1 00:00:01,197 --> 00:00:02,953 انچه گذشت 2 00:00:02,984 --> 00:00:05,018 - فیلیپ جسوپ...داشته مارو میپاییده - چی میخوای؟ 3 00:00:05,052 --> 00:00:07,244 یه مصونیت که من و همکارام رو پوشش بده 4 00:00:07,275 --> 00:00:09,062 چرا واسه اونشب مصونیت میخوای؟ 5 00:00:09,078 --> 00:00:10,745 تو یه دختر بیگناه رو کشتی 6 00:00:10,779 --> 00:00:12,814 رو پشت بوم خفش کردی 7 00:00:12,848 --> 00:00:14,849 درسته؟ وس مادرش رو کشته؟ 8 00:00:14,883 --> 00:00:16,884 یادم میاد بالا سرش وایساده بودم و چاقو تو دستم بود 9 00:00:16,919 --> 00:00:18,519 یه خاطره ی اشتباه که ممکنه ساخته باشی 10 00:00:18,554 --> 00:00:20,021 که به این گزارش معنی بدی 11 00:00:20,055 --> 00:00:21,823 - وس اینجاست - چی؟ 12 00:00:21,857 --> 00:00:22,991 تو لابی منتظر من بود 13 00:00:23,025 --> 00:00:25,493 - به 911 زنگ بزن - چی؟ 14 00:00:25,527 --> 00:00:27,262 !یکی تو آپارتمان وسه 15 00:00:27,296 --> 00:00:29,397 16 00:00:29,431 --> 00:00:32,600 17 00:00:32,635 --> 00:00:34,269 18 00:00:34,303 --> 00:00:36,871 - آنالیس؟ - !از من دور شو 19 00:00:36,905 --> 00:00:38,773 وس به 911 زنگ بزن 20 00:00:38,807 --> 00:00:40,107 بفرستشون آپارتمانت 21 00:00:40,910 --> 00:00:42,210 !دعوا رو تمومش کن 22 00:00:42,244 --> 00:00:43,686 آنالیس؟ 23 00:00:44,913 --> 00:00:46,848 - ...!بس کن - !آنالیس 24 00:00:46,882 --> 00:00:49,150 25 00:00:51,454 --> 00:00:56,415 hura و rahil.jensen زیرنویس TVCENTER 26 00:01:03,165 --> 00:01:05,933 اوه خدا رو شکر 27 00:01:05,968 --> 00:01:07,402 بهت صدمه زد؟ 28 00:01:07,436 --> 00:01:09,971 من خوبم وس کجاست؟ 29 00:01:10,005 --> 00:01:11,305 درست پشت سرم بود 30 00:01:20,015 --> 00:01:21,449 خانم کیتینگ 31 00:01:26,922 --> 00:01:28,790 کجا بودی 32 00:01:28,824 --> 00:01:31,259 از پسرم مراقبت کن 33 00:01:31,293 --> 00:01:33,161 !رز نه 34 00:01:33,195 --> 00:01:35,396 با ماهونی ها قرار داشتم. 35 00:01:35,431 --> 00:01:36,798 متهم شد؟ 36 00:01:36,832 --> 00:01:38,199 هنوز نه 37 00:01:40,436 --> 00:01:43,404 فکر میکنی اگه بفهمم به خودش آسیب زده قاطی میکنم 38 00:01:43,439 --> 00:01:45,506 فکر نمیکنم که قاطی بکنی 39 00:01:45,541 --> 00:01:48,743 تنها چیزی که میدونم اینه که بردنش بیمارستان 40 00:01:48,777 --> 00:01:50,445 اوه 41 00:01:50,479 --> 00:01:53,114 وقتی پیداش کردم مرده به نظر میرسید 42 00:01:53,148 --> 00:01:56,451 - خیلی مرده - خدایا آنالیس 43 00:01:56,485 --> 00:01:58,019 ما چیکار کردیم؟ 44 00:01:58,053 --> 00:01:59,954 ما کاری نکردیم. این یه خودکشی بوده 45 00:01:59,988 --> 00:02:01,122 ما اینو نمیدونیم 46 00:02:01,156 --> 00:02:03,825 فکر میکنی اون پسر یچه میتونه به گردن مادرش چاقو زنه؟ 47 00:02:03,859 --> 00:02:05,860 تموم چیزی که میگم اینه که برای چی باید این کار رو بکنه (رز) 48 00:02:05,894 --> 00:02:07,628 ...پسرش رو ول کنه وقتی ...ازون چیزی که میتونم ببینم 49 00:02:07,663 --> 00:02:09,330 فقط میخواست ازش مراقبت کنه 50 00:02:09,365 --> 00:02:12,834 سعی کنه از چیزی که معنی نمیده معنی بسازه 51 00:02:14,670 --> 00:02:17,271 تو متخصص صحنه ی جرمی هستی که هرگز توش نبودی؟ 52 00:02:17,306 --> 00:02:18,873 گزارش رو خوندم. زاویه ی چاقو 53 00:02:18,907 --> 00:02:21,442 موقعیت بدن. هیچ نشانه ای از درگیری نیست 54 00:02:21,477 --> 00:02:23,111 واقعا پلیس فدرال میخواد خودش رو درگیر 55 00:02:23,145 --> 00:02:25,012 پرونده ی یه بچه ی سیاه بی گناه کنه 56 00:02:25,047 --> 00:02:26,481 که باید عذادار مادر مردش باشه؟ 57 00:02:26,515 --> 00:02:28,850 آروم باش. هیچکس فکر نمیکنه کار اون بوده 58 00:02:28,884 --> 00:02:30,818 ولی به این معنی نیست که خودکشی بوده 59 00:02:30,853 --> 00:02:32,453 مخصوصا وقتی کشیدیش تو قضیه ی 60 00:02:32,488 --> 00:02:34,889 کسایی که میخواستن این زن بمیره 61 00:02:34,923 --> 00:02:36,891 اون تنها عذر و بهونه ی ما بود 62 00:02:36,925 --> 00:02:39,360 تو کدوم دنیایی موکل های من باید بخوان اون بمیره؟ 63 00:02:39,395 --> 00:02:41,529 عذر و بهونه ای که هیچ وقت تو دادگاه حضور نیافت 64 00:02:43,332 --> 00:02:46,067 به موکل هات بگو منتظر یه قرار با من باشن 65 00:03:04,589 --> 00:03:05,889 - بالاخره - تو خوبی؟ 66 00:03:05,914 --> 00:03:07,257 - فکر کردیم مردی - چرا فیلیپ تو آپارتمان وس بود؟ 67 00:03:07,294 --> 00:03:08,463 - واقعا بهت مشت زد؟ - پلیس ها میدونن کجاست؟ 68 00:03:08,475 --> 00:03:11,692 این زن بهش حمله شده قبل بازجویی بهش یه خورده وقت بدید 69 00:03:11,727 --> 00:03:15,163 من آسیب ندیدم ولی هیچکس سر خود جایی نمیره 70 00:03:15,197 --> 00:03:17,698 تا پلیس اون رو بگیره. هیچ کس 71 00:03:19,368 --> 00:03:20,968 یالا. برید 72 00:03:26,909 --> 00:03:28,209 ایو اینجا چیکار میکنه؟ 73 00:03:28,243 --> 00:03:30,011 چرا فیلیپ تو آپارتمانت بود؟ 74 00:03:30,045 --> 00:03:31,412 - نمیدونم - باید یچیزی بدونی 75 00:03:31,447 --> 00:03:32,780 تو تموم شب تو اداره پلیس بودی 76 00:03:32,815 --> 00:03:34,382 دقیقا. میخوام بخوابم 77 00:03:40,055 --> 00:03:41,522 قرارت چطور بود؟ 78 00:03:41,557 --> 00:03:43,224 ببخشید؟ 79 00:03:43,258 --> 00:03:45,293 دیشب پای تلفن گفتی قرار داری 80 00:03:45,327 --> 00:03:46,761 اوه 81 00:03:46,795 --> 00:03:48,062 نیمه گم شدم نبود 82 00:03:48,096 --> 00:03:50,031 جوونتره؟ 83 00:03:50,065 --> 00:03:53,034 میشه راجب وس صحبت کنیم؟ 84 00:03:53,068 --> 00:03:56,137 چرا بهش پرونده هارو دادی اگه نمیخواستی حقیقت رو بهش بگی؟ 85 00:03:56,171 --> 00:03:58,706 چمیدونم 86 00:03:58,740 --> 00:04:01,042 همیشه میدونی چیکار میکنی 87 00:04:03,178 --> 00:04:04,645 باشه فهمیدم 88 00:04:04,680 --> 00:04:07,148 ...احساس میکنی بهش مدیونی. منم همینطور ولی 89 00:04:07,182 --> 00:04:09,817 اون بچه نیست. یا بچه ی تو نیست 90 00:04:09,852 --> 00:04:12,253 اون یه مرد هستش و میتونه حقیقت رو تحمل کنه 91 00:04:14,554 --> 00:04:16,958 چطور زندگیم این جوری شد؟ 92 00:04:16,992 --> 00:04:19,293 چون تو گند زدی. مثل همه ی ما 93 00:04:19,328 --> 00:04:22,029 94 00:04:25,667 --> 00:04:27,635 برگرد نیویورک پیشم 95 00:04:27,669 --> 00:04:31,172 ...من یه دربان دارم. نگهبانی 24 ساعته 96 00:04:31,206 --> 00:04:33,774 در امان میمونی 97 00:04:37,279 --> 00:04:39,614 نیت مطمئن میشه که در امانم 98 00:04:39,648 --> 00:04:41,082 99 00:04:41,116 --> 00:04:42,750 بیا تو 100 00:04:42,784 --> 00:04:45,152 نیت اینجاست 101 00:04:45,187 --> 00:04:47,455 البته 102 00:04:47,489 --> 00:04:48,489 چطور این اتفاق افتاد؟ 103 00:04:48,524 --> 00:04:50,291 در این مرحله ما فقط داریم اطلاعات رو جمع آوری میکنیم 104 00:04:50,325 --> 00:04:51,993 چرا بهرحال دنبالش نبودن ؟ 105 00:04:52,027 --> 00:04:53,628 ما بهشون ویدیو هارو دادیم 106 00:04:53,662 --> 00:04:54,929 ...