1
00:00:00,033 --> 00:00:03,433
Previously on "How to Get
Away With Murder"...
2
00:00:03,513 --> 00:00:06,403
I bet you 100 bucks. That
in a couple of months,
3
00:00:06,428 --> 00:00:07,828
she'll be back in jail.
4
00:00:07,853 --> 00:00:10,588
Denver promoted me to lead
investigator, Annalise.
5
00:00:10,674 --> 00:00:12,074
My life is finally coming together,
6
00:00:12,098 --> 00:00:13,962
so please... stay out of my way.
7
00:00:14,051 --> 00:00:16,786
Caplan & Gold is the firm
that represents my father.
8
00:00:16,821 --> 00:00:18,188
My father killed Wes,
9
00:00:18,222 --> 00:00:19,782
and you're gonna help me take him down.
10
00:00:19,815 --> 00:00:21,880
ANNALISE: You've reached the
voicemail of Annalise Keating.
11
00:00:21,904 --> 00:00:22,992
Please leave a message.
12
00:00:23,027 --> 00:00:24,293
Tell me where the baby is!
13
00:00:24,320 --> 00:00:26,696
Where the hell are you? She's awake.
14
00:00:26,730 --> 00:00:28,404
Answer the damn phone!
15
00:00:30,400 --> 00:00:31,467
Michaela!
16
00:00:31,494 --> 00:00:33,028
Leave me alone.
17
00:00:33,100 --> 00:00:34,266
Slow down, I'm pregnant!
18
00:00:34,301 --> 00:00:35,534
That's why we can't do this.
19
00:00:35,569 --> 00:00:37,090
Things are good in our lives for once,
20
00:00:37,114 --> 00:00:38,144
we have a second chance.
21
00:00:38,178 --> 00:00:39,060
Taxi!
22
00:00:39,095 --> 00:00:41,015
Can you please at least
let me tell you my plan?
23
00:00:41,039 --> 00:00:42,164
- No!
- All you have to do
24
00:00:42,238 --> 00:00:43,845
is access my father's account.
25
00:00:44,174 --> 00:00:45,574
It's called Antares.
26
00:00:45,633 --> 00:00:47,533
You just need to find
some illegal activity
27
00:00:47,568 --> 00:00:49,517
that we can leak to the S.E.C. or FBI.
28
00:00:49,542 --> 00:00:50,960
Oh, my God.
29
00:00:51,001 --> 00:00:52,980
- We'll Enron him!
- You Enron him!
30
00:00:53,005 --> 00:00:54,472
- I can't!
- Why?
31
00:00:54,533 --> 00:00:56,510
Are you afraid he'll
find out and kill us?
32
00:00:56,535 --> 00:00:57,869
Well, that scares me, too!
33
00:00:58,050 --> 00:00:59,918
- [SIGHS]
- This is for Wes, Michaela.
34
00:00:59,943 --> 00:01:02,445
He is exactly who you
sound like right now.
35
00:01:02,479 --> 00:01:05,262
He spun out about Sam and
Rebecca and the Mahoneys,
36
00:01:05,287 --> 00:01:06,687
and look what happened to him!
37
00:01:06,715 --> 00:01:07,815
My father killed him.
38
00:01:07,849 --> 00:01:09,129
Okay, and where's your evidence?
39
00:01:09,153 --> 00:01:10,773
I'm trying to get it! That's
what I'm trying to get...
40
00:01:10,797 --> 00:01:11,840
- No!
- You were trying
41
00:01:11,865 --> 00:01:13,899
to get me to steal files
from my dream job
42
00:01:13,924 --> 00:01:15,458
based on circumstantial evidence.
43
00:01:15,508 --> 00:01:17,843
The evidence is my entire life, okay?
44
00:01:17,877 --> 00:01:19,945
My father is a terrible person.
45
00:01:19,979 --> 00:01:22,848
He has done terrible things
and he needs to go to jail
46
00:01:22,882 --> 00:01:24,983
and you can make that happen.
47
00:01:25,018 --> 00:01:26,563
- [CELLPHONE CHIMES]
- [SIGHS]
48
00:01:27,230 --> 00:01:28,563
Don't follow me.
49
00:01:28,598 --> 00:01:30,232
Michaela!
50
00:01:30,266 --> 00:01:32,234
- Michaela.
- No.
51
00:01:32,268 --> 00:01:34,503
Drive.
52
00:01:34,537 --> 00:01:35,604
Drive!
53
00:01:35,638 --> 00:01:37,339
Michaela!
54
00:01:37,386 --> 00:01:39,788
♪
55
00:01:39,882 --> 00:01:44,882
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
56
00:01:45,995 --> 00:01:48,630
♪
57
00:01:58,895 --> 00:02:01,897
♪
58
00:02:10,886 --> 00:02:12,487
VIRGINIA: We're Public Defenders.
59
00:02:12,521 --> 00:02:14,789
We're used to being
overworked, underpaid.
60
00:02:14,823 --> 00:02:16,958
It's like a badge of
honor at this point.
61
00:02:16,992 --> 00:02:20,595
It's why we started the program.
62
00:02:20,629 --> 00:02:21,662
We're calling it
63
00:02:21,697 --> 00:02:23,865
the Philadelphia Right to Counsel
64
00:02:23,899 --> 00:02:27,468
in the hope that private
attorneys like yourself
65
00:02:27,503 --> 00:02:29,837
can help with case overflow.
66
00:02:29,872 --> 00:02:31,462
Sounds like a great idea.
67
00:02:31,522 --> 00:02:33,568
You're one of the only
ones who thinks so.
68
00:02:33,988 --> 00:02:36,010
And you should've seen
my face when I heard
69
00:02:36,044 --> 00:02:39,249
that the Annalise Keating
called to sign up.
70
00:02:39,329 --> 00:02:40,761
Well, my caseload is light,
71
00:02:40,785 --> 00:02:42,850
so I thought it would
be a good time to help.
72
00:02:42,885 --> 00:02:44,051
Help who?
73
00:02:44,131 --> 00:02:46,466
Our clients or your reputation?
74
00:02:47,228 --> 00:02:50,731
How many clients are your
PDs juggling out there?
75
00:02:50,866 --> 00:02:53,134
200 at a time?
76
00:02:53,228 --> 00:02:56,297
I mean, did you know that I
got a woman's record sealed
77
00:02:56,331 --> 00:02:58,257
after decades of convictions?
78
00:02:58,282 --> 00:02:59,400
I heard about that.
79
00:02:59,434 --> 00:03:01,171
Yeah, did you also hear that I'm broke?
80
00:03:01,223 --> 00:03:03,287
So, the last thing I need to be doing
81
00:03:03,312 --> 00:03:05,580
is chasing after some poor-ass client.
82
00:03:05,980 --> 00:03:08,134
I'm here. Put me to work.
83
00:03:09,148 --> 00:03:11,045
What about your other problem?
84
00:03:11,604 --> 00:03:12,813
Which one?
85
00:03:12,848 --> 00:03:14,384
The drinking.
86
00:03:16,665 --> 00:03:18,633
I have that under control.
87
00:03:19,420 --> 00:03:20,831
[SIGHS]
88
00:03:21,056 --> 00:03:22,924
Okay.
89
00:03:22,958 --> 00:03:23,991
But beware.
90
00:03:24,026 --> 00:03:27,488
This is one of those cases
that keeps me up at night.
91
00:03:27,828 --> 00:03:29,263
Ben Carter.
92
00:03:29,298 --> 00:03:31,098
I represented him 12 years ago
93
00:03:31,133 --> 00:03:34,502
when he was convicted
of killing his fiancée.
94
00:03:34,536 --> 00:03:36,261
He wrote his own appeal from jail,
95
00:03:36,304 --> 00:03:37,738
and he's getting a retrial.
96
00:03:37,765 --> 00:03:39,066
On what grounds?
97
00:03:39,111 --> 00:03:40,351
Jury bias.
98
00:03:40,418 --> 00:03:43,878
They couldn't not judge
a book by its cover.
99
00:03:44,059 --> 00:03:47,548
♪
100
00:03:48,068 --> 00:03:49,669
You my new lawyer?
101
00:03:50,861 --> 00:03:53,921
I got 'em when I was 16.
102
00:03:54,195 --> 00:03:56,367
It's how we repped our set.
103
00:03:56,732 --> 00:04:00,702
I met Kym two years later, and
she begged me to get out.
104
00:04:00,996 --> 00:04:02,563
You know how hard that is?
105
00:04:02,712 --> 00:04:05,329
Nobody leaves that world
and stays above ground.
106
00:04:05,695 --> 00:04:08,363
But I did it for Kym.
107
00:04:08,503 --> 00:04:11,038
Kymberly Wheeler was an
impressionable 19-year-old
108
00:04:11,073 --> 00:04:12,440
when she met the defendant.
109
00:04:12,474 --> 00:04:14,408
That's when he sold her on the idea
110
00:04:14,443 --> 00:04:16,110
that he was a reformed gang member...
111
00:04:16,144 --> 00:04:19,146
A story she believed till he did this.
112
00:04:19,266 --> 00:04:22,143
Pushed the mother of
his 8-month-old baby
113
00:04:22,210 --> 00:04:24,151
from the 10th story of their apartment.
114
00:04:24,186 --> 00:04:25,987
I didn't push her. She jumped.
115
00:04:26,021 --> 00:04:27,166
Why?
116
00:04:27,233 --> 00:04:28,643
Kymberly tried to end her
117
00:04:28,668 --> 00:04:29,988
relationship with Ben that night.
118
00:04:30,012 --> 00:04:32,254
And when he couldn't
convince her to stay,
119
00:04:32,408 --> 00:04:36,631
he became angry, and
pushed her to her death.
120
00:04:36,665 --> 00:04:37,783
She wasn't going to leave me.
121
00:04:37,807 --> 00:04:39,010
That's not what our fight was about.
122
00:04:39,034 --> 00:04:40,337
I can't help you if you tell me
123
00:04:40,362 --> 00:04:42,970
the same lies you've been
telling for the last 12 years.
124
00:04:43,124 --> 00:04:45,959
♪
125
00:04:48,964 --> 00:04:50,898
We got into a fight about Madison.
126
00:04:50,965 --> 00:04:52,355
Is that your daughter?
127
00:04:52,805 --> 00:04:54,348
Kym told me she wasn't mine.
