1 00:00:52,534 --> 00:00:54,968 We're following a series of shootings in Columbus. 2 00:00:54,970 --> 00:00:58,104 The daytime gun battle on a busy street caught on camera. 3 00:00:58,106 --> 00:00:59,873 Get out of the car! 4 00:01:04,079 --> 00:01:06,980 Shocking new video tonight that you'll only see here. 5 00:01:07,916 --> 00:01:09,115 Put your hands down! 6 00:01:09,117 --> 00:01:10,397 Get off the bike. 7 00:01:10,986 --> 00:01:12,118 Get off the bike. 8 00:01:12,120 --> 00:01:13,386 Put your hands up! 9 00:01:19,227 --> 00:01:21,695 There's a new effort today 10 00:01:21,696 --> 00:01:24,164 to try to stop all the gang related violence in our city. 11 00:01:24,399 --> 00:01:26,800 Police have made some arrests 12 00:01:26,801 --> 00:01:29,202 after the killing of yet another teenager on a Columbus street. 13 00:01:29,204 --> 00:01:31,838 Summer police are dealing with an unsettling spike 14 00:01:31,840 --> 00:01:33,072 in violent crime. 15 00:01:40,982 --> 00:01:42,949 Spokesperson for Governor Meserve says that 16 00:01:42,951 --> 00:01:45,552 these shootings are not random acts of violence. 17 00:01:45,554 --> 00:01:47,954 Quote: "What I want to let everyone at home know 18 00:01:47,956 --> 00:01:50,390 is that these are targeted acts of criminals... " 19 00:01:50,559 --> 00:01:52,559 I'm sorry. I'm getting some breaking news. 20 00:01:52,561 --> 00:01:54,010 Word that a protest... 21 00:01:54,011 --> 00:01:55,460 We're hearing that a protest we were covering 22 00:01:55,463 --> 00:01:58,198 has escalated into violence. We're gonna go live now to... 23 00:01:59,100 --> 00:02:01,835 The police have identified three shooting victims 24 00:02:01,836 --> 00:02:04,571 found behind the sheetrock of an apartment building 25 00:02:04,573 --> 00:02:06,005 that's undergoing a remodel. 26 00:02:06,007 --> 00:02:09,075 Tragically, we can now confirm that one of the victims 27 00:02:09,076 --> 00:02:12,144 was an undercover police officer killed in the line of duty. 28 00:02:12,280 --> 00:02:14,180 Hundreds attended the solemn funeral procession 29 00:02:14,182 --> 00:02:16,449 of slain officer Hernandez earlier today. 30 00:02:16,451 --> 00:02:18,418 In his eulogy, 31 00:02:18,419 --> 00:02:20,386 Governor Meserve continues to stress that crime is down. 32 00:02:20,388 --> 00:02:23,122 In fact, quote: "hype and hysteria are up. " 33 00:02:23,325 --> 00:02:26,426 This summer has seen a 24% increase in shootings 34 00:02:26,428 --> 00:02:27,994 over the last year. 35 00:02:28,363 --> 00:02:31,197 We are just receiving some alarming news right now. 36 00:02:31,199 --> 00:02:33,633 A shootout is actually erupting. That's happening... 37 00:02:33,635 --> 00:02:35,168 Where's this happening? 38 00:02:41,076 --> 00:02:42,876 Right now, we're receiving word of a police chase 39 00:02:42,878 --> 00:02:45,578 that's going on on Interstate 75. 40 00:02:45,580 --> 00:02:47,313 He actually might spin out here. 41 00:02:48,183 --> 00:02:50,263 There are officers, you guys, right behind him. 42 00:02:50,952 --> 00:02:52,418 All right, it looks like we're coming to a stop out here. 43 00:02:52,420 --> 00:02:54,300 The guy is getting out of the vehicle. 44 00:02:54,489 --> 00:02:56,222 The guy is getting out of the vehicle. He's got a gun. 45 00:02:56,224 --> 00:02:57,190 He's got a gun. 46 00:02:57,192 --> 00:02:58,909 He just got into a van. 47 00:02:58,910 --> 00:03:00,627 This could end very badly out here. He's gesturing. 48 00:03:00,629 --> 00:03:02,529 Oh, this is not good. 49 00:03:02,530 --> 00:03:03,480 This is now a hostage situation. 50 00:03:03,481 --> 00:03:04,430 The person trying to get out... 51 00:03:05,066 --> 00:03:06,232 Oh no, he's being dragged. 52 00:03:06,234 --> 00:03:07,433 A guy is being dragged. 53 00:03:07,435 --> 00:03:09,195 This has now turned into a hostage situation. 54 00:03:09,337 --> 00:03:12,305 Violent crime has increased 18% this year 55 00:03:12,307 --> 00:03:14,307 with a significant spike in shootings. 56 00:03:14,309 --> 00:03:16,175 Over 300 shootings this year 57 00:03:16,177 --> 00:03:18,511 with close to 50 gun related deaths. 58 00:03:18,513 --> 00:03:21,281 Local police say that an abundance of illegal guns 59 00:03:21,283 --> 00:03:23,416 in the hands of gang members are the cause. 60 00:03:23,418 --> 00:03:25,385 Well, John, the sheriff has yet to release 61 00:03:25,387 --> 00:03:27,270 an official statement. 62 00:03:27,271 --> 00:03:28,212 But an inside source has told me 63 00:03:28,213 --> 00:03:29,154 that this horrific shooting 64 00:03:29,157 --> 00:03:32,091 is very likely another gang initiation. 65 00:03:32,260 --> 00:03:33,960 Governor Meserve returned to Columbus today 66 00:03:33,962 --> 00:03:36,396 for a campaign rally where he continued to stress 67 00:03:36,398 --> 00:03:39,232 that crime is in fact down across the state. 68 00:03:39,234 --> 00:03:42,001 I am just being told right now that the third shooting victim 69 00:03:42,003 --> 00:03:45,371 has been pronounced dead upon arrival at County Hospital. 70 00:03:45,373 --> 00:03:48,241 Police have released security cam footage of the suspect. 71 00:03:48,243 --> 00:03:49,676 A warning to our viewers... 72 00:03:49,678 --> 00:03:52,178 These images may be difficult for some. 73 00:04:04,559 --> 00:04:06,225 In less than four years, 74 00:04:06,227 --> 00:04:10,096 we've cut this state's homicide rate nearly in half. 75 00:04:10,298 --> 00:04:12,365 Robbery rate, a third. 76 00:04:12,968 --> 00:04:17,971 Vandalism, auto theft, crime is down. 77 00:04:25,080 --> 00:04:26,579 But don't ask me. 78 00:04:27,282 --> 00:04:28,348 Mom! 79 00:04:28,350 --> 00:04:30,784 Look. It's your new boss. 80 00:04:30,785 --> 00:04:33,219 Have we pushed drugs and gangs out of our neighborhoods? 81 00:04:37,993 --> 00:04:41,527 Together, we've called out the corrupt. 82 00:04:41,663 --> 00:04:45,565 And together, we'll keep going into the future. 83 00:04:49,104 --> 00:04:51,137 What about the Pipeline? 84 00:04:54,009 --> 00:04:57,477 Well as I've always maintained, the Corner Turn oil line 85 00:04:57,479 --> 00:04:59,645 would be a boon to this state's economy. 86 00:04:59,647 --> 00:05:02,015 Clean water is a human right. 87 00:05:02,017 --> 00:05:03,750 That's why my office 88 00:05:03,752 --> 00:05:07,020 has commissioned its own environmental review 89 00:05:07,022 --> 00:05:09,022 to compare with the E.P.A.'s audit. 90 00:05:09,190 --> 00:05:10,323 Mom. 91 00:05:10,325 --> 00:05:11,791 Mom! Look, you're famous! 92 00:05:11,793 --> 00:05:13,726 They're talking about your project. 93 00:05:14,062 --> 00:05:16,529 I'm not famous. I'm just checking the numbers 94 00:05:16,531 --> 00:05:19,165 for the secretary of somebody famous. 95 00:05:19,167 --> 00:05:20,417 Cuz apparently famous people 96 00:05:20,418 --> 00:05:21,667 cannot do their own math. 97 00:05:22,070 --> 00:05:23,236 Thank you. 98 00:05:24,706 --> 00:05:25,671 Hey. 99 00:05:25,673 --> 00:05:26,673 Hey, hey, hey. 100 00:05:44,726 --> 00:05:48,294 Look at you. What, did you lie out? 101 00:05:48,296 --> 00:05:50,346 A little. 102 00:05:50,347 --> 00:05:52,397 Damn. I should go away more often. Hi. 103 00:05:55,370 --> 00:05:57,170 I missed you, Stan. 104 00:05:59,474 --> 00:06:02,308 So, how did it work out with your boss? 105 00:06:03,144 --> 00:06:04,410 Not so good. 106 00:06:04,412 --> 00:06:06,312 Well, what do you mean? 107 00:06:06,314 --> 00:06:08,514 I want to hear about you first. 108 00:06:08,516 --> 00:06:10,450 Tell me everything. How did it go? 109 00:06:10,452 --> 00:06:13,319 Okay. I'm just saying it was awesome. 110 00:06:13,321 --> 00:06:16,122 Those headquarters, it's the real deal. 111 00:06:16,124 --> 00:06:18,157 I loved it. 112 00:06:18,159 --> 00:06:19,439 Oh my god, baby. 113 00:06:22,797 --> 00:06:24,464 Well, so... 114 00:06:24,599 --> 00:06:26,632 So he said I'll call you. 115 00:06:26,634 --> 00:06:30,303 And I said, "what the hell does that mean, we'll call you?' 116 00:06:30,305 --> 00:06:34,440 And he said, "Stan, I'll see you soon. Real soon. " 117 00:06:35,710 --> 00:06:37,844 So does that mean you got the job? 118 00:06:37,846 --> 00:06:38,845 I don't know. Maybe. 119 00:06:38,847 --> 00:06:41,180 Oh, that would be so amazing. 120 00:06:41,182 --> 00:06:43,749 I know. California, baby. 121 00:06:44,319 --> 00:06:46,886 Abbie and Mike could come visit. Bring Jimmy to Disneyland. 122 00:06:46,888 --> 00:06:48,888 I know. It would be so cool. It'd be awesome. 123 00:06:48,890 --> 00:06:50,490 Where'd you park? Wait, where did I... 124 00:06:50,492 --> 00:06:52,325 I thought I parked... It's 3G. 125 00:06:53,361 --> 00:06:55,228 Yeah. Ah-hah. 126 00:06:55,530 --> 00:06:56,829 There you go. 127 00:06:59,400 --> 00:07:00,400 Ah, shit. 128 00:07:00,702 --> 00:07:02,302 Man. 129 00:07:02,303 --> 00:07:03,903 Oh my God. How'd that happen? 130 00:07:03,905 --> 00:07:05,238 Should I call Triple A? 131 00:07:05,240 --> 00:07:06,240 No. I'll do it. 132 00:07:06,608 --> 00:07:07,473 You sure? 133 00:07:07,475 --> 00:07:08,475 Yeah. 134 00:07:08,743 --> 00:07:10,243 Excuse me, ma'am? 135 00:07:10,245 --> 00:07:11,177 Excuse me? 136 00:07:11,179 --> 00:07:13,613 I'm late for my flight. I've got my kid waiting in the lobby. 137 00:07:13,615 --> 00:07:15,882 I just need three more bucks for my ticket. 138 00:07:15,884 --> 00:07:17,350 Not today. 