1 00:00:01,244 --> 00:00:03,078 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:03,109 --> 00:00:05,192 - Explain the cash. - Hush money for Rebecca. 3 00:00:05,223 --> 00:00:07,228 Stanford. I want you to come with me. 4 00:00:07,244 --> 00:00:09,202 Your students were at the crime scene 5 00:00:09,233 --> 00:00:10,366 the night my A.D.A. was murdered. 6 00:00:10,400 --> 00:00:11,834 Use these e-mails to find Philip. 7 00:00:11,869 --> 00:00:13,035 Stop fighting me! 8 00:00:13,070 --> 00:00:14,704 They knew Philip was in town. 9 00:00:14,738 --> 00:00:16,439 - What? - Caleb. He's missing. 10 00:00:16,473 --> 00:00:19,225 Nobody goes anywhere by themselves until the police catch him. 11 00:00:19,241 --> 00:00:21,209 I blame myself for all of it. 12 00:00:21,243 --> 00:00:23,077 - Take him! - You raped her. 13 00:00:23,112 --> 00:00:25,346 And then came that boy, your son, Christophe. 14 00:00:25,381 --> 00:00:26,781 My father, he's dead. 15 00:00:26,815 --> 00:00:28,249 He's very much alive, 16 00:00:28,283 --> 00:00:30,184 and his name is Wallace Mahoney. 17 00:00:31,286 --> 00:00:33,421 You did it for Sam. 18 00:00:33,455 --> 00:00:34,827 She can't know. 19 00:00:34,858 --> 00:00:36,770 You're the one that ordered Frank to kill Lila. 20 00:00:36,801 --> 00:00:39,861 There's my baby! She come home! 21 00:00:41,397 --> 00:00:43,264 - You were the last personnto see her. - We don't know that. 22 00:00:43,298 --> 00:00:45,800 Well, we do know that she kicked everyone out of the house except for you. 23 00:00:45,834 --> 00:00:46,947 Seriously, what did she want to talk to you about? 24 00:00:46,963 --> 00:00:47,969 That's none of your business. 25 00:00:48,003 --> 00:00:50,009 Annalise is missing. Caleb is missing. 26 00:00:50,040 --> 00:00:51,284 Everything's our business now. 27 00:00:51,299 --> 00:00:53,274 - Annalise is missing? - Where have you been? 28 00:00:53,308 --> 00:00:54,701 Hung over. Where'd she go? 29 00:00:54,732 --> 00:00:56,255 Do you need us to define the word "missing" for you? 30 00:00:56,286 --> 00:00:58,146 Oh, can everyone stop yelling, please? 31 00:00:58,180 --> 00:00:59,647 I can hack into her credit cards. 32 00:00:59,681 --> 00:01:01,048 - Perfect. - O-man to the rescue. 33 00:01:01,083 --> 00:01:02,784 - No one's hacking Annalise. - Are you sure? 34 00:01:02,818 --> 00:01:04,318 Nate hasn't seen her since yesterday. 35 00:01:04,353 --> 00:01:05,953 What time did you leave here last night? 36 00:01:05,988 --> 00:01:07,321 I don't know. 9:00? 37 00:01:07,356 --> 00:01:09,390 And do you have someone that can vouch for your whereabouts after that? 38 00:01:09,425 --> 00:01:11,225 - Do you? - Yeah. He's sitting right there. 39 00:01:11,260 --> 00:01:13,161 Shouldn't we be calling the police? 40 00:01:13,195 --> 00:01:15,263 No, no, no, O-man. We don't trust the po-po in this house. 41 00:01:15,297 --> 00:01:16,898 - I need to talk to you. - Not now. 42 00:01:16,932 --> 00:01:18,433 Frank. 43 00:01:18,467 --> 00:01:20,819 I was drunk and mad and stupid, 44 00:01:20,850 --> 00:01:22,436 but I told her I wouldn't tell anyone else, 45 00:01:22,467 --> 00:01:25,339 so it doesn't really make sense, right, that it's related to why she's gone? 46 00:01:25,374 --> 00:01:28,172 - It does. - Why? 47 00:01:29,378 --> 00:01:30,778 Frank, just tell me. 48 00:01:32,281 --> 00:01:33,915 Room 512. 49 00:01:33,949 --> 00:01:35,249 Are you coming? 50 00:01:35,284 --> 00:01:37,151 You ever been to Fishtown? 51 00:01:42,224 --> 00:01:43,524 Wait. 52 00:01:44,560 --> 00:01:46,127 Something wrong? 53 00:01:46,161 --> 00:01:48,095 What's better than sex? 54 00:01:53,569 --> 00:01:55,002 You think I'm a gigolo? 55 00:01:56,171 --> 00:01:57,745 I know what you are. 56 00:01:58,407 --> 00:02:01,175 So, you want to change your life, 57 00:02:01,210 --> 00:02:04,879 or are you happy just to stay Annalise Keating's bitch? 58 00:02:04,913 --> 00:02:07,181 Frank. 59 00:02:07,216 --> 00:02:08,883 Just tell me. 60 00:02:08,917 --> 00:02:10,384 We found her. 61 00:02:10,419 --> 00:02:12,386 Well, Oliver did. 62 00:02:12,421 --> 00:02:14,188 She bought a plane ticket to Memphis. 63 00:02:14,223 --> 00:02:17,060 - What's in Memphis? - Her mother. 64 00:02:17,493 --> 00:02:19,224 Why would she go there? 65 00:02:20,529 --> 00:02:22,129 You want to tell her? 66 00:02:46,455 --> 00:02:47,989 Celestine! 67 00:02:48,023 --> 00:02:49,557 I'm sorry. 68 00:02:49,591 --> 00:02:52,193 I forgot you're around murderers all the time. 69 00:02:54,229 --> 00:02:56,330 You were snoring so nice. 70 00:02:56,365 --> 00:02:57,865 I thought I was 10 years old again. 71 00:02:59,067 --> 00:03:00,768 You just home from work? 72 00:03:00,802 --> 00:03:02,870 I stopped by to check on Mama, 73 00:03:02,905 --> 00:03:05,239 but only got two words in before she told me 74 00:03:05,274 --> 00:03:08,442 to quiet my loud mouth so as not to wake you. 75 00:03:08,477 --> 00:03:12,079 I figured she'd come down with a spontaneous case of dementia. 76 00:03:13,568 --> 00:03:16,317 She said she's not sure how long you're staying. 77 00:03:17,722 --> 00:03:19,400 Fine. I won't pry. 78 00:03:20,455 --> 00:03:22,256 Unless that's why you came. 79 00:03:22,291 --> 00:03:23,558 You need to stop right there, 80 00:03:23,592 --> 00:03:24,959 or else I'm gonna make you leave. 81 00:03:24,993 --> 00:03:26,561 - Make me? - Mm-hmm. 82 00:03:26,595 --> 00:03:28,262 This is more my room than yours. 83 00:03:28,297 --> 00:03:30,464 I only see my trophies over there. 84 00:03:30,499 --> 00:03:32,900 You still haven't lost that big head. 85 00:03:32,935 --> 00:03:34,435 That's 'cause I can back it up. 86 00:03:34,469 --> 00:03:36,237 It's your big head you can back up? 87 00:03:36,271 --> 00:03:38,239 And I could still back that up, too. 88 00:03:41,777 --> 00:03:44,045 Didn't I send you up here about an hour ago? 89 00:03:44,079 --> 00:03:45,746 Anna Mae wouldn't let me leave. 90 00:03:45,781 --> 00:03:47,381 Anna Mae begging you to leave 91 00:03:47,416 --> 00:03:49,584 just so she can get her some more sleep. 92 00:03:49,618 --> 00:03:51,218 The answer's no. 93 00:03:51,253 --> 00:03:55,289 In a few minutes, you'll have some people coming up here. 94 00:03:55,324 --> 00:03:59,293 And you up under these covers looking like "Who shot John?" 95 00:03:59,328 --> 00:04:00,995 Girl, get up and get in the shower. 96 00:04:01,029 --> 00:04:02,163 Oh, Mama. 97 00:04:02,197 --> 00:04:03,197 What's wrong with you? You stupid? 