1 00:00:01,669 --> 00:00:03,769 Previously on "how to get away with murder"... 2 00:00:03,771 --> 00:00:04,771 He's dead because of you! 3 00:00:04,772 --> 00:00:05,872 Your father was a bad man, Asher. 4 00:00:07,775 --> 00:00:09,605 You just do what I tell you, okay? 5 00:00:09,610 --> 00:00:12,340 So Catherine ran over Sinclair here. That's our story. 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,346 There's been a change of plans. 7 00:00:14,348 --> 00:00:16,118 Leave the police a crime scene that's a mess. 8 00:00:16,117 --> 00:00:17,717 We just need it to look like chaos. 9 00:00:17,718 --> 00:00:19,318 This is Annalise Keating. 10 00:00:19,320 --> 00:00:20,620 And my client, Catherine Hapstall -- 11 00:00:20,621 --> 00:00:21,621 She shot me. 12 00:00:21,622 --> 00:00:23,322 Shoot me in my leg. 13 00:00:23,324 --> 00:00:24,994 Rebecca's dead, wes. 14 00:00:24,992 --> 00:00:27,062 I've been lying to you over and over. 15 00:00:27,061 --> 00:00:27,931 No! 16 00:00:30,231 --> 00:00:32,401 Christophe. 17 00:00:32,400 --> 00:00:33,400 Christophe. 18 00:00:33,401 --> 00:00:34,531 It's my mom, right? 19 00:00:34,535 --> 00:00:36,235 She looked dead when I found her. 20 00:00:36,237 --> 00:00:37,867 Good god, Annalise. 21 00:00:37,872 --> 00:00:40,042 What did we do? 22 00:00:42,043 --> 00:00:43,483 Christophe. 23 00:00:43,477 --> 00:00:45,377 Christophe. 24 00:00:45,379 --> 00:00:47,509 Christophe. 25 00:00:47,515 --> 00:00:48,905 Christophe. 26 00:00:48,916 --> 00:00:49,846 Christophe. 27 00:00:49,850 --> 00:00:52,520 Wes, no. No. 28 00:00:52,520 --> 00:00:55,150 what the hell is wrong with you? 29 00:00:55,156 --> 00:00:57,016 Oh, my god. 30 00:00:57,024 --> 00:00:58,094 You shot her? 31 00:01:00,528 --> 00:01:01,728 Oh, my god. 32 00:01:03,431 --> 00:01:04,561 I had to. 33 00:01:04,565 --> 00:01:05,925 That's not her leg. 34 00:01:05,933 --> 00:01:07,973 I have never shot a gun before. 35 00:01:09,837 --> 00:01:11,037 We have to go. 36 00:01:11,038 --> 00:01:13,238 No, no, no. W-we have to help her. 37 00:01:13,240 --> 00:01:15,910 The cops are on their way, wes. 38 00:01:15,910 --> 00:01:17,280 Wes! -Give me the gun. 39 00:01:17,278 --> 00:01:18,608 No! 40 00:01:18,612 --> 00:01:20,082 I'll put it in the pool, like you said. 41 00:01:20,081 --> 00:01:21,611 -No. -I'll meet you by the gate. 42 00:01:21,615 --> 00:01:22,745 Just let him do it. 43 00:01:22,750 --> 00:01:24,350 No. No. We have to go. 44 00:01:24,351 --> 00:01:25,521 Look for Connor! 45 00:01:25,519 --> 00:01:27,289 We have to go. 46 00:01:36,630 --> 00:01:38,530 Annalise. 47 00:01:38,532 --> 00:01:39,832 Annalise. 48 00:01:42,069 --> 00:01:44,099 Annalise. 49 00:01:47,541 --> 00:01:48,841 We're home. 50 00:02:02,790 --> 00:02:05,060 I don't want a nurse. 51 00:02:05,059 --> 00:02:06,959 I don't want a stranger sleeping in my house. 52 00:02:06,961 --> 00:02:09,901 It's for you. No stairs, remember? 53 00:02:09,897 --> 00:02:12,797 Now, let's get you set up with a vicodin. 54 00:02:12,800 --> 00:02:15,170 You can take another in six hours. 55 00:02:15,169 --> 00:02:17,299 And you can't drink on the antibiotics, 56 00:02:17,304 --> 00:02:19,144 Which you take two of each day 57 00:02:19,140 --> 00:02:20,940 Along with the anti-inflammatory. 58 00:02:20,941 --> 00:02:22,911 I wrote it all down for you. 59 00:02:30,518 --> 00:02:31,678 Let me help you. 60 00:02:31,685 --> 00:02:33,445 Oh, no, Bonnie. 61 00:02:35,823 --> 00:02:37,463 When is the hearing tomorrow? 62 00:02:37,458 --> 00:02:39,458 11:00. 63 00:02:39,460 --> 00:02:41,160 I still think we can ask to push it. 64 00:02:41,162 --> 00:02:43,502 Oh, no. I didn't go through all this to not testify. 65 00:02:46,033 --> 00:02:47,503 Asher? 66 00:02:47,501 --> 00:02:48,471 He's fine. 67 00:02:48,469 --> 00:02:50,339 All the kids are. 68 00:02:53,140 --> 00:02:54,610 Wes? 69 00:02:54,608 --> 00:02:56,438 Annalise got out of the hospital this morning. 70 00:02:58,212 --> 00:03:01,052 Wes, this is good. It means she's gonna be okay. 71 00:03:03,150 --> 00:03:05,680 Wes, it's all working. 72 00:03:05,686 --> 00:03:07,216 -You don't know that. -I do. 73 00:03:07,221 --> 00:03:09,221 Annalise is home and everyone thinks Catherine is guilty. 74 00:03:09,223 --> 00:03:11,323 -Nate doesn't. -If nate wanted to turn us in, 75 00:03:11,325 --> 00:03:13,785 He would have done it that night. 76 00:03:13,794 --> 00:03:15,794 It's all gonna work. 77 00:03:15,796 --> 00:03:18,296 Did you want me to bring him here? 78 00:03:18,299 --> 00:03:19,329 Who? 79 00:03:19,333 --> 00:03:20,903 Wes. 80 00:03:20,901 --> 00:03:22,871 You seem concerned about him. 81 00:03:22,870 --> 00:03:25,740 I'm concerned about all of us. 82 00:03:25,739 --> 00:03:27,709 I tried to kill her. 83 00:03:27,708 --> 00:03:28,808 Because she lied to you. 84 00:03:28,809 --> 00:03:30,179 She wasn't lying. 85 00:03:30,177 --> 00:03:31,737 Rebecca isn't dead. 86 00:03:31,745 --> 00:03:33,575 Annalise can tell you that herself when she's better. 87 00:03:33,581 --> 00:03:35,511 And I'm just supposed to believe her? 88 00:03:37,151 --> 00:03:38,151 I'm sorry. 89 00:03:38,152 --> 00:03:39,752 I know you're just trying to help. 90 00:03:39,753 --> 00:03:42,323 but what happened... 91 00:03:44,358 --> 00:03:46,388 ...What I did... 92 00:03:46,393 --> 00:03:47,833 There's no making that okay. 93 00:03:47,828 --> 00:03:49,998 You think you're the only one this has been hard on? 94 00:03:49,997 --> 00:03:52,397 Think about Asher -- what he's going through right now. 95 00:03:52,399 --> 00:03:55,099 If anyone deserves to be lying around in bed, it's him. 96 00:03:55,102 --> 00:03:57,272 But he's not because he knows he's worse off without us. 97 00:03:57,271 --> 00:03:59,371 And so are you, so stop feeling sorry for yourself 98 00:03:59,373 --> 00:04:02,013 And get up. 99 00:04:02,009 --> 00:04:03,909 I said, "get up!" 100 00:04:03,911 --> 00:04:05,581 -You should go. -You're going to need to eat. 101 00:04:05,579 --> 00:04:07,079 That's what deliverymen are for. 102 00:04:07,081 --> 00:04:08,781 Someone needs to change your bandages. 103 00:04:08,782 --> 00:04:10,782 Listen, I have two hands. 104 00:04:12,453 --> 00:04:14,523 Please... 