10,551 --> 00:04:12,786 Okay. It's just, you've always told me 110 00:04:12,853 --> 00:04:14,488 not to get too close to my patients 111 00:04:14,555 --> 00:04:16,056 because it could cloud my judgment. 112 00:04:16,123 --> 00:04:17,958 My judgment's fine. 113 00:04:18,025 --> 00:04:20,227 Dicky's strong as an ox, and I know what he can handle. 114 00:04:20,294 --> 00:04:22,229 I've been his doctor since you were a little girl 115 00:04:22,296 --> 00:04:24,365 doing pretend vaccinations on your dolls. 116 00:04:25,866 --> 00:04:27,868 I told you that in confidence! 117 00:04:29,770 --> 00:04:31,472 Damona... 118 00:04:31,539 --> 00:04:33,741 Is the old man gone? 119 00:04:33,807 --> 00:04:37,311 I'm having a puffy day, and I don't feel like enduring any more of his barbs. 120 00:04:38,646 --> 00:04:41,048 He's gone. Oh, good. 121 00:04:41,114 --> 00:04:43,551 All right, quick announcement, people. 122 00:04:43,617 --> 00:04:46,153 Due to some cockroach eggs in the pancake batter, 123 00:04:46,219 --> 00:04:48,389 the commissary will be closed tomorrow. 124 00:04:48,456 --> 00:04:50,190 But today it's business as usual. 125 00:04:50,257 --> 00:04:51,992 And they're doing all-you-can-eat pancakes. 126 00:04:54,294 --> 00:04:56,730 Ooh, let's get tacos for lunch tomorrow. 127 00:04:56,797 --> 00:04:59,633 Oh, actually, I hate to be a Johnny-Asserts-Himself 128 00:04:59,700 --> 00:05:02,603 instead of a Little-Timmy-Goes-Along, 129 00:05:02,670 --> 00:05:05,205 but I believe it's my turn to choose the restaurant, 130 00:05:05,272 --> 00:05:07,040 and this new vegan place just opened. 131 00:05:07,107 --> 00:05:09,843 Oh! I would, but I had yard trimmings for breakfast. 132 00:05:12,179 --> 00:05:13,514 Just try it, Pat. 133 00:05:13,581 --> 00:05:15,816 Jared Leto's a vegan, and you love him. 134 00:05:15,883 --> 00:05:17,485 Oh, Leto. Well... 135 00:05:17,551 --> 00:05:19,487 I guess if he can put it in his beautiful mouth, 136 00:05:19,553 --> 00:05:20,888 I can put it in mine. 137 00:05:30,598 --> 00:05:32,466 Sorry about the cavities, Molly. 138 00:05:32,533 --> 00:05:34,435 You got to take care of your teeth. 139 00:05:34,502 --> 00:05:36,870 They're the white picket fence of your face house. 140 00:05:36,937 --> 00:05:38,606 (LISPING) Shut up, Dave. 141 00:05:38,672 --> 00:05:41,642 Dave, don't rub it in. You just had one good checkup. 142 00:05:41,709 --> 00:05:43,511 "Good"? It was perfect. 143 00:05:43,577 --> 00:05:45,178 My teeth are so amazing, 144 00:05:45,245 --> 00:05:48,449 you should be on guard for poachers coming after me. 145 00:05:48,516 --> 00:05:49,783 Ding! 146 00:05:50,884 --> 00:05:52,820 Okay. See you Tuesday at 11:00. 147 00:05:52,886 --> 00:05:54,455 Dr. Park. 148 00:05:54,522 --> 00:05:56,056 Kate! How are you? 149 00:05:56,123 --> 00:05:57,458 Great. (CHUCKLES) 150 00:05:57,958 --> 00:05:59,460 Well, bye. 151 00:06:00,027 --> 00:06:01,328 Have a day. 152 00:06:05,566 --> 00:06:07,300 (LISPING) What was that about? 