1 00:00:01,500 --> 00:00:03,345 سابقا في المسلسل 2 00:00:03,600 --> 00:00:06,779 (وجدت جثة إمرأة في منزل (كابا كابا ثيا 3 00:00:06,814 --> 00:00:08,614 (سجل إعتقال (ريبيكا ساتر 4 00:00:08,648 --> 00:00:10,616 يظهر العديد من تهم المخدرات 5 00:00:10,650 --> 00:00:11,417 ماهذا ؟ 6 00:00:11,451 --> 00:00:12,718 (بطاقة عيد الميلاد مرسلة ل(رودي 7 00:00:12,752 --> 00:00:15,254 لما لا يعرف أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟ 8 00:00:15,288 --> 00:00:16,222 لما أنت مهوسٌ بخصوص (رودي) ؟ 9 00:00:16,256 --> 00:00:17,556 قلتي أنك لم تكوني تعرفيه 10 00:00:17,591 --> 00:00:18,290 لأنني لم أكن أعرفه 11 00:00:18,325 --> 00:00:19,391 أتميزين هذا الخاتم ؟ 12 00:00:19,426 --> 00:00:21,293 أعطيته لزوجي في يوم زفافنا 13 00:00:21,328 --> 00:00:23,795 ألديك فكرة لما وجدناه بالغابة ؟ - سأقوم بها - 14 00:00:23,830 --> 00:00:25,664 نايت لايهي) أنت رهن الإعتقال ) 15 00:00:25,699 --> 00:00:27,265 (لقتلك (سام كيتنغ 16 00:00:27,299 --> 00:00:30,736 أمي ؟ أحتاجك 17 00:00:36,209 --> 00:00:37,609 مبكرا هذا المساء 18 00:00:37,643 --> 00:00:39,745 (المحقق السابق في (فيلادالفيا) (نايت لايهي 19 00:00:39,779 --> 00:00:42,513 تم إعتقاله في مكان إقامته لعلاقته بمقتل 20 00:00:42,548 --> 00:00:44,982 (بروفيسور جامعة (ميدلتون) (سام كيتنغ 21 00:00:45,016 --> 00:00:48,353 الذي كانت زوجته على علاقة غرامية (مع السيد (لايهي 22 00:00:48,387 --> 00:00:50,521 حاليا الشرطة يفتشون 23 00:00:50,556 --> 00:00:53,691 منزل وسيارة السيد (لايهي) من أجل أدلة إضافية 24 00:00:53,726 --> 00:00:55,159 (التي قد تربطه بمقتل (سام كيتنغ 25 00:01:01,867 --> 00:01:03,467 تعرف الإجراءات 26 00:01:07,839 --> 00:01:09,006 ما الخطب ؟ 27 00:01:09,040 --> 00:01:10,141 لقد كنت انت ، صحيح ؟ 28 00:01:10,175 --> 00:01:12,109 أنت من وضعت خاتم (سام) في الغابة ؟ 29 00:01:14,746 --> 00:01:16,546 تريدين الدخول ؟ - لا - 30 00:01:16,581 --> 00:01:17,514 لم أكن اقصد اي شيء 31 00:01:17,548 --> 00:01:18,615 ... ليس ذلك ، أنا فقط 32 00:01:18,650 --> 00:01:20,684 شكرا لك 33 00:01:23,154 --> 00:01:24,321 أُسعُل 34 00:01:27,725 --> 00:01:29,125 من الافضل أن لا يكون ذلك حقيقي 35 00:01:29,160 --> 00:01:30,994 إنه عصير التفاح 36 00:01:31,028 --> 00:01:32,829 بماذا نحتفل ؟ 37 00:01:32,863 --> 00:01:34,463 إبتعادي عن المخدرات 38 00:01:34,498 --> 00:01:35,531 لقد مر شهر 39 00:01:35,565 --> 00:01:38,668 الا يكون الكحول المزيف كمحفز او شيء من هذا القبيل ؟ 40 00:01:38,702 --> 00:01:43,807 عجبا ، تعرف كيف تقتل سعادة طبيعية 41 00:01:45,876 --> 00:01:49,178 تعقيم ضد الامراض الجلدية لبضعة اسابيع 42 00:01:49,212 --> 00:01:50,646 اغلق عينيك 43 00:01:53,983 --> 00:01:56,485 لقد تكلمت معه بضع مرات 44 00:01:56,520 --> 00:01:57,920 نعم ، لا , أنا متفهمة 45 00:01:57,954 --> 00:01:59,555 أنا فقط لا اعرف ماذا اقول لك 46 00:01:59,589 --> 00:02:01,857 نعم ، سأكون هناك 47 00:02:04,394 --> 00:02:05,360 الشرطة ؟ 48 00:02:05,394 --> 00:02:07,629 إكتشفوا اني إتصلت بهاتف (نايت) تلك الليلة 49 00:02:18,607 --> 00:02:20,709 ايها الرجل القوي ، سأجعلك عاهرتي 50 00:02:39,995 --> 00:02:42,930 آنا) ؟) 51 00:02:42,965 --> 00:02:44,966 آنا ) ، هل أنت هناك) 52 00:02:45,000 --> 00:02:46,968 أأستطيع مساعدتك ؟ 53 00:02:47,002 --> 00:02:48,236 أدائما تتركون الباب مفتوح 54 00:02:48,270 --> 00:02:49,971 للناس ليدخلوا من الشارع ؟ 55 00:02:50,005 --> 00:02:50,804 أعذريني ؟ 56 00:02:51,706 --> 00:02:52,806 مع كل القتلة والمجرمين 57 00:02:52,841 --> 00:02:53,875 المنتشرين عندكم هنا 58 00:02:53,909 --> 00:02:56,943 يبدو لي أنه يجب عليكم أن تحذروا قليلا 59 00:02:56,978 --> 00:02:58,245 كل ما تحتاجونه جثة أخرى 60 00:02:58,279 --> 00:02:59,179 ... تنشر رائحتها الكريهة هنا 61 00:02:59,213 --> 00:03:00,981 أنا آسفة , سيدتي, لكننا لا نقبل 62 00:03:01,015 --> 00:03:02,048 بموكلين جدد في الوقت الحالي 63 00:03:02,083 --> 00:03:04,818 موكلين ؟ ألا تعرفين الشخصيات المهمة عندما ترين واحد منهم ؟ 64 00:03:04,853 --> 00:03:05,886 شخصية مهمة ؟ 65 00:03:05,920 --> 00:03:11,091 رئيستكم خرجت من رحمي ومن صلب والدها 66 00:03:11,125 --> 00:03:12,725 إذا فالتظهروا بعضا من الإحترام لوالدتها 67 00:03:12,760 --> 00:03:15,195 الآن , إبنتي ... اين هي ؟ 68 00:03:20,368 --> 00:03:22,702 ... إذا 69 00:03:25,006 --> 00:03:27,440 ... بالاخذ بعين الإعتبار زوجك الحقير 70 00:03:27,474 --> 00:03:29,809 ... الذي قلت بان لا تتزوجيه 71 00:03:29,843 --> 00:03:32,612 لم يستطع ان يبقي قضيبه في بنطاله 72 00:03:32,646 --> 00:03:34,013 وذهب ونام مع مرأة بيضاء 73 00:03:34,047 --> 00:03:37,182 ثم الأحمق يذهب ويقتل المرأة البيضاء 74 00:03:37,217 --> 00:03:41,421 عندما إكتشف أن كعكته في فُرنها المقرف 75 00:03:41,455 --> 00:03:45,090 وبعد ذلك , خليلك الشرطي السابق 76 00:03:45,125 --> 00:03:49,929 يقتل الزوج الغير الصالح ويتسبب في إعتقال نفسه 77 00:03:49,963 --> 00:03:53,465 وأنت , الآن , ليس لديك زوج 78 00:03:53,499 --> 00:03:55,434 وليس لديك خليل 79 00:03:55,468 --> 00:03:58,637 (ومستلقية في هذا السرير مثل ملكة (سبأ 80 00:03:58,671 --> 00:04:01,039 هل هذا يغطي كل الاحداث ؟ 