1
00:00:15,483 --> 00:00:19,118
We he caught her coming back
from the sorority house
soaking wet...
2
00:00:19,120 --> 00:00:21,220
Duped us. Her original
confession tape is true.
3
00:00:21,222 --> 00:00:23,088
I keep telling you
that she killed Lila.
4
00:00:26,493 --> 00:00:28,127
Shut up!
5
00:00:33,266 --> 00:00:36,435
Please, wes.
Make sense of this.
6
00:00:41,374 --> 00:00:45,677
Everything they're saying
is true.
7
00:00:45,679 --> 00:00:49,715
So you think
Rebecca killed Lila?
8
00:00:49,717 --> 00:00:53,519
Sam might've been
innocent.
9
00:01:23,117 --> 00:01:24,616
They've all
lost their minds.
10
00:01:24,618 --> 00:01:26,852
That's the only thing
I know for sure right now.
11
00:01:26,854 --> 00:01:29,655
And I'm gonna
clear everything up,
12
00:01:29,657 --> 00:01:30,823
The entire mess.
13
00:01:30,825 --> 00:01:36,195
But first,
I need you to tell me
14
00:01:36,197 --> 00:01:39,298
That it's okay to take the tape
off of your mouth.
15
00:01:41,468 --> 00:01:43,235
You're not gonna do
anything stupid?
16
00:01:55,815 --> 00:01:58,617
I'm so sorry about all of this,
Rebecca.
17
00:01:58,619 --> 00:02:01,320
Help!!
18
00:02:13,199 --> 00:02:14,433
Hey.
19
00:02:14,435 --> 00:02:16,768
Do you lie this much
to your wife?
20
00:02:16,770 --> 00:02:18,437
What are you talking about?
21
00:02:18,439 --> 00:02:21,206
Your receptionist said
you were out of town.
22
00:02:21,208 --> 00:02:22,274
At yale, right?
23
00:02:22,276 --> 00:02:23,742
You're taking that job?
24
00:02:23,744 --> 00:02:25,210
I'm just giving a lecture.
25
00:02:25,212 --> 00:02:27,312
What's going on?
You were fine when I left.
26
00:02:27,314 --> 00:02:29,882
I tried to fix it.
Have sex with griffin.
27
00:02:29,884 --> 00:02:32,484
So he'd think the baby's his,
but he wouldn't.
28
00:02:32,486 --> 00:02:34,520
He just kept talking
about god.
29
00:02:34,522 --> 00:02:37,689
It's all gonna be okay.
You still have time.
30
00:02:37,691 --> 00:02:38,824
I'm not having
the abortion.
31
00:02:38,826 --> 00:02:40,559
I know that.
I just...
32
00:02:42,328 --> 00:02:43,929
Look, I'll be back
in a few more days, okay?
33
00:02:43,931 --> 00:02:45,164
And we'll talk more
about it then.
34
00:02:45,166 --> 00:02:46,465
I need to see you now.
35
00:02:46,467 --> 00:02:47,533
I told you,
I have my lecture.
36
00:02:47,535 --> 00:02:48,934
Can you cancel it?
37
00:02:48,936 --> 00:02:51,170
You know I can't do that.
Because you want the job.
38
00:02:51,172 --> 00:02:52,938
So that way you don't have to
deal with me.
39
00:02:52,940 --> 00:02:57,442
Look, everything is gonna be okay.
40
00:02:57,444 --> 00:03:01,346
I'll call you later,
and we'll figure everything out.
41
00:03:01,348 --> 00:03:02,414
Okay?
42
00:03:04,918 --> 00:03:06,451
Lila.
43
00:03:06,453 --> 00:03:09,821
I'm telling Annalise.
44
00:03:23,970 --> 00:03:26,238
We're gonna try this again.
45
00:03:26,240 --> 00:03:28,907
No one here is gonna hurt you.
46
00:03:30,577 --> 00:03:32,511
I'm not gonna let that happen.
47
00:03:32,513 --> 00:03:34,613
But you have to behave.
48
00:03:34,615 --> 00:03:36,949
Otherwise...Frank?
49
00:03:36,951 --> 00:03:38,617
We stow you
in the basement.
50
00:03:38,619 --> 00:03:40,352
You won't like it.
51
00:03:45,792 --> 00:03:47,426
I'll be good.
52
00:03:47,428 --> 00:03:48,927
Un-tape her hands, too.
53
00:03:48,929 --> 00:03:51,797
She'll just run out of here.
We're not monsters!
54
00:03:51,799 --> 00:03:53,699
We don't tie people up
55
00:03:53,701 --> 00:03:57,502
And hold them captive
against their will.
56
00:03:57,504 --> 00:04:00,472
Who have you all become?
57
00:04:05,912 --> 00:04:06,979
What do we do?
58
00:04:06,981 --> 00:04:09,248
You tell me.
Where's Bonnie?
59
00:04:09,250 --> 00:04:10,816
Still trying
to get ahold of her.
60
00:04:10,818 --> 00:04:12,517
Find her.
61
00:04:19,892 --> 00:04:21,960
Was that Frank again?
62
00:04:21,962 --> 00:04:22,961
It doesn't matter.
63
00:04:22,963 --> 00:04:25,831
Not to mention,
it's hard to focus
64
00:04:25,833 --> 00:04:28,367
When his grizzly man beard
keeps popping up in my head.
65
00:04:28,369 --> 00:04:29,968
He's not gonna tell Annalise
about us.
66
00:04:29,970 --> 00:04:33,572
Because I have personal
knowledge of things he's done
67
00:04:33,574 --> 00:04:35,307
That are way worse
than what we're doing.
68
00:04:35,309 --> 00:04:37,909
Now, can you focus,
69
00:04:37,911 --> 00:04:39,945
Or should I go ask the cute guy
next door for help?
70
00:04:39,947 --> 00:04:41,747
No.
71
00:04:41,749 --> 00:04:45,450
Homeboy needs no help
in the snack-attack department.
72
00:04:46,953 --> 00:04:48,420
Mm.
73
00:04:48,422 --> 00:04:52,591
I was afraid
you'd think I hurt her.
74
00:04:52,593 --> 00:04:54,893
But I could never do that.
You know me.
75
00:04:54,895 --> 00:04:58,997
So I skipped my lecture,
came back to see her,
76
00:04:58,999 --> 00:05:00,499
But I couldn't find her.
77
00:05:00,501 --> 00:05:02,034
She stopped
answering her phone.
78
00:05:02,036 --> 00:05:04,336
I lied, yes,
79
00:05:04,338 --> 00:05:06,071
But only because I was afraid
you'd think I killed her.
80
00:05:06,073 --> 00:05:07,906
Didn't you?
No. God, no.
81
00:05:16,916 --> 00:05:18,417
Let's have the trial.
82
00:05:19,485 --> 00:05:21,820
You've all convinced yourselves
that we were wrong,
83
00:05:21,822 --> 00:05:23,522
That Sam didn't kill Lila.
84
00:05:23,524 --> 00:05:26,892
That we got Rebecca off
for nothing.
85
00:05:26,894 --> 00:05:28,694
And you feel
unfairly persecuted,
86
00:05:28,696 --> 00:05:29,795
Trapped.
87
00:05:29,797 --> 00:05:30,796
I don't blame you.
88
00:05:30,798 --> 00:05:32,564
So let's be fair to everyone
89
00:05:32,566 --> 00:05:34,666
And figure it out
once and for all.
90
00:05:34,668 --> 00:05:38,003
Let's finally give Rebecca
her day in court.
91
00:05:50,684 --> 00:05:51,883
Give me some privacy.
92
00:05:53,119 --> 00:05:54,886
Okay.
93
00:05:55,923 --> 00:05:57,022
Did you get the job?
94
00:05:57,024 --> 00:05:59,524
No.
They haven't decided yet.
95
00:05:59,526 --> 00:06:01,893
But you told them
you were open to moving,
96
00:06:01,895 --> 00:06:04,496
Even if that meant
leaving your wife?