139 00:07:17,886 --> 00:07:19,646 Come on, man. She's about to give it to me. 140 00:07:20,221 --> 00:07:21,387 Get in the car. 141 00:07:21,389 --> 00:07:22,722 Not today. 142 00:07:22,724 --> 00:07:23,623 For real? 143 00:07:23,625 --> 00:07:24,490 For real. 144 00:07:24,492 --> 00:07:25,224 Seriously? 145 00:07:25,226 --> 00:07:26,292 Seriously. Just, 146 00:07:26,294 --> 00:07:28,861 just back off. Okay? 147 00:07:31,766 --> 00:07:32,865 Stan! 148 00:07:48,483 --> 00:07:50,449 Come on! Let's go! Let's go! 149 00:07:50,718 --> 00:07:51,718 Come on! 150 00:09:00,321 --> 00:09:01,654 Mr. Hill, 151 00:09:02,523 --> 00:09:05,925 I'm Detective Gilmore. Columbus Metro P.D. 152 00:09:07,362 --> 00:09:08,461 How's that cut? 153 00:09:08,930 --> 00:09:09,930 Huh? 154 00:09:10,265 --> 00:09:11,864 Cut on your forehead. 155 00:09:12,834 --> 00:09:17,803 Forehead bleeds a lot. It gets in your eyes and... 156 00:09:18,373 --> 00:09:21,741 But you still got a good look at the suspect? 157 00:09:21,743 --> 00:09:24,610 Yes. I saw him before he hit me. 158 00:09:25,413 --> 00:09:27,173 But there was more than one. There... 159 00:09:27,882 --> 00:09:28,681 How many? 160 00:09:28,683 --> 00:09:34,287 Well I just, just heard them. But were like two or three. 161 00:09:34,522 --> 00:09:37,556 Did you get a look at the vehicle? 162 00:09:37,959 --> 00:09:41,027 No, I just heard that too. I just kinda... 163 00:09:41,763 --> 00:09:44,430 It sounded like the rumble of a hemi engine, 164 00:09:44,432 --> 00:09:47,600 you know maybe a 60's muscle car or something like that. 165 00:09:48,603 --> 00:09:51,971 I used to rebuild engines since I was a kid. 166 00:09:51,973 --> 00:09:55,007 And I'm a plant manager for Chrysler. Well, I was. 167 00:09:55,009 --> 00:09:58,511 Now Honda, maybe. 168 00:09:59,447 --> 00:10:01,347 Where's that sketch artist? 169 00:10:01,649 --> 00:10:03,049 I'll get him. 170 00:10:04,018 --> 00:10:06,686 Mr. Hill, this is my partner, Detective Walker. 171 00:10:06,688 --> 00:10:10,022 He's gonna ask you a few more questions. 172 00:10:13,461 --> 00:10:14,427 Sir. 173 00:10:14,429 --> 00:10:17,763 I can't even imagine what you must be going through. 174 00:10:17,765 --> 00:10:20,599 But you know every little detail is gonna get us closer 175 00:10:20,601 --> 00:10:22,568 to the people that did this. 176 00:10:22,569 --> 00:10:24,569 And it's best to do this when the memory's fresh. 177 00:10:24,706 --> 00:10:25,471 Sorry. 178 00:10:25,473 --> 00:10:28,941 I make this speech way too often. 179 00:10:31,479 --> 00:10:33,679 Mr. Hill, what was the state of your marriage? 180 00:10:33,681 --> 00:10:34,914 Were you getting along? 181 00:10:34,916 --> 00:10:36,816 What the hell kind of question is that? 182 00:10:36,818 --> 00:10:38,784 It's just a standard one, sir. 183 00:10:41,556 --> 00:10:42,888 Are you married, detective? 184 00:10:44,025 --> 00:10:45,391 Was. 185 00:10:45,927 --> 00:10:47,059 Didn't work out. 186 00:10:47,061 --> 00:10:53,366 Well then you don't know. You just don't know. 187 00:11:08,883 --> 00:11:12,585 I don't know what I'm gonna do without you. 188 00:11:12,587 --> 00:11:15,388 I'm gonna miss you so much. 189 00:11:18,659 --> 00:11:21,093 I love you. 190 00:11:24,632 --> 00:11:26,132 Dad. 191 00:11:27,835 --> 00:11:29,135 Hi, baby. 192 00:11:37,845 --> 00:11:39,111 You know... 193 00:11:39,113 --> 00:11:44,717 The day you were coming home, she was driving me nuts. 194 00:11:44,719 --> 00:11:46,752 Oh yeah, why? 195 00:11:46,754 --> 00:11:49,121 She had to get a whole new outfit. 196 00:11:49,123 --> 00:11:50,589 She wanted... 197 00:11:51,092 --> 00:11:53,692 She wanted tan lines 198 00:11:53,694 --> 00:11:56,729 cuz she thought they were sexy. 199 00:12:01,669 --> 00:12:03,669 People are starting to arrive. 200 00:12:04,205 --> 00:12:05,704 I'm gonna leave. 201 00:12:07,442 --> 00:12:08,975 Dad. 202 00:12:08,976 --> 00:12:10,509 I can't... I can't see people. 203 00:12:10,511 --> 00:12:11,710 But everyone's gonna ask. 204 00:12:11,712 --> 00:12:14,980 I know. But I only came for her. I love you. 205 00:12:14,982 --> 00:12:16,348 Okay. I'll see you later. 206 00:12:16,349 --> 00:12:17,715 Do you want Mike to drive you home? Mr. Hill? 207 00:12:17,718 --> 00:12:18,684 No, no, no. I'm good. 208 00:12:18,686 --> 00:12:19,686 Mr. Hill? 209 00:12:19,754 --> 00:12:21,053 Yes? 210 00:12:21,055 --> 00:12:22,521 Are the arrangements satisfactory? 211 00:12:22,723 --> 00:12:24,223 They're fine. 212 00:12:24,592 --> 00:12:26,859 Then shall we join your friends 213 00:12:26,861 --> 00:12:30,229 to say goodbye to Vivian together? 214 00:12:30,631 --> 00:12:32,097 She's already gone. 215 00:12:33,601 --> 00:12:34,881 Take this. 216 00:12:38,172 --> 00:12:40,506 I don't pray. 217 00:12:41,809 --> 00:12:44,510 I only went to church for my wife. 218 00:12:44,512 --> 00:12:47,513 That's why I'm giving it to you. 219 00:13:02,530 --> 00:13:04,313 Governor Meserve, 220 00:13:04,314 --> 00:13:06,097 you've stood by your record for reducing crime in Ohio. 221 00:13:06,100 --> 00:13:08,667 Do you have any comments about the murder of Vivian Hill? 222 00:13:08,669 --> 00:13:10,035 Well first, 223 00:13:10,037 --> 00:13:12,805 our thoughts and prayers go out to the Hill family. 224 00:13:12,807 --> 00:13:14,707 And secondly, 225 00:13:14,942 --> 00:13:18,077 this tragedy in our state capitol should remind us 226 00:13:18,079 --> 00:13:20,179 that we need to stay vigilant. 227 00:13:20,181 --> 00:13:23,249 Our fight against crime doesn't end just because we're winning. 228 00:13:23,651 --> 00:13:26,018 My office is in constant contact 229 00:13:26,254 --> 00:13:28,888 with Mayor Roberts and Police Commissioner Brown. 230 00:13:28,890 --> 00:13:32,157 And we promise swift justice for Vivian Hill and for her family. 231 00:13:33,294 --> 00:13:34,560 Thank you. 232 00:14:37,925 --> 00:14:38,924 Hello? 233 00:14:38,926 --> 00:14:41,260 Dad. It's me. I'm just checking in. 234 00:14:41,596 --> 00:14:42,861 You okay? 235 00:14:42,863 --> 00:14:46,599 Hi, honey. I'm fine. I'm fine. 236 00:14:46,601 --> 00:14:48,768 You sure? 237 00:14:48,769 --> 00:14:50,936 Yeah. Yeah, hey, you get some rest. 238 00:14:50,938 --> 00:14:53,038 Okay. You too. 239 00:14:53,274 --> 00:14:56,942 Dad, just promise me you won't blame yourself for all this. 240 00:14:56,944 --> 00:14:59,678 Honey, you just try to get some sleep. 241 00:14:59,680 --> 00:15:00,980 Good night. 242 00:15:00,982 --> 00:15:01,982 I love you. 243 00:15:02,116 --> 00:15:04,283 I love you too. 244 00:15:09,857 --> 00:15:11,390 Thanks for coming in, Mr. Hill. 245 00:15:11,392 --> 00:15:12,324 So what's happening? 246 00:15:12,326 --> 00:15:14,660 Well, we may have gotten lucky. 247 00:15:14,895 --> 00:15:17,262 They picked him up at a traffic stop last night, 248 00:15:17,264 --> 00:15:19,131 tweaked out of his mind. 249 00:15:19,133 --> 00:15:20,199 Good ears, Mr. Hill. 250 00:15:20,668 --> 00:15:21,834 What do you mean? 251 00:15:21,836 --> 00:15:24,136 He was driving a '67 Charger. 252 00:15:24,138 --> 00:15:25,170 Really? 253 00:15:25,873 --> 00:15:27,406 A Charger? 254 00:15:29,844 --> 00:15:31,043 You ready? 255 00:15:32,847 --> 00:15:34,980 It's okay. The detector's broken. 256 00:15:34,982 --> 00:15:37,416 No. I haven't smoked in years. 257 00:15:38,152 --> 00:15:40,285 You wife hound you too? 258 00:15:43,424 --> 00:15:45,541 Send them in! 259 00:15:45,542 --> 00:15:47,902 You said he had a tattoo on his face. Right, Mr. Hill? 260 00:15:50,197 --> 00:15:52,231 Gentlemen, face right. 261 00:15:56,203 --> 00:15:58,003 Number four, step forward. 262 00:16:05,179 --> 00:16:07,946 No, that's... That's a teardrop. That's not him. 263 00:16:07,948 --> 00:16:08,914 Take your time. 264 00:16:08,916 --> 00:16:09,848 I will. 265 00:16:09,850 --> 00:16:12,418 Eyes up, guys. Let's see your faces, both sides. 266 00:16:12,420 --> 00:16:13,420 Face left. 267 00:16:15,756 --> 00:16:17,256 Face front. 268 00:16:18,125 --> 00:16:19,405 Hold. 269 00:16:22,396 --> 00:16:24,396 Two. The second guy. 270 00:16:24,398 --> 00:16:26,165 Number two, up front. 271 00:16:27,735 --> 00:16:29,968 Number two, remove your hat. 272 00:16:35,342 --> 00:16:36,342 That's him. 273 00:16:37,144 --> 00:16:38,727 That's him. 274 00:16:38,728 --> 00:16:40,311 You sure, Mr. Hill? Now you said he was wearing a hoodie. 275 00:16:40,314 --> 00:16:42,214 You had blood in your eyes. Did you see his face? 276 00:16:42,216 --> 00:16:44,517 No, I didn't... I didn't have blood. I wasn't hit yet. 277 00:16:44,518 --> 00:16:46,819 That, that's him. You told us in your statement it was a tattoo of a bat. 278 00:16:46,821 --> 00:16:48,787 You seemed pretty sure. 279 00:16:48,789 --> 00:16:51,056 This is a homicide case. We can't go on a guess. 280 00:16:51,058 --> 00:16:53,959 No, I thought it was a bat. But it's a fly. And that's him. 281 00:16:53,961 --> 00:16:56,428 I'm certain of it. That's him. 282 00:16:57,298 --> 00:16:58,764 Okay. 283 00:17:00,267 --> 00:17:01,366 Okay what? 284 00:17:02,002 --> 00:17:03,068 Okay, uh... 285 00:17:03,304 --> 00:17:04,369 That's it? 286 00:17:04,839 --> 00:17:06,171 That's it. 287 00:17:06,507 --> 00:17:07,873 Thank you. 288 00:17:14,014 --> 00:17:15,748 Thank you. 289 00:17:35,402 --> 00:17:36,502 Appreciate it. 290 00:18:09,436 --> 00:18:10,803 What happened? 291 00:18:10,805 --> 00:18:12,104 Why did you let him go? 292 00:18:12,106 --> 00:18:13,438 Keep your voice down. 293 00:18:13,440 --> 00:18:15,207 No, no, no. You keep your voice down! 294 00:18:15,209 --> 00:18:16,575 Don't make it worse, Mr. Hill. Worse?! Worse?! 