1
00:00:00,413 --> 00:00:02,205
سابقا في الموسم الاول من المسلسل
2
00:00:02,242 --> 00:00:04,685
(قابلت رجلا جديدا ،السيد (دارسي
3
00:00:04,710 --> 00:00:08,044
جثة إمرأة وُجدت
(داخل منزل (كابا كابا ثيا
4
00:00:08,080 --> 00:00:09,479
مشتبهين
5
00:00:09,514 --> 00:00:11,815
غريفين أورايلي ) و(ريبيكا ساتر) تم إلقاء )
القبض عليهما
6
00:00:11,850 --> 00:00:13,316
ريبيكا ) أتت ،الشيء التالي الذي أذكره)
7
00:00:13,352 --> 00:00:14,618
(كنا مشغولين عندما دخلت (ليلى
8
00:00:14,653 --> 00:00:16,786
وعندها رايت (ريبيكا) تبتسم
9
00:00:16,822 --> 00:00:18,321
عرفت حينها أنها خططت لكل شيء
10
00:00:18,357 --> 00:00:19,889
غريفين) سيلسق كل شيء بك )
11
00:00:19,925 --> 00:00:22,559
موكلتك إعترفت للتو
وسجل ايضا على شريط
12
00:00:22,594 --> 00:00:24,728
لم أقتلها
لقد جعلوني أقول تلك الاشياء
13
00:00:24,763 --> 00:00:26,529
لم يكن هناك اي شيء يدور بيني وبين تلك الفتاة
14
00:00:26,565 --> 00:00:29,499
سام ) لما صورة قضيبك موجودة على )
هاتف فتاة ميتة ؟
15
00:00:29,534 --> 00:00:31,368
إذا ،كيف اصبح هاتفها معك؟
16
00:00:31,403 --> 00:00:34,237
تركته بشقفي في الليلة السابقة
17
00:00:34,272 --> 00:00:36,006
ليلى) كانت حاملا في الاسبوع ال6)
18
00:00:36,041 --> 00:00:37,874
أراهن أنك فعلتها ، قتلها ؟
19
00:00:37,909 --> 00:00:39,409
إستمتعت بذلك ، اليس كذلك؟
20
00:00:39,444 --> 00:00:41,711
ياإلهي ، ياإلهي ، ياإلهي -
(ميكايلا) -
21
00:00:41,747 --> 00:00:42,846
عليك أن تأتي إلى هنا في الحال
22
00:00:42,881 --> 00:00:44,347
أبعده عنها ، فالتفعل شيئاً
23
00:00:47,205 --> 00:00:50,606
(أكنت قادرا على تحديد مكان هاتف السيد (كيتنغ
24
00:00:50,641 --> 00:00:51,974
في ليلة ال29 من أوت ؟
25
00:00:52,009 --> 00:00:54,577
نعم
طريق 3204 لاشجار الصنوبر
26
00:00:54,612 --> 00:00:55,644
هذا عنوان
27
00:00:55,713 --> 00:00:56,946
منزل (كابا كابا ثيا) للأخوية
28
00:00:56,981 --> 00:00:58,314
أتميزين هذا الخاتم؟
29
00:00:58,349 --> 00:01:00,082
أعطيته لزوجي في يوم زفافنا
30
00:01:00,117 --> 00:01:02,651
ألديك فكرة لما وجدناه بالغابة ؟ -
سأقوم بها -
31
00:01:02,687 --> 00:01:05,221
المحقق السابق في(فيلادالفيا) (نايت لايهي) تم
القبض عليه
32
00:01:05,256 --> 00:01:07,790
(لعلاقته بمقتل البروفيسور (سام كيتنغ
33
00:01:07,825 --> 00:01:10,659
رودي)؟ )
نعم ، إنه المختل الذي عاش هنا قبلك
34
00:01:10,695 --> 00:01:12,561
قالت أنه حصل له إنهيار عصبي
35
00:01:12,597 --> 00:01:14,430
في الواقع كانت جرعة مخدرات زائدة
36
00:01:14,465 --> 00:01:16,565
والتي أدخلته مصحة عقلية
37
00:01:16,601 --> 00:01:18,300
تعرفها ، أهذا صحيح ؟
38
00:01:18,336 --> 00:01:20,336
(إسمها (ريبيكا -
مبلل -
39
00:01:20,371 --> 00:01:21,904
مبلل ؟
40
00:01:21,939 --> 00:01:23,339
خزان المياه
41
00:01:31,015 --> 00:01:32,514
42
00:01:38,189 --> 00:01:39,488
أنت تُبالغ
43
00:01:39,523 --> 00:01:41,457
لقد أشار لصورتها
44
00:01:41,492 --> 00:01:42,558
"وقال "مبلل
45
00:01:42,593 --> 00:01:45,194
ربما رآها تخرج من الحمام فحسب
46
00:01:45,229 --> 00:01:46,428
في الليلة التي ماتت بها (ليلى) ؟
47
00:01:46,464 --> 00:01:48,564
(ثم في المرة التالية التي راى فيها صورة (ريبيكا
48
00:01:48,599 --> 00:01:49,798
كل ما إستطاع قوله هو كلمة "مبلل" ؟
49
00:01:57,607 --> 00:01:59,073
وأخيرا
50
00:02:00,477 --> 00:02:01,909
أنا أحمق
51
00:02:01,945 --> 00:02:04,245
...أنا فقط
52
00:02:04,280 --> 00:02:06,948
...كنت مُلزما بالعمل ،و
53
00:02:06,983 --> 00:02:08,916
إذا أجب على هاتفك عندما تتصل بك خليلتك
54
00:02:08,952 --> 00:02:10,952
وقل لها ذلك -
بطارية هاتفي نفذت -
55
00:02:10,987 --> 00:02:12,720
ولا أحد بالمكتبة لديه شاحن ؟
56
00:02:12,756 --> 00:02:15,556
أنا آسف ،حسنٌ ؟
57
00:02:23,500 --> 00:02:24,432
أنا آسف
58
00:02:30,340 --> 00:02:32,607
ليلى) من كانت بخزان المياه )
ليس الشخص الذي قام بقتلها
59
00:02:32,642 --> 00:02:33,875
نعم
ربما قامت بإغراقها
60
00:02:33,910 --> 00:02:35,343
لا , كان التشريح ليظهر ذلك
61
00:02:35,378 --> 00:02:37,478
62
00:02:38,249 --> 00:02:40,416
يجب ان أسألها -
لا -
63
00:02:40,451 --> 00:02:41,884
إن كنت مخطئاً ، ستوضح لي كل شيء
64
00:02:41,919 --> 00:02:43,218
(أو ستصاب بالذعر (ويس
65
00:02:43,254 --> 00:02:44,953
أنت تعرفها
66
00:02:44,989 --> 00:02:46,221
أهناك خطبٌ ما ؟
67
00:02:46,257 --> 00:02:47,656
ماذا تعنين ؟
68
00:02:47,691 --> 00:02:49,691
أشعر وكأن هناك خطباً ما
69
00:02:49,727 --> 00:02:51,193
وأنت لا تقول اي شيء
70
00:02:52,997 --> 00:02:54,229
لي هناك اي خطب
71
00:02:55,599 --> 00:02:56,598
أنت متأكد ؟
72
00:02:56,634 --> 00:02:58,167
(ريبيكا) هي التي هاجمها (سام)
73
00:02:58,202 --> 00:03:00,135
وهي الوحيدة من بيننا التي لم تساعدنا
في التخلص من الجثة
74
00:03:00,171 --> 00:03:02,604
هذا ما ستخبر الشرطة به إن أصابها الذعر
75
00:03:04,217 --> 00:03:07,385
(يمكن أن تلحق الأذى بنا جميعا (ويس
76
00:03:07,419 --> 00:03:11,187
كنت مرهقا ،مشتت التفكير
77
00:03:11,224 --> 00:03:13,057
نعم ، أكثر مما إعترفت به
78
00:03:13,092 --> 00:03:14,091
... لكن
79
00:03:14,127 --> 00:03:16,527
... ليس لهذا اي علاقة بك
80
00:03:16,562 --> 00:03:18,562
على الإطلاق
81
00:03:18,598 --> 00:03:20,831
(يجب أن نخبر (آناليس
82
00:03:20,867 --> 00:03:21,932
نخبرها ماذا ؟
83
00:03:21,968 --> 00:03:23,734
(أن (ريبيكا)ربما قتلت (ليلى
84
00:03:23,770 --> 00:03:26,037
مما يعني أن ما فعلناه لزوجها كان غلطة كبيرة ؟
85
00:03:26,072 --> 00:03:28,139
من فضلك أخبرني ، كيف هذه فكرة جيدة
86
00:03:29,609 --> 00:03:31,942
لا , نعود لمنازلنا ، ونتصرف بطبيعية
87
00:03:31,978 --> 00:03:33,244
على الأقل حتى نعرف المزيد
88
00:03:34,614 --> 00:03:35,746
عِدني أنك ستقوم بذلك
89
00:03:37,283 --> 00:03:38,816
وعدت أنك ستكون صادقا معي ؟
90
00:03:42,021 --> 00:03:43,487
أنا دائما صادق معك
91
00:03:46,592 --> 00:03:47,825
أحبك
92
00:03:47,850 --> 00:03:52,350
تحذير
مشهد غير لائق قادم
93
00:04:18,091 --> 00:04:19,657
94
00:04:43,325 --> 00:04:46,625
قبل 5 أشهر ، في ال29 أوت ، 5:32
مساءا
95
00:04:42,723 --> 00:04:48,126
فقط إخرسي ،حسنٌ ؟ -
أخرس ، ماذا تعنين بأخرس ؟ -
96
00:04:48,162 --> 00:04:49,895
ليلى) ليس لدي اي فكرة عما تتكلمين )
97
00:04:49,930 --> 00:04:51,730
لا أحتاج لهذا الآن
98
00:04:51,765 --> 00:04:53,098
لا أحتاج كل هذا ، الإعجاب ، الكلام، حسنٌ ؟ -
ماذا تعنين لا تحتاجين كل هذا ؟ -
99
00:04:53,133 --> 00:04:54,733
حسنٌ , أتيتي لمنزلي وبدأتي تصرخين علي
100
00:04:54,768 --> 00:04:56,234
ماذا حدث ؟
إخرسي
101
00:04:56,270 --> 00:04:57,836
ماخطبك الآن ؟ -
توقفي ،حسنٌ ؟ -
102
00:04:57,871 --> 00:04:59,371
أخبريني ماذا حدث، واستطيع إصلاحه
... أنت
103
00:04:59,406 --> 00:05:00,805
خذيه -
لا -
104
00:05:00,841 --> 00:05:02,807
خذيه فحسب -
لا ، ليس قبل أن تخبريني ماحدث -
105
00:05:02,843 --> 00:05:05,110
لم يحدث شيء
أنا فقط لا اريد القيام بهذا بعد الآن
106
00:05:05,145 --> 00:05:07,345
حسن ، أنظري , إن كنتي لا تريدين المتاجرة
في المخدرات بعد الآن فلا باس
107
00:05:07,381 --> 00:05:08,980
لكن على الاقل أخبريني بما يحدث
108
00:05:09,016 --> 00:05:10,482
(سأعود ل (غريفين
109
00:05:10,517 --> 00:05:12,651
ماذا ،هل أنت مجنونة ؟
لماذا ؟
110
00:05:13,213 --> 00:05:14,279
أحبه
111
00:05:14,314 --> 00:05:15,814
لا ، أنت لا تحبينه -
بلى -
112
00:05:15,849 --> 00:05:17,048
لماذا تهتمين لهذا الحد بحق الجحيم ؟
113
00:05:17,084 --> 00:05:19,084
لأنه سيء لك
114
00:05:19,119 --> 00:05:21,619
تعرفين هذا
إنه يحاول السيطرة عليك
115
00:05:21,655 --> 00:05:22,887
ونعم ، (دارسي) سافل
116
00:05:22,923 --> 00:05:24,989
لكن على الأقل هو لا يحاول أن يجعلك
تشعرين أنك ساقطة
117
00:05:25,025 --> 00:05:26,224
لممارستك الجنس