97
00:06:04,498 --> 00:06:05,897
Annie...
I know.
98
00:06:05,899 --> 00:06:07,833
We'll talk about it
once you get the job.
99
00:06:07,835 --> 00:06:08,834
How'd the lecture go?
100
00:06:13,840 --> 00:06:16,508
I need to see Annalise Keating.
101
00:06:16,510 --> 00:06:18,810
Is this about Frank?
102
00:06:18,812 --> 00:06:20,779
I don't know who Frank is.
103
00:06:20,781 --> 00:06:22,147
Is Annalise in there?
104
00:06:22,149 --> 00:06:23,982
Do you need a lawyer?
105
00:06:23,984 --> 00:06:25,517
You can talk to me.
106
00:06:25,519 --> 00:06:27,986
No. I just need
to talk to Annalise.
107
00:06:27,988 --> 00:06:30,889
Tell her
it's about her husband.
108
00:06:34,894 --> 00:06:36,094
She's not here.
109
00:06:36,096 --> 00:06:38,897
That's her car,
isn't it?
110
00:06:38,899 --> 00:06:39,931
Annalise!
111
00:06:39,933 --> 00:06:41,700
Listen.
112
00:06:41,702 --> 00:06:44,603
I don't know who you are
or what you think you're doing,
113
00:06:44,605 --> 00:06:46,805
But I guarantee
you're going to regret this.
114
00:06:46,807 --> 00:06:51,977
So just take a deep breath,
calm down, and go home.
115
00:06:53,913 --> 00:06:56,515
Leave, or I call 911.
116
00:06:56,517 --> 00:06:58,984
Fine.
117
00:06:58,986 --> 00:07:02,187
But tell her I came
to tell her something important.
118
00:07:03,723 --> 00:07:06,158
He can't keep it
a secret anymore.
119
00:07:12,532 --> 00:07:13,932
Who was that?
120
00:07:13,934 --> 00:07:16,568
Some girl
looking for Frank.
121
00:07:16,570 --> 00:07:19,037
Oh, good god.
122
00:07:23,709 --> 00:07:25,510
He knew she was pregnant.
123
00:07:27,880 --> 00:07:29,147
Oh, it's just you.
124
00:07:29,149 --> 00:07:32,451
Who else did you leave
a thousand messages for?
125
00:07:32,453 --> 00:07:33,919
What's going on?
Not much.
126
00:07:33,921 --> 00:07:36,521
Just figuring out if Rebecca
killed Lila after all.
127
00:07:37,890 --> 00:07:39,825
Bonnie,
glad you could make it.
128
00:07:39,827 --> 00:07:41,560
I'm sorry.
I was just at a dinner --
129
00:07:41,562 --> 00:07:42,894
This is a recording I made
130
00:07:42,896 --> 00:07:44,996
Of Rebecca's psych evaluation
with Sam.
131
00:07:44,998 --> 00:07:48,166
With all the lies you've told,
I'm glad I did. Watch it.
132
00:07:48,168 --> 00:07:50,702
Look for any discrepancies
with what she said
133
00:07:50,704 --> 00:07:52,170
Compared
to police interviews.
134
00:07:52,172 --> 00:07:53,505
One hour.
135
00:07:53,507 --> 00:07:54,673
Then I want to hear
136
00:07:54,675 --> 00:07:56,908
Each of your cases
against the defendant.
137
00:07:56,910 --> 00:07:59,010
If Rebecca's case
went to trial,
138
00:07:59,012 --> 00:08:00,846
Then the prosecution
would have argued
139
00:08:00,848 --> 00:08:02,814
That griffin and Rebecca
were so high
140
00:08:02,816 --> 00:08:04,950
That they killed Lila after she
found them sleeping together.
141
00:08:04,952 --> 00:08:07,052
What if Rebecca acted alone?
142
00:08:07,054 --> 00:08:08,887
In her taped confession,
Rebecca stated...
143
00:08:08,889 --> 00:08:11,256
I was standing there
watching griffin pin her down.
144
00:08:11,258 --> 00:08:12,791
"his hands
were around her neck."
145
00:08:12,793 --> 00:08:15,660
Meaning Rebecca already knew
Lila was strangled
146
00:08:15,662 --> 00:08:17,829
Even though that was not
yet public knowledge.
147
00:08:17,831 --> 00:08:19,731
Look at this.
So, how did you end up
with her phone?
148
00:08:19,733 --> 00:08:21,867
She left it at my apartment
the night before.
149
00:08:21,869 --> 00:08:24,102
But according
to Sam's phone records,
150
00:08:24,104 --> 00:08:27,939
Sam talked to Lila on her burner
several times after that.
151
00:08:27,941 --> 00:08:29,140
What was her motive then?
152
00:08:29,142 --> 00:08:30,876
It's obvious -- jealousy.
153
00:08:30,878 --> 00:08:32,944
Lila was beautiful.
She was wealthy.
154
00:08:32,946 --> 00:08:34,946
But nowhere
in this confession tape
155
00:08:34,948 --> 00:08:37,249
Do the detectives say
Lila was strangled.
156
00:08:37,251 --> 00:08:39,818
Because Lila still had
her phone,
157
00:08:39,820 --> 00:08:41,553
Which means Rebecca was lying
during her psych eval.
158
00:08:41,555 --> 00:08:43,955
When she found out that Lila
was "breaking up with her,"
159
00:08:43,957 --> 00:08:50,228
...Why Rebecca's DNA...
...The photos of Sam
to pin the murder...
160
00:08:50,230 --> 00:08:51,429
Wes...
161
00:08:54,901 --> 00:08:57,202
I don't have anything.
162
00:08:57,204 --> 00:08:59,137
Of course you do.
163
00:08:59,139 --> 00:09:02,974
Rudy. He saw Rebecca
the night Lila was killed wet,
164
00:09:02,976 --> 00:09:04,876
And -- and she dosed him
with PCP
165
00:09:04,878 --> 00:09:06,811
Because she knew
he was a potential witness.
166
00:09:06,813 --> 00:09:09,080
PCP doesn't put you
in a mental institution.
167
00:09:09,082 --> 00:09:10,215
Rebecca's right.
168
00:09:10,217 --> 00:09:12,284
And where's
the actual evidence
169
00:09:12,286 --> 00:09:13,852
That this was
a crime of passion?
170
00:09:13,854 --> 00:09:15,687
Or are we supposed to
just trust you, Mr. Walsh?
171
00:09:15,689 --> 00:09:16,988
And the detectives
could have told Rebecca
172
00:09:16,990 --> 00:09:18,290
That Lila was strangled
173
00:09:18,292 --> 00:09:21,026
Before they started taping
her confession.
174
00:09:21,028 --> 00:09:22,994
And Rebecca lying
about having Lila's phone
175
00:09:22,996 --> 00:09:24,262
Doesn't mean
that she's a killer.
176
00:09:24,264 --> 00:09:25,830
I mean,
where's the facts?
177
00:09:25,832 --> 00:09:28,833
Of how she got Lila's body
up to the water tank?
178
00:09:28,835 --> 00:09:30,869
She didn't. They were
already hanging out up there.
179
00:09:30,871 --> 00:09:33,004
We never did that.
Exactly.
180
00:09:33,006 --> 00:09:36,207
Because everything that you're
presenting is speculation.
181
00:09:36,209 --> 00:09:38,276
You've been working with me
for nearly six months now,
182
00:09:38,278 --> 00:09:39,978
And this is the crap case
you present me with?
183
00:09:43,050 --> 00:09:46,084
Do I need to get the tape?
184
00:09:49,121 --> 00:09:50,889
Can I help you?
185
00:09:50,891 --> 00:09:53,892
I have an appointment
with Ms. Keating.
186
00:09:53,894 --> 00:09:57,262
I'm the new prosecutor
assigned to the Nate Lahey case.
