1 00:00:01,268 --> 00:00:03,469 Previously on "How to Get Away with Murder"... 2 00:00:03,470 --> 00:00:05,595 Now that you've done this, you're a monster! 3 00:00:05,596 --> 00:00:07,931 I won't win his case 'cause I'm not taking it. 4 00:00:07,932 --> 00:00:09,866 Can you just do this for me, please? 5 00:00:09,867 --> 00:00:11,535 - How do you know Annalise? - We were good friends. 6 00:00:11,536 --> 00:00:12,836 I think about you every day. 7 00:00:12,837 --> 00:00:14,237 Congratulations, Mr. Lahey. 8 00:00:14,238 --> 00:00:15,592 You've got yourself a new lawyer. 9 00:00:15,593 --> 00:00:17,073 Have you seen this woman before? 10 00:00:17,074 --> 00:00:18,008 Yeah. 11 00:00:18,009 --> 00:00:20,010 I'm moving in. 12 00:00:20,011 --> 00:00:21,194 Caleb and Catherine Hapstall 13 00:00:21,195 --> 00:00:23,863 accused of torturing and murdering their parents. 14 00:00:23,864 --> 00:00:26,428 I was at home, witnessing my niece and nephew murder their parents. 15 00:00:26,429 --> 00:00:27,951 - You think you were framed? - Don't you? 16 00:00:27,952 --> 00:00:31,087 Police have just now discovered a woman's body inside her car... 17 00:00:31,088 --> 00:00:32,923 none other than Helena Hapstall. 18 00:00:32,924 --> 00:00:35,525 You can't beat yourself up anymore. It's time to move on. 19 00:00:52,143 --> 00:00:53,677 Wes. 20 00:00:56,247 --> 00:00:58,048 - Where's Connor? - We thought you had him. 21 00:00:58,049 --> 00:00:59,282 Oh, my God, they're gonna be here any minute. 22 00:00:59,283 --> 00:01:01,818 - We can't leave without him. - Fine, but where the hell is he? 23 00:01:03,421 --> 00:01:04,955 No, no, no, no, no, no, no. 24 00:01:04,956 --> 00:01:06,923 This is your fault. 25 00:01:10,428 --> 00:01:11,928 It's always your fault. 26 00:01:17,935 --> 00:01:21,004 What idiot hires a new lawyer then murders their aunt? 27 00:01:21,005 --> 00:01:23,006 - Rich idiots. - What is she doing here? 28 00:01:23,007 --> 00:01:25,275 - She saw the news first. - Why aren't you in with them? 29 00:01:25,276 --> 00:01:28,311 The siblings only gave your name, so the sergeant won't let me in. 30 00:01:28,312 --> 00:01:29,980 Well, you didn't try hard enough. 31 00:01:29,981 --> 00:01:30,914 Why are we here? 32 00:01:30,915 --> 00:01:33,350 I'll tell you if tell me where you were earlier tonight. 33 00:01:33,351 --> 00:01:35,151 I'm not talking until my lawyer is here. 34 00:01:35,152 --> 00:01:37,254 How's my sister? 35 00:01:37,255 --> 00:01:39,623 If you do anything to her, I swear to God... 36 00:01:39,624 --> 00:01:41,825 Oh, no. You keep going with that. 37 00:01:41,826 --> 00:01:43,793 I'd love to get a threat on camera. 38 00:01:45,096 --> 00:01:47,497 Catherine, your silence right now 39 00:01:47,498 --> 00:01:48,965 is telling me that you weren't at home. 40 00:01:48,966 --> 00:01:50,000 I didn't say that. 41 00:01:50,001 --> 00:01:52,936 Okay. What about your brother? 42 00:01:52,937 --> 00:01:54,004 Where was he tonight? 43 00:01:54,005 --> 00:01:56,006 I didn't know you went out. 44 00:01:56,007 --> 00:01:58,842 Just a run to de-stress. 45 00:01:58,843 --> 00:02:00,944 Just answer that one question... 46 00:02:00,945 --> 00:02:02,913 then we'll tell you what you've been arrested for. 47 00:02:06,117 --> 00:02:07,918 Game over, detective. 48 00:02:11,989 --> 00:02:14,624 Your aunt was murdered earlier tonight. 49 00:02:14,625 --> 00:02:15,959 Oh, my God. 50 00:02:20,298 --> 00:02:21,331 How did she die? 51 00:02:21,332 --> 00:02:23,867 Her throat was cut. 52 00:02:23,868 --> 00:02:25,902 So we've been arrested for her murder? 53 00:02:25,903 --> 00:02:27,137 I don't know. The warrant's sealed. 54 00:02:27,138 --> 00:02:28,538 They won't tell us till your arraignment. 55 00:02:28,539 --> 00:02:29,973 They can do that? 56 00:02:29,974 --> 00:02:31,341 Because you're already facing a murder charge, yes. 57 00:02:31,342 --> 00:02:32,842 Please. 58 00:02:32,843 --> 00:02:34,978 Please don't tell me you think we're dumb enough 59 00:02:34,979 --> 00:02:36,980 to kill the only eyewitness in our own trial. 60 00:02:36,981 --> 00:02:38,081 We don't know each other well enough yet. 61 00:02:38,082 --> 00:02:39,983 We didn't do this, okay? 62 00:02:39,984 --> 00:02:42,118 If anything, this proves someone's framing us. 63 00:02:46,991 --> 00:02:49,492 Okay. 64 00:02:49,493 --> 00:02:51,394 Where were you earlier tonight? 65 00:02:51,395 --> 00:02:52,929 At home. 66 00:02:52,930 --> 00:02:55,932 We've been together all night. 67 00:02:55,933 --> 00:02:59,002 Catherine, is that true? 68 00:03:01,405 --> 00:03:04,040 Of course. 69 00:03:04,041 --> 00:03:05,542 We were both home. 70 00:03:10,766 --> 00:03:13,826 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com 71 00:03:20,080 --> 00:03:22,292 Your girlfriend's gone M.I.A. on me, bro. 72 00:03:22,293 --> 00:03:24,060 Hasn't paid rent in three months. 73 00:03:24,061 --> 00:03:25,929 She's not my girlfriend. 74 00:03:25,930 --> 00:03:27,364 Oh, no. She ghost you? 75 00:03:27,365 --> 00:03:29,065 It's not like that. 76 00:03:31,435 --> 00:03:32,469 I have to get to work. 77 00:03:32,470 --> 00:03:34,972 Okay, but do you want to go through her stuff before I throw it out? 78 00:03:34,973 --> 00:03:39,909 I don't want anything of hers, so... Move, please. 79 00:03:42,279 --> 00:03:45,248 The arraignment of the siblings is in 72 hours. 80 00:03:45,249 --> 00:03:48,506 We have to establish an alibi in order to get the charges thrown out. 81 00:03:48,507 --> 00:03:50,820 An alibi for the night that their parents were killed or their aunt? 82 00:03:50,821 --> 00:03:52,956 I'm just trying to keep track. There's so many murders. 83 00:03:52,957 --> 00:03:54,491 Alleged murders, 84 00:03:54,492 --> 00:03:56,326 and we're only dealing with the aunt today. 85 00:03:56,327 --> 00:03:58,595 Frank, try to get a copy of the sealed warrant. 86 00:04:00,064 --> 00:04:03,500 Bonnie? With me. 87 00:04:04,735 --> 00:04:07,637 You're running point on Caleb and Catherine, 88 00:04:07,638 --> 00:04:10,006 and don't you dare smile. 89 00:04:10,007 --> 00:04:11,908 The only reason why I haven't fired you 90 00:04:11,909 --> 00:04:13,677 is 'cause I can't be in two places at once. 91 00:04:13,678 --> 00:04:14,678 You screw up again, 92 00:04:14,679 --> 00:04:16,599 you're gonna be the next dead body in this house. 93 00:04:22,653 --> 00:04:24,087 That about Nate's trial? 94 00:04:24,088 --> 00:04:25,622 No. Why? 95 00:04:25,623 --> 00:04:27,791 Oh, no reason. I just... 96 00:04:27,792 --> 00:04:30,493 I like when you're the big boss lady of the house. 97 00:04:30,494 --> 00:04:33,196 You get to make the rules, I get to abide. 98 00:04:34,384 --> 00:04:36,506 __ 99 00:04:36,934 --> 00:04:38,935 Someone sext you a peen pic? 100 00:04:38,936 --> 00:04:41,204 Uh, I was just looking up 101 00:04:41,205 --> 00:04:43,306 what judge is presiding over Nate's hearing. 102 00:04:43,307 --> 00:04:46,443 Michaela, you are not going to Nate's hearing. 103 00:04:46,444 --> 00:04:47,977 I never said I was. 104 00:04:48,412 --> 00:04:50,213 Okay, I can't be the only one who wants to go. 105 00:04:50,214 --> 00:04:53,383 You want us, the real murderers, to go to the fake murderer's trial? 106 00:04:53,384 --> 00:04:55,385 - Annalise would kill us. - I'd kill you. 107 00:04:55,386 --> 00:04:56,920 Why are we killing each other? 