118
00:05:26,259 --> 00:05:28,293
اي شيء سيء حصل لي
119
00:05:28,328 --> 00:05:29,527
كان بسببك -
... ماذا -
120
00:05:29,563 --> 00:05:30,862
عن ماذا تتكلمين ؟
121
00:05:30,897 --> 00:05:32,430
122
00:05:32,466 --> 00:05:35,500
منذ أن قابلتك، بدأت أتصرف بجنون
123
00:05:35,535 --> 00:05:37,035
ماذا ،لأنك مارستي الجنس ؟
124
00:05:37,586 --> 00:05:38,952
كيف هذا بخطئي؟
125
00:05:38,988 --> 00:05:41,288
لم أكن لأغازل (دارسي) ابدا
126
00:05:41,323 --> 00:05:43,523
إن لم تكوني في راسي طيلة الوقت
127
00:05:44,593 --> 00:05:46,293
... حسن،أنا
128
00:05:46,328 --> 00:05:48,028
أنظري ، حسنٌ ، أعرف أنك مستاءة
129
00:05:48,063 --> 00:05:49,596
أتفهم هذا
130
00:05:49,632 --> 00:05:50,964
لكني ... صديقتك
131
00:05:51,000 --> 00:05:52,466
أنا الصديقة الوحيدة التي تملكينها
132
00:05:52,501 --> 00:05:55,235
وفقاً لما كنتي تقولينه لي مرارا و تكرارا
133
00:05:55,271 --> 00:05:56,336
... إذا , لو كان بإمكانك فقط
134
00:05:56,372 --> 00:05:57,738
135
00:05:57,773 --> 00:05:59,573
أنا فقط كنت أحاول جعلك تشعرين بحال أفضل
136
00:06:00,676 --> 00:06:01,775
كنتي طريقة فقط
137
00:06:01,810 --> 00:06:03,844
لتجنب حياتي الغبية لبعض الوقت
138
00:06:03,879 --> 00:06:07,581
كنت اشعر بالملل والتشويش
139
00:06:07,616 --> 00:06:11,151
لكني إكتفيت من التصرف كعاهرة حثالة
تتعاطى المخدرات
140
00:06:11,186 --> 00:06:13,453
ربما هذا يناسبك أنت
141
00:06:13,489 --> 00:06:15,922
لكن والداي ربياني لأكون أفضل من ذلك
142
00:06:18,427 --> 00:06:19,393
أخرجي من منزلي
143
00:06:23,750 --> 00:06:26,284
ولا تتصلي بي مجددا
144
00:06:26,320 --> 00:06:28,520
... هذا ما كنت أحاول قوله لك
145
00:06:28,555 --> 00:06:30,922
لن أقوم بذلك
146
00:06:38,198 --> 00:06:40,265
تحتاج لشيء ما ؟
147
00:06:45,790 --> 00:06:49,290
كيف تفلت بجريمة قتل
ترجمة : حكيم
(الحلقة ماقبل الاخيرة بعنوان : الليلة التي ماتت بها (ليلى
148
00:06:49,315 --> 00:06:52,315
تحذير
مشهد غير لائق قادم
149
00:06:52,646 --> 00:06:54,779
150
00:06:56,817 --> 00:06:59,384
لا ، لا ، لا
151
00:06:59,419 --> 00:07:00,352
لا
152
00:07:00,387 --> 00:07:02,053
هيا
153
00:07:02,089 --> 00:07:04,289
لقد كنت صالحا لفترة طويلة
154
00:07:04,324 --> 00:07:06,758
والآن أريد القيام بشيء سيء
155
00:07:06,793 --> 00:07:08,226
يجب أن نجري فحصا
156
00:07:08,261 --> 00:07:10,228
ماذا ؟ -
أنت مدمن مخدرات -
157
00:07:10,263 --> 00:07:11,896
وقمت بخيانتي مع غرباءٍ
158
00:07:11,932 --> 00:07:15,233
وكم من شباب أقمت علاقة معهم منذ ذلك الوقت ؟
159
00:07:16,770 --> 00:07:17,769
أترى ؟
160
00:07:17,804 --> 00:07:19,571
لا تستطيع حتى التذكر
أنت عاهر
161
00:07:19,606 --> 00:07:21,539
مهلا -
...الآن , أنا ... أنا ...أنا -
162
00:07:21,575 --> 00:07:23,641
أنا لا اقول أن هناك شيء خاطئ بذلك
163
00:07:23,677 --> 00:07:26,044
أنا فقط ... تعلم, واحد من 5 رجال يصاب بالإيدز
164
00:07:26,079 --> 00:07:27,579
ونصفهم لا يعرفون ذلك حتى
165
00:07:27,614 --> 00:07:29,647
(حسنٌ دكتور ( أوليفر
166
00:07:29,683 --> 00:07:30,782
فهمت ذلك
167
00:07:30,817 --> 00:07:32,317
أريد فقط القيام بهذا بالطريقة الصحيحة
168
00:07:32,352 --> 00:07:35,153
يمكننا الذهاب إلى العيادة معاً
169
00:07:35,188 --> 00:07:37,455
سيكون رومنسيا
170
00:07:37,491 --> 00:07:38,857
أنت مجنون
171
00:07:38,892 --> 00:07:40,291
لكن ذكي
172
00:07:41,995 --> 00:07:45,864
فكر كم ستكون العلاقة الجنسية ممتعة
173
00:07:45,899 --> 00:07:48,433
عندما لا يجب علينا القلق
174
00:07:48,468 --> 00:07:49,934
أكرهك
175
00:07:51,338 --> 00:07:53,838
لدي شعور يخبرني بقصة مختلفة
176
00:07:57,933 --> 00:08:01,201
ايتها القاضية ، موكلي له علاقات واسعة في المجتمع
177
00:08:01,236 --> 00:08:03,536
وليس لديه سجل إعتقال مسبق من اي نوع
178
00:08:03,572 --> 00:08:05,405
وزوجة مريضة يتم رعايتها بالمستشفى
179
00:08:05,440 --> 00:08:07,540
لديها سرطان المبيض من المستوى الرابع
180
00:08:07,576 --> 00:08:10,043
لا تلعب ورقة السرطان في قاعة محكمتي ايها المحامي
181
00:08:10,078 --> 00:08:12,245
...بدون ذكر ذنب او براءة المتهم
182
00:08:12,280 --> 00:08:13,146
إزدحام المرور
183
00:08:13,181 --> 00:08:14,547
اللعنة
184
00:08:14,583 --> 00:08:15,915
كنت آمل أنك مارستي علاقة جنسية
185
00:08:15,951 --> 00:08:16,950
186
00:08:18,114 --> 00:08:20,381
(أنا متعاطفة مع السيد (لايهي
187
00:08:20,416 --> 00:08:22,082
لكن نظرا للطبيعة البشعة لهذه الجريمة
188
00:08:22,118 --> 00:08:24,318
بالإضافة إلى أن المتهم كان شرطيا سابق
189
00:08:24,353 --> 00:08:26,220
وإحتمال المخاطرة بالهرب
190
00:08:26,255 --> 00:08:27,755
أرفض طلب الإفراج بكفالة
191
00:08:27,790 --> 00:08:29,456
... ايتها القاضية من فضلك ، ليس هناك سبب
192
00:08:29,492 --> 00:08:30,758
المحكمة اصدرت قرارها
193
00:08:30,793 --> 00:08:32,593
إستعمل مجهودك في المحاكمة ايها المحامي
194
00:08:32,628 --> 00:08:33,694
195
00:08:34,663 --> 00:08:36,764
سنتجاوز هذا ،حسنٌ ؟
196
00:08:36,799 --> 00:08:37,898
سأفعل كل ما بإستطاعتي
197
00:08:43,839 --> 00:08:45,372
198
00:09:03,292 --> 00:09:05,192
لم تكن لديه اي فرصة هناك بالداخل
199
00:09:05,227 --> 00:09:06,593
القاضية (ريدينغ) تعاقبه
200
00:09:06,629 --> 00:09:08,962
لما يفعله هذا بصورة قسم الشرطة
201
00:09:08,998 --> 00:09:12,299
إنه مغفل لأنه لم يطرد ذلك المحامي
202
00:09:12,334 --> 00:09:15,202
(لا يمكنك التدخل (آناليس
203
00:09:15,237 --> 00:09:17,971
... ليس إن كنت لا تريدينهم -
لا تقولي لي ما استطيع وما لا استطيع فعله -
204
00:09:18,007 --> 00:09:20,007
... انظروا لهذا
الفريق كله هنا
205
00:09:20,042 --> 00:09:22,276
أنت الموكل الوحيد الذي يمكنني الإعتماد عليه
ليظهر في الموعد المحدد
206
00:09:22,311 --> 00:09:23,310
لنذهب
207
00:09:24,847 --> 00:09:27,414
هذه حياتك التي على المحك ، أبتي
208
00:09:27,450 --> 00:09:29,416
سأفعل ما بوسعي للحصول على إطلاق سراح مشروط
209
00:09:29,452 --> 00:09:30,684
لكنه لن يحدث
210
00:09:30,719 --> 00:09:32,519
إلا إن أقنعتهم أنك تستحقه
211
00:09:32,555 --> 00:09:34,388
قتلت زميلا لي في المهنة
212
00:09:34,423 --> 00:09:35,589
لا استحق اي إمتيازات
213
00:09:35,624 --> 00:09:38,025
طلبت من الله مغفرته ، صحيح ؟
214
00:09:38,060 --> 00:09:40,794
إذا الآن عليك أن تطلب مغفرة المحكمة
215
00:09:40,830 --> 00:09:43,163
تقنعهم انك نادم
216
00:09:43,199 --> 00:09:45,599
وإن أظهرت نفسك بانك منهار، فلابأس بذلك
217
00:09:45,634 --> 00:09:46,700
... كلما اظهرت أنك متأثر
218
00:09:46,735 --> 00:09:47,835
تعنين ان اقدم تمثيلا ؟
219
00:09:47,870 --> 00:09:48,902
أكذب ؟
220
00:09:48,938 --> 00:09:50,571
لا يمكنك إخباري أنه لم تمر عليك لحظات
221
00:09:50,606 --> 00:09:52,139
قدمت فيها خُطباً أنت لست مؤمنا بها
222
00:09:52,174 --> 00:09:54,341
ليس هناك أي إختلاف ، أبتي
223
00:09:59,544 --> 00:10:01,610
من هي بحق الجحيم ؟
224
00:10:01,646 --> 00:10:03,179
أبتي ؟
225
00:10:03,214 --> 00:10:06,449
آجنس) تعمل بالكنيسة )
226
00:10:06,484 --> 00:10:09,151
ماذا لو أردت تغيير إعترافي ؟
227
00:10:14,292 --> 00:10:16,392
إعترفت أنك مذنب أثناء توجيه الإتهام قبل عدة أسابيع
228
00:10:16,427 --> 00:10:18,494
أعلم
ماذا لو غيرت رأيي ؟
229
00:10:19,564 --> 00:10:21,163
كن صادقا معي
... هل أنتما الإثنان
230
00:10:21,199 --> 00:10:23,199
لا ، بالطبع لا
231
00:10:23,234 --> 00:10:24,767
لم أكن أبدا غير مخلصٍ لله بتلك الطريقة
232
00:10:24,802 --> 00:10:26,335
إذا لماذا قدومها لقاعة المحكمة
233
00:10:26,371 --> 00:10:28,270
تسبب في تغيير رأيك ؟
234
00:10:28,306 --> 00:10:29,638
أخبرني بما يحدث
235
00:10:29,674 --> 00:10:31,440
لا شيء يحدث
... أنا فقط
236
00:10:31,476 --> 00:10:33,275
أريد مقاومة هذا ، هذا كل مافي الأمر