81 00:04:01,073 --> 00:04:03,809 أنا جاهزة لهذا 82 00:04:03,843 --> 00:04:05,777 (توجب علي أن اطلب من حفيد (لوتي 83 00:04:05,812 --> 00:04:07,946 (أن يسحب لي القصص من (غوغل 84 00:04:07,980 --> 00:04:09,981 أعرف ما تنوين فعله 85 00:04:10,015 --> 00:04:13,051 تتصلين بي وتقولين احتاجك 86 00:04:13,085 --> 00:04:13,919 بحق الجحيم نعم 87 00:04:13,953 --> 00:04:16,154 مستلقية هنا وكأنك شخص ما 88 00:04:16,188 --> 00:04:17,021 إنهضي 89 00:04:17,056 --> 00:04:19,991 رائحة المكان وكأن شخصاً مات هنا 90 00:04:20,025 --> 00:04:21,125 إنهضي 91 00:04:21,160 --> 00:04:24,395 أخرجي مؤخرتك من هذا السرير وادخلي الحمام 92 00:04:24,430 --> 00:04:25,430 إنهضي 93 00:04:34,606 --> 00:04:38,075 لا باس عزيزتي 94 00:04:38,109 --> 00:04:41,679 تعالي هنا 95 00:04:42,881 --> 00:04:44,147 والدتك هنا الآن 96 00:04:44,182 --> 00:04:46,984 وكل شيء سيكون بخير ، اليس كذلك ؟ 97 00:04:52,592 --> 00:04:55,392 كيف تفلت بجريمة قتل ترجمة : حكيم eqla3.com 98 00:04:55,693 --> 00:04:58,996 (هاتف (نايت) أظهر أنه تكلم مع (ريبيكا (ليلة مقتل (سام 99 00:04:59,030 --> 00:05:00,197 الشرطة تريد منها أن تذهب إليهم في أقرب وقت 100 00:05:00,231 --> 00:05:03,666 لا باس ، (آناليس) يمكن ان تجهزها 101 00:05:03,701 --> 00:05:06,703 (فرانك) يقول أنها لم تغادر غرفتها منذ إعتقال (نايت) 102 00:05:07,671 --> 00:05:09,038 أتعلمون , يجب أن نذهب إليها جميعا ونحضنها 103 00:05:09,072 --> 00:05:10,773 ونشكرها على إنقاذ مؤخراتنا 104 00:05:10,808 --> 00:05:11,774 كيف يمكنك الإحتفال بحقيقة 105 00:05:11,809 --> 00:05:13,376 أن رجل بريئ ، ربما سيدخل السجن نيابة عنا ؟ 106 00:05:13,410 --> 00:05:15,111 سأذهب للتكلم معها 107 00:05:15,145 --> 00:05:16,746 لا ، لن تذهب 108 00:05:16,780 --> 00:05:19,115 إنها مريضة , ولدينا قضية جديدة للإعداد لها 109 00:05:19,149 --> 00:05:20,717 كيف ؟ قلت للتو أن (آناليس) مريضة 110 00:05:20,751 --> 00:05:22,184 انا من ستتكفل بالقضية 111 00:05:23,720 --> 00:05:25,254 لا بد أنه موكلنا 112 00:05:25,288 --> 00:05:27,123 ... اصدقائي المقربين 113 00:05:27,157 --> 00:05:29,025 وقت رؤية نسر (بونبون) القانوني يحلق عاليا 114 00:05:29,059 --> 00:05:30,092 العدالة 115 00:05:30,127 --> 00:05:33,562 كنت أجعل غرفتي تبدو مثل وحدة عناية مركزة 116 00:05:33,596 --> 00:05:36,598 واجعل إخوتي الصغار يتظاهرون بانهم ضحايا رضوض 117 00:05:36,633 --> 00:05:38,734 فكرة مساعدة الناس 118 00:05:38,768 --> 00:05:41,970 دائما كانت تجعلني اشعر بالرضى إتجاه نفسي 119 00:05:42,005 --> 00:05:43,739 مما يجعل هذا صعباً جدا 120 00:05:43,773 --> 00:05:46,742 أعني , الأطباء بإمكانهم قتل مريض والمحافظة على أعمالهم 121 00:05:46,776 --> 00:05:49,310 لكن ممرضة , لا نفلت من ذلك بسهولة 122 00:05:49,345 --> 00:05:50,546 ... وافهم ذلك 123 00:05:50,580 --> 00:05:52,313 لما يظن الناس اني فعلت ذلك 124 00:05:52,348 --> 00:05:55,283 أنا لست اجمل فتاة في الغرفة 125 00:05:55,317 --> 00:05:57,485 لكن هذا سيدمرني 126 00:05:57,520 --> 00:06:00,755 سأجبر على التسجيل في احد المواقع الجنسية للمفترسن 127 00:06:00,789 --> 00:06:04,959 لكني لم أقم بفعل ما قاله الرجل اعدكم 128 00:06:04,993 --> 00:06:06,794 لم أقم بإغتصابه 129 00:06:06,828 --> 00:06:10,998 تخيل أن تذهب للمستشفى من اجل جراحة روتينية 130 00:06:11,033 --> 00:06:15,436 وتستيقظ لتجد ممرضتك فوقك 131 00:06:15,470 --> 00:06:16,971 تعتدي عليك جنسيا 132 00:06:17,005 --> 00:06:18,973 اعضاؤك التناسلية مكشوفة 133 00:06:19,007 --> 00:06:22,643 تخيل الإهانة والإذلال 134 00:06:22,678 --> 00:06:24,679 (هذا ما شعر به (تشاد مانينغ 135 00:06:24,713 --> 00:06:28,749 عندما إغتصبته (جولين سامويل) في أكثر أوقاته ضعفا 136 00:06:28,784 --> 00:06:32,319 تشاد مانينغ) لا يخبركم بالحقيقة) لكني سافعل 137 00:06:32,353 --> 00:06:34,654 جولين سامويل) ليست بمغتصبة) 138 00:06:34,689 --> 00:06:36,523 (لم تمارس الجنس حتى مع السيد (مانينغ 139 00:06:36,558 --> 00:06:39,926 هذه القضية ، في الواقع هي بخصوص 140 00:06:39,961 --> 00:06:40,927 محاولة السيد (مانينغ) الضغط على 141 00:06:40,962 --> 00:06:44,998 صاحب عمل موكلتي من اجل تعويضات مالية 142 00:06:45,032 --> 00:06:46,332 ...( لان (جولين 143 00:06:46,366 --> 00:06:49,035 هي مرأة و(تشاد) رجل 144 00:06:49,070 --> 00:06:52,772 لكني ساطلب منكم أن تنسوا كل شيء تعرفونه عن الإغتصاب 145 00:06:52,807 --> 00:06:53,873 إنه فعل شائن 146 00:06:53,908 --> 00:06:56,710 يعاني منه آلاف الضحايا سنويا 147 00:06:56,744 --> 00:06:59,145 ومنهم (جولين) التي إعتنت به 148 00:06:59,179 --> 00:07:01,514 هذه الجريمة ليست بشان الجنس 149 00:07:01,548 --> 00:07:03,149 إنها بشأن السلطة 150 00:07:03,183 --> 00:07:05,651 ...واي أحد من الممكن أن يكون ضحية 151 00:07:05,685 --> 00:07:08,187 إفتراءات ليس لها اي اساس من الصحة 152 00:07:08,222 --> 00:07:10,789 ومن الممكن ان تهدد عملها 153 00:07:10,824 --> 00:07:14,127 لهذا السبب , يجب ان تجدوا (جولين سامويل) مذنبة 154 00:07:17,764 --> 00:07:20,298 غير مذنبة 155 00:07:20,333 --> 00:07:22,735 كانت زلة لسان ، اعذروني 156 00:07:22,769 --> 00:07:27,072 مقصدي ان (جولين سامويل) بريئة 157 00:07:27,107 --> 00:07:29,008 وسنثبت هذا لكم 158 00:07:30,910 --> 00:07:33,012 (إذا ، هي ليست ب (آناليس 159 00:07:37,580 --> 00:07:39,381 إذا السيدة (كيتنغ) ليست المحامية الرئيسية في هذه القضية بعد الآن ؟ 160 00:07:39,416 --> 00:07:40,716 حالتها الصحية ليست بجيدة 161 00:07:40,750 --> 00:07:42,684 آنسة (ونتربوتم) اعمل لصالح المستشفى 162 00:07:42,719 --> 00:07:43,719 إن خسرتي هذه القضية 163 00:07:43,753 --> 00:07:45,987 ستعرضينا لدعوى مدنية كبيرة جدا 164 00:07:46,022 --> 00:07:48,356 تلك المرافعة الإفتتاحية كانت سيئة 165 00:07:48,391 --> 00:07:49,825 لن يحدث ذلك مجددا ، اضمن لك ذلك 166 00:07:49,859 --> 00:07:51,393 المحامي الجيد يعرف أنه ليس هناك 167 00:07:51,428 --> 00:07:52,660 ضمانات في قاعة المحكمة 168 00:07:52,694 --> 00:07:55,330 إذا فقط قومي بعمل جيد 169 00:07:55,364 --> 00:07:57,799 (دكتورة (غرايمز) قمتي بفحص السيد (مانينغ 170 00:07:57,833 --> 00:08:00,135 في اليوم الذي بلغ فيه عن الإعتداء الجنسي ؟ 