153 00:06:07,367 --> 00:06:08,836 Just a former patient of mine. 154 00:06:08,902 --> 00:06:10,303 It's no big deal. 155 00:06:11,338 --> 00:06:14,241 Five years I spent treating Kate. 156 00:06:14,307 --> 00:06:16,644 She told me she didn't need therapy anymore, 157 00:06:16,710 --> 00:06:18,746 but there she was, 158 00:06:18,812 --> 00:06:21,048 waltzing out of another therapist's office like she owned the place 159 00:06:21,114 --> 00:06:24,685 literally, as if she had the deed in her back pocket. 160 00:06:24,752 --> 00:06:26,687 I thought you said it was no big deal. 161 00:06:26,754 --> 00:06:28,456 And aren't deeds just for ranches? 162 00:06:29,490 --> 00:06:31,024 (CELL PHONE VIBRATING) 163 00:06:32,593 --> 00:06:33,927 Dr. Park. 164 00:06:34,762 --> 00:06:36,029 When? 165 00:06:38,932 --> 00:06:40,167 Mmm-hmm. 166 00:06:40,233 --> 00:06:41,469 Okay. On my way. 167 00:06:41,535 --> 00:06:43,671 What is it? Dicky Wexler's in the hospital. 168 00:06:45,405 --> 00:06:47,140 (LISPING) Who's Dicky Wexler? 169 00:06:54,014 --> 00:06:55,382 I'm fine, Doc. 170 00:06:55,449 --> 00:06:57,284 I got a little tired, so I took a load off. 171 00:06:57,350 --> 00:06:59,386 You collapsed in a busy intersection. 172 00:06:59,453 --> 00:07:02,422 Everybody's so touchy about where you lie down these days. 173 00:07:03,991 --> 00:07:06,527 You told Dr. Marabi you've been feeling really tired 174 00:07:06,594 --> 00:07:08,662 and you're having trouble getting up the stairs. 175 00:07:08,729 --> 00:07:10,531 But you told me you felt great. 176 00:07:10,598 --> 00:07:13,501 Okay. So I lied. I want to do the show. 177 00:07:13,567 --> 00:07:14,635 Even if you're getting sicker? 178 00:07:14,702 --> 00:07:16,670 Especially if I'm getting sicker. 179 00:07:17,471 --> 00:07:18,939 Look, Doc... 180 00:07:19,006 --> 00:07:21,041 I don't know how much time I got left but... 181 00:07:21,108 --> 00:07:23,977 I want to spend it doing what I love. I know, Dicky, but... 182 00:07:24,044 --> 00:07:27,414 Onstage, a drink in my hand, making people laugh. 183 00:07:27,481 --> 00:07:28,782 That's who I am. 184 00:07:29,617 --> 00:07:31,018 (MUMBLES INDISTINCTLY) 185 00:07:31,084 --> 00:07:32,152 It's all I got. 186 00:07:32,853 --> 00:07:34,154 (SIGHS) 187 00:07:35,956 --> 00:07:38,225 Okay. I'll let you do it. 188 00:07:38,291 --> 00:07:40,661 Attaboy, Doc. Thanks. 189 00:07:40,728 --> 00:07:42,530 All right, Dicky, get some rest. 190 00:07:42,596 --> 00:07:44,197 Here, not on Ventura and Woodman. 191 00:07:44,264 --> 00:07:45,332 (CHUCKLES) 192 00:07:45,398 --> 00:07:47,000 All right, Doc. Hey. 193 00:07:47,067 --> 00:07:48,769 I'll see you when I see you. (CLICKS TONGUE) 194 00:07:52,339 --> 00:07:54,074 Mom, have you seen my pink top? 195 00:07:54,141 --> 00:07:55,676 Okay. So I'm not fine with Kate 196 00:07:55,743 --> 00:07:57,410 leaving me for another therapist. 