237
00:10:33,311 --> 00:10:35,644
عندما تقابلنا ، قلتي أنك ستبقيني خارج السجن
238
00:10:35,680 --> 00:10:39,048
إذا هذا ما أطلب منك فعله
239
00:10:39,083 --> 00:10:40,349
من فضلك
240
00:10:40,385 --> 00:10:43,285
قيام -
فالتبقوا في أماكنكم -
241
00:10:44,396 --> 00:10:46,162
هذه جلسة النطق بالحكم
242
00:10:46,198 --> 00:10:48,465
(في قضية الإدعاء العام ضد (أندرو كرافورد
243
00:10:48,500 --> 00:10:50,200
... فهمت أن الولاية وافقت على
244
00:10:50,235 --> 00:10:52,135
الدفاع لديه طلب حضرتك
245
00:10:52,170 --> 00:10:54,404
وماهو أيتها المحامية ؟
246
00:10:56,508 --> 00:10:58,675
موكلي يريد التراجع عن إعترافه
247
00:10:58,710 --> 00:11:00,710
248
00:11:00,745 --> 00:11:02,612
على أي أساس هذا التراجع مبني ؟
249
00:11:02,647 --> 00:11:06,616
الأب (كرافورد) شعر أنه كان مضغوطا
عندما قام بالإعتراف
250
00:11:06,651 --> 00:11:08,184
حضرتك ، لم نقم بالضغط على المتهم بأي طريقة كانت
251
00:11:08,220 --> 00:11:10,019
الولاية لم تقم بالضغط عليه
252
00:11:10,055 --> 00:11:11,421
إذا من كان سيدة (كيتنغ) ؟
253
00:11:15,127 --> 00:11:16,192
أنا ، حضرتك
254
00:11:18,330 --> 00:11:20,497
في أول إجتماع لي بموكلي
255
00:11:20,532 --> 00:11:23,099
كنت وسط أزمة شخصية كبيرة
256
00:11:23,135 --> 00:11:25,201
كما تعرف المحكمة ربما
257
00:11:25,237 --> 00:11:27,237
لم آخذ الوقت
258
00:11:27,272 --> 00:11:30,006
لأشرح له بشكل جيد خياراته
259
00:11:30,041 --> 00:11:31,941
(هذه غلطتي أنا ، ليست بغلطة الأب (كرافورد
260
00:11:31,977 --> 00:11:36,513
والآن بما أني حظيت بالوقت للبحث في هذه القضية
261
00:11:36,548 --> 00:11:38,081
لقد غير رأيه
262
00:11:40,318 --> 00:11:43,052
من فضلك لا تعاقبه على خطئي
263
00:11:54,447 --> 00:11:56,246
264
00:11:54,166 --> 00:11:57,376
(منزل الأخوية (سقما
ال29 من اوت ، 11:58 ليلا
265
00:11:58,027 --> 00:11:59,326
ماذا يوجد في هذا مجددا ؟
266
00:11:59,361 --> 00:12:00,861
بي سي بي
267
00:12:00,896 --> 00:12:03,564
ألا يجعل هذا المخدر الناس يقفزون من السطوح ؟
268
00:12:03,599 --> 00:12:04,631
نعم ، إن كنت غبيا
269
00:12:04,667 --> 00:12:06,100
270
00:12:07,603 --> 00:12:09,369
إذا ، أتعرف (ليلى) أنك هنا ؟
271
00:12:09,405 --> 00:12:11,205
لا
272
00:12:11,240 --> 00:12:12,473
لماذا ؟
273
00:12:12,508 --> 00:12:14,508
مؤخرا كنت أتصرف كسافل
274
00:12:14,543 --> 00:12:16,610
صدمتني -
بالله عليك -
275
00:12:16,645 --> 00:12:18,746
ألا تشعرين أنها تتصرف بغرابة مؤخرا ؟
276
00:12:18,781 --> 00:12:20,914
قليلا ، أعتقد
لماذا ؟
277
00:12:20,950 --> 00:12:22,049
أتظن أن هناك شيء ما يحدث ؟
278
00:12:22,084 --> 00:12:23,550
لا أعلم
279
00:12:23,586 --> 00:12:24,618
... فقط
280
00:12:25,362 --> 00:12:27,629
بالكاد أرادت التسكع طيلة الصيف
281
00:12:27,665 --> 00:12:29,331
وبعدها فجأة ، أصبحت تضايقني
282
00:12:29,366 --> 00:12:31,233
تريد التسكع طيلة الوقت
283
00:12:31,268 --> 00:12:33,202
وتبدأ بالبكاء عندما أرفض
284
00:12:33,237 --> 00:12:35,671
أشعر بضغط كبير من تطلبها
285
00:12:37,575 --> 00:12:38,674
تعلمين ؟
286
00:12:39,877 --> 00:12:40,609
نعم
287
00:12:40,644 --> 00:12:42,211
288
00:12:42,246 --> 00:12:44,279
289
00:12:48,757 --> 00:12:51,591
تعلم ، هذه هي المرة الأولى لي في منزل للأخوية
290
00:12:51,626 --> 00:12:52,658
حقاً ؟
291
00:12:52,694 --> 00:12:54,360
والداي لم يعطياني 100 ألف دولار
292
00:12:54,396 --> 00:12:56,329
... لأقوم بإهدارها في الكلية
293
00:12:56,398 --> 00:12:57,797
294
00:12:59,234 --> 00:13:02,568
... أتريد
295
00:13:02,604 --> 00:13:04,203
أن تقدم لي جولة ؟
296
00:13:18,228 --> 00:13:20,228
(رسالة ل (ليلى
تعالي إلى هنا ، أحتاج لرؤيتك بشدة
297
00:13:21,689 --> 00:13:22,688
298
00:13:24,325 --> 00:13:25,458
299
00:13:25,493 --> 00:13:27,994
مرحبا -
تفضلي -
300
00:13:28,029 --> 00:13:28,928
شكرا
301
00:13:28,963 --> 00:13:31,664
نوعا ما ، تسللت علي
302
00:13:33,401 --> 00:13:34,367
303
00:13:44,966 --> 00:13:46,466
ليلى) ستغضب جدا )
304
00:13:46,501 --> 00:13:48,034
ليلى) لن تكتشف هذا )
305
00:13:49,537 --> 00:13:52,138
عدت لغرفتي معها
... نزعنا ملابسنا
306
00:13:52,173 --> 00:13:54,173
307
00:13:57,712 --> 00:13:59,379
ماهذا ؟
308
00:13:59,414 --> 00:14:02,115
نسخ من اللقاء الأول ل(ريبيكا) مع الشرطة
309
00:14:02,150 --> 00:14:04,217
حسنٌ ، لكن لماذا ؟
310
00:14:04,252 --> 00:14:05,618
وأين وجدتهم ؟
311
00:14:05,654 --> 00:14:06,786
هذه الملفات موجودة بالقبو
312
00:14:07,856 --> 00:14:10,023
سرقت ملفات من (آناليس) ؟
313
00:14:10,058 --> 00:14:11,591
لا يمكننا التكلم مع (ريبيكا) بشكل مباشر
حسنٌ
314
00:14:11,626 --> 00:14:13,793
لكن يمكننا البحث في كل الأشياء التي
قالتها عن تلك الليلة
315
00:14:13,828 --> 00:14:15,395
ونرى إن كان لقصتها معنى -
... (ويس) -
316
00:14:15,430 --> 00:14:16,896
... ويس) إن رأت (آناليس) هذا )
317
00:14:16,931 --> 00:14:18,665
في ... في ... لقائها مع الشرطة
318
00:14:18,700 --> 00:14:20,667
ريبيكا) قالت أنها غادرت وذهبت لمنزلها )
319
00:14:20,702 --> 00:14:22,502
(بعد أن أمسكتها (ليلى) مع (غريفين
320
00:14:22,537 --> 00:14:23,736
لكن في أشرطة الإعتراف
321
00:14:23,772 --> 00:14:25,405
قالت أنها ذهبت ل (ليلى) في مسكن الطالبات
322
00:14:25,440 --> 00:14:27,407
نعم ، والإعتراف كان بالإكراه -
أو كان كذلك ؟ -
323
00:14:27,442 --> 00:14:30,410
بشأن ماذا كل هذا الهمس ؟
324
00:14:30,445 --> 00:14:31,944
325
00:14:31,980 --> 00:14:35,014
كان) وأنا تشاجرنا )
كنت فقط أُنفس عن غضبي
326
00:14:36,116 --> 00:14:38,149
أنتما الإثنان تتكلمان عن حب حياتكما الصغير ؟
327
00:14:38,184 --> 00:14:39,150
لطيف
328
00:14:39,185 --> 00:14:40,918
ماذا تريدين ؟ -
القاضي قبل -
329
00:14:40,954 --> 00:14:42,754
إلتماس الأب (أندرو ) بأنه ليس مذنب
330
00:14:42,789 --> 00:14:44,822
إذا (بوني) تريد منا أن نقوم برحلة ميدانية
331
00:14:46,226 --> 00:14:49,961
موكلك إعترف أنه إرتكب جريمة
332
00:14:49,996 --> 00:14:54,098
كيف يمكن أن ترافع بحجة أنه غير مذنب ؟
333
00:14:54,134 --> 00:14:55,733
لما لا يعتبر هذا شهادة زور ؟
334
00:14:56,870 --> 00:14:57,835
(آنسة (ليبوتس
335
00:14:58,790 --> 00:14:59,922
... سببين
336
00:14:59,957 --> 00:15:01,857
الأول ، إنها ليست شهادة تحت الحلف
337
00:15:01,893 --> 00:15:04,226
وثانيا التدخل بحجة "لست مذنبا" لاتعني أنك
لم تقم بالجريمة
338
00:15:04,262 --> 00:15:05,361
تعني فقط أن الولاية
339
00:15:05,396 --> 00:15:07,263
عليها أن تثبت كل عناصر الجريمة
340
00:15:07,298 --> 00:15:08,397
مما لا يدع أي مجال للشك
341
00:15:08,433 --> 00:15:09,765
وهذا العبئ الثقيل
342
00:15:09,801 --> 00:15:12,168
هو أفضل سلاح لمحامي الدفاع
343
00:15:12,203 --> 00:15:14,537
وعليك إستغلاله بكل الطرق
344
00:15:14,572 --> 00:15:17,073
حوالي الساعة العاشرة اتيت
345
00:15:17,108 --> 00:15:20,042
لإشعال شمعة لزوجتي ، التي ماتت العام الماضي
346
00:15:20,078 --> 00:15:23,679
(إقتربت من هذا المقعد و رايت الأب (بيرنارد
347
00:15:23,715 --> 00:15:25,848
ملقياً على الارض ورأسه مهشمة
348
00:15:25,883 --> 00:15:27,750
لم أرى أبدا كمية دماء كتلك
349
00:15:27,785 --> 00:15:29,318
الحائط كان مرشوشا بها
350
00:15:29,354 --> 00:15:31,420
إنجيله ملقي بالأرض بالقرب منه
351
00:15:31,456 --> 00:15:33,289
كان عائما في الدماء
352
00:15:33,324 --> 00:15:34,857
تريدين القيام ببعض الخطايا
353
00:15:34,892 --> 00:15:36,292
ونقوم بعرض صغير ؟
354
00:15:36,327 --> 00:15:39,395
ثم رايت المِبخرة ملقية على الأرض بالقرب منه
355
00:15:39,430 --> 00:15:40,196
المِبخرة ؟
356
00:15:41,099 --> 00:15:42,598
سلاح الجريمة
357
00:15:42,633 --> 00:15:46,001
في العادة كانت تحمل البخور
لكنها أودت بحياته
358