171 00:08:00,169 --> 00:08:01,069 الإعتداء المزعوم 172 00:08:01,103 --> 00:08:02,971 إعتداء جنسي مزعوم 173 00:08:03,005 --> 00:08:03,871 هذا صحيح 174 00:08:03,906 --> 00:08:06,241 ولاحظتي كدمات على السيد (مانينغ) ؟ 175 00:08:06,275 --> 00:08:08,143 كانت لديه كدمة كبيرة على خصيته اليسرى 176 00:08:08,177 --> 00:08:09,477 كنتيجة للهجوم الجنسي 177 00:08:10,175 --> 00:08:11,309 الشاهدة لك 178 00:08:11,343 --> 00:08:14,345 هل بإمكانك قراءة الجزء المشار إليه 179 00:08:14,379 --> 00:08:16,180 السجل المرضي للسيد (مانينغ) ؟ 180 00:08:16,215 --> 00:08:18,916 اي دواء يقول أنه تم إعطاؤه قبل العملية الجراحية ؟ 181 00:08:18,950 --> 00:08:20,718 هيبرين) ، إنه لتجلط الدم ) 182 00:08:20,752 --> 00:08:22,820 وأيمكنك التاكيد أن هذا الدواء 183 00:08:22,854 --> 00:08:24,922 معروف انه يسبب كدمات بعد الجراحة ؟ 184 00:08:24,956 --> 00:08:27,270 ... نعم ، لكن - كدمات كان بإمكانها بسهولة - 185 00:08:27,292 --> 00:08:28,692 ان تنتشر إلى خصيتيه 186 00:08:28,693 --> 00:08:30,227 لن أقول بسهولة - لكن من الممكن أن يحدث ذلك ؟ - 187 00:08:30,261 --> 00:08:31,929 نعم 188 00:08:31,963 --> 00:08:33,530 لا شيء للآن 189 00:08:33,564 --> 00:08:35,198 المتابعة القضائية يقولون أن لديهم شاهد 190 00:08:35,233 --> 00:08:37,735 (يدعي أنه رأى (جولين) تغتصب (تشاد 191 00:08:37,769 --> 00:08:39,336 شخص ما حصل على عرض مجاني 192 00:08:39,370 --> 00:08:41,204 نحتاج لطريقة ما لتشويه سمعة الشاهد 193 00:08:41,239 --> 00:08:42,772 فرانك) ؟) 194 00:08:42,806 --> 00:08:44,774 كيف سنخرج (نايت) من السجن ؟ 195 00:08:44,808 --> 00:08:46,576 لورل) كلفتك بهذا ؟ )- لا - 196 00:08:46,611 --> 00:08:48,411 أنا أسأل لأننا وضعنا رجلاً بريئاً بالسجن 197 00:08:48,446 --> 00:08:50,013 وأفترض أن (آناليس) لم تقم بذلك 198 00:08:50,047 --> 00:08:52,115 بدون خطة أخرى لتخليصه من هذا ، أليس كذلك ؟ 199 00:08:52,150 --> 00:08:53,550 على الاقل (لورل) ساحرة 200 00:08:53,584 --> 00:08:55,118 عندما تسألني اسئلةً غبية 201 00:08:55,153 --> 00:08:56,620 الآن أُصمتي ، هاهي قادمة 202 00:08:56,654 --> 00:08:57,820 سيدة (روزلين) ؟ 203 00:08:57,855 --> 00:09:00,790 كنتي تواعدين رجلا إسمه جيمس سمولي) قبل عدة اشهر ) 204 00:09:00,824 --> 00:09:03,926 عندما أُجري له عملية جراحية بمستشفى (ميدلتون) ، صحيح ؟ 205 00:09:03,961 --> 00:09:06,062 سيد (سمولي) ، اصحيح أن خليلتك السابقة 206 00:09:06,096 --> 00:09:08,464 إعتنت بك اثناء إقامتك بالمستشفى ؟ 207 00:09:08,498 --> 00:09:09,498 روزا) ؟) 208 00:09:09,533 --> 00:09:11,868 نعم , لكن لا تصدقي اي شيء تقوله تلك الساقطة 209 00:09:11,902 --> 00:09:12,869 سيدي 210 00:09:12,903 --> 00:09:14,403 إذا لا يجب علينا تصديقها عندما قالت أنك 211 00:09:14,437 --> 00:09:16,872 عانيت من خلل عصبي ناتج عن إنقطاع إمدادات العين بالدم 212 00:09:16,906 --> 00:09:18,641 أثناء جراحتك ؟ - اعترض - 213 00:09:18,675 --> 00:09:21,143 إجراءات قانونية ... لها علاقة بشهادته 214 00:09:21,178 --> 00:09:22,110 مرفوض 215 00:09:22,145 --> 00:09:24,647 إذا ، اقام طبيبك بالتبليغ 216 00:09:24,681 --> 00:09:25,814 أنه حصلت لك تلك الحالة ذلك اليوم ؟ 217 00:09:25,848 --> 00:09:27,383 نعم 218 00:09:27,417 --> 00:09:29,585 تلك الحالة هي جلطة صغيرة 219 00:09:29,619 --> 00:09:32,320 لها آثار جانبية محتملة كفقدان للذاكرة 220 00:09:32,354 --> 00:09:33,955 ضعف الرؤية ، الإرتباك 221 00:09:33,990 --> 00:09:35,924 كلها تظهر لما 222 00:09:35,958 --> 00:09:38,860 ظن السيد (سمولي) أنه رأى شيئا لم يحدث حقا 223 00:09:40,096 --> 00:09:41,863 إنتهت الاسئلة للشاهد 224 00:09:47,970 --> 00:09:50,137 ماذا تفعلين ؟ 225 00:09:50,172 --> 00:09:52,073 لا يمكنك أخذ بدلات (سام) ببساطة 226 00:09:52,107 --> 00:09:53,974 لا تقولي لي أنك تحتفظين بهم لأخته 227 00:09:54,009 --> 00:09:55,343 التي كانت تتسلل في الارجاء 228 00:09:55,377 --> 00:09:58,613 والشكوك تدور في راسها 229 00:09:58,647 --> 00:10:00,781 لست جاهزة للتخلص من اشيائه 230 00:10:00,816 --> 00:10:03,618 هذه البدلات في حالة جيدة ومن السيء التخلص منها - توقفي - 231 00:10:03,652 --> 00:10:05,953 تلونز ) بإمكانه ان يستفيد منهم اثناء بحثه عن عمل ) 232 00:10:05,987 --> 00:10:08,122 قلت توقفي 233 00:10:08,156 --> 00:10:10,157 هذه ممتلكات الرجل 234 00:10:10,192 --> 00:10:12,593 ليست بملابس رديئة 235 00:10:12,627 --> 00:10:14,862 لتضعيها بصندوق الفقراء في الكنيسة 236 00:10:14,896 --> 00:10:18,599 تتكبرين على اشياء صندوق الفقراء 237 00:10:18,633 --> 00:10:20,500 الجميع يستحقون افضل مما يوجد 238 00:10:20,535 --> 00:10:21,635 في صندوق الاشياء المستعملة ، امي 239 00:10:21,669 --> 00:10:23,370 تريدين ان تغني تلك الاغنية مجددا ؟ 240 00:10:23,404 --> 00:10:24,238 فالتنسي الموضوع 241 00:10:24,272 --> 00:10:27,040 منزلنا إحترق كلياً 242 00:10:27,074 --> 00:10:29,543 ولم يبقى لدينا اي شيء لنملكه 243 00:10:29,577 --> 00:10:34,147 ومع ذلك كان وجهك نظيفاً ، وبطنك مليئاً 244 00:10:34,181 --> 00:10:37,050 وكنتي تملكين ملابس 245 00:10:37,084 --> 00:10:39,119 لقد إعتنيت بك 246 00:10:39,153 --> 00:10:41,054 لقد حميتك 247 00:10:41,088 --> 00:10:41,955 أفعلتي ذلك ؟ 248 00:10:41,989 --> 00:10:43,322 ماذا قلتي ؟ 249 00:10:43,357 --> 00:10:45,225 لا شيء 250 00:10:45,259 --> 00:10:46,926 (لا تتحامقي معي (آنا مي 251 00:10:49,764 --> 00:10:50,730 (آناليس) 252 00:10:50,765 --> 00:10:52,232 آنا مي) إسم جميل ) 253 00:10:52,266 --> 00:10:55,368 ... أمي ، كم مرة طلبت منك ان تنادي 254 00:10:55,402 --> 00:10:58,036 ... هذه هي المرة الاولى - لا ، هذه ليست بالمرة الاولى - 255 00:10:58,071 --> 00:10:58,904 أول مرة بشكل شخصي 256 00:10:58,938 --> 00:11:01,907 لم تتم دعوتي إلى هنا ابدا ، أليس كذلك ؟ 