197 00:07:57,477 --> 00:07:58,812 There. I admit it. 198 00:08:00,013 --> 00:08:02,349 So, that's a "no" on the top? 199 00:08:04,417 --> 00:08:06,486 I just wish I knew what I did wrong with her. 200 00:08:07,287 --> 00:08:08,756 Just play it cool. 201 00:08:08,822 --> 00:08:10,791 If you're aloof, they always come back. 202 00:08:11,525 --> 00:08:13,761 Molly, she's a patient, 203 00:08:13,827 --> 00:08:15,629 not a sophomore boy with saggy pants 204 00:08:15,696 --> 00:08:18,766 and ethnically inappropriate dreadlocks. 205 00:08:18,832 --> 00:08:21,635 Mock if you will, but Xander came back. 206 00:08:23,503 --> 00:08:25,338 (SLURPING) 207 00:08:25,405 --> 00:08:28,008 Dave, how many bowls of that blue cereal have you had? 208 00:08:28,075 --> 00:08:29,610 At least three. 209 00:08:29,677 --> 00:08:32,813 And last night, he took a bag of Snickers to bed with him. 210 00:08:35,482 --> 00:08:37,517 I can have as much sugar as I want. 211 00:08:37,585 --> 00:08:39,720 I've got enamel for days, son! 212 00:08:40,654 --> 00:08:42,089 (SLURPING) 213 00:08:43,156 --> 00:08:44,958 Vegan chili, 214 00:08:45,025 --> 00:08:47,160 kale ravioli, jealous... 215 00:08:48,796 --> 00:08:50,530 Garden burger, 216 00:08:50,598 --> 00:08:52,600 and tofu banh mi... 217 00:08:54,668 --> 00:08:56,203 Which will soon be in me. 218 00:08:56,269 --> 00:08:58,138 (CLARK CHUCKLES) 219 00:08:58,205 --> 00:09:01,441 That's a little food joke I tell, so... 220 00:09:01,508 --> 00:09:04,177 (SNIFFS) Mmm. Yeah. Smells terrific. 221 00:09:04,244 --> 00:09:05,846 And there's no meat in this? Nope. 222 00:09:11,218 --> 00:09:12,986 Well, mine tastes fantastic, Clark. 223 00:09:13,053 --> 00:09:14,487 Thank you, Damona. 224 00:09:14,554 --> 00:09:16,223 And you know what's so cool about this place 225 00:09:16,289 --> 00:09:20,160 is that the takeout menu is actually printed on rice-based paper, 226 00:09:20,227 --> 00:09:21,528 so you can eat it. 227 00:09:24,765 --> 00:09:27,000 Yeah. No. I am thinking of a different place. 228 00:09:28,869 --> 00:09:31,304 And make sure there's some bourbon in the ambulance. 229 00:09:31,371 --> 00:09:33,573 'Cause that's what he likes before a show. 230 00:09:33,641 --> 00:09:35,442 Well, just swing by a liquor store. 231 00:09:35,508 --> 00:09:36,944 A cool paramedic would do it. 232 00:09:39,146 --> 00:09:40,814 Dr. Park, are you sure 233 00:09:40,881 --> 00:09:43,150 that taking Dicky out of the hospital is a good idea? 234 00:09:43,216 --> 00:09:44,918 Hmm, let me check. 235 00:09:44,985 --> 00:09:47,254 Uh, yeah, I am. 236 00:09:47,320 --> 00:09:49,122 I'm just worried that your feelings 237 00:09:49,189 --> 00:09:50,658 might be clouding your judgment. 238 00:09:50,724 --> 00:09:52,292 And I'm just worried... Loser says, "What?" 239 00:09:52,359 --> 00:09:53,827 What? Aha! 240 00:09:54,795 --> 00:09:57,297 Every time! 241 00:09:57,364 --> 00:09:59,900 Wait. Just answer me one thing. 242 00:09:59,967 --> 00:10:02,002 If Dicky's chart belonged to another patient, 243 00:10:02,069 --> 00:10:04,437 would you really let him leave the hospital? 