105 00:04:14,521 --> 00:04:17,021 Just -- I don't want to have to beg for peace in my own home. 106 00:04:17,024 --> 00:04:18,524 Go. 107 00:04:20,961 --> 00:04:22,261 My phone is on. Call me whenever -- 108 00:04:22,263 --> 00:04:24,003 I will. 109 00:04:38,912 --> 00:04:40,912 -She's dying. She's dying. -Leave right now. 110 00:04:42,049 --> 00:04:43,149 Is she okay? 111 00:04:43,150 --> 00:04:44,650 Tell me! Is she gonna be okay? 112 00:04:56,497 --> 00:04:58,897 Catherine Hapstall remains behind bars 113 00:04:58,899 --> 00:05:00,729 Ahead of her preliminary hearing tomorrow 114 00:05:00,734 --> 00:05:04,074 Where she'll face charges for the murder of Emily Sinclair 115 00:05:04,071 --> 00:05:06,171 And attempted murder of Annalise Keating. 116 00:05:06,173 --> 00:05:08,173 Ms. Keating survived the gunshot wound 117 00:05:08,175 --> 00:05:09,905 And is expected to take the stand tomorrow 118 00:05:09,910 --> 00:05:11,410 As the manhunt for Philip Jessup, 119 00:05:11,412 --> 00:05:13,452 Miss Hapstall's alleged accomplice, continues, 120 00:05:13,447 --> 00:05:15,147 With police reporting no sightings 121 00:05:15,149 --> 00:05:16,879 Since the night of Ms. Sinclair's murder. 122 00:05:21,822 --> 00:05:23,192 Oh, Bonnie. 123 00:05:59,893 --> 00:06:01,663 Look who's back from the dead. 124 00:06:01,662 --> 00:06:04,032 I promised him free food. 125 00:06:04,031 --> 00:06:07,201 Tons. Made pizzas last night, tacos tonight. 126 00:06:07,201 --> 00:06:08,371 -Hey, there you are. Finally. -Waitlist. 127 00:06:08,369 --> 00:06:09,569 -Hey, bud. -You don't look too terrible. 128 00:06:09,570 --> 00:06:10,700 Whole vibe's been off without your adorableness. 129 00:06:10,704 --> 00:06:12,074 - We were, uh - How you feeling? 130 00:06:12,072 --> 00:06:13,312 ...We were about to barge in on you at your apartment. 131 00:06:15,376 --> 00:06:16,736 Hey. 132 00:06:18,178 --> 00:06:19,638 What's all this? 133 00:06:19,646 --> 00:06:21,076 Uh, study group. 134 00:06:21,081 --> 00:06:22,251 Exams are in a month, in case you forgot. 135 00:06:22,249 --> 00:06:23,819 You mean in case he's been distracted 136 00:06:23,817 --> 00:06:25,147 By all of the murders. 137 00:06:25,152 --> 00:06:26,392 Shh. Neighbors. 138 00:06:26,387 --> 00:06:29,317 Wes, I made you copies of all our outlines. 139 00:06:34,895 --> 00:06:36,155 Congrats on getting out of bed. 140 00:06:37,431 --> 00:06:38,561 Whiskey helps. 141 00:06:40,334 --> 00:06:41,774 Wes, you're back. 142 00:06:41,769 --> 00:06:43,869 -W-what are you doing here? -Did they not release her? 143 00:06:43,871 --> 00:06:45,941 -Relax. She's home. -Alone? 144 00:06:45,939 --> 00:06:48,409 She's doing great. Stop worrying. 145 00:06:48,409 --> 00:06:50,109 Welcome back. 146 00:06:58,185 --> 00:06:59,275 Hello?! 147 00:06:59,286 --> 00:07:00,916 Is anyone in there?! 148 00:07:02,723 --> 00:07:04,563 Please answer the door. 149 00:07:05,592 --> 00:07:07,362 Hello? 150 00:07:07,361 --> 00:07:08,461 Please! 151 00:07:08,462 --> 00:07:09,562 Oh, thank god. 152 00:07:09,563 --> 00:07:10,703 You're the lawyer? 153 00:07:10,697 --> 00:07:11,927 Yes. 154 00:07:11,932 --> 00:07:13,102 Thank god. 155 00:07:13,100 --> 00:07:15,070 -What's wrong? -My boy. 156 00:07:15,068 --> 00:07:16,468 You have to take him. 157 00:07:16,470 --> 00:07:17,440 What is this? 158 00:07:17,438 --> 00:07:19,398 I saw you on the news. 159 00:07:19,406 --> 00:07:21,206 I know. 160 00:07:21,208 --> 00:07:24,708 You survived even after you were shot because -- 161 00:07:24,711 --> 00:07:26,141 Because you are strong. 162 00:07:26,146 --> 00:07:27,546 And he needs you. 163 00:07:28,782 --> 00:07:30,552 He needs you. 164 00:07:30,551 --> 00:07:31,581 Stop this. 165 00:07:31,585 --> 00:07:33,485 I'm n-- I'm not okay. 166 00:07:33,487 --> 00:07:35,117 I'm not okay. 167 00:07:35,122 --> 00:07:36,922 No. No, no, no. We'll call the police. 168 00:07:36,924 --> 00:07:38,464 We'll call the police. No. No. They'll send me away. 169 00:07:38,459 --> 00:07:39,459 No, no. 170 00:07:39,460 --> 00:07:40,590 You can take care of each other. 171 00:07:40,594 --> 00:07:42,164 Don't -- don't leave. 172 00:07:42,162 --> 00:07:43,832 No! Don't leave! 173 00:07:43,831 --> 00:07:44,901 I can't! 174 00:07:44,898 --> 00:07:46,298 I can't! 175 00:07:46,300 --> 00:07:47,570 I can't! 176 00:07:47,568 --> 00:07:49,128 I said come back! 177 00:07:49,136 --> 00:07:50,466 No! 178 00:08:06,186 --> 00:08:07,686 Asher. 179 00:08:07,688 --> 00:08:08,748 What's wrong? 180 00:08:08,755 --> 00:08:10,655 Nothing. I just... 181 00:08:10,657 --> 00:08:11,687 Haven't heard from them yet. 182 00:08:11,692 --> 00:08:13,192 From who? 183 00:08:13,193 --> 00:08:14,793 The cops. Who else? 184 00:08:14,795 --> 00:08:15,755 Can I help you? 185 00:08:15,762 --> 00:08:17,862 Yeah. 186 00:08:17,865 --> 00:08:19,995 I need to make a statement. 187 00:08:22,169 --> 00:08:25,139 And they found him in his chambers, which makes it obvious. 188 00:08:25,138 --> 00:08:27,038 I mean, who does that at work? 189 00:08:27,040 --> 00:08:28,810 Suicides are quite common at work. 190 00:08:28,809 --> 00:08:30,209 Okay. Well, my dad wouldn't do that. 191 00:08:30,210 --> 00:08:33,140 So you need to investigate, see if the scene was staged, 192 00:08:33,146 --> 00:08:34,146 See if there's any signs of a struggle, 193 00:08:34,147 --> 00:08:36,747 Because I'm telling you my dad was murdered. 194 00:08:42,122 --> 00:08:43,222 It's been two weeks. 195 00:08:43,223 --> 00:08:44,863 No one's returning my phone calls. 196 00:08:47,160 --> 00:08:50,060 They're probably still gathering evidence. 197 00:08:50,063 --> 00:08:51,963 Or they think I'm crazy. 198 00:08:51,965 --> 00:08:54,295 Look, as soon as Catherine's hearing is over, 199 00:08:54,301 --> 00:08:57,141 I will call the station and see where they're at. 200 00:08:57,137 --> 00:08:58,537 Thanks. 201 00:09:05,979 --> 00:09:07,049 Why are you enabling him? 202 00:09:07,047 --> 00:09:08,307 -Maybe he's right. -He's not. 203 00:09:08,315 --> 00:09:10,515 And maybe having him talk to the police 204 00:09:10,517 --> 00:09:12,147 Isn't the greatest idea right now. 205 00:09:12,152 --> 00:09:13,082 He isn't gonna tell them anything. 206 00:09:13,086 --> 00:09:13,986 How do you know that? 207 00:09:13,987 --> 00:09:15,647 Because he isn't the type 208 00:09:15,656 --> 00:09:17,216 To betray the people who protect him. 209 00:09:17,224 --> 00:09:18,494 Oh, meaning I am? 210 00:09:22,362 --> 00:09:24,162 Is everything okay? 211 00:09:25,499 --> 00:09:26,829 Annalise? 