میدونستن فیلیپ تو شهره 107 00:04:54,963 --> 00:04:57,164 هی ما هنوز هیچی نمیدونیم 108 00:04:57,199 --> 00:04:59,300 - انقدر زود نتیجه گیری نکن - درباره چی؟ 109 00:04:59,334 --> 00:05:01,102 همش تقصیر توئه 110 00:05:01,136 --> 00:05:03,170 میتونستیم بهش هشدار بدیم 111 00:05:03,205 --> 00:05:05,139 به کی؟ 112 00:05:05,173 --> 00:05:07,375 کیلب 113 00:05:07,409 --> 00:05:08,788 گم شده 114 00:05:10,812 --> 00:05:13,180 این همش تقصیر توئه 115 00:05:13,215 --> 00:05:15,550 116 00:05:29,387 --> 00:05:30,687 کدوم گوری بودی؟ 117 00:05:30,722 --> 00:05:31,989 - اداره پلیس - چی؟ 118 00:05:32,023 --> 00:05:32,856 چرا به من زنگ نزدی؟ 119 00:05:32,891 --> 00:05:34,591 شاهد اصلیمون خودش رو کشته 120 00:05:34,626 --> 00:05:36,960 کار های مهم تری واسه انجام دادن داشتم 121 00:05:36,995 --> 00:05:39,763 ...باشه میدونم فقط 122 00:05:39,797 --> 00:05:42,666 - چی میخوای؟ - که بخوابم 123 00:05:42,700 --> 00:05:44,635 شوخی میکنی درسته؟ فردا برمیگردیم دادگاه 124 00:05:44,669 --> 00:05:46,637 مطمعن نیستم که دیگه رو این پرونده کار میکنیم 125 00:05:46,671 --> 00:05:48,639 - چی؟ - فقط میخوام استراحت کنم فرانک 126 00:05:48,673 --> 00:05:50,174 سلام؟ 127 00:05:50,208 --> 00:05:51,375 رفیق چه غلطی میکنی؟ 128 00:05:51,409 --> 00:05:53,443 در باز بود. میشه یک لحظه وقتتون رو بگیرم؟ 129 00:05:53,478 --> 00:05:54,978 نه وقتی آماده بود بهت زنگ میزنه 130 00:05:55,013 --> 00:05:56,613 به دقیقه بهمون مهلت بده فرانک 131 00:05:57,883 --> 00:05:59,183 تنهات نمیذارم 132 00:05:59,217 --> 00:06:01,285 دقیقا همینکار رو میکنی 133 00:06:09,327 --> 00:06:12,296 رفتم آپارتمان. پلیس ها از قبل اونجا بودن منم رفتم 134 00:06:12,330 --> 00:06:13,564 پس اینطور 135 00:06:13,598 --> 00:06:14,998 عذر خواهی نمیکنی؟ 136 00:06:15,033 --> 00:06:16,533 واسه چی باید عذرخواهی کنم؟ 137 00:06:16,568 --> 00:06:18,669 این که دادگاه پسرم رو باختی. واسه یکی 138 00:06:18,703 --> 00:06:19,536 من هنوز هیچی رو نباختم 139 00:06:19,571 --> 00:06:23,243 چطور برنامه داری این دادگاه رو ببری 140 00:06:23,281 --> 00:06:26,352 !وقتی تنها شاهدت تو سردخونس؟ 141 00:06:30,682 --> 00:06:32,749 - تو این کار رو کردی - ببخشید؟ 142 00:06:32,784 --> 00:06:36,019 از تو میترسید. بهم بگو چرا 143 00:06:36,054 --> 00:06:38,422 اگه ادعا میکنی خودش رو کشته 144 00:06:38,456 --> 00:06:41,225 اونم واسه فشار شهادت دادن پس تقصیر توئه نه من 145 00:06:41,259 --> 00:06:42,759 تو منو مجبور کردی تهدیدش کنم 146 00:06:42,794 --> 00:06:44,895 اونشب چارلز رو تو دفترش دید 147 00:06:44,929 --> 00:06:46,563 و به هیچکس در این باره نگفت 148 00:06:46,598 --> 00:06:47,564 اون یه دروغه. اونجا نبوده 149 00:06:47,599 --> 00:06:51,635 و میدونستی واست دروغ میگه چون...چرا؟ 150 00:06:53,404 --> 00:06:55,505 احتیاط کن 151 00:06:55,540 --> 00:06:58,408 من تنها کسی هستم که میدونم 152 00:06:58,443 --> 00:07:00,177 رفته بودی با رز صحبت کنی 153 00:07:00,211 --> 00:07:02,546 دقیقا قبل اینکه بمیره 154 00:07:02,580 --> 00:07:05,148 دوباره اونجوری با من حرف بزنی اخراجت میکنم 155 00:07:08,219 --> 00:07:09,720 هر پلیس گشتی رو گذاشتیم تا مواظب باشن 156 00:07:09,754 --> 00:07:10,721 باید حس بهتری بهش دست بده 157 00:07:10,755 --> 00:07:12,723 با در نظر گرفتن این که چقدر شما تو پیدا کردن 158 00:07:12,757 --> 00:07:13,924 - فیلیپ موثر بودید - داریم روش کار میکنیم 159 00:07:13,958 --> 00:07:14,958 اوه آره؟ مثل دیشب که اینکارو میکردی؟ 160 00:07:14,993 --> 00:07:16,460 اون قبل این بود که بدونیم تو خطره 161 00:07:16,494 --> 00:07:17,594 اوه اونوقت حتما باید بهش حمله بشه که 162 00:07:17,629 --> 00:07:19,596 شما درک کنید که اون روانی ممکنه بیاد دنبالش؟ 163 00:07:19,631 --> 00:07:21,098 !بسه 164 00:07:21,132 --> 00:07:23,000 من که اسباب بازیتون نیستم سر من دعوا میکنید 165 00:07:24,769 --> 00:07:26,603 ...درسته خب 166 00:07:26,638 --> 00:07:27,604 پس من مرخصم 167 00:07:27,639 --> 00:07:29,406 - ...ایو - عیب نداره 168 00:07:29,440 --> 00:07:31,174 169 00:07:33,778 --> 00:07:35,212 - داری میری؟ - آره. 170 00:07:35,246 --> 00:07:36,813 هنوز باید درباره مامانم صحبت کنیم 171 00:07:36,848 --> 00:07:37,814 نه نباید صحبت کنی 172 00:07:37,849 --> 00:07:39,950 این بین من و توئه 173 00:07:39,984 --> 00:07:41,418 ما حرف میزنیم 174 00:07:41,452 --> 00:07:42,653 کی؟ 175 00:07:42,687 --> 00:07:44,721 همین که همه چی آروم شد 176 00:07:46,858 --> 00:07:48,292 آنالیس 177 00:07:48,326 --> 00:07:50,089 دادستان دنور بود 178 00:07:51,162 --> 00:07:54,631 میخواد با هرکی که تو ویدیو ی عمارت بوده صحبت کنه 179 00:07:57,869 --> 00:07:59,269 پریشون به نظر میای 180 00:07:59,304 --> 00:08:01,571 صورتت رو نگاه کن 181 00:08:01,606 --> 00:08:02,706 چرا؟ 182 00:08:02,740 --> 00:08:05,509 چی شده بود که خیلی احساساتی به نظر میرسی؟ 183 00:08:05,543 --> 00:08:06,777 یادم نمیاد 184 00:08:06,811 --> 00:08:08,278 یادت نمیاد از عمارت فرار میکردی 185 00:08:08,313 --> 00:08:09,980 تو اون شبی که امیلی سینکلر کشته شد؟ 186 00:08:10,014 --> 00:08:11,815 رو ویدیو هیچ علامت زمانی نیست 187 00:08:11,849 --> 00:08:13,650 ...پس تو...و ما 188 00:08:13,685 --> 00:08:15,352 دقیقا نمیدونیم این چه شبی بوده 189 00:08:15,386 --> 00:08:16,486 دقیقا 190 00:08:16,521 --> 00:08:18,822 و مردم هم بهم میگن همچین ته چهره ی هرزه ها رو دارم 191 00:08:18,856 --> 00:08:21,024 که همون چیزیه که تو بهش میگی "پریشون" بودن 192 00:08:21,059 --> 00:08:22,526 دانش آموز خوبی هستی 193 00:08:22,560 --> 00:08:24,594 زیادی خوبی که درک نکنی که غیر اخلاقیه 194 00:08:24,629 --> 00:08:26,263 که رابطه ی جنسی با موکل داشته باشی 195 00:08:26,297 --> 00:08:27,531 موکل سابق 196 00:08:27,565 --> 00:08:30,000 وکالت کیلب تموم شده بود وقتی رابطه عشقیمون شروع شد 197 00:08:30,034 --> 00:08:31,268 - درسته؟ - ببخشید؟ 198 00:08:31,302 --> 00:08:33,103 متعجبم بدونم کیلب تایید میکنه 199 00:08:33,137 --> 00:08:35,772 که رابطتون بعد از رابطه کاریتون شروع شده؟ 200 00:08:35,807 --> 00:08:38,675 پیداش کن شاید فهمیدیم 201 00:08:38,710 --> 00:08:39,743 - اهل کجایی؟ - چرا این موضوع مهمه؟ 202 00:08:39,777 --> 00:08:41,611 لطفا به وکیلت بگو جواب بده 203 00:08:41,646 --> 00:08:42,879 من اجازه دارم سوال بپرسم 204 00:08:42,914 --> 00:08:44,715 ...اگه هدفت رو متوجه نشم 205 00:08:44,749 --> 00:08:47,017 لورل فقط جواب بده 206 00:08:47,051 --> 00:08:49,319 اصلیتم مکزیکیه 207 00:08:49,354 --> 00:08:51,455 ولی قبل دانشگاه وکالت تو فلوریدا زندگی میکردم 208 00:08:51,489 --> 00:08:52,689 چرا مهمه که کجا بودم؟ 