295 00:18:16,577 --> 00:18:19,311 What could be worse than the man who killed my wife 296 00:18:19,313 --> 00:18:21,814 walks out of here like it's a joke! Like it's nothing! 297 00:18:21,816 --> 00:18:24,082 Even if we bring him back, it's not gonna help your case. 298 00:18:24,084 --> 00:18:27,386 Okay. How will I help my case? Tell me. 299 00:18:27,388 --> 00:18:28,187 Time. 300 00:18:28,189 --> 00:18:29,354 Time? 301 00:18:29,356 --> 00:18:30,956 These types don't live long. 302 00:18:30,957 --> 00:18:32,557 He'll OD. He'll get himself killed. 303 00:18:32,560 --> 00:18:33,258 Oh Jesus Christ. 304 00:18:33,260 --> 00:18:36,328 You want me to go home and hope that he dies. Is that it? 305 00:18:36,330 --> 00:18:37,062 Ah, Jesus. 306 00:18:37,064 --> 00:18:38,831 Mr. Hill. 307 00:18:38,832 --> 00:18:40,599 I'd like to hang most of the shit bags who walk through here. 308 00:18:40,601 --> 00:18:44,303 But I can't. Neither can you. 309 00:18:47,875 --> 00:18:49,074 Know what? 310 00:18:49,376 --> 00:18:52,110 You're right. It's not my job. 311 00:18:52,246 --> 00:18:54,379 It's your job. It is. 312 00:18:54,381 --> 00:18:56,081 It's okay. 313 00:19:02,022 --> 00:19:05,457 The kid's on Lemi K's crew. That whole file's on ice. 314 00:19:05,459 --> 00:19:08,026 Yeah, well it better stay that way. 315 00:19:08,028 --> 00:19:09,061 Yeah. 316 00:19:19,406 --> 00:19:20,372 Dad? 317 00:19:20,374 --> 00:19:23,909 Dad, I've been trying to call you. What happened? Was it him? 318 00:19:23,911 --> 00:19:26,178 Yeah, it's him. I'm sure of it. 319 00:19:26,180 --> 00:19:27,412 So they arrested him? 320 00:19:27,414 --> 00:19:30,282 No, no. They told me I wasn't a credible witness. 321 00:19:31,218 --> 00:19:33,118 They let that piece of shit walk?! 322 00:19:33,387 --> 00:19:35,220 The police don't care about your mother. 323 00:19:35,222 --> 00:19:37,022 It's just another body to them. 324 00:19:37,291 --> 00:19:38,123 That's bullshit. 325 00:19:38,125 --> 00:19:39,958 I know, I know. 326 00:19:41,929 --> 00:19:44,429 Hey. Do you want to come over tonight? 327 00:19:44,431 --> 00:19:45,597 You could spend the night with us. 328 00:19:45,599 --> 00:19:47,366 We can talk about it. 329 00:19:48,102 --> 00:19:51,336 No thanks, honey. I'm good. I just, I just really, 330 00:19:51,605 --> 00:19:54,373 I just need to be alone. 331 00:20:27,408 --> 00:20:31,043 Hi. You've reached the Hills. We're not in right now. 332 00:20:31,045 --> 00:20:34,546 After the beep, please leave a message for Stanley or Vivian. 333 00:20:57,004 --> 00:21:02,307 You made a big change for me. A long time ago. 334 00:22:31,832 --> 00:22:34,099 I heard about Vivian. 335 00:22:35,235 --> 00:22:36,101 I'm sorry. 336 00:22:36,103 --> 00:22:38,737 Yeah. We buried her last week. 337 00:22:39,106 --> 00:22:41,473 You know we never did funerals. 338 00:22:41,475 --> 00:22:43,675 That's not why I'm calling. 339 00:22:44,344 --> 00:22:45,710 All right. 340 00:22:46,613 --> 00:22:48,447 So what do you need? 341 00:22:49,516 --> 00:22:50,749 Just a few names. 342 00:23:11,338 --> 00:23:12,338 Hello? 343 00:23:48,842 --> 00:23:51,243 There's no smoking in the shop. 344 00:23:51,645 --> 00:23:53,565 They're your cigarettes, asshole. 345 00:23:54,214 --> 00:23:56,715 There's definitely no stealing in the shop either. 346 00:24:00,687 --> 00:24:02,387 Been a while since you came in. 347 00:24:03,457 --> 00:24:04,589 Yeah, well there's 348 00:24:04,591 --> 00:24:07,559 a lot of things I haven't done for a while. 349 00:24:07,694 --> 00:24:08,974 Had a grandson. 350 00:24:09,163 --> 00:24:10,163 Good for you. 351 00:24:10,330 --> 00:24:11,796 Buy him a puppy. 352 00:24:12,900 --> 00:24:15,433 That Sao Paulo op. When was that? 353 00:24:16,503 --> 00:24:18,170 Twenty years ago? 354 00:24:19,773 --> 00:24:22,741 Really haven't thought about it. Couldn't tell you. 355 00:24:22,910 --> 00:24:24,910 You mad at me? 356 00:24:25,546 --> 00:24:27,696 You're mad at me. 357 00:24:27,697 --> 00:24:29,847 Do I look like a guy who's hung out to dry and is mad? 358 00:24:29,850 --> 00:24:32,284 No, I don't think so. 359 00:24:38,659 --> 00:24:40,659 Stanley. Trust. 360 00:24:40,961 --> 00:24:41,893 I do. 361 00:24:41,895 --> 00:24:44,930 No. You really don't. You still have issues. 362 00:24:45,832 --> 00:24:51,703 If you had just trusted me this much... 363 00:24:52,372 --> 00:24:54,573 We'd still be out in the field. 364 00:24:54,708 --> 00:24:56,508 You know that's not why I left. 365 00:24:56,510 --> 00:24:57,742 I know. I know. 366 00:24:57,744 --> 00:25:01,446 Vivian. A woman like that was worth walking away for. 367 00:25:02,749 --> 00:25:05,283 You hit the lottery when you found her. 368 00:25:07,421 --> 00:25:08,987 After San Paulo, what happened, 369 00:25:08,989 --> 00:25:11,389 I just couldn't put her through it anymore. 370 00:25:11,391 --> 00:25:12,657 Yeah, yeah. 371 00:25:12,658 --> 00:25:13,924 No, I told you it was true then and it was. 372 00:25:13,927 --> 00:25:16,211 Yeah, yeah, yeah. 373 00:25:16,212 --> 00:25:18,496 Dennis, don't... don't question my trust, please. 374 00:25:18,999 --> 00:25:21,466 Okay. You want to talk about trust? 375 00:25:21,468 --> 00:25:23,468 Then you trust me when I tell you to give it up. 376 00:25:23,470 --> 00:25:24,470 What? 377 00:25:24,638 --> 00:25:25,937 This mission of yours. 378 00:25:27,874 --> 00:25:31,343 They killed her for nothing. Nothing, man! 379 00:25:31,345 --> 00:25:33,612 Look at me. I get it. You're hurting. 380 00:25:33,614 --> 00:25:35,313 I get it. You want vengeance. 381 00:25:35,315 --> 00:25:37,115 I was justice. 382 00:25:37,116 --> 00:25:38,996 You want vengeance, Stanley. I know you. 383 00:25:40,887 --> 00:25:43,388 No. I'm doing this. I have to. 384 00:25:43,957 --> 00:25:44,990 That's it. 385 00:25:54,968 --> 00:25:58,003 Okay. You asked for names. I got you names. 386 00:25:58,372 --> 00:25:59,671 They're low-level dealers. 387 00:25:59,673 --> 00:26:03,041 Cops haul them in ten times a year. Nothing ever happens. 388 00:26:07,681 --> 00:26:08,747 What about this guy? 389 00:26:08,749 --> 00:26:09,981 I'm still working on him. 390 00:26:09,983 --> 00:26:12,417 Look. This is my way of helping you through your grieving. 391 00:26:12,419 --> 00:26:15,053 I owe you that. But we don't do this anymore, Stanley. 392 00:26:16,323 --> 00:26:18,456 I mean you want to dive back into this... 393 00:26:18,458 --> 00:26:20,992 I was pushed back into this. 394 00:26:20,993 --> 00:26:23,527 What kept us alive back in the day? It was just a job. 395 00:26:23,530 --> 00:26:24,629 No emotion. 396 00:26:24,631 --> 00:26:28,566 Nothing to put a pause in our step or cloud our judgment. 397 00:26:28,735 --> 00:26:30,015 This... 398 00:26:30,937 --> 00:26:32,671 Stanley, this ain't good. 399 00:26:32,839 --> 00:26:35,907 Do you really want to go down that road? 400 00:26:38,512 --> 00:26:41,379 They already know my name. Now I know theirs. 401 00:26:41,715 --> 00:26:43,548 That's all I need. 402 00:26:43,984 --> 00:26:45,917 Thank you, my man. 403 00:26:50,424 --> 00:26:51,990 Oh boy. 404 00:27:28,995 --> 00:27:30,061 Whiskey straight. 405 00:27:36,603 --> 00:27:37,869 What up, Nathan? 406 00:27:40,107 --> 00:27:43,708 Lemi says sell this a dime a bag and nothing less. 407 00:27:45,078 --> 00:27:47,979 Yeah. Got that fine shit. 408 00:27:47,981 --> 00:27:49,981 It's what it is, man. 409 00:27:53,520 --> 00:27:55,587 I dunno what shit you got yourself into. 410 00:27:55,589 --> 00:27:57,589 But there's a gringo looking for you. 411 00:27:58,425 --> 00:28:00,425 Well let him come looking. 412 00:28:00,426 --> 00:28:02,426 He's gonna need some cold damn steel. 413 00:28:02,829 --> 00:28:06,598 Papi, you don't even have money to put bullets in that gun. 414 00:28:10,670 --> 00:28:12,470 Drinks on me, lady. 415 00:28:13,974 --> 00:28:15,673 Where'd you get that? 416 00:28:17,611 --> 00:28:18,843 I've been busy. 417 00:28:18,845 --> 00:28:23,982 Actually, I got you a little gift too. Some high-end shit. 418 00:28:33,727 --> 00:28:36,895 See that crack head at the end of the bar? Who's that? 419 00:28:36,897 --> 00:28:38,096 I dunno. 420 00:28:38,098 --> 00:28:41,633 Why don't you go and find out if you're so brave? 421 00:29:43,230 --> 00:29:45,497 Don't shoot, man. Don't shoot. 422 00:29:49,603 --> 00:29:50,969 You lookin' for me? 423 00:29:51,571 --> 00:29:54,005 You must be lookin' for Jesus too. 424 00:29:57,110 --> 00:30:00,512 My wife had a light about her 425 00:30:00,780 --> 00:30:04,115 that you and your scumbag friends snuffed out. 426 00:30:04,117 --> 00:30:05,250 For what? 427 00:30:05,619 --> 00:30:06,751 A purse? 428 00:30:06,753 --> 00:30:07,619 A few bucks? 429 00:30:07,621 --> 00:30:08,901 No, man. 430 00:30:09,222 --> 00:30:10,889 It ain't nothin' like that. 431 00:30:10,891 --> 00:30:12,190 That's not how it went down. 432 00:30:12,192 --> 00:30:15,660 How did it go down? You tell me. 433 00:30:15,662 --> 00:30:17,195 And then we'll both know. 434 00:30:17,731 --> 00:30:22,267 You really have no damn idea, do you? 435 00:30:23,537 --> 00:30:25,303 Where's Charley Lawes? 436 00:30:25,305 --> 00:30:28,540 That man with the fly tattoo on his face. Where is he? 437 00:30:30,210 --> 00:30:31,276 Up your ass. 438 00:30:33,914 --> 00:30:37,715 What, you're gonna kill me now? 439 00:30:38,552 --> 00:30:39,832 Come on! 440 00:30:40,287 --> 00:30:43,888 It's the best shot. It's the best shot. 441 00:30:46,259 --> 00:30:47,959 Three minutes. 