1 00:00:01,024 --> 00:00:03,025 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:03,056 --> 00:00:04,219 I'm poz. 3 00:00:04,250 --> 00:00:06,546 Thomas isn't ready to date a poz guy. 4 00:00:06,577 --> 00:00:08,411 You can always come to me. You know that. 5 00:00:08,446 --> 00:00:09,571 She won't notice. 6 00:00:09,617 --> 00:00:11,018 It's Michaela. Of course she will. 7 00:00:11,052 --> 00:00:11,752 Whatever. 8 00:00:11,786 --> 00:00:13,120 I'm a drunk mother. 9 00:00:13,154 --> 00:00:15,422 I see Nico and Grace twice a week... 10 00:00:15,457 --> 00:00:16,690 Supervised visits. 11 00:00:16,725 --> 00:00:18,992 I know the best family attorney in the city. 12 00:00:19,027 --> 00:00:19,727 Thanks. 13 00:00:19,761 --> 00:00:21,195 Any chance you saw this man? 14 00:00:21,229 --> 00:00:22,196 You need to look into someone's eyes 15 00:00:22,230 --> 00:00:24,331 to know whether or not they're telling the truth. 16 00:00:24,365 --> 00:00:25,099 I saw him. 17 00:00:25,133 --> 00:00:26,767 Charles Mahoney has an alibi. 18 00:00:26,801 --> 00:00:28,702 My team was able to uncover evidence 19 00:00:28,737 --> 00:00:30,838 concretely placing Charles at a location 20 00:00:30,872 --> 00:00:32,339 far from the shooting. 21 00:00:32,373 --> 00:00:33,307 Get out. 22 00:00:33,341 --> 00:00:34,475 Get out! 23 00:00:34,509 --> 00:00:36,415 Good night. Love you. 24 00:00:37,679 --> 00:00:38,946 Really? 25 00:00:41,182 --> 00:00:42,683 That's blanket immunity. 26 00:00:42,717 --> 00:00:44,651 You want someone to help take her down? 27 00:00:44,686 --> 00:00:46,120 This is the only way I talk. 28 00:00:47,589 --> 00:00:49,189 An anonymous source. 29 00:00:51,185 --> 00:00:52,819 That's all they would tell me. 30 00:00:58,159 --> 00:00:59,259 Is it you? 31 00:01:01,496 --> 00:01:04,398 Look me in the eye and say it's not. 32 00:01:06,734 --> 00:01:07,913 Then I can move on. 33 00:01:11,205 --> 00:01:12,750 It's not me. 34 00:01:22,016 --> 00:01:23,283 I'm done, Bonnie. 35 00:01:27,221 --> 00:01:28,555 I'm done. 36 00:01:28,590 --> 00:01:30,290 I could get through it before 37 00:01:30,325 --> 00:01:33,193 because I thought it would end, so... 38 00:01:33,227 --> 00:01:36,830 But I can't... do it anymore. 39 00:01:36,864 --> 00:01:38,131 I'm tired. 40 00:01:40,168 --> 00:01:43,003 I'll find out who it is. 41 00:01:43,037 --> 00:01:44,571 Okay? 42 00:01:53,848 --> 00:01:55,515 Annalise. 43 00:01:55,550 --> 00:01:58,485 Annalise. Wake up. 44 00:01:59,921 --> 00:02:01,555 Wake up. 45 00:02:03,124 --> 00:02:04,658 What time is it? 46 00:02:04,692 --> 00:02:05,892 Frank's back. 47 00:02:07,095 --> 00:02:08,328 So, you love him? 48 00:02:10,131 --> 00:02:11,665 Like a... 49 00:02:11,699 --> 00:02:13,367 brotherly, "We've been through a lot together," 50 00:02:13,401 --> 00:02:15,869 kind of love, or... 51 00:02:15,903 --> 00:02:17,104 the real kind? 52 00:02:17,138 --> 00:02:20,207 Why are you here? 53 00:02:20,241 --> 00:02:21,572 That not obvious? 54 00:02:23,745 --> 00:02:25,212 I need you. 55 00:02:28,616 --> 00:02:31,084 What about when I needed you, huh? 56 00:02:31,119 --> 00:02:34,121 When I called you over and over again. 57 00:02:34,155 --> 00:02:35,022 I didn't want to involve you. 58 00:02:35,056 --> 00:02:37,024 Oh, and you're fine involving me now?! 59 00:02:37,058 --> 00:02:37,791 'Cause I'm in love with you. 60 00:02:37,825 --> 00:02:39,259 Oh, my God. Stop! 61 00:02:39,293 --> 00:02:40,060 - You know I always have been. - No. 62 00:02:40,094 --> 00:02:41,361 You know, I don't know anything 63 00:02:41,396 --> 00:02:42,729 - about you! - You do. 64 00:02:42,764 --> 00:02:44,264 You were in jail and you never told me. 65 00:02:44,298 --> 00:02:45,866 I had to hear it from your father. 66 00:02:45,900 --> 00:02:47,067 I'm sorry for that. 67 00:02:49,270 --> 00:02:50,771 I don't care. 68 00:02:50,805 --> 00:02:52,305 Just leave. 69 00:02:52,340 --> 00:02:53,874 - No. - Get out right now. 70 00:02:53,908 --> 00:02:55,242 I got nowhere else to go. 71 00:02:55,276 --> 00:02:57,377 You have yourself to blame for that, Frank! 72 00:03:00,615 --> 00:03:02,649 I know. Okay? 73 00:03:02,684 --> 00:03:04,478 And I get it. Just... 74 00:03:07,255 --> 00:03:10,219 I'm scared what I'll do if I got to be alone tonight. 75 00:03:16,698 --> 00:03:17,998 It's Bonnie. 76 00:03:18,032 --> 00:03:19,266 Answer it. 77 00:03:27,008 --> 00:03:27,908 Hi. 78 00:03:27,942 --> 00:03:29,810 Is he there? 79 00:03:29,844 --> 00:03:31,978 Laurel. 80 00:03:32,013 --> 00:03:33,146 Yes. 81 00:03:36,350 --> 00:03:37,808 Are you safe? 82 00:03:39,487 --> 00:03:42,456 - Yes. - Are you sure? 83 00:03:42,490 --> 00:03:44,024 I'm fine. 84 00:03:44,058 --> 00:03:46,126 Good. 85 00:03:46,160 --> 00:03:47,527 You tell that bastard that if he comes 86 00:03:47,562 --> 00:03:49,567 anywhere near this house, I'll shoot him. 87 00:03:50,721 --> 00:03:53,366 Tell him, Laurel. I need to hear you say it. 88 00:03:53,401 --> 00:03:56,002 He just wants to talk. 89 00:03:56,037 --> 00:03:58,638 Is that Annalise? Give me the phone. 90 00:03:58,673 --> 00:03:59,940 No, he doesn't get to talk to me. 91 00:03:59,974 --> 00:04:01,274 Give me the phone, Laurel. 92 00:04:01,309 --> 00:04:03,643 Keep him there or he's dead. 93 00:04:08,549 --> 00:04:10,317 What'd she say? 94 00:04:12,153 --> 00:04:13,220 I'm going over there. 95 00:04:13,254 --> 00:04:14,387 Frank, please, stop. 96 00:04:14,422 --> 00:04:16,323 Frank, please. I said stop. 97 00:04:16,357 --> 00:04:19,025 She said she'd kill you. 98 00:04:24,332 --> 00:04:25,799 Would that really be so bad? 99 00:04:29,604 --> 00:04:32,305 You say you love me, right? 100 00:04:34,242 --> 00:04:36,710 Then come back inside. 101 00:04:48,252 --> 00:04:53,663 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 102 00:04:53,700 --> 00:04:55,395 It was the fastest hookup of my life. 103 00:04:55,429 --> 00:04:57,564 That happened on top of my $400 duvet. 104 00:04:57,598 --> 00:04:58,532 I'll wash it tonight. 105 00:04:58,566 --> 00:05:00,000 No, you'll buy me a new one. 106 00:05:00,034 --> 00:05:01,434 Or better, get an apartment 107 00:05:01,469 --> 00:05:03,436 where you can soil your own linens. 108 00:05:03,471 --> 00:05:05,702 Wait, soil as in, like... 109 00:05:05,773 --> 00:05:06,907 You're obsessed with gay sex. 110 00:05:06,941 --> 00:05:07,874 No, I just find it interesting. 111 00:05:07,909 --> 00:05:09,676 Also, can we take a moment to enjoy the fact 112 00:05:09,710 --> 00:05:11,678 that I get to cross gay wedding off my bucket list again? 113 00:05:11,712 --> 00:05:13,980 - It was just sex. Relax. - It wasn't just sex. 114 00:05:14,015 --> 00:05:15,615 It was sex with a boy that broke your heart. 115 00:05:15,628 --> 00:05:18,585 Thank God I know how to separate sex from feelings. 