1
00:00:00,025 --> 00:00:01,942
آنچه گذشت
2
00:00:01,990 --> 00:00:03,731
- من فکر میکنم که پسرتم
- برای چی باید همچین فکری بکنی؟
3
00:00:03,763 --> 00:00:06,351
فقط داشتید آدرس میپرسیدید؟
4
00:00:06,383 --> 00:00:07,583
بله
5
00:00:07,617 --> 00:00:11,184
خواستار این هستیم که بلافاصله مجوز شما به حالت تعلیق در بیاد
6
00:00:11,185 --> 00:00:12,221
نیت؟
7
00:00:12,255 --> 00:00:14,256
نمیدونی چند وقته که دلم میخواست این اتفاق بیوفته
8
00:00:14,290 --> 00:00:16,191
- چه خبره
- اومدم اینو پس بدم
9
00:00:16,226 --> 00:00:18,527
میخواستم تو و هیئت مدیره ات شانس اینو داشته باشید
تا طرح دعوی من رو بررسی کنید
10
00:00:18,561 --> 00:00:21,196
نقض گستاخانه قرارداد، غفلت و بی توجهی
11
00:00:21,231 --> 00:00:22,598
- بی توجهی؟
- آگهی ها
12
00:00:22,632 --> 00:00:24,033
تعلیقم رو از بین ببر
13
00:00:24,067 --> 00:00:25,334
به درس دادنم تو کلینیک برمیگردم
14
00:00:25,368 --> 00:00:26,935
از دروغ گفتن بهش خسته شدم
15
00:00:26,970 --> 00:00:28,904
با مگی بهم میزنم
16
00:00:28,938 --> 00:00:31,173
- فرانک رفته
- فرانک نرفته
17
00:00:31,207 --> 00:00:33,509
فرانک؟
18
00:00:33,543 --> 00:00:35,077
- راجب فرانکه
- چیه
19
00:00:35,111 --> 00:00:36,794
با بانی تو کولپورته
20
00:00:36,842 --> 00:00:38,424
!لورل
21
00:00:39,049 --> 00:00:40,849
دنبال کانر والش میگردم
22
00:00:40,884 --> 00:00:42,785
- تلفن اونه؟
- !مامان
23
00:00:42,819 --> 00:00:45,387
- بله چی شده
- خونه ی آنالیس سوخته
24
00:00:45,422 --> 00:00:47,823
لورل تو خونه بوده ولی پیداش کردن
25
00:00:48,625 --> 00:00:51,226
پلیس مرگ یک نفر را تایید کرده
26
00:00:51,261 --> 00:00:53,462
و گفته میشه یک نفر در شرابط بحرانی قرار داره
27
00:00:53,496 --> 00:00:55,030
سلام با اشر میلستون تماس گرفته اید
28
00:00:55,065 --> 00:00:57,099
و پیامتون برام مهمه
29
00:00:57,133 --> 00:00:58,734
اشر وقتی این پیام رو گرفتی بهم زنگ بزن
30
00:00:58,768 --> 00:00:59,935
پلیس و ماموران آتش نشانی...
31
00:00:59,969 --> 00:01:01,203
عزیزم چطور میتونم کمکت کنم؟
32
00:01:01,237 --> 00:01:02,871
- نمیتونی
- خب کجا میری
33
00:01:02,906 --> 00:01:04,273
- مهم نیست
- بزار باهات بیام
34
00:01:04,307 --> 00:01:05,941
نه همینجا بمون.
تو تو شوکی
35
00:01:05,975 --> 00:01:07,370
تو مشکلات ازین بدتر بودم. همینجا بگیر بشین
36
00:01:07,396 --> 00:01:09,108
یک مرگ در اینجا گزارش شده است
37
00:01:09,145 --> 00:01:11,213
- و چیزی هم ندزد
- و قربانی دیگر در وضعیت بحرانی قرار داره
38
00:01:11,247 --> 00:01:12,748
- و در بیمارستان میدلتون است
39
00:01:12,782 --> 00:01:14,116
ولی هویت قربانی به
40
00:01:14,150 --> 00:01:16,218
برای عموم مشخص نشده است
41
00:01:19,289 --> 00:01:21,290
اگه بهش دروغ میگفتم میفهمید
42
00:01:21,324 --> 00:01:22,357
پس در عوض به من دروغ گفتی
43
00:01:22,392 --> 00:01:24,493
- عملی شد
- فرانک بالاخره پاهات رو باز کرد؟
44
00:01:24,527 --> 00:01:26,161
چون این تنها چیزیه که میتونم از این حرکت احمقانه ات
45
00:01:26,196 --> 00:01:28,031
- نتیجه بگیرم
- به من گوش کن
46
00:01:28,095 --> 00:01:29,798
یا انقدر دلت واسه سم تنگ شده بود که خودتو انداختی
47
00:01:29,833 --> 00:01:31,233
تو بغل حال بهم زن ترین مرد بعدی تو این خونه؟
48
00:01:31,267 --> 00:01:32,968
واسه این رفتم اونجا
49
00:01:33,002 --> 00:01:37,239
وقتی وس اونجا وایساده بود به ماهونی شلیک کردی
50
00:01:37,273 --> 00:01:40,175
چرا؟ چیه تو نکردی؟
51
00:01:40,210 --> 00:01:42,478
یکی دیگه پیدا شده و بهش شلیک کرده؟
52
00:01:42,512 --> 00:01:43,912
کار من بود
53
00:01:43,947 --> 00:01:46,482
چرا وس رو بردی؟
54
00:01:46,516 --> 00:01:49,685
میخواستم بدونم که آنالیس دنبالم نمیاد
55
00:01:49,719 --> 00:01:53,255
نمیتونیم ازش استفاده کنیم
56
00:01:53,289 --> 00:01:54,156
!این یه اعترافه
57
00:01:54,190 --> 00:01:56,258
فکر میکنی میتونیم اینو ببریم پیش پلیس؟
58
00:01:56,292 --> 00:01:59,561
که فرانک هیچکدوم کار هایی که کردیم رو نمیگه؟ سم؟
59
00:02:03,066 --> 00:02:05,000
اینو گردن وس ننداز
60
00:02:05,034 --> 00:02:06,635
- خودت باعثش شدی
- چطور؟
61
00:02:06,669 --> 00:02:08,504
- لورل
- تو سعی کردی فرانک رو بکشی
62
00:02:08,538 --> 00:02:10,105
اگه باور کنی خیلی احمقی
63
00:02:10,140 --> 00:02:11,473
- پس آدم کش استخدام نکردی؟
- نکردم
64
00:02:11,508 --> 00:02:12,608
خب فرانک سعی داره برام پاپوش درست کنه
65
00:02:12,642 --> 00:02:14,276
شاید یکی باید بکشتش
66
00:02:14,310 --> 00:02:15,544
نمیدونی داری راجب چی حرف میزنی
67
00:02:15,578 --> 00:02:17,880
- جرات نکن بری دنبالش
- این کار رو برای تو کردم آنالیس
68
00:02:17,914 --> 00:02:19,214
نه واسه خودت کردی
69
00:02:19,249 --> 00:02:20,315
که عشقی رو بگیری که هیچکس بهت نداده بود
70
00:02:20,350 --> 00:02:21,950
ولی حدس بزن کی این عشق رو بهت داده بود؟ من
71
00:02:21,985 --> 00:02:24,119
و درست پسش زدی تو صورتم
72
00:02:24,154 --> 00:02:25,187
اگه میخواستم بهت خیانت کنم
73
00:02:25,221 --> 00:02:26,321
- برنمیگشتم
- چرا مگی داره بهم زنگ میزنه
74
00:02:26,356 --> 00:02:28,123
آرزو میکردم برنمیگشتی چون میتونم مردهایی که
75
00:02:28,158 --> 00:02:29,191
احمق فرضم میکنن رو کنترل کنم
76
00:02:29,225 --> 00:02:30,826
- ولی تو؟
- آنالیس لطفا
77
00:02:30,860 --> 00:02:32,327
بعد اونهمه کاری که برات کردم
78
00:02:32,362 --> 00:02:34,263
- آنالیس
- چیه؟
79
00:02:35,365 --> 00:02:37,966
پلیس ها اومدن خونه ی من
80
00:02:39,132 --> 00:02:42,371
رفتم وس رو ببینم ولی پلیس پشت در خونش بود
81
00:02:42,405 --> 00:02:44,339
هنوز اونجان؟
82
00:02:44,374 --> 00:02:45,707
آره
83
00:02:45,742 --> 00:02:47,142
از نیویورک ان
84
00:02:47,177 --> 00:02:49,044
و دارن درباره ی یه....تیراندازی تحقیق میکنن
85
00:02:49,078 --> 00:02:51,246
که وس شاهدش بوده
86
00:02:51,281 --> 00:02:53,215
بهشون چی بگیم؟
87
00:02:53,249 --> 00:02:55,250
حقیقت رو میگیم. که نمیدونیم کجاست
88
00:02:55,285 --> 00:02:57,052
فکر کردم همتون با هم درس میخونید
89
00:02:58,021 --> 00:02:59,188
کتابخونه
90
00:02:59,222 --> 00:03:00,522
آره اون رفته کتابخونه
91
00:03:00,557 --> 00:03:02,224
احتمالا گوشیش رو خاموش کرده
92
00:03:02,258 --> 00:03:04,159
- تو میشناسیش
- لورل این دیوونگیه
93
00:03:04,194 --> 00:03:06,528
منظورم اینه که وس هیچوقت درباره ی اینا بهم نگفته بود
94
00:03:06,563 --> 00:03:09,331
خانم؟ ایشونن؟
95
00:03:09,365 --> 00:03:11,200
نه این دوستشه
96
00:03:11,234 --> 00:03:14,403
فقط بهشون بگو فکر میکنی رفته کتابخونه
97
00:03:14,437 --> 00:03:16,004
باشه
98
00:03:16,039 --> 00:03:18,207
- مگی؟
- بله؟
99
00:03:18,241 --> 00:03:19,908
نگران نباش باشه؟ همه چی درست میشه
100
00:03:19,943 --> 00:03:21,443
...مطمئنم اون
101
00:03:22,879 --> 00:03:24,513
نمیدونیم که همه چی مرتب میشه یا نه
102
00:03:25,648 --> 00:03:27,382
باید برم باهاشون حرف بزنم
103
00:03:27,417 --> 00:03:29,117
حرکت نکن
104
00:03:29,152 --> 00:03:30,185
فرانکه
105
00:03:30,220 --> 00:03:32,721
اون اسمت رو به پلیس داده تا مضنونت کنه
106
00:03:32,755 --> 00:03:35,190
- ...نه اون
- !انقدر ازش طرفداری نکن
107
00:03:35,225 --> 00:03:37,226
فکر میکنه به پلیس میگیم که ماهونی رو کشته
108
00:03:37,260 --> 00:03:38,727