257 00:11:01,941 --> 00:11:07,480 إلى منزل (آناليس كيتنغ) الخيالي 258 00:11:07,514 --> 00:11:09,181 أصبحتي غنية 259 00:11:09,215 --> 00:11:13,252 (فاعطيتي لنفسك إسماً غنيا ... (آناليس 260 00:11:13,286 --> 00:11:15,553 (إسمك هو (آنا مي 261 00:11:15,588 --> 00:11:18,723 شيء آخر أعطتك إياه والدتك من صندوق المحتاجين 262 00:11:18,758 --> 00:11:20,926 أنا لا أقول ان الإسم لم يكن مناسبا كفاية 263 00:11:20,960 --> 00:11:22,895 أنا أقول لك أني غيرته 264 00:11:22,929 --> 00:11:24,596 وانا فقط أطلب منك أن تحترمي 265 00:11:24,630 --> 00:11:26,899 حقيقة أني غيرته وتكرمي طلبي 266 00:11:26,933 --> 00:11:29,000 عن ماذا تتكلمين بحق الجحيم ؟ 267 00:11:29,034 --> 00:11:33,338 أحترم حقيقة" و "أكرم طلبك "؟" 268 00:11:33,372 --> 00:11:36,007 من تعتقدين نفسك بحق الجحيم ... (أُوبرا) ؟ 269 00:11:37,142 --> 00:11:38,443 لقد قمت بتنظيفك 270 00:11:38,477 --> 00:11:41,078 وسأناديك باي إسم أريده 271 00:11:45,317 --> 00:11:46,918 أتعرفين ماذا أمي ؟ 272 00:11:46,952 --> 00:11:50,021 تفضلي وخذي أشياء (سام) ، حسن ؟ 273 00:11:50,055 --> 00:11:51,722 فقط خذيهم كلهم 274 00:11:53,959 --> 00:11:55,592 (آنا مي) 275 00:11:56,561 --> 00:11:58,129 افعلتها ؟ 276 00:11:58,163 --> 00:12:00,431 فعلت ماذا ؟ 277 00:12:00,465 --> 00:12:02,433 (قتل (سام 278 00:12:03,935 --> 00:12:05,436 يمكنك إخبار والدتك 279 00:12:05,470 --> 00:12:08,405 الله وحده من يحاكم 280 00:12:15,680 --> 00:12:19,115 كم يكلف هذا المنزل ، على أي حال ؟ 281 00:12:19,150 --> 00:12:20,750 الكثير ، أراهن على ذلك 282 00:12:20,784 --> 00:12:24,620 سيد (فاولر) بما أنك خبير التكنولوجيا المخصص لهذه القضية 283 00:12:24,655 --> 00:12:26,622 أوجدت أي أدلة لها صلة 284 00:12:26,657 --> 00:12:28,791 على الكمبيوتر الشخصي للمتهمة ؟ 285 00:12:28,826 --> 00:12:30,560 نعم ، ليلة امس في الواقع 286 00:12:30,594 --> 00:12:31,427 إعتراض 287 00:12:31,462 --> 00:12:32,963 أجد توقيت هذا الإكتشاف 288 00:12:32,997 --> 00:12:34,063 مشكوكا فيه للغاية 289 00:12:34,097 --> 00:12:36,165 هذا خاص بي لأقرره أيتها المستشارة 290 00:12:36,199 --> 00:12:39,134 سجل البحث للآنسة (سامويل ) أظهر 291 00:12:39,169 --> 00:12:40,636 أنها كانت تزور كثيرا 292 00:12:40,671 --> 00:12:43,939 منتدى على الأنترنت يدعى filthylittlesecret.com 293 00:12:43,974 --> 00:12:47,109 ليس لي علم بهذا الموقع 294 00:12:47,143 --> 00:12:49,512 حسن ، إنه منتدى حيث المستخدمين يمكنهم أن يكشفوا تفاصيل 295 00:12:49,546 --> 00:12:51,080 مآثرهم الجنسية 296 00:12:51,114 --> 00:12:52,814 بما في ذلك الإغتصاب ؟ 297 00:12:52,849 --> 00:12:53,849 إعتراض ... ليس هناك أساس 298 00:12:53,884 --> 00:12:55,417 حتى يُقدم الدليل للمحكمة 299 00:12:55,451 --> 00:12:57,987 (شكرا لك للتنبيه بشدة لذلك آنسة (ونتربوتم 300 00:12:58,021 --> 00:13:01,523 سيد (فولر) ايمكنك التاكيد ان هذه هي الهوية على الانترنت 301 00:13:01,557 --> 00:13:04,193 التي أُنشأت بواسطة (جولين سامويل) في هذا الموقع ؟ 302 00:13:04,227 --> 00:13:05,194 نعم 303 00:13:05,228 --> 00:13:06,128 كمبيوترها الخاص أظهر 304 00:13:06,162 --> 00:13:09,030 أنها إستعملت " العندليب الفظيع" كإسم مستخدم 305 00:13:09,064 --> 00:13:11,600 أيمكنك قراءة الجزء المشار إليه الذي كتبته ؟ 306 00:13:11,634 --> 00:13:14,168 فتاة مثلي لا تتاح لها فرص كثيرة " 307 00:13:14,203 --> 00:13:16,304 لتحصل على أفضل علاقة جنسية في حياتها " 308 00:13:16,338 --> 00:13:18,707 إذا عندما أُتيحت لي الفرصة 309 00:13:18,741 --> 00:13:21,142 لمضاجعة واحد من أكثر الرجال جاذبية ممن رأيتهم 310 00:13:21,176 --> 00:13:23,011 "... فقد إستغليتها 311 00:13:23,045 --> 00:13:27,982 "... أو بالأحرى ، إمتطيته وتمسكت به بشدة 312 00:13:28,017 --> 00:13:29,384 " لقد كانت بحق أفضل علاقة جنسية قمت بها 313 00:13:29,418 --> 00:13:32,120 وإليكم هذا ... لقد كان واحداً من مرضاي 314 00:13:34,248 --> 00:13:36,716 لقد وازنت نفسي على شكل الوشم 315 00:13:36,750 --> 00:13:38,384 تمسكت بكتفيه 316 00:13:38,418 --> 00:13:40,653 أحس بألم من الجراحة 317 00:13:40,688 --> 00:13:41,987 لكني واصلت ما افعله 318 00:13:42,021 --> 00:13:43,789 تشاد ) بدأ ممارسة الجنس) 319 00:13:43,823 --> 00:13:45,791 مواصلة الكذب علي سيضر فقط بقضيتك 320 00:13:45,825 --> 00:13:46,725 هل رأيتني ؟ 321 00:13:46,759 --> 00:13:48,927 (في أي عالم سيصدق فيه أي شخص (تشاد 322 00:13:48,962 --> 00:13:50,062 سيقبل حتى بالنظر إلي ؟ 323 00:13:50,097 --> 00:13:50,896 لكنه فعل 324 00:13:50,930 --> 00:13:54,633 المستشفى يريدون تسوية 325 00:13:54,667 --> 00:13:56,335 إعطاء (تشاد) حصة كبيرة من المال 326 00:13:56,369 --> 00:13:58,236 التهم الموجهة ضدك ستسقط 327 00:13:58,270 --> 00:13:59,738 وبعدها ماذا ؟ أفقد عملي ؟ 328 00:13:59,772 --> 00:14:00,739 أحصل على لقب المغتصبة ؟ 329 00:14:00,773 --> 00:14:02,307 ... هذا ليس ضروريا 330 00:14:02,341 --> 00:14:04,309 والدي هو كاهن الأسقفية 331 00:14:04,343 --> 00:14:07,846 أمي تعزف على جهاز الأورقن كل أحد بالكنيسة 332 00:14:07,880 --> 00:14:10,315 حقيقة انهم يعرفون أني مارست الجنس 333 00:14:10,349 --> 00:14:13,251 ... هي أكثر شيء مهين مررت به على الإطلاق 334 00:14:13,285 --> 00:14:15,487 إلى أن أُتهمت بهذا 335 00:14:15,521 --> 00:14:18,689 سيظنون كلهم أني مغتصبة وأنا لست كذلك 336 00:14:18,724 --> 00:14:20,691 وأعرف أن هذا صعبٌ عليكم لتصدقوه 337 00:14:20,726 --> 00:14:22,760 خاصة بعد أن كذبت عليكم 338 00:14:22,794 --> 00:14:25,763 لكن أرجوكم ، لا تتخلوا عني 339 00:14:26,965 --> 00:14:29,367 (علينا أن نثبت أن العلاقة الجنسية بين (جولين) و(تشاد 340 00:14:29,401 --> 00:14:30,602 كانت بتراضي الطرفين 341 00:14:30,636 --> 00:14:31,769 لكن لم تكن كذلك 342 00:14:31,803 --> 00:14:32,770 لا نعرف ذلك 343 00:14:32,804 --> 00:14:33,537 جولين) كذبت ) 344 00:14:33,571 --> 00:14:35,606 لقد أهانتك في جلسة علنية في المحكمة 345 00:14:35,641 --> 00:14:37,842 إذا سنحتاج لنثبت أن (تشاد) كاذب سيئ 346 00:14:40,646 --> 00:14:41,946 (هل تعارضون (آناليس 347 00:14:41,980 --> 00:14:43,648 عندما تطلب منكم القيام بشيء ما ؟ 