209 00:08:52,724 --> 00:08:54,191 چون به قول بعضی ها یه قاتل 210 00:08:54,225 --> 00:08:55,125 دیشب تو آپارتمانت بوده 211 00:08:55,159 --> 00:08:56,993 و تو هم یهویی رفته بودی بیرون شهر 212 00:08:57,028 --> 00:08:58,462 اگه بخوای اینو به بازجویی تبدیل کنی 213 00:08:58,496 --> 00:09:00,063 من و موکلم میریم 214 00:09:00,098 --> 00:09:00,997 هرچی که اون گفت 215 00:09:01,032 --> 00:09:03,533 و تو نیویورک بودم اگه میخوای بدونی 216 00:09:03,568 --> 00:09:06,336 - چرا؟ - خب نیویورکه دیگه 217 00:09:06,371 --> 00:09:08,505 حتما باید بهونه داشته باشم برم یه سر بزنم؟ 218 00:09:08,539 --> 00:09:11,541 اون شبی که امیلی سینکلر مرد کیلب تو آپارتمان تو بوده 219 00:09:11,576 --> 00:09:13,043 چون این کاریه که تو بهش گفتی بکنه 220 00:09:13,077 --> 00:09:14,144 با توجه به این اظهاریه 221 00:09:14,178 --> 00:09:16,346 اگه نوشته چرا زحمت میدی و میپرسی؟ 222 00:09:16,381 --> 00:09:18,148 چون تویی که ادعا میکنی در این زمان 223 00:09:18,182 --> 00:09:19,983 رابطه عاشقانه باهاش نداشتی 224 00:09:20,017 --> 00:09:23,387 ولی اون تنها تو خونه ی تو بوده 225 00:09:23,421 --> 00:09:26,490 اینجور آدما تو اولین فرصت بهت خیانت میکنن (اسپانیایی) 226 00:09:26,524 --> 00:09:27,924 فکر میکنه تو و آنالیس میفروشینش 227 00:09:27,959 --> 00:09:29,860 ...اینه که تورو یه دختر باهوش میکنه (اسپانیایی) 228 00:09:29,894 --> 00:09:31,762 حالا بهم میگه باهوش چون 229 00:09:31,796 --> 00:09:34,605 فکر میکنه انقد احمقم که خام این بحث دوستانه ی لاتینوییش میشم 230 00:09:34,642 --> 00:09:35,799 چرا آنالیس اونجا بود؟ 231 00:09:35,833 --> 00:09:37,667 به نظر یه سوال واسه اون به نظر میاد 232 00:09:37,702 --> 00:09:39,403 - اون آپارتمان توئه - که توش نبوده 233 00:09:39,437 --> 00:09:41,171 بیخیال. باید بدونه چرا پروفسورش 234 00:09:41,205 --> 00:09:43,473 شب رفته بوده آپارتمانش 235 00:09:45,276 --> 00:09:46,710 واسه شما دوتا این یه چیز معمولیه؟ 236 00:09:46,744 --> 00:09:48,745 - چی داری پیشنهاد میدی؟ - مصونیت 237 00:09:48,780 --> 00:09:50,614 واسه اون کسی که اولین نفر معامله کنه 238 00:09:50,648 --> 00:09:52,949 - ما مصونیت داریم - واسه شبی که سینکلر مرد 239 00:09:52,984 --> 00:09:54,017 ولی چی میشه 240 00:09:54,051 --> 00:09:55,786 اگه بقیه کارای غیرقانونی که مرتکب شدید رو بشه؟ 241 00:09:55,820 --> 00:09:57,921 فیلیپ احتمالا داره الان کیلب رو 242 00:09:57,955 --> 00:09:59,189 به تیکه های ریز تبدیل میکنه 243 00:09:59,223 --> 00:10:03,026 ...خب به نظر باید اونو پیدا کنی عوض این که 244 00:10:03,060 --> 00:10:07,030 ...مارو بازجویی کنی و سعی کنی بین ما نفوذ کنی وقتی هیچی نمیدونی 245 00:10:07,064 --> 00:10:10,200 اما تو ترجیح میدی یه بحثی رو باز کنی که در حال حاضر حل شده 246 00:10:10,234 --> 00:10:11,902 تو گاییدن من موفق باشی 247 00:10:11,936 --> 00:10:14,004 چون واقعا تو تیریپ سلیقه ی من نیستی 248 00:10:18,943 --> 00:10:20,243 چطور پیش رفت؟ 249 00:10:20,278 --> 00:10:22,579 ترکوندم. این احمقا رو نمیدونم 250 00:10:22,613 --> 00:10:24,948 - زدم در کونش - هیچی گیرش نیومد 251 00:10:26,382 --> 00:10:27,682 هی بان بان 252 00:10:28,571 --> 00:10:30,821 - این درست نیست - چی درست نیست؟ 253 00:10:30,855 --> 00:10:33,223 همه دارن اینو گردن میگیرن وقتی منم که همه این کارا رو شروع کردم 254 00:10:33,257 --> 00:10:35,058 میخوای تنبیه بشی؟ آروم باش 255 00:10:35,092 --> 00:10:36,259 کلی شانس این کار رو داری 256 00:10:36,294 --> 00:10:37,861 - ...فرانک - رفیقمون بی ربط نمیگه 257 00:10:37,895 --> 00:10:39,796 اگه ایشون تند رانندگی نمیکرد ما الان اینجا نبودیم 258 00:10:39,831 --> 00:10:41,765 وای مرسی از حمایتت ریشو 259 00:10:41,799 --> 00:10:45,235 - اشر اینو شروع نکرد - آره...من کردم 260 00:10:45,269 --> 00:10:46,937 نه این قضیه با لایلا شروع شد 261 00:10:46,971 --> 00:10:48,638 کسی که کشتش 262 00:10:48,673 --> 00:10:50,907 اونیه که باید بخاطر همه ی اینا خودش رو سرزنش کنه 263 00:10:51,843 --> 00:10:53,944 منظورت سمه یا ربکا؟ 264 00:10:53,978 --> 00:10:55,579 ببین هرچی. مهم نیست 265 00:10:55,613 --> 00:10:56,546 ببین کاری بوده که کردم 266 00:10:56,581 --> 00:10:58,448 من تنها کسی ام که مقصر اینم 267 00:10:58,483 --> 00:11:00,584 میتونی بهش بگی اشتباه یا یه لحظه دیوونگی 268 00:11:00,618 --> 00:11:02,652 هرچی همه دارن بخاطر من زجر میکشن 269 00:11:02,687 --> 00:11:04,821 ...و منم باید اینو گردن بگیرم 270 00:11:04,856 --> 00:11:06,756 پس کار لورل بوده 271 00:11:06,791 --> 00:11:08,391 اومده پیشت دهن لقی کرده؟ 272 00:11:09,861 --> 00:11:11,661 پس قبولش داری؟ 273 00:11:11,696 --> 00:11:14,831 الان رد کردنش فرقی به حالم داره؟ 274 00:11:14,866 --> 00:11:17,534 کار آنالیسه؟ 275 00:11:19,103 --> 00:11:21,905 اون مجبورت کرد؟ 276 00:11:21,939 --> 00:11:24,598 - این مکالمه تمومه - ...فرانک 277 00:11:24,635 --> 00:11:26,910 خیلی ریاکارانه به نظر میاد که دربارم قضاوت کنی 278 00:11:26,944 --> 00:11:29,479 وقتی چند قدم با جایی که ربکا رو خلاص کردی فاصله داریم 279 00:11:29,514 --> 00:11:31,915 دهنتو ببند 280 00:11:31,949 --> 00:11:34,618 بعدش دیگه مشکلی نداریم 281 00:11:43,394 --> 00:11:45,295 نگید شما دوتا با هم گرم گرفته بودید 282 00:11:45,329 --> 00:11:47,497 کی تاحالا من تو خط بلوند ها بودم آخه؟ 283 00:11:47,532 --> 00:11:48,999 دردسر های لورله 284 00:12:04,768 --> 00:12:06,882 ببخشید؟ صورتحساب لطفا 285 00:12:23,453 --> 00:12:24,774 اتاق 512 286 00:12:29,693 --> 00:12:31,394 میای؟ 287 00:12:42,806 --> 00:12:44,240 تا حالا "فیش تاون" بودی؟ 288 00:12:44,274 --> 00:12:46,475 289 00:12:51,615 --> 00:12:52,982 290 00:12:56,602 --> 00:12:58,369 هنوز هم با هم دعوا داریم؟ 291 00:12:59,939 --> 00:13:01,372 با والاس چطور پیش رفت؟ 292 00:13:01,407 --> 00:13:03,474 خوب نبود 293 00:13:03,509 --> 00:13:05,443 میخوای دربارش حرف بزنی؟ 294 00:13:07,279 --> 00:13:09,080 چرا اینجایی؟ 295 00:13:09,114 --> 00:13:11,382 نگفتم برو تنهام بذار؟ 296 00:13:11,417 --> 00:13:14,252 میدونی خودت منو آوردی اینجا که کمکت کنم 297 00:13:14,286 --> 00:13:15,653 ولی اگه هی میخوای ...ازم سو استفاده کنی 298 00:13:15,688 --> 00:13:17,055 - سو استفاده؟ - بله 299 00:13:17,089 --> 00:13:18,056 هی منو ضایع میکنی 300 00:13:18,090 --> 00:13:19,891 اگه انقد از من بدت میاد میرم دنبال یه شغل دیگه 301 00:13:19,925 --> 00:13:23,228 اوه بیخیال. سم تورو از هیچی کشید آورد بیرون و مجبورم کرد استخدامت کنم 302 00:13:23,262 --> 00:13:25,663 و ازون موقع دارم از تن لشت مراقبت میکنم 303 00:13:25,698 --> 00:13:27,332 اگه به این میگی سو استفاده پس لیاقتت همون 304 00:13:27,366 --> 00:13:29,634 آینده ی آشغال روشنیه که سعی میکردم تورو ازش حفظ کنم 305 00:13:32,037 --> 00:13:34,405 خوبه که گفتی که رو دلت نمونه 306 00:13:37,877 --> 00:13:39,944 بانی دید؟ 307 00:13:39,979 --> 00:13:41,279 نه 308 00:13:41,313 --> 00:13:43,381 خوبه برو بیرون 309 00:13:59,398 --> 00:14:00,698 310 00:14:00,733 --> 00:14:02,767 311 00:14:25,591 --> 00:14:27,558 312 00:14:30,362 --> 00:14:32,597 هنوز هم ازت اجتناب میکنه؟ 