23 00:00:00,580 --> 00:20:56,600 {\an7}iExTV.com 24 00:00:00,001 --> 00:00:04,020 {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&ff00ffC&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تــــرجــــمـــــة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}MahdiMahmood & Ibrahim A-huseein 25 00:00:00,001 --> 00:00:04,020 {\pos(220,140)}{\fnComic SansMS}{\#000001} دكتور كين 26 00:00:05,580 --> 00:00:09,020 لقد تفحصتها , انها بواسير. 27 00:00:13,980 --> 00:00:15,410 هل هذا هو تشخيصك ؟ 28 00:00:15,410 --> 00:00:17,230 لمن يجب ان نصغي ؟ 29 00:00:17,230 --> 00:00:19,880 الطبيب ام الرجل ذو المؤخرة الملتهبة 30 00:00:19,880 --> 00:00:21,780 وكانه متصل بالانترنت ؟ 31 00:00:23,320 --> 00:00:25,810 حسنا. 32 00:00:28,660 --> 00:00:31,360 بموجب الاعراض الذي بك يجب ان نفحص القولون بالمنضار 33 00:00:31,360 --> 00:00:32,920 فحص قولون ؟! 34 00:00:32,920 --> 00:00:34,960 مرحبا , استرخي 35 00:00:34,960 --> 00:00:36,200 انها بواسير 36 00:00:36,200 --> 00:00:39,000 انها بواسير ! 37 00:00:39,420 --> 00:00:42,250 كان حري بك ان تعلم عندما بدأت ترفع يدك من مؤخرتك. 38 00:00:43,520 --> 00:00:45,540 هذا جيد , تمسك لثانية 39 00:00:45,540 --> 00:00:46,530 اذهب الى الجحيم !! 40 00:00:46,530 --> 00:00:49,430 انها بواسير صغير ! 41 00:00:49,840 --> 00:00:52,410 "اذهب الى الجحيم انها فقط بواسير صغيرة" 42 00:00:52,410 --> 00:00:54,090 احب هذا الرجل 43 00:00:54,120 --> 00:00:55,680 يا الهي ! 44 00:00:56,610 --> 00:00:58,520 تأكدت من ذلك. 45 00:00:58,520 --> 00:01:02,130 المرضى يتذمرون دائما ولديهم مشاكل . 46 00:01:03,300 --> 00:01:04,230 انت تعلمين ماذا اقصد ؟ 47 00:01:04,230 --> 00:01:06,920 نعم . اعلم بالضبط ماذا تعني . 48 00:01:07,700 --> 00:01:10,420 ما رايك ان تخفف من الاجهاد ؟ 49 00:01:10,420 --> 00:01:12,750 حسنا يمكن لزوجتي ان تساعدني 50 00:01:12,750 --> 00:01:13,510 كيف ؟ 51 00:01:13,510 --> 00:01:14,440 حسنا , يمكنها انجازها . 52 00:01:14,440 --> 00:01:16,110 البقية منه معها . 53 00:01:16,120 --> 00:01:17,930 كان بالامكان ان نراقب الى اين تذهب. 54 00:01:18,550 --> 00:01:21,050 اقوم بهذا الامر فقط لمن يدفعون . 55 00:01:24,110 --> 00:01:26,240 هل يمكن ان تكون الاجرة خمسة دولارت . 56 00:01:27,930 --> 00:01:29,800 - دكتورة بارك? - نعم . 57 00:01:29,800 --> 00:01:31,590 لديك مراجعين 58 00:01:31,590 --> 00:01:33,240 شكرا نينا. 59 00:01:33,460 --> 00:01:35,850 (ما خطبك (كين 60 00:01:35,850 --> 00:01:38,300 ان تعلمين اليوم اختبار القيادة لابنتنا , 61 00:01:38,300 --> 00:01:40,360 وانا متوتر 62 00:01:40,370 --> 00:01:42,480 ماذا ان لم تفشل ؟ 63 00:01:44,720 --> 00:01:46,130 انضر اليها 64 00:01:46,140 --> 00:01:49,590 انها ابنتنا وهذه السيارت الة للقتل . 65 00:01:49,590 --> 00:01:53,710 قلت الشيء نفسه عن الدراجة ذات العجلات الثلاث و الأراجيح والجراء 66 00:01:54,520 --> 00:01:57,870 الجراء تنمو حتى تكون كلاب، الكلاب تموت في نهاية المطاف. 67 00:01:57,870 --> 00:02:02,290 ينكسر القلب , مخدرات , ثم الموت 68 00:02:04,220 --> 00:02:06,530 كنت متحمسا في اليوم الذي حصلت به على الرخصة. 69 00:02:06,540 --> 00:02:07,670 كنت الوح الى اصدقائي, 70 00:02:07,670 --> 00:02:10,300 ومن ثم صدمت السيارة في المرااب 71 00:02:11,030 --> 00:02:12,100 لاكنها ليست مثلك 72 00:02:12,100 --> 00:02:13,080 اعلم . 73 00:02:13,080 --> 00:02:15,890 انها مثلي لاكنها تعرف الناس اكثر 74 00:02:16,470 --> 00:02:17,860 كلانا نملك يدين اثنين 75 00:02:17,860 --> 00:02:20,650 لاكنها تصادف الكثير من الناس في طريقها 76 00:02:21,140 --> 00:02:23,370 انها تكبر , يجب ان نعطيها بعض الحرية 77 00:02:23,370 --> 00:02:25,470 الاطفال لايحتاجون حرية انهم بحاجة الى ...,, 78 00:02:25,470 --> 00:02:26,680 ما هوة الشيء العكس من الحرية ؟ 