108 00:04:59,390 --> 00:05:03,159 Uh, Oliver is HIV-positive. 109 00:05:03,160 --> 00:05:05,895 And Laurel was just saying that she would kill me 110 00:05:05,896 --> 00:05:08,832 if I had sex with him before my prep kicks in. 111 00:05:08,833 --> 00:05:12,135 Wait, he has HIV, and you're gonna have sex with him? 112 00:05:12,136 --> 00:05:14,170 Yes. Lots of sex. 113 00:05:14,171 --> 00:05:15,972 Dude, no. 114 00:05:15,973 --> 00:05:19,175 Look, I get the o-man probably has a really sweet ass and all, 115 00:05:19,176 --> 00:05:21,244 but you could, like, die. 116 00:05:31,088 --> 00:05:33,823 This reminds me of that time in the library parking lot 117 00:05:33,824 --> 00:05:35,592 and Professor Carson walked by... 118 00:05:35,593 --> 00:05:37,026 Is Nate gonna do it? 119 00:05:37,027 --> 00:05:38,661 - Do what? - Lie on the stand, 120 00:05:38,662 --> 00:05:39,696 say that he fought with Sam that night. 121 00:05:39,697 --> 00:05:43,032 Okay, I may have agreed to this insane situation, 122 00:05:43,033 --> 00:05:46,269 but I did not agree to break my client's confidentiality with you. 123 00:05:46,270 --> 00:05:47,303 What confidentiality? 124 00:05:47,304 --> 00:05:49,839 The only way he wins is if he follows my plan. 125 00:05:49,840 --> 00:05:50,573 You mean my plan. 126 00:05:50,574 --> 00:05:52,408 I'm his attorney, Annalise, 127 00:05:52,409 --> 00:05:54,077 and I'm very good at my job. 128 00:05:54,078 --> 00:05:56,012 So stop trying to micromanage. 129 00:05:57,681 --> 00:05:59,549 I'm sorry. 130 00:06:00,951 --> 00:06:02,385 Do you love him? 131 00:06:04,088 --> 00:06:05,355 He's innocent. 132 00:06:05,356 --> 00:06:06,689 That's not what I asked. 133 00:06:09,093 --> 00:06:10,994 I care for him. 134 00:06:12,050 --> 00:06:14,130 And none of this can affect the way you defend him... 135 00:06:14,131 --> 00:06:16,366 What did I just say about you micromanaging? 136 00:06:19,103 --> 00:06:21,304 You're freaked out, aren't you? 137 00:06:21,305 --> 00:06:22,572 About the other night. 138 00:06:22,573 --> 00:06:23,973 Don't worry. 139 00:06:23,974 --> 00:06:26,276 It doesn't have to mean anything. 140 00:06:26,277 --> 00:06:28,278 We just... 141 00:06:28,279 --> 00:06:30,079 Had fun. 142 00:06:30,080 --> 00:06:32,749 Well, at least I did. 143 00:06:35,119 --> 00:06:36,853 So did I. 144 00:06:48,566 --> 00:06:51,100 This is crazy, Annalise. 145 00:06:51,101 --> 00:06:54,170 I mean, I want to say I feel bad, 146 00:06:54,171 --> 00:06:57,607 or at least a little bit guilty, but... 147 00:06:57,608 --> 00:07:00,944 No wonder everyone's having affairs. 148 00:07:08,319 --> 00:07:13,857 Calling case number 09682, Commonwealth vs. Lahey. 149 00:07:13,858 --> 00:07:16,826 Probable cause hearing in the death of Samuel Keating. 150 00:07:16,827 --> 00:07:18,194 Commonwealth, are you ready to proceed? 151 00:07:18,195 --> 00:07:19,495 Yes, Your Honor. 152 00:07:19,496 --> 00:07:20,563 But first, I'd like to say 153 00:07:20,564 --> 00:07:22,866 there might be cause to not have this hearing today. 154 00:07:22,867 --> 00:07:26,202 - Why's that, counselor? - Annalise Keating, the victim's wife, 155 00:07:26,203 --> 00:07:29,606 has had a long-standing relationship with the defendant's attorney. 156 00:07:29,607 --> 00:07:31,341 Your Honor, I believe Ms. Sinclair 157 00:07:31,342 --> 00:07:33,176 is referring to the fact that Ms. Keating and I 158 00:07:33,177 --> 00:07:34,878 were classmates at Harvard Law... 159 00:07:34,879 --> 00:07:36,312 They're friends, Your Honor. 160 00:07:36,313 --> 00:07:39,482 Ms. Rothlo, please explain the extent of your relationship with Ms. Keating. 161 00:07:39,483 --> 00:07:40,884 Don't spare any details. 162 00:07:40,885 --> 00:07:43,653 We were acquaintances in law school, yes, 163 00:07:43,654 --> 00:07:48,224 as I was with the 1,500 other Harvard Law students at the time. 164 00:07:48,225 --> 00:07:51,227 I also recall the both of us consulting on a federal case 10 years ago. 165 00:07:51,228 --> 00:07:52,328 10 years? 166 00:07:52,329 --> 00:07:53,863 - Nothing more recent? - Nothing. 167 00:07:53,864 --> 00:07:57,334 And I welcome any investigations into whatever Ms. Sinclair is insinuating. 168 00:07:57,335 --> 00:07:59,002 No insinuations. Just facts. 169 00:07:59,003 --> 00:08:03,240 Fact... Ms. Rothlo willfully neglected to disclose her relationship... 170 00:08:03,241 --> 00:08:05,576 If I had to disclose the names of all my classmates 171 00:08:05,577 --> 00:08:08,579 I've gone up against in court, I'd never have time to argue another case. 172 00:08:08,580 --> 00:08:10,747 - This is clearly collusion. - Let's maintain our composure. 173 00:08:10,748 --> 00:08:12,683 Oh, I suppose I'd be colluding with Ms. Sinclair, too, 174 00:08:12,684 --> 00:08:14,384 if she'd been able to get into Harvard. 175 00:08:14,385 --> 00:08:18,055 I am requesting you remove Ms. Rothlo and sanction both her and Ms. Keating... 176 00:08:18,056 --> 00:08:19,590 Ms. Sinclair is the one in need of sanctions, 177 00:08:19,591 --> 00:08:20,724 if not a tranquilizer. 178 00:08:20,725 --> 00:08:22,417 - Enough! - Because what this reveals 179 00:08:22,418 --> 00:08:25,755 about this case is that Annalise Keating helped Mr. Lahey 180 00:08:25,756 --> 00:08:28,432 commit her husband's murder. 181 00:08:43,751 --> 00:08:46,886 Researching your next murder? 182 00:08:46,887 --> 00:08:49,889 Smart to use a plastic bag, by the way. 183 00:08:49,890 --> 00:08:52,192 Made the clean-up easier. 184 00:08:52,193 --> 00:08:54,461 Please don't. 185 00:08:54,462 --> 00:08:56,730 I can't take anyone else beating me up. 186 00:08:56,731 --> 00:08:58,665 I'm not beating anyone up. 187 00:08:58,666 --> 00:09:01,000 I'm just trying to understand what you were thinking. 188 00:09:01,001 --> 00:09:02,736 I mean, at least tell me. 189 00:09:02,737 --> 00:09:04,838 Because you would have told me if it was you? 190 00:09:10,578 --> 00:09:12,612 Exactly. 191 00:09:18,018 --> 00:09:19,586 She's gonna get over it. 192 00:09:21,889 --> 00:09:23,423 Speak of the devil. 193 00:09:23,424 --> 00:09:24,809 Hey. 194 00:09:24,810 --> 00:09:27,063 The D.A. found out that Eve and I know each other. 195 00:09:27,064 --> 00:09:28,533 Of course. That chick's so annoying. 196 00:09:28,534 --> 00:09:32,011 Find out what else she knows. I don't want any more surprises. 197 00:09:37,905 --> 00:09:40,407 Unclench. Everything's fine. 198 00:09:54,322 --> 00:09:57,891 How do you think that Sinclair got the 411 about A.K. and Eve? 199 00:09:57,892 --> 00:10:00,394 Annalise has been humiliating the D.A.'s office for years. 200 00:10:00,395 --> 00:10:02,362 This is just them retaliating. 201 00:10:02,363 --> 00:10:03,997 Okay, but, I mean, 202 00:10:03,998 --> 00:10:06,366 don't you ever worry about all the illegal crap we do? 203 00:10:06,367 --> 00:10:09,136 I mean, you could get disbarred, or worse... 204 00:10:09,137 --> 00:10:10,237 I'm fine. 205 00:10:10,238 --> 00:10:14,341 So, will you stop worrying, 206 00:10:14,342 --> 00:10:17,010 or do I need to take you into one of these empty rooms 207 00:10:17,011 --> 00:10:17,778 to make you relax? 