این روشش واسه ضربه زدن به ماست
109
00:03:38,761 --> 00:03:41,396
گوشی وس رو ببر تو کتابخونه گم و گورش کن
110
00:03:41,431 --> 00:03:44,266
و تا وقتی نگفتم این خونه رو ترک نمیکنی
111
00:03:44,300 --> 00:03:45,901
بدش به من
112
00:03:51,608 --> 00:03:52,941
نه
113
00:03:52,976 --> 00:03:54,409
میرم باهاشون حرف میزنم
114
00:03:54,444 --> 00:03:55,477
یه قدم دیگه برداری
115
00:03:55,511 --> 00:03:58,947
مثل ربکا تو زیرزمین میبندمت
116
00:04:04,487 --> 00:04:08,390
زیرنویس توسط
hura, rahil.jensen
117
00:04:28,645 --> 00:04:30,779
این احمقای دهاتی میتونن اینجوری قرش بدن؟
118
00:04:35,585 --> 00:04:38,520
یه چیز ازت خواستم و بهش احترام نمیذاری؟
119
00:04:38,554 --> 00:04:40,355
بابا بیخیال
120
00:04:40,390 --> 00:04:42,491
ببین میدونم نمیخوای راجب خانوادت جلوی بقیه حرف بزنی
121
00:04:42,525 --> 00:04:44,092
ولی من عشقتم
122
00:04:44,127 --> 00:04:45,193
چی چی منی؟
123
00:04:45,228 --> 00:04:47,919
عزیز دلت. دوست پسرت. عشق حقیقیت
124
00:04:47,958 --> 00:04:50,532
- کی گفته؟
- من هرشب اینجا میخوابم
125
00:04:50,566 --> 00:04:51,748
اونم هروقت تو خوابگاه وظیفه ای ندارم
126
00:04:51,799 --> 00:04:53,935
چون تنبلیت میاد بعد سکس یری خونت
127
00:04:55,371 --> 00:04:57,272
هنوز فکر میکنی من فقط بدرد سکس میخورم
128
00:04:59,208 --> 00:05:01,977
میشه شب قبل امتحان راجب اینا حرف نزنیم؟
129
00:05:02,011 --> 00:05:03,045
نه
130
00:05:03,079 --> 00:05:05,347
یا بپذیر که رابطمون بیشتر از سکسه
131
00:05:05,381 --> 00:05:06,848
یا پا میشم میرما
132
00:05:06,883 --> 00:05:08,684
دارید رقص محلی میکنید؟
133
00:05:08,718 --> 00:05:11,353
میکلا داره یادمون میده چطوری محلی برقصیم؟
134
00:05:12,922 --> 00:05:14,222
باشه
135
00:05:14,257 --> 00:05:15,957
وقتی لباس من رو پوشیدی نمیتونی منو مسخره کنی
136
00:05:15,992 --> 00:05:17,959
و تو هم نمیتونی جلوی این مکالمه رو بگیری
137
00:05:17,994 --> 00:05:19,461
کدوم مکالمه؟
138
00:05:19,495 --> 00:05:21,163
باید درس بخونم
139
00:05:21,197 --> 00:05:23,665
همه بیرون
140
00:05:23,700 --> 00:05:25,567
دیگه تموم شد
141
00:05:25,601 --> 00:05:28,136
بیا بغلت کنم رفیق
142
00:05:30,273 --> 00:05:32,140
بهم زدید؟
143
00:05:34,944 --> 00:05:38,213
وایسادم ازش آدرس پرسیدم
144
00:05:38,247 --> 00:05:42,417
و اون...تیر خورد
145
00:05:42,452 --> 00:05:44,519
وقتی داشتی باهاش حرف میزدی؟
146
00:05:44,554 --> 00:05:46,521
بله
147
00:05:46,556 --> 00:05:48,557
چرا تا بحال دربارش بهم نگفته بودی؟
148
00:05:48,591 --> 00:05:50,392
این ازون بحث ها نیست که وقتی میخوای
149
00:05:50,426 --> 00:05:52,094
یه دختر دوستت داشته باشه بگی
150
00:05:52,128 --> 00:05:56,531
شاید اولش نه ولی ما همه چی رو به هم میگیم
151
00:05:58,267 --> 00:06:00,068
ببخشید باید بهت میگفتم
152
00:06:00,103 --> 00:06:02,337
مگی بدو
153
00:06:02,372 --> 00:06:03,505
برو
154
00:06:03,539 --> 00:06:04,606
نه
155
00:06:04,640 --> 00:06:06,341
میتونم یه روز مرخصی بگیرم
156
00:06:06,376 --> 00:06:09,010
با آنالیسم. میدونه چیکار کنه
157
00:06:09,045 --> 00:06:11,480
بعدا بهت زنگ میزنم باشه؟
158
00:06:15,551 --> 00:06:17,185
آفرین
159
00:06:17,220 --> 00:06:19,588
حداقل به ایو گفتی که حواسش باشه؟
160
00:06:19,622 --> 00:06:21,456
نتونست هیچی پیدا کنه
161
00:06:21,491 --> 00:06:23,525
نیت میتونه؟
162
00:06:23,559 --> 00:06:27,896
دیگه ازش نمیخوایم که گندکاریامون رو پاک کنه
163
00:06:27,930 --> 00:06:28,897
خودم بهش رسیدگی میکنم باشه؟
164
00:06:28,931 --> 00:06:30,899
کار تو امروز درس خوندنه
165
00:06:30,933 --> 00:06:31,933
سلام
166
00:06:35,071 --> 00:06:36,705
فکر کردم تا الان فرار کردی بری مکزیک
167
00:06:36,739 --> 00:06:38,326
که با فرانک باشی
168
00:06:39,509 --> 00:06:41,977
تمام روز از همدیگه پرستاری میکنید
169
00:06:42,011 --> 00:06:43,712
اعتماد دارم که میتونی همچین کاری رو بکنی
170
00:06:45,350 --> 00:06:49,217
ببخشید که دوباره تظاهر کردم که یه وکیل خوبم
171
00:06:53,956 --> 00:06:56,091
همونطور که میبینید بازگشت مجددتون
172
00:06:56,125 --> 00:06:58,260
با شرایطی همراهه
173
00:06:58,294 --> 00:07:00,328
توافق میکنید که از نوشیدن الکل پرهیز میکنید
174
00:07:00,363 --> 00:07:03,432
سه بار در هفته به جلسات ترک میرید
175
00:07:03,466 --> 00:07:06,234
و آزمایشات الکل رو میدید
176
00:07:06,269 --> 00:07:09,504
همچنین انتظار داریم تو رفتارتون هم تغییراتی رو ببینیم
177
00:07:09,539 --> 00:07:11,606
هم در درون و هم بیرون دادگاه
178
00:07:11,641 --> 00:07:15,310
هیئت مدیره هیچگونه رفتاری که
179
00:07:15,344 --> 00:07:17,479
مشخصه ی عمل گذشتتون باشه رو تحمل نمیکنه
180
00:07:17,513 --> 00:07:18,480
رفتار؟
181
00:07:18,514 --> 00:07:22,150
تخلفات اخلاقی،
آزار شاهدان
182
00:07:22,185 --> 00:07:25,454
آزار و اذیت مخالفان
قضاوت به اشتباه
183
00:07:25,488 --> 00:07:27,656
درگیر بودن عمل مجرمانه
184
00:07:27,690 --> 00:07:29,157
راستش رو بخواید
185
00:07:29,192 --> 00:07:31,626
من هیچوقت رسما متهم به عملی مجرمانه نشدم
186
00:07:31,661 --> 00:07:33,495
بیاید همینطور نگهش داریم
187
00:07:34,496 --> 00:07:36,183
برای تایید شرایط
188
00:07:37,733 --> 00:07:40,402
سیستم اینجوریه آنالیس
189
00:07:56,622 --> 00:07:59,114
خوبه. میخوای دنبال یه وکیل
190
00:07:59,127 --> 00:08:00,392
واسه وس بگردم؟
191
00:08:02,651 --> 00:08:05,319
آنالیس؟
192
00:08:05,354 --> 00:08:07,221
مجوزش رو پس میگیره؟
193
00:08:07,256 --> 00:08:09,523
آره
194
00:08:09,558 --> 00:08:11,648
باید به فرانک زنگ بزنی خبرای خوب رو بدی
195
00:08:18,600 --> 00:08:21,669
میخوای اون چیزی که رو دلت مونده رو بگی؟
196
00:08:21,703 --> 00:08:23,471
فکر کنم گفتم
197
00:08:24,339 --> 00:08:26,874
...تو مسئول این اتفاقی
198
00:08:26,909 --> 00:08:30,144
عصبانیت. نوشیدن الکل. شهرت الانش
199
00:08:30,178 --> 00:08:32,513
میخوای باور کنم که سبب تمام اتفاق های افتاده تو این خونه منم؟
200
00:08:32,547 --> 00:08:33,414
تمام اتفاق ها وقتی افتاد که
201
00:08:33,448 --> 00:08:35,750
به ربکا علاقه مند شدی
202
00:08:36,687 --> 00:08:39,520
تو نمیدونی تو این خونه چه خبره
203
00:08:46,915 --> 00:08:49,330
- لیست انتظار رو ندیدی؟
- کجا؟
204
00:08:49,364 --> 00:08:50,598
سر امتحان. ندیدمش
205
00:08:50,632 --> 00:08:52,733
احتمالا خواب مونده
206
00:08:52,768 --> 00:08:54,101
- عجب داغونیه
- هی کدوم پرونده رو
207
00:08:54,136 --> 00:08:56,603
شماها برای دوشاخه شدن بند مربوط به استناد حل اختلاف زدید؟
208
00:08:56,772 --> 00:08:57,838
ویدن در برابر کشفیات بانک
209
00:08:57,873 --> 00:08:59,941
فکر کردم اون در مورد نا معقول بودنه
210
00:08:59,975 --> 00:09:01,409
هردوتون در اشتباهید
211
00:09:01,443 --> 00:09:03,044
استناد دادگاه برای دو شاخه شدن
212
00:09:03,078 --> 00:09:04,779
کی پی ام جی در برابر کوکی بود
213
00:09:04,813 --> 00:09:06,414
- اصلا طرح من رو خوندید؟
- گوش کن. ما دوست نیستیم
214
00:09:06,448 --> 00:09:08,916
مخصوصا الان که در مورد اون پروژه ی هنریت هم میدونیم
215
00:09:08,951 --> 00:09:10,618
آنالیس گفت. نه نباید دربارش حرف بزنیم
216
00:09:10,652 --> 00:09:12,286
چرا؟ میترسی از دهن یکی از ما در بره
217
00:09:12,321 --> 00:09:13,621