187
00:09:57,264 --> 00:09:58,663
Ms. Keating was kind enough
188
00:09:58,665 --> 00:10:00,665
To agree to give me a statement
before trial.
189
00:10:00,667 --> 00:10:02,867
Now is actually not
a good time.
190
00:10:02,869 --> 00:10:05,870
Hm. Well, she did confirm
with me yesterday.
191
00:10:05,872 --> 00:10:08,673
I'm sorry.
I'll have her call you.
Ms. Sinclair...
192
00:10:08,675 --> 00:10:10,909
Would it be okay
if we met at your office?
193
00:10:10,911 --> 00:10:13,378
I have some house guests
who could get in our way.
194
00:10:15,014 --> 00:10:17,182
How about we meet at my office
in an hour?
195
00:10:17,184 --> 00:10:19,017
Great.
196
00:10:19,019 --> 00:10:20,986
You're testifying
for the prosecution?
197
00:10:20,988 --> 00:10:22,220
Of course. Frank?
198
00:10:23,356 --> 00:10:24,856
Don't let them
out of your sight.
199
00:10:24,858 --> 00:10:26,124
Got it.
200
00:10:28,027 --> 00:10:30,829
According
to your initial interview,
201
00:10:30,831 --> 00:10:31,963
You went
to Mr. Lahey's apartment
202
00:10:31,965 --> 00:10:33,365
After your fight
with your husband?
203
00:10:33,367 --> 00:10:35,000
Yes.
204
00:10:35,002 --> 00:10:37,035
How did Mr. Lahey react?
205
00:10:37,037 --> 00:10:39,004
He was concerned
for my welfare.
206
00:10:39,006 --> 00:10:42,674
Was this before or after
you engaged in sexual activity?
207
00:10:42,676 --> 00:10:43,675
Before.
208
00:10:43,677 --> 00:10:44,876
Did you have sex
more than once?
209
00:10:44,878 --> 00:10:46,244
Is that question
really relevant?
210
00:10:46,246 --> 00:10:48,880
I need a detailed timeline
of that night
211
00:10:48,882 --> 00:10:51,850
As we have no other witnesses
to Mr. Lahey's movements.
212
00:10:51,852 --> 00:10:54,285
We had sex one time.
213
00:10:55,921 --> 00:10:57,389
And then
you made your way home.
214
00:10:57,391 --> 00:11:00,959
Yes. That's when I noticed
that he was following me.
215
00:11:02,128 --> 00:11:04,062
Mr. Lahey followed you home
that night?
216
00:11:08,134 --> 00:11:10,001
Yes.
217
00:11:10,003 --> 00:11:12,103
He wanted to make sure
that I got home safely.
218
00:11:12,105 --> 00:11:15,940
Uh, but you never reported this
in your first interview.
219
00:11:17,843 --> 00:11:20,879
I wanted to protect Nate.
220
00:11:20,881 --> 00:11:22,747
Protect him?
221
00:11:22,749 --> 00:11:24,015
When Nate and I arrived
at the house,
222
00:11:24,017 --> 00:11:25,950
Sam was in the driveway
getting into his car,
223
00:11:25,952 --> 00:11:27,686
About to leave town.
224
00:11:28,888 --> 00:11:30,355
Sam?
225
00:11:30,357 --> 00:11:33,458
Sam was drunk,
yelling at me.
226
00:11:35,795 --> 00:11:38,863
Nate got out of his car
to try to calm him down.
227
00:11:38,865 --> 00:11:41,733
Sam!!
228
00:11:41,735 --> 00:11:46,438
So Nate had to hold him back
until I got inside.
229
00:11:46,440 --> 00:11:50,241
You're claiming that
there was a physical altercation
230
00:11:50,243 --> 00:11:52,744
Between Mr. Lahey
and your husband that night.
231
00:11:54,246 --> 00:11:57,048
I'm not claiming anything.
232
00:11:57,050 --> 00:11:58,383
It happened.
233
00:12:07,927 --> 00:12:11,830
I'm outside the coffee shop.
Where are you?
234
00:12:11,832 --> 00:12:14,399
Lila, I drove
all the way down here.
235
00:12:14,401 --> 00:12:15,400
Talk to me.
236
00:12:15,402 --> 00:12:17,001
I'm on the roof.
237
00:12:17,003 --> 00:12:21,172
I just walked in on Griffin
screwing someone else.
238
00:12:21,174 --> 00:12:23,341
Can you believe that?
239
00:12:23,343 --> 00:12:26,010
Wasn't god, I guess.
240
00:12:26,012 --> 00:12:27,979
It was me.
241
00:12:27,981 --> 00:12:30,515
That's not true.
It is.
You don't want me.
242
00:12:30,517 --> 00:12:34,519
It'd be easier
if I just...Went away.
243
00:12:37,923 --> 00:12:39,524
Me and the baby.
244
00:12:41,360 --> 00:12:43,995
I'm coming to you there,
okay?
245
00:12:43,997 --> 00:12:46,064
Lila!
246
00:12:54,140 --> 00:12:56,775
Damn it, Lila,
where the hell are you?!
247
00:12:56,777 --> 00:12:58,176
I looked for Lila all night.
248
00:12:58,178 --> 00:13:00,378
I called her friends.
249
00:13:00,380 --> 00:13:01,880
I went to her room.
250
00:13:01,882 --> 00:13:04,549
When she was getting strangled
on that roof.
251
00:13:04,551 --> 00:13:09,954
Griffin called Lila
28 times that night.
252
00:13:09,956 --> 00:13:12,791
It's on the phone records.
253
00:13:12,793 --> 00:13:14,459
But you didn't
call her once.
254
00:13:14,461 --> 00:13:16,895
'cause you already knew
she was dead, right?
255
00:13:16,897 --> 00:13:18,363
Or I'd just had sex
with her boyfriend,
256
00:13:18,365 --> 00:13:20,064
And I knew she didn't want to
talk to me.
257
00:13:24,069 --> 00:13:27,205
How's it going with you two?
Do you trust him?
258
00:13:27,207 --> 00:13:28,439
Shut up.
259
00:13:28,441 --> 00:13:30,208
Been together about as long
as me and wes.
260
00:13:30,210 --> 00:13:31,810
I trusted him.
261
00:13:33,112 --> 00:13:35,046
You were right
not to trust him.
262
00:13:35,048 --> 00:13:37,215
After he lied to us
about that night,
263
00:13:37,217 --> 00:13:42,220
You can just get inside my head?
I'm just saying you're all
spending so much time
264
00:13:42,222 --> 00:13:43,922
Trying to figure out
if I'm a killer
265
00:13:43,924 --> 00:13:45,256
When we already know
somebody who is.
266
00:13:45,258 --> 00:13:48,459
And he got us to go along
with his plan that night.
267
00:13:48,461 --> 00:13:50,061
He was doing that
to save you.
268
00:13:50,063 --> 00:13:51,229
Yeah, and then
he turned on me.
269
00:13:53,432 --> 00:13:55,300
Probably just like he did
to his mother.
270
00:13:56,468 --> 00:14:00,438
She killed herself
when he was 12.
271
00:14:00,440 --> 00:14:03,141
At least
that's what he says.
272
00:14:03,143 --> 00:14:06,344
So?
Did you get anything out of her?
273
00:14:06,346 --> 00:14:08,179
You mean anything
other than the fact
274
00:14:08,181 --> 00:14:10,849
That she insinuated
that waitlist killed his mother?
275
00:14:11,984 --> 00:14:13,051
She said that?
276
00:14:13,053 --> 00:14:14,118
It's not true, is it?
277
00:14:14,120 --> 00:14:16,087
No.
See?
278
00:14:16,089 --> 00:14:18,156
She's a pathological liar.
279
00:14:18,158 --> 00:14:19,991
Or maybe she's been honest
this whole time.
280
00:14:19,993 --> 00:14:22,961
She keeps lying, yes, but
isn't that what we would all do
281
00:14:22,963 --> 00:14:25,496
If we looked guilty
of a crime we didn't commit?