208 00:10:19,514 --> 00:10:21,006 Miss Guthrie, hi. We're the... 209 00:10:21,007 --> 00:10:25,252 The lawyers. I know. I won't lie for them. 210 00:10:25,253 --> 00:10:26,386 Lie? No. 211 00:10:26,387 --> 00:10:28,221 We just want to know if you saw 212 00:10:28,222 --> 00:10:30,757 Catherine and Caleb the night Helena was killed. 213 00:10:30,758 --> 00:10:31,858 No. 214 00:10:31,859 --> 00:10:33,060 No one on my staff did. 215 00:10:33,061 --> 00:10:37,064 In fact, Caleb told us all to take that night off early. 216 00:10:37,065 --> 00:10:39,933 Is the prosecution prepared to call their first witness? 217 00:10:39,934 --> 00:10:41,401 We are, Your Honor. 218 00:10:41,402 --> 00:10:42,836 Annalise Keating. 219 00:10:42,837 --> 00:10:46,874 And due to the circumstances, I'll be treating her as a hostile witness. 220 00:10:46,875 --> 00:10:48,275 I'll have no need to be hostile 221 00:10:48,276 --> 00:10:50,944 if she stops acting like I'm the one on trial here, Your Honor. 222 00:10:50,945 --> 00:10:52,046 You watch yourself, Ms. Keating. 223 00:10:52,047 --> 00:10:53,847 You're a material witness here today, nothing more. 224 00:10:53,848 --> 00:10:56,050 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 225 00:10:56,051 --> 00:10:57,818 and nothing but the truth, so help you God? 226 00:10:57,819 --> 00:10:58,819 I do. 227 00:11:02,991 --> 00:11:04,158 She just looked right at me. 228 00:11:04,159 --> 00:11:06,627 Stop. There's no way she can see us. 229 00:11:06,628 --> 00:11:08,195 If you both keep talking, she will. 230 00:11:08,196 --> 00:11:10,831 Ms. Keating, is it true you first met Mr. Lahey 231 00:11:10,832 --> 00:11:11,799 on one of your cases? 232 00:11:11,800 --> 00:11:14,968 He was the detective that the prosecution put on the stand 233 00:11:14,969 --> 00:11:15,969 during one of my trials, yes. 234 00:11:15,970 --> 00:11:18,539 Was the attraction immediate in the courtroom? 235 00:11:18,540 --> 00:11:20,874 I can't speak for Mr. Lahey, 236 00:11:20,875 --> 00:11:23,844 but I was focused on winning my case, which I did. 237 00:11:23,845 --> 00:11:25,846 So when exactly did your attraction begin? 238 00:11:27,682 --> 00:11:28,782 Over drinks at a bar. 239 00:11:28,783 --> 00:11:32,986 Was this weeks or months after you cross-examined him? 240 00:11:32,987 --> 00:11:35,355 - I don't remember the exact timing. - Okay. 241 00:11:35,356 --> 00:11:38,859 Do you recall the first time after these drinks 242 00:11:38,860 --> 00:11:40,694 you and Mr. Lahey had sex? 243 00:11:41,896 --> 00:11:43,764 Let the slut-shaming begin. 244 00:11:43,765 --> 00:11:46,233 I don't remember. 245 00:11:46,234 --> 00:11:49,169 Mr. Lahey says it happened that very same night 246 00:11:49,170 --> 00:11:51,872 in a bathroom stall at the bar, in fact. 247 00:11:51,873 --> 00:11:55,209 Your Honor, Ms. Sinclair is testifying instead of the witness. 248 00:11:55,210 --> 00:11:56,076 The hostile witness. 249 00:11:56,077 --> 00:11:57,678 I'm allowed to ask leading questions. 250 00:11:57,679 --> 00:12:00,247 Ask the questions, yes, not answer them yourself. 251 00:12:00,248 --> 00:12:02,082 Are you objecting in order to protect your client 252 00:12:02,083 --> 00:12:03,784 or in order to protect Ms. Keating? 253 00:12:03,785 --> 00:12:06,220 Let's not go down this road again, counselors. 254 00:12:06,221 --> 00:12:07,921 And I agree with Ms. Sinclair. 255 00:12:07,922 --> 00:12:11,959 The questions seem fair given the witness' status. 256 00:12:11,960 --> 00:12:17,097 So at the time of your first sexual encounter with Mr. Lahey, 257 00:12:17,098 --> 00:12:20,033 were you aware that his wife had just been diagnosed 258 00:12:20,034 --> 00:12:22,503 with stage-four ovarian cancer? 259 00:12:25,334 --> 00:12:27,374 Did all that naked Nate talk make anyone else horny? 260 00:12:27,375 --> 00:12:28,609 I mean, obviously not you, 261 00:12:28,610 --> 00:12:30,277 since you probably have been having sexy time with Rebecca 262 00:12:30,278 --> 00:12:32,146 - in your apartment this whole time. - Connor... 263 00:12:32,147 --> 00:12:35,482 - He doesn't even deny it. - You want to blame this on me, fine. 264 00:12:35,483 --> 00:12:37,584 It's all my fault, but for the last time, 265 00:12:37,585 --> 00:12:39,553 I don't know or care where Rebecca is. 266 00:12:41,156 --> 00:12:44,825 Screw Oliver already if it makes you stop being such an ass. 267 00:12:44,826 --> 00:12:49,396 Excuse me. My phone died. Can I borrow one of yours? 268 00:12:49,397 --> 00:12:50,998 Uh, yeah, yeah, you can borrow mine. 269 00:12:50,999 --> 00:12:51,865 Uh, he has a boyfriend. 270 00:12:51,866 --> 00:12:54,334 His name's Oliver, and he's wonderful. 271 00:12:54,335 --> 00:12:56,136 What about you? Boyfriend? 272 00:12:56,137 --> 00:12:57,604 'Cause, uh, this is just a ploy 273 00:12:57,605 --> 00:12:59,339 for me to sneak my number into your phone. 274 00:13:01,609 --> 00:13:02,609 Levi. 275 00:13:02,610 --> 00:13:04,178 She doesn't have a boyfriend. 276 00:13:04,179 --> 00:13:05,245 Um, actually, I do. 277 00:13:05,246 --> 00:13:06,413 She's lying. 278 00:13:06,414 --> 00:13:07,181 - Connor. - It's okay. 279 00:13:07,182 --> 00:13:08,682 I get it. You're not interested. 280 00:13:08,683 --> 00:13:09,850 - Uh... - She totally is. 281 00:13:09,851 --> 00:13:11,218 I'm not. Sorry. 282 00:13:12,187 --> 00:13:15,088 What the hell? He's hot. 283 00:13:15,089 --> 00:13:17,825 And he's probably in a courthouse because he's a criminal. 284 00:13:17,826 --> 00:13:20,260 Well, you don't have to take him home to meet the parents. 285 00:13:20,261 --> 00:13:21,795 You just have to sit on him. 286 00:13:21,796 --> 00:13:23,697 Come on, do it. 287 00:13:23,698 --> 00:13:27,267 Do it for me. Please. 288 00:13:29,003 --> 00:13:32,372 All that sugar's gonna mess up your liver. 289 00:13:32,373 --> 00:13:34,441 I got to get my sugar from somewhere, 290 00:13:34,442 --> 00:13:36,276 especially with you being all boring. 291 00:13:36,277 --> 00:13:38,145 I have a civpro exam this week. 292 00:13:38,146 --> 00:13:40,147 So? Let me hook you up with last year's exam. 293 00:13:40,148 --> 00:13:41,148 I'm not a cheater. 294 00:13:41,149 --> 00:13:42,716 Right. 295 00:13:42,717 --> 00:13:44,852 You're just a person who burns corpses and sticks them in dumpsters. 296 00:13:44,853 --> 00:13:46,687 Maybe I'm just trying to do what you said... 297 00:13:46,688 --> 00:13:48,188 be a normal law student. 298 00:13:48,189 --> 00:13:50,657 That way I can forget Rebecca's nowhere to be found, 299 00:13:50,658 --> 00:13:52,326 and Nate's on trial for our murder. 300 00:13:52,327 --> 00:13:53,727 That was bad advice. 301 00:13:53,728 --> 00:13:55,128 You're not normal... 302 00:13:55,129 --> 00:13:56,797 not anymore, anyway. 303 00:13:56,798 --> 00:13:57,798 Here she comes. 304 00:13:58,466 --> 00:14:01,535 The arrest warrant, as promised. 305 00:14:01,536 --> 00:14:03,637 Now, you owe me, butter, 306 00:14:03,638 --> 00:14:05,038 and don't think it's gonna be small. 307 00:14:05,039 --> 00:14:07,007 When is it ever small with me? 308 00:14:07,008 --> 00:14:08,075 Ugh. 309 00:14:08,076 --> 00:14:10,143 Okay, who is this bitch? 310 00:14:10,144 --> 00:14:11,178 We got to go. 311 00:14:11,179 --> 00:14:12,512 Hmm. 312 00:14:13,882 --> 00:14:16,183 Butter? 313 00:14:16,184 --> 00:14:18,852 Yeah, that's not a story you'd be able to handle. 314 00:14:21,256 --> 00:14:23,023 Oh, come on. 315 00:14:23,024 --> 00:14:25,425 Stupid rich people. 