212 00:09:30,003 --> 00:09:32,273 I finally got it to calm down. 213 00:09:32,272 --> 00:09:33,542 Oh, my god. 214 00:09:33,540 --> 00:09:34,940 Okay. 215 00:09:34,942 --> 00:09:36,842 Take it, Bonnie. 216 00:09:36,843 --> 00:09:38,343 -Just calm down. -Take it. 217 00:09:40,714 --> 00:09:44,854 The mahoney trial preps tomorrow, and -- and now this? 218 00:09:44,851 --> 00:09:47,521 I got to... 219 00:09:47,521 --> 00:09:50,591 If it cries, just take it upstairs. 220 00:09:50,591 --> 00:09:53,331 I need quiet if I'm gonna finish my opening on time. 221 00:10:14,915 --> 00:10:16,545 We're locking the door now? 222 00:10:16,550 --> 00:10:17,380 Did you bring them? 223 00:10:17,384 --> 00:10:18,554 Yeah. 224 00:10:20,220 --> 00:10:21,390 Go to my office right now. 225 00:10:23,624 --> 00:10:25,494 Just promise me you're not gonna use them to kill her. 226 00:10:26,793 --> 00:10:27,963 Frank... 227 00:10:27,961 --> 00:10:30,261 Like that's a crazy question anymore. 228 00:10:30,263 --> 00:10:31,403 At least let me see her. 229 00:10:31,398 --> 00:10:34,268 She's high on vicodin 230 00:10:34,267 --> 00:10:37,797 And walking around with no pants. 231 00:10:37,804 --> 00:10:39,004 What about the hearing? 232 00:10:39,006 --> 00:10:40,836 -She can't testify. -She has to. 233 00:10:43,343 --> 00:10:44,613 Annalise ain't feeling too hot, 234 00:10:44,611 --> 00:10:46,611 So she's not gonna take the stand tomorrow. 235 00:10:46,613 --> 00:10:47,853 -Wait, what? She has to. -We don't have a case against Catherine if she doesn't. 236 00:10:47,848 --> 00:10:48,908 Why doesn't she get her lazy ass out of bed? 237 00:10:48,915 --> 00:10:50,915 Relax. Frankie's got a plan "b." 238 00:10:50,917 --> 00:10:52,147 We're gonna write up a witness statement 239 00:10:52,152 --> 00:10:53,692 The prosecution can use instead. 240 00:10:53,687 --> 00:10:55,847 Except that's hearsay and inadmissible. 241 00:10:55,856 --> 00:10:57,416 It will work for the purposes of prelim. 242 00:10:57,424 --> 00:10:59,164 Proves a prima facie case. 243 00:10:59,159 --> 00:11:00,959 Here we go. Let's be Annalise. 244 00:11:02,129 --> 00:11:03,499 My... 245 00:11:03,497 --> 00:11:04,997 Student... 246 00:11:04,998 --> 00:11:06,868 Michaela -- -you can talk faster. 247 00:11:06,867 --> 00:11:09,627 ...Pratt, called to inform me that Caleb Hapstall 248 00:11:09,636 --> 00:11:11,436 Had found the gun in Catherine's studio. 249 00:11:11,438 --> 00:11:12,968 I called Sinclair to the house so that I could show her 250 00:11:12,973 --> 00:11:14,713 All the evidence connecting Catherine to Philip. 251 00:11:14,708 --> 00:11:17,208 There's been a change of plans. Sinclair's on her way over. 252 00:11:17,210 --> 00:11:18,610 We got to tell her everything. 253 00:11:18,612 --> 00:11:20,512 Sinclair arrived around 10:00 P.M. 254 00:11:20,514 --> 00:11:22,654 Who is that? 255 00:11:22,649 --> 00:11:25,519 There was an eyewitness. Her name is Rose Edmond. 256 00:11:25,519 --> 00:11:26,789 And she's a cleaning lady, 257 00:11:26,787 --> 00:11:29,287 So she's probably gonna want some money to testify. 258 00:11:29,289 --> 00:11:30,559 Ice cream? 259 00:11:34,061 --> 00:11:35,391 And I don't -- I don't want to give her a check 260 00:11:35,395 --> 00:11:37,325 Because then it's gonna leave a-a paper trail. 261 00:11:37,330 --> 00:11:38,730 So... 262 00:11:38,732 --> 00:11:41,802 Have Frank get some cash and tell him to come over here. 263 00:11:41,802 --> 00:11:44,072 Catherine was talking in circles. 264 00:11:44,071 --> 00:11:45,971 I tried to talk her down, but she knew 265 00:11:45,972 --> 00:11:47,872 That we'd discovered her relationship with Philip. 266 00:11:47,874 --> 00:11:51,344 And by the time I saw her reach for the gun, it was too late. 267 00:11:51,344 --> 00:11:53,914 She shot me before I knew what was going on. 268 00:11:53,914 --> 00:11:55,914 The cleaning lady has a son, 269 00:11:55,916 --> 00:11:57,976 And that's probably why she doesn't want to testify 270 00:11:57,984 --> 00:11:59,984 'cause she's scared for him. 271 00:12:04,191 --> 00:12:05,361 Annalise? 272 00:12:08,729 --> 00:12:10,599 How's the baby? 273 00:12:12,599 --> 00:12:17,169 Oh, god. I thought if it didn't stop crying I might smother him. 274 00:12:17,170 --> 00:12:19,240 Ugh. 275 00:12:22,609 --> 00:12:25,209 What's wrong? 276 00:12:25,212 --> 00:12:26,982 Did you do something to him? 277 00:12:28,081 --> 00:12:29,711 There is no baby, Annalise. 278 00:12:29,716 --> 00:12:33,246 No, unh-unh. 279 00:12:33,253 --> 00:12:35,453 Bonnie... I-I told you. 280 00:12:35,455 --> 00:12:38,585 There was a woman at the door and she was hysterical 281 00:12:38,592 --> 00:12:41,062 And she put the baby in my arms and I didn't want the baby. 282 00:12:41,061 --> 00:12:42,861 No, it was in your head. 283 00:12:42,863 --> 00:12:45,363 Like last time. 284 00:12:52,606 --> 00:12:55,166 You're messing with me. 285 00:12:56,610 --> 00:12:59,580 The next thing I remember is being in the hospital. 286 00:12:59,579 --> 00:13:00,879 Is she okay? 287 00:13:00,881 --> 00:13:02,081 Tell me! Is she gonna be okay? 288 00:13:02,082 --> 00:13:03,552 -Get him out of here. -Sir... 289 00:13:03,550 --> 00:13:05,650 When I woke up, the police told me they'd found Catherine 290 00:13:05,652 --> 00:13:07,752 In the woods and she had blood on her. 291 00:13:07,754 --> 00:13:09,954 Is that it? We're done? 292 00:13:09,956 --> 00:13:13,256 Yeah. Just run a little spell check, and... 293 00:13:13,260 --> 00:13:14,830 what'd I tell you? 294 00:13:14,828 --> 00:13:16,288 Typing skills like a boss. 295 00:13:17,297 --> 00:13:19,127 You okay? 296 00:13:19,132 --> 00:13:21,072 Yeah. 297 00:13:21,067 --> 00:13:22,597 I'm fine. 298 00:13:22,602 --> 00:13:24,642 A written statement of this caliber is hearsay. 299 00:13:24,638 --> 00:13:25,968 That's up to the judge. 300 00:13:25,972 --> 00:13:28,412 Exactly. Which means she can reject it. 301 00:13:28,408 --> 00:13:30,608 I can't push the hearing again. 302 00:13:30,610 --> 00:13:31,910 Do I have to subpoena Annalise? 303 00:13:31,912 --> 00:13:33,482 'cause I will. -That would be a mistake. 304 00:13:33,480 --> 00:13:35,450 Not putting my star witness on the stand is a bigger mistake. 305 00:13:35,448 --> 00:13:38,818 Your star witness who is high on pain pills and hallucinating. 306 00:13:38,819 --> 00:13:42,049 You don't have any other choice. Get the judge to accept it. 307 00:13:50,430 --> 00:13:52,030 Bonnie! 