348 00:14:45,717 --> 00:14:46,951 إخرسوا وقوموا بعملكم 349 00:14:46,985 --> 00:14:49,386 وجِدوا شيئا ما يثبت أن قصة (تشاد ) ليست صحيحة 350 00:14:49,420 --> 00:14:50,787 تعنين أن نثبت أنه محب لممارسة الجنس بكثرة ؟ 351 00:14:50,821 --> 00:14:53,323 (بالضبط ، شكرا لك سيد (ميلستون 352 00:14:54,925 --> 00:14:56,360 الاستاذة غاضبة ياجماعة 353 00:14:56,394 --> 00:14:57,961 فقط لان الاستاذة فاشلة 354 00:14:57,995 --> 00:14:59,029 شخص ما يشعر بالغيرة 355 00:14:59,063 --> 00:15:00,697 هل كنت لتنام معها ؟ 356 00:15:00,731 --> 00:15:01,898 بوني) ؟ لا أعلم ) 357 00:15:01,932 --> 00:15:03,833 لما تسألني هذا ؟ 358 00:15:03,868 --> 00:15:05,835 ليست (بوني) ... موكلتنا 359 00:15:05,870 --> 00:15:07,804 نعم ، صحيح . لا أعلم 360 00:15:07,838 --> 00:15:09,039 يعتمد على كمية المشروب الذي سأشربه 361 00:15:09,073 --> 00:15:11,407 أيمكننا عدم التكلم عن ممارسة الجنس مع موكلتنا ؟ 362 00:15:11,441 --> 00:15:12,275 ولا حتى قطرة من المشروب 363 00:15:12,309 --> 00:15:13,409 حسن , إن كنت صادقا كليا 364 00:15:13,443 --> 00:15:15,679 لقد قابلت بعض الغريبات المثيرات للتساؤل في حياتي 365 00:15:15,713 --> 00:15:16,713 الآن ، هل أندم على ذلك ؟ لا 366 00:15:16,747 --> 00:15:18,581 أكنت لأتراجع ولو للحظة ؟ 367 00:15:18,615 --> 00:15:20,849 إلا إن أراد (آشر) القيام بمسابقة رعاة البقر 368 00:15:20,884 --> 00:15:21,817 نعم 369 00:15:21,851 --> 00:15:23,919 "يطلقون علي إسم " السيد جنس لأني أحب القيام به 370 00:15:25,021 --> 00:15:27,823 ولا أي إمرأة تريد أن تكون الطرف المتلقي في هذه الحركة 371 00:15:27,857 --> 00:15:29,225 من أنت ؟ 372 00:15:29,259 --> 00:15:30,693 (أنا آسفة جدا ، سيدة (هاركنس 373 00:15:30,727 --> 00:15:31,860 (هذه والدة (آناليس 374 00:15:33,129 --> 00:15:34,830 كلكم ستنظفون هذه الفوضى 375 00:15:34,864 --> 00:15:36,031 يبدو المكان مثل حظيرة الحيوانات 376 00:15:36,066 --> 00:15:37,532 نعم سيدتي - نعم سيدتي - 377 00:15:37,567 --> 00:15:40,435 أعني ، أين هي آداب المنزل ؟ 378 00:15:41,805 --> 00:15:43,205 نعم ؟ 379 00:15:45,942 --> 00:15:47,109 آسف على إزعاجك 380 00:15:47,143 --> 00:15:48,911 لا عليك 381 00:15:48,945 --> 00:15:50,713 تفضل 382 00:15:55,818 --> 00:15:57,752 مالأمر ؟ 383 00:15:57,786 --> 00:15:59,754 (الشرطة إتصلت ب(ريبيكا) ليتكلموا بشأن (نايت 384 00:16:00,889 --> 00:16:02,757 متى ستذهب إليهم ؟ 385 00:16:02,791 --> 00:16:03,592 اليوم 386 00:16:03,626 --> 00:16:05,193 حسن ، قل لها أن تلتزم بقصتها 387 00:16:05,228 --> 00:16:06,761 ... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها 388 00:16:06,795 --> 00:16:07,995 لا أكثر ولا أقل 389 00:16:08,030 --> 00:16:09,768 أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك 390 00:16:09,807 --> 00:16:11,899 لا . تعرف بالضبط كيف تتعامل معها 391 00:16:11,934 --> 00:16:12,900 حتى أكثر مني 392 00:16:12,935 --> 00:16:13,701 .. لكن 393 00:16:13,736 --> 00:16:14,902 أغادر لدقيقة واحدة 394 00:16:14,937 --> 00:16:16,938 تحضرين فتى إلى هنا 395 00:16:16,972 --> 00:16:17,671 ليرى خصوصياتك 396 00:16:17,706 --> 00:16:19,140 أمي ، أيمكنك أن تمهلينا لحظة ؟ 397 00:16:19,174 --> 00:16:20,975 أنت ... إلى الخارج 398 00:16:21,009 --> 00:16:23,410 ويس) ... ستتكفل بهذا ) 399 00:16:28,149 --> 00:16:30,718 أمي ، هذا واحد من طلبتي - أعلم - 400 00:16:30,752 --> 00:16:32,419 شخص ما دائما هو الطالب 401 00:16:32,454 --> 00:16:34,588 وشخص آخر دائما هو المعلم 402 00:16:34,623 --> 00:16:36,523 هكذا يعمل الجنس بشكل أفضل 403 00:16:37,992 --> 00:16:39,660 أنت بخير ؟ - نعم - 404 00:16:39,694 --> 00:16:41,161 يجب علي فقط أن أخبرهم أني (رأيت (نايت) يقتل (سام 405 00:16:41,195 --> 00:16:43,830 بينما أنا مقبلة على ذلك , أستطيع أن أخبرهم أنه قتل (رودي) أيضا 406 00:16:43,865 --> 00:16:45,165 ... (ريبيكا) - أنا أمزح 407 00:16:45,199 --> 00:16:47,400 آنسة (ساتر) ؟ 408 00:16:49,603 --> 00:16:51,972 لن أقول أي شيء غبي 409 00:16:53,841 --> 00:16:56,143 متى قابلتي السيد (لايهي ) أول مرة ؟ 410 00:16:56,177 --> 00:16:58,011 ديسمبر 411 00:16:58,045 --> 00:17:01,013 إقترب مني في أحد المتاجر مثل المختل 412 00:17:01,047 --> 00:17:02,348 وقال أنه لدينا عدوٌ مشترك 413 00:17:02,383 --> 00:17:03,816 (أعلم أنك لم تقومي بقتل (ليلى ستانقارد 414 00:17:03,850 --> 00:17:05,451 ساعديني في الإمساك به 415 00:17:05,486 --> 00:17:07,787 أكنتي تشعرين أن (سام كيتنغ) عدوك أيضا ؟ 416 00:17:07,821 --> 00:17:09,121 ليس في ذلك الوقت 417 00:17:09,156 --> 00:17:10,690 لكن كان منطقيا بالنسبة لك أنه 418 00:17:10,724 --> 00:17:13,326 (أي شخص آخر يبدو كمذنب في قتل (ليلى 419 00:17:13,360 --> 00:17:14,594 سيساعد في قضيتك ؟ 420 00:17:14,628 --> 00:17:15,928 بالطبع ، أنا لست بغبية 421 00:17:15,962 --> 00:17:18,998 إذا أنت والسيد (لايهي) عقدتم إتفاق ؟ 