98 00:04:03,231 --> 00:04:06,167 You think we won't have a little get-together 99 00:04:06,201 --> 00:04:08,402 when we know you're back? 100 00:04:08,437 --> 00:04:10,471 Get in the shower, Anna Mae. 101 00:04:10,505 --> 00:04:12,974 I said get in the shower! 102 00:04:16,278 --> 00:04:17,778 It's just a few people. 103 00:04:19,548 --> 00:04:22,617 I'm lying. It's everyone. 104 00:04:27,289 --> 00:04:30,257 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 105 00:04:38,901 --> 00:04:40,201 Relax. 106 00:04:40,235 --> 00:04:42,103 I told them the first person 107 00:04:42,137 --> 00:04:44,538 to bring up any of your drama gets kicked out. 108 00:04:44,573 --> 00:04:45,640 No banana pudding. 109 00:04:45,674 --> 00:04:47,341 Anna Mae! 110 00:04:47,376 --> 00:04:49,977 Look who's come on home to the holler! 111 00:04:50,012 --> 00:04:51,445 Oh, Auntie, you're so country. 112 00:04:51,480 --> 00:04:52,380 Is that Michelle Obama?! 113 00:04:52,414 --> 00:04:54,782 We just glad to have you for a visit, cuz. 114 00:04:54,816 --> 00:04:56,517 You ready to jump on a plane back to Philly? 115 00:04:56,551 --> 00:04:58,486 Oh, you and all this hair. 116 00:04:58,520 --> 00:04:59,720 Where did she come from? 117 00:04:59,755 --> 00:05:01,622 Somewhere fancy, I'm guessing. 118 00:05:01,657 --> 00:05:03,958 Hey, listen, did, uh, Celestine tell you about Marlene? 119 00:05:03,992 --> 00:05:04,859 Don't, Theo. 120 00:05:04,893 --> 00:05:06,527 Oh, I'm telling her this story. 121 00:05:07,196 --> 00:05:08,496 Marlene comes down here last year. 122 00:05:08,530 --> 00:05:09,563 You know, Christmas, right? 123 00:05:09,598 --> 00:05:11,866 She bragging about her new boyfriend down in Atlanta. 124 00:05:11,900 --> 00:05:13,334 That's where she living. 125 00:05:13,368 --> 00:05:15,369 He's some old big-money guy, works finance. 126 00:05:15,404 --> 00:05:18,339 You know, fancy car this, diamond earring that. 127 00:05:18,373 --> 00:05:20,541 These suits are too good to go to waste. 128 00:05:20,575 --> 00:05:21,509 Stop it. 129 00:05:21,543 --> 00:05:24,378 Thelonius can use them for his job search. 130 00:05:24,413 --> 00:05:26,580 Now, who does she want to call? You. 131 00:05:26,615 --> 00:05:28,516 Like you gonna help her sad-ass boyfriend 132 00:05:28,550 --> 00:05:30,017 that she been knowing for two months? 133 00:05:30,052 --> 00:05:31,085 Please. 134 00:05:31,119 --> 00:05:33,521 You got this pot on too high. 135 00:05:33,555 --> 00:05:36,257 Nice, isn't it? 136 00:05:36,291 --> 00:05:37,558 Hmm? 137 00:05:37,592 --> 00:05:39,994 All those people still love you. 138 00:05:40,028 --> 00:05:42,530 I tried to stop them from coming, 139 00:05:42,564 --> 00:05:46,333 but the minute they heard you were in town... 140 00:05:46,368 --> 00:05:48,235 "The minute they heard"? 141 00:05:48,270 --> 00:05:50,671 You're lucky to find any of us here. 142 00:05:50,706 --> 00:05:52,940 Going to funerals is all I've been doing 143 00:05:52,974 --> 00:05:55,121 ever since the last time I saw you. 144 00:05:55,233 --> 00:05:58,012 You know, Buddy and Jacklyn. 145 00:05:58,046 --> 00:06:01,015 I just thank God I didn't have to add you to the list. 146 00:06:01,049 --> 00:06:04,607 Mama. Look at me. I'm here, I'm better. 147 00:06:04,619 --> 00:06:06,921 Better than being shot up. 148 00:06:06,955 --> 00:06:09,290 But that doesn't make you all better. 149 00:06:09,324 --> 00:06:11,892 Otherwise, why would you drag your behind out here? 150 00:06:11,927 --> 00:06:14,195 I'm your daughter, and I miss you. 151 00:06:14,229 --> 00:06:15,563 Is that a fact? 152 00:06:16,932 --> 00:06:18,508 Want to help me? 153 00:06:19,018 --> 00:06:22,503 Go get me some butter from the refrigerator, baby. 154 00:06:24,814 --> 00:06:27,882 Well, you're not gonna get it standing there. 155 00:06:32,655 --> 00:06:35,523 I asked you to stay outside. 156 00:06:35,558 --> 00:06:38,860 I know, but it's not every day 157 00:06:38,894 --> 00:06:43,264 a daddy hears his baby girl's come home for a visit. 158 00:06:43,299 --> 00:06:45,300 How you doing, Anna Mae? 159 00:06:51,953 --> 00:06:53,253 Anna Mae? 160 00:07:02,845 --> 00:07:05,580 What's better than sex? 161 00:07:05,614 --> 00:07:07,482 I know what you are. 162 00:07:09,151 --> 00:07:11,819 You want to change your life? 163 00:07:11,854 --> 00:07:16,824 Or are you happy just to stay Annalise Keating's bitch? 164 00:07:16,859 --> 00:07:18,960 Why are you here, anyway? 165 00:07:18,994 --> 00:07:20,595 Didn't I tell you to leave me alone? 166 00:07:21,864 --> 00:07:23,698 You know, you brought me here to help you. 167 00:07:23,732 --> 00:07:25,600 But if all I get is abuse from you... 168 00:07:25,634 --> 00:07:26,634 - Abuse? - Yeah. 169 00:07:26,668 --> 00:07:27,702 All you do is rip on me. 170 00:07:27,736 --> 00:07:29,704 I'll go get another job if you hate me so much. 171 00:07:29,738 --> 00:07:31,839 Oh, please. Sam dragged you out of the gutter, 172 00:07:31,874 --> 00:07:33,608 then guilted me into hiring you, 173 00:07:33,642 --> 00:07:35,643 and all I've done is baby your ass ever since. 174 00:07:35,677 --> 00:07:36,878 You call that abuse, then you deserve 175 00:07:36,912 --> 00:07:39,614 whatever white-trash future I was trying to save you from. 176 00:07:42,017 --> 00:07:43,851 Glad you got that off your chest. 177 00:07:55,030 --> 00:07:57,031 What the hell are they gonna arrest her for? 178 00:07:57,065 --> 00:07:59,271 All I heard was the D.A.'s getting a warrant. 179 00:07:59,283 --> 00:08:01,168 But only for Annalise. 180 00:08:02,104 --> 00:08:03,404 As far as I know. 181 00:08:03,438 --> 00:08:05,239 But she has immunity for that night. 182 00:08:05,274 --> 00:08:06,440 Right. 183 00:08:06,475 --> 00:08:08,676 And you guys don't do any other illegal crap around here? 184 00:08:10,879 --> 00:08:12,747 You two do something stupid? 185 00:08:12,781 --> 00:08:14,982 We're always doing stupid things. 186 00:08:15,017 --> 00:08:16,617 Never made her jump ship before. 187 00:08:18,353 --> 00:08:20,521 There's an arrest warrant for Annalise. 188 00:08:20,556 --> 00:08:21,756 What are they charging her with? 189 00:08:21,790 --> 00:08:23,090 He doesn't know. 190 00:08:23,392 --> 00:08:24,692 Hey, Oliver. 191 00:08:24,726 --> 00:08:26,421 Aren't you in the mood to do a little hacking? 192 00:08:26,458 --> 00:08:28,229 No. He doesn't do that anymore. 