00:15:46,037 --> 00:15:47,770
وفق ما قلته للشرطة
359
00:15:47,805 --> 00:15:50,373
الأب (أندرو ) هو أول من إشتبهت به ؟
360
00:15:50,884 --> 00:15:53,117
سمعتهم يتشاجران مؤخرا في ذلك الأسبوع
361
00:15:53,153 --> 00:15:55,553
الأب (أندرو) كان يأمل أن يأخذ منصب رئيس القساوسة
362
00:15:55,589 --> 00:15:57,388
(عندما يتقاعد الأب (بيرنارد
363
00:15:57,424 --> 00:16:00,625
لكن الأب (بيرنارد) لم يتوقع هذا في الطريق
364
00:16:00,660 --> 00:16:03,061
وماذا بشان أخلاقك ؟
365
00:16:03,096 --> 00:16:05,363
تعرف في الحقيقة ان موكلك مذنب
366
00:16:05,398 --> 00:16:06,698
لقد أخبروك القدر الكافي
367
00:16:06,766 --> 00:16:10,335
ومع هذا عليك أن تقف أمام لجنة المحلفين تلك كل يوم
368
00:16:10,370 --> 00:16:12,804
وتكذب عليهم
369
00:16:12,839 --> 00:16:16,140
هل من العدل أن نفترض أنك والأب (أندرو) متقاربان ؟
370
00:16:16,176 --> 00:16:18,576
حسنٌ ، أنا قريبة من كل القساوسة
371
00:16:19,770 --> 00:16:21,669
نعم ، هذا عملي
لأسمح للقساوسة
372
00:16:21,705 --> 00:16:24,205
بالتركيز على توعيتهم وتدريسهم
373
00:16:24,241 --> 00:16:25,607
أهناك اي شيء تعرفينه
374
00:16:25,642 --> 00:16:27,442
من الممكن ان يساعد في الدفاع عن الأب (أندرو) ؟
375
00:16:27,477 --> 00:16:30,612
أفترض ان هذا شيء تهتمين به
376
00:16:30,647 --> 00:16:32,180
لما أريد فعل ذلك ؟
377
00:16:32,215 --> 00:16:34,449
لأن ظهورك فحسب في قاعة المحكمة
378
00:16:34,484 --> 00:16:37,352
أعطاه فكرة ثانية بشأن قضاء 30 سنة وراء القضبان
379
00:16:37,387 --> 00:16:39,354
أعرف ما تعنينه
380
00:16:39,389 --> 00:16:41,523
لكن الاب (أندرو) هو رجل تقي
381
00:16:41,558 --> 00:16:42,624
رجل تحبينه
382
00:16:43,860 --> 00:16:48,129
حسنٌ ، ليس وكأننا في موضع للعمل على ذلك
383
00:16:48,165 --> 00:16:49,197
لقد إتخذنا خياراتنا
384
00:16:49,232 --> 00:16:50,598
اعذريني
385
00:16:52,035 --> 00:16:53,635
أنت تكذب على نفسك
386
00:16:54,558 --> 00:16:55,891
هكذا تقوم بها
387
00:16:56,753 --> 00:16:58,753
تكذب
388
00:16:58,789 --> 00:17:00,355
وتخبر نفسك
389
00:17:00,390 --> 00:17:02,557
أن ذلك الموكل الذي تعرف أنه قام بها
لم يقم بها
390
00:17:02,592 --> 00:17:07,061
لأن التمعن في تلك الحقيقة لن يدعك تقوم بعملك
391
00:17:07,097 --> 00:17:08,112
طالب إنتحر ؟
392
00:17:08,116 --> 00:17:10,717
برايان كايمنسي) شنق نفسه في )
مستودع جدته
393
00:17:10,752 --> 00:17:13,153
... دعني أُخمن ... كان صبي المذبح حصل على
394
00:17:13,188 --> 00:17:14,721
علاج قدسي من أحد القساوسة هنا ؟
395
00:17:14,756 --> 00:17:16,322
ليس كل القساوسة مختصبي أطفال
396
00:17:16,358 --> 00:17:18,358
منذ متى ؟ -
الحقيقة -
397
00:17:18,393 --> 00:17:20,460
(برايان) والاب (أندرو)
398
00:17:20,495 --> 00:17:22,796
... أمضيا الكثير من الوقت معاً في الغرفة المظلمة
399
00:17:22,831 --> 00:17:24,964
يقومان ... بالتصوير
400
00:17:28,036 --> 00:17:30,336
ثم إنتحر
401
00:17:30,372 --> 00:17:31,504
أهذا كافٍ ؟
402
00:17:32,488 --> 00:17:34,054
أكنت تتحرش ب (برايان كايمنسي) ؟
403
00:17:34,089 --> 00:17:35,455
بالطبع لا
404
00:17:35,491 --> 00:17:37,724
(الاب (بيرنارد ) واجهك بما فعلته ل (برايان
405
00:17:37,760 --> 00:17:39,593
وكان سيقوم بالتبليغ عنك -
لم المس ذلك الفتى -
406
00:17:39,628 --> 00:17:40,927
(كان عليك إسكات الاب (بيرنارد
407
00:17:40,963 --> 00:17:42,529
لأنه كان يعلم سرك الصغير المقرف
408
00:17:42,564 --> 00:17:43,563
كيف تجرؤين ؟
409
00:17:43,599 --> 00:17:46,433
لقد أذليت نفسي من أجلك في قاعة المحكمة ، أبتي
410
00:17:47,970 --> 00:17:50,337
لا يحق لك أن تكذب علي
411
00:17:51,840 --> 00:17:52,939
412
00:17:52,975 --> 00:17:55,409
برايان) وانا قضينا وقتا طويلا معاً )
413
00:17:55,444 --> 00:17:57,010
الغرفة المظلمة اصبحت
414
00:17:57,046 --> 00:18:00,614
مكان حيث شعر بالأمان كفاية ليخبرني أنا
صديقه
415
00:18:00,649 --> 00:18:02,349
... ماكان يثقل كاهله
416
00:18:02,384 --> 00:18:05,218
أنه تعرض للإعتداء الجنسي من قبل شخص ما
417
00:18:05,254 --> 00:18:06,887
... وبعد فترة قصيرة من موته
418
00:18:08,590 --> 00:18:12,459
(إكتشفت ان ذلك الشخص هو الاب (بيرنارد
419
00:18:12,494 --> 00:18:14,027
لهذا السبب قتلته
420
00:18:15,864 --> 00:18:17,864
وسأقوم بها مجددا
421
00:18:25,323 --> 00:18:28,116
لقد أحسست بالدمار بمعرفة ان (برايان) تعرض
للإعتداء
422
00:18:28,154 --> 00:18:31,089
أن أياً كان من فعل ذلك دفعه لقتل نفسه
423
00:18:31,124 --> 00:18:33,591
أردت أن أجد ذلك الوحش
424
00:18:34,080 --> 00:18:35,914
دعوت ليحدث ذلك
425
00:18:35,949 --> 00:18:39,584
وبعدها ، في أحد الليالي ، أتى إلي
426
00:18:42,756 --> 00:18:45,390
سامحني أبتي ، لاني أذنبت
427
00:18:45,425 --> 00:18:47,325
لم يذكر (برايان) بالإسم
428
00:18:47,360 --> 00:18:50,395
... حاولت إيقاف نفسي
... فعلت
429
00:18:50,430 --> 00:18:52,964
صليت لله من أجل رحمته
430
00:18:52,999 --> 00:18:56,668
... لكن كل مرة اقترب منه
431
00:18:58,082 --> 00:18:59,815
لم أستطع إيقاف نفسي
432
00:18:59,850 --> 00:19:02,751
وأخيرا حصلت على إجابتي
433
00:19:02,787 --> 00:19:05,254
فالتحمد الرب على نعمه
434
00:19:05,289 --> 00:19:07,756
على رحمته التي تدوم للابد
435
00:19:09,493 --> 00:19:11,694
فكرت بشأن كسر السر المقدس
(يقصد الإعتراف)
436
00:19:11,729 --> 00:19:13,195
والتبليغ عما قاله لي
437
00:19:13,230 --> 00:19:16,065
... لكني علمت أنهم سينقلونه فقط
438
00:19:17,802 --> 00:19:19,702
أنه سيجد (برايان) آخر
439
00:19:36,751 --> 00:19:39,418
إنتظرت ان يأتيني الشعور بالذنب
440
00:19:39,454 --> 00:19:42,721
وعندما لم يأتيني
شعرت بالتشويش
441
00:19:42,757 --> 00:19:46,058
... جزء مني تساءل إن لم افعل ذلك سيفعل
442
00:19:46,094 --> 00:19:48,761
(من أجل (برايان
443
00:19:48,796 --> 00:19:52,164
أعرف ما فعلته خاطئ
444
00:19:53,701 --> 00:19:56,502
أنا فقط لا اشعر أنه خطئ
445
00:19:56,537 --> 00:19:58,771
إذا ندافع عنه بتهمة القتل الغير عمدي بدلا من القتل ؟
446
00:19:58,806 --> 00:20:01,006
لا نستطيع ، الاب (أندرو) يشعر أنها خطيئة
447
00:20:01,042 --> 00:20:03,576
ليشهد بما قاله له الاب (بيرنارد) في غرفة الإعتراف
448
00:20:03,611 --> 00:20:06,045
وقانون الأدلة يتفق معه
449
00:20:06,080 --> 00:20:07,513
إذا ، بدون تلك المعلومة
450
00:20:07,548 --> 00:20:09,215
لا يمكننا إقناع هيئة المحلفين بان هذا
القتل غير عمدي
451
00:20:10,147 --> 00:20:11,446
ماذا بشان زاوية "شوكة الطيور" ؟
452
00:20:13,150 --> 00:20:14,349
المسلسل ؟
453
00:20:14,385 --> 00:20:15,984
تعلمون (ريتشلرد تشمبرلين) قس
454
00:20:16,020 --> 00:20:17,619
يتورط في علاقة مع صديقته ؟
إنه جيد
455
00:20:17,654 --> 00:20:19,021
(كلا من (آجنس) والأب (أندرو
456
00:20:19,056 --> 00:20:20,989
يدعيان ان علاقتهما أفلاطونية
457
00:20:21,025 --> 00:20:22,724
حسنٌ ،نعم ، هذا ما إعتدت على قوله لوالداي
458
00:20:22,760 --> 00:20:23,925
(عني وعن جارتنا (كول
459
00:20:23,961 --> 00:20:25,293
ليست بزاوية يمككنا العمل عليها الآن
460
00:20:25,329 --> 00:20:26,361
واصلوا التفكير
461
00:20:28,365 --> 00:20:31,133
أكنت على حق أو كنت على حق ؟
462
00:20:31,168 --> 00:20:33,135
كله يعود إلى القساوسة المغتصبين
463
00:20:33,170 --> 00:20:34,302
إذا أنت سعيد
464
00:20:34,338 --> 00:20:36,405
أن صبي تعرض للإعتداء الجنسي ثم إنتحر ؟
465
00:20:36,440 --> 00:20:38,874
لا ، أنا سعيد لأني صلصة لذيذة
466
00:20:52,776 --> 00:20:54,342
الأن ماذا ؟
467
00:20:54,377 --> 00:20:56,844
ملاحظات المحققين على كتاب القتل
468
00:20:56,880 --> 00:20:58,980
مكتوب فيه أن (ريبيكا) كانت بمنزل
(أخوية (غريفين
469
00:20:59,048 --> 00:21:00,615
بوقت قصير بعد منتصف الليل
صحيح ؟
470
00:21:00,650 --> 00:21:01,516
نعم
471
00:21:02,619 --> 00:21:04,118
472
00:21:12,662 --> 00:21:13,861
473