316 00:14:44,445 --> 00:14:46,713 Annalise, it's Bonnie. 317 00:14:46,714 --> 00:14:49,149 Hang on. 318 00:14:54,355 --> 00:14:55,789 What is it? 319 00:14:55,790 --> 00:14:58,525 Frank got a copy of the Hapstalls' arrest warrant. 320 00:14:58,526 --> 00:15:01,395 The police found DNA in Helena's car. 321 00:15:01,396 --> 00:15:03,397 It matches Caleb's. 322 00:15:03,398 --> 00:15:08,769 Always bringing me problems, never solutions. 323 00:15:13,876 --> 00:15:15,796 We can investigate the lab that did the DNA test. 324 00:15:15,797 --> 00:15:16,731 And the chain of custody... 325 00:15:16,732 --> 00:15:17,832 Or we can accept the fact that our clients 326 00:15:17,833 --> 00:15:20,308 are going down for three murders and cut our losses. 327 00:15:20,309 --> 00:15:23,256 Yes. I say we stop hap-stallin' and hit eject on these fools. 328 00:15:23,257 --> 00:15:25,154 Catherine's our way in. 329 00:15:25,861 --> 00:15:27,907 She lied about being home with Caleb. We know that. 330 00:15:27,908 --> 00:15:29,308 We just need her to open up. 331 00:15:29,309 --> 00:15:30,510 I can talk to her. 332 00:15:30,511 --> 00:15:31,711 You're too much alike. She'll shut down. 333 00:15:31,712 --> 00:15:32,812 I can still try. 334 00:15:32,813 --> 00:15:34,247 I'll be the puppy. 335 00:15:34,248 --> 00:15:36,382 It's what you say. People trust me. 336 00:15:36,383 --> 00:15:38,885 Oh, God, so we get into a Rebecca 2.0 situation? 337 00:15:38,886 --> 00:15:40,253 Why don't you sit this one out, Romeo? 338 00:15:40,254 --> 00:15:41,821 Wait, where is the Beckster these days? 339 00:15:41,822 --> 00:15:43,256 You two still boinking? 340 00:15:43,257 --> 00:15:44,223 It's a great idea, Wes. 341 00:15:44,224 --> 00:15:45,892 - What? - It is not. 342 00:15:45,893 --> 00:15:47,927 It is! 343 00:15:47,928 --> 00:15:50,163 And I better not see either of you in that courtroom again. 344 00:15:50,164 --> 00:15:52,165 Annalise. 345 00:15:52,166 --> 00:15:53,633 They need you back on the stand. 346 00:16:00,441 --> 00:16:01,674 Just be yourself. 347 00:16:07,448 --> 00:16:09,549 Oh. Uh... 348 00:16:09,550 --> 00:16:11,284 Sorry. 349 00:16:11,285 --> 00:16:13,886 Was Bonnie just in here? 350 00:16:13,887 --> 00:16:16,189 No. 351 00:16:16,190 --> 00:16:17,724 Who are you? 352 00:16:17,725 --> 00:16:20,193 Uh, Wes. I work for Annalise. 353 00:16:20,194 --> 00:16:23,396 I must just be early. Do you... do you mind? 354 00:16:23,397 --> 00:16:24,564 No. 355 00:16:31,405 --> 00:16:33,473 So, how are you feeling? 356 00:16:35,309 --> 00:16:37,810 Stressed, I bet. 357 00:16:37,811 --> 00:16:40,213 Well, you shouldn't be. 358 00:16:40,214 --> 00:16:42,415 Even though the DNA matches your brother, 359 00:16:42,416 --> 00:16:45,418 Annalise will figure out a way to get it thrown out. 360 00:16:45,419 --> 00:16:47,053 What do you mean the DNA matches him? 361 00:16:47,054 --> 00:16:48,221 What DNA? 362 00:16:50,094 --> 00:16:52,418 Uh, you know what? 363 00:16:52,419 --> 00:16:54,594 - Bonnie will be here any minute. I... - Tell me what you know. 364 00:16:54,595 --> 00:16:57,096 I really shouldn't have said anything. 365 00:16:57,097 --> 00:16:58,564 But you did, so tell me. 366 00:16:58,565 --> 00:17:01,267 Did they find Caleb's DNA at the crime scene? 367 00:17:04,138 --> 00:17:06,339 Oh, my God. 368 00:17:08,342 --> 00:17:09,976 Does Caleb know? 369 00:17:09,977 --> 00:17:11,477 I'm sure Bonnie's telling him right now. 370 00:17:11,478 --> 00:17:12,979 It's fine. 371 00:17:12,980 --> 00:17:14,080 You were with him that entire night. 372 00:17:14,081 --> 00:17:16,349 Okay, no one's gonna believe that over DNA evidence. 373 00:17:16,350 --> 00:17:17,917 They will if you're telling the truth. 374 00:17:17,918 --> 00:17:20,653 What is that supposed to mean? 375 00:17:20,654 --> 00:17:22,255 You're not lying, right? 376 00:17:22,256 --> 00:17:24,490 You were with Caleb that entire night. 377 00:17:27,161 --> 00:17:29,796 You were sent in here to play me. 378 00:17:32,099 --> 00:17:34,767 Just tell me where he went, Catherine. 379 00:17:34,768 --> 00:17:37,336 Tell me so we can help you. 380 00:17:37,337 --> 00:17:39,705 I was gone for a half an hour. 381 00:17:39,706 --> 00:17:41,674 So you're admitting that you lied to us. 382 00:17:41,675 --> 00:17:43,543 Only because I knew how it would look. 383 00:17:43,544 --> 00:17:45,511 Or because you were slicing your aunt's throat. 384 00:17:45,512 --> 00:17:47,613 No! God, no. 385 00:17:47,614 --> 00:17:49,348 Then why do we have surveillance footage 386 00:17:49,349 --> 00:17:51,551 that puts you one block from your aunt's car? 387 00:17:51,552 --> 00:17:52,351 That's impossible. 388 00:17:52,352 --> 00:17:54,387 I run the same route every night... 389 00:17:54,388 --> 00:17:56,489 River Road to the park and then back home. 390 00:17:56,490 --> 00:17:58,791 That's nowhere near where they found her car, 391 00:17:58,792 --> 00:18:00,526 so if that's me on that tape... 392 00:18:00,527 --> 00:18:03,996 Don't you get it now? Someone's framing us. 393 00:18:03,997 --> 00:18:07,867 Where'd you find that footage of Caleb? 394 00:18:07,868 --> 00:18:09,202 I didn't. 395 00:18:09,203 --> 00:18:10,136 You made it up? 396 00:18:10,137 --> 00:18:12,371 It was a test. He passed. 397 00:18:12,372 --> 00:18:17,310 Why did you and Mr. Keating argue the night he was killed? 398 00:18:17,311 --> 00:18:19,545 I found out he was having an affair. 399 00:18:19,546 --> 00:18:20,613 With Lila Stangard, 400 00:18:20,614 --> 00:18:22,582 who you just found out was pregnant by your husband? 401 00:18:22,583 --> 00:18:26,252 - I assumed he was the father, yes. - Did the argument get violent? 402 00:18:26,253 --> 00:18:27,420 - Not on my end. - Really? 403 00:18:27,421 --> 00:18:31,724 Because your sister-in-law testified that you once threw a paperweight at... 404 00:18:31,725 --> 00:18:33,559 Hearsay, Your Honor. 405 00:18:33,560 --> 00:18:36,262 Not your purview, Ms. Keating, although I agree. 406 00:18:36,263 --> 00:18:38,531 - Move on, Ms. Sinclair. - So let me understand. 407 00:18:38,532 --> 00:18:40,933 Here you are discovering that you're being traded in 408 00:18:40,934 --> 00:18:43,669 for a younger model. Add that to your violent history... 409 00:18:43,670 --> 00:18:45,538 - Argumentative. - What did I just say? 410 00:18:45,539 --> 00:18:47,340 Add that to your violent history 411 00:18:47,341 --> 00:18:49,575 as well as numerous indicators that proved 412 00:18:49,576 --> 00:18:51,410 you helped Mr. Lahey kill your husband... 413 00:18:51,411 --> 00:18:53,346 I will not stand for this, Your Honor. 414 00:18:53,347 --> 00:18:55,214 You know, I have the utmost respect for your court, 415 00:18:55,215 --> 00:18:57,183 but not for these speculative, antagonizing questions. 416 00:18:57,184 --> 00:18:58,251 As if I have any other choice. 417 00:18:58,252 --> 00:19:00,519 The point of this hearing was to present evidence 418 00:19:00,520 --> 00:19:01,554 against Mr. Lahey... not me. 419 00:19:01,555 --> 00:19:02,588 If that's not the case, 420 00:19:02,589 --> 00:19:04,390 then please charge me with my husband's murder, 421 00:19:04,391 --> 00:19:06,392 though I'm guessing that hasn't happened 422 00:19:06,393 --> 00:19:07,593 due to lack of evidence. 