و تو اخراج شی؟
218
00:09:13,655 --> 00:09:15,756
برو
219
00:09:15,791 --> 00:09:17,091
...خب بفرما
220
00:09:17,125 --> 00:09:18,392
مردا رو میجوه و تف میکنه بیرون
221
00:09:18,427 --> 00:09:19,593
صبح بخیر
222
00:09:19,628 --> 00:09:23,464
ازون جهت که بیشترتون امیدوار بودید من واسه همیشه رفته باشم
223
00:09:23,498 --> 00:09:26,767
من برگشتم و آماده ام که پدرتون رو در بیارم
224
00:09:26,802 --> 00:09:30,371
فرض میکنم که بیشترتون پرونده ی موکل جدیدمون رو خوندید
225
00:09:30,405 --> 00:09:32,640
حقایق. خانم کوهن؟
226
00:09:32,674 --> 00:09:34,942
دنی الودار. کهنه سرباز ارتش
227
00:09:34,977 --> 00:09:37,144
دو دور در افغانستان خدمت کرده
228
00:09:37,179 --> 00:09:39,780
و حالا با اتهامات حمله ی شدید رو به روئه
229
00:09:39,815 --> 00:09:43,784
میخواستم دوست دخترم "ول" رو ببرم که ارتقائش رو جشن بگیره
230
00:09:43,819 --> 00:09:46,754
تو تخت من کمی الکل خوردیم و بعد رفتیم بار که برقصیم
231
00:09:46,788 --> 00:09:48,222
سطح الکل خون دنی
232
00:09:48,256 --> 00:09:50,391
دو برابر حد قانونی بود
233
00:09:50,425 --> 00:09:51,926
اگه به سوء مصرف مواد اعتراف کنه
234
00:09:51,960 --> 00:09:53,995
میتونه واجد شرایط دادگاه درمانی کهنه سرباز های ارتش بشه
235
00:09:54,029 --> 00:09:55,930
ترجیح میده تا به جلسات درمانی بره تا زندان
236
00:09:55,964 --> 00:09:58,566
که نتیجه اش میتونه باعث خلع از وظیفه اش بشه
237
00:09:58,600 --> 00:10:00,067
حقوق بازنشستگی ارتشش رو از دست میده
238
00:10:00,102 --> 00:10:03,570
و اون همه خطری که برای آزادی شما به جون خریده به باد میره
239
00:10:03,438 --> 00:10:05,573
کسی استراتژی خوبی داره؟
240
00:10:05,607 --> 00:10:08,509
همش بخاطر بوسیدن اذیتمون میکرد
241
00:10:08,543 --> 00:10:10,277
فکر کردم ازون مرداییه که به جنس مخالف علاقه داره و
242
00:10:10,312 --> 00:10:11,612
زیادی پورن میبینه
243
00:10:11,646 --> 00:10:13,914
میتونیم بگیم که دنی با لحن نفرت انگیز اون مرد
244
00:10:13,949 --> 00:10:15,816
احساس تهدید و خطر کرده
245
00:10:15,851 --> 00:10:17,818
و از خودش دفاع کرده
246
00:10:17,853 --> 00:10:19,587
قربانی غیر مسلح بوده وقتی
247
00:10:19,621 --> 00:10:21,522
موکلمون مثل شیرینی گردنش رو تیکه تیکه کرده
248
00:10:21,556 --> 00:10:25,092
فکر میکنی هیچ هیئت منصفه ای میپذیره که این دفاع از خود بوده
249
00:10:25,127 --> 00:10:26,660
وقتی اومد پشت من
250
00:10:26,695 --> 00:10:29,072
...من رو گرفت و سعی کرد برقصه
251
00:10:30,832 --> 00:10:32,199
همه چی سیاه شد
252
00:10:32,234 --> 00:10:33,801
میتونیم بگیم دفاع از دیگران بوده
253
00:10:33,835 --> 00:10:35,036
برای دوست دخترش یه پیام گذاشتم
254
00:10:35,070 --> 00:10:37,605
که شهادت میده که دنی میخواسته از اون دفاع کنه یا نه
255
00:10:37,639 --> 00:10:40,508
اون دوست دختر سابقشه و اگه پرونده رو میخوندی
256
00:10:40,542 --> 00:10:42,643
میدونستی که آلمانه
257
00:10:42,677 --> 00:10:44,178
و نمیتونه شهادت بده
258
00:10:44,212 --> 00:10:48,015
لطفا آقای دریک من رو ازین ایده های بد نجات بده
259
00:10:48,050 --> 00:10:49,884
راستش من مردد هستم که اینو بگم
260
00:10:49,918 --> 00:10:53,687
چون خیلی مشخصه
ولی میگیم که پی تی اس دی داشته
261
00:10:53,722 --> 00:10:54,855
این یک عملیات نجات بوده
262
00:10:54,890 --> 00:10:57,958
داشتم از "هاموی" محافظت میکردم وقتی اون اومد پشتم
263
00:10:57,993 --> 00:11:00,795
مبارز من رو به حالت خفه کردن نگه داشت
264
00:11:00,829 --> 00:11:03,798
شروع کرد سر من رو به زمین زدن
265
00:11:03,832 --> 00:11:05,910
بالاخره متوقف شد
266
00:11:07,702 --> 00:11:09,870
گروهبان به سرش شلیک کرد
267
00:11:09,905 --> 00:11:13,574
به علاوه ما تاکید میکنیم که دنی یک مبارز زن هستش
268
00:11:13,608 --> 00:11:15,743
بسیاری از اعضای هیئت منصفه این شجاعت رو تحسین میکنن
269
00:11:15,777 --> 00:11:17,711
شما صندلی اولید آقای دریک
270
00:11:17,746 --> 00:11:19,647
شما به پرونده قربانی رسیدگی میکنید
271
00:11:19,681 --> 00:11:21,248
تا ساعت هشت شب سخنرانی اولیه ات رو میخوام
272
00:11:21,283 --> 00:11:23,717
بقیتون هم میاید من و آقای دریک رو میبینید
273
00:11:23,752 --> 00:11:25,853
که چه حال گیری ای تو دادگاه میکنیم
274
00:11:33,028 --> 00:11:35,229
هیچی نشده یه پرونده ی جدیدی گرفتی؟
275
00:11:35,263 --> 00:11:38,198
فکر میکنی بعد اون شرایط بد زندگیم زوده که برگردم سر کار؟
276
00:11:38,433 --> 00:11:44,269
هرگز نمیتونم به طور قطع مطمئن بشم که زنی با استعداد های تو چه کاری رو میتونه و یا نمیتونه اداره بکنه
277
00:11:44,206 --> 00:11:49,708
و هیچوقت هم هشیاری ات رو توی هیچ جای این محوطه پیش نمیکشم
278
00:11:49,277 --> 00:11:50,878
پس چرا اومدی؟
279
00:11:50,912 --> 00:11:52,580
دوباره کسی رو عصبانی کردم؟
280
00:11:52,614 --> 00:11:56,050
امیدوارم اینطور نباشه. مگه اینکه یکی رو توی پلیس نیویورک بشناسی
281
00:11:56,084 --> 00:11:59,086
یه کاراگاه امروز به من زنگ زد
282
00:11:59,121 --> 00:12:03,124
دنبال یکی از دانش آموزات هستن...وس گیبینز
283
00:12:03,158 --> 00:12:05,593
امروز غایب بود
284
00:12:07,295 --> 00:12:09,697
باشه
285
00:12:09,731 --> 00:12:12,266
با بقیه ی پروفسور هاش چک میکنم
286
00:12:23,778 --> 00:12:25,813
والاس ماهونی یکی از موکل های قدیمیم بود
287
00:12:25,847 --> 00:12:27,248
کسی که از زندگیم خارج بود
288
00:12:27,282 --> 00:12:28,916
و فکر میکنن وس بهش شلیک کرده؟
289
00:12:28,950 --> 00:12:30,818
- باباش؟
- پدر خونیش
290
00:12:30,852 --> 00:12:32,153
اوه خدای من تو خبر داشتی
291
00:12:32,187 --> 00:12:34,488
- معلومه که داشته
- بهش گفتم که بهت نگه
292
00:12:34,523 --> 00:12:36,323
حالا که همه چی رو میدونی خشمت رو بزار کنار
293
00:12:36,358 --> 00:12:37,825
خیلی متاسفم که بابات فوت کرده رفیق
294
00:12:37,859 --> 00:12:39,827
چرا اینو به ما میگی
295
00:12:39,861 --> 00:12:41,729
چون این رازها اند که ما رو در گذشته نابود کردند
296
00:12:41,763 --> 00:12:43,063
باشه پس میذاریم وس بره با پلیس حرف بزنه
297
00:12:43,098 --> 00:12:44,899
نه تا وقتی بفهمیم واسه چی میخوان ازش بازجویی کنن
298
00:12:44,933 --> 00:12:46,233
میتونه بهشون بگه فرانک شلیک کرده
299
00:12:46,268 --> 00:12:48,802
...نه چون بعدش باید درباره ی سم بگه...سینکلر
300
00:12:48,837 --> 00:12:50,304
عیب نداره. شاید باید با همه ی این گند کاریا رو به رو بشیم
301
00:12:50,338 --> 00:12:51,559
حتی یکی که فقط به درد سکس میخوره هم عاقل تر از این حرفاس که همچین چیزی بگه
302
00:12:51,572 --> 00:12:52,620
ساکت
303
00:12:52,674 --> 00:12:54,642
از کی تاحالا من ازت محافظت نکردم؟
304
00:12:54,676 --> 00:12:56,110
حتی وقتی ازت متنفر بودم؟
305
00:12:56,144 --> 00:12:57,411
بگو
306
00:12:58,947 --> 00:13:02,216
یادتون باشه چی گفتم. ما الان آدم های خوبی هستیم
307
00:13:05,964 --> 00:13:07,555
از این هم رد میشیم
308
00:13:09,958 --> 00:13:11,560
از این هم رد میشیم
309
00:13:32,581 --> 00:13:34,949
با وینس لوین حرف زدم
310
00:13:34,983 --> 00:13:38,684
اگه واسه حرف زدن با پلیس بخوان برن به عنوان وکیلش میره
311
00:13:39,688 --> 00:13:41,188
میتونیم بهش اعتماد کنیم
312
00:13:41,223 --> 00:13:42,990
چرا همچین چیزی میگی؟
313
00:13:43,024 --> 00:13:45,025
پاهات رو واسه اونم باز کردی؟
314
00:13:49,664 --> 00:13:51,999