79 00:02:26,680 --> 00:02:27,670 الشريط اللاصق 80 00:02:27,670 --> 00:02:30,860 يجب ان يلصقو به للاسفل 81 00:02:30,860 --> 00:02:32,330 يا الهي 82 00:02:32,330 --> 00:02:34,160 انت مثل ابيك . 83 00:02:34,470 --> 00:02:35,110 لا لست كذلك . 84 00:02:35,110 --> 00:02:37,300 ابي صوته هكذا ... 85 00:02:41,640 --> 00:02:43,060 وماذا يعني ؟ 86 00:02:43,060 --> 00:02:45,730 ابقى هنا يا فتى ولا تهرب 87 00:02:47,310 --> 00:02:48,610 حسنا ,, هيا 88 00:02:48,620 --> 00:02:50,460 ماما حصلت على عمل 89 00:02:50,770 --> 00:02:51,940 احبك 90 00:02:52,320 --> 00:02:53,630 انا اسف 91 00:02:53,630 --> 00:02:55,810 لا باس ,, تفضل 92 00:02:55,960 --> 00:02:57,410 نحن نتكلم على الاطفال . 93 00:02:57,410 --> 00:02:59,190 هم في تحول عمري 94 00:03:06,430 --> 00:03:07,400 مرحبا يا فتى 95 00:03:07,400 --> 00:03:08,740 ماذا تفعل ؟ 96 00:03:08,740 --> 00:03:09,780 انا اتدرب . 97 00:03:09,780 --> 00:03:12,170 حسنا ,, ارينا الموهبة 98 00:03:12,170 --> 00:03:13,700 ضعها هنا 99 00:03:15,800 --> 00:03:17,610 (كيتي باري) 100 00:03:17,610 --> 00:03:19,760 انها جميلة 101 00:03:24,680 --> 00:03:27,560 هل هذا ايماء ؟ 102 00:03:27,570 --> 00:03:31,040 اقطع .. اقطع .. اقطع ..... 103 00:03:31,370 --> 00:03:33,170 (ديف) 104 00:03:36,830 --> 00:03:39,070 والان انت في صندوق ؟؟ حقا ؟ 105 00:03:40,900 --> 00:03:42,580 ديف 106 00:03:43,600 --> 00:03:46,650 .كل فتى يجب ان يتعلم شيء جلي في المدرسة 107 00:03:46,650 --> 00:03:49,550 وانت لايمكن ان تقوم بالايماء فقط 108 00:03:50,910 --> 00:03:55,530 لانك ستقيد نفسك في هذا ولا يمكنك الخروج منه 109 00:03:57,160 --> 00:03:59,070 هل تري رقصك لوالدك ؟ 110 00:03:59,070 --> 00:04:01,560 نعم , يعتقد انها للكسيحين . 111 00:04:01,740 --> 00:04:03,630 ديف ,, لا اعتقد انها للكسيحين 112 00:04:03,630 --> 00:04:05,490 بل هي كذلك 113 00:04:06,380 --> 00:04:09,660 انا فخورة بك بني .! 114 00:04:09,660 --> 00:04:11,610 اذهب وتدرب في السطح . 115 00:04:11,610 --> 00:04:13,670 نسيت صندوقي 116 00:04:16,080 --> 00:04:17,240 هل تحتاج مساعدة ؟ 117 00:04:17,240 --> 00:04:20,160 لا ابي انها تخيلية . 118 00:04:21,980 --> 00:04:24,010 بحقك , لايجب ان ندع هذا يحدث 119 00:04:24,010 --> 00:04:25,300 علينا ان نحميه 120 00:04:25,300 --> 00:04:26,850 بل علينا ان ندعمه 121 00:04:26,850 --> 00:04:28,530 وهذا ما سنفعله . 122 00:04:28,540 --> 00:04:30,640 انه ايماء لا اكثر ! 123 00:04:31,790 --> 00:04:34,300 وهل تعلم انت ما يحبه الجمهور ؟ 124 00:04:53,210 --> 00:04:54,290 125 00:04:54,290 --> 00:04:56,290 و قيادة السيارات اسوء قليلا . 126 00:04:56,290 --> 00:04:58,770 لقد نحتِ ! 127 00:05:00,610 --> 00:05:02,570 شكرا لانك سعيد لاجلي يا ابي 128 00:05:02,580 --> 00:05:04,790 انه سعيد لاكنه لا يضهر ذلك 129 00:05:04,790 --> 00:05:06,710 لاني لست سعيداً 130 00:05:07,610 --> 00:05:09,820 بالتأكيد ابوك سعيد 131 00:05:09,820 --> 00:05:12,160 لا لست سعيدا ,, حقا 132 00:05:12,170 --> 00:05:14,540 حسنا اذا لا يمكنك ان تكون سعيدا ,, اصمت فقط 133 00:05:14,550 --> 00:05:15,860 كيف ذلك ؟ 134 00:05:17,320 --> 00:05:19,330 على اي حال انا افكر في ليلة الغد 135 00:05:19,330 --> 00:05:21,320 سأخذ سيارة ابي 136 00:05:21,320 --> 00:05:21,920 شكرا ابي ! 137 00:05:21,920 --> 00:05:24,110 لا يمكنك اخذ سيارتي 138 00:05:24,110 --> 00:05:25,330 انا احتاجها . 139 00:05:25,330 --> 00:05:27,070 امي ! 140 00:05:27,310 --> 00:05:28,730 هل يمكن ان اخذ سيارتك غدا ؟ 141 00:05:28,740 --> 00:05:29,420 بالتاكيد ,, اعتقد ان ..... 142 00:05:29,420 --> 00:05:31,320 لا احتاجها ايضا .. 143 00:05:32,390 --> 00:05:33,740 تحتاج سيارتين ! 144 00:05:33,740 --> 00:05:37,290 نعم اريد ان اقوم باستعراض 145 00:05:39,100 --> 00:05:41,090 شكرا جزيلا ابي ! 