193 00:08:28,263 --> 00:08:29,897 - I can speak for myself. - No, you can't. 194 00:08:29,932 --> 00:08:32,199 And let me remind everyone how we pissed off a sociopath 195 00:08:32,234 --> 00:08:34,335 the last time we let him hack something for us. 196 00:08:34,369 --> 00:08:35,903 Right, but this is just the police, 197 00:08:35,938 --> 00:08:37,338 so it's not as dangerous. 198 00:08:37,372 --> 00:08:38,710 For once, I agree with Connor. 199 00:08:38,735 --> 00:08:40,265 We're in enough trouble with the police already. 200 00:08:40,289 --> 00:08:42,372 It's for Annalise. We need a copy of her warrant. 201 00:08:42,385 --> 00:08:44,545 Annalise would stop this, too, if she were here. 202 00:08:44,580 --> 00:08:46,147 No. 203 00:08:47,950 --> 00:08:49,951 Does he come here a lot? 204 00:08:49,985 --> 00:08:52,119 Tell me, Mama. 205 00:08:52,154 --> 00:08:54,292 We've been seeing each other. 206 00:08:56,904 --> 00:08:58,593 You see. 207 00:08:58,627 --> 00:09:01,762 I knew you'd get that judgy look on your face. 208 00:09:02,623 --> 00:09:04,588 So you're back together? 209 00:09:04,625 --> 00:09:08,903 Well, you can call it courtship, dating, or anything you want. 210 00:09:08,937 --> 00:09:11,307 - I just call it "nice." - For how long? 211 00:09:13,844 --> 00:09:15,545 Were you with him when you visited me? 212 00:09:15,579 --> 00:09:17,046 I would've told you if I were. 213 00:09:17,081 --> 00:09:18,715 Well, since when, then? 214 00:09:18,749 --> 00:09:21,551 Well, we heard that you'd been shot 215 00:09:21,585 --> 00:09:25,622 and stopped by to see how you were doing. 216 00:09:25,656 --> 00:09:26,856 So it's all my fault. 217 00:09:26,891 --> 00:09:28,691 I did not say that. 218 00:09:28,726 --> 00:09:31,394 After everything that he's done... 219 00:09:31,428 --> 00:09:33,730 You act like he beat me. 220 00:09:33,764 --> 00:09:37,200 No, the worst thing he did was to move across town. 221 00:09:37,234 --> 00:09:38,801 How do you know he's not gonna leave again? 222 00:09:38,836 --> 00:09:40,136 I don't. 223 00:09:40,473 --> 00:09:42,705 But you live to be as old as I am 224 00:09:42,740 --> 00:09:45,808 and see if you don't eat a cupcake 225 00:09:45,843 --> 00:09:47,744 when it's placed before you. 226 00:09:49,428 --> 00:09:52,348 It's a little above your head, but you'll get used to it. 227 00:09:52,383 --> 00:09:54,017 I won't. 228 00:09:54,051 --> 00:09:55,585 Well, then don't. 229 00:09:58,556 --> 00:10:00,580 - Mama! - Lavinia? 230 00:10:00,617 --> 00:10:02,825 - Yeah? - Listen, baby. 231 00:10:02,860 --> 00:10:06,863 I want you to hide this telephone from Auntie, okay? 232 00:10:09,366 --> 00:10:11,668 I hate you. 233 00:10:11,702 --> 00:10:13,436 You love me. 234 00:10:13,470 --> 00:10:15,405 Everybody love me. 235 00:10:22,446 --> 00:10:23,746 Don't. 236 00:10:27,818 --> 00:10:29,719 You okay? 237 00:10:29,753 --> 00:10:31,387 No, not really. 238 00:10:31,422 --> 00:10:33,389 You? 239 00:10:35,092 --> 00:10:37,927 Annalise was protecting me. 240 00:10:41,853 --> 00:10:43,900 That's what she says. 241 00:10:45,186 --> 00:10:49,490 'Cause, according to her, Wallace Mahoney is my father. 242 00:10:53,428 --> 00:10:54,728 Wes... 243 00:10:54,763 --> 00:10:58,074 I know. She's... probably lying. 244 00:10:59,056 --> 00:11:00,434 Again. 245 00:11:01,503 --> 00:11:02,803 He lives in New York. 246 00:11:02,837 --> 00:11:05,239 Okay. No. You cannot... 247 00:11:05,273 --> 00:11:06,740 I need to at least find out if it's true. 248 00:11:06,775 --> 00:11:08,842 How? By going over there and asking him? 249 00:11:08,877 --> 00:11:10,778 - No, but I need to find some... - Stop. 250 00:11:10,812 --> 00:11:14,548 Your dad has nothing to do with who you are. 251 00:11:16,217 --> 00:11:18,585 So, please just... 252 00:11:18,620 --> 00:11:21,019 don't do anything else till Annalise is back. 253 00:11:25,660 --> 00:11:27,094 You're right. 254 00:11:27,128 --> 00:11:28,629 Of course I am. 255 00:11:42,636 --> 00:11:45,512 We kissed... once... but it's never gonna happen again. 256 00:11:45,547 --> 00:11:47,681 And I think we've got way more pressing issues 257 00:11:47,716 --> 00:11:49,016 than who both of us are screwing. 258 00:11:49,050 --> 00:11:51,652 - You're screwing him, too? - No. God! 259 00:11:52,654 --> 00:11:55,255 Fine. You want to know what we were talking about? 260 00:11:55,290 --> 00:11:56,757 Our crappy fathers. 261 00:11:58,993 --> 00:12:00,427 What are you talking about? 262 00:12:00,462 --> 00:12:02,496 You know who my dad is. 263 00:12:02,530 --> 00:12:04,098 Yeah. 264 00:12:04,132 --> 00:12:05,499 Who the hell's the puppy's? 265 00:12:06,568 --> 00:12:09,136 - You don't know? - Just tell me. 266 00:12:09,170 --> 00:12:10,704 Wallace Mahoney. 267 00:12:10,739 --> 00:12:12,773 He's some rich guy Annalise did a case for in Ohio. 268 00:12:12,807 --> 00:12:14,241 Why don't you know this? 269 00:12:15,877 --> 00:12:17,578 You know how she likes her secrets. 270 00:12:19,547 --> 00:12:20,914 Mama? 271 00:12:26,054 --> 00:12:27,588 Oh! 272 00:12:32,594 --> 00:12:34,628 Mama, you here? 273 00:12:34,662 --> 00:12:35,996 What's wrong? 274 00:12:36,880 --> 00:12:38,465 She left the stove on. 275 00:12:42,537 --> 00:12:44,338 What? 276 00:12:44,372 --> 00:12:46,173 What did I do now? 277 00:12:46,207 --> 00:12:47,975 Disappeared from your own party. 278 00:12:48,009 --> 00:12:50,077 Mama's party. And you know why I left. 279 00:12:50,111 --> 00:12:52,212 She's happier with him around, Anna Mae. 280 00:12:52,247 --> 00:12:54,481 - And when he leaves again? - Let's see if that happens. 281 00:12:54,516 --> 00:12:56,316 Oh, no. It's gonna happen. 282 00:12:56,351 --> 00:12:57,451 I, for one, am happy 283 00:12:57,485 --> 00:13:00,654 that Mama isn't spending every night alone in this house. 284 00:13:00,688 --> 00:13:02,990 He's been sleeping here? 285 00:13:03,024 --> 00:13:05,025 You try being an old lady living alone... 286 00:13:05,059 --> 00:13:06,760 I live alone. It's not that bad. 287 00:13:06,795 --> 00:13:07,895 And you like it like that? 288 00:13:07,929 --> 00:13:09,496 - Do you? - Excuse me? 289 00:13:09,531 --> 00:13:10,531 Dating these days, 290 00:13:10,565 --> 00:13:12,199 or is your job still keeping you warm at night? 291 00:13:12,233 --> 00:13:13,534 Which job? 292 00:13:13,568 --> 00:13:15,836 The one at the hospital 293 00:13:15,870 --> 00:13:19,072 or the one taking care of our mother? 