313 00:14:35,801 --> 00:14:38,002 ...میفهمم. عصبانی هستی که رفتم پشت سرت پیش آنالیس و 314 00:14:38,037 --> 00:14:39,570 نه. عصبانیم چون بهم دروغ گفتی 315 00:14:39,605 --> 00:14:41,239 چی؟ 316 00:14:49,649 --> 00:14:50,949 اون اینو بهت داده؟ 317 00:14:50,983 --> 00:14:52,784 رو میزش پیدا کردم 318 00:14:52,818 --> 00:14:54,585 ...وس لطفا 319 00:14:54,620 --> 00:14:56,421 تو اونو نکشتی 320 00:14:56,455 --> 00:14:58,823 تو که اینو نمیدونی 321 00:14:58,857 --> 00:15:00,858 ببخشید همگی. اگه میشه توجهتون به من باشه 322 00:15:00,893 --> 00:15:04,595 میخوام از همتون معذرت خواهی کنم 323 00:15:04,630 --> 00:15:07,632 - ...اشر - فقط بزار بگم 324 00:15:07,666 --> 00:15:11,536 ...من...متاسفم که زندگیتون رو خراب کردم 325 00:15:11,570 --> 00:15:13,938 آره...نمیدونم 326 00:15:13,973 --> 00:15:15,706 شاید هیچکدوم اینا اتفاق نمی افتاد 327 00:15:15,755 --> 00:15:17,709 اگه همتون سم رو نمیکشتید 328 00:15:17,743 --> 00:15:19,544 ...یا اگه حالا هرکسی لایلا رو نمیکشت 329 00:15:19,578 --> 00:15:21,713 منظورت اینه اگه سم لایلا رو نمیکشت؟ 330 00:15:21,747 --> 00:15:23,114 نه که اینو میدونیم 331 00:15:23,148 --> 00:15:26,718 بهرحال هدف اینه که...من گند زدم 332 00:15:26,752 --> 00:15:30,621 و همتون به خاطر من تو خطر افتادید 333 00:15:30,656 --> 00:15:31,723 ...و 334 00:15:31,757 --> 00:15:35,626 ...فقط میخوام بگم 335 00:15:35,661 --> 00:15:37,362 ممنون 336 00:15:38,117 --> 00:15:42,420 ...ممنون که ازم محافظت کردید بعد اینکه...میدونید 337 00:15:43,836 --> 00:15:46,170 - ...کشتم - باشه بابا میشه اینو نگیم؟ 338 00:15:46,205 --> 00:15:47,305 منظورم اینه الیور الان میرسه اینجا 339 00:15:47,339 --> 00:15:48,706 ترجیح میدم این چیزا رو نشنوه 340 00:15:48,741 --> 00:15:49,974 شاید باید اینو بشنوه 341 00:15:50,009 --> 00:15:52,744 ببین چی شد وقتی به کیلب نگفتم فیلیپ برگشته 342 00:15:52,778 --> 00:15:55,246 ...احتمالا مرده. ولی اگه راستش رو بهش میگفتم 343 00:15:55,280 --> 00:15:57,582 هیچکس اون حقیقت شیرینمون رو به کسی نمیگه 344 00:15:57,616 --> 00:15:59,317 مدام دروغ گفتن بهش بدتر نیست؟ 345 00:15:59,351 --> 00:16:00,518 منظورم اینه من وانمود میکنم که خوبیم 346 00:16:00,552 --> 00:16:02,754 و این بهترین رابطه ایه که تو زندگیم داشتم 347 00:16:02,788 --> 00:16:03,921 ...ولی اینم دروغه پس 348 00:16:03,956 --> 00:16:07,225 فکر میکنی بهش بگی که یه قاتلی کمکی میکنه؟ 349 00:16:07,259 --> 00:16:08,826 هرچی به الیور بگی همه چیز تموم میشه 350 00:16:08,861 --> 00:16:11,929 ما میریم زندان. انقدر عذرخواهی نکن 351 00:16:11,964 --> 00:16:13,331 ما هممون آدمای بدی هستیم 352 00:16:13,365 --> 00:16:15,767 این تنها چیز مشترکیه که داریم 353 00:16:15,801 --> 00:16:17,435 354 00:16:17,469 --> 00:16:19,904 سلام؟ 355 00:16:19,938 --> 00:16:21,572 - سلام - !رفیق 356 00:16:21,607 --> 00:16:22,840 هی ببخشید 357 00:16:22,875 --> 00:16:23,908 میدونم قرار بود مستقیم از سر کار بیام اینجا 358 00:16:23,942 --> 00:16:26,611 با این رفیقمون فیلیپ که تو خیابونا میپلکه 359 00:16:26,645 --> 00:16:27,779 ولی گفتم شاید همتون گشنه باشید 360 00:16:27,813 --> 00:16:29,280 تو بهترینی 361 00:16:29,314 --> 00:16:31,416 شاید باید گی بشم که باهات قرار بذارم 362 00:16:31,450 --> 00:16:33,184 363 00:16:37,756 --> 00:16:39,891 بزار حدس بزنم. کیلب مرده 364 00:16:39,925 --> 00:16:42,693 نه ولی هنوز هیچ خبری از فیلیپ نیست 365 00:16:42,728 --> 00:16:44,295 دستت چطوره؟ 366 00:16:44,329 --> 00:16:46,864 اوه خوبه. وودکا کمک کمیکنه 367 00:16:46,899 --> 00:16:48,900 پس همونجا میمونی درسته؟ 368 00:16:48,934 --> 00:16:51,869 نمیری دانشگاه...یا نیویورک؟ 369 00:16:51,904 --> 00:16:53,404 این چیزی نبود که بهش فکر میکردی 370 00:16:53,439 --> 00:16:55,406 میدونم. درباره ی وس بود 371 00:16:55,441 --> 00:16:57,642 به کاراگاه ها گفته تو خونش نبوده 372 00:16:57,676 --> 00:16:59,710 چون رفته بوده ایو رو تو نیویورک ببینه 373 00:17:02,681 --> 00:17:04,382 پس درسته 374 00:17:04,416 --> 00:17:05,970 - آره - و این نرماله؟ 375 00:17:06,007 --> 00:17:08,252 وس میره به دوست دختر های سابقت سر میزنه؟ 376 00:17:08,287 --> 00:17:10,421 معلومه که نه 377 00:17:10,680 --> 00:17:13,204 - نیت؟ - بله؟ 378 00:17:15,194 --> 00:17:17,361 ممنون که حواست به منه 379 00:17:17,396 --> 00:17:19,964 هی من فقط سعی میکنم ایو رو از سرم باز کنم 380 00:17:19,998 --> 00:17:21,566 بعدا حرف میزنیم 381 00:17:21,600 --> 00:17:22,834 382 00:17:22,868 --> 00:17:28,406 ♪ So, I think it's time ♪ 383 00:17:28,440 --> 00:17:32,343 ♪ To face yourself again ♪ 384 00:17:32,377 --> 00:17:36,013 ♪ It's not too late ♪ 385 00:17:36,048 --> 00:17:38,916 مال من اونیه که اونجاست. آبی پوشیده 386 00:17:38,951 --> 00:17:40,484 !یه ضربه دیگه بزنی بردی 387 00:17:40,519 --> 00:17:43,387 میتونی یه شاهد دیگه پیدا کنی میدونم میتونی پیدا کنی 388 00:17:43,422 --> 00:17:44,589 نمیتونم 389 00:17:44,623 --> 00:17:46,557 تو هم به بدی اونایی 390 00:17:46,592 --> 00:17:50,361 391 00:17:50,395 --> 00:17:52,864 از پسرم مراقبت کن 392 00:17:54,466 --> 00:17:55,766 !رز نه 393 00:17:56,802 --> 00:17:58,402 394 00:17:58,437 --> 00:18:00,171 ♪ On your own ♪ 395 00:18:00,205 --> 00:18:01,706 396 00:18:01,740 --> 00:18:03,674 ♪ Open up, give it up ♪ 397 00:18:03,709 --> 00:18:05,276 چرا اصلا باید به همچین کاری فکر کنی؟ 398 00:18:05,310 --> 00:18:06,177 که از پسره محافظت کنم 399 00:18:06,211 --> 00:18:07,945 اون بچه موکلت نیست آنالیس 400 00:18:07,980 --> 00:18:09,714 واسه همین تو باید این کار رو بکنی 401 00:18:09,748 --> 00:18:11,582 فقط به بازرس بگو که رز بهت گفته 402 00:18:11,617 --> 00:18:13,084 که توسط خانواده ی ماهونی تهدید میشده 403 00:18:13,118 --> 00:18:15,586 واسه همین میخواسته تو دادگاه شهادت دروغ بده 404 00:18:15,621 --> 00:18:17,555 ایو لطفا 405 00:18:17,589 --> 00:18:19,590 ...حالا... این کار رو خودم میکنم و پروانه وکالتم باطل میشه 406 00:18:19,625 --> 00:18:20,958 !یا بدتر 407 00:18:20,993 --> 00:18:22,526 این آدما خطرناکن 408 00:18:22,561 --> 00:18:25,363 مخصوصا اگه چیزی که میگی راست باشه. پس تمومش کن 409 00:18:28,267 --> 00:18:30,534 ...چیزی که واسه اون بچه اتفاق افتاده ناراحت کنندس ولی 410 00:18:30,569 --> 00:18:33,337 چیزای ناراحت کننده برای هممون اتفاق میوفته 411 00:18:37,175 --> 00:18:39,710 - باشه خودم این کار رو میکنم - !