116 00:05:18,619 --> 00:05:20,453 Even with Oliver? 117 00:05:20,488 --> 00:05:21,421 Whoa. 118 00:05:21,455 --> 00:05:23,023 Your mom's calling. 119 00:05:28,362 --> 00:05:29,362 - You're driving. - Why? 120 00:05:29,397 --> 00:05:31,598 So Asher and I can screw in your back seat 121 00:05:31,632 --> 00:05:33,300 and leave you to clean it up. 122 00:05:33,334 --> 00:05:34,434 Yes, please. 123 00:05:37,572 --> 00:05:42,442 I thought all you young people were addicted to your phones. 124 00:05:42,476 --> 00:05:43,543 My battery died. 125 00:05:43,578 --> 00:05:44,411 What's wrong? 126 00:05:44,445 --> 00:05:47,314 You just received your first subpoena. 127 00:05:50,484 --> 00:05:52,919 It's a closed hearing. 128 00:05:52,954 --> 00:05:53,753 I have to take the stand 129 00:05:53,788 --> 00:05:56,790 and say I saw Charles that night. 130 00:05:56,824 --> 00:05:58,058 Are you surprised? 131 00:05:58,092 --> 00:05:59,960 His lawyer's trying to get your testimony 132 00:05:59,994 --> 00:06:01,494 thrown out before the trial. 133 00:06:01,529 --> 00:06:02,295 They can do that? 134 00:06:02,330 --> 00:06:04,297 If they present a solid alibi... 135 00:06:04,332 --> 00:06:06,433 His cell records, security footage. 136 00:06:06,467 --> 00:06:08,301 An actual person that he's paid off 137 00:06:08,336 --> 00:06:10,170 to say that they were with him. 138 00:06:10,204 --> 00:06:11,738 It's what you said. 139 00:06:11,772 --> 00:06:14,174 I can just claim I saw a guy who looked like Charles. 140 00:06:14,208 --> 00:06:15,675 So he goes free and the prosecutor 141 00:06:15,710 --> 00:06:16,676 looks into your life? 142 00:06:16,711 --> 00:06:17,844 Then what do we do? 143 00:06:17,879 --> 00:06:20,313 - Find the alibi. - How? 144 00:06:24,552 --> 00:06:25,552 Tell me. 145 00:06:29,390 --> 00:06:30,590 Where is he? 146 00:06:37,398 --> 00:06:39,599 Oh, sorry. 147 00:06:45,406 --> 00:06:47,307 What's up? 148 00:06:47,341 --> 00:06:48,972 Annalise needs your help. 149 00:06:54,079 --> 00:06:55,613 He was there all night? 150 00:06:56,474 --> 00:06:57,875 Yeah. 151 00:06:57,909 --> 00:06:59,276 Why didn't you call me? 152 00:06:59,311 --> 00:07:01,078 I didn't want to worry you. 153 00:07:01,112 --> 00:07:02,212 Now I am worried. 154 00:07:02,247 --> 00:07:03,614 Why? 155 00:07:05,917 --> 00:07:07,818 - Oh, my God. - Tell me nothing happened. 156 00:07:07,852 --> 00:07:10,988 Of course nothing happened! 157 00:07:11,022 --> 00:07:12,990 You have to trust me right now. 158 00:07:13,024 --> 00:07:15,326 I do. I just... 159 00:07:15,360 --> 00:07:16,794 I don't trust him. 160 00:07:16,828 --> 00:07:18,796 - No one does. - Annalise does. 161 00:07:18,830 --> 00:07:20,831 Otherwise, why is she using him to help us? 162 00:07:20,865 --> 00:07:23,133 Because she is protecting you. 163 00:07:23,168 --> 00:07:25,603 Okay? That's all any of us want. 164 00:07:28,940 --> 00:07:30,841 What? 165 00:07:30,875 --> 00:07:32,376 Did you tell him about us? 166 00:07:35,847 --> 00:07:37,881 No, I don't care what he thinks. 167 00:07:41,286 --> 00:07:42,820 How is Charles doing in prison? 168 00:07:42,854 --> 00:07:44,922 Why haven't you released the name of his alibi? 169 00:07:44,956 --> 00:07:46,757 I never said his alibi was a person. 170 00:07:46,791 --> 00:07:48,926 So... So it's not a person? 171 00:07:48,960 --> 00:07:51,161 You'll know more after tomorrow's hearing. 172 00:07:51,196 --> 00:07:52,496 It'll be worth the wait. 173 00:08:05,810 --> 00:08:06,844 It's a 24-hour bug. 174 00:08:06,878 --> 00:08:09,213 She'll be back in class tomorrow. 175 00:08:09,247 --> 00:08:10,047 Thank you. 176 00:08:10,081 --> 00:08:11,683 Frank? 177 00:08:11,720 --> 00:08:13,117 He'll call once he finds something. 178 00:08:15,820 --> 00:08:17,680 What? You have a better plan? 179 00:08:18,990 --> 00:08:19,990 Exactly. 180 00:08:22,093 --> 00:08:24,361 - Is that him? - No. 181 00:08:24,396 --> 00:08:26,563 President Hargrove's office. 182 00:08:29,167 --> 00:08:31,468 Divorce papers. 183 00:08:31,503 --> 00:08:32,970 Raul served me here yesterday. 184 00:08:33,004 --> 00:08:37,007 He wants full custody, the house, spousal support, 185 00:08:37,042 --> 00:08:39,043 and if I don't comply, 186 00:08:39,077 --> 00:08:40,844 he's threatening to take things public. 187 00:08:40,879 --> 00:08:42,813 Didn't I give you Nina's number? 188 00:08:42,847 --> 00:08:45,716 She said the fact that I pled guilty 189 00:08:45,750 --> 00:08:48,485 to reckless endangerment of my kids 190 00:08:48,520 --> 00:08:50,854 makes it nearly impossible to challenge this. 191 00:08:50,889 --> 00:08:51,852 You pled guilty? 192 00:08:51,877 --> 00:08:53,878 In order to keep the file sealed. 193 00:08:53,912 --> 00:08:55,913 I didn't want the board to find out. 194 00:08:55,947 --> 00:08:58,282 'Cause you're afraid you would be judged by one mistake 195 00:08:58,316 --> 00:09:00,885 instead of the entirety of your hard-fought career. 196 00:09:08,827 --> 00:09:09,998 What do you need? 197 00:09:11,596 --> 00:09:13,162 Tell me what you would do. 198 00:09:15,100 --> 00:09:16,700 If Nina's as good as you say 199 00:09:16,735 --> 00:09:18,936 and even she thinks I should settle... 200 00:09:20,739 --> 00:09:22,106 You'll defend me if I kill him? 201 00:09:22,140 --> 00:09:23,479 Mm. 202 00:09:25,510 --> 00:09:26,977 All right, I'll read this 203 00:09:27,012 --> 00:09:29,029 and see if I can find an alternative. 204 00:09:30,248 --> 00:09:31,480 Thank you. 205 00:09:32,784 --> 00:09:34,752 Hey, Oli. I got you a present. 206 00:09:34,786 --> 00:09:37,922 Just a little something to show you how much I care. 207 00:09:37,956 --> 00:09:39,480 - Uh... - I'm kidding. 208 00:09:39,529 --> 00:09:41,366 I told the delivery guy I'd bring them to you. 209 00:09:44,022 --> 00:09:45,629 Aww, you got bae flowers. 210 00:09:45,664 --> 00:09:47,464 That's so sweet. 211 00:09:47,499 --> 00:09:49,500 Those aren't from me. 212 00:09:52,671 --> 00:09:55,472 Secret admirer? 213 00:09:55,507 --> 00:09:58,275 Thomas. 214 00:09:58,310 --> 00:09:59,443 "I know this probably won't work," 215 00:09:59,477 --> 00:10:00,644 but I'm begging for another chance. 216 00:10:00,679 --> 00:10:02,413 "A million ironic sorries... Thomas." 217 00:10:02,447 --> 00:10:04,456 Yeah, he's right. It won't work. 218 00:10:05,717 --> 00:10:09,320 Hey, since Annalise is sick, do you maybe want to go... 219 00:10:10,789 --> 00:10:14,124 Go fishing? Go spelunking? What? 220 00:10:14,159 --> 00:10:16,794 Yeah, spelunking you sounds perfect. 221 00:10:17,996 --> 00:10:19,430 Connor, we have to go. 222 00:10:19,464 --> 00:10:20,664 I think I'm gonna skip arbitration. 223 00:10:20,699 --> 00:10:21,765 Bonnie needs us at the house. 