282
00:14:25,498 --> 00:14:27,999
Meanwhile, we know Sam was
on the roof that night.
So, what?
283
00:14:28,001 --> 00:14:30,468
I'm team whatever really
freaking happened.
284
00:14:30,470 --> 00:14:31,970
Hey!
285
00:14:31,972 --> 00:14:33,905
Hey, let me in!
286
00:14:33,907 --> 00:14:37,008
Since when
do we ever lock this door?
287
00:14:37,010 --> 00:14:38,109
Here we go again.
288
00:14:43,315 --> 00:14:45,884
Frankie D!
What it do?
289
00:14:45,886 --> 00:14:47,218
Office is closed today.
290
00:14:47,220 --> 00:14:50,288
Then why is connor's car
out here?
291
00:14:50,290 --> 00:14:52,523
My guess is
that you don't want me here
292
00:14:52,525 --> 00:14:54,359
'cause you're pissed
about me and Bonnie.
293
00:14:54,361 --> 00:14:56,361
Shut up and go home.
No.
294
00:14:56,363 --> 00:14:57,495
First I want your word
295
00:14:57,497 --> 00:14:59,964
You're not gonna tell A.K.
About us.
296
00:14:59,966 --> 00:15:01,966
What I choose to tell
or not tell Annalise...
297
00:15:01,968 --> 00:15:03,601
What the hell
are you doing?!
298
00:15:03,603 --> 00:15:05,603
...Is none
of your business.
Look, man.
299
00:15:05,605 --> 00:15:07,238
She's not just a hookup
for me.
300
00:15:07,240 --> 00:15:09,974
It -- it actually feels
pretty real.
Whatever.
301
00:15:09,976 --> 00:15:11,376
Just go home.
302
00:15:14,980 --> 00:15:17,081
You guys all here?
What'd I say?
303
00:15:17,083 --> 00:15:19,017
Look, I'm not gonna let you
blackball me from this office.
304
00:15:19,019 --> 00:15:20,685
If everyone else is working
today, well, then so am I.
305
00:15:23,289 --> 00:15:25,523
Okay, fine.
I was wrong.
306
00:15:29,395 --> 00:15:31,696
But I'm still not leaving
this office
307
00:15:31,698 --> 00:15:33,464
Until you swear to me
that you're not gonna
tell a.K. About us.
308
00:15:33,466 --> 00:15:37,435
Just 'cause my facial hair's
not exactly as luscious as yours
309
00:15:37,437 --> 00:15:39,237
Doesn't mean I can't still
kick your ass.
310
00:15:39,239 --> 00:15:41,439
What do you need,
Mr. Millstone?
311
00:15:42,708 --> 00:15:44,442
Don't be so mad.
312
00:15:44,444 --> 00:15:46,945
I just wanted to make sure
Frank wasn't gonna out us.
313
00:15:46,947 --> 00:15:49,681
And you risked Annalise
finding out in the process.
314
00:15:49,683 --> 00:15:52,617
Are you --
are you embarrassed of me?
315
00:15:52,619 --> 00:15:54,652
Is that -- is that why
you don't want her to know?
316
00:15:54,654 --> 00:15:57,488
No. That is not...
317
00:15:57,490 --> 00:16:02,460
Annalise and I have
a complicated relationship.
318
00:16:02,462 --> 00:16:05,430
Like, she's a lesbian
who's in love with you
complicated, or...?
319
00:16:08,200 --> 00:16:10,034
You need to go.
320
00:16:10,036 --> 00:16:12,136
Not without
a little sugar first.
321
00:16:15,307 --> 00:16:17,175
She texted someone.
322
00:16:17,177 --> 00:16:18,643
What?
323
00:16:18,645 --> 00:16:20,144
"eggs 911.
Lawyer's house."
324
00:16:20,146 --> 00:16:25,283
And whose number is it?
I don't know.
Why don't you call it
and find out?
325
00:16:25,285 --> 00:16:28,019
Whoever it is,
they have my number now.
And they know
Rebecca's here.
326
00:16:28,021 --> 00:16:30,121
We'll deal with it later.
Just like
you'll deal with me later?
327
00:16:31,090 --> 00:16:33,257
What are you gonna do to me,
by the way?
328
00:16:33,259 --> 00:16:35,760
Are you just gonna leave me
down here forever?
329
00:16:35,762 --> 00:16:39,130
Or are you gonna kill me
Sam-style?
330
00:16:43,068 --> 00:16:45,737
Everybody upstairs.
331
00:16:45,739 --> 00:16:47,605
Especially you.
332
00:17:05,758 --> 00:17:07,191
Lila.
333
00:17:09,261 --> 00:17:11,162
Lila?
334
00:17:11,164 --> 00:17:14,232
You came.
335
00:17:15,567 --> 00:17:17,135
Of course.
336
00:17:18,737 --> 00:17:21,406
Get down from there.
337
00:17:23,108 --> 00:17:27,779
Just tell me
you didn't go to my house.
338
00:17:27,781 --> 00:17:28,780
Relax.
339
00:17:28,782 --> 00:17:31,049
I just knew saying that
340
00:17:31,051 --> 00:17:32,817
Was the only way
to get you to come here.
341
00:17:32,819 --> 00:17:34,419
I came here because
I was worried about you.
342
00:17:34,421 --> 00:17:35,586
You mean you were worried
343
00:17:35,588 --> 00:17:37,255
Annalise would find out
about me.
344
00:17:37,257 --> 00:17:40,525
Hey, hey, hey.
Now, look.
345
00:17:40,527 --> 00:17:43,094
I know how messed up
all this is,
346
00:17:43,096 --> 00:17:44,495
But I am here now.
And after now?
347
00:17:44,497 --> 00:17:46,831
When you go home to her?
348
00:17:46,833 --> 00:17:51,569
I'm alone again,
having a baby all by myself.
349
00:17:51,571 --> 00:17:53,704
You don't have to do this, Lila.
You're 21 years old --
350
00:17:53,706 --> 00:17:55,239
I want this baby
even if you don't.
351
00:17:56,742 --> 00:18:00,278
So stop trying
to change my mind.
I'm not going to.
352
00:18:06,318 --> 00:18:12,857
You said you loved me
over and over.
353
00:18:12,859 --> 00:18:16,394
But you don't, do you?
354
00:18:16,396 --> 00:18:18,196
You love her.
355
00:18:25,671 --> 00:18:29,240
No. I don't.
356
00:18:29,242 --> 00:18:31,776
Don't say that
if you don't mean it.
357
00:18:31,778 --> 00:18:34,445
I mean it.
358
00:18:34,447 --> 00:18:36,481
I don't love her anymore.
359
00:18:38,617 --> 00:18:39,817
I love you.
360
00:18:43,422 --> 00:18:45,656
I bet you
the boyfriend did it.
361
00:18:46,158 --> 00:18:48,593
You've been
evaluated before.
Juvie.
362
00:18:48,595 --> 00:18:50,862
Let's get to it. You want to
know if I killed Lila, right?
363
00:18:50,864 --> 00:18:54,132
No, no. This was a standardized
psychological test.
Still barking up that tree.
364
00:18:54,134 --> 00:18:57,802
One of them killed Lila.
I'm just trying to
figure out who.
365
00:18:57,804 --> 00:19:00,404
So...
366
00:19:02,608 --> 00:19:03,808
Bonnie and asher?
367
00:19:03,810 --> 00:19:05,176
Gives you the heebie jeebies,
right?
368
00:19:05,178 --> 00:19:08,212
Especially since
she threatened to fire me
369
00:19:08,214 --> 00:19:11,182
But you didn't listen to her,
now, did you?
370
00:19:11,184 --> 00:19:13,551
You're not seriously thinking
about sex right now.
371
00:19:13,553 --> 00:19:15,653
I always think about sex
when you're around.
372
00:19:15,655 --> 00:19:17,855
Stop it.
373
00:19:17,857 --> 00:19:21,325
Frank,
what's the endgame here?