423 00:19:07,594 --> 00:19:09,362 Instead, your strategy has been 424 00:19:09,363 --> 00:19:11,631 to attack me with accusations and insinuations 425 00:19:11,632 --> 00:19:14,767 making it very clear that this is not a preliminary hearing, 426 00:19:14,768 --> 00:19:16,235 but a witch-hunt. 427 00:19:16,236 --> 00:19:18,571 And I did not put my hand on this court's Bible 428 00:19:18,572 --> 00:19:19,705 to be burnt at the stake, 429 00:19:19,706 --> 00:19:22,708 and especially by a petty, foolish, amateur prosecutor 430 00:19:22,709 --> 00:19:24,477 who doesn't deserve mine 431 00:19:24,478 --> 00:19:27,079 or anyone else in this court's respect! 432 00:19:28,949 --> 00:19:32,652 That's quite a temper, Ms. Keating. 433 00:19:32,653 --> 00:19:35,454 Seems like you're more than capable of murder. 434 00:19:49,637 --> 00:19:50,770 Everyone up! 435 00:19:50,771 --> 00:19:53,487 We have 36 more hours until the siblings' arraignment. 436 00:19:53,488 --> 00:19:55,422 We're all going to stay up all night, 437 00:19:55,423 --> 00:19:58,258 if that's how long it takes to get the DNA evidence tossed. 438 00:19:59,146 --> 00:20:00,346 Move! 439 00:20:01,182 --> 00:20:03,449 Who wants coffee? 440 00:20:03,450 --> 00:20:05,618 So it worked. 441 00:20:05,619 --> 00:20:06,886 Playing the puppy. 442 00:20:06,887 --> 00:20:08,421 It always works. 443 00:20:08,422 --> 00:20:10,490 Hey, guys. 444 00:20:10,491 --> 00:20:11,959 Hey! Oliver! 445 00:20:11,960 --> 00:20:13,794 - What are you doing here? - How's it going? 446 00:20:13,795 --> 00:20:15,862 Oh, so many questions and from so many different people. 447 00:20:15,863 --> 00:20:18,498 Oliver. Hey. Asher. 448 00:20:18,499 --> 00:20:20,300 I'm sure the C-Dawg's told you all about me. 449 00:20:20,301 --> 00:20:21,535 I'm his, uh, straight bro 450 00:20:21,536 --> 00:20:23,337 who's totally down with all your... gay stuff. 451 00:20:24,038 --> 00:20:25,038 Right. 452 00:20:25,039 --> 00:20:26,306 How you holding up, man? 453 00:20:27,308 --> 00:20:29,042 Good? 454 00:20:29,043 --> 00:20:30,711 - Asher... - I just want to say... 455 00:20:30,712 --> 00:20:33,347 that I have all the respect in the world for what you're dealing with, 456 00:20:33,348 --> 00:20:34,881 and "Philadelphia's" one of my favorite movies, 457 00:20:34,882 --> 00:20:36,016 and I just... 458 00:20:36,017 --> 00:20:38,885 I think you're really brave, man. 459 00:20:38,886 --> 00:20:40,253 Like... 460 00:20:40,554 --> 00:20:42,656 Oliver. 461 00:20:44,625 --> 00:20:46,359 I hate you! 462 00:20:46,360 --> 00:20:47,627 I know. I'm... I'm sorry. 463 00:20:47,628 --> 00:20:49,462 Sorry doesn't explain why you tell strangers 464 00:20:49,463 --> 00:20:51,331 something I haven't even told my parents yet. 465 00:20:51,332 --> 00:20:52,832 I'm just saying, it's not 1995. 466 00:20:52,833 --> 00:20:54,234 You don't need to be ashamed. 467 00:20:54,235 --> 00:20:55,201 Oh, apparently I do, 468 00:20:55,202 --> 00:20:56,469 according to your "bro" who thinks I'm dying. 469 00:20:56,470 --> 00:20:59,339 - Asher's an idiot. - No, you're the idiot because you told him. 470 00:20:59,340 --> 00:21:01,408 It's hard to explain, but everyone in there... 471 00:21:01,409 --> 00:21:04,411 we know a lot about each other, even the really bad things. 472 00:21:04,412 --> 00:21:05,912 Oh, like the fact that I'm positive? 473 00:21:05,913 --> 00:21:07,247 No. I didn't... That came out wrong. 474 00:21:07,248 --> 00:21:09,416 Everything is coming out of your mouth wrong. 475 00:21:09,417 --> 00:21:11,885 What's next? You want to finally ask how I got it? 476 00:21:11,886 --> 00:21:13,219 Because if I'm being really honest, 477 00:21:13,220 --> 00:21:14,654 you should be happy I haven't told you. 478 00:21:14,655 --> 00:21:15,755 That's how different we are. 479 00:21:15,756 --> 00:21:17,324 I keep my mouth shut about things that'll hurt you. 480 00:21:17,325 --> 00:21:19,159 What do you mean, hurt me? 481 00:21:21,829 --> 00:21:25,098 It doesn't matter. Just... Here you go. 482 00:21:25,099 --> 00:21:26,232 Keys to our apartment. 483 00:21:26,233 --> 00:21:29,169 But don't feel like you have to be in a rush to use them. 484 00:21:34,775 --> 00:21:39,279 Ms. Keating, you admit to a violent altercation 485 00:21:39,280 --> 00:21:42,382 between Mr. Lahey and your husband on the night he was murdered, 486 00:21:42,383 --> 00:21:45,051 this after having your own heated argument with him that night, 487 00:21:45,052 --> 00:21:48,555 yet you claim you had absolutely nothing to do 488 00:21:48,556 --> 00:21:51,458 with his murder, which makes me wonder... 489 00:21:51,459 --> 00:21:54,127 who do you think killed your husband? 490 00:22:00,701 --> 00:22:02,369 Ms. Keating? 491 00:22:02,370 --> 00:22:05,205 The defendant. 492 00:22:05,206 --> 00:22:08,208 I'm sorry. Louder for the court, please. 493 00:22:08,209 --> 00:22:13,279 I think Mr. Lahey killed my husband. 494 00:22:19,220 --> 00:22:20,387 I won't do it. 495 00:22:20,388 --> 00:22:22,989 Nate, please. The only way we explain your fingerprint 496 00:22:22,990 --> 00:22:25,058 on that ring is to admit to the fight with Sam. 497 00:22:25,059 --> 00:22:27,160 There was no fight! 498 00:22:27,161 --> 00:22:28,128 It was her idea. 499 00:22:28,129 --> 00:22:30,463 So then think of it as my idea. 500 00:22:30,464 --> 00:22:31,398 Who you representing here? 501 00:22:31,399 --> 00:22:33,833 Her or me? 502 00:22:33,834 --> 00:22:36,569 'Cause I'm more than happy to get on the stand 503 00:22:36,570 --> 00:22:39,105 and tell the judge the real story here. 504 00:22:39,106 --> 00:22:41,975 Annalise framed me for this, and you're in on it. 505 00:22:41,976 --> 00:22:46,012 I just didn't realize it till now, being a dumb ex-cop and all. 506 00:22:46,013 --> 00:22:47,313 Nate, there's no other way. 507 00:22:47,314 --> 00:22:48,615 There is. 508 00:22:48,616 --> 00:22:50,383 Figure it out. 509 00:23:04,365 --> 00:23:06,366 - He won't lie on the stand. - Why not? 510 00:23:08,803 --> 00:23:11,304 Oh, isn't this a coincidence? 511 00:23:18,379 --> 00:23:20,780 Do you consider yourself a good liar, Ms. Keating? 512 00:23:20,781 --> 00:23:22,549 Objection. Relevance. 513 00:23:22,550 --> 00:23:24,551 - Sustained. - Let me rephrase. 514 00:23:24,552 --> 00:23:25,718 Did you lie when you said 515 00:23:25,719 --> 00:23:28,388 - you think my client killed your husband? - Of course not. 516 00:23:28,389 --> 00:23:30,824 - So you think Mr. Lahey did it? - Yes. 517 00:23:30,825 --> 00:23:32,492 Because then you don't go away for this murder. 518 00:23:32,493 --> 00:23:34,060 Your Honor, this line of questioning is completely... 519 00:23:34,061 --> 00:23:35,061 No need to object, Ms. Sinclair. 520 00:23:35,062 --> 00:23:37,630 In fact, maybe I should join you over here, 521 00:23:37,631 --> 00:23:39,632 since we agree on so much. 522 00:23:39,633 --> 00:23:41,734 What do you think? Shall we try this one together? 523 00:23:41,735 --> 00:23:43,336 Make your point, Ms. Rothlo. 524 00:23:46,407 --> 00:23:49,509 You killed your husband on your own, didn't you, Ms. Keating? 525 00:23:49,510 --> 00:23:50,643 - No, I did not. - You did. 526 00:23:50,644 --> 00:23:54,047 Sam cheated on you with that girl, and it made you angry. 