146 00:05:42,270 --> 00:05:43,530 ماذا ؟ 147 00:05:43,570 --> 00:05:46,500 قضيت اليوم كله استمع الى كلامك 148 00:05:46,500 --> 00:05:48,380 وشيء يخبرني انها طريقة خاطئة 149 00:05:48,380 --> 00:05:50,230 اننا نضغط عليهم . 150 00:05:50,230 --> 00:05:52,230 (انا تكبر (كين 151 00:05:52,310 --> 00:05:55,200 يجب ان تستمع اليها او انك ستخسرها 152 00:05:56,110 --> 00:05:57,800 حسنا ,, ساتبع طريقتك . 153 00:05:57,800 --> 00:05:59,070 انت محقة فانا احبهم . 154 00:05:59,070 --> 00:06:01,520 ولن اقوم باي شيء يخيفهم . 155 00:06:01,520 --> 00:06:02,590 مرحبا ابي ,, تريد 156 00:06:02,590 --> 00:06:04,860 ليس الان انا مشغول قليلا 157 00:06:05,430 --> 00:06:07,040 مرحبا ,, هل تعلمين شيئا ؟ 158 00:06:07,040 --> 00:06:08,750 يمكنك استعراة سيارتي غدا 159 00:06:08,760 --> 00:06:11,620 حقا ؟ ماذا عن الاستعراض ؟ 160 00:06:12,050 --> 00:06:15,350 هناك امطار و..... 161 00:06:15,360 --> 00:06:17,870 انها كذبة .. 162 00:06:18,670 --> 00:06:19,470 شكرا ,, ابي 163 00:06:19,470 --> 00:06:21,110 هناك ثلاث شروط 164 00:06:21,110 --> 00:06:23,930 رقم واحد ,, لا مراسبة في السيارة 165 00:06:23,930 --> 00:06:27,840 %انها تزيد نسبة الحوادث بنسبة 46 166 00:06:29,690 --> 00:06:32,730 و مرااة السيارة ليست لوضع المكياج 167 00:06:32,730 --> 00:06:33,970 انها للامان فقط . 168 00:06:33,970 --> 00:06:36,500 انها للرؤية الخلفية فقط . 169 00:06:36,500 --> 00:06:38,940 تستديري على البقع السودار فقط 170 00:06:41,360 --> 00:06:42,460 حسنا,, حسنا 171 00:06:42,460 --> 00:06:45,010 وهناك شيء لم يعلموه اليك في دروس القيادة . 172 00:06:45,010 --> 00:06:46,690 اذا رايت صديق اثناء القيادة . 173 00:06:46,690 --> 00:06:50,070 لا تأشري اليه ابدا 174 00:06:50,740 --> 00:06:52,700 ابي ,, رجاءا ,, ليس هناك تاشير بعد الان . 175 00:06:52,700 --> 00:06:54,510 حقا ؟- لا ! - 176 00:06:54,730 --> 00:06:57,700 لم اعلم بهذا 177 00:07:01,740 --> 00:07:04,430 اين ستذهبين ليلة الغد ؟ 178 00:07:04,490 --> 00:07:07,020 فقط اقوم بمراجعة الدروس 179 00:07:07,020 --> 00:07:08,890 ( ؟ ما الذي جرى ل(تيمي 180 00:07:08,890 --> 00:07:11,200 (اسمه (فيري 181 00:07:11,200 --> 00:07:12,180 وتيمي لن يكون فيري 182 00:07:12,180 --> 00:07:12,700 الا اذا اراد فيري , 183 00:07:12,700 --> 00:07:15,620 يمكنه بسهولة ان يكون كذلك مثل المرات السابقة 184 00:07:18,260 --> 00:07:20,650 لماذا تريد فيري ليكون تيمي ؟ 185 00:07:20,650 --> 00:07:24,670 186 00:07:30,110 --> 00:07:33,490 187 00:07:33,490 --> 00:07:37,870 (وانا كنت مثل من يقول (لنعطيها حرية 188 00:07:38,720 --> 00:07:41,570 مستحيل ان تفعل هكذا 189 00:07:41,570 --> 00:07:42,880 انها محقة 190 00:07:42,880 --> 00:07:46,530 اسمع ,, انا اعطيت السيارة الى مولي لكن بشق الانفس 191 00:07:46,530 --> 00:07:48,440 لا تكن هكذا دكتور بارك 192 00:07:48,440 --> 00:07:49,910 مولي) بنت مطيعة) 193 00:07:49,910 --> 00:07:51,120 انتِ محقة نعم 194 00:07:51,120 --> 00:07:53,120 ستذهب لبيت بعض الاصدقاء للدراسة 195 00:07:53,120 --> 00:07:54,030 لا تهتم 196 00:07:54,030 --> 00:07:57,290 بيت الاصدقاء تدرس ؟؟ 197 00:07:57,530 --> 00:07:59,230 ماذا ؟ لا تصدقين هذا اين ستذهب ؟ 198 00:07:59,230 --> 00:08:01,320 لا ,, هذا حلم كل فتاة 199 00:08:01,320 --> 00:08:02,460 لقد حصلت على رخصة قيادة لذا يمكنها ان تقود 200 00:08:02,460 --> 00:08:04,860 لبيت اصدقائها حتى تدرس 201 00:08:06,120 --> 00:08:07,400 انها محقة 202 00:08:07,400 --> 00:08:10,090 عندما حصلت على الرخصة انطلقت بسرعة من المركز 203 00:08:10,090 --> 00:08:13,390 الى بيت صديقتي لدراسة التكامل وحطمت السيارة 204 00:08:14,720 --> 00:08:17,570 لقد كنا مثل المجانين 205 00:08:20,060 --> 00:08:21,230 حسنا ,, انا اثق بابنتي 206 00:08:21,230 --> 00:08:23,590 واذا قالت انها ستدرس فهذا ما ستقوم به . 