442 00:30:49,896 --> 00:30:51,176 Your call. 443 00:30:56,269 --> 00:30:58,269 What are you doing here? 444 00:30:58,271 --> 00:30:59,170 Really? 445 00:30:59,172 --> 00:31:01,105 You don't want backup in a neighborhood like this? 446 00:31:01,107 --> 00:31:02,740 What, are you kidding me? 447 00:31:04,244 --> 00:31:05,910 Put that in there. 448 00:31:06,880 --> 00:31:08,646 I'm supposed to thank you now or something? 449 00:31:08,648 --> 00:31:10,582 Hey, thank me, don't thank me. I don't care, 450 00:31:10,584 --> 00:31:12,083 You know, I'm telling ya... 451 00:31:12,786 --> 00:31:15,887 You really got a bad attitude. We need to talk. 452 00:31:43,883 --> 00:31:45,383 You're supposed to count to three. 453 00:31:45,385 --> 00:31:46,351 Is that right? 454 00:31:46,353 --> 00:31:49,287 Yeah. One, two, three. Not one freakin' boom. 455 00:32:06,640 --> 00:32:08,973 I've always said it takes a certain kind of man 456 00:32:08,975 --> 00:32:11,709 to wolf down food after doing this type of work. 457 00:32:12,646 --> 00:32:16,047 Why are you shadowing me? I told you I got this. 458 00:32:17,150 --> 00:32:19,717 Yeah. So far you've just been lucky. 459 00:32:19,719 --> 00:32:21,252 Yeah, well I got out alive. 460 00:32:22,155 --> 00:32:24,389 And where was your secondary escape route? 461 00:32:24,391 --> 00:32:25,774 Ugh, please. 462 00:32:25,775 --> 00:32:27,158 You engaged too long. You were exposed. 463 00:32:27,160 --> 00:32:29,894 What if the target had had a better weapon 464 00:32:29,896 --> 00:32:31,295 or training 465 00:32:31,297 --> 00:32:33,131 or backup? 466 00:32:34,668 --> 00:32:35,900 Look, Stan. 467 00:32:35,902 --> 00:32:37,869 You can't afford to screw this up. 468 00:32:37,871 --> 00:32:39,170 Abbie's already lost one parent. 469 00:32:39,172 --> 00:32:41,305 That's on me. Just me. 470 00:32:41,307 --> 00:32:43,708 I asked for intel. That's it. 471 00:32:43,710 --> 00:32:45,977 You're not tasked to do this. 472 00:32:47,147 --> 00:32:48,880 Let me tell you something. 473 00:32:48,882 --> 00:32:52,050 The second I saw Vivian on the news, I was tasked to this. 474 00:32:52,052 --> 00:32:55,453 Do you think I was surprised when you contacted me? 475 00:32:55,989 --> 00:32:57,269 No, I was waiting. 476 00:33:01,061 --> 00:33:06,030 You were lucky tonight. Luck will run out on you. I won't. 477 00:33:07,434 --> 00:33:10,168 Yeah, all right. What do we got here? 478 00:33:11,037 --> 00:33:12,837 Let's see. 479 00:33:13,907 --> 00:33:15,873 Broken cell phone. 480 00:33:16,109 --> 00:33:19,844 I'll take this back to the shop. See what I can do. 481 00:33:19,846 --> 00:33:21,713 What else we got? 482 00:33:21,715 --> 00:33:23,448 Oh wow. 483 00:33:23,450 --> 00:33:26,751 Let me guess. Drugs. You got drugs in there? 484 00:33:53,012 --> 00:33:53,945 Well? 485 00:33:53,947 --> 00:33:56,447 Two bastards just capped Nathan, man. 486 00:33:56,449 --> 00:33:58,082 Did they steal the crystal? 487 00:33:58,084 --> 00:33:59,667 No, that's the thing. 488 00:33:59,668 --> 00:34:01,251 They left the drugs. They were looking for Charley. 489 00:34:01,254 --> 00:34:02,754 Who are these assholes? 490 00:34:02,756 --> 00:34:04,222 I don't know, man. The whole shit was random. 491 00:34:04,224 --> 00:34:05,323 Nothing's random. 492 00:34:06,126 --> 00:34:07,325 Well, here. 493 00:34:07,794 --> 00:34:09,293 Check this out. 494 00:34:12,165 --> 00:34:15,032 You sat there taking pictures while they capped my boy? 495 00:34:15,034 --> 00:34:18,870 No, man. It wasn't like that. There was two of them. 496 00:34:21,474 --> 00:34:23,474 It's okay. 497 00:34:23,476 --> 00:34:25,042 Afghan kush. 498 00:34:28,214 --> 00:34:31,182 Now you know this is gonna cost you, right? 499 00:34:31,184 --> 00:34:33,518 What do you need, man? Anything. 500 00:34:36,990 --> 00:34:39,557 That ring. I always liked that ring. 501 00:34:40,994 --> 00:34:41,994 Take it. 502 00:34:43,163 --> 00:34:46,030 I like the way it looks on your finger. 503 00:34:46,032 --> 00:34:46,931 Katya! 504 00:34:46,933 --> 00:34:48,900 Come on, man! What is this? 505 00:34:53,006 --> 00:34:54,438 Please. Shit, man! 506 00:34:55,341 --> 00:34:58,342 Oh come on, man! Please! Fuck! 507 00:35:06,286 --> 00:35:07,451 Call Charley Fly. 508 00:35:07,453 --> 00:35:09,387 Find these assholes. 509 00:35:09,389 --> 00:35:12,156 Find their families. Find their dogs. 510 00:35:12,158 --> 00:35:13,958 And kill them all. 511 00:35:23,937 --> 00:35:26,204 It's good to see you eating again. 512 00:35:26,206 --> 00:35:28,372 Yeah, well I feel a bit better. 513 00:35:28,374 --> 00:35:31,409 You know I spoke to an old buddy of mine, 514 00:35:31,411 --> 00:35:34,011 and he kinda put things in perspective for me. 515 00:35:34,013 --> 00:35:35,513 Who? 516 00:35:35,515 --> 00:35:37,148 Well you wouldn't know him. He's just an old friend. 517 00:35:37,150 --> 00:35:39,250 But he, he said you know Stan, these street guys... 518 00:35:39,252 --> 00:35:42,186 They're all gonna end up dead soon enough. 519 00:35:42,188 --> 00:35:45,256 And maybe you should just let the police do their job. 520 00:35:45,258 --> 00:35:47,158 Oh, one can only hope. 521 00:35:47,560 --> 00:35:49,060 Hey. 522 00:35:50,263 --> 00:35:53,030 I'm gonna pack up some of mom's stuff. 523 00:35:53,032 --> 00:35:56,000 I thought it'd be a good idea to get it out of the house. 524 00:35:56,002 --> 00:35:57,568 If that's okay with you. 525 00:35:57,570 --> 00:35:58,636 Yeah. 526 00:35:58,638 --> 00:36:01,405 Okay. Well if Mike and I can borrow the Explorer, 527 00:36:01,407 --> 00:36:03,087 we could come by tomorrow before his shift. 528 00:36:03,276 --> 00:36:06,544 Okay, well then I'll just leave the keys on the hook. 529 00:36:06,546 --> 00:36:07,879 Perfect. 530 00:36:10,416 --> 00:36:11,983 Oh, that's him. 531 00:36:12,385 --> 00:36:15,152 I told him I'd see him today, so... 532 00:36:15,154 --> 00:36:17,088 I should probably get going. 533 00:36:17,090 --> 00:36:18,072 Okay. 534 00:36:18,073 --> 00:36:19,353 I'll get the check. 535 00:36:19,592 --> 00:36:21,158 Miss? 536 00:36:22,161 --> 00:36:22,994 Hey, boys. 537 00:36:22,996 --> 00:36:24,028 Hey, boss. 538 00:36:24,030 --> 00:36:26,898 We'll be downstairs checking the pipes. 539 00:36:26,900 --> 00:36:28,032 Cool. 540 00:36:28,033 --> 00:36:29,165 Josh, you got a parking ticket. 541 00:36:29,168 --> 00:36:30,601 Ah, shit. 542 00:36:33,039 --> 00:36:35,273 We do pretty well at the barber shop. 543 00:36:35,275 --> 00:36:38,009 We still run a little intel on the side. 544 00:36:38,011 --> 00:36:40,044 Custom made weapons, that kind of thing. 545 00:36:40,046 --> 00:36:42,113 Just enough to keep life interesting. 546 00:36:43,917 --> 00:36:45,082 Wow. 547 00:36:45,084 --> 00:36:45,950 Nice set-up. 548 00:36:45,952 --> 00:36:47,618 Yeah. 549 00:36:47,620 --> 00:36:50,187 Now, I know you really love your beretta and crank gun, 550 00:36:50,189 --> 00:36:52,156 but you need options. 551 00:36:52,158 --> 00:36:54,425 Right tool for the job. Come here. 552 00:36:54,594 --> 00:36:56,227 And if you find some asshole 553 00:36:56,229 --> 00:36:58,596 who wants to get up close and personal with you,... 554 00:36:58,965 --> 00:37:00,431 VoilĂ . 555 00:37:00,433 --> 00:37:02,700 Impressive. Damn. 556 00:37:02,702 --> 00:37:04,135 Self-protection. 557 00:37:04,137 --> 00:37:05,569 Latest and greatest in body armor. 558 00:37:05,939 --> 00:37:08,706 Check that out. It's like putting silk on your ass. 559 00:37:08,708 --> 00:37:11,175 Any luck with that cell phone? 560 00:37:11,945 --> 00:37:14,645 Ah, it's gonna take a little bit of time. 561 00:37:14,647 --> 00:37:19,116 I got to run it on a program from like 1994. 562 00:37:20,620 --> 00:37:22,086 Hey. 563 00:37:31,464 --> 00:37:33,264 No one likes a show off. 564 00:37:33,266 --> 00:37:34,732 All right, hot shot. 565 00:37:34,734 --> 00:37:36,100 Try the 45. 566 00:37:36,102 --> 00:37:40,271 So, let's say you manage to ice these two pricks 567 00:37:40,273 --> 00:37:43,007 without getting yourself killed. Then what? 568 00:37:43,009 --> 00:37:45,343 Do you think you can go back to your old life? 569 00:37:45,345 --> 00:37:48,045 You're kicking a hornet's nest here, pal. 570 00:37:48,047 --> 00:37:51,148 I mean who knows how many of them are gonna crawl out of there. 571 00:37:51,417 --> 00:37:54,185 The way I see it, you either got to kill them all or run. 572 00:37:54,187 --> 00:37:55,019 I'm not running. 573 00:37:55,021 --> 00:37:57,288 I know a guy who does papers. 574 00:37:57,290 --> 00:37:59,156 What are you suggesting? 575 00:37:59,158 --> 00:38:01,559 Some place a little more equatorial. 576 00:38:01,561 --> 00:38:03,995 Nah, I'll worry about it at the time. 577 00:38:03,997 --> 00:38:06,630 Stan, you may not have that luxury. I'm just saying... 578 00:38:06,632 --> 00:38:10,368 If you have like life insurance for Abbie to collect on. 579 00:38:10,503 --> 00:38:12,103 You know me. 580 00:38:12,105 --> 00:38:14,038 You disappear... I'll make damn sure 581 00:38:14,040 --> 00:38:16,607 they find your car with a burned body in it. 582 00:38:16,609 --> 00:38:18,776 I'm good, man. Good. It's all good. 583 00:38:19,779 --> 00:38:22,013 I think we got something. 