چیزی که نیاز داری رو بگو
315
00:13:52,033 --> 00:13:53,200
میتونم قبولش کنم
316
00:13:53,235 --> 00:13:54,936
نمیتونی
317
00:13:57,606 --> 00:14:00,257
مطمئن نیستم فرانک اسم وس رو به پلیس داده باشه
318
00:14:02,010 --> 00:14:04,578
نمیخواد اوضاع بین شما دوتا رو بدتر کنه
319
00:14:04,613 --> 00:14:07,915
داره تن لش خودش رو نجات میده بانی
320
00:14:07,949 --> 00:14:10,017
گف فقط میخواد بیاد خونه
321
00:14:10,051 --> 00:14:12,753
- اوه بس کن
- اون ترسیده آنالیس
322
00:14:12,787 --> 00:14:14,355
خب بایدم بترسه. میدونی چیه؟
323
00:14:14,389 --> 00:14:16,090
...دفعه ی بعد که دیدیش
324
00:14:16,124 --> 00:14:17,558
که اگه یبار دیگه بیاد طرف این خونه
325
00:14:17,592 --> 00:14:19,560
واقعا میکشمش
326
00:14:21,730 --> 00:14:23,897
من اینجام
327
00:14:23,932 --> 00:14:25,933
اومدم که با تو باشم
328
00:14:25,967 --> 00:14:28,448
چون خودت میخوای یا چون اون نخواستت؟
329
00:14:30,464 --> 00:14:31,716
چون دوستت دارم
330
00:14:39,748 --> 00:14:41,048
برو خونه
331
00:14:41,082 --> 00:14:43,050
میتونم تو پرونده کمکت کنم
332
00:14:43,084 --> 00:14:45,986
بودنت اینجا فقط آزارم میده
333
00:14:48,089 --> 00:14:49,857
فقط برو
334
00:15:11,413 --> 00:15:14,114
خدا رو شکر
335
00:15:14,149 --> 00:15:15,549
وس درست توئه
336
00:15:15,583 --> 00:15:16,950
الان ازم متنفره. مشکلی نسیت
337
00:15:16,985 --> 00:15:19,787
- لورل
- هیچوقت نگفتی که فرانک چی گفت
338
00:15:19,821 --> 00:15:21,255
به زور دیدمش
339
00:15:21,289 --> 00:15:25,723
یه اتفاقی میوفتاد اگه واقعا اسم وس رو به پلیس میداد
340
00:15:24,859 --> 00:15:26,994
هیچ اتفاقی نیوفتاد
341
00:15:27,028 --> 00:15:30,230
اون یه حرومزاده ی مریضه و وقتی دیدمت بهت هشداد دادم
342
00:15:38,840 --> 00:15:40,908
فرانک هستم پیغام بگذارید
343
00:15:40,942 --> 00:15:44,111
به پلیس گفتی وس کیه نه؟
344
00:15:44,145 --> 00:15:46,113
از هممون متنفری؟
345
00:15:46,147 --> 00:15:48,387
میخوای هممون بریم زندان؟
346
00:15:49,217 --> 00:15:52,086
همچین آدمی هستی؟
347
00:15:52,120 --> 00:15:57,124
اگه این کار رو کردی هرگز نمیبخشمت
348
00:16:12,151 --> 00:16:14,086
سلام
349
00:16:14,120 --> 00:16:16,288
نمیتونی با ما بشینی
350
00:16:16,322 --> 00:16:17,756
جدی هستید؟
351
00:16:17,790 --> 00:16:20,325
انقدر راز تو دلت نگه ندار شاید امتیازاتت برگشت
352
00:16:20,360 --> 00:16:22,461
اوه بفرما اینم صندلی اولمون
353
00:16:22,495 --> 00:16:24,630
آماده ای که مثل کاندوم بابات نا امیدمون کنی؟
354
00:16:24,664 --> 00:16:26,198
باید حتما اونجا بشینی؟
355
00:16:26,232 --> 00:16:27,633
آماده ام بیام جات بشینم
356
00:16:27,667 --> 00:16:29,534
وقتی شکستی و سوختی
و ریدی تو شلوارت
357
00:16:29,569 --> 00:16:31,261
امیدوارم مشکلات معده نداشته باشی
358
00:16:32,104 --> 00:16:34,506
- چطورید آقای دریک؟
-عالی
359
00:16:34,540 --> 00:16:36,108
...دوباره به قسمت عبور از قربانی فکر کردم
360
00:16:36,142 --> 00:16:38,377
که شاید باید بجاش از "پازنر"/"داد" استفاده کنیم
361
00:16:38,411 --> 00:16:40,879
از سوال های شروعت خوشم میاد
همون غریزه ی اولیه ات رو استفاده کن
362
00:16:41,466 --> 00:16:43,949
خانم کیتینگ خوش برگشتی
363
00:16:43,983 --> 00:16:46,485
اومدی ببینی حال همکارت رو میگیرم؟
364
00:16:46,519 --> 00:16:48,820
نه راستش اومدم وقتی حال تو گرفته میشه ببینم
365
00:16:48,855 --> 00:16:51,650
وقتی شنیدم پرونده ی توئه به عنوان مشاور دستیار درخواست دادم
366
00:16:51,662 --> 00:16:52,595
شجاعی
367
00:16:52,621 --> 00:16:56,993
چیز شجاعانه ای درباره ی رسیدگی به وکیلی که زیر زره بین هیئت انضباطیه نیست
368
00:16:57,711 --> 00:16:59,931
باشد که بهترین زن ببره
369
00:17:00,900 --> 00:17:03,001
دشمنی رو اونجا حس میکنم؟
370
00:17:03,036 --> 00:17:04,670
الان روبه رو شدن رو انجامش میدم
371
00:17:04,704 --> 00:17:06,038
تموم شب داشتم براش آماده میشدم
372
00:17:06,072 --> 00:17:07,472
خب دادگاه غیر قابل پیش بینیه
373
00:17:07,507 --> 00:17:09,641
بشین بلکه یه چیزی یاد گرفتی
374
00:17:12,679 --> 00:17:16,515
ما داشتیم میرقصیدیم و خوش میگذروندیم
375
00:17:16,549 --> 00:17:19,017
منظورم اینه که حتی به جوک های من هم میخندیدن
376
00:17:19,052 --> 00:17:22,087
در چه موردی متهم حالت تهاجمی به خودش گرف؟
377
00:17:22,121 --> 00:17:26,091
این مرد به من ضربه زد و من افتادم رو اون
378
00:17:26,125 --> 00:17:29,261
از جیبش چاقو در آورد و من رو گرفت
379
00:17:29,295 --> 00:17:32,197
فکر کردم شوخی میکنه تا این که خون رو دیدم
380
00:17:34,434 --> 00:17:35,867
شاهد برای شماست
381
00:17:35,902 --> 00:17:39,671
آقای استون چند تا نوشیدنی قبل نزدیک شدن
382
00:17:39,706 --> 00:17:41,440
به موکل من خورده بودید؟
383
00:17:41,474 --> 00:17:43,875
- سه چهارتا آبجو
- پس تعدادش دستتون نیس
384
00:17:43,910 --> 00:17:45,677
- استدلال
- وارده
385
00:17:45,712 --> 00:17:46,912
بزارید دوباره بگم
386
00:17:46,946 --> 00:17:50,115
این اولین درگیری خشونت آمیزتون توی بار نیست نه؟
387
00:17:50,149 --> 00:17:51,316
اعتراض دارم. داره راهنمایی میکنه
388
00:17:51,350 --> 00:17:53,785
که این از آقای استون الگویی خشونت آمیز میسازه
389
00:17:53,820 --> 00:17:56,154
- درحالی که مست بودند
- اجازه بدید نزدیک بیایم
390
00:18:00,126 --> 00:18:03,462
جرم های دیگه ی آقای استون با توجه به قانون 609 غیر قابل قبول اند
391
00:18:03,496 --> 00:18:06,231
خشونت خانگی بله ولی این مرد یه حمله خشونت آمیز دیگه داشته
392
00:18:06,265 --> 00:18:08,100
که در زمان کالج رفتنش بوده
393
00:18:08,134 --> 00:18:09,968
که میتونه تبعیض آمیز باشه
394
00:18:10,002 --> 00:18:13,004
من اشاره به گذشته ی قربانی رو منع میکنم
395
00:18:17,477 --> 00:18:21,413
آقای استون فکر کردید خریدن نوشیدنی مجانی برای موکل من
396
00:18:21,447 --> 00:18:23,548
پرداختی برای پیشرفت به سمت روابط جنسی در بعد بود؟
397
00:18:23,583 --> 00:18:25,884
اعتراض دارم. مشاور دارن شاهد رو اذیت میکنن
398
00:18:25,918 --> 00:18:26,918
وارده
399
00:18:26,953 --> 00:18:28,153
میشه بگید وقتی سر خانم الودار داد زدید
400
00:18:28,187 --> 00:18:29,821
قیچی" منظورتون چی بوده؟"
401
00:18:29,856 --> 00:18:31,990
- اعتراض دارم. تهاجمیه
- وارده
402
00:18:32,024 --> 00:18:34,092
میشه اون مردی رو که ادعا میکنید
403
00:18:34,127 --> 00:18:35,460
- باعث شده بخورید به دنی رو توصیف کنید؟
- اعتراض دارم
404
00:18:35,495 --> 00:18:37,582
خارج از محدوده ارزیابی مستقیم بوده
405
00:18:37,607 --> 00:18:38,617
وارده
406
00:18:38,630 --> 00:18:40,298
موسیقی انقدر بلند بود که نمیشنیدید موکل من
407
00:18:40,333 --> 00:18:41,900
مدام میگفته من رو ول کن؟
408
00:18:41,934 --> 00:18:43,001
اعتراض دارم. خواستار حدس و گمانه
409
00:18:43,035 --> 00:18:44,936
چقدر خانم اتوود
410
00:18:44,971 --> 00:18:46,304
زمان صرف تمرین دادنتون واسه امروز گذاشته؟
411
00:18:46,339 --> 00:18:48,140
اعتراض دارم. مشاور به وضوح داره تلاش میکنه
412
00:18:48,174 --> 00:18:49,241
که شاهد رو تکذیب کنه جناب قاضی
413
00:18:49,275 --> 00:18:50,342
وارده
414
00:18:50,376 --> 00:18:52,577
لطفا خانم کیتینگ ادامه بدید
415
00:18:52,612 --> 00:18:55,480
وگرنه این رفتار رو به هیئت گزارش میدم
416
00:19:03,856 --> 00:19:05,957