374
00:19:21,327 --> 00:19:22,927
If Rebecca talks to the police,
we all go down.
375
00:19:22,929 --> 00:19:24,529
But that's not gonna happen,
right?
376
00:19:24,531 --> 00:19:27,698
Because you're
gonna take care of it?
377
00:19:28,901 --> 00:19:30,601
Her?
378
00:19:30,603 --> 00:19:33,538
You think
I'm gonna whack Rebecca?
379
00:19:33,540 --> 00:19:37,508
Is that what you think I am?
Some freaking hit man?
380
00:19:38,911 --> 00:19:41,679
Wow.
No wonder you dumped me.
381
00:19:41,681 --> 00:19:43,414
Frank, can you tell Bonnie
I had to run out?
382
00:19:43,416 --> 00:19:45,449
I have lunch scheduled
with aiden's mother, and she --
383
00:19:45,451 --> 00:19:47,385
Do whatever you want.
384
00:19:49,621 --> 00:19:50,955
What's wrong with him?
385
00:19:50,957 --> 00:19:52,823
Nothing. You're going
to have lunch
386
00:19:52,825 --> 00:19:53,925
With aiden's mother
right now?
387
00:19:53,927 --> 00:19:55,259
She'll show up here
if I don't go.
388
00:19:55,261 --> 00:19:56,694
What does she want?
What do you think?
389
00:19:56,696 --> 00:19:59,830
She wants the ring back.
The real one, not this fake.
390
00:19:59,832 --> 00:20:02,767
How's your new semester going?
391
00:20:02,769 --> 00:20:04,869
I imagine well,
392
00:20:04,871 --> 00:20:07,371
Knowing how well
you always have done in school.
393
00:20:07,373 --> 00:20:08,706
Now, last I remember,
394
00:20:08,708 --> 00:20:11,676
You were interviewing
for some associate's jobs,
395
00:20:11,678 --> 00:20:14,278
Which I think is --
I'm not giving
the ring back.
396
00:20:14,280 --> 00:20:15,780
Aiden gave it to me
with a promise
397
00:20:15,782 --> 00:20:17,515
To spend the rest of our lives
together.
398
00:20:17,517 --> 00:20:19,650
This technically means
it was not an engagement ring,
399
00:20:19,652 --> 00:20:21,385
And according to the
pennsylvania supreme court case
400
00:20:21,387 --> 00:20:22,587
Of lindh v. Surma --
401
00:20:22,589 --> 00:20:24,255
I'm not here for the ring.
402
00:20:25,757 --> 00:20:28,359
Michaela,
I'm here for you.
403
00:20:28,361 --> 00:20:30,995
Whatever this break
you and aiden have been on,
404
00:20:30,997 --> 00:20:32,663
It's lasted long enough.
405
00:20:32,665 --> 00:20:34,532
Tell your son that.
406
00:20:34,534 --> 00:20:36,934
I did.
Many times.
407
00:20:36,936 --> 00:20:39,604
Let me be clear here.
408
00:20:39,606 --> 00:20:41,806
I was unfair to you.
409
00:20:41,808 --> 00:20:44,408
I apologize for that
410
00:20:44,410 --> 00:20:46,844
And all the hurtful things
I said to you.
411
00:20:46,846 --> 00:20:49,947
I have seen
the error of my ways,
412
00:20:49,949 --> 00:20:54,986
And you're not the girl
I said you were.
413
00:20:54,988 --> 00:20:57,822
So...Would you reach out
to him?
414
00:20:57,824 --> 00:20:59,023
I know he acts strong,
415
00:20:59,025 --> 00:21:01,325
But he's waiting
to hear from you --
416
00:21:01,327 --> 00:21:03,661
I am that girl.
417
00:21:03,663 --> 00:21:05,696
The one
that tried to slap you,
418
00:21:05,698 --> 00:21:08,833
From the backwater bayou,
that southern ghetto trash.
419
00:21:08,835 --> 00:21:12,570
I just spent a long time
trying to hide her away
420
00:21:12,572 --> 00:21:14,805
So I could claim
the prince.
421
00:21:14,807 --> 00:21:19,343
Your shining, black,
perfect son of a prince.
422
00:21:19,345 --> 00:21:22,713
And I did.
423
00:21:22,715 --> 00:21:26,951
But that girl isn't me.
424
00:21:26,953 --> 00:21:30,354
Sweetheart...
425
00:21:30,356 --> 00:21:32,957
I know what
you're trying to do here,
426
00:21:32,959 --> 00:21:35,826
Win this contest
between us.
427
00:21:35,828 --> 00:21:38,462
But this is not some ploy.
428
00:21:38,464 --> 00:21:41,365
I want you
in our family.
429
00:21:41,367 --> 00:21:45,469
He just needs a little prodding,
that's all.
430
00:21:45,471 --> 00:21:47,772
He's gay, Mr.. Walker.
431
00:21:47,774 --> 00:21:50,775
Aiden's gay or bi
or experimental or...
432
00:21:50,777 --> 00:21:52,576
I don't know what he is.
433
00:21:52,578 --> 00:21:54,578
But I think you do.
434
00:21:54,580 --> 00:21:56,981
Or else you would not be here
scared and nervous,
435
00:21:56,983 --> 00:22:00,751
Begging a girl you do not like
very much to marry your son.
436
00:22:00,753 --> 00:22:02,053
I'm sorry.
437
00:22:02,055 --> 00:22:05,523
He doesn't love me.
438
00:22:05,525 --> 00:22:08,859
But here's the thing --
439
00:22:08,861 --> 00:22:11,862
I love me.
440
00:22:11,864 --> 00:22:13,698
So I'm done.
441
00:22:57,142 --> 00:22:59,377
I was worried
442
00:22:59,379 --> 00:23:03,147
When I first found out
you and wes were involved.
443
00:23:03,149 --> 00:23:07,084
Because of you.
444
00:23:07,086 --> 00:23:10,821
I saw you
for who you were.
445
00:23:10,823 --> 00:23:12,990
I recognized you.
446
00:23:12,992 --> 00:23:15,593
You're angry,
you lash out,
447
00:23:15,595 --> 00:23:18,129
You use people.
448
00:23:18,131 --> 00:23:20,431
But only because
you don't know better.
449
00:23:20,433 --> 00:23:22,099
Been alone so long
450
00:23:22,101 --> 00:23:24,735
You don't know what it means
to love someone.
451
00:23:27,172 --> 00:23:32,143
And here is a boy
who so clearly loved you.
452
00:23:34,813 --> 00:23:37,948
He still does.
453
00:23:37,950 --> 00:23:42,987
Even if he doesn't know
who you are anymore.
454
00:23:42,989 --> 00:23:46,090
And he hates himself right now
for doing this to you.
455
00:23:46,092 --> 00:23:50,861
He came to us
so innocent.
456
00:23:50,863 --> 00:23:54,064
And he believed you
when you said you didn't do it.
457
00:23:55,667 --> 00:23:58,469
But now he's grown up.
458
00:24:01,039 --> 00:24:03,874
You and I
have made him grow up.
459
00:24:06,945 --> 00:24:12,583
Rebecca, tell me what happened
that night.
460
00:24:12,585 --> 00:24:16,587
That's all you need to do
to do right by him.
461
00:24:24,095 --> 00:24:26,597
I did it.
462
00:24:28,934 --> 00:24:30,935
I killed Lila.
463
00:24:33,705 --> 00:24:35,906
Or maybe Sam did it.
464
00:24:35,908 --> 00:24:37,908
That'd be easier for you,
right?
465
00:24:39,644 --> 00:24:43,013
So you could live with yourself
for turning on your own husband.
466
00:24:44,883 --> 00:24:47,885
Who knows who did it.
467
00:24:50,622 --> 00:24:51,989
Get up.
468
00:24:51,991 --> 00:24:54,658
I said stand.
469
00:24:59,164 --> 00:25:01,832
You feel bad because
you dragged us into this mess.