308 00:13:54,434 --> 00:13:57,474 Bonnie! 309 00:13:57,470 --> 00:13:59,970 I can't trust you to do anything. 310 00:14:18,058 --> 00:14:20,158 What do you want? 311 00:14:20,160 --> 00:14:22,190 I don't know what this means. 312 00:14:22,195 --> 00:14:24,055 I'm not your mother. I don't... 313 00:14:24,064 --> 00:14:25,404 You've got to tell me what you want. 314 00:14:40,513 --> 00:14:41,853 You're late. 315 00:14:41,848 --> 00:14:43,148 I came as fast as I could. 316 00:14:43,149 --> 00:14:44,949 Hurry, before Bonnie gets back. 317 00:14:53,026 --> 00:14:53,856 Sorry I took so long. I was at dinner. 318 00:14:53,860 --> 00:14:54,730 I don't care. 319 00:14:54,728 --> 00:14:56,328 How is he? 320 00:15:16,182 --> 00:15:17,782 Hi. 321 00:15:21,054 --> 00:15:23,924 Sit. 322 00:15:36,603 --> 00:15:38,003 Why'd you do it? 323 00:15:41,308 --> 00:15:43,608 You told them that you did it. 324 00:15:45,812 --> 00:15:47,712 uh... 325 00:15:47,714 --> 00:15:49,314 I don't know. I just... 326 00:15:49,316 --> 00:15:50,916 I got scared. 327 00:15:50,917 --> 00:15:54,117 And they already blame wes for Sam. 328 00:15:54,120 --> 00:15:58,420 And he would just fall apart if they blamed him for this, too. 329 00:15:58,425 --> 00:15:59,985 So... 330 00:16:03,496 --> 00:16:04,726 What is it? 331 00:16:08,001 --> 00:16:09,901 What you said... 332 00:16:11,972 --> 00:16:13,572 ...About Rebecca. 333 00:16:15,742 --> 00:16:18,642 Is it true? 334 00:16:21,948 --> 00:16:24,748 I just said that to provoke him. 335 00:16:26,319 --> 00:16:28,019 Don't worry. 336 00:16:31,524 --> 00:16:33,264 Keep watching him. 337 00:16:45,772 --> 00:16:49,112 How is he? 338 00:16:49,109 --> 00:16:50,679 He's good. 339 00:16:50,677 --> 00:16:51,837 Better. 340 00:16:51,845 --> 00:16:53,005 Better how? 341 00:16:53,013 --> 00:16:54,953 He left his apartment this morning. 342 00:16:54,948 --> 00:16:56,508 And you think that makes him better? 343 00:16:56,516 --> 00:16:58,546 -I don't know. I just -- -then don't make things up! 344 00:16:58,551 --> 00:17:00,181 I need you to tell me how he actually is, 345 00:17:00,186 --> 00:17:01,386 Not how we want him to be. 346 00:17:01,388 --> 00:17:03,958 Okay. I'm sorry. 347 00:17:03,957 --> 00:17:05,317 How are you feeling? 348 00:17:05,325 --> 00:17:06,655 -Fine. -Good. 349 00:17:06,659 --> 00:17:08,059 'cause we all got a little bit nervous 350 00:17:08,061 --> 00:17:09,291 When Bonnie said that you couldn't testify. 351 00:17:09,295 --> 00:17:11,495 What did Bonnie say? 352 00:17:11,498 --> 00:17:13,628 I'm calling him now. -I wouldn't do that. 353 00:17:13,633 --> 00:17:15,573 You think a few weeks of me being laid up in the hospital 354 00:17:15,568 --> 00:17:17,838 Makes you the boss now? 355 00:17:17,837 --> 00:17:18,967 You don't remember, do you? 356 00:17:18,972 --> 00:17:20,242 Remember what? 357 00:17:23,576 --> 00:17:26,876 There was a baby, Annalise. 358 00:17:34,721 --> 00:17:36,321 I'd be a terrible lawyer 359 00:17:36,322 --> 00:17:37,922 If I let you anywhere near a courtroom right now. 360 00:17:37,924 --> 00:17:39,124 You know that. 361 00:17:51,237 --> 00:17:54,037 Fine. 362 00:17:54,040 --> 00:17:56,410 But let me read through the statement. 363 00:17:58,178 --> 00:17:59,508 Are you hungry? 364 00:17:59,512 --> 00:18:00,712 I can heat up soup. 365 00:18:00,713 --> 00:18:02,753 Bonnie... 366 00:18:05,351 --> 00:18:08,921 Nate... 367 00:18:08,922 --> 00:18:10,692 Did he call? 368 00:18:13,793 --> 00:18:15,833 Give him a few more days. 369 00:18:19,699 --> 00:18:21,499 Soup sounds good. 370 00:18:26,573 --> 00:18:28,543 Throw these out. 371 00:18:35,048 --> 00:18:37,378 How do you explain Catherine's secret relationship 372 00:18:37,383 --> 00:18:39,053 With suspect Philip Jessup? 373 00:18:39,052 --> 00:18:40,952 My sister's made it very clear that Philip approached her 374 00:18:40,954 --> 00:18:43,224 Before she knew he was related to our aunt. 375 00:18:43,223 --> 00:18:45,223 She had no idea who he was at the time. 376 00:18:45,225 --> 00:18:47,625 But phone records show Catherine and Philip talked 377 00:18:47,627 --> 00:18:49,387 After she found out this information. 378 00:18:49,395 --> 00:18:52,395 Because Mr. Jessup was setting up Catherine as a scapegoat. 379 00:18:52,398 --> 00:18:54,668 If anything, the fact that he's now missing proves 380 00:18:54,667 --> 00:18:57,397 He's the one who should be on trial here, not my client. 381 00:18:57,403 --> 00:19:00,243 Mr. Jessup is the mastermind of every single heinous crime 382 00:19:00,240 --> 00:19:02,010 Committed against the Hapstall family. 383 00:19:02,008 --> 00:19:03,738 the fact that the police 384 00:19:03,743 --> 00:19:05,083 Have enlisted the fbi in their manhunt... Wes! 385 00:19:05,078 --> 00:19:07,678 ...Proves just what a dangerous and powerful individual 386 00:19:07,680 --> 00:19:09,180 Law enforcement officials believe... 387 00:19:09,182 --> 00:19:12,152 Wes, you okay? 388 00:19:12,152 --> 00:19:13,582 Wes? 389 00:19:16,289 --> 00:19:19,819 You missed taco night, so I brought you a burrito. 390 00:19:19,826 --> 00:19:22,926 You should really call first. 391 00:19:22,929 --> 00:19:25,499 Why? 'cause there might be a girl in here or something? 392 00:19:28,268 --> 00:19:30,838 Hey, bro mo. Do you have any Jay Z 393 00:19:30,837 --> 00:19:33,367 Or something not so stereotypically gay? 394 00:19:33,373 --> 00:19:36,113 They're my records. They should be gay. 395 00:19:36,109 --> 00:19:37,109 Right. 396 00:19:37,110 --> 00:19:38,880 How much longer till he leaves? 397 00:19:38,878 --> 00:19:40,178 His dad just died. Be nice. 398 00:19:40,180 --> 00:19:41,350 He doesn't seem that upset. 399 00:19:41,347 --> 00:19:43,007 Yeah, well... 400 00:19:43,016 --> 00:19:45,216 He's doing a pretty good job of hiding it. 401 00:19:45,218 --> 00:19:47,888 Uh, we're out of bourbon. This is Scotch. 402 00:19:47,887 --> 00:19:51,887 Oh. Scotch. 403 00:19:51,891 --> 00:19:54,291 Weird. My -- this was my dad's drink. 404 00:19:54,294 --> 00:19:56,194 Gave me my first sip when I was 11 -- 405 00:19:56,196 --> 00:19:57,726 Not the first law he broke. 406 00:19:57,730 --> 00:20:00,160 Uh, so, about that. 407 00:20:00,166 --> 00:20:02,626 I just wanted to say I-I'm -- I'm sorry. 408 00:20:02,635 --> 00:20:05,165 Uh, my friend in high school -- she wasn't my friend. 409 00:20:05,171 --> 00:20:06,341 She was in my grade. 