دیگه سوالی نیست
417
00:19:21,273 --> 00:19:22,808
پرفسور کیتینگ
418
00:19:29,048 --> 00:19:30,749
یه ثانیه به من وقت بدید
419
00:19:40,860 --> 00:19:42,627
دوست دختر سابق دنی زنگ زد
420
00:19:42,662 --> 00:19:45,197
اون دفاع از بقیه ی احمقانه رو استفاده نمیکنیم
421
00:19:45,231 --> 00:19:47,165
از اون که بهتره
422
00:19:47,200 --> 00:19:48,333
شاید بخوای جای سایمن بیام
423
00:19:48,367 --> 00:19:50,001
صندلی اول بشینم...دوباره
424
00:19:50,036 --> 00:19:51,469
تو لپتاپش رو دزدیدی
425
00:19:51,504 --> 00:19:53,138
حالا میخوای کارش رو بدزدی؟
426
00:19:53,172 --> 00:19:54,840
- حقشه
- اون فقیره
427
00:19:54,874 --> 00:19:55,874
داره سعی میکنه زندگیش رو بهتر کنه
428
00:19:55,908 --> 00:19:59,044
تو و همتون باید قادر باشید که اینا رو مطابقت بدید
429
00:19:59,078 --> 00:20:01,813
پس نمیخوای بدونی چی پیدا کردم؟
430
00:20:01,848 --> 00:20:03,081
بگو
431
00:20:03,115 --> 00:20:04,683
دنی داشته کار پشت میزی انجام میداده
432
00:20:04,717 --> 00:20:06,934
در اون روزی که ادعا میکنه تو افغانستان بوده
433
00:20:08,161 --> 00:20:10,856
کل دفاعیه روی دروغ بنا شده
434
00:20:10,890 --> 00:20:12,023
دروغ نیست
435
00:20:12,058 --> 00:20:13,725
تو این داستان رو سرهم کردی
436
00:20:13,759 --> 00:20:16,862
سر هم نکردم. دزدیدم
437
00:20:16,896 --> 00:20:18,763
بیشتر وقت ها اونجا بودم
438
00:20:18,798 --> 00:20:21,833
...باید تلفات و آسیب ها رو پرونده سازی میکردم
439
00:20:21,868 --> 00:20:26,037
چطوری سرباز ها معلول شدند یا فوت کردند
440
00:20:26,072 --> 00:20:29,074
چند قطعه ازشون به خونه رفته
441
00:20:30,877 --> 00:20:33,278
شاید این اتفاق واسه من اتفاق نیوفتاده باشه
442
00:20:33,312 --> 00:20:34,546
ولی حسش کردم
443
00:20:36,249 --> 00:20:39,451
- باید به قاضی بگم
- نه
444
00:20:39,485 --> 00:20:42,087
غیر قانونیه که تو جایگاه بفرستمت
445
00:20:42,121 --> 00:20:43,221
که قسم دروغ بخوری
446
00:20:43,256 --> 00:20:45,357
...پس بگو چیکار کنم
447
00:20:45,391 --> 00:20:48,593
چون من همچین آدمی نیستم
448
00:20:48,628 --> 00:20:51,763
نمیرم تو بار واسه کسی چاقو بکشم
449
00:20:53,132 --> 00:20:55,573
به کمک نیاز دارم. نه زندان
450
00:21:01,340 --> 00:21:06,876
نیمه انتظاری داشتم که الان رفته باشی شبیه نورمن بیتز لباس ها و کلاه گیسش رو امتحان کنی
451
00:21:10,983 --> 00:21:12,284
آنالیس نیست
452
00:21:12,318 --> 00:21:15,253
...میدونم میدونم...من
453
00:21:15,288 --> 00:21:18,223
اومدم مطمئن شم دوست خوبم
454
00:21:18,257 --> 00:21:21,092
بک بار هم که شده به جز خودش به فکر بقیه هم باشه
455
00:21:21,127 --> 00:21:23,261
منظور؟
456
00:21:23,296 --> 00:21:26,306
داری به این فکر میکنی که بری پیش پلیس. درسته؟
457
00:21:27,266 --> 00:21:29,134
- همه چی رو بهشون بگی؟
- باید بری
458
00:21:29,168 --> 00:21:31,136
نه فکر میکنم باید به چیزی که میگم گوش بدی
459
00:21:31,170 --> 00:21:32,637
من رو واسه همه چی سرزنش میکنی. درک میکنم
460
00:21:32,672 --> 00:21:34,239
معلومه که واسه همه چی سرزنشت میکنم
461
00:21:34,273 --> 00:21:36,942
تو دلیل اینی که هر چیز خوب تو زندگیمون
462
00:21:36,976 --> 00:21:38,423
- رفته
- فرانک این کار رو کرد
463
00:21:38,461 --> 00:21:42,414
نه! لحظه ای که سم رو کشتی این کار رو کردی
464
00:21:42,448 --> 00:21:45,317
میدونی...من
465
00:21:45,351 --> 00:21:51,289
داشتم فکر میکردم چطوری ذهنم رو باز کنم
466
00:21:51,324 --> 00:21:54,292
و خودم رو از این گندی که گرفتارمون کردی بکشم بیرون
467
00:21:54,327 --> 00:21:56,294
حتی بدون اون تنها چیز خوب زندگیم
468
00:21:56,329 --> 00:21:57,929
حالا الیور هم تقصیر منه؟
469
00:21:57,964 --> 00:22:00,131
هرچی که تو این خونه سرمون اومد
470
00:22:00,166 --> 00:22:01,299
!تقصیر توئه
471
00:22:01,334 --> 00:22:03,969
- ...اگه چیزی به پلیس بگی
- ...نمیگم
472
00:22:04,003 --> 00:22:08,206
اگه اسمم رو به پلیس بگی
473
00:22:08,240 --> 00:22:12,077
بخدا قسم میکشمت
474
00:22:32,565 --> 00:22:34,632
سوار شو
475
00:22:39,271 --> 00:22:41,840
پلیس نیویورک دنبال وس میگرده
476
00:22:41,874 --> 00:22:42,941
قایمش کردی؟
477
00:22:45,511 --> 00:22:47,312
فکر میکنی هوشمندانست؟
478
00:22:47,346 --> 00:22:49,581
اوه لطفا الان سرم داد نزن
479
00:22:49,615 --> 00:22:51,683
نمیخوام ببینم بلایی سر اون بچه میاد
480
00:22:51,717 --> 00:22:53,518
چون فقط تو گندکاری های تو افتاده
481
00:22:56,055 --> 00:22:57,322
چی شنیدی؟
482
00:22:57,356 --> 00:23:00,525
یه فرد ناشناس گفته که امکان داره اون مضنون باشه
483
00:23:00,559 --> 00:23:02,761
دارم ازش محافظت میکنم پس نگران نباش
484
00:23:02,795 --> 00:23:04,396
وایسا
485
00:23:05,631 --> 00:23:07,032
الان با اون یه پرونده داری
486
00:23:07,066 --> 00:23:09,334
پس میخوام از من بشنوی
487
00:23:09,368 --> 00:23:11,515
من و اتوود با همدیگه ایم
488
00:23:18,310 --> 00:23:20,845
...خب
489
00:23:20,880 --> 00:23:23,014
ممنون که بهم گفتی
490
00:23:37,225 --> 00:23:39,634
اون بار جدید تو خیاون 18 ام چطور؟
491
00:23:39,672 --> 00:23:41,539
نه نمیخوام یه بار استریت رو پیشنهاد بدم
492
00:23:41,573 --> 00:23:43,408
چرا نمیری سالن بولینگ؟
493
00:23:43,442 --> 00:23:44,909
خدایی فکر کردی همچین آدم فریبنده
494
00:23:44,943 --> 00:23:46,744
و متخصص طب سوزنی پا میشه میره بولینگ؟
495
00:23:46,779 --> 00:23:48,246
باید هایدی رو واسه بولینگ ببرم
496
00:23:48,280 --> 00:23:50,715
آره فکر کنم خوشش بیاد
497
00:23:50,749 --> 00:23:52,183
- هایدی؟
- اوه آره
498
00:23:52,217 --> 00:23:54,827
اون دختر بلونده است که تو نرم افزار تیندر دیدمش
499
00:23:54,866 --> 00:23:57,690
شاید بار هتل بهتر باشه
500
00:23:57,728 --> 00:24:01,464
چن تا نوشیدنی میخوری. یه اتاق میگیری و کارت رو میزنی تو درگاهش
501
00:24:01,489 --> 00:24:02,589
بفرما
502
00:24:02,624 --> 00:24:04,792
به توماس گفتم بیاد تو بار شراب و پنیر ببینتت
503
00:24:04,826 --> 00:24:06,193
فردا هفت و نیم
504
00:24:07,028 --> 00:24:08,996
توماس کیه؟
505
00:24:09,030 --> 00:24:10,030
هیچکس
506
00:24:10,064 --> 00:24:12,232
فقط یه قرار احمقانه ی اینترنتیه
507
00:24:12,267 --> 00:24:13,739
مهم نیست
508
00:24:15,603 --> 00:24:18,338
- باهاش حرف زدی
- آره
509
00:24:18,373 --> 00:24:22,075
- خوب پیش رفت
- کی؟ وس؟
510
00:24:22,110 --> 00:24:24,144
چی بهش گفتی؟
511
00:24:24,179 --> 00:24:25,512
چیزی که باید میشنید
512
00:24:25,547 --> 00:24:27,748
که چیه؟
513
00:24:27,782 --> 00:24:29,149
خیلی مضخرفه نه؟
514
00:24:29,184 --> 00:24:31,985
که ندونی تو خونه ی آنالیس چه خبره
515
00:24:33,521 --> 00:24:35,556
کسی از پروفسور کیتینگ خبری شنیده؟
516
00:24:35,590 --> 00:24:37,157
به هیچکدوم تماس هام جواب نداده
517
00:24:37,192 --> 00:24:38,692
و باید دنی رو برای فردا آماده کنیم
518
00:24:38,726 --> 00:24:40,394
اوه راستش آنالیس
519
00:24:40,428 --> 00:24:42,396
تصمیم گرفته دنی رو تو جایگاه نبره
520
00:24:42,430 --> 00:24:43,630
از کی؟
521
00:24:43,665 --> 00:24:46,430
از وقتی پرونده ات رو خراب کردم و هیچکس هم بهت نگفته
522
00:24:47,402 --> 00:24:49,236
همتون یه مشت دختر بدجنسین
523
00:24:55,376 --> 00:24:56,877
- سلام
- به خواب نیاز دارم وس
524
00:24:56,911 --> 00:24:58,078
میدونم چیکار کنم.