294 00:13:19,107 --> 00:13:20,607 Anna Mae? 295 00:13:20,642 --> 00:13:22,843 Anna Mae, I need you in here. 296 00:13:25,146 --> 00:13:27,648 Gentleman caller say he come to see you. 297 00:13:29,951 --> 00:13:31,251 Hey. 298 00:13:33,788 --> 00:13:35,923 Lord, have mercy. 299 00:13:35,957 --> 00:13:37,691 Oh, Father, forgive me. 300 00:13:37,725 --> 00:13:38,859 Mama. 301 00:13:38,893 --> 00:13:41,128 He get your juices going, girl? 302 00:13:41,162 --> 00:13:42,563 Mmm. 303 00:13:42,597 --> 00:13:44,798 What you say, what you say? 304 00:13:44,833 --> 00:13:46,600 God didn't miss a beat on that. 305 00:13:46,634 --> 00:13:49,028 So, they haven't issued a warrant? 306 00:13:49,065 --> 00:13:50,103 Not yet. 307 00:13:50,138 --> 00:13:51,674 - So I'm fine. - Right. 308 00:13:52,439 --> 00:13:53,739 I came down here for no reason. 309 00:13:53,776 --> 00:13:55,776 You're Annalise Keating. Nothing can touch you. 310 00:13:55,810 --> 00:13:57,744 - Is that what you want me to say? - What do you want me to do? 311 00:13:57,779 --> 00:13:59,480 Right now, come home. Deal with this head-on. 312 00:13:59,514 --> 00:14:01,281 - I can't. - Why not? 313 00:14:01,316 --> 00:14:03,817 'Cause I just got here. How is that gonna look to my family? 314 00:14:03,852 --> 00:14:04,818 I think they'd rather you were out of jail. 315 00:14:04,853 --> 00:14:06,268 Shhhhh! 316 00:14:07,263 --> 00:14:09,656 This ain't normal, Annalise. 317 00:14:09,691 --> 00:14:11,558 Running away, not answering my calls. 318 00:14:11,593 --> 00:14:13,393 - I lost my phone. - Then call your voice-mail. 319 00:14:13,428 --> 00:14:14,962 I ran away because I was attacked, 320 00:14:14,996 --> 00:14:17,764 and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. 321 00:14:17,799 --> 00:14:20,400 Tell me, in what world do I not deserve to run away?! 322 00:14:21,570 --> 00:14:22,870 Oh. 323 00:14:22,904 --> 00:14:25,772 Y'all hungry? Got the food all laid out. 324 00:14:25,807 --> 00:14:27,074 Nate needs to get home, Mama. 325 00:14:27,108 --> 00:14:28,976 Oh, Anna Mae, 326 00:14:29,010 --> 00:14:32,412 this man traveled all day long to come here and see you. 327 00:14:32,447 --> 00:14:34,348 It's fine, ma'am. I should get going. 328 00:14:34,382 --> 00:14:37,484 Now, Nathaniel, you just being rude. 329 00:14:37,519 --> 00:14:39,920 You come to somebody's house and not be fed? 330 00:14:39,954 --> 00:14:41,622 Come on, now. 331 00:14:41,656 --> 00:14:43,590 - Okay. All right. - We ain't gonna hurt you. 332 00:14:43,625 --> 00:14:44,958 We're just gonna feed you. 333 00:14:51,614 --> 00:14:52,914 I did it. 334 00:14:52,949 --> 00:14:54,316 Smart man. 335 00:15:00,447 --> 00:15:02,248 She'll never know it was you. 336 00:15:02,282 --> 00:15:03,582 Right. 337 00:15:08,789 --> 00:15:11,257 It was... nice to meet you. 338 00:15:11,291 --> 00:15:14,060 Don't worry. We'll see each other again. 339 00:15:43,527 --> 00:15:45,294 What are you doing here? 340 00:15:45,329 --> 00:15:46,529 Uh, Oliver's gone rogue. 341 00:15:46,563 --> 00:15:48,464 He's hacking the po-po for A.K.'s warrant. 342 00:15:48,499 --> 00:15:50,433 Oh. Good. 343 00:15:50,467 --> 00:15:51,838 Could've told me that downstairs. 344 00:15:51,850 --> 00:15:52,870 Yeah, I-I know. 345 00:15:52,895 --> 00:15:55,505 I just thought maybe we should talk about... 346 00:15:55,539 --> 00:15:56,839 you know. 347 00:15:59,309 --> 00:16:01,138 There's nothing to talk about. 348 00:16:01,437 --> 00:16:03,312 Right. Yeah, yeah. We'll just pretend like it never happened. 349 00:16:03,347 --> 00:16:05,314 - Because it didn't. - Exactly. 350 00:16:05,349 --> 00:16:07,316 'Cause, I mean, if, like, Bonnie found out... 351 00:16:07,351 --> 00:16:09,218 She won't, and neither will Caleb, 352 00:16:09,253 --> 00:16:11,220 who hopefully isn't dead right now. 353 00:16:11,255 --> 00:16:12,855 Yeah, I do just... I want to say this. 354 00:16:12,890 --> 00:16:14,724 Um... 355 00:16:14,758 --> 00:16:16,859 It was bad morally. I feel that. 356 00:16:16,894 --> 00:16:21,964 I just don't want you to think that I didn't... enjoy it. 357 00:16:21,999 --> 00:16:24,534 Because I did... uh, thoroughly. 358 00:16:24,568 --> 00:16:27,703 And you're... 359 00:16:27,738 --> 00:16:29,305 you're something. 360 00:16:30,407 --> 00:16:32,375 Oh, my God. We're gonna do this again, aren't we? 361 00:16:32,409 --> 00:16:33,943 Yes, please. 362 00:16:45,756 --> 00:16:47,056 Stop, stop. 363 00:16:47,958 --> 00:16:49,659 Oh, God. 364 00:16:52,529 --> 00:16:54,830 We're not these people. 365 00:17:02,251 --> 00:17:04,453 You put your foot in this, Ophelia. 366 00:17:04,487 --> 00:17:07,556 Much appreciated, Big Daddy. 367 00:17:07,590 --> 00:17:09,558 Nate, how did you two meet? 368 00:17:09,592 --> 00:17:11,393 - Work. - Really? 369 00:17:11,427 --> 00:17:12,661 How does that go? 370 00:17:12,695 --> 00:17:16,198 I mean, you two on opposite sides... 371 00:17:16,232 --> 00:17:17,866 Let Nate eat his food. 372 00:17:17,900 --> 00:17:21,036 Well, he doesn't seem to mind answering a few questions, 373 00:17:21,070 --> 00:17:22,055 do you, Nate? 374 00:17:22,080 --> 00:17:23,405 I learned to defer to Annalise 375 00:17:23,439 --> 00:17:25,273 on matters concerning Annalise, ma'am. 376 00:17:26,709 --> 00:17:31,213 Well, this is my table, so you can defer to me. 377 00:17:31,247 --> 00:17:33,215 - Are you married? - No. 378 00:17:33,249 --> 00:17:35,384 - Divorced? - He's a widower. 379 00:17:35,418 --> 00:17:36,718 - Mm. - Oh. 380 00:17:36,753 --> 00:17:38,320 Sorry to hear that. 381 00:17:38,354 --> 00:17:40,322 - Got any kids? - Mama, please. 382 00:17:40,356 --> 00:17:41,656 I'm curious. 383 00:17:41,691 --> 00:17:44,059 Handsome man like Nathaniel... 384 00:17:44,093 --> 00:17:46,094 I wouldn't be surprised if the women 385 00:17:46,129 --> 00:17:50,065 come knocking down his door to have them babies. 386 00:17:50,099 --> 00:17:52,667 Well, I won't say it doesn't happen, ma'am. 387 00:17:52,702 --> 00:17:54,436 Got a sense of humor, too. 388 00:17:56,472 --> 00:18:00,175 I'm in. I found Annalise's arrest warrant. 389 00:18:00,209 --> 00:18:02,744 It's already done, so snapping at me now will achieve nothing. 390 00:18:02,779 --> 00:18:04,758 - Most of it's redacted. - Of course it is. 391 00:18:04,820 --> 00:18:06,214 And Annalise doesn't need our help. 392 00:18:06,249 --> 00:18:07,416 If she did, she would be here 393 00:18:07,450 --> 00:18:09,251 instead of eating barbecue somewhere 394 00:18:09,285 --> 00:18:10,619 sitting on the dock of the bay. 395 00:18:10,653 --> 00:18:12,187 There are no bays in Tennessee. 