410 00:20:06,339 --> 00:20:08,169 Anyway, she killed herself by jumping off this -- 411 00:20:08,174 --> 00:20:09,814 My dad didn't kill himself. 412 00:20:09,809 --> 00:20:12,839 Police say he did, but... 413 00:20:12,845 --> 00:20:14,245 I think someone killed him and covered it up. 414 00:20:14,247 --> 00:20:15,707 Happens all the time. 415 00:20:15,715 --> 00:20:17,005 It does? 416 00:20:17,016 --> 00:20:19,146 Why don't we play a video game? 417 00:20:19,152 --> 00:20:20,422 You hate video games. 418 00:20:20,420 --> 00:20:22,590 Yeah, but, Asher, you like them, right? 419 00:20:22,589 --> 00:20:23,749 Yeah. 420 00:20:23,756 --> 00:20:25,256 Yeah. 421 00:20:32,932 --> 00:20:34,732 Hi. 422 00:20:36,035 --> 00:20:37,595 I got shot once. Did I tell you that? 423 00:20:37,604 --> 00:20:39,174 Bullet passed through my thigh. 424 00:20:39,172 --> 00:20:41,172 Still hurt like hell. 425 00:20:41,174 --> 00:20:43,914 Bonnie make you come? 426 00:20:45,678 --> 00:20:47,408 I would have got here sooner, but work's been rough. 427 00:20:47,413 --> 00:20:49,953 Oh, please. Don't make excuses. 428 00:20:52,418 --> 00:20:53,848 I never wanted you involved. 429 00:20:53,853 --> 00:20:55,293 I know. 430 00:20:55,288 --> 00:20:57,258 We can blame wes for that. 431 00:20:57,257 --> 00:20:58,557 You need to come to the Hapstall Mansion. 432 00:20:58,558 --> 00:21:00,388 Annalise -- she's trying to protect you. 433 00:21:00,393 --> 00:21:01,963 -The hell are you doing? -Oh, my god. Is that...? 434 00:21:01,961 --> 00:21:04,301 Get in the car. 435 00:21:04,297 --> 00:21:06,797 You could have just drove them to the station that night. 436 00:21:06,799 --> 00:21:09,199 You protect me, I protect you. 437 00:21:13,573 --> 00:21:14,773 Hard to believe. 438 00:21:14,774 --> 00:21:16,014 Only 'cause you're you. 439 00:21:17,243 --> 00:21:18,783 No. 440 00:21:18,778 --> 00:21:21,148 What happened to you, Annalise? 441 00:21:21,147 --> 00:21:23,947 I've known some unhappy people in my life, 442 00:21:23,950 --> 00:21:25,480 Been one at times. 443 00:21:25,485 --> 00:21:27,145 But what you did... 444 00:21:27,153 --> 00:21:29,453 Did you want to die? 445 00:21:29,455 --> 00:21:33,255 Because it's hard to want to be around someone who does that. 446 00:21:33,259 --> 00:21:36,029 I want to know you, I do, but not this way. 447 00:21:37,630 --> 00:21:39,830 I'm tired, okay? 448 00:21:39,832 --> 00:21:41,372 Please go. 449 00:21:43,336 --> 00:21:45,036 Right. 450 00:21:50,076 --> 00:21:52,106 Nate, I'm sorry. 451 00:21:53,680 --> 00:21:56,310 Sorry. I just... 452 00:21:56,316 --> 00:21:58,846 You know me. 453 00:22:00,086 --> 00:22:01,846 You do. 454 00:22:08,461 --> 00:22:10,161 I'll check in later this week. 455 00:22:13,933 --> 00:22:15,703 Get better. 456 00:22:31,017 --> 00:22:33,117 You two had a slumber party last night 457 00:22:33,119 --> 00:22:35,719 And you two had a three-way with Oliver. 458 00:22:35,722 --> 00:22:37,392 Okay, careful with what you're insinuating. 459 00:22:37,390 --> 00:22:40,190 And no one thought to call me and see how I was doing? 460 00:22:40,193 --> 00:22:41,993 -Michaela. -No, I have a right to be mad. 461 00:22:41,994 --> 00:22:44,134 It's Caleb. He's... 462 00:22:46,132 --> 00:22:47,932 You got this. 463 00:22:51,137 --> 00:22:53,337 Hi. 464 00:22:53,339 --> 00:22:55,669 Hi. 465 00:22:55,675 --> 00:22:56,735 How is she? 466 00:22:56,743 --> 00:22:59,083 Good. 467 00:22:59,078 --> 00:23:00,238 Sinclair and got there and sent us away, 468 00:23:00,246 --> 00:23:01,846 But -- but Annalise is... 469 00:23:01,848 --> 00:23:03,378 What do you mean? Then how do you know Catherine's good? 470 00:23:03,383 --> 00:23:04,823 Oh, I-I meant Annalise. 471 00:23:04,817 --> 00:23:06,177 Why do I care about Annalise? 472 00:23:06,185 --> 00:23:07,515 Catherine never came back as far as I know. 473 00:23:07,520 --> 00:23:08,920 But -- -as far as you now? 474 00:23:08,921 --> 00:23:10,191 The only reason I left is so you'd take care of her. 475 00:23:10,189 --> 00:23:11,389 I know. I know. 476 00:23:11,391 --> 00:23:13,821 I wanted to stay, but Sinclair made us leave. 477 00:23:13,826 --> 00:23:15,886 Annalise has this, though. 478 00:23:17,230 --> 00:23:19,060 Hello? 479 00:23:19,065 --> 00:23:20,765 Is this Caleb Hapstall? 480 00:23:20,767 --> 00:23:22,397 Yes. Who's this? 481 00:23:22,402 --> 00:23:25,772 Officer Crawford at the Philadelphia police department. 482 00:23:25,772 --> 00:23:28,572 I'm surprised you had the nerve to show up. 483 00:23:28,574 --> 00:23:31,214 I came to support Annalise. She almost died that night. 484 00:23:31,210 --> 00:23:32,910 I agree -- that part of her story's true. 485 00:23:34,447 --> 00:23:37,007 I can't imagine what you must be going through right now -- 486 00:23:37,016 --> 00:23:38,276 Don't pretend to have sympathy. 487 00:23:38,284 --> 00:23:39,884 Catherine did this. 488 00:23:39,886 --> 00:23:41,616 Caleb, you might not be able to see that 489 00:23:41,621 --> 00:23:43,751 Because she's your sister and you love her, 490 00:23:43,756 --> 00:23:45,186 But it happened. 491 00:23:45,191 --> 00:23:46,921 And that's not my fault. 492 00:23:46,926 --> 00:23:48,226 I'm sorry if you feel like it is. 493 00:23:48,227 --> 00:23:50,827 But hating me isn't going to fix anything. 494 00:23:53,032 --> 00:23:54,972 Please... 495 00:23:57,437 --> 00:24:01,367 I want to be here for you, but you have to let me. 496 00:24:08,581 --> 00:24:11,321 You all belong in hell. 497 00:24:17,824 --> 00:24:19,664 911. What's your emergency? 498 00:24:19,659 --> 00:24:21,729 Help... 499 00:24:21,727 --> 00:24:22,757 I've been shot. 500 00:24:22,762 --> 00:24:24,332 Repeat that, ma'am. 501 00:24:24,330 --> 00:24:26,660 This is Annalise Keating. 502 00:24:26,666 --> 00:24:27,896 And my client, Catherine Hapstall -- 503 00:24:27,900 --> 00:24:29,400 She shot me. 504 00:24:29,402 --> 00:24:32,242 I'm here at her house. The A.D.A.'s here, too. 505 00:24:32,238 --> 00:24:34,668 please hurry. 506 00:24:36,576 --> 00:24:39,776 Your honor, in addition to Ms. Keating's 911 call, 507 00:24:39,779 --> 00:24:42,249 The prosecution would like to submit a written testimony. 508 00:24:42,248 --> 00:24:44,418 Objection. Ms. Keating is supposed to be here 509 00:24:44,417 --> 00:24:46,277 To testify in person. 