128
00:04:54,713 --> 00:04:59,223
12 years ago, Ben Carter
not only lost his fiancée,
129
00:04:59,307 --> 00:05:02,063
but any relationship with
his daughter, Madison.
130
00:05:02,558 --> 00:05:04,433
But somehow, he found the strength
131
00:05:04,458 --> 00:05:06,393
to write his own appeal in his cell
132
00:05:06,418 --> 00:05:09,571
because he desperately wanted a
jury to recognize the truth.
133
00:05:09,685 --> 00:05:13,641
I called her a ho, trash.
134
00:05:13,949 --> 00:05:15,349
Said Madison would probably grow up
135
00:05:15,374 --> 00:05:16,694
to be a slut just like her mom...
136
00:05:16,718 --> 00:05:18,686
Stop... Stop.
137
00:05:22,818 --> 00:05:24,077
Did you push her?
138
00:05:24,102 --> 00:05:25,143
No.
139
00:05:25,180 --> 00:05:26,660
Because I know if someone had told me
140
00:05:26,684 --> 00:05:28,294
that my baby wasn't mine, I'd snap.
141
00:05:28,319 --> 00:05:30,053
I said terrible things, yes.
142
00:05:30,126 --> 00:05:32,227
Things...
143
00:05:32,261 --> 00:05:34,118
that probably got her to kill herself.
144
00:05:35,298 --> 00:05:37,566
But I never hurt her.
145
00:05:37,627 --> 00:05:40,195
Kym was suffering from
postpartum depression
146
00:05:40,243 --> 00:05:41,611
when she killed herself.
147
00:05:41,751 --> 00:05:44,162
But the prosecution doesn't
want you to know that.
148
00:05:44,368 --> 00:05:45,968
Instead, they want you to cave
149
00:05:45,993 --> 00:05:48,794
into your most basic,
judgmental instinct
150
00:05:48,899 --> 00:05:52,182
and convict my client
based on his appearance.
151
00:05:52,233 --> 00:05:53,873
Because that's the
only piece of evidence
152
00:05:53,897 --> 00:05:56,443
the prosecution has in this case.
153
00:05:56,477 --> 00:05:57,958
Think about it.
154
00:05:57,983 --> 00:05:59,606
Really?
155
00:05:59,631 --> 00:06:03,267
12 years in prison for no other
reason than the way you look?
156
00:06:03,518 --> 00:06:06,520
♪
157
00:06:08,195 --> 00:06:10,764
We owe Ben his freedom.
158
00:06:15,376 --> 00:06:17,477
Imagine if an enemy
gets into your system
159
00:06:17,512 --> 00:06:19,918
and steals your files or
holds them for ransom.
160
00:06:19,985 --> 00:06:23,854
Belive me, this office is very
susceptible to an attack.
161
00:06:24,219 --> 00:06:26,853
Seems like the only way you'd
know how "susceptible" we are
162
00:06:26,878 --> 00:06:28,433
is if you hacked us yourself.
163
00:06:28,906 --> 00:06:30,615
Uh, that would be illegal.
164
00:06:30,688 --> 00:06:32,596
Yeah. It would.
165
00:06:33,463 --> 00:06:37,001
Hey. Lahey. I need a favor.
166
00:06:38,888 --> 00:06:41,990
Wait! In case you change your mind.
167
00:06:44,807 --> 00:06:46,474
[DOOR OPENS]
168
00:06:50,834 --> 00:06:52,167
OLIVER: Bonnie works at the D.A.
169
00:06:52,202 --> 00:06:53,412
- LAUREL: What?
- It's bad, right?
170
00:06:53,436 --> 00:06:55,181
She probably made a deal with
Denver to turn on all of us.
171
00:06:55,205 --> 00:06:56,325
No, BonBon wouldn't do that.
172
00:06:56,349 --> 00:06:57,473
Then why is she there?
173
00:06:57,507 --> 00:06:58,941
'Cause Annalise fired her.
174
00:06:58,975 --> 00:07:00,375
- What?!
- How do you know that?
175
00:07:00,410 --> 00:07:02,018
- Frank told me.
- You spoke to Frank?
176
00:07:02,043 --> 00:07:04,038
Yeah, I'm helping him
study for his LSATs.
177
00:07:04,063 --> 00:07:05,385
- [CHUCKLES INCREDULOUSLY]
- Okay, what the hell
178
00:07:05,409 --> 00:07:06,717
is going on right now?
179
00:07:06,790 --> 00:07:08,910
He's trying to get a fresh
start like the rest of us.
180
00:07:08,937 --> 00:07:09,952
BonBon, too.
181
00:07:09,986 --> 00:07:11,909
And, actually, they live together now.
182
00:07:11,934 --> 00:07:13,069
It's kind of adorbs.
183
00:07:13,094 --> 00:07:14,970
Who wants a drink? My treat.
184
00:07:15,017 --> 00:07:16,784
Uh, it's noon, and you need to sit down.
185
00:07:16,819 --> 00:07:19,320
- We have big news.
- Mine is bigger.
186
00:07:19,354 --> 00:07:20,611
[PAPER RUSTLES]
187
00:07:21,523 --> 00:07:23,191
What is that? A refund.
188
00:07:23,225 --> 00:07:24,559
What'd you return, a boat?
189
00:07:24,593 --> 00:07:26,894
A law school degree. I just dropped out.
190
00:07:27,023 --> 00:07:29,524
♪
191
00:07:31,433 --> 00:07:34,402
Is the Commonwealth prepared
to call its first witness?
192
00:07:34,436 --> 00:07:37,701
We call investigator
Nate Lahey to the stand.
193
00:07:38,607 --> 00:07:40,208
♪
194
00:07:40,242 --> 00:07:43,077
[SPECTATORS MURMURING]
195
00:07:43,111 --> 00:07:45,413
[GATE CLOSES]
196
00:07:48,165 --> 00:07:49,371
Everything okay?
197
00:07:49,406 --> 00:07:51,407
Yeah.
198
00:07:51,441 --> 00:07:54,476
♪
199
00:08:02,925 --> 00:08:05,043
KYM: Ben, it's me, Kym.
200
00:08:05,491 --> 00:08:08,426
I know how angry you are,
but we need to talk.
201
00:08:08,763 --> 00:08:10,643
[VOICE BREAKING] I'm
trying to figure this out,
202
00:08:10,667 --> 00:08:12,630
at least for the baby.
203
00:08:12,664 --> 00:08:14,660
- Please come home.
- [RECORDER BEEPS]
204
00:08:16,371 --> 00:08:18,405
Mr. Lahey, why wasn't this voicemail
205
00:08:18,439 --> 00:08:20,407
available at the initial trial?
206
00:08:20,441 --> 00:08:22,342
It's only with new
technology we were able
207
00:08:22,377 --> 00:08:23,897
to recover it from Ben's cellphone.
208
00:08:23,922 --> 00:08:25,722
But why didn't you find
it in Ben's voicemail
209
00:08:25,747 --> 00:08:27,067
when he was brought into custody?
210
00:08:27,096 --> 00:08:28,696
He deleted that voicemail.
211
00:08:28,783 --> 00:08:30,484
Nothing further.
212
00:08:31,318 --> 00:08:34,139
Mr. Lahey, where is the investigator
213
00:08:34,164 --> 00:08:36,532
that was originally
scheduled to testify today?
214
00:08:36,750 --> 00:08:38,118
She got sick, ma'am.
215
00:08:39,601 --> 00:08:42,730
And why are you filling
in for a sick colleague?
216
00:08:42,869 --> 00:08:44,065
I'm the Lead Investigator.
217
00:08:44,090 --> 00:08:46,508
It's protocol for me to
replace an investigator
218
00:08:46,533 --> 00:08:47,666
if they can't appear.
219
00:08:47,691 --> 00:08:50,739
And how did you obtain this
position as Lead Investigator?
220
00:08:51,012 --> 00:08:54,348
I earned through hard work
and intelligence, ma'am.
221
00:08:54,373 --> 00:08:56,251
Neither of which means that
you're prepared for this case.
222
00:08:56,275 --> 00:08:57,315
I mean, what have you had?
223
00:08:57,340 --> 00:08:59,441
20 minutes to familiarize
yourself with this case
224
00:08:59,481 --> 00:09:00,735
prior to testifying?
225
00:09:00,760 --> 00:09:02,496
I'm more than familiar
with all our cases.
226
00:09:02,601 --> 00:09:04,007
Great. Then explain to me
227
00:09:04,032 --> 00:09:05,804
why the police found no hard evidence
228
00:09:05,829 --> 00:09:06,970
against my client.
229
00:09:06,995 --> 00:09:08,848
Deleting a voicemail
which speaks to motive
230
00:09:08,873 --> 00:09:10,841
could be considered evidence
against your client.
231
00:09:10,866 --> 00:09:12,667
Well, how do you know my
client deleted that voicemail
232
00:09:12,691 --> 00:09:13,745
and not someone else?
233
00:09:13,770 --> 00:09:15,303
Objection, calls for speculation!
234
00:09:15,334 --> 00:09:17,431
I am... I'm speculating,
235
00:09:17,481 --> 00:09:19,082
just like Mr. Lahey is doing
236
00:09:19,116 --> 00:09:21,526
by even equating deleting
a voicemail to murder.
237
00:09:21,551 --> 00:09:23,231
I mean, in that case,
we're all murderers.
238
00:09:23,255 --> 00:09:24,754
Have you ever deleted a voicemail?
239
00:09:24,779 --> 00:09:26,146
JUDGE: That's enough, Ms. Keating.
240
00:09:26,171 --> 00:09:27,651
Finish up, or I'll strike your cross.
241
00:09:27,676 --> 00:09:29,207
No need.
242
00:09:29,232 --> 00:09:30,800
The witness can go.
243
00:09:30,948 --> 00:09:33,416
♪
244
00:09:33,597 --> 00:09:35,866
SIMON: I didn't say "fruitcake,"
I said "cheesecake."
245
00:09:35,891 --> 00:09:37,740
[LAUGHTER]
246
00:09:37,767 --> 00:09:39,435
I thought it was going to be free.
247
00:09:39,638 --> 00:09:42,404
[CELLPHONE BUZZING]
248
00:09:43,682 --> 00:09:45,437
I told you not to call me at work.
249
00:09:45,510 --> 00:09:47,843
Connor dropped out. He lost his mind.
250
00:09:47,878 --> 00:09:50,079
- What?