396 00:18:12,221 --> 00:18:13,571 - FUJISAW. - What? 397 00:18:13,969 --> 00:18:15,424 There are seven reasons why arrest warrants 398 00:18:15,458 --> 00:18:17,292 can have their information redacted. 399 00:18:17,326 --> 00:18:19,227 "F" is future law enforcement action. 400 00:18:19,262 --> 00:18:21,263 - "U" is... - Unknown investigatory techniques. 401 00:18:21,297 --> 00:18:22,397 But what are you getting at? 402 00:18:22,432 --> 00:18:23,899 "I" is informant. 403 00:18:23,933 --> 00:18:25,400 Someone could be informing on Annalise. 404 00:18:25,435 --> 00:18:27,436 - A rat. - Or you're both just making things up. 405 00:18:27,470 --> 00:18:29,771 Or one of us could be the rat. 406 00:18:34,677 --> 00:18:36,411 - Pass the chicken. - You want a piece of chicken? 407 00:18:36,446 --> 00:18:40,115 Nathaniel, you know these three children of mine 408 00:18:40,149 --> 00:18:41,950 never gave me any grandchildren? 409 00:18:41,984 --> 00:18:43,952 Well, it makes sense. 410 00:18:43,986 --> 00:18:46,154 Both Celestine and Anna Mae are career women. 411 00:18:46,189 --> 00:18:47,989 Who has time for kids when you're busy 412 00:18:48,024 --> 00:18:49,257 helping people with their lives? 413 00:18:49,292 --> 00:18:50,492 What's my excuse, then? 414 00:18:50,526 --> 00:18:52,365 You just haven't found the right woman. 415 00:18:52,402 --> 00:18:53,596 Or man. 416 00:18:53,770 --> 00:18:56,264 That's your little favorite joke. That's an old joke. 417 00:18:56,299 --> 00:18:57,232 You know, Daddy, 418 00:18:57,266 --> 00:18:59,734 lots of women work and have kids these days. 419 00:18:59,769 --> 00:19:00,802 I know. 420 00:19:00,837 --> 00:19:02,637 Raising kids is a full-time job. 421 00:19:05,675 --> 00:19:07,342 One I... 422 00:19:07,376 --> 00:19:10,111 clearly never figured out myself. 423 00:19:10,146 --> 00:19:12,108 Never figured out or never tried? 424 00:19:12,706 --> 00:19:14,249 Got a problem, Anna Mae? 425 00:19:14,283 --> 00:19:15,583 Not with you. 426 00:19:19,155 --> 00:19:20,989 You know, I think it's time 427 00:19:21,023 --> 00:19:25,293 we segue this dinner into a party. 428 00:19:25,328 --> 00:19:27,929 Sis, you done messed up already. 429 00:19:27,964 --> 00:19:29,498 Come on, now, Nathaniel. 430 00:19:32,969 --> 00:19:35,303 Excuse me, Miss Ophelia. 431 00:19:38,574 --> 00:19:39,975 Don't break it. 432 00:19:40,009 --> 00:19:42,143 Whoo-hoo! 433 00:19:44,647 --> 00:19:46,183 Maybe I should leave. 434 00:19:46,208 --> 00:19:47,215 You stay right where you are. 435 00:19:47,250 --> 00:19:48,884 Let him go. That's what he's best at. 436 00:19:48,918 --> 00:19:50,218 Anna Mae. 437 00:19:51,079 --> 00:19:54,322 Maybe this is the reason why you and that husband of yours 438 00:19:54,357 --> 00:19:55,357 never had any babies. 439 00:19:55,391 --> 00:19:58,059 Maybe it's because you never learned 440 00:19:58,094 --> 00:20:01,296 to stop acting like a damn baby yourself. 441 00:20:01,330 --> 00:20:03,231 You're still as selfish as ever. 442 00:20:03,266 --> 00:20:06,801 Only thinking about yourself, worrying about what you want. 443 00:20:06,836 --> 00:20:10,739 Hey, I'm paging my baby sister to the dance floor right now! 444 00:20:10,773 --> 00:20:12,507 Come on, Annalise, what's up? 445 00:20:12,542 --> 00:20:14,209 You too sedated to pop that thing? 446 00:20:14,243 --> 00:20:15,510 You got to pop it! 447 00:20:15,545 --> 00:20:17,345 Pop, pop! 448 00:20:17,380 --> 00:20:18,246 Come on, now. 449 00:20:18,281 --> 00:20:21,349 Whoo-hoo-hoo! Y'all better watch out. 450 00:20:45,274 --> 00:20:47,337 She's gonna want to kill me, too. 451 00:20:48,477 --> 00:20:50,378 She won't. 452 00:20:53,449 --> 00:20:54,983 You don't know that. 453 00:20:56,803 --> 00:20:58,537 I do. 454 00:21:01,141 --> 00:21:03,542 'Cause I'm the one she'd ask to do it. 455 00:21:08,281 --> 00:21:11,216 Tell me you're not gonna do anything stupid. 456 00:21:13,987 --> 00:21:15,754 I won't. 457 00:21:17,023 --> 00:21:18,991 Look at me and say it. 458 00:21:24,130 --> 00:21:26,965 I'm not gonna do anything stupid. 459 00:21:39,479 --> 00:21:42,348 Oh, don't be so mad anymore. 460 00:21:42,382 --> 00:21:44,850 Your daddy just left. 461 00:21:44,884 --> 00:21:46,184 I know. 462 00:21:50,256 --> 00:21:51,824 What's the matter with you? 463 00:21:51,858 --> 00:21:53,826 Did you have that much to drink? 464 00:21:55,895 --> 00:21:58,030 I had a baby, mama. 465 00:21:59,532 --> 00:22:01,367 He died. 466 00:22:02,869 --> 00:22:04,737 Help! He won't stop chasing me! 467 00:22:04,771 --> 00:22:05,871 What are you two doing? 468 00:22:05,905 --> 00:22:07,973 Get out of Mama Ophelia's kitchen, or you're going home, 469 00:22:08,007 --> 00:22:09,412 and that is without dessert. 470 00:22:09,437 --> 00:22:10,442 No, Mommy! 471 00:22:10,477 --> 00:22:11,919 - Listen... - You promised! 472 00:22:11,956 --> 00:22:13,772 Mommy does not have time for immature children tonight. 473 00:22:13,809 --> 00:22:16,483 Now, listen, show Auntie Anna Mae that you better than that. 474 00:22:19,111 --> 00:22:20,411 You all right? 475 00:22:20,678 --> 00:22:22,445 Yeah. 476 00:22:22,480 --> 00:22:25,115 You said you wanted to know me. 477 00:22:28,018 --> 00:22:29,819 I had a good time. 478 00:22:30,904 --> 00:22:32,204 Mm-hmm. 479 00:22:32,239 --> 00:22:34,540 Just wait till you meet my family. 480 00:22:54,880 --> 00:22:58,116 Were you planning on keeping the baby a secret forever? 481 00:22:58,150 --> 00:22:59,184 I would've told you. 482 00:22:59,218 --> 00:23:01,286 - When? - When it lived. 483 00:23:01,320 --> 00:23:02,954 But that didn't happen, did it? 484 00:23:02,988 --> 00:23:06,191 It's why your life is just upside down. 485 00:23:06,225 --> 00:23:09,594 You've been dragging this baby's shadow 486 00:23:09,628 --> 00:23:10,995 around with you. 487 00:23:11,030 --> 00:23:14,098 It's what got Sam murdered, you shot... 488 00:23:14,133 --> 00:23:15,433 I wanted to get shot. 489 00:23:16,735 --> 00:23:18,336 What are you saying? 490 00:23:21,173 --> 00:23:24,142 Don't you ever feel like it's all too hard? 491 00:23:26,245 --> 00:23:27,912 Anna Mae. 492 00:23:30,992 --> 00:23:33,051 The reason why you feel it's so hard 493 00:23:33,085 --> 00:23:36,120 is because you're trying to do it all alone. 494 00:23:38,491 --> 00:23:40,024 I need to sleep. 495 00:23:49,168 --> 00:23:51,803 - Oh, my God. - What? 496 00:23:51,837 --> 00:23:54,506 Wallace Mahoney. 