نه آنالیس 412 00:18:39,745 --> 00:18:41,479 413 00:18:41,513 --> 00:18:42,947 414 00:18:42,981 --> 00:18:45,449 415 00:18:45,484 --> 00:18:48,052 این مربوط به رز ادمونده 416 00:18:48,086 --> 00:18:50,154 بیشتر پسرش 417 00:18:50,188 --> 00:18:52,890 من وکیل مدافعی هستم که رو پرونده ی ماهونی کار میکنم 418 00:18:52,925 --> 00:18:55,793 و اطلاعاتی دارم که بازرس کین دوست داره بدونه 419 00:18:55,827 --> 00:18:58,095 الان دارم میام اداره پلیس 420 00:18:58,130 --> 00:18:59,830 باشه اینجاست که ملاقاتتون کنه 421 00:18:59,865 --> 00:19:01,799 عالیه. به زودی میام اونجا 422 00:19:01,833 --> 00:19:04,635 ♪ We start today ♪ 423 00:19:04,670 --> 00:19:06,771 ♪ Open up, give it up, go ♪ 424 00:19:19,833 --> 00:19:21,200 425 00:19:21,235 --> 00:19:22,569 ببخشید 426 00:19:22,603 --> 00:19:24,270 از اول شروع کن 427 00:19:31,879 --> 00:19:33,746 هی مشکلی نداری بشینم اینجا؟ 428 00:19:33,781 --> 00:19:35,982 نه راحت باش 429 00:19:37,618 --> 00:19:39,018 من بانی هستم 430 00:19:39,053 --> 00:19:40,720 ما تو یه کلاس قانون هستیم 431 00:19:40,754 --> 00:19:43,389 اوه درسته من مایکم 432 00:19:44,925 --> 00:19:46,492 آره نمیتونم این کار رو بکنم اه 433 00:19:46,527 --> 00:19:48,328 - !میتونی - خیلی رقت انگیزه 434 00:19:48,362 --> 00:19:50,697 باشه میتونم کلی تحقیق نشونت بدم 435 00:19:50,731 --> 00:19:54,200 که ثابت میکنه اون اضطرابی که تو نقش بازی کردن داری 436 00:19:54,234 --> 00:19:56,936 باعث میشه تو زندگی واقعیت تجربش نکنی 437 00:19:56,971 --> 00:19:59,739 - ...اهمیتی نمیدم. فقط - آره اهمیت میدی 438 00:19:59,773 --> 00:20:01,741 ...بانی تو بهم گفتی این آقا 439 00:20:01,775 --> 00:20:03,876 یه....آدم تو خودشه درسته؟ 440 00:20:03,911 --> 00:20:07,246 پس کی بهتر از این که خودت رو پیشش کوچیک کنی؟ 441 00:20:07,281 --> 00:20:09,015 درسته؟ 442 00:20:09,049 --> 00:20:10,083 آره 443 00:20:10,117 --> 00:20:11,684 444 00:20:11,719 --> 00:20:13,653 ...ببخشید فقط بزار 445 00:20:14,955 --> 00:20:16,556 سلام؟ 446 00:20:18,325 --> 00:20:19,993 بله من شوهرشم 447 00:20:22,563 --> 00:20:24,597 !بهوش اومده 448 00:20:24,632 --> 00:20:26,733 بچه...بچه چطوره؟ 449 00:20:26,767 --> 00:20:28,267 داریم برای سزارین میبریمتون 450 00:20:28,302 --> 00:20:29,335 چرا؟ مرده؟ 451 00:20:29,370 --> 00:20:30,903 - آنالیس میخوام آروم باشی - مرده؟ 452 00:20:30,938 --> 00:20:33,706 !مرده؟ بهم بگو 453 00:20:33,741 --> 00:20:35,074 نتونستیم ضربان قلبی ببینیم 454 00:20:35,109 --> 00:20:36,743 ولی به این معنی نیست که تمومه 455 00:20:36,777 --> 00:20:38,544 نوزادان تو این مرحله انعطاف پذیرن 456 00:20:38,579 --> 00:20:40,647 واسه همین میبریمتون اتاق عمل 457 00:20:40,681 --> 00:20:42,448 چیزی که مهمه اینه که آروم باشی 458 00:20:42,483 --> 00:20:43,750 شوهرت تو راهه 459 00:20:43,784 --> 00:20:45,952 تو دست آدمای خوبی هستی بچت هم همینطور 460 00:20:45,986 --> 00:20:48,571 امیدواریم. و این تنها چیزیه که باید روش تمرکز کنی 461 00:20:57,765 --> 00:21:00,133 462 00:21:00,167 --> 00:21:01,968 آنالیس 463 00:21:06,006 --> 00:21:08,207 بیا تو 464 00:21:09,877 --> 00:21:11,277 چی شده؟ 465 00:21:11,311 --> 00:21:12,912 دنور دوباره زنگ زد 466 00:21:12,946 --> 00:21:14,113 میخواد با من حرف بزنه 467 00:21:14,148 --> 00:21:15,682 گفت چرا؟ 468 00:21:15,716 --> 00:21:17,083 نه. که بده درسته؟ 469 00:21:17,117 --> 00:21:17,984 منظورم اینه من تو تموم ویدیو ها نبودم 470 00:21:18,018 --> 00:21:19,485 ولی همچنان میدونه که منم درگیر این قضیه بودم؟ 471 00:21:19,520 --> 00:21:20,820 داره سعی میکنه مارو بترسونه 472 00:21:20,854 --> 00:21:22,755 باهاش حرف بزن. چیزیت نمیشه 473 00:21:22,790 --> 00:21:23,790 واقعا؟ 474 00:21:23,824 --> 00:21:25,425 چون من اینو مثل بقیه انجام ندادم 475 00:21:25,459 --> 00:21:26,459 که بنظر میرسه کارشون خیلی خوب بوده 476 00:21:26,493 --> 00:21:27,660 تو هم خوب انجامش میدی 477 00:21:27,695 --> 00:21:28,961 و میدونی چرا؟ 478 00:21:28,996 --> 00:21:30,763 چون باهوش تر از اون چیزی هستی که مردم فکر میکنن 479 00:21:34,368 --> 00:21:35,935 ساعت 8:30 شب کجا بودی؟ 480 00:21:35,969 --> 00:21:37,704 شبی که امیلی سینکلر مرد؟ 481 00:21:38,774 --> 00:21:42,709 اون واسه خیلی وقت پیشه...نمیدونم 482 00:21:42,743 --> 00:21:45,712 - فکر کنم یادت میاد - جز این که یادم نمیاد 483 00:21:45,746 --> 00:21:48,481 خب پس بزار بهت یاد آوری کنم اینجا بودی 484 00:21:48,515 --> 00:21:51,317 مشخص تر بگم. تو پارکینگ بودی 485 00:21:51,351 --> 00:21:52,752 486 00:21:54,822 --> 00:21:56,989 ببخشید چه مدرکی در اینباره داری؟ 487 00:21:57,024 --> 00:21:59,158 یه شاهد به اسم سوزان گراندی 488 00:21:59,193 --> 00:22:01,160 کمک میخوای؟ 489 00:22:01,195 --> 00:22:02,795 و اتفاقا منشی 490 00:22:02,830 --> 00:22:04,330 یکی از همکارامه 491 00:22:04,364 --> 00:22:06,899 وقتی داشتیم رو کارهای شرکت کیتینگ تحقیق میکردیم 492 00:22:06,934 --> 00:22:09,802 یه عکس از آقای میلستون دیده 493 00:22:09,837 --> 00:22:11,904 میتونه هر کسی باشه. من فقط یه آدم سفید معمولیم 494 00:22:11,939 --> 00:22:14,707 - ...این - اون تو شرکت حقوقی کار میکنه 495 00:22:14,742 --> 00:22:17,643 بودنش تو پارکینگ دادگاه چیزی رو ثابت نمیکنه 496 00:22:17,678 --> 00:22:18,711 خب این خیلی برام جالب بود که 497 00:22:18,746 --> 00:22:20,847 آخرین جایی که خانم سینکلر زنده دیده شده 498 00:22:20,881 --> 00:22:23,649 جاییه که آقای میلستون دیده شده 499 00:22:23,684 --> 00:22:28,888 ...به علاوه پدرت هم تو همون روز مرده بود پس 500 00:22:28,922 --> 00:22:32,692 هر آدم عاقلی مشکوک میشه 501 00:22:37,865 --> 00:22:39,732 میشه یه دقیقه تشریف بیاری آشپزخونه؟ 502 00:22:39,767 --> 00:22:42,201 نه الان تو کمای غذایی به سر میبرم 503 00:22:46,607 --> 00:22:48,007 شما دوتا بهم یا چیزی زدید؟ 504 00:22:48,041 --> 00:22:49,075 خدایی کی این اتفاق افتاد؟ 505 00:22:49,109 --> 00:22:50,243 فراموش کردم 506 00:22:50,277 --> 00:22:51,911 آخی چرا بهم زدید؟ 507 00:22:51,945 --> 00:22:53,179 "ترکیب اسماتون میشد "فلورل 508 00:22:53,213 --> 00:22:55,581 که خیلی عاشقانس که 509 00:22:55,616 --> 00:22:56,849 ولی به خوبی "باشر" که نیست 510 00:22:56,884 --> 00:22:58,251 جز این که باشر اصلا وجود خارجی نداره 511 00:22:58,285 --> 00:23:01,921 واقعا میخوای بدونی چرا به هم زدیم؟ 512 00:23:01,955 --> 00:23:03,856 فکر میکنم اونشب فرانک به آنالیس شلیک کرده 513 00:23:06,226 --> 00:23:08,194 فکر کردم کاترین به آنالیس شلیک کرده 514 00:23:08,228 --> 00:23:09,529 آره ولی نظریه دادگاه اینه که 515 00:23:09,563 --> 00:23:10,797 آنالیس فرانک رو مجبور کرده بهش شلیک کنه 516 00:23:10,831 --> 00:23:12,398 و جوری به نظر بیاد که کاترین بهش شلیک کرده 517 00:23:12,432 --> 00:23:14,801 وای الیور مطمعنی این پیتزا رو با چیزی رنگ نکردنش؟ 518 00:23:14,835 --> 00:23:16,903 - واقعا اینو باور میکنی؟ - تو دیوونه ای 519 00:23:16,937 --> 00:23:19,639 و تو دیوونه تری که اینو باور میکنی 520 00:23:19,673 --> 00:23:21,374 ...