- Talk some sense into him.
251
00:09:50,371 --> 00:09:51,680
Hello? Who is it?
252
00:09:51,715 --> 00:09:53,315
- Why are you being an idiot?
- I'm not.
253
00:09:53,350 --> 00:09:54,741
I just had a breakthrough
on my run this morning.
254
00:09:54,765 --> 00:09:56,290
Yeah, he means a breakdown.
255
00:09:56,315 --> 00:09:58,235
Seriously, Connor. Go back
and return the money.
256
00:09:58,259 --> 00:09:59,893
No, not when I feel this great.
257
00:09:59,955 --> 00:10:01,284
Come on. Let's go celebrate.
258
00:10:01,309 --> 00:10:02,759
Drinks are on me.
259
00:10:02,784 --> 00:10:03,826
Connor!
260
00:10:03,860 --> 00:10:06,062
- Meet us at Debriefed.
- I have a job.
261
00:10:06,087 --> 00:10:08,615
- ASHER: This is more important.
- Are you on a personal call?
262
00:10:09,329 --> 00:10:10,405
No.
263
00:10:11,735 --> 00:10:13,035
Who is this?
264
00:10:13,069 --> 00:10:16,918
[BAD BRITISH ACCENT] Uh, this
is Lionel, uh, Bigsby, Esquire.
265
00:10:16,943 --> 00:10:19,025
I'm here to discuss a
legal matter with Ms....
266
00:10:19,050 --> 00:10:20,483
- Boyfriend?
- No.
267
00:10:20,950 --> 00:10:22,326
Yes, but it was an emergency.
268
00:10:22,365 --> 00:10:23,732
That was strike one. Get up.
269
00:10:25,642 --> 00:10:27,743
Interns!
270
00:10:27,831 --> 00:10:29,031
It's go time.
271
00:10:29,065 --> 00:10:31,192
Get your asses up!
272
00:10:31,221 --> 00:10:34,056
You heard her, you
worthless bottom feeders!
273
00:10:34,134 --> 00:10:35,675
- Come on!
- Unh!
274
00:10:35,700 --> 00:10:36,910
Everyone gather round.
275
00:10:36,944 --> 00:10:38,111
Put the coffee down.
276
00:10:38,145 --> 00:10:39,147
And bring your diapers.
277
00:10:39,172 --> 00:10:42,215
We don't want any
accidents like last year.
278
00:10:43,490 --> 00:10:45,694
This is a tradition we like to call
279
00:10:45,719 --> 00:10:47,567
the Caplan & Gold Hell Bowl.
280
00:10:47,601 --> 00:10:49,535
Tournament-style fight to the death.
281
00:10:49,600 --> 00:10:51,100
You'll each go head-to-head
282
00:10:51,135 --> 00:10:54,003
facing off on your knowledge
of everything C&G related
283
00:10:54,038 --> 00:10:56,272
until we're down to the final four.
284
00:10:56,306 --> 00:10:59,235
The winner not only gets
this pricey puppy...
285
00:10:59,316 --> 00:11:02,118
but also gets to pick which
Partner they want to work under.
286
00:11:02,239 --> 00:11:06,722
Round one, Biggins vs. Pratt.
287
00:11:06,757 --> 00:11:08,597
What year was Caplan &
Gold first established?
288
00:11:08,621 --> 00:11:09,734
- [BELL DINGS]
- Pratt.
289
00:11:09,761 --> 00:11:10,781
1934.
290
00:11:10,835 --> 00:11:12,669
Correct. Take the floor, loser.
291
00:11:12,769 --> 00:11:14,590
♪
292
00:11:14,697 --> 00:11:15,839
Suck it.
293
00:11:15,873 --> 00:11:17,407
What was the largest cash settlement.
294
00:11:17,441 --> 00:11:19,142
Caplan & Gold has ever won?
295
00:11:19,242 --> 00:11:20,509
$1.1 billion.
296
00:11:20,617 --> 00:11:21,817
Correct.
297
00:11:21,879 --> 00:11:24,847
Which partner passed the bar at
the geniusly young age of 22?
298
00:11:26,122 --> 00:11:27,206
Tegan Price.
299
00:11:27,231 --> 00:11:28,402
Is that right, Ms. Price?
300
00:11:28,427 --> 00:11:29,902
I'm a savant. What can I say?
301
00:11:30,855 --> 00:11:33,623
[BELL DINGS] 2,436 attorneys worldwide?
302
00:11:33,658 --> 00:11:34,947
[BELL DINGS] Lucia v. S.E.C.
303
00:11:34,972 --> 00:11:36,249
Eh. Incorrect.
304
00:11:36,274 --> 00:11:37,908
Kokesh v. S.E.C.
305
00:11:38,409 --> 00:11:40,310
The Responsible Corporate
Officer Doctrine.
306
00:11:40,344 --> 00:11:41,344
[BELL DINGS]
307
00:11:41,378 --> 00:11:43,338
WOMAN: Patent Prosecution
Firm of the Year Award.
308
00:11:43,362 --> 00:11:44,080
[BELL DINGS]
309
00:11:44,114 --> 00:11:46,855
2,000 annual billable
hours per litigator.
310
00:11:46,910 --> 00:11:48,354
The Laughlin and Stokes Merger.
311
00:11:48,385 --> 00:11:50,286
What's the name of our
Miami-based client
312
00:11:50,340 --> 00:11:52,650
with the largest spyware
market share in the world?
313
00:11:52,675 --> 00:11:54,042
Antares Technologies.
314
00:11:54,184 --> 00:11:56,985
Antares is correct.
315
00:11:57,500 --> 00:11:59,368
And that ends round 1.
316
00:11:59,555 --> 00:12:02,090
Let's give it up for the final four!
317
00:12:02,212 --> 00:12:04,413
[APPLAUSE]
318
00:12:04,581 --> 00:12:07,616
♪
319
00:12:10,663 --> 00:12:11,916
Uh-huh.
320
00:12:12,375 --> 00:12:13,876
Hi.
321
00:12:15,065 --> 00:12:16,402
Wow.
322
00:12:16,427 --> 00:12:18,817
It only took Oliver. About
5 minutes to go squeal.
323
00:12:18,864 --> 00:12:20,632
Frank had already told Asher.
324
00:12:22,067 --> 00:12:23,907
Tell everyone. There's
nothing to worry about.
325
00:12:23,931 --> 00:12:25,703
We're not worried.
326
00:12:26,223 --> 00:12:27,438
Then why are you here?
327
00:12:28,245 --> 00:12:30,279
[SIGHS]
328
00:12:30,635 --> 00:12:32,032
I want to be your intern.
329
00:12:32,245 --> 00:12:34,172
- No.
- Please?
330
00:12:34,197 --> 00:12:36,655
I checked online, and the
D.A.'s office has a program...
331
00:12:36,722 --> 00:12:38,621
- Laurel.
- My GPA sucks, okay?
332
00:12:38,646 --> 00:12:41,474
Who else is going to hire me,
especially when I'm like this?
333
00:12:42,614 --> 00:12:43,981
- Nate.
- Oh, no.
334
00:12:44,006 --> 00:12:45,807
Tell Bonnie how good
of an intern I'd make.
335
00:12:45,832 --> 00:12:47,166
You're not working here.
336
00:12:47,191 --> 00:12:48,625
Seriously. No munchkins allowed.
337
00:12:48,704 --> 00:12:51,739
What? Bonnie. Bonnie.
338
00:12:54,603 --> 00:12:57,105
What's up?
339
00:12:57,139 --> 00:13:00,274
You finally want to get that
Annalise stink off you?
340
00:13:00,685 --> 00:13:03,144
They keep assigning you
the crappy cases, right?
341
00:13:03,500 --> 00:13:04,820
I'm new.
342
00:13:04,845 --> 00:13:06,645
Or they all still think
you're team Annalise.
343
00:13:06,669 --> 00:13:08,254
Trust me. I've been there.
344
00:13:08,437 --> 00:13:10,371
Come on. It'll be fun.
345
00:13:11,627 --> 00:13:14,229
Annalise! Ben called.
346
00:13:14,254 --> 00:13:16,355
He said you were putting
him on the stand.
347
00:13:16,380 --> 00:13:17,495
Are you two screwing?
348
00:13:17,520 --> 00:13:18,820
Stop.
349
00:13:18,845 --> 00:13:20,118
Listen, you lost the case the first time
350
00:13:20,142 --> 00:13:21,071
because of the jury.
351
00:13:21,096 --> 00:13:22,099
Those were your words.
352
00:13:22,124 --> 00:13:23,498
I'm going to win by showing them
353
00:13:23,532 --> 00:13:25,012
he's more than a tattooed gangbanger.
354
00:13:25,037 --> 00:13:26,146
He's not ready for this.
355
00:13:26,233 --> 00:13:27,427
- Ms. Keating?
- What?
356
00:13:27,452 --> 00:13:28,886
I'm from the disciplinary board.
357
00:13:28,918 --> 00:13:30,652
Are you here to micromanage me, too?
358
00:13:31,107 --> 00:13:33,075
I need to take a urine sample.
359
00:13:33,275 --> 00:13:35,810
♪
360
00:13:36,844 --> 00:13:37,899
[SIGHS]
361
00:13:37,924 --> 00:13:39,994
You need to witness me wipe, too?
362
00:13:43,590 --> 00:13:45,625
[CAP CLACKS]
363
00:13:49,116 --> 00:13:50,955
Results will be back in a few days.
364
00:13:51,142 --> 00:13:52,450
Can't wait.
365
00:13:52,520 --> 00:13:54,487
[TOILET FLUSHES]
366
00:13:54,522 --> 00:13:57,524
♪
367
00:14:05,746 --> 00:14:07,534
Part of your probation?
368
00:14:08,261 --> 00:14:09,869
How are you?
369
00:14:10,634 --> 00:14:11,838
Good.
370
00:14:11,940 --> 00:14:14,073
[WATER RUNNING]
371
00:14:14,098 --> 00:14:15,732
Everyone else is good, too.
372
00:14:16,971 --> 00:14:19,506
Oliver started his own I.T. company.
373
00:14:19,540 --> 00:14:22,008
Michaela got a great internship.
374
00:14:22,043 --> 00:14:24,578
Asher's still looking for one. So am I.
375
00:14:24,678 --> 00:14:27,613
Guess those letters
weren't that helpful.