497 00:23:54,540 --> 00:23:58,376 He's some rich guy Annalise did a case for in Ohio. 498 00:23:59,612 --> 00:24:02,747 Just tell the agent that Rose told you during the interview 499 00:24:02,781 --> 00:24:04,382 that she was threatened by the Mahoney family. 500 00:24:04,416 --> 00:24:06,351 That's why she was willing to lie on the stand. 501 00:24:06,385 --> 00:24:07,919 Eve, please. 502 00:24:07,953 --> 00:24:09,888 Now, I'd do it myself, but I'd get disbarred. 503 00:24:09,922 --> 00:24:10,922 Or worse. 504 00:24:10,956 --> 00:24:11,923 These people are dangerous, 505 00:24:11,957 --> 00:24:14,025 especially if what you're telling me is true, 506 00:24:14,059 --> 00:24:15,093 so stop it. 507 00:24:15,127 --> 00:24:16,861 What happened to that boy is sad, 508 00:24:16,896 --> 00:24:18,663 but sad things happen to all of us. 509 00:24:18,697 --> 00:24:19,831 Fine. I'll do it myself. 510 00:24:19,865 --> 00:24:21,232 No, Annalise! 511 00:24:34,547 --> 00:24:36,214 Take care of it. 512 00:24:39,218 --> 00:24:41,219 - This is ridiculous. - Stop pacing! 513 00:24:41,253 --> 00:24:44,289 - What else am I supposed to do? - We can't do this on our own. 514 00:24:44,323 --> 00:24:46,291 All right, so, Annalise's arrest warrant was issued 515 00:24:46,325 --> 00:24:47,692 at 7:30 p.m. on a Tuesday, 516 00:24:47,726 --> 00:24:50,194 so if we just scan all the police lobby footage 517 00:24:50,229 --> 00:24:51,963 the days before that, see if we recognize the rat. 518 00:24:51,997 --> 00:24:54,226 When we move to California, I'm gonna put you in rehab for hacking. 519 00:24:54,263 --> 00:24:55,755 - Wait, go back. - Did you see something? 520 00:24:55,792 --> 00:24:57,602 I swear I saw A.D.A. Denver. 521 00:24:57,636 --> 00:24:58,736 Reveal thyself, traitor! 522 00:24:58,771 --> 00:25:02,206 - Yeah, there he is! - Okay, now go slow. 523 00:25:08,581 --> 00:25:09,948 Oh, my God. 524 00:25:09,982 --> 00:25:10,782 Is that... 525 00:25:10,816 --> 00:25:11,549 - Yes. - Oh, my God. 526 00:25:11,584 --> 00:25:12,483 Holy schnikeys. 527 00:25:12,518 --> 00:25:13,418 - No freakin' way. - Frank? 528 00:25:13,452 --> 00:25:15,286 What? 529 00:25:15,321 --> 00:25:16,688 We found the rat. 530 00:25:18,357 --> 00:25:20,625 Anna Mae. Anna Mae. 531 00:25:20,659 --> 00:25:21,793 Wake up. 532 00:25:21,827 --> 00:25:23,048 - What's wrong? - Get up. 533 00:25:23,248 --> 00:25:24,268 Get up. 534 00:25:24,330 --> 00:25:25,623 It's the middle of the night. 535 00:25:25,654 --> 00:25:28,333 I know it is. Get up now... please. 536 00:25:28,367 --> 00:25:30,234 Come on. 537 00:25:30,269 --> 00:25:32,103 What are we doing, Mama? 538 00:25:32,137 --> 00:25:34,138 Shh. 539 00:25:34,173 --> 00:25:36,107 Come. 540 00:25:42,372 --> 00:25:45,040 This is... 541 00:25:45,075 --> 00:25:48,043 for you to write a letter for your baby 542 00:25:48,078 --> 00:25:50,179 to take to his homegoing. 543 00:25:50,213 --> 00:25:51,980 Mnh-mnh. 544 00:25:52,015 --> 00:25:54,049 All right, I'll do it. What's his name? 545 00:25:54,084 --> 00:25:55,384 No. 546 00:26:43,833 --> 00:26:45,501 What now? 547 00:27:49,699 --> 00:27:52,267 His name was Sam. 548 00:28:22,070 --> 00:28:23,910 Since when does anyone knock? 549 00:28:23,960 --> 00:28:26,128 It's me, Anna Mae. 550 00:28:29,432 --> 00:28:32,609 I found this in my pocket this morning. 551 00:28:32,659 --> 00:28:33,769 Please. 552 00:28:33,803 --> 00:28:36,571 Mom told you to give it to me. 553 00:28:36,606 --> 00:28:38,740 She's just being your mother. 554 00:28:38,775 --> 00:28:40,609 Well, she needs to stop doing that. 555 00:28:47,817 --> 00:28:51,386 I'm so sorry I hurt you, Anna Mae. 556 00:28:53,942 --> 00:28:55,360 Please know that. 557 00:28:58,795 --> 00:29:00,996 Why are you back here? 558 00:29:02,298 --> 00:29:04,592 - I love her. - Mnh. 559 00:29:04,704 --> 00:29:06,868 You're not here for her. You're here for you. 560 00:29:06,903 --> 00:29:08,971 'Course I am. 561 00:29:09,005 --> 00:29:10,305 Just like you. 562 00:29:13,209 --> 00:29:15,444 I lost myself out there. 563 00:29:15,478 --> 00:29:19,047 That's what all that running did to me. 564 00:29:19,082 --> 00:29:24,052 But your mama... she reminds me of who I am. 565 00:29:24,087 --> 00:29:27,055 I think you of all people 566 00:29:27,090 --> 00:29:30,692 should understand how that feels. 567 00:29:36,332 --> 00:29:37,833 Don't you get sick of it? 568 00:29:39,369 --> 00:29:43,038 Coming back here, apologizing, just to leave again? 569 00:29:44,107 --> 00:29:45,407 Go away. 570 00:30:14,237 --> 00:30:16,238 Hey, it's Frank. Just got to the office. 571 00:30:16,272 --> 00:30:17,339 Where the hell are you? 572 00:30:17,373 --> 00:30:18,540 Annalise, it's Bonnie. 573 00:30:18,574 --> 00:30:20,742 Laurel just told us what she said. Please come home. 574 00:30:20,777 --> 00:30:23,078 I'm sorry I told you, and if that's why you left, 575 00:30:23,112 --> 00:30:24,679 please don't blame anyone else. 576 00:30:24,714 --> 00:30:25,914 It's Wes. I just need to run something... 577 00:30:25,948 --> 00:30:27,604 Annalise, hey. Call me as soon as you get this. 578 00:30:27,641 --> 00:30:30,118 Oliver's gonna ask you for a job. I know it, so... 579 00:30:30,153 --> 00:30:32,921 Annalise, A.D.A. Denver... again. 580 00:30:32,955 --> 00:30:35,290 I'm giving you the courtesy to show up on your own, 581 00:30:35,324 --> 00:30:37,059 but I'm sending in the Tennessee P.D. 582 00:30:37,093 --> 00:30:39,895 if you're not at the station by 5:00 p.m. today. 583 00:30:52,242 --> 00:30:53,542 What? 584 00:30:53,576 --> 00:30:54,609 Oh, thank God you picked up. 585 00:30:54,644 --> 00:30:55,777 I got her. 586 00:30:55,812 --> 00:30:57,112 Michaela, I'm hanging up right now 587 00:30:57,146 --> 00:30:58,246 if you don't tell me what you need. 588 00:30:58,281 --> 00:30:59,347 It's about your arrest warrant. 589 00:30:59,382 --> 00:31:01,216 There's an informant who's giving evidence against you, 590 00:31:01,250 --> 00:31:02,317 and we know who it is. 591 00:31:02,351 --> 00:31:04,719 - Who? - Caleb. 592 00:31:04,754 --> 00:31:06,321 He was never missing. 593 00:31:06,355 --> 00:31:08,123 He was just ratting out to the police 594 00:31:08,157 --> 00:31:09,758 for who knows how long... maybe since the beginning. 595 00:31:09,792 --> 00:31:11,226 And I'm just so mad at myself for not figuring it out. 596 00:31:11,260 --> 00:31:13,128 I should've known there'd be something wrong with him, but I... 597 00:31:13,162 --> 00:31:14,729 Michaela, relax. 