207 00:08:23,590 --> 00:08:25,950 هذا رائع ! 208 00:08:25,950 --> 00:08:27,460 هل رايت الحلقة 20 ؟ 209 00:08:27,460 --> 00:08:29,830 عندما استعارت البنت السايرة ومن ثم تم اختطافها ؟ 210 00:08:29,830 --> 00:08:30,620 نعم . 211 00:08:30,630 --> 00:08:31,650 "او "النتلاين 212 00:08:31,650 --> 00:08:32,830 حيث الفتاة ذات 15 سنة 213 00:08:32,830 --> 00:08:35,460 قامت بالامور المجنونة . 214 00:08:35,460 --> 00:08:36,380 نعم ! 215 00:08:36,380 --> 00:08:39,810 او حلقة مخالفة القانون التي ... 216 00:08:39,810 --> 00:08:41,460 نعم ! 217 00:08:43,000 --> 00:08:46,650 يارفاق ,, اعلم ان هناك امور مقلقة 218 00:08:46,650 --> 00:08:49,150 وقد يتكرر ما تقولونه . 219 00:08:49,150 --> 00:08:51,920 لاكن الدكتور بارك ليس لديه دليل لتقديمه لابنته 220 00:08:51,920 --> 00:08:53,350 ليس حيث قالت 221 00:08:53,350 --> 00:08:55,920 اذا ارادت ان اثبت لها ليس لدي دليل 222 00:08:55,920 --> 00:08:57,950 في هذه الحالة - في هذه الحالة يجب ان تراقب ابنتك . - 223 00:08:57,950 --> 00:08:59,030 حقا ؟ وماذا تسمي هذا ؟ 224 00:08:59,030 --> 00:09:00,740 مراقب البنت 225 00:09:02,460 --> 00:09:04,430 انت تريدني تحميلها لك ؟ 226 00:09:05,450 --> 00:09:07,300 انضر ,, انا لا اعلم . 227 00:09:07,300 --> 00:09:09,710 (لقد وعدتني زوجتي انه يجب ان اثق ب (مولي 228 00:09:09,710 --> 00:09:12,100 انت تعلم, لاكنك تعلم انها تتسكع مع فيري, 229 00:09:12,100 --> 00:09:16,100 230 00:09:17,200 --> 00:09:19,350 اعني , انه من الافضل ان تعلم اين هي . 231 00:09:19,350 --> 00:09:21,300 لا , لا , دكتور كين 232 00:09:21,300 --> 00:09:24,100 اذا علمت انك تراقبها لمعرفة اين هي , 233 00:09:24,100 --> 00:09:26,540 لن تثق بك مجددا 234 00:09:26,540 --> 00:09:29,030 من الجيد ان تكون لديك بنت تثق بك 235 00:09:29,030 --> 00:09:29,790 شكرا 236 00:09:29,790 --> 00:09:30,900 هل تعلم ماهو الشيء الاخر الجيد ؟ 237 00:09:30,900 --> 00:09:33,140 ان تكون بنتك على قيد الحياة 238 00:09:34,000 --> 00:09:35,020 حملها . 239 00:09:35,020 --> 00:09:36,830 لا لا , انها مخطئة . 240 00:09:36,830 --> 00:09:37,830 لا يمكنني فعل ذلك 241 00:09:37,830 --> 00:09:40,020 الحمد لله , هناك شخص لديه ضمير 242 00:09:40,020 --> 00:09:41,960 اريد الرقم السري الخاص بك . 243 00:09:48,500 --> 00:09:49,690 الم تقل شيء الى الان ؟ 244 00:09:49,690 --> 00:09:51,430 وكأنها في حاوية قمامة 245 00:09:51,430 --> 00:09:52,430 توجهت الى تايلاند‭ 246 00:09:52,430 --> 00:09:53,160 ماذا ؟ 247 00:09:53,160 --> 00:09:54,920 امزح معك . 248 00:09:54,920 --> 00:09:57,070 لا تزال تتحمل . 249 00:09:58,000 --> 00:09:59,430 كين 250 00:09:59,500 --> 00:10:02,270 هل يمكنني التحدث معك بسرعة ؟ 251 00:10:02,270 --> 00:10:03,970 واي شخص اخر , اذا كنت تتضاهر فقط 252 00:10:03,980 --> 00:10:07,810 عليك ان تتصنت اذا اردت ان تكون متسلطاً, سيكون امرا مفيداً. 253 00:10:08,750 --> 00:10:10,330 مرحبا (كين) هل تتذكر الاهانة ؟ 254 00:10:10,330 --> 00:10:12,170 الذي قمت بها البارحة ؟ 255 00:10:12,680 --> 00:10:15,040 256 00:10:15,040 --> 00:10:16,810 من يهدد الان بالمقاضاة ؟ 257 00:10:16,810 --> 00:10:18,550 هل يريد المقاضاة ؟ 258 00:10:18,550 --> 00:10:20,710 نعم نعم نعم لايمكنني ان الومه . 259 00:10:20,710 --> 00:10:22,020 اعني ,, قد رايت الشريط 260 00:10:22,020 --> 00:10:24,500 وهناك كاميرات مزروعة مزروعة 261 00:10:24,500 --> 00:10:25,340 في جميع نواحي العيادة 262 00:10:25,340 --> 00:10:26,740 ستوفر لنا 5 ملايين دولار 263 00:10:26,750 --> 00:10:28,930 اقساط لسوء المعاملة . 264 00:10:28,930 --> 00:10:31,030 مسة ملايين ؟ وماذا تفعل بها ؟ 265 00:10:31,030 --> 00:10:32,250 لا شيء . 