584 00:38:26,753 --> 00:38:28,319 What do you got? 585 00:38:28,654 --> 00:38:31,255 A broken burner with only one number on it. 586 00:38:31,257 --> 00:38:32,456 Let's try it. 587 00:38:32,458 --> 00:38:35,018 This number could be Lars or Charley Fly. 588 00:38:39,032 --> 00:38:40,131 Put it on speaker. 589 00:38:40,133 --> 00:38:41,133 Uh huh. 590 00:38:47,640 --> 00:38:49,673 Zombie Tattoo. Hello? 591 00:38:49,675 --> 00:38:51,175 Is Lars there? 592 00:38:51,177 --> 00:38:52,410 No, not now. 593 00:38:52,412 --> 00:38:54,345 Oh. When will he be back? 594 00:38:54,747 --> 00:38:56,313 Not sure. 595 00:38:56,315 --> 00:38:57,715 He's freelance, so it's hard... 596 00:38:57,717 --> 00:38:59,383 How 'bout Charley? 597 00:38:59,385 --> 00:39:00,618 Who is this? 598 00:39:04,791 --> 00:39:07,558 I always wanted a tattoo. 599 00:39:19,172 --> 00:39:22,540 No more arrests for the rest of the night. 600 00:39:28,281 --> 00:39:29,561 What's shakin'? 601 00:39:30,516 --> 00:39:32,650 Lemi K wants to see you. 602 00:39:32,652 --> 00:39:33,652 Now. 603 00:39:54,407 --> 00:39:57,741 You are supposed to be protecting me and my people. 604 00:39:57,877 --> 00:40:00,144 Do you need a little reminder? 605 00:40:00,279 --> 00:40:04,415 Help her! Somebody help her! Hey, man! What'd you give her? 606 00:40:04,784 --> 00:40:06,717 That's the governor's kid. 607 00:40:10,556 --> 00:40:12,590 He looks good, doesn't he? 608 00:40:13,426 --> 00:40:14,558 Remember. 609 00:40:14,560 --> 00:40:16,861 Anything happens to me or my boys, 610 00:40:16,863 --> 00:40:18,529 you know that's going online. 611 00:40:18,531 --> 00:40:19,563 Whoa, whoa, whoa. 612 00:40:19,565 --> 00:40:22,900 We kept Charley's ass out of jail even after a positive ID. 613 00:40:22,902 --> 00:40:24,268 What's your problem? 614 00:40:25,238 --> 00:40:26,570 What's my problem? 615 00:40:27,140 --> 00:40:29,907 My problem is I got guys clockin' my operation. 616 00:40:30,610 --> 00:40:33,677 Someone chases my boy Nate out of the Tick Tock 617 00:40:33,679 --> 00:40:36,030 and puts one in his face! 618 00:40:36,031 --> 00:40:38,382 Hey! Your boy Nate gets capped, that's not our business. 619 00:40:38,851 --> 00:40:42,219 Yes, it is. That's my merchandise. 620 00:40:43,189 --> 00:40:45,723 You're detectives. So go fuckin' detect. 621 00:40:45,725 --> 00:40:48,626 Find the guys who did this or I send the governor a message. 622 00:41:00,540 --> 00:41:01,939 I'm on my way. 623 00:41:01,941 --> 00:41:04,642 Got to meet you there. The alarm just tripped at the shop. 624 00:41:04,644 --> 00:41:05,676 Okay. 625 00:41:10,583 --> 00:41:12,349 At this point in the speech, 626 00:41:12,351 --> 00:41:15,419 I'm gonna talk about how the Pipeline's gotten a clean report 627 00:41:15,421 --> 00:41:18,355 from the EPA and my independent consultants. 628 00:41:18,357 --> 00:41:20,224 So the project's a go. 629 00:41:20,226 --> 00:41:21,506 Okay. 630 00:41:24,363 --> 00:41:25,663 Not my wife? 631 00:41:25,665 --> 00:41:26,931 Detective Gilmore. 632 00:41:26,933 --> 00:41:27,865 Again? 633 00:41:27,867 --> 00:41:29,200 Gimme. 634 00:41:31,637 --> 00:41:34,238 Detective. Very busy. How can I help you? 635 00:41:34,240 --> 00:41:36,507 We have to talk. Now. 636 00:41:36,842 --> 00:41:38,642 Thank you very much, ladies. Have a good night. 637 00:41:38,644 --> 00:41:40,211 Take care of your tattoos. 638 00:41:41,881 --> 00:41:43,314 Too late for a tat? 639 00:41:43,316 --> 00:41:46,383 No. I can get you in tonight, man. What are you looking to do? 640 00:41:46,385 --> 00:41:47,685 Lars around? 641 00:41:48,221 --> 00:41:49,987 He is not around. 642 00:41:49,989 --> 00:41:51,822 Too bad. I heard he was the best. 643 00:41:51,958 --> 00:41:54,491 Lars is good. But I'm a little better. 644 00:41:54,493 --> 00:41:55,259 - Yeah? - Yeah. 645 00:41:55,261 --> 00:41:56,261 Cool. 646 00:42:04,570 --> 00:42:06,270 Give us a minute. 647 00:42:16,582 --> 00:42:18,349 We got a situation, sir. 648 00:42:18,351 --> 00:42:19,483 Two minutes, detective. 649 00:42:19,485 --> 00:42:21,819 Involving your son. 650 00:42:26,025 --> 00:42:27,025 What? 651 00:42:28,594 --> 00:42:32,363 Well, there was a homicide a couple days ago on the streets 652 00:42:32,365 --> 00:42:35,399 of the Short North. Scumbag nobody's gonna miss. But... 653 00:42:35,901 --> 00:42:39,436 He works for Lemi K's organization. 654 00:42:40,373 --> 00:42:43,040 The word is somebody's gunning for Lemi K's boys. 655 00:42:43,476 --> 00:42:45,676 Well that'd solve a big problem for me. 656 00:42:45,678 --> 00:42:48,045 Not if we remember he's a psychopath. 657 00:42:48,047 --> 00:42:49,680 All right, he'll expose the video. 658 00:42:49,682 --> 00:42:51,348 He's not stupid. He's planned for that. 659 00:42:51,817 --> 00:42:53,751 Why is he being hit? 660 00:42:54,020 --> 00:42:55,719 We don't know yet. 661 00:42:55,721 --> 00:42:58,389 Contain this situation, detective. 662 00:42:58,524 --> 00:43:00,491 That's what I do all day long. 663 00:43:00,493 --> 00:43:03,861 You wanna know how an Irish kid raised on welfare 664 00:43:03,863 --> 00:43:05,663 became governor... Hmm? 665 00:43:06,732 --> 00:43:10,034 How a homicide detective becomes Captain? 666 00:43:10,369 --> 00:43:14,505 We contain situations. We don't blow them up. 667 00:43:22,348 --> 00:43:24,048 There may be civilians involved. 668 00:43:25,751 --> 00:43:26,917 Who? 669 00:43:27,920 --> 00:43:29,653 Work with me. 670 00:43:29,655 --> 00:43:31,355 Then we'll find out. 671 00:43:35,928 --> 00:43:37,828 We're done here. 672 00:43:49,809 --> 00:43:52,409 So, you know Lars? 673 00:43:52,545 --> 00:43:55,913 Nah, not really. My daughter does though. 674 00:43:56,515 --> 00:43:57,681 She... 675 00:43:57,683 --> 00:44:01,585 We've had a falling out over some of her friends. 676 00:44:01,587 --> 00:44:02,820 One of them Lars? 677 00:44:02,822 --> 00:44:04,121 Yeah. 678 00:44:04,123 --> 00:44:07,558 And another guy. Charlie something or someone. 679 00:44:07,560 --> 00:44:08,359 Eh. 680 00:44:08,361 --> 00:44:09,493 Ya know. 681 00:44:09,495 --> 00:44:11,995 I'm probably too overprotective. 682 00:44:12,398 --> 00:44:14,398 Maybe if I met them 683 00:44:14,400 --> 00:44:17,835 or I spent some time with them, maybe I'd feel differently. But, 684 00:44:18,070 --> 00:44:20,871 Well we've had a falling out over that. 685 00:44:21,607 --> 00:44:24,408 Eh, but she's old enough to choose her own friends, 686 00:44:24,410 --> 00:44:24,975 you know? 687 00:44:24,977 --> 00:44:27,845 So how long you owned this place? 688 00:44:54,073 --> 00:44:56,774 A locked door means we're closed. 689 00:44:59,845 --> 00:45:01,912 And this gun means you're open. 690 00:45:03,416 --> 00:45:07,584 Step down here, princess. Come on down. 691 00:45:08,554 --> 00:45:10,154 Nice spot you got here, brother. 692 00:45:10,656 --> 00:45:11,955 Yeah, it was. 693 00:45:11,957 --> 00:45:14,925 We just want to ask you a few questions. 694 00:45:14,927 --> 00:45:16,193 Fire away. 695 00:45:18,030 --> 00:45:19,513 Well, not literally. 696 00:45:19,514 --> 00:45:20,997 Hijo de la gran puta. Funny guy, huh? 697 00:45:21,000 --> 00:45:24,535 So, you and your friend are messing with my boys. 698 00:45:26,739 --> 00:45:28,872 Does that freshen your memory? Who's that? 699 00:45:28,874 --> 00:45:31,208 Look at the fucking picture. Who is that? 700 00:45:31,644 --> 00:45:32,776 I need a name. 701 00:45:33,979 --> 00:45:36,180 That's a nice tattoo. Is that a ladybug? 702 00:45:36,182 --> 00:45:37,114 I need a name. 703 00:45:37,116 --> 00:45:39,817 All right, do you want me to look off that thing 704 00:45:39,819 --> 00:45:40,819 and try and find... 705 00:46:01,474 --> 00:46:02,940 That really 706 00:46:02,942 --> 00:46:04,775 hurt my leg! 707 00:46:11,550 --> 00:46:15,819 Oh, you son of a bitch. All right, let's go. 708 00:46:24,563 --> 00:46:25,529 Hey, Lars. 709 00:46:25,531 --> 00:46:26,780 What's up? 710 00:46:26,781 --> 00:46:28,030 We were just talking about you. 711 00:46:28,033 --> 00:46:28,932 Oh yeah? 712 00:46:28,934 --> 00:46:30,000 Yeah. 713 00:46:30,002 --> 00:46:33,103 But I don't want to get involved in anybody's family business. 714 00:46:33,105 --> 00:46:34,638 Well who can blame you? 715 00:46:34,640 --> 00:46:35,906 Right. 716 00:46:35,908 --> 00:46:36,940 Well this is the guy you originally wanted. 717 00:46:36,942 --> 00:46:39,676 So you mind if he finishes up here? 718 00:46:39,678 --> 00:46:40,177 Yeah. 719 00:46:40,179 --> 00:46:40,911 Is that cool? 720 00:46:40,913 --> 00:46:42,145 Yeah, sure. 721 00:46:43,816 --> 00:46:45,516 Good luck. 722 00:46:47,119 --> 00:46:51,221 That's some heavy shit, man. What is it, biblical? 723 00:46:51,223 --> 00:46:53,690 Yeah, book of Jeremiah. 724 00:46:55,294 --> 00:46:56,527 So, 725 00:46:56,529 --> 00:47:00,264 what's this my boy's talking about? Family business? 726 00:47:00,266 --> 00:47:02,866 Yeah. My daughter, she... 727 00:47:02,868 --> 00:47:05,969 She told me you were the best ink man in town. 728 00:47:05,971 --> 00:47:07,237 Smart girl. 729 00:47:07,239 --> 00:47:09,106 What did you say her name was? 730 00:47:09,108 --> 00:47:10,741 Laura. She, 731 00:47:10,943 --> 00:47:14,978 she told me you did this really cool like fly tattoo 732 00:47:14,980 --> 00:47:16,213 on her friend. 733 00:47:16,549 --> 00:47:19,116 I think his name was Charlie or something. 734 00:47:20,019 --> 00:47:21,018 Charlie? 735 00:47:21,020 --> 00:47:22,185 Yeah. 736 00:47:22,187 --> 00:47:23,687 Maybe. 