525
00:24:58,112 --> 00:25:00,614
از صدای فرانک استفاده میکنی تا یه معامله ی ایمنی برامون بگیری
526
00:25:00,648 --> 00:25:01,915
- ...بعد
- نمیتونم
527
00:25:01,950 --> 00:25:03,750
وقتی فیلیپ برامون ویدیو ها رو فرستاد این کار رو کردی
528
00:25:03,785 --> 00:25:05,552
اون قبل از مشروط بودنم بود
529
00:25:05,587 --> 00:25:08,287
الان هیچ دادستانی با من معامله نمیکنه
530
00:25:08,990 --> 00:25:10,424
نمیخوای فرانک رو تحویل بدی
531
00:25:10,458 --> 00:25:12,259
احمق نباش.
هنوز بهش اهمیت میدی
532
00:25:12,293 --> 00:25:14,494
بخاطر اون یه بچه ام رو از دست دادم
533
00:25:18,233 --> 00:25:19,536
تصادف ماشین
534
00:25:21,002 --> 00:25:23,871
بابات باعثش بود. فرانک کمکش کرد
535
00:25:30,645 --> 00:25:32,078
متاسفم
536
00:25:34,533 --> 00:25:36,660
- تقصیر تو نیست
- هست
537
00:25:37,785 --> 00:25:39,052
همه ی این اتفاق ها
538
00:25:39,087 --> 00:25:40,654
افتاده چون داری سعی میکنی از من محافظت کنی
539
00:25:40,688 --> 00:25:42,353
این انتخاب من بود
540
00:25:43,286 --> 00:25:45,959
از لیست انتظار درت آوردم
541
00:25:45,994 --> 00:25:48,128
...باید تنهات میذاشتم ولی
542
00:25:48,162 --> 00:25:49,484
چرا نذاشتی؟
543
00:25:52,700 --> 00:25:55,569
میخواستم آدم بهتری باشم
544
00:26:15,790 --> 00:26:17,524
به هم عکس هم رد و بدل کردید؟
545
00:26:19,143 --> 00:26:20,460
از من بزرگتره؟
546
00:26:20,495 --> 00:26:22,362
- نه
- دوس دارم
547
00:26:22,397 --> 00:26:24,698
نه ینی نه عکس رد و بدل نکردیم
548
00:26:24,732 --> 00:26:25,966
عصبانی که نیستی نه؟
549
00:26:26,000 --> 00:26:27,834
معلومه که عصبانیم
550
00:26:29,404 --> 00:26:30,637
خب من مشکلی نداشتم که تو
551
00:26:30,672 --> 00:26:32,272
با نصف فیلادلفیا خوابیدی
552
00:26:32,307 --> 00:26:33,607
...چون در این باره صادق بودم
553
00:26:33,641 --> 00:26:35,275
شاید زیادی صادق بودم
554
00:26:35,310 --> 00:26:36,977
ولی داری یه سری چیزا رو از من قایم میکنی
555
00:26:37,011 --> 00:26:38,512
خب داری زیاده روی میکنی
556
00:26:38,546 --> 00:26:41,348
نه میدونی چیه؟ جواب اینو بده
557
00:26:41,382 --> 00:26:44,284
چرا با بقیه قرار میذاری وقتی دلیل بهم زدنمون
558
00:26:44,319 --> 00:26:46,687
این بود که گفتی یکم وقت میخوای تنها باشی؟
559
00:26:46,721 --> 00:26:49,289
قرار گذاشتم با بقیه یه قسمتی از تنها بودنه
560
00:26:49,324 --> 00:26:52,192
شاید نمیخوای با من قرار بزاری
561
00:26:52,226 --> 00:26:54,461
کانر ما بهم زدیم
562
00:26:54,495 --> 00:26:58,498
باشه؟ پس من میتونم با بقیه قرار بزارم
563
00:27:11,515 --> 00:27:14,350
دوبار در روز سر و کلت پیدا شد
564
00:27:14,385 --> 00:27:16,820
هر روز بهم اجازه میدی
565
00:27:16,854 --> 00:27:18,822
به وکیل زنگ بزن.
566
00:27:18,856 --> 00:27:21,357
بگو بیاد امشب وس رو ببینه
567
00:27:24,995 --> 00:27:27,063
بانی؟
568
00:27:27,097 --> 00:27:28,198
تو دادگاه به کمکت نیاز دارم
569
00:27:28,232 --> 00:27:31,668
خانم کیتینگ برای شروع آماده اید؟
570
00:27:31,702 --> 00:27:34,871
وکیل مدافع دنیلا الودار رو به جایگاه فرا میخونه
571
00:27:38,108 --> 00:27:40,343
دارم میام سراغت
572
00:27:46,150 --> 00:27:47,484
سلام
573
00:27:47,518 --> 00:27:48,551
دنبال یه گزارش جنگی
574
00:27:48,586 --> 00:27:51,154
برای عضو فعال سابق ارتش دنیلا الودار میگردم
575
00:27:51,188 --> 00:27:52,956
میشه درباره ی اتفاقاتی که
576
00:27:52,990 --> 00:27:55,525
در ده آگوست 2013 اتفاق افتاده بگید
577
00:27:55,559 --> 00:27:59,029
در حال انجام عملیات نجات امدادگران افغانستان بودیم
578
00:27:59,063 --> 00:28:01,798
داشتم امنیت هاموی رو تامین میکردم که از پشت بهم حمله شد
579
00:28:01,832 --> 00:28:04,134
حمله کننده گلوم رو گرفت
580
00:28:04,168 --> 00:28:05,902
شروع به ضربه زدن سرم کرد
581
00:28:05,936 --> 00:28:07,037
این ضروریه حانم
582
00:28:07,071 --> 00:28:09,539
شنیدم
583
00:28:09,573 --> 00:28:13,076
هنوز کابوس میبینم. با فریاد از خواب بیدار میشم
584
00:28:13,110 --> 00:28:15,045
کسی رو بخاطر این علائم دیدید؟
585
00:28:15,079 --> 00:28:16,680
به ویرجینیا رفتم
586
00:28:16,714 --> 00:28:18,715
دکتر گفت پی تی اس دیه
587
00:28:18,749 --> 00:28:21,051
و فکر میکنید پی تی اس دی
588
00:28:21,085 --> 00:28:23,887
دلیل درگیریتون با جیس استون بوده؟
589
00:28:23,921 --> 00:28:26,156
- اعتراض دارم. حدس و گمانه
- وارده
590
00:28:30,027 --> 00:28:31,728
مبشه درباره ی وقتی بگید که
591
00:28:31,762 --> 00:28:33,330
آقای استون موقع رقص بهتون نزدیک شد؟
592
00:28:33,364 --> 00:28:37,434
از پشت من اومد و بدنش رو چسبوند به من
593
00:28:37,468 --> 00:28:39,202
میخواید بگید که این یادآور
594
00:28:39,236 --> 00:28:40,737
حمله ای بوده که توصیف کردید؟
595
00:28:40,771 --> 00:28:41,938
بله
596
00:28:41,972 --> 00:28:44,841
دوباره تو همون لحظه بودم
597
00:28:44,875 --> 00:28:46,910
اون موقع بود که همه چی سیاه شد
598
00:28:48,212 --> 00:28:49,546
یک لحظه لطفا
599
00:28:52,249 --> 00:28:54,084
خانم کیتینگ
600
00:28:55,119 --> 00:28:57,554
مدرک تازه ای گرفتم
601
00:28:57,588 --> 00:28:59,389
و درخواست ملاقات در اتاق رو دارم
602
00:28:59,423 --> 00:29:01,391
فوریه خانم قاضی
603
00:29:01,425 --> 00:29:04,094
پانزده دقیقه استراحت
604
00:29:04,128 --> 00:29:06,930
این گزارش حمله ایه که موکل من
605
00:29:06,964 --> 00:29:08,631
الان توصیفش کرد
606
00:29:08,666 --> 00:29:11,067
الان همکارتون اینو آورده؟
607
00:29:11,102 --> 00:29:13,470
اگه به این فکر میکنی که کسی دروغ میگه ممکنه راست بگی
608
00:29:13,504 --> 00:29:15,972
ولی این همکار من نیست که دروغ میگه. موکلمه
609
00:29:16,006 --> 00:29:18,108
توضیح بده خانم کیتینگ
610
00:29:18,142 --> 00:29:19,042
داشته کار دفتری میکرده
611
00:29:19,076 --> 00:29:21,444
توی روزی که گفته بهش حمله شده
612
00:29:21,479 --> 00:29:24,147
اگه میدونستم بهش نمیگفتم بره تو جایگاه
613
00:29:24,181 --> 00:29:26,042
قاضی لطفا
614
00:29:26,080 --> 00:29:27,751
خانم کیتینگ در تلاش گرفتن یه دادرسیه
615
00:29:27,785 --> 00:29:29,052
نه. پنسیلوانیا
616
00:29:29,086 --> 00:29:31,421
به من نیاز داره که این شهادت دروغ رو اطلاع بدم
617
00:29:31,455 --> 00:29:33,056
حالا میتونستم اینو از دادگاه قایم کنم
618
00:29:33,090 --> 00:29:34,758
ولی اینجوری نقض سوگند میشد
619
00:29:34,792 --> 00:29:37,260
من به عنوان یک وکیل سوگند خورده ام
620
00:29:37,294 --> 00:29:39,652
این چیزیه که جناب قاضی ترجیح میده؟
621
00:29:43,768 --> 00:29:45,835
نمیفهمم
622
00:29:45,870 --> 00:29:47,737