527 00:23:54,048 --> 00:23:55,548 Angry, yes. A killer, no. 528 00:23:55,549 --> 00:23:57,684 Or are you just that good of a liar? 529 00:23:57,685 --> 00:24:01,354 You spend your whole life playing a part, after all... 530 00:24:01,355 --> 00:24:03,857 the perfect wife, dedicated attorney. 531 00:24:03,858 --> 00:24:07,060 But you were faking it... faking a moral compass, 532 00:24:07,061 --> 00:24:08,728 faking being in love, 533 00:24:08,729 --> 00:24:12,599 when, really, deep down, you're out for yourself. 534 00:24:12,600 --> 00:24:16,369 Which is why you had to kill Sam, because he had the nerve 535 00:24:16,370 --> 00:24:18,938 to shatter the sham that was your marriage! 536 00:24:18,939 --> 00:24:21,174 Ms. Rothlo, watch the tone. 537 00:24:23,544 --> 00:24:25,578 Do you think my client's a fool, Ms. Keating? 538 00:24:25,579 --> 00:24:28,448 - The only fool in here is you. - Cute. 539 00:24:28,449 --> 00:24:30,116 I only ask because isn't it true 540 00:24:30,117 --> 00:24:32,919 you only slept with him the night you murdered your husband 541 00:24:32,920 --> 00:24:34,120 to establish an alibi? 542 00:24:36,390 --> 00:24:39,893 Then you ran home and played the grieving widow for the police, 543 00:24:39,894 --> 00:24:41,528 all while you had someone 544 00:24:41,529 --> 00:24:44,230 transfer my client's fingerprint to that ring. 545 00:24:48,569 --> 00:24:50,703 Why aren't you defending yourself?! 546 00:24:50,704 --> 00:24:52,672 Is it 'cause it's all true? 547 00:24:54,775 --> 00:24:57,644 Shame on you, Ms. Keating. 548 00:24:57,645 --> 00:25:03,149 Shame on you for using my client as a pawn in your own murder plot. 549 00:25:03,150 --> 00:25:06,819 And shame on you for thinking we'd all be dumb enough to fall for it. 550 00:25:06,820 --> 00:25:08,988 Shame on you. 551 00:25:36,672 --> 00:25:38,073 She put it all on Annalise, 552 00:25:38,074 --> 00:25:40,508 even said she transferred Nate's print to the ring. 553 00:25:42,678 --> 00:25:45,013 You should be working on our case. 554 00:25:47,550 --> 00:25:49,918 There's no way they can prove the print was transferred, right? 555 00:25:49,919 --> 00:25:51,753 - Like I freaking know. - Bonnie. 556 00:25:51,754 --> 00:25:54,122 - I said go to work. - It's about the case. 557 00:25:54,123 --> 00:25:56,625 If Eve argued Nate's fingerprint was transferred, 558 00:25:56,626 --> 00:25:58,226 couldn't we do the same and say the police 559 00:25:58,227 --> 00:25:59,907 transferred Caleb's DNA to the crime scene? 560 00:26:01,063 --> 00:26:03,798 Welcome to the Philly PD database. 561 00:26:03,799 --> 00:26:07,202 - It's that easy to hack into? - Yep. 562 00:26:07,203 --> 00:26:10,605 I'm surprised my blabbermouth boyfriend hasn't told you already. 563 00:26:10,606 --> 00:26:12,107 I am so sorry about that. 564 00:26:12,108 --> 00:26:13,208 Asher's a jackass. 565 00:26:13,209 --> 00:26:15,143 - That's what I said. - Hey, buddy. 566 00:26:15,144 --> 00:26:16,811 You're not allowed to talk right now. 567 00:26:16,812 --> 00:26:20,448 Consider it practice for keeping your mouth shut. 568 00:26:20,449 --> 00:26:22,651 Sorry about your fiancé. 569 00:26:22,652 --> 00:26:26,287 Oh, did Connor open up his big mouth about that, too? 570 00:26:26,288 --> 00:26:27,989 Yep, said he was maybe bi or something. 571 00:26:27,990 --> 00:26:29,658 - Let's not talk about it. - No, let's. 572 00:26:29,659 --> 00:26:32,227 Let's talk about how you have terrible taste in men. 573 00:26:32,228 --> 00:26:34,562 I mean, like that guy at the courthouse today... 574 00:26:34,563 --> 00:26:35,897 how do you say no to that? 575 00:26:35,898 --> 00:26:37,232 - Uh, he wasn't my type. - What's your type? 576 00:26:37,233 --> 00:26:38,800 Gay. 577 00:26:38,801 --> 00:26:40,635 I'm with Oliver. You don't get to talk anymore. 578 00:26:40,636 --> 00:26:44,773 Well, speaking from experience, I say go out on the date. 579 00:26:44,774 --> 00:26:45,974 I mean, look at me. 580 00:26:45,975 --> 00:26:49,077 I never thought I'd end up with a self-absorbed pretty boy. 581 00:26:50,079 --> 00:26:52,814 - Oh, wow. - What? 582 00:26:52,815 --> 00:26:57,752 The police ran two DNA tests on the aunt's crime scene. 583 00:26:59,321 --> 00:27:00,822 Why would they run two tests? 584 00:27:00,823 --> 00:27:03,358 The cops deleted the first report 585 00:27:03,359 --> 00:27:05,760 because it didn't show anything at the scene. 586 00:27:05,761 --> 00:27:08,663 But six hours later, they ran a new test, 587 00:27:08,664 --> 00:27:11,933 and that's when it matched to Caleb's DNA. 588 00:27:11,934 --> 00:27:14,569 Because they planted it. 589 00:27:16,806 --> 00:27:19,174 This is good. 590 00:27:19,175 --> 00:27:21,543 You can use this at the arraignment. 591 00:27:21,544 --> 00:27:24,546 So I can finish your job for you? 592 00:27:24,547 --> 00:27:26,614 Just like Rebecca? 593 00:27:26,615 --> 00:27:30,151 It's always gonna be like this with you, isn't it? 594 00:27:30,152 --> 00:27:33,188 You stay the little girl lost while I play the mommy, 595 00:27:33,189 --> 00:27:35,423 always there to clean up your mess. 596 00:27:37,827 --> 00:27:40,862 Do you want me to go? 597 00:27:40,863 --> 00:27:42,797 Quit? 598 00:27:42,798 --> 00:27:45,400 I will if that'll make you happier. 599 00:27:45,401 --> 00:27:47,869 You see? Every decision rests on me. 600 00:27:47,870 --> 00:27:49,204 Isn't that how you want it? 601 00:27:49,205 --> 00:27:52,373 No! No! 602 00:27:52,374 --> 00:27:55,043 I can't trust you to do anything yourself! 603 00:27:55,044 --> 00:27:57,011 Because you don't let me! 604 00:28:00,483 --> 00:28:05,086 You say you want me to be like you, 605 00:28:05,087 --> 00:28:08,423 but you don't. 606 00:28:08,424 --> 00:28:10,425 Not really. 607 00:28:10,426 --> 00:28:12,260 You want me like this 608 00:28:12,261 --> 00:28:15,764 so that I don't forget what I owe you. 609 00:28:15,765 --> 00:28:18,433 Well, I... 610 00:28:18,434 --> 00:28:20,668 I don't forget... 611 00:28:20,669 --> 00:28:23,538 Annalise. 612 00:28:23,539 --> 00:28:25,173 Ever. 613 00:28:25,174 --> 00:28:28,743 And maybe you'll never believe me, 614 00:28:28,744 --> 00:28:31,780 but what I did... 615 00:28:31,781 --> 00:28:33,848 Rebecca... 616 00:28:36,118 --> 00:28:38,753 It was for you. 617 00:28:38,754 --> 00:28:42,223 To take care of you... 618 00:28:42,224 --> 00:28:44,826 The same way you took care of me. 619 00:28:47,797 --> 00:28:50,765 I didn't take care of you. 620 00:28:50,766 --> 00:28:52,267 I ruined you. 621 00:28:52,268 --> 00:28:53,334 No. 622 00:28:54,970 --> 00:28:56,905 You saved me. 623 00:28:56,906 --> 00:28:59,040 No. 624 00:28:59,041 --> 00:29:00,742 I didn't. 625 00:29:02,878 --> 00:29:04,779 And the worst part is, 626 00:29:04,780 --> 00:29:07,949 is that you still think that I did. 627 00:29:07,950 --> 00:29:11,419 No. 628 00:29:11,420 --> 00:29:17,392 You needed to be saved from me. 629 00:29:20,563 --> 00:29:23,865 And that's what you all need. 630 00:29:30,306 --> 00:29:34,242 So maybe today was a good thing, you know? 631 00:29:36,946 --> 00:29:39,447 Lock me up. 632 00:29:39,448 --> 00:29:44,052 That way, you can all finally be safe. 633 00:29:51,561 --> 00:29:53,562 Caleb and Catherine Hapstall, 634 00:29:53,563 --> 00:29:55,397 you've been charged with murder in the first degree 635 00:29:55,398 --> 00:29:56,465 in the death of Helena Hapstall. 636 00:29:56,466 --> 00:29:58,200 Do you understand the charges? 