422 00:17:19,032 --> 00:17:20,365 ... أعتبره كذلك 423 00:17:20,400 --> 00:17:22,101 سيقوم بتحميل جميع معلومات هاتفه 424 00:17:22,135 --> 00:17:23,468 وبعدها قلت له لا 425 00:17:23,503 --> 00:17:24,236 سأتصل بك عندما أحصل عليها 426 00:17:25,571 --> 00:17:27,739 تعتقدين أنه قام بقتل (سام كيتنغ) ؟ 427 00:17:32,045 --> 00:17:33,312 لم أقل ذلك 428 00:17:37,850 --> 00:17:41,052 حسن ٌ ... الحقيقة 429 00:17:41,086 --> 00:17:42,954 طلب مني أن اقوم بوضع أدلة في المنزل 430 00:17:42,988 --> 00:17:45,724 لم أقبل بذلك , فقال أنه سيجد طريقة أخرى 431 00:17:45,758 --> 00:17:50,094 سام) الآن ميت , إذا ... أعتقد أنه وجد طريقة ما ) 432 00:17:57,002 --> 00:17:58,970 يا إلهي ، المدعي وسيم جدا 433 00:17:59,004 --> 00:18:01,172 ... يجب عليك أن ترى المرأة التي ندافع عنها 434 00:18:01,207 --> 00:18:02,273 ليست جميلة جدا 435 00:18:04,109 --> 00:18:05,576 ماذا ؟ 436 00:18:05,610 --> 00:18:07,378 بعض الاشخاص يمكنهم قول ذلك عنا 437 00:18:07,412 --> 00:18:10,080 ماذا يعني ذلك ؟ 438 00:18:10,114 --> 00:18:11,749 (أعني ، أنا تقريبا أعمل لصالح هذه المرأة (آناليس 439 00:18:11,783 --> 00:18:12,717 مع كل القرصنة التي أقوم بها 440 00:18:12,751 --> 00:18:14,151 ولم تقم أبدا بتقديمي لها 441 00:18:14,185 --> 00:18:15,252 او لأي من أصدقائك هناك 442 00:18:15,286 --> 00:18:16,887 حسنٌ ، إنهم ليسوا بأصدقائي 443 00:18:16,921 --> 00:18:18,489 في أي دقيقة أنت لست معي ، تكون معهم 444 00:18:18,523 --> 00:18:19,957 إنهم إصدقاؤك 445 00:18:21,860 --> 00:18:23,560 حسن ، سأعرفك بهم 446 00:18:23,594 --> 00:18:26,029 لكن ماذا يفترض علي أن أقول لهم ؟ 447 00:18:26,064 --> 00:18:27,764 انك ربما خليلي المستقبلي 448 00:18:27,798 --> 00:18:29,699 ... إن بدأت تثق بي مجددا أو 449 00:18:29,734 --> 00:18:31,735 لم تقل لي أن الرجل المغتصب شاذ ؟ 450 00:18:34,072 --> 00:18:35,072 ماذا ؟ 451 00:18:37,942 --> 00:18:40,410 ياإلهي 452 00:18:40,444 --> 00:18:42,612 لما لا تتمالك نفسك قليلا ؟ 453 00:18:43,914 --> 00:18:48,017 أيمكنك التأكيد أنه أنت من في الصور سيد (مانينغ) ؟ 454 00:18:48,051 --> 00:18:49,218 إنه أنا 455 00:18:49,253 --> 00:18:53,556 قمت بنشرهم في (هيمبر) ، تطبيق خاص بتعارف المثليين ؟ 456 00:18:53,591 --> 00:18:55,291 إعتراض ... أين الصلة بالموضوع ؟ 457 00:18:55,325 --> 00:18:57,760 أنا ببساطة أحاول أن أكتشف لما (لم يخبر السيد (مانينغ 458 00:18:57,794 --> 00:19:00,529 المدعي العام أو المحكمة بأنه مثلي 459 00:19:00,563 --> 00:19:01,697 حضرتك 460 00:19:01,731 --> 00:19:03,099 أيها المستشارتين ، إقتربا 461 00:19:03,133 --> 00:19:05,301 قوانين الإغتصاب 462 00:19:05,335 --> 00:19:08,037 ... تحظر ذكر ميول السيد (مانينغ) الجنسية 463 00:19:08,071 --> 00:19:09,772 السيد (مانيغ) اخفى حقيقة أساسية حوله 464 00:19:09,806 --> 00:19:11,307 بإمكانها دعم تهمة الإغتصاب 465 00:19:11,341 --> 00:19:12,207 وإن كذب بشأن هذا 466 00:19:12,241 --> 00:19:13,942 فمن الممكن أنه كذب بشأن تعرضه للإغتصاب 467 00:19:13,976 --> 00:19:15,110 هذا إيذاء 468 00:19:15,144 --> 00:19:15,911 القيمة الإثباتية 469 00:19:15,945 --> 00:19:17,579 تفوق أي تأثير ضار 470 00:19:17,614 --> 00:19:18,580 لا أتفق معك 471 00:19:18,615 --> 00:19:21,249 مع من ينام ليس له علاقة بالقضية 472 00:19:21,284 --> 00:19:24,386 وفي الحقيقة أجد أنه تعصب 473 00:19:24,421 --> 00:19:25,954 منك أن تقومي بذكر هذا 474 00:19:25,988 --> 00:19:27,623 سيداتي وسادتي 475 00:19:27,657 --> 00:19:29,090 من فضلكم تجاهلوا كليا إستجواب 476 00:19:29,125 --> 00:19:32,394 (الآنسة (ونتربوتم) للسيد (مانينغ 477 00:19:32,428 --> 00:19:33,761 عليك بالتسوية 478 00:19:33,796 --> 00:19:35,063 أخبري السيد (مانينغ) أن يكتب رقما 479 00:19:35,097 --> 00:19:36,164 سندفع له 480 00:19:36,198 --> 00:19:38,400 ليس لديك الخبرة والمهارة 481 00:19:38,434 --> 00:19:40,068 أخرجي (آناليس) من سرير مرضها أو أي جحيم هي فيه 482 00:19:40,102 --> 00:19:41,836 حتى يمكنها إصلاح هذا 483 00:19:41,870 --> 00:19:43,972 لا - أعذريني ؟ - 484 00:19:44,006 --> 00:19:44,739 لن نقوم بالتسوية 485 00:19:44,773 --> 00:19:47,007 ... المستشفى - ليست بموكلتي - 486 00:19:47,042 --> 00:19:48,576 الآن ، هلا عذرتني 487 00:19:50,312 --> 00:19:51,813 (قاومي السلطة (بون 488 00:19:55,350 --> 00:19:59,420 لما تبحثين عن موعد توجيه الإتهام ل (نايت) ؟ 489 00:19:59,455 --> 00:20:01,355 ميكايلا) من فضلك لا تقومي بشيء غبي ) 490 00:20:01,389 --> 00:20:04,091 متى قمت بشيء غبي ؟ 491 00:20:10,465 --> 00:20:12,899 أليس هناك مانع مع رئيستك أن تستولي على شرابها ؟ 492 00:20:13,901 --> 00:20:16,470 كان يعمل معها 493 00:20:16,504 --> 00:20:18,638 فقط إذهبي وتكلمي معها 494 00:20:18,673 --> 00:20:20,039 وأقول ماذا ؟ 495 00:20:20,074 --> 00:20:23,844 ليس لدي أي فكرة عن كيفية الفوز بالقضية 496 00:20:23,878 --> 00:20:27,180 أرجوك أمي أعطيني الإجابة ؟ 497 00:20:27,214 --> 00:20:29,015 ربما ليس بهذه الكلمات 498 00:20:29,049 --> 00:20:32,318 إن ذهبت إليها , سترمقني بتلك النظرة 499 00:20:32,353 --> 00:20:35,788 ثم سأبدأ بالبكاء وبعدها سأضطر للإستقالة 500 00:20:37,557 --> 00:20:40,994 أخبرني أن هذا ليس صحيحا 501 00:20:45,432 --> 00:20:48,701 لما كذبت علي بشأن (سام) ؟ 502 00:20:50,070 --> 00:20:56,074 لقد سألتك وجها لوجه ، ماذا حدث 503 00:20:56,109 --> 00:20:57,642 وقلت بأنك لا تعرف 504 00:20:57,676 --> 00:21:00,979 لن نقوم بهذا بينما أنت ثملة 505 00:21:02,615 --> 00:21:04,182 طلبت منك أن لا تخبرني ، صحيح ؟ 506 00:21:06,585 --> 00:21:08,020 أتلومينها ؟ 