510 00:24:46,285 --> 00:24:48,015 The witness is still recovering from her gunshot wound, 511 00:24:48,020 --> 00:24:50,620 And the 911 call alone is enough to send this to trial, judge. 512 00:24:50,623 --> 00:24:53,093 I'm not so sure that's true, Mr. Denver. 513 00:24:53,092 --> 00:24:54,632 Objection sustained. 514 00:24:54,627 --> 00:24:56,287 E-excuse me -- 515 00:24:56,295 --> 00:24:58,255 If you want Ms. Keating's testimony in this hearing, 516 00:24:58,264 --> 00:25:00,304 She will have to testify. 517 00:25:00,299 --> 00:25:02,499 Move on to your next witness, Mr. Denver. 518 00:25:07,940 --> 00:25:11,140 Injuries like Ms. Sinclair's are consistent with a fall, 519 00:25:11,143 --> 00:25:12,843 But there are other points of impact in the evidence 520 00:25:12,845 --> 00:25:14,275 Which lead me to conclude 521 00:25:14,280 --> 00:25:16,610 That the body was struck prior to the fall. 522 00:25:16,616 --> 00:25:19,016 Perhaps if the defendant previously attacked her with an object... 523 00:25:19,018 --> 00:25:20,888 -Did you call her? -Hell no. 524 00:25:20,887 --> 00:25:22,847 The judge just threw out your statement. 525 00:25:22,855 --> 00:25:23,885 What do we do? 526 00:25:23,890 --> 00:25:25,990 Nothing. I'll be right there. 527 00:25:25,992 --> 00:25:27,632 But -- 528 00:25:27,627 --> 00:25:30,127 What the hell is she thinking? 529 00:25:30,129 --> 00:25:32,729 ...Then multiple fractures could be explained. 530 00:25:32,732 --> 00:25:35,172 You honor, Ms. Keating is here. 531 00:25:35,167 --> 00:25:36,327 I'm well enough to testify. 532 00:25:36,335 --> 00:25:39,065 Judge, she's on mind-altering painkillers -- 533 00:25:39,071 --> 00:25:40,471 I'm not any longer. 534 00:25:40,473 --> 00:25:41,813 Could test my blood if you want to, 535 00:25:41,807 --> 00:25:44,737 But I'm fine to take the stand. 536 00:25:50,216 --> 00:25:51,516 And according to your statement, Ms. Keating, 537 00:25:51,517 --> 00:25:52,817 It was after your meeting with Ms. Sinclair 538 00:25:52,818 --> 00:25:53,848 That Catherine Hapstall entered the house? 539 00:25:53,853 --> 00:25:55,723 I never heard her come in. 540 00:25:55,721 --> 00:25:57,591 Ms. Sinclair noticed her first. 541 00:25:57,590 --> 00:26:01,360 But when I first saw Catherine, I knew something was wrong. 542 00:26:01,360 --> 00:26:02,660 Wrong how? 543 00:26:02,662 --> 00:26:05,232 Her pupils were dilated. Her expression was vacant. 544 00:26:05,231 --> 00:26:07,261 There was clearly something physically wrong. 545 00:26:07,266 --> 00:26:09,496 Objection. Ms. Keating is not qualified 546 00:26:09,502 --> 00:26:11,042 To make a medical diagnosis. 547 00:26:11,037 --> 00:26:12,237 Sustained. 548 00:26:12,238 --> 00:26:13,568 What happened next, Ms. Keating? 549 00:26:15,341 --> 00:26:18,211 Catherine had a gun. She pointed it at me. 550 00:26:18,210 --> 00:26:22,050 I yelled at her to stop, as did Ms. Sinclair. 551 00:26:22,048 --> 00:26:24,918 Uh... 552 00:26:24,917 --> 00:26:27,847 That's when Catherine pulled the trigger? 553 00:26:31,457 --> 00:26:32,787 Ms. Keating? 554 00:26:38,097 --> 00:26:39,297 Your honor, you can see for yourself, 555 00:26:39,298 --> 00:26:41,398 This is clearly too much for Ms. Keating right now. 556 00:26:41,400 --> 00:26:43,870 Ms. Keating? 557 00:26:43,869 --> 00:26:45,669 Are you all right? 558 00:26:46,639 --> 00:26:47,809 Yes. 559 00:26:47,807 --> 00:26:49,767 Yeah. 560 00:26:49,775 --> 00:26:52,435 I just need a recess, then I'll be fine. 561 00:26:52,445 --> 00:26:54,605 Let's resume in 15 minutes. 562 00:27:21,774 --> 00:27:23,074 Annalise. 563 00:27:23,075 --> 00:27:24,875 I'm peeing. I'll be out in a sec. 564 00:27:36,656 --> 00:27:38,686 You can't do this. 565 00:27:38,691 --> 00:27:40,921 I already am. 566 00:27:40,926 --> 00:27:42,856 Okay, this isn't just about you. 567 00:27:42,862 --> 00:27:45,232 like I need to be reminded. 568 00:27:53,472 --> 00:27:55,372 Now is not a good time, Wes. 569 00:27:55,374 --> 00:27:57,044 I don't care. 570 00:28:05,184 --> 00:28:07,354 Bonnie's right. 571 00:28:07,353 --> 00:28:09,423 They're waiting for me. 572 00:28:12,324 --> 00:28:14,164 I have a simple question for you, Ms. Keating. 573 00:28:14,160 --> 00:28:15,230 If it were that simple, 574 00:28:15,227 --> 00:28:17,027 I suspect you would have asked me already. 575 00:28:17,029 --> 00:28:19,559 So, your testimony is that my client shot you 576 00:28:19,565 --> 00:28:22,065 And somehow Emily Sinclair wound up dead? 577 00:28:22,068 --> 00:28:23,668 That's what happened. 578 00:28:23,669 --> 00:28:27,039 Even though Ms. Sinclair's body shows clear inconsistencies 579 00:28:27,039 --> 00:28:29,169 With a death from a fall? 580 00:28:29,175 --> 00:28:31,235 Ask your forensic experts about that. 581 00:28:31,243 --> 00:28:33,183 But aren't you claming that Catherine Hapstall 582 00:28:33,179 --> 00:28:35,709 Chased Emily Sinclair onto the roof of the Hapstall Mansion? 583 00:28:35,715 --> 00:28:37,405 No. I've claimed that 584 00:28:37,416 --> 00:28:40,046 I don't know what happened after I got shot. 585 00:28:40,052 --> 00:28:43,022 Did you see Catherine Hapstall chase after Ms. Sinclair? 586 00:28:43,022 --> 00:28:46,192 Again, I didn't see anything. 587 00:28:46,192 --> 00:28:48,892 Excuse me? 588 00:28:48,894 --> 00:28:50,234 The only reason we're all here 589 00:28:50,229 --> 00:28:52,929 Is because you say you saw my client shoot you. 590 00:28:52,932 --> 00:28:55,072 Yes. 591 00:28:55,067 --> 00:28:57,397 That's true. I... 592 00:28:57,403 --> 00:28:59,203 I only... 593 00:28:59,205 --> 00:29:01,435 You only what? Want to keep changing you story? 594 00:29:01,440 --> 00:29:04,010 Objection. Argumentative. Because I think what you just said, 595 00:29:04,009 --> 00:29:06,109 That you didn't see anything that night, 596 00:29:06,112 --> 00:29:08,352 Is the only honest thing you've said up there today. 597 00:29:08,347 --> 00:29:10,207 Your honor, counsel is badgering the witness. 598 00:29:10,216 --> 00:29:12,376 If she doesn't have a question, we should move on. 599 00:29:12,384 --> 00:29:15,624 Here's a question. Ms. Keating, aren't you lying? 600 00:29:15,621 --> 00:29:17,551 I don't know. 601 00:29:17,556 --> 00:29:18,956 You don't know? 602 00:29:18,958 --> 00:29:20,358 Then how can we trust anything 603 00:29:20,359 --> 00:29:23,289 That you think you saw or heard that night, 604 00:29:23,295 --> 00:29:25,825 Including your claim that Catherine Hapstall shot you? 605 00:29:31,403 --> 00:29:32,803 She didn't. 606 00:29:32,805 --> 00:29:34,765 I'm sorry? 