224 00:10:21,800 --> 00:10:22,933 Is something going on? 225 00:10:22,968 --> 00:10:26,303 Sure that Annalise just wants to yell at us some more. 226 00:10:26,338 --> 00:10:28,172 I'll come by later? 227 00:10:28,206 --> 00:10:29,707 Yeah, sure. 228 00:10:29,741 --> 00:10:32,076 You're having feelings. Stop it. 229 00:10:34,412 --> 00:10:35,446 Sucks, right? 230 00:10:35,480 --> 00:10:37,915 You can penetrate him, but never their inner circle. 231 00:10:39,584 --> 00:10:41,352 Frank's the one that started this! 232 00:10:41,386 --> 00:10:43,887 I know, and now he's going to help us get out of it. 233 00:10:43,922 --> 00:10:45,656 Do you have any idea how insane you sound right now? 234 00:10:45,690 --> 00:10:47,024 No one is saying all is forgiven. 235 00:10:47,058 --> 00:10:48,192 That's exactly what you're saying. 236 00:10:48,226 --> 00:10:49,226 Yeah, it's good to know, actually, 237 00:10:49,260 --> 00:10:51,195 that we're allowed to shoot each other's fathers 238 00:10:51,229 --> 00:10:52,129 and still get to stay in the cult. 239 00:10:52,163 --> 00:10:53,497 - You're missing the point. - Do not stick up 240 00:10:53,531 --> 00:10:54,598 for your boy toy right now. 241 00:10:54,632 --> 00:10:56,967 Seriously, you guys probably went on some murder spree 242 00:10:57,002 --> 00:10:58,202 and... and banged on top of a corpse. 243 00:10:58,236 --> 00:11:00,337 Okay, can we all just focus on what's important right now? 244 00:11:00,372 --> 00:11:01,405 Finding the alibi. 245 00:11:01,439 --> 00:11:03,028 If anyone can do that, it's the Beard. 246 00:11:03,065 --> 00:11:05,100 He doesn't have a beard anymore. 247 00:11:05,134 --> 00:11:06,101 What? 248 00:11:06,135 --> 00:11:07,169 We need to stall the hearing 249 00:11:07,203 --> 00:11:09,104 so Frank has time to find the alibi. 250 00:11:09,138 --> 00:11:10,172 Fine. 251 00:11:10,206 --> 00:11:11,673 Do it. 252 00:11:11,707 --> 00:11:12,674 We're in the middle of midterms. 253 00:11:12,708 --> 00:11:13,775 Yeah. 254 00:11:13,810 --> 00:11:16,044 He was the one stupid enough to lie to the police. 255 00:11:16,078 --> 00:11:17,831 He can save his own ass for once. 256 00:11:20,850 --> 00:11:21,850 Asher. 257 00:11:21,884 --> 00:11:24,227 Wes needs our help. 258 00:11:26,189 --> 00:11:28,156 Don't come crying to me when you fail out. 259 00:11:28,191 --> 00:11:29,619 Or die. 260 00:11:30,240 --> 00:11:32,327 You never know around here. 261 00:11:34,096 --> 00:11:36,131 Does Frank really not have a beard? 262 00:11:36,165 --> 00:11:37,566 Think of stall tactics... 263 00:11:37,600 --> 00:11:39,534 Grounds to challenge the subpoena 264 00:11:39,569 --> 00:11:41,469 or a motion to disclose the alibi. 265 00:11:41,504 --> 00:11:43,705 Uh, Oli could hack the Mahoneys' lawyer. 266 00:11:43,739 --> 00:11:44,806 Or I could call my father. 267 00:11:44,841 --> 00:11:46,074 He could track their phone calls. 268 00:11:46,108 --> 00:11:47,075 Frank is finding the alibi. 269 00:11:47,109 --> 00:11:49,578 We need to focus on ways to delay the hearing. 270 00:11:49,612 --> 00:11:51,146 How about my medical records 271 00:11:51,180 --> 00:11:52,514 from when I was at the psych ward? 272 00:11:52,548 --> 00:11:54,015 If Charles' lawyers knew, 273 00:11:54,050 --> 00:11:56,218 they'd want me to do a psych eval before I testify. 274 00:11:56,252 --> 00:11:57,886 No, we're not giving your medical records 275 00:11:57,920 --> 00:11:59,521 to the people who want to discredit you. 276 00:11:59,555 --> 00:12:01,256 It buys us time. 277 00:12:01,290 --> 00:12:02,357 Go. 278 00:12:40,897 --> 00:12:42,230 Room 512. 279 00:12:42,265 --> 00:12:44,065 You want to change your life, 280 00:12:44,100 --> 00:12:48,370 or are you happy just to stay Annalise Keating's bitch? 281 00:13:04,153 --> 00:13:06,221 If they're meeting this close to the hearing, 282 00:13:06,255 --> 00:13:07,622 she has to be the alibi. 283 00:13:07,657 --> 00:13:09,257 Who is she? 284 00:13:09,292 --> 00:13:10,759 Frank said she worked for the family 285 00:13:10,793 --> 00:13:13,328 during Charles' first trial. 286 00:13:15,932 --> 00:13:16,975 What? 287 00:13:18,935 --> 00:13:22,170 She's the one who gave Frank the money. 288 00:13:25,074 --> 00:13:27,042 I told him to follow her. 289 00:13:29,245 --> 00:13:31,947 If we want him to take care of it... 290 00:13:34,250 --> 00:13:36,718 She took your son from you, Annalise. 291 00:13:44,914 --> 00:13:47,371 They don't mean it, Connor and Michaela. 292 00:13:47,656 --> 00:13:48,790 They're just scared. 293 00:13:48,824 --> 00:13:50,085 It's fine. 294 00:13:52,461 --> 00:13:56,064 The only person whose opinion I care about is right here. 295 00:13:59,168 --> 00:14:01,011 So, I was right. 296 00:14:05,841 --> 00:14:07,609 If she's the reason that you wanted to break up, 297 00:14:07,643 --> 00:14:08,676 you should've just said that. 298 00:14:08,711 --> 00:14:09,778 No, Meggy, it happened after... 299 00:14:09,812 --> 00:14:10,928 Please. 300 00:14:12,815 --> 00:14:16,251 Mr. Gibbins. Your records. 301 00:14:20,623 --> 00:14:23,525 Um... I was a patient here last year. 302 00:14:23,559 --> 00:14:25,293 I don't care. 303 00:14:27,830 --> 00:14:29,597 Just go. 304 00:14:47,316 --> 00:14:48,850 What? 305 00:14:48,884 --> 00:14:50,218 Uh, nothing. 306 00:14:50,252 --> 00:14:52,387 Just last I heard, uh, 307 00:14:52,421 --> 00:14:53,955 Frank killed Wes' dad, 308 00:14:53,989 --> 00:14:56,191 and now he's working for A.K. again, 309 00:14:56,225 --> 00:14:58,393 so do we like Frank... Do we not? 310 00:14:58,427 --> 00:14:59,494 I'm just kind of lost. 311 00:14:59,528 --> 00:15:02,330 Go home. Study for your midterms. 312 00:15:03,566 --> 00:15:06,167 No. 313 00:15:06,202 --> 00:15:07,302 I'm all about the team. 314 00:15:07,336 --> 00:15:09,471 "We're ducks, and ducks fly together." 315 00:15:09,505 --> 00:15:11,806 It's "Mighty Ducks." It's a great movie. 316 00:15:11,841 --> 00:15:13,408 Asher, I'm telling you, 317 00:15:13,442 --> 00:15:15,477 Michaela and Connor weren't wrong to leave. 318 00:15:16,946 --> 00:15:19,347 BonBon, if something bad's about to happen... 319 00:15:19,381 --> 00:15:22,317 Something bad's always about to happen in this house. 320 00:15:22,351 --> 00:15:23,351 Go home. 321 00:15:26,689 --> 00:15:28,590 You got your medical records? 322 00:15:28,624 --> 00:15:30,391 Yeah. 323 00:15:38,100 --> 00:15:39,534 Messenger just dropped this off. 324 00:15:39,568 --> 00:15:40,635 No sender. 325 00:15:47,776 --> 00:15:48,943 The Mahoneys filed a motion 326 00:15:48,978 --> 00:15:51,346 challenging Wes' competency as a witness. 327 00:15:51,380 --> 00:15:54,015 Hearing was pushed today so Wes can sit for a psych eval 328 00:15:54,049 --> 00:15:55,383 before he testifies. 