376
00:14:29,140 --> 00:14:32,042
And Connor just decided
to drop out completely.
377
00:14:32,076 --> 00:14:33,796
Oh, and we still don't
know who killed Wes.
378
00:14:33,820 --> 00:14:36,155
So, yeah. Everything's great.
379
00:14:38,416 --> 00:14:41,718
I'm trying to move on
with my life, Laurel.
380
00:14:42,020 --> 00:14:43,320
I know that's hard to hear.
381
00:14:43,354 --> 00:14:44,423
It's not hard.
382
00:14:44,448 --> 00:14:46,657
It's a relief. To be
free from you, actually.
383
00:14:46,975 --> 00:14:48,958
What do you want?
384
00:14:48,999 --> 00:14:51,367
Make sure I know that you
hate me, hurt my feelings?
385
00:14:52,964 --> 00:14:55,666
That would require you to have feelings.
386
00:14:55,780 --> 00:14:58,782
♪
387
00:14:59,871 --> 00:15:02,773
You know, you're about to have a child.
388
00:15:02,881 --> 00:15:04,740
You need to stop acting like one.
389
00:15:06,931 --> 00:15:08,932
You're right.
390
00:15:10,368 --> 00:15:13,003
It's a boy, by the way.
391
00:15:13,117 --> 00:15:16,086
[DOOR OPENS]
392
00:15:16,120 --> 00:15:18,622
[DOOR CLOSES]
393
00:15:21,329 --> 00:15:22,858
MAN: Which lawyer are you going
to intern for if you win?
394
00:15:22,882 --> 00:15:24,118
SIMON: I'm thinking I might either go
395
00:15:24,142 --> 00:15:25,353
with Berman or Hornstock.
396
00:15:25,378 --> 00:15:27,079
It depends on who has
the better caseload.
397
00:15:27,113 --> 00:15:29,481
[MOCKINGLY] Ooh, it
depends on memememememem.
398
00:15:29,661 --> 00:15:31,917
[KNOCKS ON DESK] Stand up.
399
00:15:32,305 --> 00:15:34,250
That is not a request.
400
00:15:37,723 --> 00:15:39,924
Do not let that man-child
get in your head.
401
00:15:40,070 --> 00:15:41,193
No, he's not.
402
00:15:41,227 --> 00:15:42,585
He's in there, I can tell,
403
00:15:42,610 --> 00:15:44,290
which means he already
has the upper hand.
404
00:15:44,314 --> 00:15:45,482
He doesn't. I promise.
405
00:15:45,507 --> 00:15:47,374
If he loses, he sucks.
406
00:15:47,409 --> 00:15:49,767
But if you lose, women suck.
407
00:15:49,827 --> 00:15:51,502
That's why you need to annihilate him.
408
00:15:51,575 --> 00:15:53,692
I thought this was one of
the best firms for women.
409
00:15:53,717 --> 00:15:54,904
It is.
410
00:15:54,929 --> 00:15:55,965
Go study.
411
00:15:56,000 --> 00:15:57,967
Otherwise, I'm out 2 grand.
412
00:15:58,002 --> 00:15:59,420
Uh, what?
413
00:15:59,733 --> 00:16:02,396
I bet on you. Be flattered.
414
00:16:02,606 --> 00:16:05,608
[J. BALVIN & WILLY WILLIAM'S
"MI GENTE" PLAYS]
415
00:16:06,790 --> 00:16:08,625
♪ Si el ritmo te lleva
a mover la cabeza ♪
416
00:16:08,793 --> 00:16:10,873
- ♪ Y empezamos como ves? ♪
- This is your plan, huh?
417
00:16:10,897 --> 00:16:13,484
You're just going to stuff
your entire tuition
418
00:16:13,600 --> 00:16:15,100
down a go-go boy's crack?
419
00:16:15,266 --> 00:16:16,963
If that's what my true heart desires.
420
00:16:16,988 --> 00:16:18,388
Yeah, I don't think it's your heart
421
00:16:18,413 --> 00:16:19,664
that's doing the desiring here.
422
00:16:19,690 --> 00:16:22,385
What, are you jealous? That's hot.
423
00:16:22,473 --> 00:16:24,508
[CELLPHONE BUZZING]
424
00:16:24,641 --> 00:16:26,458
Oh, look, it's, uh, probably a work call
425
00:16:26,483 --> 00:16:29,485
because responsible adults don't
spend their days at the bar.
426
00:16:29,527 --> 00:16:31,895
I'll be responsible tomorrow, then.
427
00:16:32,229 --> 00:16:33,897
Can you fix this?
428
00:16:35,426 --> 00:16:37,459
Can't stop, won't stop.
429
00:16:38,742 --> 00:16:40,305
Hampton I.T. Services.
430
00:16:40,330 --> 00:16:43,198
It's Nate. Feel like making some money?
431
00:16:44,115 --> 00:16:49,017
♪
432
00:16:52,384 --> 00:16:55,265
I'm sorry. I can't really find anything.
433
00:16:55,290 --> 00:16:56,924
Check her voice memos.
434
00:16:56,949 --> 00:16:58,402
- I did.
- NATE: You're lying.
435
00:16:58,429 --> 00:16:59,949
Weren't you just begging for this job?
436
00:16:59,973 --> 00:17:01,725
That was when it wasn't
hacking Annalise.
437
00:17:01,750 --> 00:17:04,189
She's had you do this a
million times to win cases.
438
00:17:04,247 --> 00:17:05,681
This is a little different.
439
00:17:05,716 --> 00:17:07,216
She didn't even respect you enough
440
00:17:07,246 --> 00:17:09,876
to fire you to your face, Oliver.
441
00:17:10,149 --> 00:17:13,084
♪
442
00:17:16,255 --> 00:17:18,836
[KEYBOARD CLACKING]
443
00:17:18,896 --> 00:17:22,000
There's a deleted voice memo
from yesterday in her cache.
444
00:17:22,072 --> 00:17:24,073
- Play it.
- [KEYBOARD CLACKS]
445
00:17:24,142 --> 00:17:25,782
ANNALISE: I can't help
you if you tell me
446
00:17:25,806 --> 00:17:28,152
the same lies you've been
telling for the last 12 years.
447
00:17:28,201 --> 00:17:30,065
BEN: We got into a fight about Madison.
448
00:17:30,095 --> 00:17:32,763
Is that your daughter?
449
00:17:33,164 --> 00:17:34,998
Kym told me she wasn't mine.
450
00:17:37,676 --> 00:17:41,045
Mr. Carter, how did you feel
after Madison was born?
451
00:17:41,406 --> 00:17:43,644
I was happy.
452
00:17:43,849 --> 00:17:48,453
I never realized I wanted to
be a dad until I met Madison.
453
00:17:49,270 --> 00:17:50,704
And Kym?
454
00:17:50,764 --> 00:17:52,532
She stayed in bed a lot.
455
00:17:52,672 --> 00:17:54,052
Barely ate.
456
00:17:54,072 --> 00:17:56,497
Did you see a therapist about
postpartum depression?
457
00:17:56,628 --> 00:17:57,961
No.
458
00:17:58,023 --> 00:17:59,457
We're not from the type of place
459
00:17:59,522 --> 00:18:01,923
where people talk about stuff like that.
460
00:18:03,192 --> 00:18:07,540
But knowing what happened, you
know, Kym hurting herself...
461
00:18:09,319 --> 00:18:14,190
I wish I'd done something
to help her feel better.
462
00:18:16,238 --> 00:18:18,058
Your witness.
463
00:18:19,789 --> 00:18:22,524
Your Honor, the Commonwealth
would like to request.
464
00:18:22,549 --> 00:18:24,189
Mr. Carter submit to a paternity test.
465
00:18:24,214 --> 00:18:25,302
On what grounds?
466
00:18:25,342 --> 00:18:27,177
That Mr. Carter is hiding the fact
467
00:18:27,202 --> 00:18:28,922
that he is not Madison's
biological father.
468
00:18:28,946 --> 00:18:29,928
Objection!
469
00:18:29,953 --> 00:18:31,016
Isn't that the real reason
470
00:18:31,041 --> 00:18:32,259
why you and Kym were
fighting that night?
471
00:18:32,283 --> 00:18:33,803
Judge, what evidence does he
have to support any of this?!
472
00:18:33,827 --> 00:18:35,387
That's why you pushed her to her death!
473
00:18:35,412 --> 00:18:36,458
Strike that from the record, Your Honor!
474
00:18:36,482 --> 00:18:37,720
- No!
- Mr. Modrow, enough!
475
00:18:37,755 --> 00:18:39,315
Because Madison is another man's child!
476
00:18:39,340 --> 00:18:40,500
Don't listen to him, Madison.
477
00:18:40,524 --> 00:18:41,280
Ben, stop!
478
00:18:41,305 --> 00:18:42,672
You're still my girl, you hear me?
479
00:18:42,697 --> 00:18:44,033
Ben, stop!
480
00:18:44,058 --> 00:18:45,558
I love you, Madison.
481
00:18:46,056 --> 00:18:48,491
[BREATHING HEAVILY]
482
00:18:48,699 --> 00:18:52,602
♪
483
00:18:57,889 --> 00:19:00,124
So it's true.
484
00:19:01,216 --> 00:19:04,285
You and Bonnie are playing house?
485
00:19:04,319 --> 00:19:05,986
Doucheface tell you that?
486
00:19:06,021 --> 00:19:09,090
He said he was helping you study, too.
487
00:19:09,124 --> 00:19:12,326
I got a lot of time on my hands.
488
00:19:14,815 --> 00:19:16,616
I've been wanting to call you, Laurel.
489
00:19:18,200 --> 00:19:19,788
Why didn't you?
490
00:19:19,813 --> 00:19:22,215
'Cause I didn't think you wanted me to.
491
00:19:22,504 --> 00:19:23,882
Am I wrong?
492
00:19:25,207 --> 00:19:26,307
[BOOK THUDS]
493
00:19:26,341 --> 00:19:29,143
I need you to convince Bonnie
to hire me as her intern.
494
00:19:31,346 --> 00:19:32,695
[SIGHS]
495
00:19:32,720 --> 00:19:34,381
- She's not gonna do that.
- Just ask.
496
00:19:34,415 --> 00:19:36,327
- You don't want to work there, anyway.
- I do, too.
497
00:19:36,351 --> 00:19:37,631
They're a bunch of chowderheads.