00:21:02,286 --> 00:21:06,296
منزل الأخوية (سقما) 12:28 ليلا
474
00:21:13,897 --> 00:21:14,862
475
00:21:14,898 --> 00:21:16,197
فالتخرج من هنا
476
00:21:16,232 --> 00:21:17,698
غريفين) ؟)
477
00:21:19,669 --> 00:21:20,968
تلقيت رسالتك
478
00:21:21,004 --> 00:21:21,803
(ليلى)
479
00:21:23,173 --> 00:21:24,872
أمازلتي تظنين انه يستحق ؟
480
00:21:27,193 --> 00:21:29,660
أيتها الساقطة الغبية
481
00:21:29,696 --> 00:21:31,062
482
00:21:31,097 --> 00:21:32,163
كيف أمكنك فعل هذا ؟ -
إبتعدي -
483
00:21:36,442 --> 00:21:39,309
لا أريد رؤية اي منكما مجددا
484
00:21:39,344 --> 00:21:40,377
485
00:21:40,412 --> 00:21:43,280
تصرخ ، تقوم بخدشي
486
00:21:43,315 --> 00:21:45,415
لهذا حمضي النووي تحت اظافرها
487
00:21:45,451 --> 00:21:47,884
...( وعندها رايت (ريبيكا
488
00:21:47,920 --> 00:21:49,086
تبتسم
489
00:21:52,739 --> 00:21:53,838
تقرير الشرطة
490
00:21:53,873 --> 00:21:55,640
يقول ان الناس شاهدوا (ليلى) تغادر منزل الاخوية
491
00:21:55,675 --> 00:21:57,375
بحدود 12:30 صباحا
492
00:21:57,410 --> 00:21:59,110
ثم شاب ما من فريق كرة السلة
493
00:21:59,145 --> 00:22:00,911
راى شخصا تشابه مواصفاته
(مواصفات (ريبيكا
494
00:22:00,947 --> 00:22:02,413
بحدود الواحدة والثانية صباحا
495
00:22:02,448 --> 00:22:03,714
شاهد عيان ؟
496
00:22:03,750 --> 00:22:05,349
لما لم نسمع هذا من قبل ؟
497
00:22:05,385 --> 00:22:07,285
تعرف على صورة مختلفة للفتاة ؟
498
00:22:07,320 --> 00:22:08,753
(إذا ، لم تكن (ريبيكا
499
00:22:08,788 --> 00:22:10,254
أو أنه إختار الصورة الخطئ
500
00:22:10,290 --> 00:22:11,889
في تصريحه
501
00:22:11,924 --> 00:22:15,026
لاعب كرة السلة قال انه راى (ريبيكا )بالقرب من
طريق أشجار الصنوبر
502
00:22:16,452 --> 00:22:19,119
(هذا بالقرب من منزل أخوية (ليلى
503
00:22:19,155 --> 00:22:21,422
مما يعنى أن (ريبيكا) لم تذهب لمنزلها بعد الشجار
504
00:22:21,457 --> 00:22:23,057
مثلما قالت في تصريحها الأول
505
00:22:23,092 --> 00:22:24,725
ذهبت لمنزل الاخوية
506
00:22:24,760 --> 00:22:26,994
مما يطابق ما قالته في شريط إعترافها
507
00:22:27,029 --> 00:22:28,896
508
00:22:31,467 --> 00:22:34,735
لا ، أجب عليها ، أو ستتملكها الشكوك
509
00:22:39,408 --> 00:22:40,507
مرحبا
510
00:22:40,543 --> 00:22:43,177
مرحبا ، أنظر ، سادخل المنزل اليوم في وقت متاخر
511
00:22:43,212 --> 00:22:45,979
بروس) يحتاج إلى بعض السقاة في حانته)
512
00:22:46,015 --> 00:22:47,481
إذا ذهبت إلى هناك للقيام بنوبة
513
00:22:47,516 --> 00:22:49,683
في الحانة ؟ حقا ؟
514
00:22:49,719 --> 00:22:51,018
أمتأكدة أنك تريدين العودة إلى هناك ؟
515
00:22:51,053 --> 00:22:53,620
نعم، إنها ليلة واحدة
وأحتاج لبعض المال
516
00:22:53,656 --> 00:22:55,856
عليك أن تمر بعد العمل ، للحصول على جعة مجانية
517
00:22:55,891 --> 00:22:57,624
... لا أعلم ، أنا
518
00:22:57,660 --> 00:22:58,892
أظن أننا سنكون عالقين
519
00:22:58,928 --> 00:23:00,160
بالعمل على هذه القضية لبعض الوقت
520
00:23:01,197 --> 00:23:03,197
نعم ، لا باس
521
00:23:06,953 --> 00:23:08,219
أحبك
522
00:23:08,254 --> 00:23:10,154
أحبك ايضا
523
00:23:16,529 --> 00:23:18,996
524
00:23:21,721 --> 00:23:23,721
شرطة الحرم الجامعي
525
00:23:24,522 --> 00:23:25,955
لا استطيع خيانة نذوري
526
00:23:25,990 --> 00:23:27,156
بالطبع تستطيع
527
00:23:27,192 --> 00:23:28,991
فقط إصعد على منصة الشهود ، وادلي بشهادتك
528
00:23:29,027 --> 00:23:31,360
أنك قتلت مختصبا قاد صبياً إلى الإنتحار
529
00:23:31,396 --> 00:23:33,129
المدعي العام سيغير الإتهام إلى القتل الغير عمدي
530
00:23:33,164 --> 00:23:34,964
ربما انك ستخرج براءة
531
00:23:34,999 --> 00:23:36,499
الختم المقدس من المحرم إنتهاكه
532
00:23:36,534 --> 00:23:37,533
لن أقوم بخيانته
533
00:23:37,569 --> 00:23:39,135
لا تريد خيانة مؤسسة
534
00:23:39,170 --> 00:23:41,404
خلقت بيئة ليحدث بها الإعتداء الجنسي ؟
535
00:23:41,439 --> 00:23:43,673
خطيئة الأب (بيرنارد) على عاتقه لوحده
536
00:23:43,708 --> 00:23:45,908
لما يجب علي التاثير على إلتزامي إتجاه الرب ؟
537
00:23:45,944 --> 00:23:48,177
قتلت شخصاً
ماحكم الرب في ذلك ؟
538
00:23:48,213 --> 00:23:49,879
قمت بشيء فضيع
نعم
539
00:23:49,914 --> 00:23:51,948
لكن لا يعني هذا ان أستمر في هذا الطريق
540
00:23:51,983 --> 00:23:53,316
حتى لو كان يعني أن تبقى خارج السجن
541
00:23:53,351 --> 00:23:54,717
حتى تكون مع المراة التي تحب ؟
542
00:23:54,752 --> 00:23:57,186
آجنس) وأنا لم نتصرف ابدا بناءا على مشاعرنا )
543
00:23:58,690 --> 00:24:00,256
544
00:24:05,496 --> 00:24:06,295
545
00:24:07,981 --> 00:24:10,414
الحياة فوضوية ابتي
546
00:24:10,450 --> 00:24:14,252
علينا أن نقدم تنازلات من اجل أن نصبح سعداء
547
00:24:14,287 --> 00:24:16,220
هذه طريقة فظيعة للعيش
548
00:24:16,256 --> 00:24:19,156
حسن ، لدي اسبابي -
حقا ؟ -
549
00:24:19,192 --> 00:24:20,124
ماهي ؟
550
00:24:20,159 --> 00:24:21,492
551
00:24:25,665 --> 00:24:26,964
تعالي
552
00:24:28,735 --> 00:24:31,602
تكلمي عن همومك لله
وسيقوم بالإنصات لك
553
00:24:31,638 --> 00:24:33,838
أنا محاميتك -
بالضبط -
554
00:24:33,873 --> 00:24:37,108
عملي يتطلب نفس مستوى السرية مثل عملكم
555
00:24:44,517 --> 00:24:46,050
لا أعتقد أن الله سيغفر لي
556
00:24:46,085 --> 00:24:48,019
كل الأشياء السيئة التي قمت بها
557
00:24:48,888 --> 00:24:50,988
أنا اضيع وقت كلانا
558
00:24:51,024 --> 00:24:53,224
لا تقلق ، مازلت أخطط للفوز بقضيتك
559
00:24:53,259 --> 00:24:55,192
حتى لو رفضت المساعدة
560
00:24:56,930 --> 00:24:58,829
أنا مشوش جدا
561
00:24:58,865 --> 00:25:01,933
أمكان الكتاب هنا ؟
562
00:25:01,968 --> 00:25:03,401
... او ربما يجب علي وضعه
563
00:25:03,436 --> 00:25:04,302
هنا
564
00:25:05,972 --> 00:25:08,539
هذا هو الكتاب الذي كنت ابحث عنه بالضبط
565
00:25:08,574 --> 00:25:09,907
(إلى مكتبي (فرانك
566
00:25:17,550 --> 00:25:19,016
567
00:25:27,783 --> 00:25:30,417
أمازالت علاقتك جيدة بالسجن المركزي ؟
568
00:25:31,520 --> 00:25:33,153
ربما
ماذا هناك ؟
569
00:25:33,188 --> 00:25:34,521
ألديك علاقة ام لا ؟
570
00:25:34,556 --> 00:25:36,490
اهذا بشان (نايت) ؟
571
00:25:36,525 --> 00:25:37,657
شيء ما حدث له ؟
572
00:25:39,027 --> 00:25:40,394
ليس بعد
573
00:25:58,758 --> 00:26:01,251
كم من شخص مارست معه علاقة جنسية في العام الفائت ؟
574
00:26:02,266 --> 00:26:03,298
لا باس في تخمين العدد
575
00:26:05,069 --> 00:26:06,535
عشرون ؟
576
00:26:06,570 --> 00:26:07,803
إذا أقل من 2 في الشهر ؟
577
00:26:07,838 --> 00:26:09,071
578
00:26:09,106 --> 00:26:11,673
حسن ، من المحتمل
أكثر من ثلاثين
579
00:26:12,943 --> 00:26:14,376
... 40 ، أنا
580
00:26:14,412 --> 00:26:16,211
هل تستخدم الواقي الذكري في اغلب المرات ؟
581
00:26:16,247 --> 00:26:17,846
دائما
582
00:26:18,983 --> 00:26:21,083
حسن ، تعلمين ، اعني
583
00:26:21,118 --> 00:26:22,718
... بالتاكيد عندما اكون
584
00:26:22,787 --> 00:26:26,088
المتلقي
... واقول
585
00:26:26,123 --> 00:26:27,723
80
بالمئة عندما أكون المانح
586
00:26:27,758 --> 00:26:30,993
تعلمين , بعض الاشخاص يطلبون مني
أن لا أرتديه, وأنا
587
00:26:31,028 --> 00:26:32,694
... سمعت نسبة الاصابة تكون قليلة عندما
588
00:26:33,998 --> 00:26:34,997
تكون المانح ؟ -
نعم -
589
00:26:35,032 --> 00:26:36,398
هذا خطئ
590
00:26:36,434 --> 00:26:39,268
يمكن ان تصاب بالإيدز مانحاً أو متلقيا
591
00:26:39,303 --> 00:26:41,603
هل شريكك الحالي أو أي من شركائك السابقون
592
00:26:41,639 --> 00:26:44,039
تم تشخيصه او كان يعالج من احد الأمراض الجنسية ؟
593
00:26:44,075 --> 00:26:45,040
594
00:26:45,076 --> 00:26:46,475
... كنت محقاً
595
00:26:46,510 --> 00:26:47,943
هذا رومنسي جدا
596
00:26:47,978 --> 00:26:49,645