637 00:29:58,201 --> 00:30:00,235 They do not, Your Honor, and neither do I. 638 00:30:00,236 --> 00:30:03,605 I have evidence that will show that these charges are without merit. 639 00:30:03,606 --> 00:30:05,373 This is a simple arraignment, Your Honor. 640 00:30:05,374 --> 00:30:07,576 That we've come to based on a DNA match 641 00:30:07,577 --> 00:30:09,878 that was manufactured by the Philadelphia P.D. 642 00:30:09,879 --> 00:30:11,112 Judge, please. 643 00:30:11,113 --> 00:30:12,247 I have a report right here 644 00:30:12,248 --> 00:30:15,150 that shows Caleb Hapstall's DNA was on the victim's car. 645 00:30:15,151 --> 00:30:16,618 Which is the second report you ran 646 00:30:16,619 --> 00:30:18,587 after you took a sample of my client's DNA 647 00:30:18,588 --> 00:30:20,489 and illegally placed it at the crime scene. 648 00:30:20,490 --> 00:30:21,556 That's ludicrous, Your Honor. 649 00:30:21,557 --> 00:30:23,558 Then why did your team delete the initial report? 650 00:30:23,559 --> 00:30:24,726 No such thing happened, Your Honor. 651 00:30:24,727 --> 00:30:26,628 I have evidence of both reports... 652 00:30:26,629 --> 00:30:28,497 the second manufactured lab results, 653 00:30:28,498 --> 00:30:31,299 as well as the initial report that was deleted. 654 00:30:31,300 --> 00:30:34,336 So, Mr. Eastham, 655 00:30:34,337 --> 00:30:36,505 why did you delete the original tests, hmm? 656 00:30:36,506 --> 00:30:38,940 I mean, unless you didn't want us to see it. 657 00:30:38,941 --> 00:30:41,843 Explain that to the court. 658 00:30:46,349 --> 00:30:47,415 That was awesome. 659 00:30:47,416 --> 00:30:50,585 No, we were lucky. We won by the skin of our teeth. 660 00:30:50,586 --> 00:30:52,921 You lie to me again, and I'll fire both of you. 661 00:30:52,922 --> 00:30:54,823 - Got it. - Understood. 662 00:30:54,824 --> 00:30:58,393 Now go home and don't kill anyone. 663 00:31:04,033 --> 00:31:06,101 Good God, waitlist. 664 00:31:06,102 --> 00:31:07,702 Just because there's no evidence that she killed the aunt 665 00:31:07,703 --> 00:31:09,471 doesn't make her dating material. 666 00:31:09,472 --> 00:31:12,374 Annalise, Nate's judge made her decision. 667 00:31:26,956 --> 00:31:28,456 All rise. 668 00:31:32,528 --> 00:31:34,095 You may be seated. 669 00:31:40,670 --> 00:31:42,470 We came to this hearing to decide 670 00:31:42,471 --> 00:31:44,673 whether there was enough evidence against Mr. Lahey 671 00:31:44,674 --> 00:31:46,341 to go to trial. 672 00:31:46,342 --> 00:31:48,376 And yet much of the time was spent 673 00:31:48,377 --> 00:31:50,679 focused on the peccadilloes of Ms. Keating 674 00:31:50,680 --> 00:31:53,515 and whether she played the more substantial role. 675 00:31:53,516 --> 00:31:55,350 It gives rise to the question... 676 00:31:55,351 --> 00:31:57,586 Whose preliminary hearing was this? 677 00:31:57,587 --> 00:32:00,722 Frankly, Ms. Sinclair, I don't think you know, either. 678 00:32:00,723 --> 00:32:03,725 You yourself suggested that Ms. Keating, 679 00:32:03,726 --> 00:32:05,727 your own witness, was a liar. 680 00:32:05,728 --> 00:32:07,862 As such, I have no option 681 00:32:07,863 --> 00:32:10,231 but to send you back to the drawing board. 682 00:32:10,232 --> 00:32:12,367 Put together a new case... 683 00:32:12,368 --> 00:32:15,136 one where I can tell who the actual suspect is. 684 00:32:17,540 --> 00:32:19,574 Mr. Lahey, you're free to go. 685 00:32:32,088 --> 00:32:33,622 Thank you. 686 00:32:46,318 --> 00:32:47,834 Here's what's fair. 687 00:32:49,178 --> 00:32:51,246 I hurt you and I hate myself for that, 688 00:32:51,247 --> 00:32:54,349 and the only way I see us getting past this 689 00:32:54,350 --> 00:32:56,318 is if you hurt me back. 690 00:32:56,319 --> 00:32:57,986 Like punch you or something? 691 00:32:57,987 --> 00:32:59,054 Tell me how you got it. 692 00:33:00,356 --> 00:33:01,990 It doesn't matter. 693 00:33:01,991 --> 00:33:04,826 It's what I deserve, Oliver, like you said. 694 00:33:04,827 --> 00:33:06,261 Do it. 695 00:33:06,262 --> 00:33:07,496 Hurt me. 696 00:33:07,497 --> 00:33:09,364 I can take it. 697 00:33:13,369 --> 00:33:16,471 I was a mess after you cheated on me. 698 00:33:16,472 --> 00:33:18,640 Like, I didn't get out of bed for a week. 699 00:33:18,641 --> 00:33:21,176 I just kept googling that guy you hooked up with 700 00:33:21,177 --> 00:33:22,444 and staring at his abs. 701 00:33:22,445 --> 00:33:24,846 My friends forced me to go out. 702 00:33:24,847 --> 00:33:27,282 "Get laid," they said. "Rebound the pain away!" 703 00:33:27,283 --> 00:33:31,353 So I went to this bar, did shots... 704 00:33:31,354 --> 00:33:33,455 many, many shots. 705 00:33:33,456 --> 00:33:37,626 And I ended up going home with some guy. 706 00:33:37,627 --> 00:33:39,327 I barely remember anything. 707 00:33:39,328 --> 00:33:42,531 Like, if I saw him on the street, I wouldn't even recognize him. 708 00:33:42,532 --> 00:33:43,698 So... 709 00:33:43,699 --> 00:33:49,871 Yeah, that's the long, sad, cliché story of how I got it. 710 00:33:49,872 --> 00:33:51,640 Because I cheated on you. 711 00:33:51,641 --> 00:33:53,508 No. Not really. 712 00:33:53,509 --> 00:33:55,911 It was my bad decision. 713 00:33:55,912 --> 00:33:57,612 Yeah, that you made because of me. 714 00:34:00,516 --> 00:34:02,317 It's my fault. 715 00:34:10,526 --> 00:34:12,127 You didn't have to come. 716 00:34:13,563 --> 00:34:14,863 Of course I did. 717 00:34:19,435 --> 00:34:22,237 You're forgiven. 718 00:34:22,238 --> 00:34:24,139 Annalise, please. 719 00:34:25,741 --> 00:34:28,610 That D.A. doesn't have enough evidence to charge you. 720 00:34:28,611 --> 00:34:29,978 I know. 721 00:34:31,848 --> 00:34:33,882 Okay, this is still how you do things. 722 00:34:33,883 --> 00:34:37,219 - How do I do things? - You avoid anything hard. 723 00:34:37,220 --> 00:34:40,388 You did it when you left me for Sam, refused to see me. 724 00:34:40,389 --> 00:34:42,363 You can't avoid this conversation by, what... 725 00:34:42,364 --> 00:34:44,426 - pretending you're hungry? - What do you mean? I forgave you. 726 00:34:44,427 --> 00:34:45,894 You don't mean it. 727 00:34:45,895 --> 00:34:47,295 Well, if you don't believe me... 728 00:34:47,296 --> 00:34:48,630 Of course I don't believe you. 729 00:34:48,631 --> 00:34:50,799 What I did to you, you get to be angry with me. 730 00:34:50,800 --> 00:34:52,467 I'm done being angry with people. 731 00:34:52,468 --> 00:34:54,436 With people, yes. But this is me. 732 00:34:54,437 --> 00:34:56,771 What do you mean? 733 00:34:56,772 --> 00:34:58,607 We don't know each other anymore. 734 00:34:58,608 --> 00:34:59,908 I don't agree with that. 735 00:34:59,909 --> 00:35:01,977 Especially after the other night. 736 00:35:01,978 --> 00:35:03,278 It was sex. Get over it. 737 00:35:03,279 --> 00:35:04,913 Okay. 738 00:35:04,914 --> 00:35:05,814 No more running, Annalise. 739 00:35:05,815 --> 00:35:07,449 This conversation is happening now... 740 00:35:07,450 --> 00:35:08,717 Why did you have to do that? 741 00:35:10,586 --> 00:35:13,555 You needed to pin it on me, I know that. 742 00:35:13,556 --> 00:35:16,625 But you didn't have to make it about me... Me. 743 00:35:16,626 --> 00:35:19,127 The things you knew would hurt me. 744 00:35:19,128 --> 00:35:20,162 You made it personal, 745 00:35:20,163 --> 00:35:22,164 and I don't understand why you had to do that, 746 00:35:22,165 --> 00:35:24,332 unless that was the point... 