498
00:19:37,665 --> 00:19:38,675
I am going to become
499
00:19:38,700 --> 00:19:40,654
that sad mommy sell-out you predicted
500
00:19:40,688 --> 00:19:42,546
if you don't help me.
501
00:19:42,641 --> 00:19:43,937
First time we met, you said
502
00:19:43,961 --> 00:19:46,793
that I was going to give up
my career to become a mom.
503
00:19:46,828 --> 00:19:48,362
And guess what?
504
00:19:48,396 --> 00:19:52,132
I'm at the bottom of my class,
I have no internship, and...
505
00:19:55,036 --> 00:19:57,504
there's this.
506
00:19:57,538 --> 00:19:59,473
[SIGHS]
507
00:19:59,507 --> 00:20:00,707
♪
508
00:20:00,742 --> 00:20:03,677
[CELLPHONE RINGING]
509
00:20:04,871 --> 00:20:06,338
New girlfriend?
510
00:20:06,373 --> 00:20:07,606
Pretty much.
511
00:20:07,641 --> 00:20:08,741
Hey.
512
00:20:09,441 --> 00:20:13,478
Yeah, we need you, and we
need your meatballs, stat.
513
00:20:15,482 --> 00:20:18,484
♪
514
00:20:19,205 --> 00:20:21,373
[SIGHS] It's going to be fine.
515
00:20:21,394 --> 00:20:23,595
Oh, it will be when I
get this case back.
516
00:20:23,629 --> 00:20:25,163
No, I can handle this.
517
00:20:25,197 --> 00:20:27,592
It's not about you anymore.
It's about Ben.
518
00:20:27,617 --> 00:20:32,321
So, why don't you put your ego
aside and give me back the case?
519
00:20:33,466 --> 00:20:34,833
Annalise?
520
00:20:34,867 --> 00:20:36,068
[SIGHS]
521
00:20:37,804 --> 00:20:39,504
[KEYS CLACKING]
522
00:20:39,539 --> 00:20:41,306
Hey!
523
00:20:42,340 --> 00:20:44,354
Get in your car.
524
00:20:44,387 --> 00:20:46,989
I get why you'd do this.
I put you through hell.
525
00:20:47,023 --> 00:20:48,140
- Annalise.
- But you,
526
00:20:48,165 --> 00:20:49,433
hate me if you want,
527
00:20:49,572 --> 00:20:51,940
but don't ruin a man's life
because your feelings got hurt.
528
00:20:51,975 --> 00:20:52,975
I'm not on your case.
529
00:20:53,009 --> 00:20:54,587
Did you ever think. About
how that girl would feel
530
00:20:54,611 --> 00:20:55,891
finding out the truth like this?
531
00:20:55,915 --> 00:20:56,745
Hey, calm down.
532
00:20:56,780 --> 00:20:58,947
You could never separate
your emotions from your job.
533
00:20:58,982 --> 00:21:00,490
- That's you right now, not me.
- Walk away.
534
00:21:00,514 --> 00:21:02,154
That's what always
made you a bad lawyer.
535
00:21:02,178 --> 00:21:03,760
You got beat, and you can't take it.
536
00:21:03,785 --> 00:21:04,930
[BAG THUDS] I'll tell
you, I'll beat your ass.
537
00:21:04,954 --> 00:21:05,968
- How about that?!
- Hey! Whoa!
538
00:21:05,992 --> 00:21:07,058
- You're so lost!
- Hey!
539
00:21:07,083 --> 00:21:09,123
- You got on your knees for Denver.
- Beg for a job!
540
00:21:09,147 --> 00:21:10,848
Get in your car!
541
00:21:11,336 --> 00:21:15,473
♪
542
00:21:16,836 --> 00:21:18,728
[CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS]
543
00:21:18,753 --> 00:21:20,754
It was all me, by the way, Annalise.
544
00:21:21,605 --> 00:21:23,840
Bull!
545
00:21:28,893 --> 00:21:31,294
♪
546
00:21:31,329 --> 00:21:33,930
[CELLPHONE RINGS]
547
00:21:36,529 --> 00:21:38,530
I'm not giving you my case, Virginia!
548
00:21:38,555 --> 00:21:40,223
WOMAN: Hello? Is this Annalise Keating?
549
00:21:40,400 --> 00:21:41,734
Yes!
550
00:21:41,768 --> 00:21:43,340
I'm calling from the County morgue.
551
00:21:43,365 --> 00:21:46,568
We have reason to believe you
can help us identify a body.
552
00:21:46,773 --> 00:21:48,919
♪
553
00:21:50,166 --> 00:21:53,168
♪
554
00:21:57,314 --> 00:21:58,887
Ms. Keating?
555
00:22:02,045 --> 00:22:04,046
[DOOR CLOSES]
556
00:22:06,790 --> 00:22:09,825
♪
557
00:22:11,787 --> 00:22:13,729
Do you recognize this woman?
558
00:22:14,042 --> 00:22:15,451
[SIGHS]
559
00:22:15,773 --> 00:22:18,141
She was my client.
560
00:22:19,308 --> 00:22:21,673
The Queen is back!
561
00:22:22,097 --> 00:22:23,330
You want to save me?
562
00:22:23,355 --> 00:22:25,489
Go back to when I was 13!
563
00:22:29,618 --> 00:22:32,504
Jasmine Bromelle.
564
00:22:32,915 --> 00:22:34,592
What happened?
565
00:22:34,679 --> 00:22:38,358
No autopsy yet, but you can
see the track marks, so...
566
00:22:38,642 --> 00:22:40,343
Police found her in an alley.
567
00:22:40,598 --> 00:22:43,700
There's been a slew
of O.D.s in the area.
568
00:22:49,319 --> 00:22:51,821
Dublin, Lima, Madrid,
569
00:22:51,849 --> 00:22:54,851
Brussels, Singapore, New
Delhi, Johannesburg...
570
00:22:54,886 --> 00:22:56,820
Don't forget about Kigali.
571
00:22:56,854 --> 00:22:59,650
My father pillages Rwanda for minerals,
572
00:22:59,675 --> 00:23:02,185
so he made C&G set up
a tiny office there.
573
00:23:02,210 --> 00:23:04,051
Okay, we are not talking
about this here.
574
00:23:04,085 --> 00:23:05,639
What about the baby? What
am I going to tell him
575
00:23:05,663 --> 00:23:07,430
about his father when he grows up? Stop.
576
00:23:07,482 --> 00:23:09,016
How am I going to say he was murdered
577
00:23:09,051 --> 00:23:10,618
and I did nothing about it?
578
00:23:10,652 --> 00:23:12,178
What's the gossip, girls?
579
00:23:13,584 --> 00:23:16,133
Her baby shower I don't want to plan.
580
00:23:16,158 --> 00:23:17,643
[DOOR OPENS]
581
00:23:17,676 --> 00:23:18,863
I can plan the shower.
582
00:23:18,888 --> 00:23:19,924
They're here!
583
00:23:19,949 --> 00:23:21,684
They're here. [BREATHING HEAVILY]
584
00:23:21,709 --> 00:23:23,069
Maybe this isn't such a good idea.
585
00:23:23,094 --> 00:23:25,646
I sacrificed precious study time
to be here. We're doing this.
586
00:23:25,671 --> 00:23:27,671
It's just going to make him
dig in his heels more.
587
00:23:27,695 --> 00:23:29,429
Quiet.
588
00:23:32,174 --> 00:23:34,141
- [DOOR CLOSES]
- Surprise.
589
00:23:34,551 --> 00:23:36,564
What is this, an
intervention or something?
590
00:23:36,611 --> 00:23:39,412
No. It's family dinner,
just like old times.
591
00:23:39,447 --> 00:23:41,833
- I'm leaving.
- Okay, it's an intervention, yes,
592
00:23:41,858 --> 00:23:44,560
but with... meatballs,
593
00:23:44,625 --> 00:23:46,393
so it's a dinnervention!
594
00:23:46,480 --> 00:23:49,249
♪
595
00:23:51,678 --> 00:23:54,180
ASHER: Dear Connor, becoming your friend
596
00:23:54,214 --> 00:23:56,374
has been one of the best
things that's happened to me.
597
00:23:56,644 --> 00:23:59,939
We've all been through so much,
but you stuck by my side...
598
00:23:59,964 --> 00:24:01,576
- Can I say something?
- God, yes.
599
00:24:01,601 --> 00:24:03,836
Uh, actually, when I did
this with my sister Chloe,
600
00:24:03,861 --> 00:24:05,861
the counselor said the
family gets to speak first.
601
00:24:05,885 --> 00:24:07,265
Well, we're not a family.
602
00:24:07,290 --> 00:24:11,327
We're a screwed-up, toxic
waste dump of dysfunction.
603
00:24:11,352 --> 00:24:12,996
- [CHUCKLES]
- Hey.
604
00:24:13,021 --> 00:24:14,741
Everyone's here 'cause
they care about you.
605
00:24:14,931 --> 00:24:17,676
Okay, how is anyone okay with
him being here right now?
606
00:24:17,764 --> 00:24:19,123
- Dude.
- No, seriously.
607
00:24:19,148 --> 00:24:21,115
A few months ago, we thought
that you killed Wes,
608
00:24:21,140 --> 00:24:22,660
And now we're just supposed to pretend
609
00:24:22,685 --> 00:24:24,725
- that we're besties again?
- Frank didn't kill Wes.
610
00:24:24,749 --> 00:24:25,891
- Are we sure?
- Yes.
611
00:24:25,984 --> 00:24:28,844
And I am the only one who has the
right to drop out right now.
612
00:24:28,869 --> 00:24:31,084
You bailed on your
internship interviews.
613
00:24:31,177 --> 00:24:33,417
Out of anyone here, you should
understand this decision.
614
00:24:33,442 --> 00:24:34,642
OLIVER: You're going to regret
615
00:24:34,666 --> 00:24:36,736
day drinking and watching TV in a week.
616
00:24:36,789 --> 00:24:39,819
Then I'll volunteer at an
animal shelter or something!
617
00:24:39,859 --> 00:24:41,585
Do you understand how sad that sounds?
618
00:24:41,610 --> 00:24:42,948
How are you fighting
me on this right now?
619
00:24:42,972 --> 00:24:45,253
You were just pushing me to
do something more meaningful.
620
00:24:45,339 --> 00:24:46,899
MICHAELA: Oliver didn't mean like this.