598 00:31:14,764 --> 00:31:16,131 I know how to handle this. 599 00:31:22,271 --> 00:31:23,605 What's going on? 600 00:31:23,639 --> 00:31:24,940 I hate myself for this, 601 00:31:24,974 --> 00:31:26,741 but... 602 00:31:26,776 --> 00:31:29,411 I need your help now. 603 00:31:31,681 --> 00:31:34,282 You wait too long to come back, 604 00:31:34,317 --> 00:31:37,152 there could be no mama here to nurse you back to health. 605 00:31:37,186 --> 00:31:38,553 Subtle, Mama. 606 00:31:39,622 --> 00:31:40,956 Come here. 607 00:31:57,240 --> 00:31:58,540 No lawyer? 608 00:31:58,574 --> 00:32:00,481 I still don't know my charges. 609 00:32:00,519 --> 00:32:03,512 As of now, obstruction of justice 610 00:32:03,546 --> 00:32:06,206 and hindering a prosecution in the Hapstall case. 611 00:32:06,816 --> 00:32:08,584 You manipulated Caleb Hapstall 612 00:32:08,618 --> 00:32:10,753 into forcing his sister's confession. 613 00:32:10,787 --> 00:32:12,621 Ordered one of your interns 614 00:32:12,656 --> 00:32:15,824 to initiate a sexual relationship with him. 615 00:32:15,859 --> 00:32:18,727 And then you demanded he pay you six figures 616 00:32:18,762 --> 00:32:19,895 so there would be no record 617 00:32:19,930 --> 00:32:22,131 of the two of you working together. 618 00:32:25,702 --> 00:32:28,170 - This is funny to you? - No. 619 00:32:28,204 --> 00:32:31,473 What's funny is that your whole case against me 620 00:32:31,508 --> 00:32:34,176 relies on the word of a sociopathic liar. 621 00:32:34,210 --> 00:32:35,277 Excuse me? 622 00:32:35,312 --> 00:32:38,213 Caleb Hapstall is a serial killer. 623 00:32:40,517 --> 00:32:42,418 Call 911. 624 00:32:42,452 --> 00:32:44,520 There's someone in Wes' apartment! 625 00:32:44,554 --> 00:32:46,021 Unh! 626 00:32:46,056 --> 00:32:48,524 Stop fighting me! 627 00:32:51,027 --> 00:32:53,195 Caleb killed my mother! 628 00:32:54,464 --> 00:32:55,764 Helena Hapstall. 629 00:32:57,300 --> 00:32:58,834 He killed her. 630 00:32:58,868 --> 00:33:00,436 I have proof. 631 00:33:01,805 --> 00:33:04,173 Please. Believe me. 632 00:33:04,207 --> 00:33:05,274 I'm innocent. 633 00:33:05,308 --> 00:33:07,209 Caleb went running that night. 634 00:33:07,243 --> 00:33:08,677 We all know that. 635 00:33:08,712 --> 00:33:10,379 What we didn't know 636 00:33:10,413 --> 00:33:13,482 is that he was wearing a fitness tracker. 637 00:33:13,516 --> 00:33:14,984 I didn't know you went out. 638 00:33:15,018 --> 00:33:16,518 Just a run to de-stress. 639 00:33:16,553 --> 00:33:19,521 It records your heart rate, mileage, location. 640 00:33:20,857 --> 00:33:22,558 I hacked into Caleb's, and it's all there. 641 00:33:22,592 --> 00:33:23,959 Proof that he was at the exact... 642 00:33:23,994 --> 00:33:26,195 ... location Helena Hapstall's body was found. 643 00:33:26,229 --> 00:33:28,697 - This doesn't prove anything. - No? 644 00:33:28,732 --> 00:33:30,666 How about this? 645 00:33:31,768 --> 00:33:34,670 - Who are you? - Friend of a friend. 646 00:33:39,776 --> 00:33:41,076 Hello? 647 00:33:41,111 --> 00:33:43,145 You need to tell them, Catherine. 648 00:33:43,179 --> 00:33:45,748 He's your brother, you love him, but... 649 00:33:45,782 --> 00:33:47,216 look at where you are and where he is. 650 00:33:47,250 --> 00:33:50,085 Please. Just tell them what you told me. 651 00:33:50,120 --> 00:33:52,421 Catherine Hapstall will testify in court 652 00:33:52,455 --> 00:33:54,356 to everything in this statement... 653 00:33:54,391 --> 00:33:56,325 that on the night her parents were murdered, 654 00:33:56,359 --> 00:33:57,598 she went to Caleb's room. 655 00:33:57,635 --> 00:33:58,827 Why'd you go into his room? 656 00:33:58,862 --> 00:34:00,871 'Cause that's what we did every night... 657 00:34:01,876 --> 00:34:03,198 slept together. 658 00:34:03,233 --> 00:34:07,403 Not... sex, but... 659 00:34:07,437 --> 00:34:08,737 we'd do other things. 660 00:34:09,645 --> 00:34:10,945 Cuddle. 661 00:34:11,883 --> 00:34:13,183 Kiss. 662 00:34:14,663 --> 00:34:16,690 But when I got to his room that night... 663 00:34:18,648 --> 00:34:20,416 he wasn't there. 664 00:34:20,450 --> 00:34:22,918 Why are you just admitting this now? 665 00:34:24,220 --> 00:34:25,854 Because I'm in love with him. 666 00:34:25,889 --> 00:34:28,757 She was so blinded by love that she didn't tell anyone 667 00:34:28,792 --> 00:34:31,060 that Caleb left his room that night 668 00:34:31,094 --> 00:34:33,095 to go torture and shoot his parents. 669 00:34:33,129 --> 00:34:35,264 Philip's DNA was found at the crime scene. 670 00:34:35,298 --> 00:34:37,266 'Cause Caleb likely planted it there... 671 00:34:37,300 --> 00:34:40,135 just like he planted the gun in his sister's studio... 672 00:34:40,170 --> 00:34:42,538 all to make sure that he was the sole Hapstall child, 673 00:34:42,572 --> 00:34:44,740 free to inherit Mommy and Daddy's money. 674 00:34:44,774 --> 00:34:46,475 This is such a reach, Annalise. 675 00:34:46,509 --> 00:34:48,544 No. 676 00:34:48,578 --> 00:34:51,080 What's a reach is you prosecuting me... 677 00:34:51,114 --> 00:34:53,215 a respected, powerful, law-abiding attorney 678 00:34:53,249 --> 00:34:55,050 who just got shot on the job. 679 00:34:55,085 --> 00:34:57,152 But instead, you can nail a sociopath 680 00:34:57,187 --> 00:35:00,789 who fooled the entire Philadelphia justice system... 681 00:35:00,824 --> 00:35:02,257 until you came along 682 00:35:02,292 --> 00:35:05,394 and solved the case all by yourself. 683 00:35:09,866 --> 00:35:11,834 No deal. 684 00:35:11,868 --> 00:35:13,969 We know who the killer is here. 685 00:35:14,003 --> 00:35:15,971 You mean Philip Jessup? 686 00:35:16,005 --> 00:35:18,273 He's here, if you want to ask him anything. 687 00:35:23,646 --> 00:35:25,481 After a two-week manhunt, 688 00:35:25,515 --> 00:35:28,484 police have located alleged murder suspect Philip Jessup 689 00:35:28,518 --> 00:35:30,119 right here in Philadelphia. 690 00:35:30,153 --> 00:35:33,021 Sources say Jessup contacted police himself, 691 00:35:33,056 --> 00:35:36,091 claiming he had new information about the Hapstall murders, 692 00:35:36,126 --> 00:35:37,759 some of which has now led police 693 00:35:37,794 --> 00:35:39,661 to again look at Caleb Hapstall 694 00:35:39,696 --> 00:35:42,097 as the prime suspect in this case. 695 00:35:42,132 --> 00:35:44,600 Are we supposed to believe any of this? 696 00:35:44,634 --> 00:35:47,035 Haven't you learned not to ask that question by now? 697 00:35:47,070 --> 00:35:49,004 True or not, she's brilliant. 