470
00:25:01,834 --> 00:25:04,001
You want to wear that
on your sleeve.
471
00:25:04,003 --> 00:25:05,769
But I'm done
making you feel okay
472
00:25:05,771 --> 00:25:07,605
While you sit around here
and mope.
473
00:25:07,607 --> 00:25:09,974
You want to
make this right?
474
00:25:09,976 --> 00:25:13,978
Be a man and go and get
your girlfriend to talk.
475
00:25:13,980 --> 00:25:15,913
She doesn't trust me
anymore.
476
00:25:15,915 --> 00:25:17,648
Then make her, damn it!
477
00:25:18,884 --> 00:25:21,051
Are you a man or not?!
478
00:25:31,830 --> 00:25:34,665
Sure he shouldn't take
the trophy?
479
00:25:47,579 --> 00:25:48,946
Look at me.
Look at what you did to me.
480
00:25:48,948 --> 00:25:50,948
You said you loved me.
481
00:25:50,950 --> 00:25:51,949
I still do.
482
00:25:53,052 --> 00:25:55,786
I told you
everything about me.
483
00:25:55,788 --> 00:25:58,889
Every awful thing
anyone has ever done to me.
484
00:25:58,891 --> 00:26:00,858
But you know what?
You're the worst one.
485
00:26:00,860 --> 00:26:03,327
'cause I didn't know
I had to be afraid of you.
486
00:26:03,329 --> 00:26:04,862
You don't.
487
00:26:04,864 --> 00:26:07,331
You just need to tell me
what happened that night.
488
00:26:07,333 --> 00:26:09,867
I have told you.
I've told you again and again.
489
00:26:09,869 --> 00:26:11,335
You don't believe me.
You lied about rudy.
490
00:26:11,337 --> 00:26:13,170
Oh, my god. Will you shut up
about frickin' rudy?
491
00:26:13,172 --> 00:26:15,973
Not until you tell me
what happened to him.
492
00:26:18,143 --> 00:26:20,144
Please, Rebecca.
493
00:26:20,146 --> 00:26:22,846
I want to trust you.
494
00:26:22,848 --> 00:26:26,750
Tell them all I was wrong,
that you're not a bad person.
495
00:26:26,752 --> 00:26:30,054
But you have to give me
a reason to.
496
00:26:37,263 --> 00:26:38,362
You were right.
497
00:26:40,131 --> 00:26:41,932
I gave him PCP.
498
00:26:49,008 --> 00:26:51,108
What happened to you?
499
00:26:52,277 --> 00:26:53,944
What do you want?
Nothing.
500
00:26:53,946 --> 00:26:55,813
Just...Is everything okay?
501
00:26:55,815 --> 00:26:58,649
I heard you fighting earlier
with Lila, and --
502
00:26:58,651 --> 00:27:00,084
How the hell
do you know her name?
503
00:27:00,086 --> 00:27:02,953
Th-the walls
are really thin.
504
00:27:02,955 --> 00:27:05,356
Still, I shouldn't
have been spying.
505
00:27:05,358 --> 00:27:07,992
Do you feel like
hanging out?
506
00:27:09,361 --> 00:27:13,097
But I gave him
something else, too.
507
00:27:13,099 --> 00:27:16,000
It's called...Purple x.
508
00:27:24,643 --> 00:27:26,944
You don't get high a lot,
do you?
509
00:27:26,946 --> 00:27:28,345
No.
510
00:27:28,347 --> 00:27:30,648
But people always tell me
I should.
511
00:27:30,650 --> 00:27:33,250
I mean, I take something
for my anxiety and stuff,
512
00:27:33,252 --> 00:27:36,120
But people are still always
like, "lighten up, rudy.
513
00:27:36,122 --> 00:27:38,822
You're such a stressball."
514
00:27:38,824 --> 00:27:40,924
Well, this'll definitely help
with that.
515
00:27:44,663 --> 00:27:46,830
I'd never taken it before,
516
00:27:46,832 --> 00:27:49,133
But I-I knew what it could do
if you took too much.
517
00:27:49,135 --> 00:27:50,434
Please! Mommy, please!
518
00:27:50,436 --> 00:27:51,902
911,
what's your emergency?
Help me!
519
00:27:51,904 --> 00:27:53,303
My neighbor's having
a nervous breakdown.
520
00:27:53,305 --> 00:27:54,738
Don't let them kill me,
please!
521
00:27:54,740 --> 00:27:59,243
I don't want to try it, mommy!
Please!
522
00:27:59,245 --> 00:28:01,879
Why are you letting me die?!
523
00:28:01,881 --> 00:28:03,847
Aah! Aah!
524
00:28:03,849 --> 00:28:04,915
Aaaah!
525
00:28:04,917 --> 00:28:07,017
Please hurry.
526
00:28:07,019 --> 00:28:09,319
Why are you letting me die?!
527
00:28:10,955 --> 00:28:14,024
I'm an awful person.
I know, I know.
528
00:28:14,026 --> 00:28:18,996
I was just so scared that
he was gonna talk to the police.
529
00:28:18,998 --> 00:28:21,932
Why were you wet?
530
00:28:24,903 --> 00:28:27,271
Because of the water tank.
531
00:28:37,882 --> 00:28:40,451
She was hiding
in the water tank.
532
00:28:40,453 --> 00:28:44,722
She went onto the roof
to find Lila, and she did.
533
00:28:44,724 --> 00:28:46,056
Dead in the water.
534
00:28:46,058 --> 00:28:47,991
Then she heard people coming.
535
00:28:47,993 --> 00:28:49,993
And she knew they'd assume
she killed Lila,
536
00:28:49,995 --> 00:28:52,963
She was on drugs,
not thinking --
537
00:28:52,965 --> 00:28:54,498
Then why didn't she ever
tell us that?
538
00:28:56,001 --> 00:28:59,937
You can't possibly
be buying this.
Wes, she's manipulating you
again.
539
00:28:59,939 --> 00:29:02,940
She's messed up!
540
00:29:02,942 --> 00:29:05,042
That's what happens
when you grow up like she did.
541
00:29:05,044 --> 00:29:06,877
People take advantage
of you.
542
00:29:06,879 --> 00:29:08,912
You think everyone's out
to screw you,
543
00:29:08,914 --> 00:29:12,249
So you do stupid things
like lie and deal drugs
544
00:29:12,251 --> 00:29:14,885
And hurt people
before they can hurt you.
545
00:29:14,887 --> 00:29:17,054
But that doesn't make you
a murderer.
546
00:29:17,056 --> 00:29:20,758
Please...
547
00:29:20,760 --> 00:29:22,760
I believe her.
548
00:29:24,395 --> 00:29:26,396
We're done
trying this case.
549
00:29:26,398 --> 00:29:28,832
Come on!
What?!
She's a pathological liar!
550
00:29:28,834 --> 00:29:30,067
What have I told you time
and time again?
551
00:29:30,069 --> 00:29:31,835
There's no truth
in the courtroom.
552
00:29:31,837 --> 00:29:34,037
There's just your version
of what happened versus theirs.
553
00:29:34,039 --> 00:29:35,973
That's how the justice system
works.
554
00:29:35,975 --> 00:29:37,541
It's not what's right
and what's fair,
555
00:29:37,543 --> 00:29:39,443
It's who tells
the most convincing story.
556
00:29:39,445 --> 00:29:41,111
and right now, none of you
557
00:29:41,113 --> 00:29:43,347
Have been able to convince me
that Rebecca did this.
558
00:29:43,349 --> 00:29:45,048
So, what do we do now?
559
00:29:46,819 --> 00:29:48,452
The hell if I know.
560
00:29:49,955 --> 00:29:51,088
Annalise...
561
00:29:52,257 --> 00:29:54,424
I had no choice.
562
00:29:54,426 --> 00:29:56,927
The prosecutor approached me.
I had to make a statement.
563
00:29:56,929 --> 00:29:58,796
You mean
make up a statement.