607 00:29:34,774 --> 00:29:36,544 Repeat yourself, Ms. Keating. 608 00:29:36,542 --> 00:29:37,812 She didn't do it. 609 00:29:37,810 --> 00:29:39,440 What did you say? 610 00:29:39,445 --> 00:29:40,575 Your honor, Ms. Keating is not fit to sit here. 611 00:29:40,579 --> 00:29:42,249 Catherine didn't do it. 612 00:29:42,248 --> 00:29:44,678 Catherine Hapstall didn't shoot you that night? 613 00:29:45,451 --> 00:29:47,751 No, no, no, no. 614 00:29:47,753 --> 00:29:50,153 I meant, Catherine... 615 00:29:50,156 --> 00:29:52,816 Didn't shoot her parents. 616 00:29:52,825 --> 00:29:53,915 -What? -Your honor -- 617 00:29:53,926 --> 00:29:55,656 Catherine didn't kill her parents. 618 00:29:55,661 --> 00:29:57,331 She told me when I represented her. 619 00:29:57,329 --> 00:29:58,899 That's what I'm saying. 620 00:29:58,898 --> 00:30:00,628 What the hell? 621 00:30:00,633 --> 00:30:02,503 She just broke privilege. 622 00:30:02,501 --> 00:30:05,601 Your honor, Ms. Keating just violated her oath to keep 623 00:30:05,604 --> 00:30:07,644 Secret communications between her and her client in private. 624 00:30:07,640 --> 00:30:09,110 Ms. Keating is unwell. 625 00:30:09,108 --> 00:30:11,838 Which means that none of this testimony is admissible anymore. 626 00:30:11,844 --> 00:30:13,914 I therefore demand that you strike both 627 00:30:13,913 --> 00:30:15,883 Ms. Keating's written and spoken testimony from the record. 628 00:30:31,964 --> 00:30:34,504 You're welcome. 629 00:30:34,500 --> 00:30:36,030 You think because you lost it in court, 630 00:30:36,035 --> 00:30:37,765 I'm here to kiss your ass? -I think you ought to thank me 631 00:30:37,770 --> 00:30:39,670 For just saving Catherine's life. 632 00:30:39,672 --> 00:30:41,472 Everything I just said on the stand 633 00:30:41,473 --> 00:30:44,513 Is gonna make Catherine out to be the victim. 634 00:30:44,510 --> 00:30:46,710 She was disoriented, out of it... 635 00:30:46,712 --> 00:30:49,212 All because of Philip. 636 00:30:55,287 --> 00:30:56,617 What's wrong? 637 00:30:56,622 --> 00:30:59,122 I need you to do something. 638 00:30:59,124 --> 00:31:02,064 Philip killed your parents. We know that. 639 00:31:02,061 --> 00:31:04,631 But then he did everything he could to pin it on your sister. 640 00:31:04,630 --> 00:31:06,300 He put the gun in her room, 641 00:31:06,298 --> 00:31:09,398 Befriended her before she knew who he was, 642 00:31:09,401 --> 00:31:12,301 And then he drugged her that night. 643 00:31:12,304 --> 00:31:14,004 I didn't shoot anyone, Caleb. 644 00:31:14,006 --> 00:31:15,906 No, you don't remember shooting anyone. 645 00:31:15,908 --> 00:31:18,208 -What? -You knew Philip before. 646 00:31:18,210 --> 00:31:20,310 He found me on purpose. I didn't know who he was then. 647 00:31:20,312 --> 00:31:21,752 Think about how all that sounds. 648 00:31:21,747 --> 00:31:23,677 -I don't care how it sounds. -But you need to. 649 00:31:23,682 --> 00:31:25,022 None of this is about what's right or wrong. 650 00:31:25,017 --> 00:31:26,717 It's about what a jury's going to believe during a trial. 651 00:31:26,719 --> 00:31:29,189 And you? What do you believe? 652 00:31:29,188 --> 00:31:31,488 It's the only way to save her. 653 00:31:31,490 --> 00:31:34,160 No prosecutor wants to take down patty hearst. 654 00:31:34,159 --> 00:31:36,989 They want to take down her kidnapper. 655 00:31:36,996 --> 00:31:38,996 It doesn't matter what I think. 656 00:31:38,998 --> 00:31:40,198 Because you think I did this. 657 00:31:40,199 --> 00:31:42,829 I just want what's best for you. 658 00:31:42,835 --> 00:31:45,195 I don't think I believe that anymore. 659 00:31:45,204 --> 00:31:46,844 She didn't shoot anyone. 660 00:31:46,839 --> 00:31:50,109 I was there, Caleb. I know what happened. 661 00:31:50,109 --> 00:31:52,079 And I can't get up on the stand 662 00:31:52,077 --> 00:31:54,847 After swearing on the bible and lie about that. 663 00:31:56,548 --> 00:31:58,948 Catherine shot me. 664 00:32:02,721 --> 00:32:04,291 In the matter of the commonwealth 665 00:32:04,290 --> 00:32:06,220 Versus Catherine Hapstall 666 00:32:06,225 --> 00:32:08,085 And the consideration of whether enough evidence 667 00:32:08,093 --> 00:32:10,563 Has been presented to proceed to trial, 668 00:32:10,562 --> 00:32:11,902 I have made my decision. 669 00:32:11,897 --> 00:32:13,427 Wait. 670 00:32:15,267 --> 00:32:16,597 I have something I'd like to say, your honor. 671 00:32:16,602 --> 00:32:18,442 Sit down right now. 672 00:32:18,437 --> 00:32:21,197 I...I remember things from that night that I didn't before, 673 00:32:21,206 --> 00:32:22,866 And I'd like to go on record with them. 674 00:32:22,875 --> 00:32:24,435 Your honor, my client is -- 675 00:32:24,443 --> 00:32:26,913 Is trying to make a statement before the court, so let her. 676 00:32:26,912 --> 00:32:28,752 Judge sansbury: The defendant can waive her right to remain silent. 677 00:32:28,747 --> 00:32:30,207 I shot Annalise Keating. 678 00:32:31,383 --> 00:32:32,883 Order! 679 00:32:32,885 --> 00:32:34,685 But I was drugged by someone and I remember who that is now. 680 00:32:38,724 --> 00:32:39,824 It was Philip Jessup. 681 00:32:40,993 --> 00:32:42,663 Please strike what my client just said 682 00:32:42,661 --> 00:32:43,831 And let the record note 683 00:32:43,829 --> 00:32:45,729 That she was not under oath for any of that. 684 00:32:45,731 --> 00:32:47,971 This has been an inadmissible statement. 685 00:32:47,967 --> 00:32:49,997 Your honor, I demand that we recess 686 00:32:50,002 --> 00:32:52,272 So that I can properly confer with my client, who is... 687 00:32:54,006 --> 00:32:56,736 ...Clearly she is mentally incompetent right now. 688 00:33:06,285 --> 00:33:08,815 The D.A. Is going to offer Catherine a deal. 689 00:33:11,123 --> 00:33:15,863 Five years, minimum security if she testifies against Philip. 690 00:33:19,765 --> 00:33:21,195 Okay. Please, Annalise... 691 00:33:21,200 --> 00:33:23,030 No. It's not your job to worry about me. 692 00:33:23,035 --> 00:33:24,995 Yeah, I do, though. 693 00:33:25,004 --> 00:33:27,844 And you don't know what it's like to see you this way. 694 00:33:27,840 --> 00:33:30,010 -No, it's the pills. -I'm not talking about that. 695 00:33:34,847 --> 00:33:38,947 You wanted to die that night. 