737 00:47:23,856 --> 00:47:26,089 Lot of fools come through here, man. 738 00:47:35,935 --> 00:47:37,568 Not bad. 739 00:47:38,137 --> 00:47:39,736 Don't move. 740 00:47:40,239 --> 00:47:42,172 It's still wet. 741 00:47:46,278 --> 00:47:47,678 Get up, asshole. 742 00:48:00,059 --> 00:48:01,339 You. 743 00:48:16,609 --> 00:48:17,609 Come on. 744 00:48:27,219 --> 00:48:28,318 Where's Charley?! 745 00:48:28,320 --> 00:48:29,720 I dunno! 746 00:48:30,189 --> 00:48:32,089 Take his stash! It's in the back! 747 00:48:32,091 --> 00:48:33,371 Where is he?! 748 00:49:03,756 --> 00:49:04,988 Stanley, you all right? 749 00:49:04,990 --> 00:49:06,189 Something's wrong. 750 00:49:06,191 --> 00:49:08,692 Yeah, I know. Three assholes just redecorated the barbershop. 751 00:49:08,694 --> 00:49:11,294 Meet me at Teto's. We have garbage to dispose of. 752 00:49:25,010 --> 00:49:27,277 Those assholes who wanted to dance with me, 753 00:49:27,279 --> 00:49:29,413 they were looking for you. 754 00:49:29,415 --> 00:49:30,814 Charley Lawes. 755 00:49:30,816 --> 00:49:32,315 That's a good guess. 756 00:49:35,220 --> 00:49:36,787 This was his. 757 00:49:37,256 --> 00:49:39,956 Whoa. That won't go unnoticed. 758 00:49:39,958 --> 00:49:42,459 No. This will bring him right to us. 759 00:49:42,461 --> 00:49:45,228 All right, let's set up the sting for tomorrow night. 760 00:49:48,167 --> 00:49:51,435 Hey, Stan! Be careful. Buckle up. 761 00:50:49,862 --> 00:50:51,228 Stanley? 762 00:51:25,063 --> 00:51:28,298 I know I don't have the right to be here. 763 00:51:29,134 --> 00:51:31,001 But please... 764 00:51:32,104 --> 00:51:34,538 Tell me when to stop. 765 00:51:34,540 --> 00:51:39,442 You made a big change for me a long time ago. 766 00:51:48,921 --> 00:51:50,520 May I join you? 767 00:51:58,831 --> 00:52:00,864 Grief is a funny thing. 768 00:52:01,066 --> 00:52:02,999 It can ruin a man 769 00:52:03,602 --> 00:52:05,235 or make him stronger. 770 00:52:05,938 --> 00:52:07,871 Strange. 771 00:52:09,041 --> 00:52:11,441 Right or wrong, 772 00:52:12,044 --> 00:52:13,944 I have purpose now. 773 00:52:15,047 --> 00:52:17,247 What purpose is that? 774 00:52:22,154 --> 00:52:23,453 Dad? 775 00:52:23,455 --> 00:52:25,322 Did he leave the keys? 776 00:52:25,324 --> 00:52:29,159 I'll go check. Boxes there and there. 777 00:52:30,996 --> 00:52:33,897 May I ask you a question, Father? 778 00:52:33,899 --> 00:52:34,899 Of course. 779 00:52:37,336 --> 00:52:38,869 There are... 780 00:52:39,204 --> 00:52:41,938 There are things I've done. 781 00:52:42,274 --> 00:52:44,541 Many years ago. 782 00:52:48,413 --> 00:52:51,081 What do you think, Stan? 783 00:52:52,217 --> 00:52:57,454 Is it possible that Vivian died because of the things I did? 784 00:52:59,258 --> 00:53:02,926 My soul is damned. I'll never see her again. 785 00:53:03,662 --> 00:53:05,428 Aren't those the rules? 786 00:53:07,232 --> 00:53:09,633 You see this praying card? 787 00:53:11,670 --> 00:53:15,071 The man crucified beside Him is known by few. 788 00:53:15,507 --> 00:53:17,140 A thief, 789 00:53:18,143 --> 00:53:20,577 a corrupt man of the lowest order. 790 00:53:21,013 --> 00:53:25,582 And yet moments before his death, Jesus told him: 791 00:53:25,584 --> 00:53:30,654 "Before dawn, we will dwell together in my Father's house. " 792 00:53:32,658 --> 00:53:34,291 I'm... 793 00:53:34,293 --> 00:53:36,393 I don't understand. 794 00:53:36,595 --> 00:53:38,161 It's simple. 795 00:53:39,097 --> 00:53:40,964 Whatever your sins are, 796 00:53:41,400 --> 00:53:43,300 they've already been forgiven. 797 00:53:50,542 --> 00:53:53,143 If you have a heavy heart, 798 00:53:54,446 --> 00:53:57,480 we have the sacrament of confession. 799 00:54:00,385 --> 00:54:02,252 Vows of silence. 800 00:54:14,433 --> 00:54:17,033 Bless me Father, for I have sinned. 801 00:54:17,035 --> 00:54:18,368 It's been 802 00:54:20,439 --> 00:54:22,672 many years since my last confession. 803 00:54:24,142 --> 00:54:26,443 And these are my... 804 00:54:28,347 --> 00:54:30,613 These are my sins. 805 00:54:31,049 --> 00:54:33,984 I've killed many men. 806 00:54:33,986 --> 00:54:38,121 Some for a reason, some not. 807 00:54:55,540 --> 00:54:58,274 Hey, what took you so long? You okay? 808 00:54:58,276 --> 00:54:59,309 No, I'm not. 809 00:54:59,311 --> 00:55:02,545 We'll talk about it on the way. I'm running late. 810 00:55:02,547 --> 00:55:03,547 Yeah. 811 00:55:04,449 --> 00:55:05,682 That's the car. Take them out. 812 00:55:05,684 --> 00:55:06,516 All right. 813 00:55:06,518 --> 00:55:07,751 Let's hurt them. 814 00:55:10,622 --> 00:55:11,622 Here it is. 815 00:55:27,672 --> 00:55:28,672 Abbie! 816 00:55:29,408 --> 00:55:30,607 What happened?! 817 00:55:33,712 --> 00:55:34,711 Oh my God! 818 00:55:34,712 --> 00:55:35,711 Where did you get hit? He shot Mike! 819 00:55:35,714 --> 00:55:37,347 Shoulder. 820 00:55:37,348 --> 00:55:38,981 Shoulder. Let me see. Let me see. 821 00:55:38,982 --> 00:55:40,615 Just hold it. Just hold it right there. It's all right. It's all right. It's all right. 822 00:55:40,685 --> 00:55:43,086 Here. Take one of these. Just hold pressure. 823 00:55:43,088 --> 00:55:43,820 It's all right. It's all right. It's all right. 824 00:55:44,389 --> 00:55:45,789 Listen. Did you see anything? 825 00:55:45,791 --> 00:55:46,423 No. 826 00:55:46,425 --> 00:55:47,090 Anybody? 827 00:55:47,092 --> 00:55:48,372 A car? A coat? 828 00:55:48,760 --> 00:55:50,660 They were after you, weren't they? 829 00:55:50,662 --> 00:55:52,662 I know what you're doing. I saw that gun. 830 00:55:52,664 --> 00:55:53,463 Oh come on. 831 00:55:53,465 --> 00:55:55,098 Who's next? Me? 832 00:55:55,100 --> 00:55:55,765 No. 833 00:55:55,767 --> 00:55:56,800 Jimmy? 834 00:55:56,802 --> 00:55:58,802 I promise nothing will ever happen to you or Jimmy. 835 00:55:59,104 --> 00:56:00,570 It just did. 836 00:56:03,341 --> 00:56:04,841 Let's get him to the hospital. 837 00:56:04,843 --> 00:56:08,344 But just to be safe, I want you and Jimmy to get to a hotel. 838 00:56:08,780 --> 00:56:11,681 You're telling me the manager of a car factory 839 00:56:11,683 --> 00:56:13,483 is picking off Lemi K's crew? 840 00:56:13,485 --> 00:56:15,251 From what my friend in the bureau tells me, 841 00:56:15,253 --> 00:56:17,087 he used to be in a very different line of work. 842 00:56:17,089 --> 00:56:19,823 Black ops, special forces, the real ghost stuff. 843 00:56:19,825 --> 00:56:21,324 Are you shitting me? 844 00:56:21,493 --> 00:56:22,692 Your driver's ready. 845 00:56:22,694 --> 00:56:24,694 Baby, give me a second. Will ya? 846 00:56:30,602 --> 00:56:32,402 Still, he's just one man. 847 00:56:32,404 --> 00:56:33,436 Two. 848 00:56:33,438 --> 00:56:36,306 Apparently he's teamed up with his old partner. 849 00:56:36,308 --> 00:56:38,808 Deal with it. Or you can forget about becoming Captain. 850 00:56:38,810 --> 00:56:40,210 You'll be rotting in a jail. 851 00:56:40,212 --> 00:56:42,445 Yeah? Right next to you and your son. 852 00:56:42,447 --> 00:56:44,180 Don't you threaten me. 853 00:56:45,717 --> 00:56:47,851 Look. We're gonna make this go away. 854 00:56:47,853 --> 00:56:51,321 Yeah. I'm done with amateurs, detective. 855 00:56:51,323 --> 00:56:53,556 You get me professionals to finish this job. 856 00:56:53,558 --> 00:56:55,692 I don't care what it costs. 857 00:57:00,832 --> 00:57:02,599 Oh, what a joke. 858 00:57:05,804 --> 00:57:08,805 Her right eye's popping right out of her head. 859 00:57:08,807 --> 00:57:10,840 Rich bitch. 860 00:57:32,063 --> 00:57:33,496 Hey. Hold on for a second, man. I got to take this call, man. 861 00:57:33,498 --> 00:57:35,198 Hold on for a minute. 862 00:57:35,200 --> 00:57:36,349 Dude. 863 00:57:36,350 --> 00:57:37,499 You're jamming me right now. I'm trying to... 864 00:57:37,502 --> 00:57:38,502 Shut up. 865 00:57:38,703 --> 00:57:39,869 Why are we light, Chuck? 866 00:57:39,871 --> 00:57:42,705 Where the hell is your 50K shipment from the tattoo parlor? 867 00:57:42,707 --> 00:57:44,707 What? Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 868 00:57:44,709 --> 00:57:46,476 Yo, we lost some staff, man. 869 00:57:46,478 --> 00:57:48,278 No, we lost a shipment. 870 00:57:48,280 --> 00:57:49,779 Now I'm not gonna accuse you. 871 00:57:49,781 --> 00:57:51,948 I'm just gonna find you and jam a crowbar up your ass 872 00:57:51,950 --> 00:57:53,683 if that shit doesn't reappear tonight. 873 00:57:53,685 --> 00:57:54,384 You understand me? 874 00:57:54,386 --> 00:57:56,519 All right, just chill. All right? 875 00:57:56,521 --> 00:57:58,821 Let me figure this shit out. I got this. 876 00:58:09,434 --> 00:58:11,301 I got Charley's number. 877 00:58:11,303 --> 00:58:13,436 All right. Let's chit chat. 878 00:58:13,438 --> 00:58:14,804 Mm-hmm. 879 00:58:16,341 --> 00:58:17,874 What the hell? 880 00:58:28,853 --> 00:58:30,220 What? 881 00:58:36,561 --> 00:58:38,494 Should we pick the place? 882 00:58:38,496 --> 00:58:40,930 No. Let him. It'll make him feel safe. 883 00:58:40,932 --> 00:58:43,333 Besides, I know that joint. It's got plenty of exits. 884 00:58:43,335 --> 00:58:44,667 You still go to clubs? 885 00:58:44,669 --> 00:58:47,737 Eh, I like Korean food. 886 00:59:40,292 --> 00:59:41,424 What can I get you? 887 00:59:41,626 --> 00:59:44,927 Scotch on the rocks. 888 00:59:55,006 --> 00:59:57,407 Mind if I join you? 889 00:59:58,043 --> 00:59:59,609 Ohhh. 890 01:00:00,412 --> 01:00:01,744 Yeah. 891 01:00:02,047 --> 01:00:03,680 No. 892 01:00:03,682 --> 01:00:06,015 I got to take care of some business tonight. 