564
00:29:58,798 --> 00:30:00,964
I know how it looks.
All you do is lie.
565
00:30:00,966 --> 00:30:03,233
Again and again,
then you expect me to trust you.
566
00:30:03,235 --> 00:30:04,935
Nate, please,
there's a reason.
567
00:30:04,937 --> 00:30:07,538
You're trying to win my case.
I know.
568
00:30:09,307 --> 00:30:12,576
If I had physical contact
with Sam that night,
569
00:30:12,578 --> 00:30:15,579
It explains why my print
is on his ring.
570
00:30:17,248 --> 00:30:18,916
The jury will have
their reasonable doubt,
571
00:30:18,918 --> 00:30:19,983
And I go free.
572
00:30:21,019 --> 00:30:22,986
Tell me I'm wrong.
573
00:30:22,988 --> 00:30:24,488
I know you didn't kill Sam,
574
00:30:24,490 --> 00:30:28,058
And I know you think I set
you up to go down for this.
575
00:30:28,060 --> 00:30:31,061
It's hard to believe,
I understand,
576
00:30:31,063 --> 00:30:32,296
But you need to try.
577
00:30:32,298 --> 00:30:35,098
I'm doing everything that I can
to help you.
578
00:30:36,234 --> 00:30:38,435
Trust me.
579
00:30:38,437 --> 00:30:42,206
All right?
Will you do that?
580
00:30:42,208 --> 00:30:44,608
Try to trust me.
581
00:30:49,848 --> 00:30:51,181
We know what to do.
582
00:30:51,183 --> 00:30:53,884
We pin Sam's murder
on Rebecca.
583
00:30:53,886 --> 00:30:56,587
Especially since we already did
the Same thing with Nate,
584
00:30:56,589 --> 00:30:57,955
But it makes sense.
585
00:30:57,957 --> 00:31:01,358
Sam killed Lila,
so Rebecca killed Sam.
586
00:31:01,360 --> 00:31:03,060
And then those of us
that actually killed Sam,
587
00:31:03,062 --> 00:31:04,928
We testify that Rebecca
was the one that did it.
588
00:31:04,930 --> 00:31:06,363
You just have to convince
waitlist.
589
00:31:06,365 --> 00:31:07,998
We thought we can get
the surveillance tape
590
00:31:08,000 --> 00:31:09,333
From the store where Nate
first approached Rebecca.
591
00:31:09,335 --> 00:31:11,201
That way, we can establish
that she came to the house
592
00:31:11,203 --> 00:31:13,036
With the thumb drive
and she put --
Annalise: Stop.
593
00:31:13,038 --> 00:31:14,872
We can't go changing stories
with the police,
594
00:31:14,874 --> 00:31:16,907
Telling a different version
every time we feel like it.
595
00:31:16,909 --> 00:31:18,242
Told you.
But --
596
00:31:18,244 --> 00:31:21,111
It's over, miss pratt.
We have to let it go.
597
00:31:21,113 --> 00:31:22,479
What? No!
598
00:31:22,481 --> 00:31:24,047
We haven't proved guilt
beyond a reasonable doubt.
599
00:31:24,049 --> 00:31:25,449
She's gonna go
straight to the police.
600
00:31:25,451 --> 00:31:27,050
Not if I convince her
not to.
601
00:31:27,052 --> 00:31:28,018
How?
602
00:31:31,089 --> 00:31:33,056
I'm gonna ask her nicely.
603
00:31:35,994 --> 00:31:38,028
That's not gonna work.
604
00:31:38,030 --> 00:31:39,196
We abducted her.
605
00:31:39,198 --> 00:31:41,031
Taped her to a chair.
606
00:31:41,033 --> 00:31:42,532
She'll get over it.
No, she won't!
607
00:31:42,534 --> 00:31:43,967
She only thinks of herself.
608
00:31:43,969 --> 00:31:46,970
You're not still into her?
Please, Frank,
609
00:31:46,972 --> 00:31:49,273
There has to be
something else we can do.
610
00:31:49,275 --> 00:31:50,641
Don't you dare put this
on Frank.
611
00:31:51,643 --> 00:31:53,610
We have gone
above and beyond here
612
00:31:53,612 --> 00:31:55,312
To try to fix this
for all of you
613
00:31:55,314 --> 00:31:57,347
Because this,
from the very start,
614
00:31:57,349 --> 00:31:59,316
Has been your mess,
each of you.
615
00:31:59,318 --> 00:32:01,285
And Frank and I
have been more than willing
616
00:32:01,287 --> 00:32:02,986
To try to save
all your stupid asses.
617
00:32:02,988 --> 00:32:04,988
Not to mention Annalise,
618
00:32:04,990 --> 00:32:08,358
Who for reasons beyond me,
continues to protect you.
619
00:32:08,360 --> 00:32:11,395
And after what you did to her,
what you took from her --
620
00:32:11,397 --> 00:32:14,164
Rebecca! Rebecca!
621
00:32:16,267 --> 00:32:17,467
What the hell happened?
622
00:32:17,469 --> 00:32:19,069
She was gone
when I got down there.
623
00:32:19,071 --> 00:32:20,037
Who was it?
624
00:32:21,205 --> 00:32:24,041
Tell me.
Who let her go?
625
00:32:25,009 --> 00:32:26,710
Who let her go, damn it?!
626
00:32:47,565 --> 00:32:50,033
I didn't let her go.
627
00:32:50,035 --> 00:32:52,436
You have to believe me.
628
00:32:54,505 --> 00:32:56,173
I do.
629
00:32:59,577 --> 00:33:01,211
All of this...
630
00:33:04,716 --> 00:33:09,286
Rebecca, Sam, Nate...
631
00:33:09,288 --> 00:33:11,989
It's all my fault.
632
00:33:14,226 --> 00:33:17,027
It's okay.
633
00:33:17,029 --> 00:33:19,062
It's okay.
634
00:33:23,034 --> 00:33:26,003
It's okay.
635
00:33:26,005 --> 00:33:28,538
It's okay.
636
00:33:28,540 --> 00:33:31,608
It's gonna be okay.
637
00:33:31,610 --> 00:33:35,045
I don't love her anymore.
638
00:33:35,047 --> 00:33:37,614
I love you.
639
00:33:40,752 --> 00:33:42,753
I know that now.
640
00:33:42,755 --> 00:33:46,089
It's just...
641
00:33:46,091 --> 00:33:48,258
Just taken me a while
to accept it.
642
00:33:48,260 --> 00:33:50,193
But Annalise and I, we --
643
00:33:50,195 --> 00:33:52,696
We've been over
for years now.
644
00:33:52,698 --> 00:33:54,097
And when I met you...
645
00:33:56,068 --> 00:33:59,636
I haven't felt this way
in a long time,
646
00:33:59,638 --> 00:34:03,807
And I don't ever want to
not feel this way again.
647
00:34:03,809 --> 00:34:08,178
It's you, Lila.
648
00:34:09,781 --> 00:34:12,049
I love you.
649
00:34:16,320 --> 00:34:20,223
Because
what matters now is that...
650
00:34:20,225 --> 00:34:22,459
Sam killed Lila.
651
00:34:25,063 --> 00:34:28,465
He did.
652
00:34:28,467 --> 00:34:30,233
Sam killed her.
653
00:34:30,235 --> 00:34:32,736
We don't know that.
No.
654
00:34:32,738 --> 00:34:37,174
But it's what the two of us
need to choose to believe.
655
00:34:37,176 --> 00:34:40,077
Hey. You don't know me.
656
00:34:40,079 --> 00:34:41,578
My name's Nate Lahey.
657
00:34:42,814 --> 00:34:45,449
Annalise keating
gave me your number.
658
00:34:45,451 --> 00:34:47,451
With everything
that's happened,
659
00:34:47,453 --> 00:34:50,554
It's the version of the truth
that makes the most sense
660
00:34:50,556 --> 00:34:54,391
Griffin is not the guy
that you think he is, all right?