696 00:33:40,019 --> 00:33:41,889 -Leave it. -Annalise -- 697 00:33:41,887 --> 00:33:43,687 It's all gonna work. 698 00:33:44,890 --> 00:33:47,060 It's why you sent me away. 699 00:33:48,994 --> 00:33:51,834 You knew I wouldn't let you do it if I was there. 700 00:33:51,830 --> 00:33:55,130 Well, you left anyway. 701 00:33:56,835 --> 00:33:58,835 It's what you wanted, isn't it? 702 00:33:58,837 --> 00:34:00,497 Have me gone. 703 00:34:00,506 --> 00:34:04,876 I was angry and upset. 704 00:34:07,513 --> 00:34:09,553 You know that. 705 00:34:11,083 --> 00:34:13,883 I don't know anything anymore. 706 00:34:13,886 --> 00:34:16,486 Those are my keys. 707 00:34:16,488 --> 00:34:18,388 My suture ruptured. I'm -- I'm bleeding. 708 00:34:18,390 --> 00:34:19,660 I need to go see a doctor. 709 00:34:19,658 --> 00:34:21,388 -Okay, I'll drive you. -I'll drive myself, okay? 710 00:34:21,393 --> 00:34:22,963 I just need my keys. 711 00:34:47,119 --> 00:34:56,329 ♪ we don't outgrow hard feelings ♪ 712 00:34:58,063 --> 00:35:07,303 ♪ facades of living free and unfulfilled ♪ 713 00:35:07,306 --> 00:35:12,076 ♪ we're good with time ♪ 714 00:35:12,077 --> 00:35:15,707 ♪ not with friends ♪ 715 00:35:15,714 --> 00:35:17,084 Hey, it's wes. You know what to do. 716 00:35:17,983 --> 00:35:20,583 ♪ I hope you'll never learn ♪ 717 00:35:20,586 --> 00:35:22,546 Calling the puppy? 718 00:35:22,554 --> 00:35:25,824 ♪ to play music ♪ 719 00:35:25,824 --> 00:35:27,864 He's not answering. 720 00:35:30,462 --> 00:35:31,832 What is it? 721 00:35:31,830 --> 00:35:34,000 Nothing. 722 00:35:33,999 --> 00:35:37,129 Laurel... 723 00:35:37,136 --> 00:35:40,566 We didn't call Asher that day. 724 00:35:40,572 --> 00:35:43,072 No one had his number. 725 00:35:43,075 --> 00:35:45,605 But if we did, if one of us would have talked to him, 726 00:35:45,611 --> 00:35:46,611 None of this would have happened. 727 00:35:46,612 --> 00:35:47,812 Hey. 728 00:35:50,015 --> 00:35:52,245 You got to let that stuff go. 729 00:35:52,251 --> 00:35:54,251 Just put it away. 730 00:35:55,988 --> 00:35:57,288 'cause from this point forward, 731 00:35:57,289 --> 00:35:59,859 We all got each other's backs. 732 00:35:59,858 --> 00:36:02,028 That includes yours. 733 00:36:02,027 --> 00:36:04,357 Okay? 734 00:36:07,766 --> 00:36:09,696 let's go eat. 735 00:36:11,503 --> 00:36:12,603 Hello? 736 00:36:15,774 --> 00:36:17,714 Who's there? 737 00:36:34,693 --> 00:36:37,663 Oh, my god. I could eat this every day. 738 00:36:37,663 --> 00:36:39,903 Seriously. I'm so full. 739 00:36:39,898 --> 00:36:41,528 Pasta game's strong, Frankie D. 740 00:36:41,533 --> 00:36:43,973 Well, it's not just pasta. It's the famous Delfino Ziti. 741 00:36:43,969 --> 00:36:45,039 Hey. 742 00:36:45,037 --> 00:36:46,567 Hey. 743 00:36:46,572 --> 00:36:48,472 A toast. -Wait for me. 744 00:36:48,473 --> 00:36:50,413 Just make it strong. 745 00:36:50,409 --> 00:36:52,309 We won for today. 746 00:36:52,311 --> 00:36:53,741 Salute. 747 00:36:53,745 --> 00:36:55,505 -Salute. -Salute. -Salut... 748 00:36:55,514 --> 00:36:57,754 Hello? 749 00:36:57,749 --> 00:37:00,079 ♪ I thought I ruled out... ♪ 750 00:37:00,085 --> 00:37:01,345 Wes? 751 00:37:01,353 --> 00:37:03,493 ♪ ...Once before ♪ 752 00:37:03,488 --> 00:37:05,988 ♪ insane ♪ 753 00:37:07,893 --> 00:37:10,263 ♪ I gave no fight ♪ 754 00:37:10,262 --> 00:37:11,902 No. 755 00:37:11,897 --> 00:37:13,357 No. 756 00:37:13,365 --> 00:37:14,595 No. 757 00:37:14,600 --> 00:37:15,900 No! 758 00:37:21,240 --> 00:37:22,810 What are you doing here? 759 00:37:25,077 --> 00:37:27,377 I searched everywhere... 760 00:37:27,379 --> 00:37:29,579 The entire house, 761 00:37:29,581 --> 00:37:32,521 But all I found were those pills. 762 00:37:32,517 --> 00:37:34,017 I get it now... 763 00:37:36,555 --> 00:37:37,945 ...Why my mom did it. 764 00:37:40,792 --> 00:37:44,792 I never did before, but she just needed to make it all stop. 765 00:37:48,734 --> 00:37:51,004 So do I. 766 00:37:54,906 --> 00:37:56,206 You said "Christophe." 767 00:37:57,976 --> 00:38:01,436 You knew my mother, didn't you? 768 00:38:16,762 --> 00:38:18,132 Home run! 769 00:38:18,130 --> 00:38:19,900 Yes! 770 00:38:19,898 --> 00:38:21,768 You knew her, and that's why I'm here, 771 00:38:21,767 --> 00:38:23,827 Why I got in off the waitlist. 772 00:38:26,071 --> 00:38:27,571 Because you knew who I was. 773 00:38:29,274 --> 00:38:31,984 You didn't tell me because there's a story there. 774 00:38:33,645 --> 00:38:35,145 Hi. 775 00:38:35,147 --> 00:38:37,677 Hello. 776 00:38:37,683 --> 00:38:39,353 You have to take him. 777 00:38:39,351 --> 00:38:41,021 I can't! I can't! 778 00:38:41,019 --> 00:38:42,349 I said come back! 779 00:38:42,354 --> 00:38:44,154 May I sit? 780 00:38:44,156 --> 00:38:46,486 Of course. 781 00:38:46,491 --> 00:38:48,161 You need to rest those feet. 782 00:38:48,160 --> 00:38:50,030 Yes. 783 00:38:50,028 --> 00:38:51,658 A boy, right? 784 00:38:51,663 --> 00:38:53,103 Oh, how'd you know? 785 00:38:53,098 --> 00:38:54,498 You're carrying low. 786 00:38:54,499 --> 00:38:56,169 Oh. 787 00:38:56,168 --> 00:38:58,968 I'm terrified of boys. 788 00:38:58,970 --> 00:39:01,500 You'll be fine. 789 00:39:01,506 --> 00:39:03,936 That's mine over there -- in the blue. 790 00:39:03,942 --> 00:39:05,712 Another hit for the win! 791 00:39:05,711 --> 00:39:07,481 Oh, he's adorable. 792 00:39:07,479 --> 00:39:10,449 At times. 793 00:39:10,449 --> 00:39:12,019 I'm rose. 794 00:39:13,685 --> 00:39:15,045 Annalise. 795 00:39:18,190 --> 00:39:20,460 Batter, batter. Go, go, go, go! 796 00:39:20,459 --> 00:39:21,619 You got this! 797 00:39:28,166 --> 00:39:29,896 So, tell me what you know. 798 00:39:32,237 --> 00:39:34,137 -You have to go. -I'm not leaving. 799 00:39:34,139 --> 00:39:35,639 I can't have -- have you here. 800 00:39:35,640 --> 00:39:37,170 You're fine now. 801 00:39:37,175 --> 00:39:40,405 You got up on that stand and proved that. 802 00:39:41,813 --> 00:39:43,553 So tell me what you know. 803 00:39:46,718 --> 00:39:49,188 Tell me. 804 00:39:49,187 --> 00:39:52,017 Tell me. 805 00:39:52,023 --> 00:39:53,723 Tell me, damn it! 806 00:39:59,030 --> 00:40:01,970 You think I want to hurt you? 807 00:40:05,070 --> 00:40:08,870 I think... 808 00:40:08,874 --> 00:40:13,014 I think you ruined me. 809 00:40:15,580 --> 00:40:17,110 Get out. 810 00:40:40,439 --> 00:40:43,109 Wes, wait. 811 00:40:43,108 --> 00:40:45,008 Wes.