329 00:15:55,417 --> 00:15:57,619 And you're telling me this why? 330 00:15:57,653 --> 00:16:01,422 Because I know you slipped the defense his medical records. 331 00:16:01,457 --> 00:16:05,460 That's quite an accusation. 332 00:16:05,494 --> 00:16:08,463 I'll keep this one to myself. 333 00:16:08,497 --> 00:16:10,298 But any more interference on my case, 334 00:16:10,332 --> 00:16:12,901 and I'll have to report it to the Disciplinary Board. 335 00:16:12,935 --> 00:16:14,402 As long as you're okay with me reporting 336 00:16:14,436 --> 00:16:16,104 that you broke privilege by telling me 337 00:16:16,138 --> 00:16:18,039 your client has mental-health issues. 338 00:16:20,175 --> 00:16:22,577 We both want to protect the boy. 339 00:16:22,611 --> 00:16:23,912 Let me do that. 340 00:16:39,194 --> 00:16:40,695 Is Frank still watching her? 341 00:16:44,033 --> 00:16:45,733 Tell him to do nothing. 342 00:16:45,768 --> 00:16:46,701 I mean it. 343 00:16:46,735 --> 00:16:49,470 If he hurts anyone else, I'll turn us all in. 344 00:16:51,840 --> 00:16:53,641 Annalise slapped a judge this time, 345 00:16:53,676 --> 00:16:55,310 and she needs to blackmail him? 346 00:16:55,344 --> 00:16:57,512 Or... Or she... She killed Nate, 347 00:16:57,546 --> 00:16:59,480 and she needs you all to help lift his incredibly buff body? 348 00:16:59,515 --> 00:17:02,183 - Or she... - Or we don't talk about Annalise 349 00:17:02,217 --> 00:17:03,918 while your penis is staring at me. 350 00:17:03,953 --> 00:17:05,420 Sorry. 351 00:17:05,454 --> 00:17:06,254 I'm flattered. 352 00:17:06,288 --> 00:17:08,957 It's been what... Like 10 minutes? 353 00:17:08,991 --> 00:17:10,943 - Is it about Wes? - Oh, my God. 354 00:17:10,980 --> 00:17:13,294 Because he's been missing a lot of class lately. 355 00:17:13,329 --> 00:17:15,029 Do you want to know the truth? 356 00:17:15,064 --> 00:17:17,665 Wes and Annalise are working some crazy court case 357 00:17:17,700 --> 00:17:18,666 in New York. 358 00:17:18,701 --> 00:17:21,102 She asked for our help, and I said no for once, 359 00:17:21,136 --> 00:17:24,706 because I'm working really hard at... you know, 360 00:17:24,740 --> 00:17:28,509 trying to stay in the bubble of... of work and school 361 00:17:28,544 --> 00:17:31,913 and... you know, this. 362 00:17:33,082 --> 00:17:34,315 Turn around. 363 00:17:38,187 --> 00:17:39,354 What's the court case about? 364 00:17:39,388 --> 00:17:40,955 - If Wes needs our help for him... - Oli. 365 00:17:40,990 --> 00:17:42,657 He has enough people worrying about him. 366 00:17:42,691 --> 00:17:44,058 Otherwise Annalise would've called you 367 00:17:44,093 --> 00:17:45,460 and made you go over there today, too, 368 00:17:45,494 --> 00:17:46,327 but she didn't, so... 369 00:17:46,362 --> 00:17:48,429 Or that's her right now. 370 00:17:52,101 --> 00:17:53,801 You already have Thomas' photo on your phone? 371 00:17:53,836 --> 00:17:55,403 That's before I realized he's a jerk. 372 00:17:55,437 --> 00:17:57,405 Clearly doesn't know when to quit. 373 00:17:57,439 --> 00:17:59,407 I don't blame him. 374 00:17:59,441 --> 00:18:02,176 He got a taste, and now he wants seconds. 375 00:18:02,211 --> 00:18:03,911 Just like me. 376 00:18:05,214 --> 00:18:06,581 Okay, bossy pants. 377 00:18:06,615 --> 00:18:08,516 Look, you're the one raring to go down there. 378 00:18:08,550 --> 00:18:10,084 I'm just... I'm being helpful. 379 00:18:10,919 --> 00:18:12,920 We found a way to help Wes. 380 00:18:12,955 --> 00:18:13,955 How nice. 381 00:18:13,989 --> 00:18:17,492 Yeah, if we don't get arrested or killed first. 382 00:18:17,526 --> 00:18:19,394 That would be bad. 383 00:18:19,428 --> 00:18:20,895 Okay. 384 00:18:20,929 --> 00:18:22,497 How can you focus on school right now? 385 00:18:27,536 --> 00:18:28,469 You're a sensitive person, 386 00:18:28,504 --> 00:18:30,772 so you care about Wes, what happens to him. 387 00:18:30,806 --> 00:18:31,906 Yeah. 388 00:18:31,940 --> 00:18:34,108 You're only that way because you grew up in a family 389 00:18:34,143 --> 00:18:35,176 that was nice to you. 390 00:18:35,210 --> 00:18:37,378 That's not an accurate statement about my parents, 391 00:18:37,413 --> 00:18:38,513 and what are you saying? 392 00:18:38,547 --> 00:18:41,449 That it's your parents' fault that you're... being cold? 393 00:18:41,483 --> 00:18:43,051 I'm not cold. 394 00:18:43,085 --> 00:18:45,586 I'm putting myself first. 395 00:18:45,621 --> 00:18:46,487 Okay. 396 00:18:46,522 --> 00:18:49,257 Is that something your mom taught you, 397 00:18:49,291 --> 00:18:51,032 to put yourself first? 398 00:18:51,794 --> 00:18:53,594 Okay. 399 00:18:53,629 --> 00:18:55,730 What do you want to know? 400 00:18:55,764 --> 00:18:56,631 Everything. 401 00:18:56,665 --> 00:18:59,767 But first thing is, why did she call? 402 00:18:59,802 --> 00:19:01,469 I don't know. 403 00:19:01,503 --> 00:19:03,971 I deleted the voice-mail. 404 00:19:04,006 --> 00:19:06,240 Our relationship is complicated. 405 00:19:06,275 --> 00:19:08,810 Like my dad and me? 406 00:19:08,844 --> 00:19:10,411 - This is different. - Is it? 407 00:19:10,446 --> 00:19:11,479 'Cause, you know, 408 00:19:11,513 --> 00:19:14,382 sometimes I wish that he would leave me a voice-mail, 409 00:19:14,416 --> 00:19:16,284 but, oh, right, he's dead. 410 00:19:16,318 --> 00:19:20,588 If I pick up the phone, she's gonna ask me for money, 411 00:19:20,622 --> 00:19:24,158 or to give legal advice to some meth-y cousin 412 00:19:24,193 --> 00:19:25,960 I never even knew I had. 413 00:19:25,994 --> 00:19:28,096 Or maybe she's dying of cancer 414 00:19:28,130 --> 00:19:29,564 and just wants to say goodbye. 415 00:19:29,598 --> 00:19:31,332 I said goodbye... 416 00:19:31,366 --> 00:19:32,633 a long time ago. 417 00:19:34,670 --> 00:19:37,605 Now... can I go back to studying, 418 00:19:37,639 --> 00:19:39,574 or do you want to keep annoying me? 419 00:19:39,608 --> 00:19:41,743 I'm good. 420 00:19:41,777 --> 00:19:44,579 Wouldn't mind a little head rub, though. 421 00:19:44,613 --> 00:19:46,814 The big one... head. 422 00:19:55,491 --> 00:19:56,624 Mmm. 423 00:19:57,993 --> 00:19:59,994 Do you ever think about hurting yourself? 424 00:20:00,028 --> 00:20:00,661 No. 425 00:20:00,696 --> 00:20:02,163 Have you ever intentionally 426 00:20:02,197 --> 00:20:03,865 caused physical harm to another person? 427 00:20:03,899 --> 00:20:04,966 No. 428 00:20:05,000 --> 00:20:07,135 Have you ever heard voices that others can't hear? 429 00:20:07,169 --> 00:20:08,336 Are you gonna take Frank back? 430 00:20:10,539 --> 00:20:12,440 - So, that's a yes. - I didn't say that. 431 00:20:12,474 --> 00:20:13,608 - Didn't say no. - No. 432 00:20:13,642 --> 00:20:16,171 - I don't believe you. - Well, that's your right. 