266 00:10:33,200 --> 00:10:35,630 أنيهوو، متحدثا عن الممارسات الخاطئة . 267 00:10:35,630 --> 00:10:38,020 هذا الرجل بحاجة الى تصوير للقولون . 268 00:10:38,020 --> 00:10:39,940 مع عدم الاحترام 269 00:10:39,950 --> 00:10:42,000 انت مسؤؤل ولست طبيب . 270 00:10:42,000 --> 00:10:43,380 اللعنة صحيح ! 271 00:10:43,380 --> 00:10:45,950 انت درست ثمان سنين في كلية الطب , 273 00:10:45,960 --> 00:10:50,350 كنت ادير ثلاثة مكاتب لتحقيق الارباح . 274 00:10:51,100 --> 00:10:53,230 "انهم يدعونني "العمدة 275 00:10:53,230 --> 00:10:54,760 انت تعلم , لانها مدينة 276 00:10:54,760 --> 00:10:56,880 مدينة "كريكوت" ان تعلم . 277 00:10:57,370 --> 00:10:59,040 والعمدة هو المسؤول عن المدينة .. 278 00:10:59,040 --> 00:11:01,090 (انت تعلم هذا دكتور (كين 279 00:11:01,740 --> 00:11:02,830 هذا اذا خسرنا اموالاً 280 00:11:02,830 --> 00:11:05,390 لن يكون لديك الموارد التي تحتاجها لعلاج المرضى .. 281 00:11:05,390 --> 00:11:07,620 ليس هناك تنوع . 282 00:11:07,620 --> 00:11:09,880 اعلم انك تريد تنوع . 283 00:11:09,890 --> 00:11:12,380 دعنا نواجهه-- ان في اقلية 284 00:11:13,870 --> 00:11:15,690 وسأمنحك يومين اخرين اجازة . 285 00:11:15,690 --> 00:11:17,380 اذا لم تكتب تقريرا عن هذا . 286 00:11:18,150 --> 00:11:19,270 حسنا . 287 00:11:19,270 --> 00:11:21,800 وتعتذر الى الزبون عن هذا 288 00:11:21,800 --> 00:11:23,360 حتى يوافق على اسقاط الدعوى 289 00:11:23,360 --> 00:11:24,110 واذا لم اعتذر ؟ 290 00:11:24,110 --> 00:11:25,390 ستكون نهاية المطاف لك . 291 00:11:25,390 --> 00:11:27,810 لاطردك ايها الاسيوي 292 00:11:29,030 --> 00:11:32,300 حسنا يومين اجازة للجميع . 293 00:11:34,720 --> 00:11:36,020 ماذا ستفعل ؟ 294 00:11:36,020 --> 00:11:37,670 لن اعتذر لاي احد . 295 00:11:37,670 --> 00:11:40,240 عليه ان يعتذر لنا . 296 00:11:40,240 --> 00:11:41,410 التجسس على الناس ؟ 297 00:11:41,410 --> 00:11:43,460 هذا اسلوب قمعي وتدخل في الشؤون . 298 00:11:43,460 --> 00:11:44,900 الا اذا كانت ابنتك . 299 00:11:44,900 --> 00:11:48,310 لا احد يريد سماعك الان 300 00:11:49,820 --> 00:11:52,080 تم تحميل التطبيق 301 00:11:53,370 --> 00:11:56,060 مولي في .. 302 00:11:56,060 --> 00:11:58,760 في بيت (فيري) مثل ما قالت 303 00:11:58,760 --> 00:12:00,340 دائما اقول لك يجب ان تثق بها 304 00:12:00,340 --> 00:12:02,010 امر غير خلوق :( 305 00:12:02,710 --> 00:12:04,530 انت تدث فوضى 306 00:12:08,810 --> 00:12:10,720 مرحبا حبيبتي . 307 00:12:12,100 --> 00:12:15,000 اذا نحن فقط الثلاثه نتناول العشاء 308 00:12:15,000 --> 00:12:16,230 و مولي لدى ايفري 309 00:12:16,230 --> 00:12:19,640 انتضري يمكننا تعقبها 310 00:12:20,900 --> 00:12:23,720 اعني يجب ان تعطي الفتاه بعض الحريه 311 00:12:24,290 --> 00:12:26,440 أنت فعلا تفعل ذلك. 312 00:12:26,440 --> 00:12:27,400 انت سمحت لها بالذهاب 313 00:12:27,400 --> 00:12:29,700 انا فخورة بك جدا 314 00:12:29,710 --> 00:12:31,370 وتعرفين لمن الشكر ؟ 315 00:12:31,370 --> 00:12:33,130 معالجتي المثيرة الخارقة 316 00:12:33,130 --> 00:12:36,520 تقصد ان نقوم بالعلاج بدون ملابس . 317 00:12:36,520 --> 00:12:37,800 حقا؟ 318 00:12:37,850 --> 00:12:38,630 حقا ؟ 319 00:12:38,630 --> 00:12:39,420 ولما لا ؟ 320 00:12:39,420 --> 00:12:41,240 أوه! وهذا سيكون جيد! 321 00:12:41,250 --> 00:12:43,040 لدي وجبه غداء خفيفه 322 00:12:45,510 --> 00:12:47,320 اوه هذة هاتفك اه سوف اخذة لاحقا 323 00:12:47,330 --> 00:12:48,670 لا لا لا. يمكن أن يكون مهما. 324 00:12:48,670 --> 00:12:50,560 انا اعلم, لكن, انت تعلم, انا هنا ب الفعل 325 00:12:50,560 --> 00:12:53,570 كين, لا تكن سخيفا. سأحضره لك. 326 00:12:53,570 --> 00:12:56,970 لا لا ! 327 00:13:00,420 --> 00:13:01,890 ماذا يحدث هنا ؟ 