باشه نمیخوام باور کنم ولی اگه...اگه 521 00:23:21,408 --> 00:23:23,309 اگه فکر میکنی که امکانش هست که 522 00:23:23,343 --> 00:23:26,879 ...راست باشه پس 523 00:23:26,914 --> 00:23:29,248 !یکیتون باید به پلیس بگه 524 00:23:30,417 --> 00:23:31,784 اون چه کوفتی بود؟ 525 00:23:31,819 --> 00:23:34,020 - بهت لطف کردم - چطور؟ 526 00:23:34,054 --> 00:23:37,089 درباره اینکه واسه کاترین پاپوش درست کردیم هول کرد 527 00:23:37,124 --> 00:23:39,325 پس تصور کن حقیقت رو بفهمه چیکار میکنه 528 00:23:39,359 --> 00:23:41,427 ...مثلا این که جسد سم رو تیکه تیکه کردی 529 00:23:41,461 --> 00:23:43,229 بس کن 530 00:23:43,263 --> 00:23:46,399 ...باشه فقط 531 00:23:46,433 --> 00:23:48,701 خواهش میکنم که رابطتون رو نجات دادم 532 00:23:51,171 --> 00:23:52,738 فکر کردم دیگه نمینوشی 533 00:23:52,773 --> 00:23:54,473 آره 534 00:23:54,508 --> 00:23:55,808 بطری رو بده بیاد 535 00:23:57,378 --> 00:23:58,678 ...بانی 536 00:23:58,712 --> 00:24:00,346 یه خونه پر از آدمایی داری که هول کردن 537 00:24:00,380 --> 00:24:01,848 که روت حساب میکنن 538 00:24:01,882 --> 00:24:03,649 اوه نه که تاحالا من رو مست ندیدن 539 00:24:03,684 --> 00:24:04,951 ما همه خسته ایم آنالیس 540 00:24:04,985 --> 00:24:07,753 خب من اون کسیم که از اون هرزه کوچولو کتک خورده 541 00:24:07,788 --> 00:24:10,056 پس نه الان نباید احساساتت رو با من مقایسه کنی 542 00:24:12,993 --> 00:24:14,660 باشه 543 00:24:14,695 --> 00:24:17,964 پس تو و فرانک درباره چی حرف میزدید؟ 544 00:24:18,899 --> 00:24:21,567 اگه با هم نمیخوابید پس چیه؟ 545 00:24:23,237 --> 00:24:24,837 بیخیال 546 00:24:24,872 --> 00:24:26,906 همیشه آخرش یجوری میفهمم 547 00:24:33,981 --> 00:24:36,315 درباره وس حرف میزدیم 548 00:24:37,517 --> 00:24:40,620 یه دلیلی داره که اخیرا این دور و بر نبوده 549 00:24:42,356 --> 00:24:44,056 ...چرا دیشب رفته بودی آپارتمانش؟ 550 00:24:44,091 --> 00:24:46,626 همیشه همه چی درباره ی وسه 551 00:24:46,660 --> 00:24:49,195 منم که کتک میخورم. میجنگم که همه رو در امان نگه دارم 552 00:24:49,229 --> 00:24:50,897 !و شماها هی راجب وس ناله و شکایت میکنید 553 00:24:50,931 --> 00:24:54,433 چون این تورو میکشه. باعث میشه نوشیدنی بخوری 554 00:24:55,836 --> 00:24:57,570 ...و بیشتر از چیزی که باید ازش محافظت کنی 555 00:24:57,604 --> 00:24:59,038 و چی؟ 556 00:24:59,072 --> 00:25:01,807 - حسودیت میشه؟ - اون کیه آنالیس؟ 557 00:25:01,842 --> 00:25:03,242 وس گفته که این کارا رو بکنی؟ همینه؟ 558 00:25:03,277 --> 00:25:05,678 ...نه دارم ازت میپرسم 559 00:25:05,712 --> 00:25:07,179 !خب نمیتونی این کار رو بکنی 560 00:25:07,214 --> 00:25:08,748 نه در این مورد 561 00:25:08,782 --> 00:25:10,583 از دست همتون بریدم 562 00:25:14,187 --> 00:25:16,022 برو بیرون 563 00:25:16,624 --> 00:25:17,924 !گمشو بیرون 564 00:25:17,958 --> 00:25:18,925 !همتون برید 565 00:25:18,959 --> 00:25:21,494 اوه نمیتونیم بریم یادت میاد؟ فیلیپ اون بیرونه 566 00:25:21,528 --> 00:25:22,862 خدایی...یخورده زیادی خوردی؟ 567 00:25:22,896 --> 00:25:26,032 یه بطری کامل وودکا رو. و اگه تخمش رو داشتید شما هم میتونستید مست بشید 568 00:25:26,066 --> 00:25:27,433 !پس برید 569 00:25:27,467 --> 00:25:29,502 تا وقت هست خوش باشید قبل اینکه این کشتی کاملا بره زیر آب 570 00:25:29,536 --> 00:25:31,003 وایسا. وایسا. این یعنی چی؟ 571 00:25:31,038 --> 00:25:32,738 این چیه؟ پناهگاه بی خانمان ها؟ 572 00:25:32,773 --> 00:25:34,407 !چیکار میکنید؟ برید بیرون 573 00:25:34,441 --> 00:25:36,008 برو یجا دیگه 574 00:25:36,043 --> 00:25:39,011 بغیر از تو وس. بیا دفترم 575 00:25:51,704 --> 00:25:56,608 ♪ Dancing with you undercover ♪ 576 00:25:59,712 --> 00:26:02,881 ♪ Feels like there are no more lovers ♪ 577 00:26:02,915 --> 00:26:06,051 ناراحتی که عشقت این ورا نیست؟ 578 00:26:06,085 --> 00:26:08,386 چی؟ 579 00:26:08,421 --> 00:26:10,021 فکر نکن متوجه نشدم 580 00:26:10,056 --> 00:26:13,058 تو و توله سگه خیلی گرم گرفتید 581 00:26:13,092 --> 00:26:15,994 منظورم اینه واسه همینه که تو و فرانک بهم زدید نه؟ 582 00:26:16,028 --> 00:26:18,763 - درست میگم یا راست میگم؟ - اشتباه میکنی 583 00:26:20,166 --> 00:26:23,468 و من میرم بالا بیارم 584 00:26:23,502 --> 00:26:24,836 !مراقب باش 585 00:26:24,870 --> 00:26:26,838 یه قاتل رنگ پریده این اطراف میپلکه 586 00:26:26,872 --> 00:26:30,675 ♪ And I feel ♪ 587 00:26:34,113 --> 00:26:38,049 ♪ That it's real ♪ 588 00:26:38,084 --> 00:26:39,418 تو فکر میکنی من ضعیفم 589 00:26:39,443 --> 00:26:41,820 و نمیتونم رازهات رو تحمل کنم 590 00:26:41,854 --> 00:26:43,488 حقیقت نداره 591 00:26:43,522 --> 00:26:46,091 چیزی که لورل گفت چی؟ 592 00:26:46,125 --> 00:26:48,226 که آنالیس فرانک رو مجبور کرده بهش شلیک کنه 593 00:26:48,260 --> 00:26:49,260 تو باید اینو میدونستی 594 00:26:49,295 --> 00:26:51,096 باشه میشه اینو به کل بار اعلام نکنیم؟ 595 00:26:51,130 --> 00:26:53,231 منم رازهایی دارم 596 00:26:54,900 --> 00:26:56,200 ...مثلا؟ 597 00:26:57,570 --> 00:26:58,870 حدس بزن 598 00:27:00,073 --> 00:27:01,373 ...اولی 599 00:27:01,407 --> 00:27:03,742 !هفته پیش از کارم استعفا دادم 600 00:27:03,776 --> 00:27:05,510 چی؟ 601 00:27:05,544 --> 00:27:08,913 - چرا؟ - ...نمیدونم من 602 00:27:08,948 --> 00:27:11,016 شاید داره شناخته میشه 603 00:27:11,050 --> 00:27:13,952 ...شاید اطراف تو بودن و 604 00:27:13,986 --> 00:27:16,287 ...همه تو خونه...ولی 605 00:27:16,322 --> 00:27:20,225 بالاخره این تصمیم رو گرفتم. از همین الان 606 00:27:20,259 --> 00:27:21,459 زندگیم رو میکنم 607 00:27:21,494 --> 00:27:23,028 تا وقت هست خوش باش همونطور که آنالیس گفت 608 00:27:23,062 --> 00:27:25,063 نصیحت زندگی از آنالیس نگیر 609 00:27:25,097 --> 00:27:27,532 - فکر میکنی من رو استخدام میکنه؟ - نه. بهش اجازه نمیدم 610 00:27:27,566 --> 00:27:30,032 و حرف هم حرف توئه؟ 611 00:27:30,989 --> 00:27:32,289 اولی اصلا دلت نمیخواد باهات کار کنی 612 00:27:32,324 --> 00:27:34,391 هرچی فردا در این باره بحث میکنیم 613 00:27:34,426 --> 00:27:36,160 بیا صحنه رقص رو بترکونیم 614 00:27:36,194 --> 00:27:37,528 615 00:27:37,562 --> 00:27:41,732 ♪ And I feel ♪ 616 00:27:44,669 --> 00:27:49,373 ♪ That it's real ♪ 617 00:27:57,249 --> 00:27:59,884 618 00:27:59,918 --> 00:28:01,886 619 00:28:01,920 --> 00:28:03,354 مطمعنی به این احتیاج داری؟ 620 00:28:03,388 --> 00:28:06,023 مطمعنم 621 00:28:06,057 --> 00:28:07,358 و تو هم داری 622 00:28:07,392 --> 00:28:09,026 بنوش 623 00:28:23,208 --> 00:28:26,677 خودم رو واسه هر اتفاقی که افتاد سرزنش میکنم 624 00:28:29,981 --> 00:28:32,783 چاقوی جراحی 625 00:28:33,418 --> 00:28:39,056 626 00:28:39,090 --> 00:28:41,425 - منقبض کننده - بفرمایید 627 00:28:41,459 --> 00:28:43,260 نوزادشناس کجاست؟ 