433 00:20:16,245 --> 00:20:18,446 He's responsible for you losing your baby. 434 00:20:18,480 --> 00:20:19,938 And you killed Sam! 435 00:20:28,524 --> 00:20:30,391 I'm tired. 436 00:20:30,425 --> 00:20:32,627 So am I. 437 00:20:35,764 --> 00:20:36,798 How's Laurel? 438 00:20:40,536 --> 00:20:42,503 Did she tell you? 439 00:20:42,538 --> 00:20:44,839 She didn't need to. 440 00:20:47,409 --> 00:20:49,677 I'm glad you have her. 441 00:20:49,711 --> 00:20:51,479 Me too. 442 00:20:59,588 --> 00:21:01,989 Night. 443 00:21:02,024 --> 00:21:02,990 I'm going to bed. 444 00:21:06,395 --> 00:21:08,196 Annalise. 445 00:21:08,230 --> 00:21:10,398 It's Frank. 446 00:21:11,934 --> 00:21:13,568 Put it on speaker. 447 00:21:14,970 --> 00:21:15,870 Hey. 448 00:21:15,904 --> 00:21:17,572 Check your e-mail. 449 00:21:23,412 --> 00:21:24,879 Frank, where are you? 450 00:21:24,913 --> 00:21:27,048 In her house. 451 00:21:28,584 --> 00:21:31,085 Her name's Lisa Cameron. 452 00:21:31,119 --> 00:21:32,954 She's got a kid... 453 00:21:32,988 --> 00:21:34,222 Madison. 454 00:21:34,256 --> 00:21:35,723 I sent you some photos. 455 00:21:39,795 --> 00:21:40,928 You need to leave. 456 00:21:40,963 --> 00:21:43,431 This is what Annalise needs, Bon. 457 00:21:43,465 --> 00:21:44,465 Frank. 458 00:21:44,499 --> 00:21:46,133 It's an eye for an eye. 459 00:21:46,168 --> 00:21:49,604 Frank, if you go anywhere near that woman or her child, 460 00:21:49,638 --> 00:21:52,039 I'll send the police right to your ass. 461 00:21:52,074 --> 00:21:53,441 Annalise. 462 00:21:53,475 --> 00:21:55,877 You hear me? No more blood. 463 00:21:58,280 --> 00:22:00,615 Promise me, Frank. 464 00:22:01,917 --> 00:22:03,618 I want two stories. 465 00:22:03,652 --> 00:22:06,787 Mommy will do her best, but I get to pick which ones. 466 00:22:06,822 --> 00:22:08,122 Frank? 467 00:22:09,424 --> 00:22:10,725 - No. - Hey. 468 00:22:19,960 --> 00:22:22,330 You promised two stories. 469 00:22:22,405 --> 00:22:24,439 Oookay. 470 00:22:24,474 --> 00:22:25,307 We'll finish this one, 471 00:22:25,341 --> 00:22:27,542 and then it's to bed for both of us. 472 00:22:29,579 --> 00:22:32,714 So, "He huffed and he puffed" 473 00:22:32,749 --> 00:22:34,850 and he puffed and he huffed, 474 00:22:34,884 --> 00:22:38,954 and at last, he blew the house down. 475 00:22:38,988 --> 00:22:42,224 "The third little pig met a man with a load of bricks." 476 00:22:55,672 --> 00:22:57,472 - Annalise, I need you to stay calm. - Is he dead? 477 00:22:57,507 --> 00:22:58,674 Is he dead? 478 00:23:21,030 --> 00:23:22,364 Take him! 479 00:23:52,628 --> 00:23:54,596 What? 480 00:24:05,575 --> 00:24:07,042 Munchies? 481 00:24:07,076 --> 00:24:08,877 Menopause. 482 00:24:08,911 --> 00:24:10,045 Mm. 483 00:24:12,615 --> 00:24:14,516 Will that be all? 484 00:24:16,652 --> 00:24:17,886 Ma'am? 485 00:24:24,093 --> 00:24:25,961 - Hello? - Hey. 486 00:24:25,995 --> 00:24:27,829 - Where are you? - I just snuck out. 487 00:24:57,126 --> 00:24:58,660 I didn't do anything. 488 00:25:01,397 --> 00:25:03,365 Tell Annalise. 489 00:25:06,502 --> 00:25:07,969 Bon? 490 00:25:09,372 --> 00:25:10,605 Go back inside. 491 00:25:12,208 --> 00:25:14,342 You were right. 492 00:25:14,377 --> 00:25:17,279 This is what she needs. 493 00:25:17,313 --> 00:25:18,647 Frank? 494 00:25:24,720 --> 00:25:25,720 Is that him? 495 00:25:27,690 --> 00:25:29,791 He left. They're fine. 496 00:25:29,826 --> 00:25:32,194 Good. 497 00:25:32,228 --> 00:25:33,895 Here's an actual fix. 498 00:25:36,933 --> 00:25:39,534 I'm a court-ordered psychologist. 499 00:25:39,569 --> 00:25:42,137 This is a non-confidential evaluation, 500 00:25:42,171 --> 00:25:44,206 which means I am legally bound 501 00:25:44,240 --> 00:25:47,075 to report my findings to all parties involved. 502 00:25:47,110 --> 00:25:49,311 Your attorney is present to advise you 503 00:25:49,345 --> 00:25:52,714 of any legal ramifications of certain questions. 504 00:25:52,748 --> 00:25:54,516 Understood? 505 00:25:54,550 --> 00:25:55,584 Yes. 506 00:25:55,618 --> 00:25:57,686 Good. 507 00:25:57,720 --> 00:26:00,655 Have you ever wanted to hurt someone? 508 00:26:00,690 --> 00:26:03,558 Physically? No. 509 00:26:03,593 --> 00:26:05,660 Just emotionally? 510 00:26:06,796 --> 00:26:08,763 We all get mad at people. 511 00:26:08,798 --> 00:26:10,999 I'd say that's pretty normal. 512 00:26:12,602 --> 00:26:14,569 Do you always tell the truth? 513 00:26:16,105 --> 00:26:18,573 That'd be impossible. 514 00:26:18,608 --> 00:26:21,209 Did you tell the truth about seeing Charles Mahoney 515 00:26:21,244 --> 00:26:23,011 on the street that night? 516 00:26:23,045 --> 00:26:26,681 Yes, I would never lie about something as important as that. 517 00:26:26,716 --> 00:26:28,884 Do you feel like you have 518 00:26:28,918 --> 00:26:30,852 a good support system in place? 519 00:26:30,887 --> 00:26:32,687 I do. 520 00:26:32,722 --> 00:26:34,689 - What's wrong? - Nothing. 521 00:26:34,724 --> 00:26:37,025 I just need to talk about Wes. 522 00:26:37,827 --> 00:26:40,195 Yeah, he, uh, told me you knew. 523 00:26:40,229 --> 00:26:43,431 It's our lives, and you can only have so much say. 524 00:26:43,466 --> 00:26:46,301 Laurel, I'm happy for the two of you. 525 00:26:46,335 --> 00:26:47,936 I just need your help. 526 00:26:47,970 --> 00:26:49,404 On a scale of 1 to 10, 527 00:26:49,438 --> 00:26:50,739 10 being the highest, 528 00:26:50,773 --> 00:26:52,941 how would you rate this support system? 529 00:26:52,975 --> 00:26:55,143 10. 530 00:26:55,178 --> 00:26:57,412 I've never felt more cared for in my life. 531 00:26:57,446 --> 00:26:59,314 Annalise send you? 532 00:26:59,348 --> 00:27:00,849 No. 533 00:27:03,953 --> 00:27:05,787 I heard you're working for the D.A. now. 534 00:27:05,821 --> 00:27:08,056 I'm not getting involved with whatever this is. 535 00:27:08,090 --> 00:27:10,759 Even if it's for Wes? 536 00:27:10,793 --> 00:27:12,227 Please. 537 00:27:12,261 --> 00:27:13,895 He's in trouble. 538 00:27:15,831 --> 00:27:18,667 That concludes the evaluation. 539 00:27:18,701 --> 00:27:20,569 Any questions for me, Wes? 540 00:27:22,872 --> 00:27:24,306 Did I pass? 541 00:27:27,009 --> 00:27:28,243 How'd it go? 542 00:27:29,712 --> 00:27:31,947 I've been cleared to testify. 543 00:27:31,981 --> 00:27:33,782 Yeah! 544 00:27:33,816 --> 00:27:35,417 I knew our boy wasn't cray-cray. 545 00:27:41,290 --> 00:27:44,759 The State calls Wes Gibbins to the stand. 546 00:27:51,701 --> 00:27:55,337 Please raise your right hand. 547 00:27:55,371 --> 00:27:57,339 Do you solemnly swear to tell the whole truth 548 00:27:57,373 --> 00:27:58,506 and nothing but the truth? 549 00:27:59,709 --> 00:28:00,875 I do. 550 00:28:06,178 --> 00:28:08,579 Why did you approach Wallace Mahoney that night? 