244 00:10:05,739 --> 00:10:07,207 (SIGHS) 245 00:10:08,642 --> 00:10:10,310 No. I wouldn't. 246 00:10:11,879 --> 00:10:14,114 I'm sorry. I know this must be really hard. 247 00:10:15,215 --> 00:10:17,450 How am I gonna tell him? 248 00:10:17,517 --> 00:10:20,654 Just be honest. That's always best. 249 00:10:20,721 --> 00:10:23,757 Oh, God, that vegan chili smells like Satan's diaper. 250 00:10:27,961 --> 00:10:30,798 Okay, honesty is usually best. 251 00:10:43,343 --> 00:10:44,912 (GASPS) 252 00:10:45,512 --> 00:10:47,180 Liaress! 253 00:10:49,016 --> 00:10:50,851 You said you liked my vegan food, 254 00:10:50,918 --> 00:10:53,687 but then you threw it in the trash after barely one bite? 255 00:10:53,754 --> 00:10:56,523 Look, I'm sorry, Clark, but it was just so nasty! 256 00:10:56,589 --> 00:10:57,758 (GASPS) 257 00:10:57,825 --> 00:10:59,226 I had to gargle with hamburger 258 00:10:59,292 --> 00:11:02,229 just to get the taste out of my mouth. 259 00:11:02,295 --> 00:11:04,164 What, and you didn't feel like you could tell me this? 260 00:11:04,231 --> 00:11:05,699 You wanted us to like it so bad. 261 00:11:05,766 --> 00:11:07,134 And please don't take this the wrong way, 262 00:11:07,200 --> 00:11:09,069 but you tend to be a little over-dramatic. 263 00:11:09,136 --> 00:11:10,337 (GASPS) 264 00:11:24,818 --> 00:11:26,619 Ah. Hey, Doc. 265 00:11:26,686 --> 00:11:29,156 I got my penguin suit for the show. 266 00:11:29,222 --> 00:11:30,824 That tux has been through a lot. 267 00:11:30,891 --> 00:11:32,793 You, you see those stitches? 268 00:11:32,860 --> 00:11:35,395 That's where Don Rickles stabbed me with a fork. 269 00:11:35,462 --> 00:11:38,431 Truth be told, I had recently stabbed him with two forks. 270 00:11:41,534 --> 00:11:43,570 Listen, Dicky... 271 00:11:43,636 --> 00:11:45,672 There's not gonna be a show. 272 00:11:45,739 --> 00:11:47,074 What the hell are you talking about? 273 00:11:47,140 --> 00:11:48,675 It's Charlene. 274 00:11:49,176 --> 00:11:50,643 She's bad. 275 00:11:50,710 --> 00:11:52,780 Charlene's always bad. 276 00:11:52,846 --> 00:11:55,548 Come on... She got you, Dicky. 277 00:11:55,615 --> 00:11:57,117 This time, she got you. 278 00:12:04,224 --> 00:12:06,693 In that case, I got to do the show. 279 00:12:06,760 --> 00:12:07,995 I got to do it. 280 00:12:08,762 --> 00:12:10,730 I'm sorry. 281 00:12:10,798 --> 00:12:14,634 The medically responsible thing to do is to keep you here, 282 00:12:14,701 --> 00:12:16,569 monitored, comfortable... 283 00:12:16,636 --> 00:12:19,239 Hey! I'm not comfortable, okay? 284 00:12:19,306 --> 00:12:20,908 This place stinks. 285 00:12:20,974 --> 00:12:23,410 And the only alcohol they got is the kind you can't drink. 286 00:12:24,311 --> 00:12:25,478 Dicky... 287 00:12:25,545 --> 00:12:27,080 Look, Doc. 288 00:12:27,147 --> 00:12:28,681 The club is my home. 289 00:12:30,750 --> 00:12:31,819 Let me go home. 290 00:12:33,286 --> 00:12:34,421 I can't. 291 00:12:35,688 --> 00:12:36,890 I thought you were my friend. 