621
00:24:46,923 --> 00:24:49,611
He fell in love with a
smart, ambitious winner!
622
00:24:49,636 --> 00:24:50,644
I can speak for myself.
623
00:24:50,669 --> 00:24:52,042
Meanwhile, here you are behaving
624
00:24:52,067 --> 00:24:53,534
like some aimless, deadbeat loser
625
00:24:53,559 --> 00:24:55,803
that no one wants to
marry, let alone date.
626
00:24:55,828 --> 00:24:57,206
Wait, do you feel this way about me
627
00:24:57,230 --> 00:24:58,197
'cause I don't have an internship?
628
00:24:58,222 --> 00:25:00,182
I should be studying for
the Hell Bowl right now,
629
00:25:00,206 --> 00:25:02,051
but I am here because, like Frank said,
630
00:25:02,076 --> 00:25:04,110
I care about you, and I
want what's best for you.
631
00:25:04,218 --> 00:25:06,955
Then hear me, and hear me good.
632
00:25:07,156 --> 00:25:08,790
What's best for me is you trust
633
00:25:08,824 --> 00:25:10,725
that I know how to make
my own life decisions,
634
00:25:10,759 --> 00:25:12,159
whether you agree with them or not,
635
00:25:12,183 --> 00:25:15,761
because that's what a real,
supportive family does.
636
00:25:15,850 --> 00:25:17,384
Are we clear?
637
00:25:19,121 --> 00:25:21,756
♪
638
00:25:22,029 --> 00:25:23,990
Great meatballs, Frank.
639
00:25:24,943 --> 00:25:26,302
[KNOCK ON DOOR]
640
00:25:26,470 --> 00:25:28,935
♪
641
00:25:35,122 --> 00:25:37,523
Sorry. It was either
come here or the bar.
642
00:25:37,812 --> 00:25:40,847
♪
643
00:25:42,439 --> 00:25:44,407
I told you this would happen,
644
00:25:44,480 --> 00:25:46,615
that she would get out, get high.
645
00:25:47,778 --> 00:25:49,779
[BREATHING SHAKILY]
646
00:25:50,129 --> 00:25:51,748
I'm losing my case.
647
00:25:51,841 --> 00:25:54,309
Well, losing cases is part of the job.
648
00:25:54,382 --> 00:25:56,282
Losing a friend, that's another thing.
649
00:25:56,341 --> 00:25:58,742
She wasn't my friend.
650
00:26:03,753 --> 00:26:04,811
You want my help?
651
00:26:04,836 --> 00:26:06,036
How can you help me?
652
00:26:06,273 --> 00:26:08,316
Rule 1.16.
653
00:26:08,477 --> 00:26:10,211
A lawyer should withdraw from a case
654
00:26:10,245 --> 00:26:12,555
if their physical or mental condition
655
00:26:12,642 --> 00:26:14,682
impairs their ability to
properly rep their client.
656
00:26:14,711 --> 00:26:16,411
Well, that's not what's happening here.
657
00:26:16,446 --> 00:26:18,286
You said you were feeling
the urge to drink...
658
00:26:18,310 --> 00:26:19,180
But I came here.
659
00:26:19,215 --> 00:26:22,109
For help. And that's what I'm offering.
660
00:26:22,451 --> 00:26:25,238
This is too much for anyone, Annalise.
661
00:26:25,334 --> 00:26:26,968
Look, I can give the judge an affidavit
662
00:26:27,024 --> 00:26:29,325
saying this is what needs
to happen for your health.
663
00:26:29,992 --> 00:26:33,095
And only the judge would know why
you withdrew... no one else.
664
00:26:34,964 --> 00:26:37,500
Well, I can see you hate that idea.
665
00:26:37,834 --> 00:26:40,569
- I hate being a failure.
- Okay.
666
00:26:41,140 --> 00:26:45,143
But isn't losing your license
because you took a drink worse?
667
00:26:45,177 --> 00:26:48,179
[JOYWAVE'S "CONTENT" PLAYS]
668
00:26:49,548 --> 00:26:51,316
[ELEVATOR BELL DINGS]
669
00:26:53,899 --> 00:26:58,669
♪ I'm searching for the
difference between ♪
670
00:27:02,888 --> 00:27:08,125
♪ What content and content can bring ♪
671
00:27:11,703 --> 00:27:14,401
♪ I'm trying to find the difference ♪
672
00:27:14,481 --> 00:27:16,448
FRANK: She feels lost and needs a job.
673
00:27:16,483 --> 00:27:18,083
She played you, Frank.
674
00:27:18,118 --> 00:27:19,952
Mommy said no, so she went to Daddy.
675
00:27:19,986 --> 00:27:21,292
Okay.
676
00:27:21,352 --> 00:27:22,752
But it's Laurel. You know you care.
677
00:27:22,776 --> 00:27:24,761
I don't, so please stop.
678
00:27:24,795 --> 00:27:28,031
She's pregnant, Bon, with
the dead puppy's baby.
679
00:27:28,065 --> 00:27:30,533
What are we supposed to
do, kick her to the curb?
680
00:27:31,321 --> 00:27:33,374
How'd it feel when your
family did that to you?
681
00:27:33,399 --> 00:27:36,434
♪
682
00:27:38,916 --> 00:27:41,084
You go live with her. If
she's that important to you.
683
00:27:41,451 --> 00:27:43,653
Bon.
684
00:27:46,504 --> 00:27:49,472
[CELLPHONE RINGS]
685
00:27:51,993 --> 00:27:53,114
Hey.
686
00:27:53,138 --> 00:27:54,338
Did you drop this off?
687
00:27:54,372 --> 00:27:55,739
- FRANK: What?
- [DVD PLAYER BEEPS]
688
00:27:55,774 --> 00:27:57,206
The DVD at my door.
689
00:27:57,280 --> 00:27:58,714
I didn't drop off anything.
690
00:27:58,748 --> 00:28:01,517
You're the only one who
knows where I live, Frank.
691
00:28:01,551 --> 00:28:04,520
I have no clue what
you're talking about.
692
00:28:04,554 --> 00:28:06,588
What's on it?
693
00:28:07,308 --> 00:28:09,058
Do you want me to find out who sent it?
694
00:28:09,092 --> 00:28:11,438
♪
695
00:28:11,468 --> 00:28:14,201
Please let me help, Annalise.
696
00:28:14,431 --> 00:28:17,332
♪ I'm trying to find the difference ♪
697
00:28:22,973 --> 00:28:26,041
♪
698
00:28:34,384 --> 00:28:36,245
Show up on time, sit in this chair,
699
00:28:36,270 --> 00:28:37,137
and do whatever I say.
700
00:28:37,171 --> 00:28:39,310
Get coffee, file, photocopy. That's all.
701
00:28:39,337 --> 00:28:40,365
- Got it.
- No.
702
00:28:40,410 --> 00:28:42,836
Because if I catch you
doing anything out line
703
00:28:42,870 --> 00:28:44,190
or screwing up this job for me...
704
00:28:44,214 --> 00:28:47,314
You'll chop off my head
and feed it to Denver.
705
00:28:47,460 --> 00:28:48,894
Thank you again.
706
00:28:49,023 --> 00:28:50,172
Thank Frank.
707
00:28:50,197 --> 00:28:52,932
20 copies before my staff meeting.
708
00:28:55,449 --> 00:28:56,822
You caved?
709
00:28:56,847 --> 00:28:59,515
She's alone and pregnant, and
every other intern in here
710
00:28:59,540 --> 00:29:00,907
is related to a judge.
711
00:29:00,932 --> 00:29:02,678
We could do worse.
712
00:29:02,710 --> 00:29:04,478
Did Annalise ask for a continuance?
713
00:29:04,538 --> 00:29:06,771
No, but she's got to be up to something.
714
00:29:06,808 --> 00:29:08,675
Isn't she always?
715
00:29:08,700 --> 00:29:10,534
Bonnie.
716
00:29:10,773 --> 00:29:11,973
You okay?
717
00:29:12,008 --> 00:29:14,180
We've said so much worse to each other.
718
00:29:14,293 --> 00:29:15,944
It's fine.
719
00:29:21,443 --> 00:29:24,336
- It's, uh, quaint.
- Just tell me who sent it.
720
00:29:24,361 --> 00:29:25,995
I talked to the night manager.
721
00:29:26,020 --> 00:29:28,054
Got her to show me the lobby footage.
722
00:29:28,079 --> 00:29:30,314
She saw a guy she didn't
recognize get in the elevator.
723
00:29:30,586 --> 00:29:32,665
- He had a manilla envelope.
- [DOOR OPENS]
724
00:29:34,461 --> 00:29:35,661
What's wrong now?
725
00:29:35,696 --> 00:29:38,175
For once, nothing.
726
00:29:38,548 --> 00:29:40,181
But work with me here.
727
00:29:40,216 --> 00:29:41,917
I want you to say exactly
what I tell you.
728
00:29:41,951 --> 00:29:43,552
[CELLPHONE BEEPS]
729
00:29:43,586 --> 00:29:46,026
FRANK: The manager made the guy
show his I.D. on the way out.
730
00:29:46,050 --> 00:29:47,998
His name's Bill Stanton.
731
00:29:48,023 --> 00:29:49,791
He works at a bar across from City Hall.
732
00:29:49,866 --> 00:29:51,467
Annalise!
733
00:29:51,492 --> 00:29:52,855
I'm not dropping the case.
734
00:29:52,880 --> 00:29:55,014
I know. Ben asked me to be here.
735
00:29:55,157 --> 00:29:56,257
Why?
736
00:29:56,282 --> 00:29:59,289
Because he's terrified you're
going to lose the case.
737
00:29:59,548 --> 00:30:01,115
Please tell me you have a plan.
738
00:30:01,140 --> 00:30:02,941
I got some new evidence last night.
739
00:30:02,966 --> 00:30:04,696
- What is it?
- You'll see.
740
00:30:04,721 --> 00:30:06,021
Sit back and enjoy the show.
741
00:30:06,349 --> 00:30:07,909
FRANK: He's a real dog with the ladies.
742
00:30:07,933 --> 00:30:10,201
Just get to the point, Frank.
743
00:30:10,878 --> 00:30:12,840
Guess who he's screwing?
744
00:30:12,908 --> 00:30:15,663
Is the defense ready to proceed?
745
00:30:16,253 --> 00:30:17,370
Yes, Your Honor.