سيكون كذلك بعد 20 دقيقة
597
00:26:49,680 --> 00:26:51,613
عندما تحصل على النتائج ونذهب للمنزل للإحتفال
598
00:26:51,649 --> 00:26:52,981
... تعلم ، أنا
599
00:26:53,017 --> 00:26:54,383
في الواقع يجب ان أذهب ، لدي درس
600
00:26:54,418 --> 00:26:56,118
(أوليفر) -
نعم ؟ -
601
00:26:56,153 --> 00:26:57,686
تمنى لي الحظ
602
00:26:58,742 --> 00:26:59,808
... من فضلك ، أيمكنك
603
00:26:59,843 --> 00:27:01,376
ايمكنك إبلاغي بنتائجي على الهاتف ؟
604
00:27:01,411 --> 00:27:02,911
نعم
605
00:27:04,247 --> 00:27:05,513
ساتصل بك عندما احصل على نتائجي
606
00:27:14,024 --> 00:27:15,457
آناليس) ؟ )
607
00:27:15,492 --> 00:27:16,391
ماذا ؟
608
00:27:16,426 --> 00:27:17,592
(إنه (نايت
609
00:27:20,400 --> 00:27:23,568
تعرض للإعتداء ليلة امس في السجن
610
00:27:23,603 --> 00:27:27,138
بعض الاشخاص ضربوه بطريقة وحشية
لكنه سيكون بخير
611
00:27:33,713 --> 00:27:34,712
612
00:27:36,015 --> 00:27:37,915
... (هذا ما كنت انت و(فرانك
613
00:27:37,951 --> 00:27:40,751
هل من طريقة اخرى لإخراجه من السجن ؟
614
00:27:40,787 --> 00:27:42,687
... (آناليس)
615
00:27:42,722 --> 00:27:45,222
القاضية (ريدنغ) رفضت
616
00:27:45,258 --> 00:27:47,258
طلب جلسة كفالة جديدة
617
00:27:47,293 --> 00:27:50,895
أمرت بأن يتم وضعه بزنزانة إنفرادية بدلا من ذلك
618
00:27:58,504 --> 00:28:00,271
619
00:28:09,699 --> 00:28:11,299
اين هو السيد (ميلستون) ؟
620
00:28:11,334 --> 00:28:14,369
لديه صف ، اعتقد
621
00:28:14,404 --> 00:28:15,937
إتصلي به وقولي له اننا نحتاج مساعدته
622
00:28:19,909 --> 00:28:21,309
لا يعجبني هذا
623
00:28:21,344 --> 00:28:23,044
لدينا أوامر
624
00:28:23,079 --> 00:28:25,646
هو الوحيد الذي ليس له صلة بكل هذا
625
00:28:25,682 --> 00:28:27,615
لا يمكننا المساومة على مستقبله
626
00:28:27,650 --> 00:28:30,218
منذ متى تهتمين لمستقبل صاحب الوجه الغبي ؟
627
00:28:30,253 --> 00:28:32,320
سمعت ان مهاراتي المجنونة مرغوبة
628
00:28:32,355 --> 00:28:34,155
(نحتاج للمساعدة في قضية الاب (أندرو -
لطيف -
629
00:28:34,190 --> 00:28:36,591
اي شيء يجعل صورتي افضل في أعين الرجل
الرئيس في الطابق العلوي
630
00:28:36,626 --> 00:28:38,059
أو المرأة
631
00:28:38,094 --> 00:28:39,927
أترى تلك المراة التي تقف هناك ؟
632
00:28:39,963 --> 00:28:41,095
(هذه هي القاضية (ريدينغ
633
00:28:41,131 --> 00:28:42,930
أرفض طلب الكفالة
634
00:28:42,966 --> 00:28:44,532
إذهب بجانبها والقي التحية
635
00:28:44,567 --> 00:28:46,334
أُذكر إسم والدك لكسر الجليد
636
00:28:47,360 --> 00:28:48,292
ماالغنيمة ؟
637
00:28:48,328 --> 00:28:49,694
تريد إغتنام اللحظة
638
00:28:49,729 --> 00:28:51,796
أو تقف هنا وتتكلم عنها إلى أن تغادر ؟
639
00:28:51,831 --> 00:28:53,431
أسرع
640
00:28:53,466 --> 00:28:55,433
... العميل السري
641
00:28:55,468 --> 00:28:58,603
كل المهمات ، بدون تفاصيل
هكذا احب التنفيذ
642
00:28:58,638 --> 00:29:00,104
643
00:29:01,374 --> 00:29:02,974
(القاضية (ريدينغ
644
00:29:03,009 --> 00:29:05,209
(آشر ميلستون)
(إبن القاضي (ويليام ميلستون
645
00:29:05,245 --> 00:29:06,310
ياإلهي ، كيف حال والدك ؟
646
00:29:06,346 --> 00:29:07,912
بخير ، إنه رائع -
نعم ؟-
647
00:29:07,947 --> 00:29:09,914
إنه فقط منشغل بالاعمال -
ماذا تنوي فعله ؟ -
648
00:29:09,949 --> 00:29:12,283
أذهب إلى كلية (ميدلتون) أدرس القانون
649
00:29:12,318 --> 00:29:13,751
إذا انت لا تحبينه ؟
650
00:29:13,787 --> 00:29:15,253
مثلما قلت لك من قبل
651
00:29:15,288 --> 00:29:16,687
ليس بالطريقة التي تفكرين بها
652
00:29:16,723 --> 00:29:18,156
اي طريقة إذن ، مثل الأخ ؟
653
00:29:18,191 --> 00:29:20,358
كلما قمتي بإخفائه
654
00:29:20,393 --> 00:29:22,760
لن يكون هناك طريقة تساعديني بها للدفاع عنه
655
00:29:22,796 --> 00:29:23,995
انا لا أفهم
656
00:29:24,030 --> 00:29:25,763
كيف استطيع مساعدته ؟
ليست لي علاقة بكل هذا
657
00:29:25,799 --> 00:29:26,798
لكن بالفعل لك علاقة
658
00:29:29,047 --> 00:29:30,246
أنت إمرأة صالحة
659
00:29:30,281 --> 00:29:32,014
وأنت تحاولين فعل الصواب
660
00:29:32,050 --> 00:29:33,449
أعرف ذلك
661
00:29:33,485 --> 00:29:35,551
لكنك لست قادرة على أن تكوني مع
الرجل الذي تحبينه
662
00:29:35,587 --> 00:29:37,987
وسترينه يغادر والاصفاد موضوعة على يديه
663
00:29:38,022 --> 00:29:42,358
وكلانا يعلم انه لا يستحق هذه المعاملة
664
00:29:42,394 --> 00:29:44,494
ولا أنت أيضا
665
00:29:44,529 --> 00:29:46,863
666
00:29:46,898 --> 00:29:49,265
(آنسة (ويلس) ارايتي الاب (أندرو
667
00:29:49,300 --> 00:29:51,067
ليلة مقتل الاب (بيرنارد) ؟
668
00:29:51,102 --> 00:29:52,268
رايته
669
00:29:52,303 --> 00:29:54,470
ولما لم تخبري الشرطة بذلك من قبل ؟
670
00:29:54,506 --> 00:29:57,006
لأنني لم ارد تشويه سمعته
671
00:29:57,041 --> 00:29:58,941
لكن لا يمكنني الوقوف مكتوفة الايدي الآن
672
00:29:58,977 --> 00:30:01,110
ليس ورجل بريء سيدخل السجن
673
00:30:02,380 --> 00:30:04,113
لا يمكنني الكذب بعد الآن
674
00:30:04,149 --> 00:30:05,648
تكذبين بشأن ماذا آنسة (ويلس) ؟
675
00:30:05,683 --> 00:30:07,350
... انا
676
00:30:07,385 --> 00:30:10,052
كنت مع الاب (أندرو) تلك الليلة
677
00:30:10,088 --> 00:30:12,488
كنا تتصرف بحميمية
678
00:30:13,523 --> 00:30:17,158
إعتراض ، لم نتلقى اي ملاحظة بعذر المتهم
679
00:30:17,193 --> 00:30:20,127
إن كان هذان الإثنان على علاقة غرامية
كنا لنكتشفها مسبقا في تحقيقنا
680
00:30:20,163 --> 00:30:22,363
لأن الإدعاء العام في (فيلادالفيا) لا يفوته اي شيء
681
00:30:22,398 --> 00:30:23,731
إستمرار
682
00:30:23,766 --> 00:30:25,132
لناخذ إستراحة بينما نناقش
683
00:30:25,168 --> 00:30:27,568
ما يجب وما لا يجب على الشاهدة أن
تشهد به لاحقا
684
00:30:27,603 --> 00:30:28,602
كيف تجرئين ؟
685
00:30:28,638 --> 00:30:30,738
تريد الفوز ، اليس كذلك ؟
686
00:30:34,143 --> 00:30:36,143
نعم ، ما زلت هنا
687
00:30:36,179 --> 00:30:38,379
ليست هناك؟
688
00:30:38,414 --> 00:30:40,548
... حسنٌ
689
00:30:40,583 --> 00:30:42,383
ايمكنك ان تخبرني بالنتائج ؟
690
00:30:42,418 --> 00:30:43,784
691
00:30:43,820 --> 00:30:45,786
حسن ، نعم ، ساتاكد من ارد عليها عندما تتصل
692
00:30:45,822 --> 00:30:46,654
شكرا لك
693
00:30:47,790 --> 00:30:49,790
تنتظر أخبارا كبيرة ؟
694
00:30:49,826 --> 00:30:52,526
... نعم ، أنا
695
00:30:53,690 --> 00:30:56,357
أوليفر) جعلني أقوم بفحص للامراض الجنسية )
696
00:30:56,392 --> 00:30:58,359
والممرضة لا تريد ترك النتائج على بريدي الصوتي
697
00:30:58,394 --> 00:31:00,995
إذا ، أنا ... بدات أصاب بالذعر
698
00:31:01,030 --> 00:31:04,065
فالتبتهج يا اخي الشاذ ، متأكد أنك بخير -
كيف تعرف ؟ -
699
00:31:04,100 --> 00:31:05,766
تستعمل طرق الحماية ، نعم ؟
700
00:31:06,970 --> 00:31:08,436
نعم
701
00:31:08,471 --> 00:31:09,303
في اغلب الاوقات
702
00:31:10,540 --> 00:31:11,572
(ماذا ، وكأنك أنت و(إيدن
703
00:31:11,608 --> 00:31:13,341
دائما كنتما تستعملا الواقي الذكري عندما بداتما التواعد ؟
704
00:31:13,376 --> 00:31:14,442
بالطبع انت محق
705
00:31:14,477 --> 00:31:15,276
706
00:31:16,579 --> 00:31:18,579
مرحبا
707
00:31:18,615 --> 00:31:20,114
أحصلت على نتائجك؟
708
00:31:20,149 --> 00:31:21,449
نعم ، الم تحصل عليها ؟
709
00:31:21,484 --> 00:31:23,751
لا استطع جعل الممرضة اللعينة تتركها على
بريدي الصوتي ، إذا ؟
710
00:31:23,786 --> 00:31:25,486
كان من المفترض أن ننتظر حتى نكون معا
711
00:31:25,521 --> 00:31:28,289
هذا ليس بصباح عيد الميلاد المجيد
أوليفر) فقط اخبرني)
712
00:31:28,324 --> 00:31:29,090
صحيح
713
00:31:29,125 --> 00:31:30,291
نتائجي سلبية
714
00:31:30,326 --> 00:31:31,459
تبا -
ماذا ؟ -
715
00:31:31,527 --> 00:31:32,727
لا شيء ، فقط
716
00:31:32,762 --> 00:31:35,196