292 00:12:36,957 --> 00:12:39,192 I am, but I'm also your doctor. 293 00:12:39,259 --> 00:12:40,760 Yeah, well, doctors are supposed to help people. 294 00:12:40,828 --> 00:12:43,130 I am helping you. No, you're not. 295 00:12:43,196 --> 00:12:44,464 You're worse than Charlene. 296 00:12:45,498 --> 00:12:46,699 Goodbye. 297 00:12:50,871 --> 00:12:52,639 What? Oh, for goodness' sake. 298 00:12:52,705 --> 00:12:54,507 Okay, well, well, they sometimes jam. 299 00:12:54,574 --> 00:12:56,343 You just press and I'll pull. I'm pressing. I'm pressing. 300 00:12:56,409 --> 00:12:58,211 You pressed the wrong button. Just press the other button. 301 00:12:58,278 --> 00:12:59,512 I'm pressing the other one. 302 00:12:59,579 --> 00:13:01,248 Okay, well, now you just turned on the TV. 303 00:13:01,314 --> 00:13:02,749 Oh, get hell out of here. 304 00:13:15,028 --> 00:13:17,264 I just wish I could help Dicky do one last show. 305 00:13:17,330 --> 00:13:18,765 I know. 306 00:13:18,832 --> 00:13:20,033 But try to remember how much 307 00:13:20,100 --> 00:13:21,701 you have helped him through the years. 308 00:13:21,768 --> 00:13:23,003 True. 309 00:13:23,070 --> 00:13:24,371 I treated his hypertension, 310 00:13:24,437 --> 00:13:26,506 his cholesterol, his adulterer's knee. 311 00:13:28,808 --> 00:13:30,643 Don't beat yourself up over it. 312 00:13:30,710 --> 00:13:32,812 That's what I realized about my thing with Kate. 313 00:13:32,880 --> 00:13:35,315 At some point, you just have to let go and move on. 314 00:13:35,382 --> 00:13:36,850 Good for you, Mom. You've moved on. 315 00:13:36,917 --> 00:13:40,553 I haven't moved on. I just said I should. 316 00:13:40,620 --> 00:13:41,855 Wait. What did you say? 317 00:13:41,922 --> 00:13:44,691 I should move on. "Move." That's it! 318 00:13:44,757 --> 00:13:46,659 Where are you going? I've got an idea, 319 00:13:46,726 --> 00:13:49,963 and it's so crazy that it just might work! 320 00:13:50,030 --> 00:13:53,166 Actually, it's not that crazy, but it just might work! 321 00:13:56,169 --> 00:13:58,771 Dave, you've barely touched your dinner. 322 00:13:58,838 --> 00:14:00,173 I ate too many sweets. 323 00:14:00,240 --> 00:14:02,842 Now my tummy and my butt aren't friends anymore. 324 00:14:04,344 --> 00:14:06,146 Serves you right, show-off. 325 00:14:06,213 --> 00:14:08,615 That's what you get for brushing your teeth with pudding. 326 00:14:09,917 --> 00:14:13,353 My mistake was hubris. 327 00:14:13,420 --> 00:14:16,456 This all happened because you took us to the dentist together. 328 00:14:16,523 --> 00:14:17,991 I want to go to my next appointment alone. 329 00:14:18,058 --> 00:14:20,227 Wait. What did you just say? 330 00:14:20,293 --> 00:14:22,195 I want to go to my next appointment alone? 331 00:14:22,963 --> 00:14:25,265 "Appointment." That's it! 332 00:14:25,332 --> 00:14:27,100 I have to rearrange my schedule tomorrow. 