اجتناب از رفتن پیش پلیس فقط مقصر جلوه ات میده
623
00:29:47,772 --> 00:29:50,073
این حرف زدن با پلیسه که تو دردسر می اندازتمون
624
00:29:50,107 --> 00:29:52,776
ولی عمم وکیله پس گزینه ی دومی داری
625
00:29:52,810 --> 00:29:54,144
نه بهش زنگ نزن
626
00:29:54,178 --> 00:29:55,345
باید مطمئن بشی آدم های درستی
627
00:29:55,379 --> 00:29:57,347
توی تیمتن وس
مگی بس کن
628
00:29:57,381 --> 00:29:59,949
لطفا
629
00:30:02,741 --> 00:30:04,587
واست زیادیه
630
00:30:09,026 --> 00:30:10,493
من واست زیادی ام
631
00:30:11,580 --> 00:30:13,029
- نه نیستی
- هستم
632
00:30:13,063 --> 00:30:16,766
تو چیزهایی کشوندمت که لیاقتت نیست
633
00:30:17,487 --> 00:30:18,487
نه
634
00:30:20,037 --> 00:30:21,845
...ببین
635
00:30:22,807 --> 00:30:26,176
الان ترسیدی
636
00:30:26,210 --> 00:30:29,212
پس داری من رو از خودت میرونی
637
00:30:29,246 --> 00:30:32,182
ولی کسی رو نیاز داری که تو تیمت باشه
638
00:30:32,216 --> 00:30:33,950
و من میخوام اون شخص باشم
639
00:30:39,223 --> 00:30:40,894
...وس
640
00:30:42,159 --> 00:30:43,793
لطفا
641
00:30:46,177 --> 00:30:47,966
عاشقتم
642
00:30:51,101 --> 00:30:52,469
باید بری
643
00:30:55,339 --> 00:30:56,506
نه
644
00:30:56,540 --> 00:30:59,042
لطفا. دیگه نمیتونم اینکار رو بکنم
645
00:31:02,513 --> 00:31:04,013
باید بری
646
00:31:28,758 --> 00:31:31,417
دادستان معامله پیشنهاد داده
647
00:31:31,455 --> 00:31:34,223
اعتراف به گناهکار بودن و در معرض خطر بودن در حالت بی پروایی
648
00:31:34,258 --> 00:31:35,525
و از یه محاکمه ی جدید چشم پوشی میکنند
649
00:31:35,559 --> 00:31:38,428
- پس جواب داد؟
- نذاشتی حرفم رو تموم کنم
650
00:31:38,462 --> 00:31:41,531
باید با دادگاه درمان سربازان قدیمی موافقت کنی
651
00:31:41,565 --> 00:31:43,900
حالا بهم گفتی که مشکل خشونت داشتی
652
00:31:43,934 --> 00:31:46,436
پس به جای زندان هفته ای یک بار با قاضی ملاقات میکنی
653
00:31:46,470 --> 00:31:48,137
به پیشرفتت نظارت میکنند
654
00:31:48,172 --> 00:31:49,705
من رو از عضو علی البدل ارتش کنار میذارن
655
00:31:49,740 --> 00:31:51,474
ترجیح میدی بری زندان؟
656
00:31:51,508 --> 00:31:52,742
...نه ولی
657
00:31:52,776 --> 00:31:55,211
من مشکل خشونت ندارم
658
00:31:55,245 --> 00:31:57,046
گفتی کمک نیاز داری
659
00:31:57,081 --> 00:32:00,917
یا ترجیح میدی بری گلوی بقیه رو ببری؟
660
00:32:00,951 --> 00:32:03,019
عصبانی و تنها و بدبخت باشی
661
00:32:06,690 --> 00:32:08,959
این شانس تو برای بهبودیه
662
00:32:11,428 --> 00:32:12,495
بگیرش
663
00:32:19,436 --> 00:32:22,605
این نقطه ی زیر جمجمه است که
664
00:32:22,639 --> 00:32:25,308
کیسه ی شماره دهه
665
00:32:25,342 --> 00:32:27,777
ضزبه بهش باعث آزاد شدن اضطراب میشه
666
00:32:27,811 --> 00:32:30,313
آره میتونم حسش کنم
667
00:32:30,347 --> 00:32:32,215
آره میتونم بگم
668
00:32:49,199 --> 00:32:50,433
از وقتی مانچگو رو
669
00:32:50,467 --> 00:32:52,335
اشتباه تلفظ کردی میخواستم اینکار رو بکنم
670
00:32:54,872 --> 00:32:56,839
وای نه اونجوری تلفظ میشه؟
671
00:33:12,422 --> 00:33:14,857
...توماس من
672
00:33:14,892 --> 00:33:16,959
میشه یه ثانیه وایسیم؟
673
00:33:16,994 --> 00:33:18,661
آره حتما. مشکل چیه؟
674
00:33:18,695 --> 00:33:20,029
هیچی
675
00:33:20,063 --> 00:33:22,365
منظورم اینه که امیدوارم هیچی
676
00:33:22,399 --> 00:33:24,867
فقط...قبل رفتن تو خونه
677
00:33:24,902 --> 00:33:26,634
کی گفته میام تو؟
678
00:33:28,634 --> 00:33:31,474
اوه خدا خیلی شرم آوره
679
00:33:31,508 --> 00:33:32,675
...فقط فکر کردم
680
00:33:32,709 --> 00:33:34,570
که میخوام لختت کنم؟
681
00:33:35,279 --> 00:33:38,848
آره
682
00:33:38,882 --> 00:33:40,983
فقط وقتی با مردا تو اولین قرار میخوابم
683
00:33:41,018 --> 00:33:42,924
که نخوام دوباره ببینمشون
684
00:33:44,032 --> 00:33:46,522
...پس
685
00:33:46,557 --> 00:33:48,691
تا قرار شماره دو؟
686
00:34:09,213 --> 00:34:11,180
لورله؟
687
00:34:11,215 --> 00:34:12,615
بالاخره وس رو دستگیر کردن؟
688
00:34:12,649 --> 00:34:15,218
اولیوره
689
00:34:15,252 --> 00:34:17,220
قرار چطور بود
690
00:34:17,254 --> 00:34:20,022
واقعا میخوای بدونی؟
691
00:34:20,057 --> 00:34:21,190
نه
692
00:34:21,225 --> 00:34:22,892
سالمه
693
00:34:26,597 --> 00:34:28,364
بار هتل ایده ی محشری بود
694
00:34:28,398 --> 00:34:29,732
هایدی نتونست نوشیدنی دومش رو تموم کنه
695
00:34:29,766 --> 00:34:31,734
قبل اینکه التماسم کنه برم باهاش بالا
696
00:34:31,768 --> 00:34:33,402
تموم این راه رو اومدی
697
00:34:33,437 --> 00:34:34,604
که فقط به ما بگی با یکی خوابیدی؟
698
00:34:34,638 --> 00:34:35,972
آره آره
699
00:34:36,006 --> 00:34:37,240
چرا؟ عجیبه؟
700
00:34:37,274 --> 00:34:38,808
عجیب نیست
701
00:34:38,842 --> 00:34:41,110
اتفاق نیوفتاده
702
00:34:41,144 --> 00:34:43,045
آره باشه
703
00:34:43,080 --> 00:34:46,449
هایدی رو از خودم ساختم که یه منظوری رو برسونم
704
00:34:46,483 --> 00:34:48,618
- اه اون قسمتش رو گرفتم
- تو کی هستی؟
705
00:34:48,652 --> 00:34:50,253
خدایی چجور آدمی حسودیش نمیشه
706
00:34:50,287 --> 00:34:52,121
وقتی میفهمه دوست پسرش با یکی دیگه میخوابه؟
707
00:34:52,155 --> 00:34:53,823
دوباره اون کلمه رو گفتی
708
00:34:53,857 --> 00:34:55,558
من دوست پسرتم میکلا
709
00:34:55,592 --> 00:34:57,193
فکر کردی کی هستی؟؟ هی میگی دوست پسرمی
710
00:34:57,227 --> 00:34:59,328
وقتی هیچوقت دربارش حرف نزدیم
711
00:34:59,363 --> 00:35:00,896
!چون فقط از من واسه سکس استفاده میکنی
712
00:35:00,931 --> 00:35:02,431
از همدیگه برای سکس استفاده میکنیم
713
00:35:02,466 --> 00:35:03,666
آره خب من بیشتر ازینا میخوام
714
00:35:03,700 --> 00:35:04,900
خب؟ میخوام بشناسمت میکلا
715
00:35:04,935 --> 00:35:06,836
و نمیدونم که میخوام بشناسی
716
00:35:06,870 --> 00:35:08,271
- خب این توهین آمیزه
- نه نه نه
717
00:35:08,305 --> 00:35:10,673
چیزی که توهین آمیزه اینه که تو من رو زن خودت بکنی
718
00:35:10,707 --> 00:35:11,750
- انگار غار نشینیم
- باشه خب
719
00:35:11,788 --> 00:35:14,844
تو زنم نیستی. تو خانوادمی
720
00:35:14,878 --> 00:35:16,112
چی؟
721
00:35:17,347 --> 00:35:21,317
نه از نظر خواهری و حال بهم زن
722
00:35:21,351 --> 00:35:23,452
...من
723
00:35:25,522 --> 00:35:29,458
من خانوادم رو از دست دادم...همشون رو
724
00:35:29,493 --> 00:35:31,460
من هیچوقت خانواده ای نداشتم
725
00:35:31,495 --> 00:35:32,828
چیز مهمی نیست
726
00:35:32,863 --> 00:35:35,364
ینی چی؟
727