551 00:28:11,083 --> 00:28:12,150 I was lost. 552 00:28:12,184 --> 00:28:13,818 I needed directions. 553 00:28:13,852 --> 00:28:16,487 Did you see anyone before you crossed the street? 554 00:28:17,856 --> 00:28:19,457 Yes. 555 00:28:19,491 --> 00:28:21,659 He's the gentleman sitting right there. 556 00:28:21,693 --> 00:28:23,528 Let the record show that the witness 557 00:28:23,562 --> 00:28:26,230 has identified the defendant, Charles Mahoney, 558 00:28:26,265 --> 00:28:29,367 as being present at the scene just prior to the shooting. 559 00:28:29,401 --> 00:28:30,401 No further questions. 560 00:28:32,538 --> 00:28:35,907 Mr. Gibbins, you said you were lost that night. 561 00:28:35,941 --> 00:28:38,476 Is it possible this is because you were disoriented? 562 00:28:38,510 --> 00:28:40,178 - No. - But isn't it true you were placed 563 00:28:40,212 --> 00:28:42,580 on a psychiatric hold due to exhaustion 564 00:28:42,614 --> 00:28:44,982 just months before winding up at the scene of this crime? 565 00:28:45,017 --> 00:28:45,950 Objection. 566 00:28:45,984 --> 00:28:49,020 The witness passed psychological evaluation. 567 00:28:49,054 --> 00:28:50,421 Challenging recollection, Your Honor. 568 00:28:50,456 --> 00:28:51,355 I'll allow it. 569 00:28:51,390 --> 00:28:52,490 Don't you think your mental-health issues 570 00:28:52,524 --> 00:28:55,393 might've confused you as to what you saw that night? 571 00:28:55,427 --> 00:28:57,695 No, I know what I saw. 572 00:28:57,729 --> 00:28:58,729 It was him. 573 00:28:58,764 --> 00:29:01,332 What's driving you to tell this lie, Mr. Gibbins? 574 00:29:01,366 --> 00:29:02,266 Objection. 575 00:29:02,301 --> 00:29:04,168 Compound and argumentative. 576 00:29:04,203 --> 00:29:06,003 My client has an alibi. 577 00:29:06,038 --> 00:29:09,507 There are no phone records or surveillance footage 578 00:29:09,541 --> 00:29:10,608 placing him at the scene. 579 00:29:10,642 --> 00:29:11,809 Only you... a law student 580 00:29:11,844 --> 00:29:14,445 who happened to get lost at just the right time. 581 00:29:14,480 --> 00:29:16,280 Counsel's testifying, Your Honor. 582 00:29:16,315 --> 00:29:17,415 Sustained. 583 00:29:17,449 --> 00:29:18,449 Are you working with someone 584 00:29:18,484 --> 00:29:20,918 - who wants to take my client down? - Ms. Benton. 585 00:29:20,953 --> 00:29:23,287 Or perhaps you're part of a plan to shoot and murder 586 00:29:23,322 --> 00:29:25,523 - my client's father in cold blood. - Ms. Benton! 587 00:29:25,557 --> 00:29:26,524 Keep going like this, and I will... 588 00:29:26,558 --> 00:29:29,026 send this case to trial right now 589 00:29:29,061 --> 00:29:30,728 and censure you so you are unable 590 00:29:30,762 --> 00:29:33,598 to represent your client... 591 00:29:33,632 --> 00:29:36,367 He did great. You'd be proud. 592 00:29:36,401 --> 00:29:38,135 You're just saying that to make me feel better. 593 00:29:38,170 --> 00:29:42,740 No, he'd call you himself, but Vince won't leave his side. 594 00:29:42,774 --> 00:29:45,576 It's fine... just call me when you know something. 595 00:29:49,515 --> 00:29:50,515 Laurel? 596 00:29:50,549 --> 00:29:52,750 Recess is over. I'll call you after. 597 00:29:57,422 --> 00:29:59,557 So...? 598 00:29:59,591 --> 00:30:01,592 Nina was right. It's a loser case. 599 00:30:01,627 --> 00:30:02,627 Please, don't hold back. 600 00:30:02,661 --> 00:30:03,794 But there's a way to fix it. 601 00:30:03,829 --> 00:30:06,564 You appeal the child-endangerment plea. 602 00:30:06,598 --> 00:30:08,900 My alcohol level was off the charts. 603 00:30:08,934 --> 00:30:10,401 I didn't say it was gonna be easy. 604 00:30:10,435 --> 00:30:12,637 - Easy is different than impossible. - You know what? 605 00:30:12,671 --> 00:30:14,438 I'm guessing you didn't get to this office 606 00:30:14,473 --> 00:30:16,107 by quitting every time a man told you, "No." 607 00:30:16,141 --> 00:30:17,608 This is about my kids. 608 00:30:17,643 --> 00:30:19,777 If giving him my money lets me have them back... 609 00:30:19,811 --> 00:30:20,978 With two visits a month, 610 00:30:21,013 --> 00:30:23,681 supervised by a social worker who sees you as the enemy? 611 00:30:23,715 --> 00:30:24,916 You fight this, 612 00:30:24,950 --> 00:30:27,451 especially if your children mean as much as you say they do. 613 00:30:27,486 --> 00:30:29,487 - Of course they do. - Then why ain't you fighting? 614 00:30:29,521 --> 00:30:30,288 - I am. - No, you're not. 615 00:30:30,322 --> 00:30:31,756 You're calling me to your office 616 00:30:31,790 --> 00:30:32,657 to cry for help. 617 00:30:32,691 --> 00:30:34,358 That's not a mother anyone would want. 618 00:30:34,393 --> 00:30:36,794 They want a beast. You have that. 619 00:30:36,828 --> 00:30:38,329 You're just letting this one man 620 00:30:38,363 --> 00:30:39,630 beat it out of you. 621 00:30:44,803 --> 00:30:46,671 Is that what your husband did to you? 622 00:30:49,675 --> 00:30:50,808 A lot of men. 623 00:30:55,747 --> 00:30:57,682 I'll take this case if you want. 624 00:30:57,716 --> 00:30:59,283 No, that's... You don't... 625 00:30:59,318 --> 00:31:00,818 What? 626 00:31:00,852 --> 00:31:03,120 You think you can do better? 627 00:31:06,291 --> 00:31:08,526 How did you meet Charles Mahoney? 628 00:31:08,560 --> 00:31:11,062 At an investment-banking conference earlier this year. 629 00:31:11,096 --> 00:31:13,164 That's when you two started sleeping together? 630 00:31:13,198 --> 00:31:17,468 Yes, we would meet once or twice a week at my home. 631 00:31:17,502 --> 00:31:19,570 What time did Charles come to your house 632 00:31:19,605 --> 00:31:21,739 on the day that his father was murdered? 633 00:31:21,773 --> 00:31:23,541 - Around 9:00. - Did your daughter see him? 634 00:31:23,575 --> 00:31:25,643 - No. - Because he wasn't there? 635 00:31:25,677 --> 00:31:27,812 Because I don't introduce my daughter 636 00:31:27,846 --> 00:31:29,714 to men I'm not serious with. 637 00:31:29,748 --> 00:31:32,249 When's the last time you spoke with Charles? 638 00:31:32,284 --> 00:31:33,851 Before he was arrested. 639 00:31:33,885 --> 00:31:35,486 Has there been any contact since? 640 00:31:35,520 --> 00:31:37,321 - No. - Nothing at all? 641 00:31:37,356 --> 00:31:38,222 As I said, no. 642 00:31:38,256 --> 00:31:40,424 Then explain the call you made yesterday 643 00:31:40,459 --> 00:31:43,661 from your home to Charles in prison. 644 00:31:46,164 --> 00:31:47,164 Munchies? 645 00:31:47,199 --> 00:31:49,333 Here's an actual fix. 646 00:31:49,368 --> 00:31:51,168 I'm not getting involved with whatever this is. 647 00:31:51,203 --> 00:31:53,371 Even if it's for Wes? 648 00:31:53,405 --> 00:31:55,072 Please. 649 00:31:55,107 --> 00:31:56,841 He's in trouble. 