333 00:14:27,167 --> 00:14:31,138 I'm gonna get to the bottom of this Kate thing once and for all. 334 00:14:31,204 --> 00:14:32,973 Why is everyone having sudden realizations 335 00:14:33,040 --> 00:14:34,707 based on what other people are saying? 336 00:14:34,774 --> 00:14:36,609 "Based on." That's it! 337 00:14:38,545 --> 00:14:40,647 Seriously? What did you realize? 338 00:14:40,713 --> 00:14:42,815 Nothing. I just want to be included. 339 00:14:51,158 --> 00:14:54,061 Good morning, Pat, Julie... 340 00:14:54,127 --> 00:14:57,097 Person whose pants are on fire because she's a liar, liar. 341 00:14:59,599 --> 00:15:02,735 Clark, I know you had no way to know this, 342 00:15:02,802 --> 00:15:05,538 but my Uncle Howard died in a pants fire. 343 00:15:10,010 --> 00:15:11,678 It's just lunch, Clark. 344 00:15:11,744 --> 00:15:13,380 Is this about the mulch and cave scrapings 345 00:15:13,446 --> 00:15:16,449 you made everyone eat yesterday? 346 00:15:16,516 --> 00:15:18,518 How long are you gonna stay mad at me about this? 347 00:15:18,585 --> 00:15:20,153 23 days. 348 00:15:20,220 --> 00:15:21,254 (SCOFFS) 349 00:15:21,321 --> 00:15:22,956 No. 350 00:15:23,023 --> 00:15:25,125 23 business days. 351 00:15:27,995 --> 00:15:29,796 Morning, Mr. Clark. 352 00:15:29,862 --> 00:15:31,231 Here's a veggie breakfast burrito 353 00:15:31,298 --> 00:15:33,733 to repay you for giving me your lunch yesterday. 354 00:15:39,572 --> 00:15:41,741 (CHUCKLING NERVOUSLY) I don't know what you're talking about. 355 00:15:41,808 --> 00:15:45,245 Remember? You said it was a banh mi, but soon it would be in me. 356 00:15:47,947 --> 00:15:50,317 You gave Juan-Julio your lunch yesterday? 357 00:15:50,984 --> 00:15:52,052 It's just... 358 00:15:53,153 --> 00:15:54,454 I didn't like it. 359 00:15:57,057 --> 00:15:58,758 (STUTTERING) I couldn't admit it 360 00:15:58,825 --> 00:16:00,627 because I had talked up vegan food so much, 361 00:16:00,693 --> 00:16:02,529 but I guess vegan restaurants 362 00:16:02,595 --> 00:16:03,963 are just like other restaurants. 363 00:16:04,031 --> 00:16:05,965 Sometimes they suck. 364 00:16:06,033 --> 00:16:08,768 Always they suck. 365 00:16:10,970 --> 00:16:13,606 I'm just... I'm so sorry, Damona. 366 00:16:13,673 --> 00:16:16,709 Please, can we never let food come between us again? 367 00:16:18,378 --> 00:16:20,813 Okay. (CHUCKLES) Okay. 368 00:16:20,880 --> 00:16:22,782 Except for ice cream cake. 369 00:16:22,849 --> 00:16:24,817 Where there's ice cream cake, there are no friends. 370 00:16:24,884 --> 00:16:27,620 I will blind a bitch for some ice cream cake. 371 00:16:30,357 --> 00:16:31,491 (GAGS) 372 00:16:32,959 --> 00:16:34,961 Oh, I'm sorry, Juan-Julio. 373 00:16:35,028 --> 00:16:36,196 It's just, this burrito tastes... 374 00:16:36,263 --> 00:16:37,930 Gross. I know. 375 00:16:37,997 --> 00:16:39,699 It's payback for giving me your nasty lunch. 376 00:16:44,071 --> 00:16:45,705 So we understand each other. 377 00:16:49,909 --> 00:16:52,212 Have a wonderful day of smiles, everybody! 