746
00:30:17,395 --> 00:30:19,505
I'd like to call my next witness.
747
00:30:19,802 --> 00:30:21,122
It's your Chief Defender.
748
00:30:21,147 --> 00:30:22,581
Virginia Cross.
749
00:30:22,606 --> 00:30:24,974
Objection! No prior notice was given.
750
00:30:24,999 --> 00:30:27,552
The witness was added after
exculpatory evidence
751
00:30:27,577 --> 00:30:29,165
was received late last night.
752
00:30:29,190 --> 00:30:31,958
Your Honor, I'm the
defendant's former attorney,
753
00:30:31,983 --> 00:30:33,150
not a material witness.
754
00:30:33,175 --> 00:30:34,400
That's not true anymore.
755
00:30:34,425 --> 00:30:36,893
In fact, I'd like permission
to treat Ms. Cross
756
00:30:36,918 --> 00:30:38,552
as a hostile witness.
757
00:30:39,088 --> 00:30:41,398
♪
758
00:30:41,423 --> 00:30:44,405
What's your title at the Public
Defender's office, Ms. Cross?
759
00:30:44,460 --> 00:30:45,928
Chief Public Defender.
760
00:30:45,953 --> 00:30:47,953
And is it true that the
county has cut your budget
761
00:30:47,977 --> 00:30:50,043
by 35 percent in the last 3 years?
762
00:30:50,068 --> 00:30:51,865
Yes... As we all know,
763
00:30:51,890 --> 00:30:54,663
budgets across the entire
government have been cut.
764
00:30:54,837 --> 00:30:56,911
And with those cuts, do you feel
765
00:30:56,936 --> 00:30:58,437
that you're still able to provide
766
00:30:58,462 --> 00:31:00,537
effective representation to each client
767
00:31:00,562 --> 00:31:01,842
even though some of your lawyers
768
00:31:01,867 --> 00:31:04,425
will have over 200 cases at once?
769
00:31:04,547 --> 00:31:07,308
It's challenging, but we do our best.
770
00:31:07,333 --> 00:31:08,900
And does your best entail
771
00:31:08,925 --> 00:31:11,567
being overwhelmed and making mistakes?
772
00:31:11,621 --> 00:31:13,388
Mistakes happen in any job.
773
00:31:13,413 --> 00:31:15,095
I'm sure you've made
some in your career.
774
00:31:15,120 --> 00:31:16,202
Oh, of course.
775
00:31:16,227 --> 00:31:18,996
But the question is did
you make a mistake
776
00:31:19,021 --> 00:31:20,955
in overlooking a key piece of evidence
777
00:31:20,980 --> 00:31:22,082
in my client's first trial?
778
00:31:22,107 --> 00:31:24,642
Your Honor, Ms. Keating is
clearly taunting the witness
779
00:31:24,667 --> 00:31:25,875
with whatever she's holding.
780
00:31:25,900 --> 00:31:27,834
This is footage from an ATM machine
781
00:31:27,859 --> 00:31:29,826
which I'd like to enter
into evidence, Judge.
782
00:31:29,858 --> 00:31:31,498
Why are we just hearing
of this evidence?
783
00:31:31,523 --> 00:31:33,031
Because the witness just delivered it
784
00:31:33,056 --> 00:31:34,977
to my doorstep last night.
785
00:31:35,257 --> 00:31:37,764
Isn't that right, Ms. Cross?
786
00:31:38,012 --> 00:31:39,125
Ms. Cross?
787
00:31:39,206 --> 00:31:41,201
Your Honor, Ms. Keating needs to tell us
788
00:31:41,236 --> 00:31:43,093
- what's on that footage.
- The A.D.A.'s right.
789
00:31:43,118 --> 00:31:45,300
Let's play it, if that's
okay with you, Your Honor.
790
00:31:45,325 --> 00:31:47,159
I'll allow it.
791
00:31:49,230 --> 00:31:52,499
[DVD PLAYER WHIRS, CLICKS]
792
00:31:54,549 --> 00:31:59,887
♪
793
00:32:05,166 --> 00:32:06,634
[GASPS]
794
00:32:06,741 --> 00:32:08,809
[SPECTATORS MURMURING]
795
00:32:12,634 --> 00:32:15,336
Why did you keep this evidence
hidden this whole time?
796
00:32:15,397 --> 00:32:17,277
Is it because you were
protecting your position
797
00:32:17,301 --> 00:32:18,541
- as Chief Defender and...
- No.
798
00:32:18,565 --> 00:32:20,935
I only saw it when I was
working on Ben's appeal.
799
00:32:20,960 --> 00:32:22,679
And when was that? 2, 3 years ago?
800
00:32:22,704 --> 00:32:24,036
It was in a box
801
00:32:24,061 --> 00:32:26,729
with all the security
footage from that area.
802
00:32:26,754 --> 00:32:28,187
So you had this in your possession
803
00:32:28,212 --> 00:32:29,410
during the first trial?
804
00:32:29,435 --> 00:32:33,317
I had 45 minutes to
prep a case back then!
805
00:32:33,488 --> 00:32:35,985
How was I supposed to find 45 hours
806
00:32:36,010 --> 00:32:38,684
to watch every second of
that security footage?
807
00:32:38,709 --> 00:32:40,073
Oh, so we can't blame you.
808
00:32:40,098 --> 00:32:41,411
It's the Public Defender's office
809
00:32:41,435 --> 00:32:42,602
that's at fault, here, because...
810
00:32:42,626 --> 00:32:44,626
- That's not what I said!
- You've made your point.
811
00:32:44,651 --> 00:32:46,491
You can't provide effective
counsel, so you're
812
00:32:46,515 --> 00:32:47,906
overwhelmed, underpaid,
813
00:32:47,931 --> 00:32:49,368
and that's the excuse.
814
00:32:49,393 --> 00:32:51,661
I don't have an excuse.
815
00:32:52,882 --> 00:32:54,616
It was a mistake.
816
00:32:54,678 --> 00:32:56,345
I'm human.
817
00:32:56,527 --> 00:32:59,182
I made a mistake.
818
00:32:59,455 --> 00:33:02,557
A terrible, terrible mistake.
819
00:33:03,160 --> 00:33:06,295
I am so sorry.
820
00:33:09,753 --> 00:33:11,554
[INHALES DEEPLY]
821
00:33:13,510 --> 00:33:16,612
♪
822
00:33:28,945 --> 00:33:31,078
You have officially lost it.
823
00:33:31,140 --> 00:33:32,352
You're getting back on this elevator
824
00:33:32,376 --> 00:33:33,676
and never coming here again.
825
00:33:33,742 --> 00:33:35,624
[WHISPERING] I have proof, Michaela.
826
00:33:35,730 --> 00:33:37,953
I got access to the FAA's flight log
827
00:33:37,987 --> 00:33:40,722
at the D.A.'s office, and look.
828
00:33:40,757 --> 00:33:43,008
My father's jet landed in Philadelphia
829
00:33:43,045 --> 00:33:44,641
the day Wes died.
830
00:33:45,608 --> 00:33:48,076
Dominick was probably on it.
831
00:33:49,679 --> 00:33:54,583
So you go back in there,
and you win this for Wes.
832
00:33:55,004 --> 00:33:57,973
♪
833
00:34:04,425 --> 00:34:05,592
Go talk to her.
834
00:34:05,825 --> 00:34:08,794
♪
835
00:34:11,245 --> 00:34:13,658
I don't know what to say.
836
00:34:13,802 --> 00:34:15,669
That's okay.
837
00:34:25,340 --> 00:34:27,341
[SIGHS]
838
00:34:28,323 --> 00:34:29,690
Hi.
839
00:34:29,715 --> 00:34:31,148
Hi.
840
00:34:40,851 --> 00:34:42,710
Why'd you do it?
841
00:34:42,735 --> 00:34:45,703
Listen, you put me on the case to win,
842
00:34:45,728 --> 00:34:46,885
and that's what I did.
843
00:34:46,910 --> 00:34:48,994
You could have shown that
footage in chambers.
844
00:34:49,040 --> 00:34:51,475
No one needed to know
where it came from.
845
00:34:51,500 --> 00:34:53,835
But you came for me. Why?
846
00:34:54,219 --> 00:34:57,588
Are you that desperate
to be accepted by them?
847
00:34:57,623 --> 00:34:59,519
- I'm going to be disbarred, Annalise!
- No.
848
00:34:59,544 --> 00:35:01,864
If they didn't disbar me, they're
not going to disbar you.
849
00:35:02,061 --> 00:35:03,695
[SPITS]
850
00:35:12,344 --> 00:35:15,446
♪
851
00:35:17,204 --> 00:35:18,744
ISAAC: This was about Jasmine.
852
00:35:18,797 --> 00:35:21,037
You were angry and you needed
to take it out on someone.
853
00:35:21,061 --> 00:35:21,956
No.
854
00:35:21,981 --> 00:35:24,194
So there weren't other
ways to win this case?
855
00:35:24,347 --> 00:35:25,757
Of course there were.
856
00:35:25,791 --> 00:35:27,659
But you chose to jeopardize
857
00:35:27,693 --> 00:35:29,327
this woman's entire career anyway.
858
00:35:29,362 --> 00:35:31,119
It was for the greater good.
859
00:35:31,176 --> 00:35:33,458
I can win my client's cases.
I know how to do that.
860
00:35:33,591 --> 00:35:35,991
But now when they've already
been beaten down by the system.
861
00:35:36,015 --> 00:35:37,585
Jasmine died because of that,
862
00:35:37,610 --> 00:35:39,411
and God knows what'll happen to Ben.
863
00:35:39,778 --> 00:35:41,425
You know, you keep downplaying
864
00:35:41,450 --> 00:35:43,969
these major victories that
you've won for these people...
865
00:35:43,994 --> 00:35:45,929
Because I won them too late!
866
00:35:50,469 --> 00:35:51,670
Listen. The system's failing.
867
00:35:51,695 --> 00:35:53,763
The Public Defender's
office has no resources,
868
00:35:53,788 --> 00:35:55,694
and poor people are
paying the price for it.
869
00:35:55,743 --> 00:35:57,303
And we all know it, but we tolerate it.
870
00:35:57,327 --> 00:35:59,095
No one's doing anything to fix it.
871
00:35:59,692 --> 00:36:02,995
How does destroying a
colleague fix anything?