650 00:32:00,545 --> 00:32:01,879 This is Nate Lahey... I'm an investigator 651 00:32:01,913 --> 00:32:02,947 in the Philly D.A.'s office. 652 00:32:02,981 --> 00:32:04,148 Be quick... I'm about to head into court. 653 00:32:04,182 --> 00:32:06,784 We got a suspect here who says your guy up at Rikers, 654 00:32:06,818 --> 00:32:08,786 Charles Mahoney, has a burner in his cell. 655 00:32:10,922 --> 00:32:12,256 Hello? 656 00:32:12,290 --> 00:32:14,425 Hello? 657 00:32:14,459 --> 00:32:15,860 Who is this? 658 00:32:16,962 --> 00:32:18,763 That is your home phone number, isn't it? 659 00:32:18,797 --> 00:32:19,897 Yes. 660 00:32:19,931 --> 00:32:21,699 Assumes facts not in evidence. 661 00:32:21,733 --> 00:32:22,900 Here's the burner phone 662 00:32:22,934 --> 00:32:24,969 recovered from Mr. Mahoney's cell, 663 00:32:25,003 --> 00:32:27,271 along with records corroborating 664 00:32:27,305 --> 00:32:30,908 the incoming call came from the defendant's home. 665 00:32:30,942 --> 00:32:34,745 Ms. Cameron, did the Mahoneys pay you 666 00:32:34,780 --> 00:32:35,880 to lie on the stand today? 667 00:32:35,914 --> 00:32:37,882 Objection! Badgering the witness! 668 00:32:37,916 --> 00:32:38,916 Overruled. 669 00:32:38,950 --> 00:32:40,551 Answer the question. 670 00:32:40,585 --> 00:32:42,219 - No. - Really? 671 00:32:42,254 --> 00:32:44,655 Oh, so your daughter made the call to Charles, 672 00:32:44,690 --> 00:32:45,890 or more likely, 673 00:32:45,924 --> 00:32:47,291 you snuck a burner into his cell 674 00:32:47,325 --> 00:32:49,593 so that you could get your story straight today. 675 00:32:49,628 --> 00:32:51,829 Judge, the defense requests a chain of custody hearing 676 00:32:51,863 --> 00:32:53,564 to determine the veracity of these claims. 677 00:32:53,598 --> 00:32:54,598 Why? 678 00:32:54,633 --> 00:32:57,068 We have an eyewitness that places your client 679 00:32:57,102 --> 00:32:58,469 at the scene of the crime, 680 00:32:58,503 --> 00:33:00,838 his fingerprints on the murder weapon, 681 00:33:00,872 --> 00:33:02,807 not to mention a financial motive 682 00:33:02,841 --> 00:33:05,509 that exceeds $25 billion. 683 00:33:05,544 --> 00:33:06,444 Please, Your Honor. 684 00:33:06,478 --> 00:33:09,013 Let's not waste any more taxpayer money. 685 00:33:09,047 --> 00:33:10,114 Just months ago, 686 00:33:10,148 --> 00:33:13,818 a maniac with a gun took away the love of my life. 687 00:33:13,852 --> 00:33:19,156 I have never felt such grief until today, when I realized 688 00:33:19,191 --> 00:33:22,660 I might lose my only son, Charles, as well. 689 00:33:23,995 --> 00:33:25,863 As a mother, I feel helpless 690 00:33:25,897 --> 00:33:30,301 watching my son be persecuted for a crime he did not commit. 691 00:33:30,335 --> 00:33:33,370 As a citizen, I feel anger 692 00:33:33,405 --> 00:33:36,941 towards the system that allows innocent people... 693 00:33:36,975 --> 00:33:38,375 What you reading? 694 00:33:38,410 --> 00:33:39,844 To be wrongfully imprisoned. 695 00:33:39,878 --> 00:33:41,212 Just the news. 696 00:33:41,246 --> 00:33:43,848 Let's eat. 697 00:33:43,882 --> 00:33:44,782 What? 698 00:33:44,816 --> 00:33:45,750 If I hacked your laptop, 699 00:33:45,784 --> 00:33:46,884 would I find out that you're actually reading 700 00:33:46,918 --> 00:33:48,319 about Wes' court case? 701 00:33:50,088 --> 00:33:51,222 Did you not hear me when I said 702 00:33:51,256 --> 00:33:52,623 that I wanted to stay in the bubble? 703 00:33:52,657 --> 00:33:54,725 Yeah, I did. 704 00:33:54,760 --> 00:33:58,329 Uh, I just don't believe you. 705 00:33:58,363 --> 00:34:00,898 Come on, like you all aren't hiding a ton of crap from me. 706 00:34:00,932 --> 00:34:02,032 I've always been honest with you 707 00:34:02,067 --> 00:34:04,668 about how there are certain things I can't tell you for your own protection. 708 00:34:04,703 --> 00:34:06,470 Oh, boy, that line again. 709 00:34:06,505 --> 00:34:08,906 You're kidding me. 710 00:34:08,940 --> 00:34:10,541 All I've ever done 711 00:34:10,575 --> 00:34:13,310 is tell you to stay away from Annalise, 712 00:34:13,345 --> 00:34:16,881 but, instead, your dumb ass begged her for a job. 713 00:34:16,915 --> 00:34:17,748 Here we go. 714 00:34:17,783 --> 00:34:19,016 Been... what?... Like three nice days, 715 00:34:19,050 --> 00:34:21,552 and I'm already remembering why we broke up in the first place. 716 00:34:21,586 --> 00:34:23,087 You said that you broke up with me 717 00:34:23,121 --> 00:34:24,421 because you needed time to yourself. 718 00:34:24,456 --> 00:34:26,090 - Was that a lie? - No. 719 00:34:26,124 --> 00:34:28,159 Then how does this have anything to do with why you dumped me? 720 00:34:28,193 --> 00:34:29,994 Because you've never been totally honest with me. 721 00:34:30,028 --> 00:34:32,229 'Cause this is bigger than me. Look... 722 00:34:32,264 --> 00:34:34,198 If you're so curious, why don't you go ask Annalise? 723 00:34:34,232 --> 00:34:35,533 Oh, so this is Annalise's fault now? 724 00:34:35,567 --> 00:34:37,067 - Yes! - No! No! 725 00:34:37,102 --> 00:34:39,203 You are the one choosing to not tell me about the stuff 726 00:34:39,237 --> 00:34:41,105 - going on about Wes! - Because it's not my place. 727 00:34:41,139 --> 00:34:43,073 Maybe it's because you're afraid 728 00:34:43,108 --> 00:34:44,842 that I'll really know who you are 729 00:34:44,876 --> 00:34:47,044 - and not like him. - You do know me. 730 00:34:47,078 --> 00:34:48,846 Parts of you, but guess what, Connor... 731 00:34:48,880 --> 00:34:50,781 I want to know everything about the guy that I'm with... 732 00:34:50,816 --> 00:34:53,384 The good and the bad... That's what love is. 733 00:34:53,418 --> 00:34:55,686 No, I think love is letting a guy stomp on your heart 734 00:34:55,720 --> 00:34:57,955 and still being there for him when another guy rejects him! 735 00:34:57,989 --> 00:35:01,425 Oh, you think that letting me cry on your shoulder 736 00:35:01,459 --> 00:35:03,527 is proof that you love me? 737 00:35:03,562 --> 00:35:06,664 - Yes! Because I do. - No. 738 00:35:07,766 --> 00:35:10,601 I think you only love the idea of me. 739 00:35:10,635 --> 00:35:12,570 - No, I love you. - Like I'm some security blanket 740 00:35:12,604 --> 00:35:13,871 that you wrap around yourself 741 00:35:13,905 --> 00:35:16,106 every time things get too intense with Annalise. 742 00:35:16,141 --> 00:35:18,375 - That's not true. - And that... That's not real love. 743 00:35:18,410 --> 00:35:22,413 That is just some severe, messed-up emotional damage 744 00:35:22,447 --> 00:35:23,881 that you've been carrying around with you 745 00:35:23,915 --> 00:35:25,049 since the day I met you. 746 00:35:26,017 --> 00:35:28,719 Is that what you think of me? 747 00:35:28,753 --> 00:35:30,120 That I'm damaged? 