378 00:17:08,461 --> 00:17:09,662 Kate! 379 00:17:09,729 --> 00:17:11,831 Wow! Twice in one week. 380 00:17:11,898 --> 00:17:13,032 Yeah. 381 00:17:13,100 --> 00:17:14,367 What are you doing here? 382 00:17:15,368 --> 00:17:18,037 I was about to see my... 383 00:17:18,105 --> 00:17:19,939 Lactation consultant. 384 00:17:21,508 --> 00:17:23,443 I haven't breastfed in over a decade. 385 00:17:23,510 --> 00:17:24,844 Just want to make sure everything works 386 00:17:24,911 --> 00:17:27,180 in case I go back to it. 387 00:17:27,247 --> 00:17:29,749 You know, the kids eat so much junk. (CHUCKLES) 388 00:17:31,451 --> 00:17:33,686 Right. 389 00:17:33,753 --> 00:17:37,056 So, uh, I, I see you've got a new therapist. 390 00:17:37,124 --> 00:17:38,725 Look, Dr. Park... 391 00:17:38,791 --> 00:17:40,393 No need to explain. (CHUCKLES) 392 00:17:40,460 --> 00:17:42,262 I'm a professional. 393 00:17:42,329 --> 00:17:44,097 I'm sure you had your reasons for ending our sessions. 394 00:17:44,164 --> 00:17:45,532 Oh, thank you. I appreciate that. 395 00:17:45,598 --> 00:17:47,867 So, what were they? 396 00:17:47,934 --> 00:17:49,769 Kate. Is everything okay? 397 00:17:49,836 --> 00:17:51,104 Uh, nope. 398 00:17:51,171 --> 00:17:53,840 Dr. Humes, this is Dr. Park. 399 00:17:53,906 --> 00:17:55,942 She used to be my therapist. 400 00:17:56,008 --> 00:17:57,877 Mmm. Hi. Oh. Yep. 401 00:18:01,381 --> 00:18:03,150 You guys seem really good together. 402 00:18:03,216 --> 00:18:05,318 Kate is a pleasure to treat. 403 00:18:05,385 --> 00:18:07,120 She communicates very well. 404 00:18:07,187 --> 00:18:09,256 Yeah, well, I kind of taught her how to do that, 405 00:18:09,322 --> 00:18:11,191 so... (CHUCKLES) You're welcome. 406 00:18:12,159 --> 00:18:14,127 Dr. Park, is something wrong? 407 00:18:14,194 --> 00:18:15,995 No... Actually, yes. 408 00:18:16,062 --> 00:18:18,965 Kate left me and lied about it. 409 00:18:19,031 --> 00:18:21,368 Now she's out gallivanting around with her hot new piece 410 00:18:21,434 --> 00:18:23,536 while I'm stuck at home with the kids. 411 00:18:24,904 --> 00:18:27,874 Dr. Park, I'm sorry if I hurt your feelings. 412 00:18:27,940 --> 00:18:29,776 I just wanted to see what else was out there. 413 00:18:30,743 --> 00:18:31,944 Oh. 414 00:18:32,011 --> 00:18:35,014 So, it was nothing I did? 415 00:18:35,081 --> 00:18:36,183 No. 416 00:18:36,249 --> 00:18:38,017 In fact, you're the one who taught me 417 00:18:38,084 --> 00:18:39,886 to venture out and explore new options. 418 00:18:39,952 --> 00:18:42,689 Oh, right. (CHUCKLES) I did do that. 419 00:18:44,924 --> 00:18:48,428 Anyway, uh, it was nice to see you/ meet you. 420 00:18:48,495 --> 00:18:50,129 (LAUGHS) Okay. 421 00:18:50,197 --> 00:18:51,664 Oh, what about your appointment? 422 00:18:51,731 --> 00:18:53,733 Oh, right, yes. This whole... 423 00:18:53,800 --> 00:18:55,001 Yeah. 424 00:18:57,637 --> 00:19:00,106 So, can you come at 10:00 next week instead of 11:00? 425 00:19:00,173 --> 00:19:01,741 Oh, I think so. Good. 426 00:19:05,712 --> 00:19:07,113 Yeah. 427 00:19:07,180 --> 00:19:08,381 Okay. Yep. 428 00:19:17,357 --> 00:19:19,058 Are you ready? 