لم تترك رسالة صوتية ، لانها اخبار سيئة ، صحيح ؟
717
00:31:35,231 --> 00:31:37,198
ليس هذا ما يعنيه الأمر -
من الممكن أن تكون على أي حال -
718
00:31:37,233 --> 00:31:40,101
أعني , ... أنها ... لا تريد أن تفسد ساعة غدائها
719
00:31:40,136 --> 00:31:41,202
لهذا لم تُجب على إتصالاتي
720
00:31:41,237 --> 00:31:42,403
(كونر)
721
00:31:42,438 --> 00:31:45,306
انا آسف
أنا فقط ... أكره هذا الجزء
722
00:31:45,341 --> 00:31:46,340
اين انت ؟
723
00:31:47,202 --> 00:31:48,801
آناليس) ستلاحظ )
724
00:31:48,837 --> 00:31:51,304
اقوم بمشية من منزل أخوية (غريفن) إلى
(منزل (كابا كابا ثيا
725
00:31:51,339 --> 00:31:52,438
والوقت انتهى
726
00:31:52,474 --> 00:31:54,207
إن تركت (ريبيكا) منزل الأخوية على الساعة 12:30
727
00:31:54,242 --> 00:31:56,042
وتوجهت لسكن الطلبة للفتيات
728
00:31:56,077 --> 00:31:57,443
كان عليها أن تلتقي
729
00:31:57,479 --> 00:31:59,011
بلاعب كرة السلة على الطريق الصنوبري
730
00:31:59,047 --> 00:32:00,413
في حدود الوقت الذي اخبرت به الشرطة
731
00:32:00,448 --> 00:32:03,816
إذا لما لا يوجد اي سجل بهاتفها بانها كانت هناك؟
732
00:32:03,852 --> 00:32:06,419
لأنه من المحتمل أنها إتصلت ب (ليلى) بهاتف مؤقت
733
00:32:06,454 --> 00:32:07,587
وبعدها دمرته لاحقا
734
00:32:07,622 --> 00:32:09,589
إذا ، إتصلت ب(ليلى) على هاتفها المؤقت
735
00:32:09,624 --> 00:32:11,924
لأنها كانت تعرف أنها في طريقها لقتلها ؟
736
00:32:13,595 --> 00:32:14,994
اتظنين انني اصاب بالجنون ؟
737
00:32:15,029 --> 00:32:16,395
قليلا
738
00:32:18,233 --> 00:32:20,666
739
00:32:20,691 --> 00:32:23,701
منزل الأخوية (كابا كابا ثيا ) 1:58 ليلا
740
00:32:20,702 --> 00:32:23,169
ليلى) أنا آسفة ، حسنٌ )
أنا آسفة
741
00:32:23,204 --> 00:32:25,771
غريفين) ليس بالشاب الذي تعتقدينه ؟ )
742
00:32:25,807 --> 00:32:28,174
بالكاد حاولت معه
ولم تكن هذه مرته الأولى ، حسنٌ ؟
743
00:32:28,209 --> 00:32:29,876
أرجوك ، أرجوك فقط إتصلي بي
744
00:32:29,911 --> 00:32:32,311
745
00:32:32,347 --> 00:32:34,780
746
00:32:34,816 --> 00:32:36,449
747
00:32:36,484 --> 00:32:39,118
748
00:32:39,153 --> 00:32:40,253
749
00:32:54,529 --> 00:32:56,571
متى بدات هذه العلاقة الغرامية السرية ؟
750
00:32:56,596 --> 00:32:57,962
في حدود العام
751
00:32:57,997 --> 00:32:59,330
اين قمتما بممارسة الجنس تلك الليلة بالتحديد ؟
752
00:32:59,365 --> 00:33:01,032
في غرفة القسيس ؟
على المذبح ؟
753
00:33:01,067 --> 00:33:02,300
إعتراض
مضايقة الشاهد
754
00:33:02,335 --> 00:33:04,235
هذا شاهد رئيسي في عذر المتهم
يحق لي السؤال بحرية
755
00:33:04,270 --> 00:33:06,337
(اجيبي على السؤال آنسة (ويلس
756
00:33:08,205 --> 00:33:09,671
في غرفته
757
00:33:09,706 --> 00:33:11,206
أتيت لرؤيته بعد ادعية المساء
758
00:33:11,241 --> 00:33:13,508
وبعدها ماذا ؟
759
00:33:13,543 --> 00:33:16,211
... شربنا بعض النبيذ
760
00:33:16,246 --> 00:33:17,812
وبدات بتقبيله
761
00:33:18,693 --> 00:33:21,494
من نزع ملابسه أولا ، أنت أم هو ؟
762
00:33:24,499 --> 00:33:26,398
أنا
763
00:33:26,434 --> 00:33:28,134
هذا يكفي - إجلس -
حضرتك -
764
00:33:28,169 --> 00:33:30,236
فالتسيطري على موكلك ، ايتها المحامية -
نحتاج لإستراحة -
765
00:33:30,271 --> 00:33:32,705
أريد تغيير إلتماسي -
مجددا ؟ ، هذا مذهل ،حضرتك
766
00:33:32,740 --> 00:33:34,974
إلتمست الإقرار بالذنب
(وإعترفت بقتل الاب (بيرنارد
767
00:33:35,009 --> 00:33:36,742
حضرتك ، اريد ان أطالب بتأجيل للقضية في الحال
768
00:33:36,778 --> 00:33:38,410
لان موكلكك تسبب باخرى ؟
769
00:33:38,446 --> 00:33:40,646
(لا ، الولاية تقبل بسعادة إلتماس الاب (كرافورد
770
00:33:40,681 --> 00:33:42,515
حضرتك ، هو لا يعرف ما يقول
771
00:33:42,550 --> 00:33:43,816
بل اعرف حضرتك
772
00:33:43,851 --> 00:33:45,785
أعترف بذنب القتل من الدرجة الاولى
773
00:33:45,820 --> 00:33:47,520
لن اغير رايي مجددا
774
00:33:47,555 --> 00:33:49,054
أنا من قمت بهذا
775
00:33:49,090 --> 00:33:50,723
علي ان أعاني من العواقب
776
00:33:54,198 --> 00:33:56,098
لا (أندرو) , أرجو ... لا تفعل
أرجوك
777
00:33:56,134 --> 00:33:58,033
أنا آسف
لقد إنتهى الأمر
778
00:33:58,069 --> 00:33:59,869
مازال بإمكانك إصلاح هذا ، صحيح ؟
779
00:33:59,904 --> 00:34:01,103
أجنس) توقفي )
780
00:34:01,139 --> 00:34:02,505
احبك
... هذا ما
781
00:34:02,540 --> 00:34:03,606
لقد إنتهى
782
00:34:03,641 --> 00:34:04,740
احبك
783
00:34:04,775 --> 00:34:06,976
وأنا لا أحبك
784
00:34:07,879 --> 00:34:11,413
لقد إتخذت قراري
لذا من فضلك فقط غادري
785
00:34:14,185 --> 00:34:16,285
آسف لم أكن موكلا جيدا بالنسبة لك
786
00:34:17,421 --> 00:34:19,088
لنذهب
787
00:34:21,526 --> 00:34:23,526
إيستر) إتصلت للتو من العيادة )
788
00:34:23,561 --> 00:34:25,294
خمن من تحليله سلبي بالنسبة للإيدز ؟
789
00:34:25,329 --> 00:34:26,328
نعم ، ياللروعة
790
00:34:26,364 --> 00:34:27,830
ك والش) ستضرب مؤخرته هذه الليلة )
791
00:34:27,865 --> 00:34:28,731
الحقيقة
792
00:34:28,766 --> 00:34:29,999
793
00:34:30,034 --> 00:34:31,500
لكن ، اتعلم ، لا يزال علي
794
00:34:31,536 --> 00:34:33,369
العودة للتحليل بعد 3 اشهر
795
00:34:33,404 --> 00:34:35,237
يارجل , أنا ... لا مانع لدي ابدا مع ألوان قوس قزح
(يقصد لا يعارض الشذوذ الجنسي )
796
00:34:35,273 --> 00:34:37,173
لكن لا اريد ان أعرف كل تفاصيل أوقاتك الجنسية
797
00:34:37,208 --> 00:34:38,741
(كونر)
798
00:34:38,776 --> 00:34:41,644
يكفي من هذا ، حسنٌ ؟
799
00:34:41,679 --> 00:34:43,979
أتفهم هذا ... تريد ان تعرف إن لم تقم بالجريمة
800
00:34:44,015 --> 00:34:46,315
كلنا نريد ذلك
... لكن أحياناً عليك فقط
801
00:34:46,350 --> 00:34:48,317
أن تتقبل عدم المعرفة
802
00:34:49,563 --> 00:34:51,296
لا اصدق هذا -
ليس لديك خيار آخر -
803
00:34:51,332 --> 00:34:52,998
بل لدي
استطيع التكلم معها
804
00:34:53,033 --> 00:34:54,933
لا ، إن فعلت هذا ، ستصاب بالذعر
... وستقوم
805
00:34:54,969 --> 00:34:56,001
لن تصاب بالذعر
806
00:34:56,036 --> 00:34:56,935
من سيصاب بالذعر ؟
807
00:34:59,006 --> 00:35:00,939
(ريبيكا)
808
00:35:00,975 --> 00:35:02,074
بماذا يجب عليك ان تسالها ؟
809
00:35:02,109 --> 00:35:03,976
لا شيء -
(إن قامت بقتل (ليلى -
810
00:35:04,011 --> 00:35:05,811
ماذا ؟ -
عذرا ؟ -
811
00:35:05,846 --> 00:35:07,646
... إنه لا يعرف أي شيء ، إنه -
لقد كذبت علي -
812
00:35:07,681 --> 00:35:09,815
قالت بإنها لم تكن تعرف الشاب الذي
عاش في شقتي قبلا مني
813
00:35:09,850 --> 00:35:12,951
لكنها كانت تعرفه , ورآها تعود للمنزل مبللةً
(ليلة مقتل (ليلى
814
00:35:13,639 --> 00:35:14,471
مبللة ؟
815
00:35:14,506 --> 00:35:15,439
نعم ، من خزان المياه
816
00:35:15,474 --> 00:35:17,040
لا ، لا نعرف ذلك
817
00:35:17,076 --> 00:35:19,109
ريبيكا) قالت بأنها لم تذهب للبحث عن )
ليلى) في منزل الأخوية )
818
00:35:19,144 --> 00:35:21,078
لكن هناك شاهد عيان يقول أنه رآها هناك
819
00:35:21,113 --> 00:35:22,746
(في حدود الوقت الذي قتلت به (ليلى
820
00:35:22,781 --> 00:35:24,548
نعم ، لكننا أثبتنا أن (سام) كان على ذلك السطح
821
00:35:24,583 --> 00:35:26,149
ربما لم يكن هناك بالرغم من ذلك
822
00:35:26,185 --> 00:35:27,284
ريبيكا) ربما وضعت )
823
00:35:27,319 --> 00:35:28,819
تلك الإحداثيات على كمبيوتره تلك الليلة
824
00:35:28,854 --> 00:35:30,720
وهذه فقط مجرد تكهنات -
أين هي ؟ -
825
00:35:30,756 --> 00:35:34,024
... لا ، لا يمكننا فقط الذهاب -
لا ، أين هي بحق الجحيم ؟ -
826
00:35:37,691 --> 00:35:39,591
خمنا من غادر للتو
827
00:35:39,626 --> 00:35:42,627
القاضي (بيركنس) حل محل القاضية
(ريدنغ) في قضية (نايت)
828
00:35:42,662 --> 00:35:46,664
نايت) تم إطلاق سراحه بكفالة )
منذ 20 دقيقة
829
00:35:49,236 --> 00:35:50,368
(نايت)
830
00:35:50,403 --> 00:35:52,303