747 00:35:24,333 --> 00:35:26,501 to hurt me. 748 00:35:28,971 --> 00:35:31,006 Why would you do that? 749 00:35:31,007 --> 00:35:33,141 You know why. 750 00:35:33,142 --> 00:35:34,509 I don't. 751 00:35:36,279 --> 00:35:39,181 Because part of me's still in love with you. 752 00:35:39,182 --> 00:35:40,615 It's pathetic, I know. 753 00:35:40,616 --> 00:35:44,208 I mean, we were forever ago, but... 754 00:35:45,588 --> 00:35:48,356 I guess I'm just stuck. 755 00:35:48,357 --> 00:35:50,325 Yes, I've been with plenty of other women, 756 00:35:50,326 --> 00:35:52,827 buried myself in work, but... 757 00:35:52,828 --> 00:35:55,096 You show up again in my life, Annalise, 758 00:35:55,097 --> 00:35:57,465 and I'm just done. 759 00:35:57,466 --> 00:36:01,136 You still have me, and I hate it. 760 00:36:01,137 --> 00:36:04,639 I don't hate you, but I... 761 00:36:04,640 --> 00:36:07,442 I hate how you make me feel. 762 00:36:07,443 --> 00:36:08,977 Because I can't have you. 763 00:36:12,648 --> 00:36:14,149 I'm sorry. 764 00:36:14,150 --> 00:36:17,619 That's all I came here to say. 765 00:36:17,620 --> 00:36:19,221 I'm sorry. 766 00:36:19,222 --> 00:36:20,322 Look at me. 767 00:36:20,323 --> 00:36:21,456 - No. - Look at me. 768 00:36:21,457 --> 00:36:23,458 - Annalise, don't do this. - Look at me. 769 00:36:26,162 --> 00:36:30,565 It was good with you. 770 00:36:30,566 --> 00:36:33,635 And real. 771 00:36:33,636 --> 00:36:35,537 Too real. 772 00:36:35,538 --> 00:36:38,139 So I got scared. 773 00:36:40,243 --> 00:36:41,643 And I left. 774 00:36:46,716 --> 00:36:51,286 But you're the most beautiful thing that ever happened to me. 775 00:37:10,539 --> 00:37:11,773 What do you want? 776 00:37:11,774 --> 00:37:16,211 Guess who got an "A" on her civpro exam? 777 00:37:16,212 --> 00:37:17,512 Mm-hmm. 778 00:37:17,513 --> 00:37:20,615 Oh, and with no cheating, 779 00:37:20,616 --> 00:37:23,618 which proves I can be normal. 780 00:37:23,619 --> 00:37:25,587 You couldn't have just texted me that? 781 00:37:29,892 --> 00:37:31,526 Fine. 782 00:37:31,527 --> 00:37:33,695 I'll go. 783 00:37:33,696 --> 00:37:35,697 Really? 784 00:37:35,698 --> 00:37:39,534 Without getting what you came for? 785 00:37:39,535 --> 00:37:41,202 That is not why I came here. 786 00:37:41,203 --> 00:37:42,604 Yeah, it is. 787 00:37:42,605 --> 00:37:46,408 For the fast, hard, make-your-toes-curl sex 788 00:37:46,409 --> 00:37:48,710 those prep-school boys never gave you. 789 00:37:50,079 --> 00:37:52,247 You think so highly of yourself. 790 00:37:52,248 --> 00:37:53,748 No. 791 00:37:53,749 --> 00:37:55,417 I can just read your body. 792 00:37:55,418 --> 00:37:57,786 Those goose bumps on your neck, 793 00:37:57,787 --> 00:38:00,755 how fast your heart's pounding, 794 00:38:00,756 --> 00:38:04,592 and now you want me to kiss you... 795 00:38:04,593 --> 00:38:07,996 slow, deep, 796 00:38:07,997 --> 00:38:10,732 my tongue moving down your neck, 797 00:38:10,733 --> 00:38:14,602 chest, stomach, all the way till I'm under that skirt. 798 00:38:14,603 --> 00:38:17,305 My fingers sliding inside your panties. 799 00:38:22,678 --> 00:38:24,779 Too bad that's not happening tonight. 800 00:38:27,016 --> 00:38:29,451 You're disappointed, I know, but... 801 00:38:29,452 --> 00:38:31,419 Think about how disappointing it is 802 00:38:31,420 --> 00:38:32,987 to be treated like a gigolo. 803 00:38:32,988 --> 00:38:36,858 If you're interested in me, get to know me. 804 00:38:36,859 --> 00:38:39,961 Otherwise, this is closed for business. 805 00:38:39,962 --> 00:38:43,031 ♪ An observer at that ♪ 806 00:38:43,032 --> 00:38:47,936 ♪ and if you're wary, don't believe me at that ♪ 807 00:38:49,872 --> 00:38:54,409 ♪ When I say that I wouldn't, I wouldn't dare ♪ 808 00:39:13,529 --> 00:39:16,731 ♪ from the tip of your tongue ♪ 809 00:39:16,732 --> 00:39:21,803 ♪ mercy awaits and cuts like a knife ♪ 810 00:39:21,804 --> 00:39:24,305 ♪ bound to the badlands ♪ 811 00:39:24,306 --> 00:39:26,708 ♪ heaven's distraction ♪ 812 00:39:26,709 --> 00:39:31,479 ♪ there's no persuasion stronger than sorrow ♪ 813 00:39:31,480 --> 00:39:34,716 ♪ it's stronger than ♪ 814 00:39:34,717 --> 00:39:36,885 You don't know who you're dealing with here. 815 00:39:36,886 --> 00:39:40,889 I'm nice with it on a pool table. 816 00:39:40,890 --> 00:39:44,859 And you're just trying to get me drunk so you can beat me. 817 00:39:44,860 --> 00:39:47,729 Not gonna happen. 818 00:39:47,730 --> 00:39:49,197 ♪ Learning to trust my hand to you ♪ 819 00:39:49,198 --> 00:39:51,699 Let's do this. 820 00:39:51,700 --> 00:39:54,369 ♪ My hand to you ♪ 821 00:39:54,370 --> 00:39:56,104 Bye, Felicia. 822 00:39:56,105 --> 00:39:57,772 That's another way to say "suck it" 823 00:39:57,773 --> 00:39:59,908 because my team threw up a "W" in court today 824 00:39:59,909 --> 00:40:01,109 and handed you yo' ass, 825 00:40:01,110 --> 00:40:03,912 which means now there's no need for me play the mole anymo'. 826 00:40:03,913 --> 00:40:05,113 I don't understand what you're saying. 827 00:40:05,114 --> 00:40:08,783 I'm saying screw you for putting me in this position. 828 00:40:08,784 --> 00:40:11,219 I almost considered leaving my lady because of this crap. 829 00:40:11,220 --> 00:40:12,253 But now I don't have to. 830 00:40:12,254 --> 00:40:14,355 In fact, I'm on my way to make sweet love with her 831 00:40:14,356 --> 00:40:16,024 all... night... long. 832 00:40:16,025 --> 00:40:17,592 You should do that. 833 00:40:17,593 --> 00:40:19,761 Oh, I will. 834 00:40:19,762 --> 00:40:23,097 And then you can give her the bad news. 835 00:40:23,098 --> 00:40:25,633 I'm the new prosecutor on the Hapstall case. 836 00:40:25,634 --> 00:40:27,969 ♪ 837 00:40:42,885 --> 00:40:45,987 - Come with me. - To New York? 838 00:40:45,988 --> 00:40:49,257 Well, not this second, but why not eventually? 839 00:40:49,258 --> 00:40:51,826 You can't stay in this house... Sam's house. 840 00:40:51,827 --> 00:40:53,795 And what else is keeping you here? 841 00:40:53,796 --> 00:40:56,130 I mean, that tabloid case is beneath you, 842 00:40:56,131 --> 00:40:58,566 and if it's teaching, I'll call Columbia. 843 00:40:59,902 --> 00:41:02,470 I'm not saying marry me. 844 00:41:02,471 --> 00:41:05,907 Just... just think about it, is all. 845 00:41:05,908 --> 00:41:08,409 I'll think about it. 846 00:41:33,769 --> 00:41:36,271 She's dying. She's dying. 847 00:41:36,272 --> 00:41:37,278 She's... she's dying. 848 00:41:37,279 --> 00:41:39,641 Connor, there is nothing we can do for her. 849 00:41:39,642 --> 00:41:41,776 - No. - The police are gonna be here any second. 850 00:41:41,777 --> 00:41:44,312 - I don't care! - Damn it, Connor. 851 00:41:44,313 --> 00:41:46,347 It's the only way we end up okay... 852 00:41:46,348 --> 00:41:48,049 if we leave right now. 853 00:41:48,050 --> 00:41:50,985 Please, Connor. 854 00:41:50,986 --> 00:41:52,887 Please. Please. 855 00:41:52,888 --> 00:41:55,557 Please. 856 00:42:06,002 --> 00:42:07,902 Emily Sinclair. 857 00:42:07,903 --> 00:42:10,272 Have you seen this woman before? 858 00:42:10,273 --> 00:42:12,674 I'm the new prosecutor on the Hapstall case. 859 00:42:16,997 --> 00:42:19,464 Sync & corrections by Elderfel www.addic7ed.com