872
00:36:03,188 --> 00:36:05,557
I got the Chief Public
Defender of Philadelphia
873
00:36:05,582 --> 00:36:06,636
to admit, under oath,
874
00:36:06,661 --> 00:36:08,595
that she was unable to
provide her clients
875
00:36:08,620 --> 00:36:10,803
with their constitutional
right to a fair trial.
876
00:36:10,828 --> 00:36:12,480
- And?
- And it's what I needed
877
00:36:12,505 --> 00:36:14,130
to file a class action suit.
878
00:36:14,434 --> 00:36:15,715
Against who?
879
00:36:15,740 --> 00:36:16,791
The governor, the state,
880
00:36:16,816 --> 00:36:19,117
and the entire justice
system, if I'm lucky.
881
00:36:19,306 --> 00:36:21,017
Virginia was a sacrificial lamb.
882
00:36:21,042 --> 00:36:22,242
[SCOFFS]
883
00:36:23,942 --> 00:36:25,302
You walked in here the other night
884
00:36:25,327 --> 00:36:26,567
afraid you were going to drink,
885
00:36:26,592 --> 00:36:29,202
and your answer to that is to
launch a class-action suit?
886
00:36:29,227 --> 00:36:31,688
- Someone's got to do it.
- You are repeating the risky behavior
887
00:36:31,712 --> 00:36:32,735
that got you here in the first place!
888
00:36:32,759 --> 00:36:34,705
Well, there's lots of reasons
why I ended up in here,
889
00:36:34,729 --> 00:36:36,341
but fighting for poor
people wasn't one of them.
890
00:36:36,365 --> 00:36:38,405
- You're lying to yourself.
- This is an opportunity
891
00:36:38,430 --> 00:36:39,750
to help people who are desperate.
892
00:36:39,774 --> 00:36:41,270
- People or yourself?
- Both.
893
00:36:41,295 --> 00:36:42,495
Because I want to feel better,
894
00:36:42,520 --> 00:36:45,152
and this idea makes me feel better.
895
00:36:45,365 --> 00:36:46,499
There's a big difference
896
00:36:46,524 --> 00:36:47,695
between feeling better and being better.
897
00:36:47,719 --> 00:36:49,630
Well, then, why don't you
call the Board and tell them
898
00:36:49,654 --> 00:36:50,723
that I'm not acting appropriately?
899
00:36:50,747 --> 00:36:51,760
You know I don't want to do that.
900
00:36:51,784 --> 00:36:52,845
Yes, you do. Annalise -
901
00:36:52,870 --> 00:36:54,750
Because ever since I told
you about my husband,
902
00:36:54,774 --> 00:36:58,043
you've been afraid that I was going
to do the same thing to you.
903
00:36:59,162 --> 00:37:01,163
Admit it.
904
00:37:01,284 --> 00:37:03,764
You lost power in that moment.
You're trying to get it back...
905
00:37:03,788 --> 00:37:05,428
Ambushing me to take urine tests,
906
00:37:05,502 --> 00:37:06,853
telling me to drop my cases,
907
00:37:06,903 --> 00:37:08,871
anything to make me know
908
00:37:08,896 --> 00:37:11,031
that you're the one in
control here and not me.
909
00:37:11,056 --> 00:37:13,287
The person you're in a
power struggle with here
910
00:37:13,312 --> 00:37:15,233
isn't me... It's you,
911
00:37:15,265 --> 00:37:17,557
because you say you want to get sober,
912
00:37:17,688 --> 00:37:20,356
but your ambition or
ego, whatever it is,
913
00:37:20,381 --> 00:37:22,181
is risking everything.
914
00:37:22,539 --> 00:37:24,408
You can't save everyone, Annalise.
915
00:37:24,433 --> 00:37:26,234
Only yourself.
916
00:37:26,259 --> 00:37:28,360
That's who you need. To
be a hero for right now -
917
00:37:28,385 --> 00:37:30,220
For you.
918
00:37:30,480 --> 00:37:33,538
♪
919
00:37:33,871 --> 00:37:36,639
You are not going to break me.
920
00:37:42,755 --> 00:37:43,995
BLAKE: Here we go.
921
00:37:44,020 --> 00:37:46,154
We're down to our final two competitors.
922
00:37:46,197 --> 00:37:50,187
Whoever answers right
becomes our big cheese.
923
00:37:50,255 --> 00:37:52,656
Prepare for a beatdown.
924
00:37:52,756 --> 00:37:54,543
Ready?
925
00:37:54,718 --> 00:37:56,719
In what foreign city is Caplan & Gold's
926
00:37:56,744 --> 00:37:58,645
smallest satellite office?
927
00:37:58,764 --> 00:37:59,849
Mr. Drake.
928
00:37:59,874 --> 00:38:01,475
Lagos, Nigeria.
929
00:38:01,500 --> 00:38:03,454
That's... incorrect.
930
00:38:03,479 --> 00:38:04,587
What?
931
00:38:04,635 --> 00:38:06,236
Ms. Pratt, it's all on you.
932
00:38:06,442 --> 00:38:07,802
LAUREL: Don't forget about Kigali.
933
00:38:07,826 --> 00:38:10,094
My father pillages Rwanda for minerals,
934
00:38:10,119 --> 00:38:12,842
so he made C&G set up
a tiny office there.
935
00:38:13,391 --> 00:38:15,014
Ms. Pratt?
936
00:38:15,154 --> 00:38:16,927
Do you need to pass?
937
00:38:16,961 --> 00:38:19,622
♪
938
00:38:19,664 --> 00:38:21,064
No.
939
00:38:23,128 --> 00:38:25,136
Kigali, Rwanda.
940
00:38:25,424 --> 00:38:26,924
That's correct.
941
00:38:27,285 --> 00:38:28,586
Ladies and gentlemen,
942
00:38:28,611 --> 00:38:32,514
our new Hell Bowl
champion, Michaela Pratt!
943
00:38:32,617 --> 00:38:36,153
[APPLAUSE]
944
00:38:36,382 --> 00:38:39,417
[THOMAS JACK FEATURING THE
ACID'S "BASIC" PLAYS]
945
00:38:46,425 --> 00:38:48,393
[SLURRED] Maybe I'll drop out, too.
946
00:38:48,727 --> 00:38:50,195
Michaela's going to dump me
947
00:38:50,220 --> 00:38:51,922
now that I'm a jobless loser, so...
948
00:38:51,947 --> 00:38:54,107
You could work here. You've
got the right ass for it.
949
00:38:54,408 --> 00:38:56,776
I do like to dance.
950
00:38:56,996 --> 00:38:58,563
Ooooh!
951
00:38:58,851 --> 00:39:00,128
OLIVER: Connor!
952
00:39:00,153 --> 00:39:02,343
You need to start picking
up your phone more often.
953
00:39:02,423 --> 00:39:03,636
Oli!
954
00:39:03,661 --> 00:39:05,996
C man thinks I've got
bubble butt for days!
955
00:39:07,686 --> 00:39:09,153
Hi.
956
00:39:09,248 --> 00:39:12,440
Sorry, gentlemen. I play
for the vaginal team.
957
00:39:12,779 --> 00:39:13,779
Asher.
958
00:39:13,804 --> 00:39:14,570
These two twinks
959
00:39:14,601 --> 00:39:15,961
might be interested in a foursome.
960
00:39:16,058 --> 00:39:17,992
These are Connor's dads.
961
00:39:18,998 --> 00:39:22,801
They came to our apartment
looking for him.
962
00:39:23,149 --> 00:39:27,886
So, this is where my
tuition money's going.
963
00:39:28,206 --> 00:39:30,561
[SIGHS]
964
00:39:30,943 --> 00:39:33,888
♪ Tender we fall ♪
965
00:39:34,067 --> 00:39:36,836
Your ass is going down next time.
966
00:39:38,771 --> 00:39:41,372
♪ Quiet and alone ♪
967
00:39:41,548 --> 00:39:43,601
Yeah?
968
00:39:43,715 --> 00:39:46,017
I thought you might be thirsty.
969
00:39:46,051 --> 00:39:47,318
Mm.
970
00:39:47,352 --> 00:39:48,820
Thank you.
971
00:39:48,854 --> 00:39:52,123
♪
972
00:39:53,068 --> 00:39:54,500
You need something else?
973
00:39:54,525 --> 00:39:55,658
I want to work for you.
974
00:39:56,802 --> 00:39:57,966
Why?
975
00:39:57,991 --> 00:39:59,626
You're brilliant, you
win all your cases,
976
00:39:59,650 --> 00:40:01,490
and you have the best
client list in the firm.
977
00:40:01,515 --> 00:40:03,155
I'd kill to work on
any of your accounts.
978
00:40:03,179 --> 00:40:04,783
Antares, for example.
979
00:40:05,281 --> 00:40:07,315
Okay.
980
00:40:08,898 --> 00:40:10,381
But it's your funeral.
981
00:40:10,473 --> 00:40:12,340
Close the door on your way out.
982
00:40:15,748 --> 00:40:17,894
- Where's the baby?
- ♪ Coming up for air ♪
983
00:40:17,919 --> 00:40:19,786
Answer the damn phone!
984
00:40:19,935 --> 00:40:23,298
♪ Coming up for air, air ♪
985
00:40:23,425 --> 00:40:27,629
♪ Coming up for air ♪
986
00:40:28,069 --> 00:40:29,703
♪ Coming up for air, air ♪
987
00:40:29,728 --> 00:40:31,094
Annalise?
988
00:40:32,281 --> 00:40:36,884
Annalise! Oh, I'm sorry. I
thought you were Annalise.
989
00:40:40,562 --> 00:40:41,962
Michaela?
990
00:40:42,752 --> 00:40:44,675
Is he dead?
991
00:40:44,933 --> 00:40:47,473
♪
992
00:40:47,554 --> 00:40:49,764
He's dead, isn't he?
993
00:40:52,221 --> 00:40:57,525
[VOICE BREAKING] Everyone
around us... dies.
994
00:40:57,979 --> 00:41:00,457
That's what we do.
995
00:41:00,515 --> 00:41:02,550
[CRYING]
996
00:41:04,052 --> 00:41:07,822
Everyone dies.
997
00:41:08,184 --> 00:41:13,088
Everyone dies. Everyone dies.
998
00:41:13,461 --> 00:41:15,195
Everyone dies.
999
00:41:15,220 --> 00:41:18,160
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com