إذهبي من هنا بحق الجحيم
831
00:35:52,339 --> 00:35:53,505
فقط إتصل بالرقم اللعين
832
00:35:54,975 --> 00:35:57,809
تريد كرهي لما تظن اني فعلته بك
فالتتفضل
833
00:35:57,844 --> 00:35:59,711
لكن صدقني ، إن لم تقبل المساعدة
834
00:35:59,746 --> 00:36:02,680
لن تحظى بفرصة للفوز بقضيتك ؟
835
00:36:02,716 --> 00:36:03,982
اصدقك ؟
836
00:36:04,017 --> 00:36:06,751
لما ساقوم بذلك ، بعد كل شيء فعلتيه بي ؟
837
00:36:06,786 --> 00:36:08,319
أعرف كيف يبدو الامر -
مطرودا -
838
00:36:08,355 --> 00:36:09,721
متهما بجريمة قتل
839
00:36:09,756 --> 00:36:11,389
كان من الممكن أن أموت بالسجن
840
00:36:11,424 --> 00:36:13,491
إن لم يقم محامي بالتخلص من القاضية
841
00:36:15,228 --> 00:36:16,728
أنا من تخلصت من القاضية
842
00:36:18,932 --> 00:36:21,499
كل المهمات ، بدون تفاصيل
هكذا احب تنفيذها
843
00:36:21,535 --> 00:36:22,534
844
00:36:22,569 --> 00:36:24,235
(القاضية (ريدينغ
845
00:36:24,271 --> 00:36:26,804
(آشر ميلستون)
(إبن القاضي (ويليام ميلستون
846
00:36:28,542 --> 00:36:29,440
847
00:36:31,995 --> 00:36:34,796
(آشر ميلستون) كان يعمل لصالح (آناليس كيتنغ)
848
00:36:34,831 --> 00:36:36,397
في الاشهر الماضية
849
00:36:36,433 --> 00:36:39,434
إمرأة تتهم موكلي بقتل زوجها
850
00:36:39,469 --> 00:36:41,803
إن لم يكن هذا تعارضا واضحا في المصالح
فلا اعرف ماهو
851
00:36:41,838 --> 00:36:43,772
كانت دردشة ودية ، فأنا أعرف والده
852
00:36:43,807 --> 00:36:45,240
وهذا هو اساس الإمتناع
853
00:36:45,275 --> 00:36:47,308
إما هذا أو سأقدم شكوى
854
00:36:47,344 --> 00:36:49,277
للمجلس القضائي
855
00:36:49,312 --> 00:36:50,979
محاميك ليس بسيء
856
00:36:51,014 --> 00:36:53,882
لكني رايت الادلة ضدك
857
00:36:53,917 --> 00:36:55,517
تحتاج لمحام عظيم
858
00:36:59,556 --> 00:37:01,055
إتصل بالرقم
859
00:37:01,124 --> 00:37:03,558
860
00:37:33,008 --> 00:37:34,508
ماهذا ؟
861
00:37:34,543 --> 00:37:36,610
نحتاج للتكلم ؟
862
00:37:43,689 --> 00:37:46,432
إعترفي أيتها المختلة ، قمتي بقتل (ليلى) صحيح ؟
863
00:37:46,469 --> 00:37:48,603
وتلاعبتي بصاحب لائحة الانتظار
مثل ... مثل فاشل ما
864
00:37:48,638 --> 00:37:50,571
تلاعبتي بنا جميعا -
لما تدعهم يقومون بهذا ؟ -
865
00:37:50,607 --> 00:37:52,840
لا ، لن تقومي بالتلاعب بطرقك الخاصة
لتتهربي من هذا
866
00:37:52,876 --> 00:37:55,143
لم أتلاعب باي شخص -
لكنك كذبتي -
867
00:37:55,911 --> 00:37:58,412
(قلتي انك لم تكوني تعرفي (رودي -
لم اكن أعرفه -
868
00:37:58,447 --> 00:38:00,814
إذن كيف إنتهى به المطاف في مصحة نفسية ؟
869
00:38:00,849 --> 00:38:01,815
كيف لي أن أعلم ؟
870
00:38:01,850 --> 00:38:03,083
تعرفين على الرغم من ذلك
871
00:38:03,118 --> 00:38:04,918
(بلغتي عنه الشرطة ليلة مقتل (ليلى
872
00:38:04,953 --> 00:38:07,421
كان يمر بإنهيار عصبي
873
00:38:07,456 --> 00:38:09,289
أو جرعة زائدة من المخدرات
874
00:38:10,225 --> 00:38:11,324
كان أنت ، صحيح ؟
875
00:38:11,360 --> 00:38:13,393
المخدرات لا تجعل الناس يتصرفون بجنون
876
00:38:13,429 --> 00:38:15,629
نعم ، لكن بإمكانها أن تجعل منك
شاهدا غير موثوق به
877
00:38:15,664 --> 00:38:18,331
في حال عاد جارك من الحرم الجامعي مبللا
878
00:38:18,367 --> 00:38:20,801
في نفس الليلة
لقد تشاجرت مع فتاة
879
00:38:20,836 --> 00:38:23,537
وإنتهى بها المطاف ميتة في خزان مياه
880
00:38:23,572 --> 00:38:26,106
... اعني ، هذا
881
00:38:28,891 --> 00:38:29,862
(ويس)
882
00:38:29,869 --> 00:38:31,535
لا ، لا تنظري إليه
883
00:38:32,472 --> 00:38:33,738
لقد خربتي حياتنا
884
00:38:33,773 --> 00:38:35,139
ألا تفهمين ذلك ؟
885
00:38:35,174 --> 00:38:37,608
كان من المفترض ان أتزوج ، والآن لن أقوم بذلك
886
00:38:37,643 --> 00:38:39,877
إيدن) ألغى الزفاف بسببك)
887
00:38:39,912 --> 00:38:43,681
لقد قمتي بسحبنا إلى منزل الرعب
الذي هو حياتك
888
00:38:43,716 --> 00:38:46,050
والآن كلنا متورطون ... للأبد
889
00:38:46,085 --> 00:38:47,852
إذا ، ستقومين بإخبارنا الحقيقة
890
00:38:47,887 --> 00:38:49,420
كل سر رهيب بشان تلك الليلة
891
00:38:49,455 --> 00:38:51,555
لم تخبري به اي احد
892
00:38:51,591 --> 00:38:53,491
أو أقسم بالله
893
00:38:53,526 --> 00:38:57,294
سأقوم بتدميرك شخصيا
894
00:38:59,365 --> 00:39:01,699
أخبرينا الحقيقة اللعينة
(ريبيكا)
895
00:39:01,734 --> 00:39:03,501
... هل قمتي
896
00:39:03,536 --> 00:39:05,369
... ام لم تقومي
897
00:39:06,441 --> 00:39:09,442
بقتل ... (ليلى) ؟
898
00:39:09,477 --> 00:39:11,377
899
00:39:18,085 --> 00:39:20,152
اجيبي على السؤال
900
00:39:20,188 --> 00:39:24,890
901
00:39:24,926 --> 00:39:30,896
902
00:39:30,932 --> 00:39:34,733
903
00:39:34,769 --> 00:39:36,669
وجدت شرطي الحرم الجامعي
(0_0 بنت اللذين)
904
00:39:39,230 --> 00:39:40,963
أهذه السيارة لاحدكم ؟
905
00:39:40,998 --> 00:39:43,732
طلبت منكم أن تدخلوا منزلها وتحرقوا سجادة من اجلها ؟
906
00:39:43,768 --> 00:39:47,936
(إسمه (روجر لوفتيس
907
00:39:47,972 --> 00:39:51,106
(لقد طرد بعد ايام من إختفاء (سام
908
00:39:51,142 --> 00:39:52,741
بعض من فتيات الاخوية
909
00:39:52,777 --> 00:39:54,510
قدمن تقريرا بانه كان يطاردهن
910
00:39:54,545 --> 00:39:58,914
أعتقد أنه كان (فرانك) و(آناليس) ، صحيح ؟
911
00:40:00,451 --> 00:40:01,984
يعلمان أنه لا يمكننا تحمل وجوده في الارجاء
912
00:40:02,019 --> 00:40:03,952
أو ربما سيتذكر ما رآه تلك الليلة
913
00:40:03,988 --> 00:40:05,454
إذا ،جعلاه يبتعد
914
00:40:05,489 --> 00:40:07,890
... (ريبيكا) -
كان عليه ان ينتقل ل (دلوير) للحصول على عمل -
915
00:40:07,925 --> 00:40:11,360
(يعمل كحارس امن في (ميغا سوبر مارت
916
00:40:13,097 --> 00:40:16,265
اعتقد أن هذا هو سبب عدم رؤيته للاخبار
917
00:40:16,300 --> 00:40:19,702
لا تجبروني على الإتصال به
918
00:40:21,372 --> 00:40:26,675
919
00:40:26,711 --> 00:40:27,776
920
00:40:28,756 --> 00:40:30,722
مرحبا ، أأنت متفرغة ؟
921
00:40:32,393 --> 00:40:34,326
يعتمد على ماذا تريد
922
00:40:34,361 --> 00:40:36,228
إنه بشأن العمل ، في الواقع
923
00:40:38,198 --> 00:40:39,631
(ما دخل القاضية (ريدينغ
924
00:40:39,667 --> 00:40:40,866
بقضية الاب (اندرو) ؟
925
00:40:42,202 --> 00:40:43,735
إعتقدنا انه ربما نحتاجها
926
00:40:43,771 --> 00:40:45,504
لما تعرفه عن القضاء في قضيتنا ؟
927
00:40:45,539 --> 00:40:47,105
إذا ، هي مجرد صدفة
928
00:40:47,141 --> 00:40:49,574
أنها كانت ايضا القاضية في قضية (نايت لايهي ) ؟
929
00:40:51,045 --> 00:40:52,544
هذه فقط مصادفة
930
00:40:54,915 --> 00:40:57,749
... إذا
931
00:40:57,785 --> 00:41:01,520
هل ستتصرف بلطافة وتاتي فيما بعد ، مثلما قلت ؟
932
00:41:02,623 --> 00:41:05,490
ايحب الكلب دفن عظمته ؟
933
00:41:06,727 --> 00:41:08,160
أأنتما الإثنان ، بهذا الغباء ؟
934
00:41:08,195 --> 00:41:09,895
(مرحبا (فرانكي دي
935
00:41:09,930 --> 00:41:11,930
متى سنخرج للسهر مجددا ؟
936
00:41:11,965 --> 00:41:13,999
حقا ؟ تريد التكلم عن إختيار فتيات اخريات
937
00:41:14,034 --> 00:41:15,133
أمام خليلتك ؟
938
00:41:15,169 --> 00:41:16,334
ماذا ؟
939
00:41:16,370 --> 00:41:17,703
... لا يارجل ، أنا
940
00:41:17,738 --> 00:41:19,471
(إنه يعرف (آشر
941
00:41:21,095 --> 00:41:22,695
أخبرته ؟
942
00:41:22,730 --> 00:41:24,030
لا ، لم تقم بذلك
943
00:41:24,065 --> 00:41:26,565
مع كل الهراء الذي كانت تتكلم معي بشأنه
حول مضاجعة الطلاب
944
00:41:26,601 --> 00:41:29,502
... لكن لا تقلقا
(لن اخبر (آناليس
945
00:41:31,572 --> 00:41:33,606
أو ربما سافعل
946
00:41:33,641 --> 00:41:35,775
سأفكر بذلك
947
00:41:37,945 --> 00:41:39,812
948
00:41:40,953 --> 00:41:42,186
ماذا يحدث بحق الجحيم ؟
949
00:41:53,566 --> 00:41:55,365
تكلموا
950
00:42:21,880 --> 00:42:26,090
ترجمة : حكيم
eqla3.com