429 00:19:19,125 --> 00:19:20,827 Ready as I'll ever be. 430 00:19:20,893 --> 00:19:22,495 (EKG BEEPING STEADILY) 431 00:19:23,696 --> 00:19:25,498 Ladies and gentlemen, 432 00:19:25,565 --> 00:19:27,166 live from Welltopia's East Tower, 433 00:19:27,234 --> 00:19:30,437 the one and only Dicky Wexler! 434 00:19:30,503 --> 00:19:32,272 (CHEERS AND APPLAUSE) 435 00:19:33,773 --> 00:19:35,575 DICKY: Good to see you. Good to see you. 436 00:19:35,642 --> 00:19:36,743 Ta-da! 437 00:19:36,809 --> 00:19:38,411 (ALL CHEERING) 438 00:19:39,779 --> 00:19:41,314 Hey, great intro, Doc. 439 00:19:41,381 --> 00:19:43,115 If only you were that good at curing cancer, 440 00:19:43,182 --> 00:19:44,384 I'd be on a beach right now. 441 00:19:44,451 --> 00:19:45,985 (ALL LAUGH) 442 00:19:47,053 --> 00:19:48,855 My future ex-wife is here. 443 00:19:48,921 --> 00:19:50,757 Hey, dollface, how about a sponge bath? 444 00:19:50,823 --> 00:19:52,158 And if that goes well, you can give me one. 445 00:19:52,225 --> 00:19:54,661 (ALL LAUGH) 446 00:19:54,727 --> 00:19:57,063 What happens when you take a blob of cookie dough, 447 00:19:57,129 --> 00:20:00,032 you put it in a cheap suit, and you give it chlamydia? 448 00:20:00,099 --> 00:20:01,934 I don't know. Ask this guy. It's his life story. 449 00:20:02,001 --> 00:20:03,303 (ALL LAUGH) 450 00:20:04,904 --> 00:20:09,242 Very funny, but, seriously, I, I do not have any STDs. 451 00:20:09,309 --> 00:20:11,143 Bug-free since '93. 452 00:20:11,210 --> 00:20:12,512 Ah. 453 00:20:14,781 --> 00:20:16,816 Hey, hey, hey, hey, You're a great audience. 454 00:20:16,883 --> 00:20:17,984 Not great-looking. 455 00:20:18,050 --> 00:20:19,886 I mean, come on. Look at you people. 456 00:20:19,952 --> 00:20:22,289 A truck-stop gift shop doesn't have this many ugly mugs. 457 00:20:22,355 --> 00:20:23,856 (ALL LAUGH) 458 00:20:23,923 --> 00:20:25,525 We are not attractive. 459 00:20:25,592 --> 00:20:27,260 (ALL LAUGHING) 460 00:20:39,472 --> 00:20:41,541 DICKY: Man, it's great to be back at the Tropicana. 461 00:20:41,608 --> 00:20:43,510 I lost my bag at the airport. 462 00:20:43,576 --> 00:20:45,645 To be honest, she was ready to leave me anyway. 463 00:20:45,712 --> 00:20:47,013 (AUDIENCE LAUGHS) 464 00:20:47,079 --> 00:20:49,148 I tell you, Vegas sure is different than New York. 465 00:20:49,215 --> 00:20:50,917 Here, you ask for a corned beef sandwich, 466 00:20:50,983 --> 00:20:53,219 a hooker takes you up to your hotel room and robs you. 467 00:20:53,286 --> 00:20:54,721 (AUDIENCE LAUGHING) Hey, don't tell my wife. 468 00:20:54,787 --> 00:20:56,088 I'm not supposed to eat corned beef. 469 00:20:56,155 --> 00:20:57,790 (LAUGHS) 470 00:20:57,857 --> 00:21:00,527 I joke about my wife, but to be honest, I love my mistress. 471 00:21:00,593 --> 00:21:02,028 (CHUCKLES) 472 00:21:04,431 --> 00:21:06,165 See you when I see you, pal. 473 00:21:09,502 --> 00:21:10,870 (SIGHS DEEPLY)