698 00:35:49,038 --> 00:35:51,306 ... district attorney's office dropped all charges 699 00:35:51,341 --> 00:35:53,208 - against Hapstall... - You okay? 700 00:35:53,243 --> 00:35:54,676 No. 701 00:35:54,711 --> 00:35:56,378 - Everyone out. - What? 702 00:35:56,412 --> 00:35:58,814 Annalise ran away to escape all of your annoying faces. 703 00:35:58,848 --> 00:36:01,517 Do you think she's gonna want to see you the minute she gets back? 704 00:36:01,551 --> 00:36:03,118 Leave. 705 00:36:03,153 --> 00:36:06,288 ... conducting a multi-state search for his location. 706 00:36:08,658 --> 00:36:09,958 You too. 707 00:36:10,994 --> 00:36:12,694 I've got this. 708 00:36:12,729 --> 00:36:14,496 And sources say Catherine Hapstall 709 00:36:14,531 --> 00:36:16,231 has been speaking privately with detectives 710 00:36:16,266 --> 00:36:18,901 about her brother's involvement in both murders, 711 00:36:18,935 --> 00:36:21,537 even withdrawing the alibi she gave her brother 712 00:36:21,571 --> 00:36:23,472 the night her parents were murdered. 713 00:36:23,506 --> 00:36:25,240 And Caleb Hapstall's location 714 00:36:25,275 --> 00:36:27,476 is not being disclosed at this moment, 715 00:36:27,510 --> 00:36:30,913 the likelihood being he's already in police custody. 716 00:36:30,947 --> 00:36:33,248 We have reporters standing by at the police station, 717 00:36:33,283 --> 00:36:35,384 and we will bring you the latest information 718 00:36:35,418 --> 00:36:37,486 as it becomes available. 719 00:36:40,554 --> 00:36:43,656 Shirley, hi. This is, uh, Connor Walsh. 720 00:36:43,690 --> 00:36:47,126 Yeah, I'm calling because I just received my acceptance e-mail. 721 00:36:47,161 --> 00:36:50,897 Yeah, it is very, very exciting, but... 722 00:36:50,931 --> 00:36:54,267 I'm actually calling to say that I won't be attending. 723 00:36:55,969 --> 00:36:57,303 It's a long story. 724 00:36:57,337 --> 00:36:58,658 I have an idea. 725 00:36:58,683 --> 00:37:00,773 Uh, take me off all future mailings, too. Bye. 726 00:37:00,808 --> 00:37:03,142 - You don't want to move. - I do. 727 00:37:03,177 --> 00:37:05,445 So... let's have sex, 728 00:37:05,479 --> 00:37:09,911 and whoever arrives first gets to decide once and for all. 729 00:37:12,789 --> 00:37:14,756 That's not fair. You got a head start. 730 00:37:14,791 --> 00:37:16,358 Well, take off your shorts 731 00:37:16,392 --> 00:37:18,927 and I'll make sure that we start even. 732 00:37:33,910 --> 00:37:35,377 Hi. 733 00:37:38,038 --> 00:37:41,116 Frank was just doing what he was told. 734 00:37:41,150 --> 00:37:42,784 Is he dead? 735 00:37:42,819 --> 00:37:44,553 I'm so, so sorry. 736 00:37:44,587 --> 00:37:45,654 Take him! 737 00:37:45,688 --> 00:37:47,289 Sam. 738 00:37:49,158 --> 00:37:51,026 How is she? 739 00:37:52,161 --> 00:37:54,496 She's, uh... 740 00:37:54,530 --> 00:37:56,698 she's good. 741 00:37:56,733 --> 00:37:58,734 But we, uh... 742 00:37:58,768 --> 00:38:00,326 we lost the baby. 743 00:38:00,413 --> 00:38:02,838 They think the accident caused it. 744 00:38:02,872 --> 00:38:04,484 They rushed her into the O.R. 745 00:38:04,522 --> 00:38:06,708 and tried to deliver him as fast as possible, 746 00:38:06,743 --> 00:38:09,745 but, uh... it was too late. 747 00:38:09,779 --> 00:38:12,914 It's my fault. 748 00:38:12,949 --> 00:38:15,508 No, it was... it was a car accident. 749 00:38:16,502 --> 00:38:17,802 It wasn't. 750 00:38:18,921 --> 00:38:20,922 It was me. I did this. 751 00:38:20,957 --> 00:38:21,957 Frank... 752 00:38:21,991 --> 00:38:26,061 They told me they just wanted to get a mistrial. 753 00:38:26,095 --> 00:38:27,829 They said they... they could say 754 00:38:27,864 --> 00:38:29,327 someone else put the bug in there, 755 00:38:29,365 --> 00:38:31,566 but they must've known where she was going. 756 00:38:34,212 --> 00:38:36,113 You're lying. 757 00:38:36,147 --> 00:38:38,382 Tell me you're lying, Frank. 758 00:38:38,416 --> 00:38:40,517 I'm so sorry. 759 00:38:49,466 --> 00:38:50,766 She can never know. 760 00:38:50,804 --> 00:38:52,196 No. I need to tell her. 761 00:38:52,230 --> 00:38:53,230 That's not happening. 762 00:38:53,264 --> 00:38:54,431 She needs to know what they did! 763 00:38:54,466 --> 00:38:56,133 No, what you did. 764 00:38:56,167 --> 00:38:57,768 What you did! 765 00:38:57,802 --> 00:39:00,537 You think about how she'll feel 766 00:39:00,572 --> 00:39:02,539 knowing it could've been prevented. 767 00:39:02,574 --> 00:39:04,441 She won't forgive herself. 768 00:39:05,677 --> 00:39:07,444 You know that. 769 00:39:07,479 --> 00:39:10,280 Please. Let me tell her. 770 00:39:10,315 --> 00:39:11,615 No. 771 00:39:13,618 --> 00:39:16,253 I lost my son. 772 00:39:18,256 --> 00:39:19,890 I can't lose her, too. 773 00:39:21,359 --> 00:39:23,460 You tell her... 774 00:39:23,495 --> 00:39:26,096 and I'll ruin you. 775 00:39:32,670 --> 00:39:33,970 You owe me. 776 00:39:36,808 --> 00:39:39,610 He held it over him... 777 00:39:39,644 --> 00:39:41,278 all this time. 778 00:39:42,647 --> 00:39:45,215 Why do you keep doing it? 779 00:39:47,552 --> 00:39:49,820 Believing what men tell you. 780 00:39:49,854 --> 00:39:51,822 It was Sam. 781 00:39:51,856 --> 00:39:53,590 It was the both of them. 782 00:39:57,662 --> 00:39:59,863 But I thought I did it. 783 00:39:59,898 --> 00:40:03,133 I thought I killed him. I... They let me believe that. 784 00:40:03,168 --> 00:40:05,502 I... 785 00:40:10,141 --> 00:40:12,109 Where is he? 786 00:40:13,244 --> 00:40:14,578 Home. 787 00:40:17,749 --> 00:40:19,249 Annalise. 788 00:40:21,419 --> 00:40:23,020 He needs to go. 789 00:40:31,863 --> 00:40:33,163 Frank? 790 00:40:36,167 --> 00:40:37,467 Hello? 791 00:40:46,411 --> 00:40:47,711 Frank? 792 00:41:02,360 --> 00:41:03,660 Frank? 793 00:41:35,159 --> 00:41:38,695 I want to be there, but tell me how we explain that to anyone. 794 00:41:38,730 --> 00:41:41,798 N... No. 795 00:41:41,833 --> 00:41:44,134 The minute I show up, gossip starts, 796 00:41:44,168 --> 00:41:46,737 and then this... w-what we've been doing, 797 00:41:46,771 --> 00:41:49,907 that's all anyone is gonna talk about. 798 00:41:49,941 --> 00:41:52,133 - Hold on a second. - Can I help you? 799 00:41:53,311 --> 00:41:54,611 What? 800 00:41:54,646 --> 00:41:56,780 I think I'm your son. 801 00:41:59,817 --> 00:42:01,752 Why would you think that? 802 00:42:01,786 --> 00:42:03,820 Annalise Keating...