328 00:13:01,890 --> 00:13:04,890 اليسون, انا لن اسمح لك 329 00:13:04,890 --> 00:13:08,400 لدي العديد من العلاقات خارج نطاق الزواج. 330 00:13:09,380 --> 00:13:10,130 لا لاتفعلي ! 331 00:13:10,140 --> 00:13:11,350 لا، انها فقط سوف تكسر قلبك 332 00:13:11,350 --> 00:13:13,470 انا اشعر بجميع اصدقائك! 333 00:13:14,310 --> 00:13:15,900 "تتعقب ابنتك"? 334 00:13:15,900 --> 00:13:17,590 انها ليست كما تبدو 335 00:13:17,600 --> 00:13:20,290 اتعقب العاهرات 336 00:13:21,660 --> 00:13:25,270 وكل عاهرة ابنه لشخص ما. 337 00:13:30,150 --> 00:13:31,310 اوه يا اللهي 338 00:13:31,310 --> 00:13:34,580 أنها مثل انك جسديا غير قادرعلى الثقة. 339 00:13:34,580 --> 00:13:36,700 انتظري انا اعرف ان مولي ذكيه 340 00:13:36,700 --> 00:13:38,520 انا لا اتحدث عن مولي 341 00:13:38,520 --> 00:13:40,360 هل هذة يعني انك لاتثق بي 342 00:13:40,370 --> 00:13:41,850 انا اعرف شعور ان تكون اب ..يا كين 343 00:13:41,850 --> 00:13:45,030 انه ليس شيئا يمكن أن نفعله وراء ظهورهم . 344 00:13:45,200 --> 00:13:47,450 اليسون, انا لم اقصد-- 345 00:13:49,490 --> 00:13:51,400 مولي ليست مع فيري بعد الان 346 00:13:51,400 --> 00:13:53,560 - انها وسط المدينه! - اذا? 347 00:13:53,560 --> 00:13:55,720 انت تعلمين ماذا يحدث في وسط المدينه 348 00:13:55,720 --> 00:13:57,990 امور سيئه يا اليسون 349 00:13:58,270 --> 00:14:00,950 نوادي فاسقة ..نوادي التعري 350 00:14:00,950 --> 00:14:03,570 وقوف السيارات مستحيل. (يقصد مملوئه ب الناس) 351 00:14:06,810 --> 00:14:07,970 تعال .. دعينا نجدها 352 00:14:07,970 --> 00:14:09,000 ب الطبع لا 353 00:14:09,000 --> 00:14:10,280 سننتظر مولي حتى تعود للمنزل 354 00:14:10,280 --> 00:14:11,700 وبعد ذالك نستمع لما سوف تقوله 355 00:14:11,700 --> 00:14:14,910 لا ايتها الهيبي ذات العصر الجديد (عصر الانفتاح) 356 00:14:14,910 --> 00:14:17,930 هذة يسمى طرق ولدي السيئه 357 00:14:19,090 --> 00:14:20,110 سحصلك في السياره الصغيره 358 00:14:20,110 --> 00:14:22,140 انك تقود تسعة أميال فوق الحد الأقصى للسرعة، 359 00:14:22,140 --> 00:14:25,300 انها على اساس عمر ابنتنا 360 00:14:33,480 --> 00:14:34,720 يا الهي. هذا هو الهذيان. 361 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 انها هي في الهذيان! 362 00:14:35,720 --> 00:14:37,690 حسنا تعرف انت لن تذهب لهذة النادي 363 00:14:37,690 --> 00:14:38,190 ماذا تقصدين? 364 00:14:38,190 --> 00:14:39,550 حسنا ليس بهذة الملابس 365 00:14:39,550 --> 00:14:42,880 الخطوه الاولى هي ارتداء ملابس حفله 366 00:14:46,520 --> 00:14:47,270 ممتاز 367 00:14:47,270 --> 00:14:48,480 هذة ميؤس منه 368 00:14:48,480 --> 00:14:50,510 هذة صحيح ..هل نذهب لتناول العشاء؟ 369 00:14:51,190 --> 00:14:52,920 لا ابنتي هنا 370 00:14:52,920 --> 00:14:53,570 صحيح 371 00:14:53,580 --> 00:14:55,890 حسنا بقى شيئ واحد لم نفعله -- 372 00:14:55,890 --> 00:14:58,140 رشي الحارس 373 00:15:00,960 --> 00:15:02,100 لك 374 00:15:03,850 --> 00:15:05,310 انها رشوة. 375 00:15:05,310 --> 00:15:06,670 اوه انت تعلم 376 00:15:07,340 --> 00:15:10,610 انا لا افعلها..لكن شكرا 377 00:15:10,750 --> 00:15:12,130 هل تعلم من هذا ؟ 378 00:15:12,130 --> 00:15:14,730 هذا هو الدكتور كندريك بارك، 379 00:15:14,730 --> 00:15:17,620 ايضا معروف ب اسم الطبيب العام الثالث 380 00:15:17,620 --> 00:15:19,950 في وادي سان فرناندو. 381 00:15:19,950 --> 00:15:21,430 هل انت حقا دكتور يا رجل? 382 00:15:21,430 --> 00:15:22,120 نعم 383 00:15:22,120 --> 00:15:25,630 'لائنني اصبت في كتفي عند مواجهتي لرجل الليله الماضيه 384 00:15:25,630 --> 00:15:27,280 والان فيها صوت نقر 385 00:15:27,280 --> 00:15:28,880 هل هي خطيره? 