507 00:21:09,355 --> 00:21:11,055 لا 508 00:21:11,089 --> 00:21:14,258 لكن لهذا السبب لايمكني أن أذهب إليها 509 00:21:21,243 --> 00:21:23,544 لا ، حقا ، أنا مُنبهرة 510 00:21:23,579 --> 00:21:25,846 المدعي العام عليه تدوير العديد صحون (تقصد القيام باشياء كثيرة في آنٍ واحد) 511 00:21:25,880 --> 00:21:27,081 (لأكون صادقا هنا (تامي 512 00:21:27,116 --> 00:21:30,050 أنا أفضل بكثير في تنظيفهم بدلا من تدويرهم 513 00:21:30,085 --> 00:21:31,885 حسن ، ربما لو كنت محظوظة 514 00:21:31,920 --> 00:21:34,222 سيتم تعييني في أحد القضايا التي سترافع بها 515 00:21:34,256 --> 00:21:37,992 إذا ، مالتالي في جدول قضاياك ؟ 516 00:21:38,026 --> 00:21:39,426 (قضية (نايت لايهي 517 00:21:39,460 --> 00:21:40,594 المحقق ؟ 518 00:21:40,629 --> 00:21:42,830 أنا مهوسة بها 519 00:21:42,864 --> 00:21:44,397 (نعم ، انت وباقي سكان (فيلادالفيا 520 00:21:44,432 --> 00:21:46,233 إذا من اين هي اصولك ؟ 521 00:21:46,267 --> 00:21:48,902 تعلم , سمعت أنه قام بها من اجل الإنتقام 522 00:21:48,937 --> 00:21:50,370 تعلمين لا يمكنني التكلم عنها 523 00:21:50,404 --> 00:21:52,372 مع المدنيين ، نعم 524 00:21:52,406 --> 00:21:54,907 لكن كلانا من ضباط المحكمة 525 00:21:54,942 --> 00:22:01,114 سمعت انه تواصل مع (ريبيكا ساتر) لتقوم بمساعدته 526 00:22:01,149 --> 00:22:02,349 أو كما تقول 527 00:22:02,383 --> 00:22:03,750 ماذا ؟ أنت لا تصدقها ؟ 528 00:22:03,784 --> 00:22:05,685 فتاة مثلها ؟ من يعرف بحق الجحيم ؟ 529 00:22:05,719 --> 00:22:08,522 ... كل ما نعرفه انها أخبرت المحققين 530 00:22:08,556 --> 00:22:10,957 (نايت) حاول ان يطلب منها أن تضع ادلة ضد (سام) 531 00:22:10,991 --> 00:22:13,726 وعندما لم تقبل ، هدد بأنه سيؤذيها 532 00:22:13,761 --> 00:22:15,838 مساعد المدعي العام في قضية (نايت) اخبرك بهذا ؟ 533 00:22:15,850 --> 00:22:16,328 نعم 534 00:22:16,329 --> 00:22:17,897 ... ميكايلا) لا يمكنك فقط ان ) 535 00:22:17,931 --> 00:22:19,032 أخبرته أني كاتبة مُختَصِرة 536 00:22:19,066 --> 00:22:20,166 لا يعرف اي شيء 537 00:22:20,200 --> 00:22:22,201 أترى ؟ لست الوحيد الذي يعرف كيف يستعمل الجنس 538 00:22:22,235 --> 00:22:23,202 للحصول على معلومات 539 00:22:23,236 --> 00:22:26,238 حسنٌ ، على الاقل كذبة (ريبيكا) ساعدتنا اخيرا 540 00:22:26,273 --> 00:22:27,373 لم تكذب 541 00:22:27,407 --> 00:22:29,308 أأخبرتك أنها لم تكذب ؟ 542 00:22:29,342 --> 00:22:31,477 لا ، لكني قلت لها أن تجيب فقط على الاسئلة التي تطرح عليها 543 00:22:31,511 --> 00:22:33,078 و (ريبيكا) دائما تفعل ما يُطلب منها ؟ 544 00:22:33,112 --> 00:22:34,880 سأتصل بها في الحال 545 00:22:34,914 --> 00:22:36,415 وتقول ماذا ؟ - ايهم ذلك ؟ - 546 00:22:36,449 --> 00:22:37,550 سأفهم ماهية الموضوع 547 00:22:39,085 --> 00:22:42,087 أترين ، لهذا السبب لا اُحبذ الفتيات 548 00:22:43,189 --> 00:22:45,123 اشعر فقط أنك تريد أن تمسك عني كذبة 549 00:22:45,158 --> 00:22:47,092 يجب علي فقط أن أخبرهم أني (رأيت (نايت) يقتل (سام 550 00:22:47,126 --> 00:22:48,626 بينما أنا مقبلة على ذلك , أستطيع أن أخبرهم أنه قتل (رودي) أيضا 551 00:22:48,661 --> 00:22:50,662 قلت ان الإسم هو (والترز) ؟ 552 00:22:50,697 --> 00:22:51,462 (رودي والترز) 553 00:22:51,497 --> 00:22:53,431 عاش في شقتي قبلاً مني 554 00:22:53,465 --> 00:22:55,067 الشرطة اتت لاخذه 555 00:22:55,101 --> 00:22:57,002 لكن لم يتواصل اي أحد مع جدته 556 00:22:57,036 --> 00:22:58,603 أو أخبرها بما حدث 557 00:23:02,341 --> 00:23:03,841 هنا 558 00:23:03,875 --> 00:23:07,812 وفقا لهذا ، (رودي والترز) قبض عليه في 5503 559 00:23:07,846 --> 00:23:11,082 نظرا للسلوك الغير المنضبط إثر تناول جرعة زائدة من المخدرات 560 00:23:11,116 --> 00:23:13,251 (تم أخذه لمستشفى (ميدلتون 561 00:23:13,285 --> 00:23:16,653 وبعد ذلك تم نقله لمستشفى الامراض النفسية 562 00:23:16,688 --> 00:23:19,824 مستشفى (إنفليد) السلوكي 563 00:23:24,863 --> 00:23:26,997 أنظر لذلك ، انظر لذلك 564 00:23:27,032 --> 00:23:28,799 الميت قد نهض 565 00:23:40,144 --> 00:23:42,512 لم تكوني معتادة على الشرب 566 00:23:42,547 --> 00:23:44,248 آناليس) تشرب ) 567 00:23:46,083 --> 00:23:48,184 أين كل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون لديك ؟ 568 00:23:48,219 --> 00:23:49,219 لما ليسوا هنا ؟ 569 00:23:49,253 --> 00:23:51,554 لديهم محاكمة 570 00:23:51,588 --> 00:23:53,456 بدونك ؟ 571 00:23:53,490 --> 00:23:57,227 أمي ، أيبدو لك أني استطيع أن أكون في المحكمة ؟ 572 00:23:57,261 --> 00:24:00,296 ايبدو اني استطيع مساعدة اي شخص ؟ 573 00:24:02,666 --> 00:24:04,367 أنا فقط أحاول خلق حوار 574 00:24:10,774 --> 00:24:12,040 إنها قضية بشأن رجل 575 00:24:12,075 --> 00:24:14,243 يقول انه تعرض للإغتصاب من قبل إمرأة 576 00:24:14,278 --> 00:24:16,646 الآن , هذا جنون 577 00:24:18,749 --> 00:24:21,016 لماذا ، تظنين أن النساء لسن قادرات 578 00:24:21,050 --> 00:24:22,151 على هذا النوع من العنف ؟ 579 00:24:22,185 --> 00:24:23,685 بالطبع لا ، النساء ؟ 580 00:24:23,719 --> 00:24:25,888 أشياء أخرى ، نعم ... لكن الإغتصاب ؟ 581 00:24:25,922 --> 00:24:26,989 لا ، لا 582 00:24:27,023 --> 00:24:31,059 وضع الرجال على هذه الأرض لأخذ الاشياء ، تعلمين ؟ 583 00:24:31,094 --> 00:24:34,062 يأخذون أموالك , يأخذون أرضك 584 00:24:34,097 --> 00:24:36,231 يأخذون إمرأة ، واي شيء آخر 585 00:24:36,266 --> 00:24:37,565 ... يمكنهم وضع أيديهم الجشعة عليه 586 00:24:37,600 --> 00:24:38,700 هؤلاء هم الرجال 587 00:24:38,734 --> 00:24:42,203 النساء ، تم خلقهم لتقديم الحب 588 00:24:42,237 --> 00:24:46,675 ... للرعاية ، للحماية ، والإهتمام 589 00:24:46,709 --> 00:24:48,242 هؤلاء هم النساء 590 00:24:49,244 --> 00:24:50,878 أأقول شيئاً مضحكا ؟ 591 00:24:50,913 --> 00:24:53,548 تعريفك للمرأة 592 00:24:53,582 --> 00:24:57,185 أعني... متى قمت بالرعاية ؟ 