00:35:35,399 --> 00:35:36,966
در این مورد با تو حرف نمیزنم
728
00:35:37,000 --> 00:35:39,368
هی
729
00:35:39,403 --> 00:35:41,370
هی
730
00:35:43,407 --> 00:35:45,374
میخوام کنارت باشم میکلا
731
00:35:45,409 --> 00:35:47,376
نه تو میخوای که من کنارت باشم
732
00:35:47,411 --> 00:35:49,600
مثل همه ی اون مردایی که باهام خوابیدن
733
00:35:51,079 --> 00:35:55,651
خیلی ازت خوشم میاد
734
00:36:01,325 --> 00:36:02,625
باشه
735
00:36:02,659 --> 00:36:07,830
باشه ینی تو هم از من خوشت میاد؟
736
00:36:07,864 --> 00:36:09,825
- حالا هرچی
- نه
737
00:36:11,501 --> 00:36:12,835
میخوام بگیش
738
00:36:20,243 --> 00:36:21,844
منم از تو خوشم میاد
739
00:36:34,191 --> 00:36:35,191
وینس
740
00:36:35,225 --> 00:36:37,893
خانم کیتینگ. چه افتخاری. بالاخره
741
00:36:37,928 --> 00:36:40,162
وس گفته اینجا وایسید؟
742
00:36:40,197 --> 00:36:41,630
خب من در زدم و کسی جواب نداد
743
00:36:43,867 --> 00:36:45,568
لطفا بیاید تو
744
00:36:53,810 --> 00:36:56,245
براتون چای یا قهوه بیارم؟
745
00:36:56,279 --> 00:36:57,613
عالی به نظر میاد
746
00:37:06,137 --> 00:37:08,206
آنالیس میدونه اینجایی؟
747
00:37:13,094 --> 00:37:15,162
- چیکار میکنی
- تو شاهد منی باشه؟
748
00:37:15,196 --> 00:37:17,798
- که من اینو نابود کردم
- !وس! نه
749
00:37:21,502 --> 00:37:23,604
چرا همچین کاری کردی
750
00:37:23,638 --> 00:37:25,939
اگه پلیس بدونن کار فرانکه آنالیس رو مقصر میدونن
751
00:37:25,974 --> 00:37:27,374
راجب چی حرف میزنی؟
752
00:37:27,408 --> 00:37:28,675
باید به پلیس بگم
753
00:37:28,710 --> 00:37:29,810
...چیزیه که تموم این مدت باید میگفتم
754
00:37:29,844 --> 00:37:32,446
تنهایی رفتم نیویورک. فرانک هرگز اونجا نبود
755
00:37:32,480 --> 00:37:34,881
هوشمندانس
756
00:37:34,916 --> 00:37:36,950
این از فرانک هم محافظت میکنه
757
00:37:36,985 --> 00:37:39,786
فکر میکنی میخوام از فرانک محافظت کنم؟
758
00:37:39,821 --> 00:37:41,702
- نمیخوای؟
- نه
759
00:37:41,715 --> 00:37:43,390
میدونستی کجاست و بهش نگفتی
760
00:37:43,424 --> 00:37:45,125
الان با کی اینجام وس؟
761
00:37:45,159 --> 00:37:47,527
- تو. نه فرانک
- دارم میگم درک میکنم
762
00:37:47,562 --> 00:37:49,162
اگه هنوز نگرانشی عیبی نداره
763
00:37:49,197 --> 00:37:51,198
نگام کن
764
00:37:53,668 --> 00:37:57,871
من عاشق فرانک نیستم
765
00:38:07,615 --> 00:38:09,149
مگی
766
00:38:13,921 --> 00:38:15,856
باهاش بهم زدم
767
00:38:19,427 --> 00:38:23,096
این همه چی رو بیشتر پیچیده میکنه
768
00:38:23,131 --> 00:38:24,998
میدونم
769
00:38:49,891 --> 00:38:51,725
دوباره بگو
770
00:38:51,759 --> 00:38:53,093
بس کن
771
00:38:53,127 --> 00:38:54,861
لطفا. همچین برانگیخته ام میکنه
772
00:38:56,664 --> 00:38:58,832
ازت خوشم میاد
773
00:38:59,934 --> 00:39:02,069
دوباره
774
00:39:04,005 --> 00:39:06,106
ازت خوشم میاد
775
00:39:23,958 --> 00:39:24,991
- یه دقیقه
- لورل هستم
776
00:39:25,026 --> 00:39:27,060
پیغام بگذارید ولی احتمالا گوش نمیدم
777
00:39:27,095 --> 00:39:28,562
با وس هستی؟
778
00:39:28,596 --> 00:39:30,097
بهم زنگ میزنی وگرنه اخراجی
779
00:39:30,131 --> 00:39:31,164
- هی
- هیچی؟
780
00:39:31,199 --> 00:39:32,532
نه
781
00:39:36,037 --> 00:39:38,004
برو اونیکی دستشویی رو استفاده کن
782
00:39:38,039 --> 00:39:39,005
!کانر
783
00:39:39,040 --> 00:39:40,574
اصن درست نیس داداش
784
00:39:40,608 --> 00:39:42,008
باید اینو ببینید
785
00:39:42,043 --> 00:39:44,945
منابع تایید کردند که پسر والاس ماهونی
786
00:39:44,979 --> 00:39:47,080
در حال حاضر بدون وثیقه نگه داشته شده,
787
00:39:47,115 --> 00:39:48,982
و به قتل عمد متهم است
788
00:39:51,386 --> 00:39:53,420
بگو که با وسی
789
00:39:53,454 --> 00:39:56,189
خودش رو تحویل داده. اخبار رو ببین
790
00:39:56,224 --> 00:39:58,859
در نیویورک قسمتی که
791
00:39:58,893 --> 00:40:00,794
والاس ماهونی 5 ماه پیش
792
00:40:00,828 --> 00:40:02,996
با شلیک گلوله به سرش کشته شد
793
00:40:17,512 --> 00:40:18,845
وس؟
794
00:40:18,880 --> 00:40:20,814
وس؟
795
00:40:20,848 --> 00:40:23,016
وس اینجایی؟
796
00:40:23,050 --> 00:40:24,684
ببین
797
00:40:24,719 --> 00:40:26,887
پلیس هویت
798
00:40:26,921 --> 00:40:31,158
اون مضنون دستگیر شده رو مشخص کرد. در حقیقت چارلز ماهونیه
799
00:40:31,192 --> 00:40:33,560
که با سیستم جنایی غریبه نیست
800
00:40:33,594 --> 00:40:35,962
چارلز متهم به قتل خشونت آمیز
801
00:40:35,997 --> 00:40:39,633
نامزدش ویکی موران در سال 2005 بوده
802
00:40:39,667 --> 00:40:41,835
ولی بعد از یک محاکمه ی شایع
803
00:40:41,869 --> 00:40:43,870
او تبرئه و آزاد شد
804
00:40:43,905 --> 00:40:45,205
فرانک
805
00:40:45,239 --> 00:40:47,741
این بعد از ظهر دستگیری صورت گرفته
806
00:40:47,775 --> 00:40:50,877
بعد از این که سلاح قتل توسط مقامات کشف شده اند
807
00:40:50,912 --> 00:40:54,648
که در ماشین او بوده
808
00:40:57,051 --> 00:41:00,921
بهت که گفتم...اون فقط میخواد بیاد خونه
809
00:41:00,955 --> 00:41:02,155
به گفته ی پلیس هنوز خیلی زوده
810
00:41:02,190 --> 00:41:05,392
که برای انگیزه ی کشتن پدرش حدس و گمان هایی زده بشه
811
00:41:05,426 --> 00:41:07,694
با توجه به این که پرونده هنوز در حالت مقدماتی
812
00:41:07,728 --> 00:41:08,895
و مدارک در حال جمع آوری است
813
00:41:08,930 --> 00:41:12,089
تا یک ساعت دیگر پلیس نیویورک قرار است یک کنفرانس خبری برگزار کند
814
00:41:12,140 --> 00:41:13,546
که توضیح بدن چطور سلاح رو پیدا کردند
815
00:41:13,597 --> 00:41:15,399
ینی چی؟
816
00:41:15,436 --> 00:41:17,592
- در همین زمان
- الان در امانیم
817
00:41:17,643 --> 00:41:19,239
و البته همین که کنفرانس شروع بشه
818
00:41:19,273 --> 00:41:20,841
برنامه رو قطع میکنیم.
819
00:41:20,875 --> 00:41:23,243
اشر! اشر
820
00:41:23,277 --> 00:41:25,946
!اشر لطفا در رو باز کن
821
00:41:48,002 --> 00:41:49,402
فکر کردم مردی
822
00:41:49,437 --> 00:41:51,872
چی؟ من فقط مستم
823
00:41:51,906 --> 00:41:54,708
خونه ی آنالیس سوخته. یکی مرده
824
00:41:54,742 --> 00:41:56,276
- چی؟
- کانر کجاست؟
825
00:41:56,310 --> 00:41:58,645
- تو با اون بودی درسته؟
- و لورل
826
00:41:58,679 --> 00:41:59,546
لورل بیمارستانه
827
00:41:59,580 --> 00:42:01,481
آخرین بار کی دیدیشون؟
828
00:42:01,516 --> 00:42:03,817
قبل اینکه آنالیس بهمون زنگ بزنه
829
00:42:03,851 --> 00:42:07,420
آنالیس بهت زنگ زده؟
830
00:42:07,455 --> 00:42:10,379
وقتی با مامانت بودی. گف بریم اونجا
831
00:42:13,928 --> 00:42:15,712
یکی واقعا مرده؟