386 00:15:29,360 --> 00:15:30,530 لا، انها التهاب كيسي خفيف فقط. 387 00:15:30,530 --> 00:15:32,260 انت لم تمزق كتفك او اي شيئ 388 00:15:32,260 --> 00:15:34,350 ضع ثلج للاتهاب 389 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 اوه و المره القادمه عندما تلكم وجه 390 00:15:36,310 --> 00:15:38,110 حاول ان تضرب ب الكوع. 391 00:15:38,850 --> 00:15:41,380 أقل إرباكا على المفصل 392 00:15:41,820 --> 00:15:43,240 انت على حق ادخل ايها الدكتور 393 00:15:43,240 --> 00:15:45,350 شكرا جزيلا لك 394 00:15:45,430 --> 00:15:46,860 شكر لك يا رجل 395 00:15:46,860 --> 00:15:48,080 لا ! 396 00:15:51,520 --> 00:15:53,190 مولي! 397 00:15:53,530 --> 00:15:55,060 اعذرني. هل رأيتي .... 398 00:15:55,060 --> 00:15:55,830 انا احبك! 399 00:15:55,830 --> 00:15:57,440 ما كنت تعاني من هو ليس الحب. 400 00:15:57,440 --> 00:15:58,990 انها انبعاث كميات هائلة من السيروتونين 401 00:15:58,990 --> 00:16:01,150 والإرسال مثبطات أخرى في مجرى الدم, هل تقصد 402 00:16:01,160 --> 00:16:02,850 ان الحب الحقيقي هو صراع 403 00:16:02,850 --> 00:16:05,320 او مباراة الشطرنج التي لا تنتهي بين نقيضين 404 00:16:05,320 --> 00:16:08,060 والمناورات باستمرار من أجل السيطرة على أبنائهم 405 00:16:08,060 --> 00:16:09,640 هذا هو الحب! 406 00:16:09,650 --> 00:16:12,030 انت حيواني الروحي 407 00:16:12,030 --> 00:16:13,560 حظا سعيدا مع ذلك. 408 00:16:13,560 --> 00:16:15,220 هل رأيت فتاة تدعى مولي؟ 409 00:16:15,220 --> 00:16:16,730 هل رئيت ابنتي? 410 00:16:16,730 --> 00:16:17,870 مولي! 411 00:16:17,870 --> 00:16:20,160 ابنتي في مكان ما! 412 00:16:20,360 --> 00:16:22,330 هل رأيت فتاة تدعى مولي ؟! رأيت -- 413 00:16:25,070 --> 00:16:26,860 مولي! أنا بحاجة الى ايجاد مولي الآن! 414 00:16:26,860 --> 00:16:27,980 انت هل تبحث عن مولي؟ 415 00:16:27,980 --> 00:16:29,710 نعم رجائا سوف تكلفك 416 00:16:29,710 --> 00:16:31,150 بكل جدية؟! 417 00:16:31,150 --> 00:16:32,800 هل تريد مولي ام لا? 418 00:16:33,120 --> 00:16:35,200 هذة كل المال الذي امتلكه هنا 419 00:16:35,200 --> 00:16:36,180 اين هي? 420 00:16:36,180 --> 00:16:39,150 - هي هنا ‭ - ماذا؟ 421 00:16:39,150 --> 00:16:40,670 انت تحت الاعتقال لمحاوله 422 00:16:40,670 --> 00:16:43,980 لشراء مخدرات مادما او المعروفه ب اسم مولي 423 00:16:43,980 --> 00:16:44,950 مخدرات؟! 424 00:16:44,950 --> 00:16:47,620 هل ابدو لك كشخص يتعاطى المخدرات؟! 425 00:16:56,020 --> 00:16:57,620 مالك في هذة? 426 00:16:57,740 --> 00:17:01,670 ابنتي لها نفس الاسم للاشياء الخاضعة للرقابه من الدرجه الاولى 427 00:17:01,700 --> 00:17:04,210 آه! الكوكايين! 428 00:17:04,970 --> 00:17:07,530 انه اسم جميل. فريدة من نوعها للغاية. 429 00:17:08,660 --> 00:17:10,700 اه مولي هل انتي بخير؟ 430 00:17:10,700 --> 00:17:12,290 افضل منك 431 00:17:14,390 --> 00:17:17,470 يابنت لم تتركي علي زله واحده ؟ 432 00:17:17,800 --> 00:17:20,620 اقصد بدأ هذة اليوم طبيعي جدا 433 00:17:21,110 --> 00:17:22,910 اه يا..... 434 00:17:22,910 --> 00:17:25,270 أوه، حتى عندما أكون على صواب، فأنا مخطيء. 435 00:17:26,180 --> 00:17:27,260 لم تكن على صواب. 436 00:17:27,260 --> 00:17:28,440 هي لم تقل ابدا انها سوف تذهب لذاك الهذيان 437 00:17:28,440 --> 00:17:30,380 - ماذا? - ‭ كنت سا اذهب 438 00:17:30,960 --> 00:17:32,520 لكن لم استطع ذالك 439 00:17:34,640 --> 00:17:35,430 قصدت افيري 440 00:17:35,440 --> 00:17:37,740 أنا قدمت لها سترتي وتركت هاتفي في الجيب. 441 00:17:37,740 --> 00:17:39,770 فيري الكلاسيكيه 442 00:17:41,300 --> 00:17:46,140 أنا فقط قلق، وأنا لا أريد أي شيء ليحدث لابنتي الصغيرة. 443 00:17:47,510 --> 00:17:50,500 ابوكي يحب جدا كوكايين 444 00:17:50,880 --> 00:17:54,360 حسنا لماذا انتما الاثنين لم تناما بواسطه المنوم? 445 00:17:54,360 --> 00:17:56,290 - هل نحن على اتصال به؟ - لا. 446 00:17:59,240 --> 00:18:03,410 حسنا كشفتني ... انا لم اتسامر مع كل اصدقائك 447 00:18:04,530 --> 00:18:07,560 على الرغم من أنني أعتقد عنالكثير عن ماري. 448 00:18:10,300 --> 00:18:13,340 وأنا أعلم أنه كان بصوت عال، لذلك أنا آسف لذلك. 449 00:18:15,690 --> 00:18:16,550 لكن انت على حق 450 00:18:16,560 --> 00:18:18,520 من الان نحن فريق 451 00:18:18,520 --> 00:18:21,670 انا اعلم ان لكل منا طريقته الخاصه 452 00:18:21,670 --> 00:18:23,510 لكن لايمكن ان نكون ضد بعضنا البعض 453 00:18:23,520 --> 00:18:24,480 ب التأكيد 454 00:18:24,490 --> 00:18:26,580 لن نكون ضدهم 455 00:18:27,470 --> 00:18:28,690 اقصد الصغير بخير 456 00:18:28,690 --> 00:18:31,770 ولكن واحدة مع رخصه تخيفني جدا 457 00:18:34,460 --> 00:18:36,310 انا احبك انا احبك ايضا 458 00:18:38,880 --> 00:18:40,870 هذا يشعرني ب الصواب 461 00:18:46,330 --> 00:18:50,180 حسنا صحيح هذا ممتع 462 00:18:50,180 --> 00:18:52,320 حسنا العوده للعمل 463 00:18:52,320 --> 00:18:53,290 لديك متعتك الخاصه 464 00:18:53,290 --> 00:18:55,140 في الواقع لدينا. 465 00:18:55,140 --> 00:18:56,740 أوه، وبالتحدث عن المرح، 466 00:18:56,740 --> 00:19:00,860 انظري من هنا, ‭ يجب عليك الاتعذار له 467 00:19:02,150 --> 00:19:06,270 أم أن الظروف في حياتي الشخصية -- 468 00:19:06,270 --> 00:19:07,740 و مشاغل الزمن. 469 00:19:13,260 --> 00:19:16,740 ...دفعتني لرؤيتك في المناسبات النادره 470 00:19:16,740 --> 00:19:17,680 ربما اكون على خطأ . 471 00:19:17,680 --> 00:19:18,900 في الواقع انت على حق 472 00:19:18,900 --> 00:19:20,960 با التأكيد انا كذالك انا لا اخطئ ابدا 473 00:19:21,360 --> 00:19:25,100 انتهى بي الأمر ان اقوم بفحص القالون بالناضور . 474 00:19:25,100 --> 00:19:27,810 من الواضح ان لدي ورم خبيث . 475 00:19:27,810 --> 00:19:30,180 ازلته لكن المتخصص قال 476 00:19:30,180 --> 00:19:33,530 لو اني تأخرت لتحول لسرطان القولون 477 00:19:33,890 --> 00:19:37,140 أنت شخص متوسط النطر. 478 00:19:37,940 --> 00:19:39,600 ولكن ان لم تكن قاسي علي، 479 00:19:39,600 --> 00:19:43,520 لكنت حاله ميؤس منه لذالك شكرا 480 00:19:44,370 --> 00:19:46,580 مرحبا يارجل ابقى بصحه جيده 481 00:19:54,220 --> 00:19:56,750 من الواضح انه لايمكنك اطلاق النار علي الان 482 00:19:57,650 --> 00:20:00,050 يا اللهي انا مشتاق للمدينة 483 00:20:01,330 --> 00:20:03,160 انت تعلم لقد كنت العمده 485 00:20:06,770 --> 00:20:11,450 حصلت على عين النمر، المقاتل * 486 00:20:11,450 --> 00:20:18,410 487 00:20:11,450 --> 00:20:14,410 * رقصت على اطلاق النار * 488 00:20:14,430 --> 00:20:15,910 ليست سيئه, اليس كذالك؟ 489 00:20:15,910 --> 00:20:18,210 لا انها مثل حطام القطار 490 00:20:18,900 --> 00:20:21,450 ولكنك على حق. يجب ان نعطيها الحريه 491 00:20:21,450 --> 00:20:22,250 انطلق 492 00:20:22,250 --> 00:20:24,260 بصوت أعلى من أسد، 'بسببي -- * 493 00:20:24,260 --> 00:20:25,630 حسنا ... ديجي 494 00:20:25,630 --> 00:20:27,650 تعود لهذا الامر مرة واحدة. 495 00:20:27,650 --> 00:20:30,040 'تسبب لي البركه. 496 00:20:30,040 --> 00:20:31,950 لنفعلها 497 00:20:31,950 --> 00:20:36,540 *حصلت على عين النمر، المقاتل * 498 00:20:36,540 --> 00:20:38,870 * رقصت على اطلاق النار * 499 00:20:38,870 --> 00:20:41,890 * 'لائنني بطل * 500 00:20:41,890 --> 00:20:45,920 * وستسمع زئيري * 501 00:20:45,920 --> 00:20:49,700 * بصوت اعلى من صوت الاسد * 502 00:20:49,710 --> 00:20:52,580 * 'لائنني بطل* 503 00:20:52,580 --> 00:20:56,600 * وستسمع زئيري * 504 00:08:10,090 --> 00:08:13,390 {\an8}يلعن ابو التكامل على صعوبتة 505 00:21:00,000 --> 00:21:14,390 {\fs50\fad(1000,1500)\cὈ&\3c&ff00ffC&\4c&GREEN&\fnArabic Typesetting\fs36}تــــرجــــمـــــة {\fs50\fad(1000,1500)\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H0060ff&\fnArabic Typesetting\fs36}MahdiMahmood & Ibrahim A-huseein