893 01:00:06,584 --> 01:00:08,017 Business? 894 01:00:10,622 --> 01:00:11,788 Call me! 895 01:00:12,524 --> 01:00:14,324 Thank you. 896 01:01:54,726 --> 01:01:55,959 You like that? 897 01:01:55,960 --> 01:01:57,193 Yeah, I like that. That's great. 898 01:01:57,195 --> 01:01:58,761 So, you gonna come? 899 01:02:15,513 --> 01:02:16,679 Hey, listen! 900 01:02:16,681 --> 01:02:17,713 Hey, you! 901 01:02:17,715 --> 01:02:18,981 You can't come in here. 902 01:02:38,870 --> 01:02:40,670 Everybody stay down! 903 01:02:40,672 --> 01:02:42,171 You got three minutes. 904 01:02:47,212 --> 01:02:48,911 Keep the stash, man! Everything! 905 01:02:48,913 --> 01:02:49,812 I don't want it. 906 01:02:49,814 --> 01:02:50,913 Well what do you want? 907 01:02:50,915 --> 01:02:53,649 It wasn't an accident that I met you, was it? 908 01:02:53,651 --> 01:02:55,751 If I tell you, I'm dead. I'm not fucking stupid. 909 01:02:55,753 --> 01:02:57,153 Who ordered you to kill my wife? 910 01:02:57,155 --> 01:02:59,188 Come on, man. It wasn't my decision. 911 01:03:02,861 --> 01:03:04,193 Make that one minute! 912 01:03:07,732 --> 01:03:08,965 Lemi K! 913 01:03:08,967 --> 01:03:10,199 It was Lemi K! 914 01:03:10,201 --> 01:03:12,068 Lemi K? Why? 915 01:03:12,070 --> 01:03:13,803 Why did he have you kill my wife? 916 01:03:13,805 --> 01:03:15,938 It's not my fault she's a nosy bitch! 917 01:03:15,940 --> 01:03:17,740 Stan, it's time! 918 01:04:17,835 --> 01:04:19,168 It's a flesh wound. 919 01:04:19,170 --> 01:04:23,005 But to answer your question, yeah I've heard of Lemi K. 920 01:04:23,007 --> 01:04:24,206 Okay, who is he? 921 01:04:24,208 --> 01:04:26,709 Some Armenian douchebag out of Detroit. 922 01:04:26,711 --> 01:04:28,311 Came to Columbus a couple years back. 923 01:04:28,313 --> 01:04:31,347 Basically took over the drug trade one block at a time. 924 01:04:31,349 --> 01:04:34,784 Yeah, but Charley Lawes and his gang kick up to him. 925 01:04:34,786 --> 01:04:38,220 Yeah, well word is that Lemi K ate some dude's fingers 926 01:04:38,222 --> 01:04:40,156 in front of his crew. 927 01:04:40,158 --> 01:04:42,925 He's obviously one of those dramatic types. 928 01:04:42,927 --> 01:04:44,727 Good. Predictable. 929 01:04:44,729 --> 01:04:45,261 Yeah. But dangerous. 930 01:04:45,263 --> 01:04:48,097 I mean you saw the heat that he's capable of bringing. 931 01:04:48,099 --> 01:04:50,333 Those guys tonight, they were pros. Now Stan... 932 01:04:50,335 --> 01:04:53,135 You got the guys who murdered Vivian. Maybe it's time 933 01:04:53,137 --> 01:04:56,005 just to cash in your chips, head south, and stay there. 934 01:04:56,007 --> 01:04:59,675 No, no, no. It's not over. It's not over. 935 01:05:04,649 --> 01:05:07,216 Okay, you guys. Ready? Grandpa wants us to hurry. 936 01:05:10,188 --> 01:05:12,688 Here. Jen, get him dressed. We need to go. 937 01:05:12,690 --> 01:05:13,756 Okay. 938 01:05:13,758 --> 01:05:15,324 Aunt Jenna, it's your turn. 939 01:05:15,326 --> 01:05:16,959 Thank you. 940 01:05:17,695 --> 01:05:19,695 I don't wanna go. 941 01:05:19,697 --> 01:05:20,196 I know. 942 01:05:20,198 --> 01:05:22,632 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. Listen to me. 943 01:05:22,634 --> 01:05:24,100 I'm sorry, little man. 944 01:05:24,102 --> 01:05:26,202 But grandpa needs us to go someplace. 945 01:05:26,204 --> 01:05:27,169 Where? 946 01:05:27,171 --> 01:05:29,872 To a hotel. But you know what, you're gonna love it. 947 01:05:29,874 --> 01:05:31,140 Because they have an indoor pool. 948 01:05:31,142 --> 01:05:32,008 Cool! 949 01:05:32,010 --> 01:05:33,776 I know. And guess what? 950 01:05:33,778 --> 01:05:35,277 I packed your bathing suit. 951 01:05:59,070 --> 01:06:02,104 So? How'd it work out with your boss? 952 01:06:02,240 --> 01:06:03,806 Not so good. 953 01:06:03,808 --> 01:06:05,241 Well, what do you mean? 954 01:06:10,782 --> 01:06:15,284 The Corner Turn Pipeline could be a boon for this state. 955 01:06:15,286 --> 01:06:19,455 My office has commissioned its own environmental review 956 01:06:19,457 --> 01:06:21,924 to compare with the EPA's audit. 957 01:06:31,202 --> 01:06:34,070 It's not my fault she's a nosy bitch! 958 01:06:45,283 --> 01:06:47,083 Vivian Hill. 959 01:06:48,152 --> 01:06:51,387 You have one unheard message. 960 01:06:53,458 --> 01:06:56,225 First unheard message. 961 01:06:56,360 --> 01:06:58,928 Hey Vivian, it's Glenn. Listen. 962 01:06:58,930 --> 01:07:01,831 We can't submit those original numbers to the Governor. 963 01:07:01,833 --> 01:07:04,366 I went over the implications with him. And 964 01:07:04,802 --> 01:07:08,237 we're gonna have to go with the revised figures I gave you. 965 01:07:08,239 --> 01:07:09,839 We have to. 966 01:07:13,911 --> 01:07:16,011 All set? Let's go. 967 01:07:16,214 --> 01:07:19,515 Ugh, I forgot my phone again. 968 01:07:24,088 --> 01:07:24,820 Stick around. 969 01:07:24,822 --> 01:07:26,489 Who are you? What are you doing? 970 01:07:26,491 --> 01:07:27,857 I'm looking for your father. 971 01:07:27,859 --> 01:07:28,824 He's not here. 972 01:07:28,826 --> 01:07:29,826 Get him! 973 01:07:30,294 --> 01:07:31,827 Call now! 974 01:07:33,297 --> 01:07:35,064 My phone is in the kitchen. 975 01:07:35,066 --> 01:07:36,766 Go get it. Go get it! 976 01:07:36,768 --> 01:07:37,768 Jenna. 977 01:07:56,888 --> 01:07:57,888 No! 978 01:08:06,197 --> 01:08:08,264 You're next! Understand! 979 01:08:09,367 --> 01:08:10,833 No! No! 980 01:08:15,173 --> 01:08:16,453 Your father. 981 01:08:16,507 --> 01:08:17,540 I want him here! 982 01:08:17,542 --> 01:08:18,440 Now! 983 01:08:18,442 --> 01:08:19,441 Mom! 984 01:08:19,443 --> 01:08:21,844 It's okay, baby. 985 01:08:37,562 --> 01:08:40,162 Dennis, listen. She never texts me. 986 01:08:40,164 --> 01:08:43,933 She called her son Joey, not Jimmy. No, something's wrong. 987 01:08:43,935 --> 01:08:45,835 I got you. Give me the address. 988 01:08:45,837 --> 01:08:49,038 All right. Let me forward it to you. 989 01:08:49,907 --> 01:08:50,472 Done. 990 01:08:50,474 --> 01:08:55,144 Look at me. You be my brave, brave boy. Okay? 991 01:09:11,562 --> 01:09:15,297 You're not gonna get hurt. I'm not gonna let anybody hurt you. 992 01:09:15,299 --> 01:09:16,465 You be mommy's brave... 993 01:09:16,467 --> 01:09:18,334 Come here. Chicks and kids. 994 01:09:18,336 --> 01:09:20,035 I hate this shit! 995 01:09:46,030 --> 01:09:47,030 Drop it! 996 01:09:47,965 --> 01:09:48,965 Drop it! 997 01:09:54,605 --> 01:09:55,638 Kick it over. 998 01:09:59,010 --> 01:10:00,943 Hands up. 999 01:10:03,080 --> 01:10:05,281 Abbie, I got you. 1000 01:10:05,583 --> 01:10:08,117 Man, you're a pain in the ass. 1001 01:10:08,119 --> 01:10:10,352 Is your daughter so hard? 1002 01:10:11,255 --> 01:10:14,290 I so want to kill you. 1003 01:10:17,662 --> 01:10:18,662 I'm right here, bitch! 1004 01:10:39,450 --> 01:10:40,983 Abbie! 1005 01:10:41,218 --> 01:10:43,385 Get him upstairs. Get him upstairs. 1006 01:10:53,998 --> 01:10:54,998 Hey! 1007 01:11:00,371 --> 01:11:02,304 There is no reason on earth 1008 01:11:02,306 --> 01:11:05,474 that my wife would have anything to do with a scumbag like you. 1009 01:11:05,476 --> 01:11:06,575 So who's behind this? 1010 01:11:09,213 --> 01:11:12,314 Who is behind it? Who? 1011 01:11:12,316 --> 01:11:14,350 It's, it's... You wouldn't believe me. 1012 01:11:14,352 --> 01:11:15,517 It goes right to the top. 1013 01:11:15,519 --> 01:11:16,799 The governor? 1014 01:11:17,355 --> 01:11:19,021 Did Meserve order this hit? 1015 01:11:19,023 --> 01:11:21,290 Did Meserve order the hit?! 1016 01:11:31,302 --> 01:11:34,470 He always did have a big mouth. Freakin' tweaker. 1017 01:11:36,774 --> 01:11:41,677 I guess the cat's out of the bag, Mr. Hill. Bad guy's dead. 1018 01:11:42,546 --> 01:11:43,679 Now. 1019 01:11:44,382 --> 01:11:46,048 You and I work together, 1020 01:11:46,050 --> 01:11:48,250 maybe we can put this all behind us. 1021 01:11:48,252 --> 01:11:50,552 So how do you want to settle this? 1022 01:11:50,721 --> 01:11:52,788 The easy way or the hard way? 1023 01:11:53,724 --> 01:11:55,157 The hard way. 1024 01:11:55,159 --> 01:11:57,459 Okay. 1025 01:11:57,461 --> 01:12:00,329 Well that's your call. But fair is fair. 1026 01:12:00,331 --> 01:12:02,731 I should tell you I brought my own backup. 1027 01:12:06,303 --> 01:12:07,369 So did I. 1028 01:12:15,813 --> 01:12:17,279 All right. 1029 01:12:17,615 --> 01:12:19,314 Let's rethink this. 1030 01:12:20,451 --> 01:12:21,451 Maybe... 1031 01:12:22,119 --> 01:12:23,752 Maybe there's an easier way. 1032 01:12:28,225 --> 01:12:29,291 On come on. 1033 01:12:29,293 --> 01:12:32,227 Can he even breathe back there? 1034 01:12:34,098 --> 01:12:35,330 Exactly 1035 01:12:35,332 --> 01:12:39,568 how do you figure this is gonna play out for you, Mr. Hill? 1036 01:12:39,804 --> 01:12:41,170 I dunno. 1037 01:12:41,405 --> 01:12:42,638 What do you think? 1038 01:12:46,844 --> 01:12:50,612 You come after me and my family. 1039 01:12:50,614 --> 01:12:54,483 But there are drug dealers and murderers left on the street. 1040 01:12:54,485 --> 01:12:56,418 You let my wife's killer go. 1041 01:12:56,420 --> 01:12:59,121 You think I don't want to clip those assholes? 1042 01:12:59,557 --> 01:13:02,624 Why was Lemi K untouchable? 1043 01:13:03,594 --> 01:13:04,874 It's a party. 