628 00:28:43,295 --> 00:28:44,395 داخل رو شستشو بده 629 00:28:44,429 --> 00:28:45,896 630 00:28:45,931 --> 00:28:47,064 هموستات 631 00:28:47,098 --> 00:28:51,268 ♪ In the dead of night ♪ 632 00:28:51,303 --> 00:28:53,437 633 00:28:53,471 --> 00:28:59,243 ♪ Our kin will try to understand ♪ 634 00:28:59,277 --> 00:29:01,712 اومد بیرون 635 00:29:04,316 --> 00:29:07,318 636 00:29:07,352 --> 00:29:08,786 تنفس 637 00:29:08,820 --> 00:29:13,424 638 00:29:13,458 --> 00:29:15,748 ...میخواستم پرونده رو ببرم 639 00:29:18,663 --> 00:29:21,899 ...که موکل هام بهم باور داشته باشن 640 00:29:23,802 --> 00:29:25,336 پس کاری که میخواستن رو کردم 641 00:29:25,370 --> 00:29:28,372 مادرت رو تو فشار گذاشتم که دروغ بگه 642 00:29:31,742 --> 00:29:35,613 نمیتونست بپذیره پس به خودش آسیب زد 643 00:29:35,647 --> 00:29:37,314 حداقل بهم بگید که خوبه 644 00:29:37,349 --> 00:29:40,017 اطلاعات بیمار فقط به خانوادش داده میشه 645 00:29:40,051 --> 00:29:42,753 چطور گفتن این که خوبه میتونه به کسی آسیب بزنه 646 00:29:42,787 --> 00:29:44,655 متاسفم خانم 647 00:29:44,689 --> 00:29:51,328 648 00:29:51,363 --> 00:29:54,198 زنم آنالیس کیتینگ تو تصادف ماشین بوده 649 00:29:54,232 --> 00:29:57,234 - کارت شناسایی؟ - بیا 650 00:29:57,269 --> 00:29:59,169 ممنون آقای کیتینگ یکی رو میفرستیم بهتون خبر بده 651 00:29:59,204 --> 00:30:00,504 ینی چی؟ حالش خوبه؟ 652 00:30:00,538 --> 00:30:01,988 من خبر تازه ای از بخش جراحی نمیگیرم 653 00:30:02,038 --> 00:30:05,342 ولی یکی رو میفرستم بیاد باهاتون در اینباره حرف بزنه 654 00:30:05,377 --> 00:30:07,544 655 00:30:07,579 --> 00:30:13,017 656 00:30:13,051 --> 00:30:15,185 آقای کیتینگ؟ 657 00:30:15,220 --> 00:30:16,453 - بله - با من بیا 658 00:30:16,488 --> 00:30:18,956 باشه 659 00:30:18,990 --> 00:30:21,492 660 00:30:21,526 --> 00:30:23,527 661 00:30:26,331 --> 00:30:28,699 662 00:30:34,673 --> 00:30:38,142 663 00:30:41,747 --> 00:30:43,047 ...زنده نموند؟ 664 00:30:43,081 --> 00:30:45,215 متاسفم 665 00:30:51,523 --> 00:30:53,390 تقصیر من بود که مرد وس 666 00:30:54,793 --> 00:30:58,395 اگه انقدر دلم نمیخواست که ببرم انقدر بهش فشار نمیاوردم 667 00:31:28,393 --> 00:31:31,595 668 00:31:38,236 --> 00:31:39,536 نه 669 00:31:44,173 --> 00:31:47,277 670 00:31:47,312 --> 00:31:49,480 671 00:31:49,514 --> 00:31:52,483 672 00:31:52,517 --> 00:31:55,552 673 00:32:00,658 --> 00:32:03,476 ..گذاشتم جاه طلبیم ازم پیشی بگیره 674 00:32:05,096 --> 00:32:06,833 675 00:32:08,666 --> 00:32:11,492 ...و نتیجش این بود که تو مادرت رو از دست دادی 676 00:32:15,840 --> 00:32:20,502 من خودم رو...واسه همش مقصر میدونم 677 00:32:25,517 --> 00:32:27,451 678 00:32:27,485 --> 00:32:29,386 ببخشید 679 00:32:31,322 --> 00:32:33,524 680 00:32:33,558 --> 00:32:35,692 خیلی متاسفم 681 00:32:35,727 --> 00:32:37,661 682 00:32:37,695 --> 00:32:40,664 خیلی متاسفم 683 00:32:40,698 --> 00:32:43,167 متاسفم 684 00:32:43,201 --> 00:32:47,337 685 00:32:47,372 --> 00:32:49,506 اوه خدا 686 00:32:54,512 --> 00:32:57,314 این یه تصادف بود آنی 687 00:32:57,348 --> 00:33:00,684 یه شاهد گفته راننده چراغ قرمز رو رد کرده بوده 688 00:33:00,718 --> 00:33:02,152 نباید اینجا میومدم 689 00:33:02,187 --> 00:33:04,054 باید خونه میموندم. پرونده رو رد میکردم 690 00:33:04,089 --> 00:33:05,622 هیچکدوم اینا چیزی رو تغییر نمیده 691 00:33:05,657 --> 00:33:08,692 معلومه که میداد 692 00:33:08,726 --> 00:33:11,328 من این کار رو باهاش کردم. من 693 00:33:11,362 --> 00:33:13,530 - نه تو نکردی - من کردم 694 00:33:13,565 --> 00:33:16,233 یه عکس میخواید؟ 695 00:33:16,267 --> 00:33:17,634 چی؟ 696 00:33:17,669 --> 00:33:19,136 یه عکس از سه تاتون 697 00:33:19,170 --> 00:33:20,370 فهمیدیم که بیشتر پدر و مادر ها 698 00:33:20,405 --> 00:33:22,506 دوست دارن که حداقل یه عکس داشته باشن 699 00:33:22,540 --> 00:33:26,343 700 00:33:32,283 --> 00:33:33,583 باشه 701 00:33:36,054 --> 00:33:38,455 702 00:33:40,125 --> 00:33:41,592 بیا 703 00:33:41,626 --> 00:33:44,194 ...آنی گفتن هرچقدر میخوایم میتونیم نگهش داریم 704 00:33:44,229 --> 00:33:46,763 و تمومه 705 00:33:46,798 --> 00:33:48,165 لطفا ببرش 706 00:33:51,903 --> 00:33:54,071 لطفا ببرش 707 00:33:54,105 --> 00:33:56,440 ببرش 708 00:33:56,474 --> 00:33:59,009 709 00:33:59,043 --> 00:34:00,343 !ببرش 710 00:34:01,206 --> 00:34:02,586 !ببرش 711 00:34:03,345 --> 00:34:06,090 لطفا ببرش! ببرش 712 00:34:28,365 --> 00:34:30,433 سم؟ 713 00:34:30,467 --> 00:34:31,768 تو من رو نمیشناسی 714 00:34:31,802 --> 00:34:34,337 من...یکی از همکارای آنالیسم 715 00:34:34,371 --> 00:34:36,339 منم یجورایی تو پرونده ماهونی درگیرم 716 00:34:36,373 --> 00:34:38,374 اوه درسته درسته. سلام 717 00:34:38,409 --> 00:34:41,310 از پرستار خواستم یه خبری بهم بده ولی به من چیزی نمیگن 718 00:34:41,345 --> 00:34:44,347 - ...من خانوادش نیستم پس - اوه 719 00:34:44,381 --> 00:34:47,817 آنالیس...خوبه 720 00:34:47,851 --> 00:34:49,719 ...ولی بچه 721 00:34:49,753 --> 00:34:51,187 722 00:34:51,221 --> 00:34:53,483 ...اون 723 00:34:54,425 --> 00:34:56,993 من خیلی متاسفم 724 00:35:00,998 --> 00:35:02,899 725 00:35:02,933 --> 00:35:05,034 بگو که...از پرونده کنار گذاشته شده 726 00:35:05,069 --> 00:35:07,070 - چی؟ - هرکی که باید بدونه 727 00:35:07,104 --> 00:35:08,671 728 00:35:08,706 --> 00:35:10,239 ...اون دیگه روی اون پرونده کار 729 00:35:10,274 --> 00:35:11,340 دیگه کار نمیکنه 730 00:35:11,375 --> 00:35:14,009 من...من میبرمش خونه 731 00:35:14,979 --> 00:35:16,279 بهشون میگم 732 00:35:17,255 --> 00:35:18,555 ممنون 733 00:35:23,353 --> 00:35:25,321 بفرما 734 00:35:29,727 --> 00:35:31,027 یه چیز طعم دار کمک میکنه 735 00:35:31,061 --> 00:35:33,429 736 00:35:33,464 --> 00:35:36,232 737 00:35:36,266 --> 00:35:38,234 آنی 738 00:35:38,268 --> 00:35:40,570 ازین موضوع رد میشیم 739 00:35:43,540 --> 00:35:45,141 باورت نمیکنم 740 00:35:47,044 --> 00:35:48,544 که فقط راجب اون پرونده بوده 741 00:35:48,579 --> 00:35:50,813 و بخاطر اون خودش رو کشته 742 00:35:55,052 --> 00:35:57,253 در غیر این صورت بهم نمیگفتی 743 00:35:57,287 --> 00:35:59,288 از باور کردنت خسته شدم 744 00:35:59,323 --> 00:36:01,424 وقتی هی قول میدی که حقیقت رو بهم میگی 745 00:36:01,458 --> 00:36:02,925 تمام کاری که کردم این بوده که ازت محافظت کنم 746 00:36:02,960 --> 00:36:04,594 !از چی ازم محافظت کنی؟ 