748 00:35:36,194 --> 00:35:37,494 I kept telling myself 749 00:35:37,529 --> 00:35:40,030 that I was the jerk this whole time. 750 00:35:41,333 --> 00:35:42,900 Connor. 751 00:35:42,934 --> 00:35:44,268 Connor! 752 00:35:47,105 --> 00:35:49,640 Think Frank might stop by? 753 00:35:49,674 --> 00:35:50,941 Don't joke about that. 754 00:35:54,179 --> 00:35:55,579 You don't think I could take him? 755 00:35:57,716 --> 00:35:59,250 You're worried. 756 00:35:59,284 --> 00:36:01,352 - Of course. - Don't be. 757 00:36:01,386 --> 00:36:03,087 Today was a good day. 758 00:36:03,121 --> 00:36:05,022 And tomorrow? 759 00:36:05,056 --> 00:36:07,258 Let's not think about that. 760 00:36:08,026 --> 00:36:09,894 Come here. 761 00:36:13,465 --> 00:36:16,333 I've got you. 762 00:36:16,368 --> 00:36:18,135 What? 763 00:36:19,738 --> 00:36:21,387 You're always looking out for me. 764 00:36:23,208 --> 00:36:24,608 Now it's my turn. 765 00:36:26,378 --> 00:36:28,712 I got you. 766 00:36:28,747 --> 00:36:32,016 Well, I've got myself. Thank you very much. 767 00:36:32,050 --> 00:36:33,550 I know... 768 00:36:33,585 --> 00:36:35,586 but I'm gonna be there, too. 769 00:36:41,760 --> 00:36:43,294 He in there? 770 00:36:45,330 --> 00:36:47,631 - Go home. - No. 771 00:36:47,666 --> 00:36:50,134 You had your time with him, lied to my face about it. 772 00:36:50,168 --> 00:36:52,002 This is my time. 773 00:36:52,037 --> 00:36:53,370 Leave! 774 00:37:20,027 --> 00:37:21,541 Thank you for seeing me. 775 00:37:28,783 --> 00:37:30,517 Really? 776 00:37:30,552 --> 00:37:31,919 If you're gonna screw Oliver, 777 00:37:31,953 --> 00:37:34,555 at least stay the night and give my couch a rest. 778 00:37:38,814 --> 00:37:41,094 What's wrong? 779 00:37:41,129 --> 00:37:42,705 I hate him. 780 00:37:42,754 --> 00:37:44,422 I hate him so much! 781 00:37:44,456 --> 00:37:45,690 Connor! 782 00:37:49,761 --> 00:37:51,429 What the hell happened in here? 783 00:38:12,651 --> 00:38:14,085 Hello? 784 00:38:15,754 --> 00:38:17,755 I begged Sam to let me tell you. 785 00:38:17,789 --> 00:38:21,792 Every day after we got back, you were just... 786 00:38:21,827 --> 00:38:23,127 locked up in that bedroom. 787 00:38:23,161 --> 00:38:26,397 But... he wouldn't even let me in the house. 788 00:38:28,567 --> 00:38:31,802 He knew me so well, 789 00:38:31,837 --> 00:38:34,071 knew how to make me do what he wanted. 790 00:38:35,574 --> 00:38:40,444 And the more time went on, I thought maybe he was right. 791 00:38:40,479 --> 00:38:42,747 You went back to work, 792 00:38:42,781 --> 00:38:44,215 got better. 793 00:38:46,652 --> 00:38:48,953 I never got better. 794 00:38:52,324 --> 00:38:55,192 You watched me suffer all those years. 795 00:38:59,765 --> 00:39:02,934 You watched me think that I killed my boy. 796 00:39:04,836 --> 00:39:07,164 You watched Sam and I fall apart. 797 00:39:09,341 --> 00:39:11,809 And you said nothing. 798 00:39:11,843 --> 00:39:14,579 - Sam wouldn't let me. - Oh. 799 00:39:14,613 --> 00:39:17,332 You had all those months to apologize, 800 00:39:18,784 --> 00:39:21,118 and all you can do is blame Sam. 801 00:39:28,493 --> 00:39:30,628 You killed my son. 802 00:39:37,636 --> 00:39:39,971 That was you. 803 00:39:41,873 --> 00:39:47,712 And you had the nerve... The nerve to stay in my life. 804 00:39:47,746 --> 00:39:50,181 Make me trust you, take care of you. 805 00:39:50,215 --> 00:39:51,816 I just want to fix this. 806 00:39:51,850 --> 00:39:54,485 How can you do that? Hmm? 807 00:39:54,519 --> 00:39:56,120 How do you do that, Frank? 808 00:39:56,154 --> 00:39:57,788 You gonna erase it all? 809 00:39:57,823 --> 00:40:00,324 Take everything away? Give me my baby back? 810 00:40:00,359 --> 00:40:02,026 I can try. 811 00:40:02,060 --> 00:40:03,961 - You can't. - I can. 812 00:40:10,602 --> 00:40:12,970 Let me fix it. 813 00:40:23,415 --> 00:40:25,883 What's taking you so long, huh? 814 00:40:25,917 --> 00:40:28,019 Think I'm gonna feel guilty? Because I won't. 815 00:40:30,422 --> 00:40:33,524 I love you, Annalise. 816 00:40:33,558 --> 00:40:34,892 Frank? 817 00:40:34,926 --> 00:40:36,694 - Don't. - Get out. 818 00:40:36,728 --> 00:40:38,696 This just hurts her more. 819 00:40:38,730 --> 00:40:39,764 You'll do this for me. 820 00:40:39,798 --> 00:40:40,865 This isn't what she wants. 821 00:40:40,899 --> 00:40:41,932 This is exactly what I want. 822 00:40:41,967 --> 00:40:43,734 You made your point! 823 00:40:43,769 --> 00:40:45,336 - Pull that trigger! - She can't survive this. 824 00:40:45,370 --> 00:40:47,705 - Pull it! Do it! - I can't survive this. 825 00:40:47,739 --> 00:40:49,674 - Pull the trigger! - Please don't, Frank! 826 00:40:49,708 --> 00:40:51,175 - Do it! Pull it! - Please don't do it! 827 00:40:51,209 --> 00:40:53,177 - Do it! Do it for me! - Don't, please! Don't! 828 00:40:53,211 --> 00:40:54,679 - Don't do it! - Pull it! Do it! 829 00:40:54,713 --> 00:40:56,213 - Do it! Do it! - Don't! 830 00:40:56,248 --> 00:40:57,348 - Do it! - Don't! 831 00:40:57,382 --> 00:40:58,582 - Do it! Do it! - Don't! 832 00:40:58,617 --> 00:41:00,117 Do it! Do it! 833 00:41:00,152 --> 00:41:01,152 No! 834 00:41:21,266 --> 00:41:22,383 Bonnie. Bonnie, thank God. 835 00:41:22,420 --> 00:41:23,624 Why haven't you been answering your phone? 836 00:41:23,699 --> 00:41:24,775 What the hell happened? 837 00:41:24,810 --> 00:41:26,077 Someone went to the police. 838 00:41:26,111 --> 00:41:27,244 - What are you talking about? - What? 839 00:41:27,279 --> 00:41:29,880 Annalise was arrested because of an anonymous source. 840 00:41:29,915 --> 00:41:31,382 Annalise called everyone over to the house. 841 00:41:31,416 --> 00:41:33,718 - Did you know about that? - She didn't do this. 842 00:41:33,752 --> 00:41:34,885 Then why did she lie to my face? 843 00:41:34,920 --> 00:41:37,588 She said she didn't know if somebody died in the fire, 844 00:41:37,622 --> 00:41:38,989 but she did, didn't she? 845 00:41:39,024 --> 00:41:40,157 What are you talking about? 846 00:41:40,192 --> 00:41:42,493 It's all over the news. There's an unidentified male body. 847 00:41:42,527 --> 00:41:44,095 Oh, my God, you know who it is. 848 00:41:44,129 --> 00:41:45,996 You're not telling me because it's Connor, right? 849 00:41:46,031 --> 00:41:47,431 I swear to God, if you lie to us right now, 850 00:41:47,466 --> 00:41:48,365 I'll go to the police. 851 00:41:48,400 --> 00:41:49,467 - Just tell us who it is! - Is Connor dead? 852 00:41:49,501 --> 00:41:51,202 Please just tell us. Just tell me, please. 853 00:41:55,841 --> 00:41:56,874 Oops. Sorry about that. 854 00:42:03,648 --> 00:42:05,282 It happens. 855 00:42:07,052 --> 00:42:08,486 Can it, uh... 856 00:42:08,520 --> 00:42:10,454 happen again?