1044 01:13:05,162 --> 01:13:06,628 Lemi K, 1045 01:13:06,797 --> 01:13:09,098 he gets the whole thing on video. 1046 01:13:09,100 --> 01:13:11,800 Including Jr. 's underage girlfriend seizing up and dying 1047 01:13:11,802 --> 01:13:13,302 from some bad crystal. 1048 01:13:13,304 --> 01:13:15,838 So Lemi had him on the short leash, huh? 1049 01:13:15,840 --> 01:13:19,274 Yeah, well it cuts both ways. 1050 01:13:19,276 --> 01:13:21,443 Lemi does shit for him too. 1051 01:13:22,813 --> 01:13:24,513 Like murdering my wife? 1052 01:13:24,715 --> 01:13:28,817 Listen, I had nothing to do with that. Neither did my partner. 1053 01:13:28,819 --> 01:13:30,619 Well you do now. 1054 01:13:30,621 --> 01:13:31,820 How much farther? 1055 01:13:32,857 --> 01:13:33,822 It's... 1056 01:13:33,824 --> 01:13:36,492 It's just right up ahead. That's it. 1057 01:13:36,494 --> 01:13:38,260 You make this work. 1058 01:13:38,629 --> 01:13:40,629 Hide those cuffs. 1059 01:14:02,853 --> 01:14:05,320 You don't think he knows you'd try this? 1060 01:14:08,526 --> 01:14:11,493 That's double the normal security out there. 1061 01:14:11,495 --> 01:14:12,928 That's not your problem. 1062 01:14:12,930 --> 01:14:15,764 Don't be stupid. Just un-cuff me. 1063 01:14:16,267 --> 01:14:20,569 Let me talk to him for you, and we'll make all this go away. 1064 01:14:26,210 --> 01:14:29,545 Hey! Hey! Let me out of here! 1065 01:14:30,781 --> 01:14:33,315 Hey! I can't breathe! 1066 01:14:34,919 --> 01:14:36,685 Shut up! 1067 01:14:37,488 --> 01:14:39,888 Let me figure this out! 1068 01:14:50,334 --> 01:14:51,600 What? 1069 01:15:39,250 --> 01:15:42,951 There's a cop out at the south gate. South gate report! 1070 01:15:54,732 --> 01:15:55,831 Don't move! 1071 01:16:15,586 --> 01:16:19,021 You must be Stanley Hill. Black ops turned car guy. 1072 01:16:19,023 --> 01:16:20,389 How many more are there? 1073 01:16:20,691 --> 01:16:21,857 I'm alone. 1074 01:16:21,859 --> 01:16:23,358 What do you want? 1075 01:16:23,694 --> 01:16:24,694 Justice. 1076 01:16:25,029 --> 01:16:26,795 Wrong branch of government. 1077 01:16:26,797 --> 01:16:30,599 You had my wife killed because she wouldn't cover up a report. 1078 01:16:30,601 --> 01:16:33,669 I used to be a bottom-feeder like you, Stanley. 1079 01:16:33,671 --> 01:16:35,904 Following orders instead of giving them. 1080 01:16:35,906 --> 01:16:37,439 But then I learned the way the world works. 1081 01:16:37,441 --> 01:16:39,741 The trade-offs that must be made for the greater good. 1082 01:16:39,743 --> 01:16:40,743 Your greater good. 1083 01:16:41,879 --> 01:16:43,979 Who else knows about that report? 1084 01:16:43,981 --> 01:16:45,261 Everybody knows. 1085 01:16:45,883 --> 01:16:47,082 Guys like you, 1086 01:16:47,518 --> 01:16:49,951 they fly too close to the vest. 1087 01:16:49,953 --> 01:16:52,054 No. This time I made sure. 1088 01:17:09,940 --> 01:17:12,941 Who the hell are you? 1089 01:17:17,648 --> 01:17:21,850 I am wrath. 1090 01:17:24,388 --> 01:17:25,520 Oh my god! 1091 01:17:25,522 --> 01:17:28,857 It's okay. I'm not gonna hurt you. 1092 01:17:28,859 --> 01:17:30,859 It's over. 1093 01:18:19,643 --> 01:18:20,909 Stanley Hill. 1094 01:18:20,911 --> 01:18:25,113 We know who you are. Drop your weapon and raise your hands. 1095 01:18:41,698 --> 01:18:44,733 Drop your weapon or we will open fire. 1096 01:19:46,730 --> 01:19:49,231 Just check his vitals for me. 1097 01:19:49,233 --> 01:19:51,733 Okay, your father's condition has stabilized. 1098 01:19:51,735 --> 01:19:53,969 Okay, I've gone ahead and given the approval 1099 01:19:53,971 --> 01:19:55,136 for him to be transferred in the morning. 1100 01:19:55,138 --> 01:19:56,905 What do you mean, transferred? 1101 01:19:56,907 --> 01:20:00,075 Umm, perhaps you need to discuss that with your attorney. 1102 01:20:00,077 --> 01:20:03,578 What is going on? It's been three days. 1103 01:20:03,580 --> 01:20:05,847 When do I get to speak to him? 1104 01:20:05,849 --> 01:20:08,250 The DA'S office has filed a gag order. 1105 01:20:08,252 --> 01:20:09,251 Of course they have. 1106 01:20:09,253 --> 01:20:11,920 The DA's probably just as guilty as the rest of them. 1107 01:20:11,922 --> 01:20:13,955 They're going to transfer your father directly 1108 01:20:13,957 --> 01:20:15,257 to a federal prison hospital. 1109 01:20:15,259 --> 01:20:16,157 This is crazy. 1110 01:20:16,159 --> 01:20:18,059 I thought your firm could help us. 1111 01:20:18,060 --> 01:20:19,960 He hasn't even spoken to a lawyer. 1112 01:20:19,963 --> 01:20:21,563 Because of your father's background, 1113 01:20:21,565 --> 01:20:26,134 this case has been declared an issue of national security. 1114 01:20:26,303 --> 01:20:30,205 Oh my god. He'll be tried in a fisca court. No jury. 1115 01:20:30,574 --> 01:20:31,907 No lawyer. 1116 01:20:31,909 --> 01:20:34,910 What? I'm sorry, folks. Visiting hours are over. 1117 01:20:34,912 --> 01:20:38,213 So what? I just never see him again? 1118 01:20:38,215 --> 01:20:39,431 We have our orders. 1119 01:20:39,432 --> 01:20:40,648 What do you mean, visiting hours? 1120 01:20:40,651 --> 01:20:42,784 We haven't been able to visit him at all. 1121 01:20:42,786 --> 01:20:43,818 Ma'am! 1122 01:20:45,088 --> 01:20:47,255 Ma'am, I need you to come out here right now. 1123 01:20:47,257 --> 01:20:48,990 I love you. 1124 01:20:48,992 --> 01:20:49,758 Okay, okay. Okay. 1125 01:20:49,760 --> 01:20:54,095 Get off of me. I got it. Fine. I'm sorry, officer. We're leaving. 1126 01:20:54,097 --> 01:20:55,263 Yes. 1127 01:21:11,214 --> 01:21:12,280 Fellas. 1128 01:21:12,282 --> 01:21:13,315 Hey. What's going on, guys? 1129 01:21:13,317 --> 01:21:14,783 It's been a long day. 1130 01:21:14,785 --> 01:21:16,785 Here to relieve you for the midnight shift. 1131 01:21:16,787 --> 01:21:18,027 I appreciate that. 1132 01:21:19,690 --> 01:21:22,257 Why don't you run and grab us a couple coffees? 1133 01:21:22,259 --> 01:21:23,259 Okay. 1134 01:21:57,160 --> 01:21:58,827 Mr. Hill. 1135 01:21:58,829 --> 01:22:01,329 It's time to settle the score for what you did 1136 01:22:01,331 --> 01:22:02,964 to me and my partner. 1137 01:22:02,966 --> 01:22:06,034 You know after I shoot you for trying to escape, 1138 01:22:06,036 --> 01:22:07,135 I'll be the hero. 1139 01:22:07,137 --> 01:22:10,105 They might even let me be a detective again. 1140 01:22:12,876 --> 01:22:16,978 I got to wonder what's going on in that mind of yours right now. 1141 01:22:19,383 --> 01:22:22,083 I was thinking about my daughter. 1142 01:22:22,085 --> 01:22:24,219 How much I love her. 1143 01:22:25,022 --> 01:22:27,989 Ma'am. Ma'am, I need you to come out here right now. 1144 01:22:27,991 --> 01:22:29,791 I love you. 1145 01:22:29,993 --> 01:22:32,327 How much I love my wife. 1146 01:22:34,097 --> 01:22:35,377 And you. 1147 01:22:36,066 --> 01:22:37,899 And your partner. 1148 01:22:38,301 --> 01:22:40,301 And that you're just punks. 1149 01:22:47,711 --> 01:22:48,991 Is he dead? 1150 01:22:49,846 --> 01:22:52,247 Well he's not looking that well. 1151 01:22:52,249 --> 01:22:54,249 What were you thinking? I had him. 1152 01:22:54,251 --> 01:22:58,019 Please. From where I'm sitting, he had me first. 1153 01:22:58,021 --> 01:23:01,122 No. I had him, Stan. And there's no need to thank me. 1154 01:23:01,124 --> 01:23:04,325 But next time, do me a favor. Just hold your fire. 1155 01:23:04,327 --> 01:23:05,694 Thank you for what? 1156 01:23:05,696 --> 01:23:06,795 For the rescue. 1157 01:23:06,797 --> 01:23:09,464 The rescue? That's... You're too late for a rescue. 1158 01:23:09,466 --> 01:23:10,198 Really? 1159 01:23:10,200 --> 01:23:11,767 Yeah. 1160 01:23:11,768 --> 01:23:13,335 Really? What was... What was your plan 1161 01:23:13,336 --> 01:23:14,903 after you emptied your clip from a hospital bed? 1162 01:23:14,905 --> 01:23:16,971 You gonna fight the cops off with your bedpan? 1163 01:23:16,973 --> 01:23:18,773 It was a one step plan. 1164 01:23:18,775 --> 01:23:20,709 That's all I'm sayin'. 1165 01:23:20,711 --> 01:23:22,844 Fortunately, I have a multi-step plan. 1166 01:23:22,846 --> 01:23:25,013 And I packed a little bag for you. 1167 01:23:25,015 --> 01:23:26,015 Where are we going? 1168 01:23:26,249 --> 01:23:27,716 Well hopefully 1169 01:23:28,151 --> 01:23:29,918 anyplace but a federal penitentiary. 1170 01:23:29,920 --> 01:23:31,186 You got three minutes. 1171 01:23:41,264 --> 01:23:44,165 Got a jet waiting for us in Cincinnati. We'll fly south, 1172 01:23:44,167 --> 01:23:46,234 gas up in Ixtapa, and keep going. 1173 01:23:46,236 --> 01:23:48,269 I saved your ass last time in Ixtapa. 1174 01:23:48,271 --> 01:23:50,038 No, I saved your ass. 1175 01:23:50,474 --> 01:23:54,509 Security, there's been a breach in ICU Ward 3. 1176 01:23:54,511 --> 01:23:58,747 Repeat. Security. All stand by orderlies report immediately. 1177 01:24:19,970 --> 01:24:21,102 Thank you. 1178 01:24:21,104 --> 01:24:22,170 You're a wild man. 1179 01:24:22,172 --> 01:24:23,004 I'm not wild! 1180 01:24:23,006 --> 01:24:24,405 Yes, you are. You're a wild man. 1181 01:24:24,407 --> 01:24:26,141 No, I am not! No, I am not! 1182 01:24:35,886 --> 01:24:40,488 My darling Abbie, I'm alive and well, thanks to you. 1183 01:24:40,490 --> 01:24:42,323 You truly are my daughter. 1184 01:24:42,325 --> 01:24:47,061 Until we meet again, my heart is with you and Michael and Jimmy. 1185 01:24:47,497 --> 01:24:49,097 Love, dad. 1186 01:24:49,098 --> 01:25:14,098 English & Greek Subtitles - www.psagmeno.com