747 00:36:10,894 --> 00:36:14,403 آنی ازین موضوع رد میشیم 748 00:36:23,480 --> 00:36:24,780 مراقب باش 749 00:36:25,949 --> 00:36:28,117 من اون کسی هستم که میدونه 750 00:36:28,152 --> 00:36:30,086 داشتی میرفتی با رز حرف بزنی 751 00:36:30,120 --> 00:36:31,988 درست قبل این که کشته بشه 752 00:36:32,022 --> 00:36:35,469 دوباره اونجوری باهام حرف بزنی اخراج میشی 753 00:36:36,079 --> 00:36:38,060 انقدر از تو ترسیده بود که خودش رو کشت 754 00:36:38,095 --> 00:36:39,428 تو کدوم دنیایی آخه یه مادر همچین کاری میکنه؟ 755 00:36:39,463 --> 00:36:41,230 - ...خانم کیتینگ - تو صورت من گفت که 756 00:36:41,265 --> 00:36:43,299 که می ترسیده که تو به پسرش آسیب بزنی 757 00:36:43,333 --> 00:36:44,467 حالا چرا فکر میکرده که 758 00:36:44,501 --> 00:36:48,271 کشتن خودش تورو از آسیب زدن به پسرش حفظ میکنه؟ 759 00:36:48,305 --> 00:36:50,106 ...چون فقط میتونم به یه دلیل فکر کنم 760 00:36:50,140 --> 00:36:51,941 - ...باشه برو یا - تو بهش تجاوز کردی 761 00:36:56,180 --> 00:36:58,247 تو چشماش دیدم 762 00:36:58,282 --> 00:37:00,483 بی حرمتش کردی 763 00:37:01,485 --> 00:37:03,452 چند بار این کار رو کردی؟ 764 00:37:03,487 --> 00:37:04,554 واسه چند سال؟ 765 00:37:04,588 --> 00:37:08,032 حتی نمیدونی چون واست اون هیچ کس نبود 766 00:37:09,908 --> 00:37:13,329 و بعد اون پسر دنیا اومد... پسرت کریستوف 767 00:37:19,736 --> 00:37:21,637 حالا اخراجی 768 00:37:24,732 --> 00:37:26,032 نه 769 00:37:28,220 --> 00:37:31,013 پدرم...اون مرده 770 00:37:31,048 --> 00:37:32,481 نه 771 00:37:34,067 --> 00:37:36,305 خیلی هم زنده و سر حاله 772 00:37:38,046 --> 00:37:40,481 و اسمش والاس ماهونیه 773 00:37:40,515 --> 00:37:46,654 ♪ You awoke into my night ♪ 774 00:37:46,688 --> 00:37:49,857 ♪ You could see ♪ 775 00:37:49,891 --> 00:37:51,992 سلام کیلب 776 00:37:52,027 --> 00:37:54,895 ...میدونم اینو نمیشنوی ولی 777 00:37:54,930 --> 00:37:56,664 فقط میخواستم بگم 778 00:37:56,698 --> 00:37:59,767 ...که زیاد بهت فکر میکنم و 779 00:37:59,801 --> 00:38:01,402 کیلب بود؟ 780 00:38:02,366 --> 00:38:04,204 هنوز جواب نمیده نه؟ 781 00:38:04,239 --> 00:38:07,408 782 00:38:07,442 --> 00:38:09,743 باید بهش میگفتم فیلیپ برگشته 783 00:38:09,778 --> 00:38:11,211 آنالیس گفت نمیتونی 784 00:38:11,246 --> 00:38:13,180 باید نادیدش میگرفتم 785 00:38:13,214 --> 00:38:14,248 میکشتت 786 00:38:14,282 --> 00:38:16,283 ینی بدتر از الان که فیلیپ 787 00:38:16,318 --> 00:38:18,319 داره کیلب رو میکشه 788 00:38:20,255 --> 00:38:21,855 ببخشید ببخشید 789 00:38:21,890 --> 00:38:25,092 اون...یه شوخی وحشتناک بود 790 00:38:25,126 --> 00:38:27,428 بدترین بود 791 00:38:27,462 --> 00:38:30,297 ببخشید .میدونی چرا اینو میدونم؟ 792 00:38:30,332 --> 00:38:32,266 چون منم دیگه 793 00:38:32,300 --> 00:38:33,400 من بدترینم 794 00:38:33,435 --> 00:38:35,803 پس اگه میخوای سر کسی خالی کنی سر من خالی کن 795 00:38:35,837 --> 00:38:37,605 یالا منو بزن 796 00:38:37,639 --> 00:38:39,406 !بزن 797 00:38:40,308 --> 00:38:42,109 یالا بزار حسش کنم 798 00:38:42,143 --> 00:38:43,310 منو بزن 799 00:38:43,345 --> 00:38:45,312 سفت تر 800 00:38:45,347 --> 00:38:47,247 !سفت تر 801 00:38:48,583 --> 00:38:52,086 802 00:39:04,766 --> 00:39:08,035 803 00:39:10,538 --> 00:39:12,139 - نباید این کار رو بکنیم - میدونم 804 00:39:12,173 --> 00:39:13,941 - خیلی داغونه - دوست پسرم گم شده 805 00:39:13,975 --> 00:39:14,942 پیداش میشه 806 00:39:14,976 --> 00:39:17,144 راست میگی 807 00:39:17,178 --> 00:39:19,446 ♪ Oh, my God, you're beautiful ♪ 808 00:39:19,481 --> 00:39:22,149 809 00:39:22,183 --> 00:39:26,320 ♪ Why do you stay with this neurotic fool? ♪ 810 00:39:26,354 --> 00:39:28,188 811 00:39:28,223 --> 00:39:32,126 ♪ I've lost control ♪ 812 00:39:32,160 --> 00:39:36,230 ♪ Please save me from myself ♪ 813 00:39:38,233 --> 00:39:41,535 ♪ I've lost control ♪ 814 00:39:41,569 --> 00:39:46,106 "صندوق سرمایه گذاری ماهونی به منهتن منتقل میشود" 815 00:39:47,842 --> 00:39:50,978 ♪ I've lost control ♪ 816 00:39:51,012 --> 00:39:55,315 ♪ Please save me from myself ♪ 817 00:40:00,155 --> 00:40:03,190 818 00:40:03,224 --> 00:40:05,259 819 00:40:11,232 --> 00:40:13,267 820 00:40:16,371 --> 00:40:18,472 باید بترسم یا میتونم بیام تو؟ 821 00:40:25,380 --> 00:40:28,248 نه این معنی نمیده 822 00:40:28,283 --> 00:40:30,718 که آنالیس تموم مدت درباره سم و لایلا میدونسته 823 00:40:30,752 --> 00:40:32,386 از ربکا دفاع میکرده وقتی میتونست هوشمندانه تر باشه که 824 00:40:32,420 --> 00:40:34,555 بزاره محکومش کنن 825 00:40:38,460 --> 00:40:39,850 تو این کار رو برای سم کردی 826 00:40:43,565 --> 00:40:44,865 نمیتونه بفهمه (آنالیس) 827 00:40:46,801 --> 00:40:48,736 828 00:40:50,038 --> 00:40:51,338 واسه چی اومدی اینجا؟ 829 00:40:51,372 --> 00:40:54,675 میخواستم بدونم بین تو و وس چی شد 830 00:40:54,709 --> 00:40:57,010 به تو چه آخه؟ 831 00:40:57,045 --> 00:40:58,779 نمیدونم 832 00:40:58,813 --> 00:41:01,749 شاید چون تموم رابطه هایی که داشتم رو از وقتی اومدم اینجا خراب کردی 833 00:41:01,783 --> 00:41:03,250 834 00:41:03,284 --> 00:41:05,552 اومدی بین من و فرانک حالا هم من و وس 835 00:41:05,587 --> 00:41:08,422 میدونی چیه؟ تو مستی. باید بری خونه 836 00:41:08,456 --> 00:41:09,890 نه تا وقتی نگی بهش چی گفتی نمیرم 837 00:41:09,924 --> 00:41:11,558 - گفتم برو خونه - چی بهش گفتی؟ 838 00:41:11,593 --> 00:41:13,427 - که مادرش رو کشته؟ - ...لورل 839 00:41:13,461 --> 00:41:16,330 یا تو اون کسی بودی که به فرانک گفتی لایلا رو بکشه؟ 840 00:41:19,801 --> 00:41:21,101 چی گفتی؟ 841 00:41:21,136 --> 00:41:23,804 ...اوه آره فرانک بهم گفت 842 00:41:23,838 --> 00:41:26,206 که لایلا رو کشته چون تو بهش گفتی 843 00:41:26,241 --> 00:41:28,776 ...که حسابی هم با عقل جور در میاد 844 00:41:28,810 --> 00:41:31,111 که تو همه ی اینا رو شروع کردی 845 00:41:31,146 --> 00:41:34,481 اون داشته با یه زن جوون بهت خیانت میکرده 846 00:41:34,516 --> 00:41:37,317 و بعد حامله شده؟ 847 00:41:37,352 --> 00:41:40,587 پس چرا از اون رازدارت استفاده نکنی که از شرش خلاص شی 848 00:41:40,622 --> 00:41:44,458 و بعد مثل عروسک های خیمه شب بازی همه مارو بازی بدی 849 00:41:44,492 --> 00:41:48,162 که از ربکا دفاع کنیم...سم رو بکشیم؟ 850 00:41:48,196 --> 00:41:51,231 ...تموم این مدت کار خودت بود 851 00:41:51,266 --> 00:41:52,399 ...تموم مدت 852 00:41:52,433 --> 00:41:58,338 ♪ Oh, my God, you're beautiful ♪ 853 00:41:58,373 --> 00:42:02,342 ♪ Why do you stay with this neurotic fool? ♪ 854 00:42:02,377 --> 00:42:03,677 855 00:42:06,014 --> 00:42:08,315 !آنامی 856 00:42:08,349 --> 00:42:11,585 ♪ Please save me from myself ♪ 857 00:42:11,619 --> 00:42:13,654 بچه ی منه! اومده خونه 858 00:42:13,688 --> 00:42:16,656 hura و rahil.jensen زیرنویس TVCENTER