661
00:34:54,393 --> 00:34:57,127
I-I hardly even had to try.
That was not his first time.
662
00:34:57,129 --> 00:34:59,129
Okay? Please --
please, just call me back.
663
00:34:59,131 --> 00:35:01,531
100 bucks she comes home
without her underwear again
664
00:35:01,533 --> 00:35:03,767
And brags about screwing
some lacrosse player with
665
00:35:03,769 --> 00:35:05,435
the prettiest penis ever.
666
00:35:05,437 --> 00:35:07,771
Like, what penis is ever pretty?
667
00:35:15,279 --> 00:35:17,447
Uh...Hi.
Can I help you?
668
00:35:17,449 --> 00:35:20,550
I'm the new prosecutor on
the Sam keating murder trial.
669
00:35:20,552 --> 00:35:22,252
Do you have time
for a few questions?
670
00:35:22,254 --> 00:35:24,654
Uh...About --
about what?
671
00:35:24,656 --> 00:35:25,722
Annalise, mostly.
672
00:35:25,724 --> 00:35:27,357
Not that that
should surprise you.
673
00:35:27,359 --> 00:35:29,259
So, can I come in,
674
00:35:29,261 --> 00:35:32,329
Or would you rather us do this
at the police station?
675
00:35:33,798 --> 00:35:34,831
Say it.
676
00:35:34,833 --> 00:35:38,702
Say it,
and it will become true.
677
00:35:38,704 --> 00:35:40,904
Sam killed Lila.
678
00:35:40,906 --> 00:35:44,174
Sam killed...
Lila!
679
00:35:47,278 --> 00:35:49,146
Look, don't ignore me
if you're up here.
680
00:35:51,349 --> 00:35:53,517
Well, look
who finally made it.
681
00:35:53,519 --> 00:35:56,586
I'm on my third.
You need to catch up.
682
00:35:56,588 --> 00:35:57,921
I figure if "eggs 911"
and Rebecca
683
00:35:57,923 --> 00:35:59,890
Are about
to take us all down
684
00:35:59,892 --> 00:36:02,092
And this is our last night
of freedom,
685
00:36:02,094 --> 00:36:05,362
I want to be drunk enough to
take home one of those bankers.
686
00:36:08,666 --> 00:36:10,934
Michaela...
687
00:36:14,939 --> 00:36:17,240
How the hell
do you have that?
688
00:36:17,242 --> 00:36:19,843
I found it connor's car
689
00:36:19,845 --> 00:36:23,847
As soon as you said
you'd lost it.
690
00:36:23,849 --> 00:36:25,615
You were a disaster
that night.
691
00:36:25,617 --> 00:36:27,918
I could tell you wanted
to go to the police,
692
00:36:27,920 --> 00:36:30,287
But I knew if you thought
they could find it,
693
00:36:30,289 --> 00:36:32,189
You'd stay quiet.
694
00:36:36,661 --> 00:36:37,794
Fine.
695
00:36:37,796 --> 00:36:40,964
Ignore me.
696
00:36:53,778 --> 00:36:55,912
Oliver?
697
00:36:55,914 --> 00:36:58,848
What's the matter?
Are you sick?
698
00:36:58,850 --> 00:37:00,917
Depends on what you mean.
699
00:37:07,392 --> 00:37:09,993
I was gonna tell you
when you called,
700
00:37:09,995 --> 00:37:12,929
But you didn't have
your results yet.
701
00:37:14,932 --> 00:37:17,901
And I thought
maybe you'd have it, too.
702
00:37:19,770 --> 00:37:22,372
and that we'd be in this together.
703
00:37:22,374 --> 00:37:25,242
Oliver...
704
00:37:25,244 --> 00:37:28,845
I tested positive.
705
00:37:31,482 --> 00:37:33,483
Look,
I know you're up there.
706
00:37:33,485 --> 00:37:35,385
Just --
707
00:37:35,387 --> 00:37:38,555
Just -- just let me explain,
please, why --
708
00:37:53,904 --> 00:37:57,774
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no!
709
00:37:57,776 --> 00:38:00,877
Don't be dead!
Please don't be dead!
710
00:38:00,879 --> 00:38:03,647
No, no, no, no, no, no!
711
00:38:08,954 --> 00:38:11,655
I haven't felt this way
in a long time,
712
00:38:11,657 --> 00:38:16,026
And I don't ever want to
not feel this way again.
713
00:38:16,028 --> 00:38:20,030
It's you, Lila.
714
00:38:21,932 --> 00:38:23,967
I love you.
715
00:38:37,481 --> 00:38:41,885
♪ I don't care what you say,
you say ♪
716
00:38:41,887 --> 00:38:43,920
I should go now.
717
00:38:43,922 --> 00:38:46,756
What? Already?
718
00:38:46,758 --> 00:38:51,027
I need to tell Annalise
right now.
719
00:38:52,697 --> 00:38:54,531
I'll call you
when it's done.
720
00:38:54,533 --> 00:39:00,904
♪ I don't care what they say,
they say ♪
721
00:39:02,873 --> 00:39:04,808
It's Sam.
722
00:39:04,810 --> 00:39:07,877
I need you to do
what we talked about.
723
00:39:07,879 --> 00:39:10,547
♪ ...Own way ♪
724
00:39:10,549 --> 00:39:12,916
You owe me.
725
00:39:25,863 --> 00:39:30,800
♪ I don't care what you say,
you say ♪
726
00:39:35,439 --> 00:39:38,908
♪ living life my own way,
own way ♪
727
00:39:38,910 --> 00:39:40,110
Okay.
728
00:39:40,112 --> 00:39:41,945
If Frank's not a lawyer,
then what is he?
729
00:39:41,947 --> 00:39:43,146
Is he Annalise's bodyguard?
730
00:39:44,883 --> 00:39:46,750
I know you said not to worry,
731
00:39:46,752 --> 00:39:48,485
But she's snooping around
everywhere.
732
00:39:48,487 --> 00:39:50,954
You want me to handle it,
just say the word.
733
00:39:52,624 --> 00:39:55,091
Is that what you think I am?
Some freaking hit man?
734
00:40:05,102 --> 00:40:08,104
Sam killed Lila.
735
00:40:08,106 --> 00:40:11,741
Annalise and wes:
Sam killed Lila.
736
00:40:11,743 --> 00:40:14,077
Sam killed Lila.
737
00:40:14,079 --> 00:40:17,747
Sam killed Lila.
738
00:40:17,749 --> 00:40:20,917
Sam killed Lila.
739
00:40:20,919 --> 00:40:23,820
Sam killed Lila.
740
00:40:23,822 --> 00:40:27,123
Sam killed Lila.
741
00:40:27,125 --> 00:40:29,826
Sam killed Lila.
742
00:40:29,828 --> 00:40:34,063
See?
Doesn't that feel better?
743
00:40:35,866 --> 00:40:39,502
I don't know.
744
00:40:44,975 --> 00:40:46,810
It will soon.
745
00:40:46,812 --> 00:40:48,511
shh.
746
00:40:50,881 --> 00:40:54,617
I promise you, wes.
747
00:40:54,619 --> 00:40:56,186
I got you.
748
00:40:56,188 --> 00:40:59,622
♪ ...My own way, own way ♪
749
00:41:10,201 --> 00:41:12,969
Rebecca...?
750
00:41:12,971 --> 00:41:14,671
If we don't find her?
751
00:41:14,673 --> 00:41:16,172
Don't worry.
752
00:41:16,174 --> 00:41:17,740
We will.
753
00:41:56,914 --> 00:41:59,048
Was it you?
No.
754
00:41:59,050 --> 00:42:01,851
Annalise,
you know I'm not that guy.
755
00:42:01,853 --> 00:42:04,254
Besides,
I thought it was you.
756
00:42:04,256 --> 00:42:07,957
Because I'm that guy?
Of course not.
757
00:42:07,959 --> 00:42:11,027
Now what?