593 00:24:57,219 --> 00:25:00,688 متى قمت بالحماية الإهتمام ، أو الحب ؟ 594 00:25:00,722 --> 00:25:03,390 ماذا عنك ؟ 595 00:25:06,394 --> 00:25:08,729 أحقا تريدين غناء هذه النغمة ؟ 596 00:25:08,763 --> 00:25:09,630 نعم 597 00:25:09,664 --> 00:25:11,097 سأقوم بالتلحين إن ألفتي القطعة الموسيقية 598 00:25:11,132 --> 00:25:12,299 كيف ذلك ؟ 599 00:25:12,334 --> 00:25:14,134 (أنت تحرجين نفسك (آنا مي 600 00:25:14,168 --> 00:25:15,536 أحقا تظنين نفسك شخصا مهم ؟ 601 00:25:15,570 --> 00:25:20,106 متعالية وقوية في هذا المنزل الغني والخيالي 602 00:25:20,141 --> 00:25:22,275 ... الذي لم يتسنى لي أبدا 603 00:25:22,310 --> 00:25:24,778 لا ، لا ، أمي ، حسنٌ ؟ 604 00:25:24,813 --> 00:25:28,114 دعينا نترك الدوران حول الموضوع هكذا 605 00:25:28,149 --> 00:25:30,150 ولنصل إلى صلبه 606 00:25:30,184 --> 00:25:31,918 أكنتي تعلمين ؟ 607 00:25:31,953 --> 00:25:34,754 عمك (كلايد ) ميت الآن 608 00:25:34,788 --> 00:25:36,890 أكنتي تعرفين بما فعله لي ؟ 609 00:25:36,924 --> 00:25:38,158 إنه ميت 610 00:25:38,192 --> 00:25:39,926 أسمعتني ؟ 611 00:25:39,961 --> 00:25:42,795 وقد نال عقابه 612 00:25:46,199 --> 00:25:47,734 إذا كنتي تعرفين 613 00:26:08,121 --> 00:26:09,855 (آنا مي) 614 00:26:09,890 --> 00:26:13,625 زوجي الوغد ، ربما كان خائنا ومتدني 615 00:26:13,659 --> 00:26:16,028 لكنه رآني ، لما أنا بهذه الحالة 616 00:26:16,062 --> 00:26:17,295 ذلك الرجل لا يفهم شيئاً 617 00:26:17,329 --> 00:26:19,531 سام) عرف بالضبط ما حصل لي ) 618 00:26:19,565 --> 00:26:22,768 في اللحظة التي دخلت فيها مكتبه ... كل شيء 619 00:26:22,802 --> 00:26:27,305 قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها 620 00:26:27,339 --> 00:26:29,808 هي سبب ما أنا عليه الآن 621 00:26:31,511 --> 00:26:34,178 عمتك (لين ) تم إغتصابها 622 00:26:34,213 --> 00:26:36,948 من قبل معلمها للصف الاول بالإبتدائية 623 00:26:36,982 --> 00:26:41,685 القس (دانييل) إغتصبني بعد تمارين الجوقة الموسيقية 624 00:26:41,720 --> 00:26:43,854 أول رجل عملت لديه 625 00:26:43,889 --> 00:26:45,790 بعض من الرجال الذين واعدتهم 626 00:26:45,824 --> 00:26:49,360 قلت لك... الرجال يأخذون الاشياء 627 00:26:49,395 --> 00:26:51,295 لقد كانوا يأخذون الاشياء من النساء 628 00:26:51,329 --> 00:26:53,163 منذ الأزل 629 00:26:53,197 --> 00:26:56,733 ليس هناك سبب لنتكلم عن الموضوع وننشر الفوضى في كل مكان 630 00:26:56,767 --> 00:27:00,470 بالتأكيد ليس هناك سبب للذهاب لطبيب نفسي من أجل المساعدة 631 00:27:00,504 --> 00:27:02,204 ويتنهي المطاف بالزواج به 632 00:27:02,239 --> 00:27:05,809 لم تتعلمي أي شيء 633 00:27:05,843 --> 00:27:08,210 لا 634 00:27:08,245 --> 00:27:11,848 تعلمت أن (آنامي) تنتمي لصندون المحتاجين 635 00:27:13,683 --> 00:27:17,086 إذهبي لمنزلك أمي 636 00:27:17,120 --> 00:27:18,687 لا أحتاجك 637 00:27:31,226 --> 00:27:32,450 ظللت أفكر ... ماذا لو (مانينغ) إدعى الإغتصاب 638 00:27:32,500 --> 00:27:35,195 للحصول على تعويضات ، ربما حاول هذا من قبل 639 00:27:35,229 --> 00:27:36,329 ربما حتى مع موظفين آخرين في المستشفى 640 00:27:36,364 --> 00:27:38,365 إذا ذهبت إلى هناك للتحقق من زياراته قبل وبعد العملية 641 00:27:38,399 --> 00:27:39,866 لأرى أي ملاحظات كتبت عنه 642 00:27:39,900 --> 00:27:41,968 وعندما وجدت سجل زياراته... أنظري لهذا 643 00:27:42,003 --> 00:27:43,970 لم يذهب إلى مكتب الطبيب في أغلب زياراته 644 00:27:44,004 --> 00:27:45,037 ذهب إلى الطابق القانوني 645 00:27:45,071 --> 00:27:45,938 هذا ليس له أي معنى 646 00:27:45,973 --> 00:27:47,874 لما يريد زيارة محامي المستشفى 647 00:27:47,908 --> 00:27:49,876 عندما يرفع قضية ضد أحد عماله ؟ 648 00:27:49,910 --> 00:27:52,512 بل لديه معنى 649 00:27:52,546 --> 00:27:53,679 صديقك المقرصن بالمنزل ؟ 650 00:27:53,714 --> 00:27:55,615 أخبره أننا نحتاج مساعدته 651 00:27:58,018 --> 00:28:00,052 أنت متأكدة أن هذا سينجح ؟ 652 00:28:00,086 --> 00:28:01,086 لا 653 00:28:01,121 --> 00:28:03,389 لكن كلانا سيشعر بشعور جيد لو نجح هذا 654 00:28:03,423 --> 00:28:04,956 نهوض 655 00:28:04,991 --> 00:28:07,692 (آنسة (ونتربوتم 656 00:28:07,727 --> 00:28:08,860 فهمت أن موكلتك مهتمة 657 00:28:08,895 --> 00:28:09,628 بالتوصل إلى صفقة الإقرار بالذنب ؟ 658 00:28:09,662 --> 00:28:12,564 نعم , موكلتي لا تريد المواصلة 659 00:28:12,598 --> 00:28:13,865 في الدفاع للتخفيف من التهمة 660 00:28:13,900 --> 00:28:15,501 والتي سوف يتم إزالتها من سجلها 661 00:28:15,535 --> 00:28:17,068 بعد دفع التعويض 662 00:28:17,102 --> 00:28:17,869 سيدة (وينثروب) ؟ 663 00:28:17,904 --> 00:28:19,804 سيد (مانينغ) وافق بالفعل 664 00:28:19,839 --> 00:28:21,506 صحيح ، لكن لأن صاحب عمل موكلتي 665 00:28:21,541 --> 00:28:23,207 سيدفع تكاليف التعويض 666 00:28:23,242 --> 00:28:25,143 أردت من محامي المستشفى أن يأتي 667 00:28:25,177 --> 00:28:26,811 لقاعة المحكمة للموافقة على ذلك 668 00:28:26,846 --> 00:28:28,413 هل المحامي هنا ؟ 669 00:28:28,447 --> 00:28:30,549 (دايفيد تاكر) من مستشفى (ميدلتون) حضرتك 670 00:28:30,583 --> 00:28:32,751 سنرغب بتسجيل موافقتنا على الشروط المالية 671 00:28:32,785 --> 00:28:35,186 للتسوية المقدرة ب 500 ألف دولار 672 00:28:35,220 --> 00:28:36,220 أنت محظوظة جدا 673 00:28:36,255 --> 00:28:38,656 (أن شخصاً آخر تحمل المبلغ آنسة (سامويل 674 00:28:38,690 --> 00:28:39,924 أُجلت المحاكمة 675 00:28:39,958 --> 00:28:41,125 في الواقع ، أريد أن أنبه 676 00:28:41,160 --> 00:28:43,994 المحكمة إلى حقيقة الموافقة على هذه الشروط 677 00:28:44,029 --> 00:28:45,596 سيد (تاكر) ذكر للتو في السجل أنه 678 00:28:45,630 --> 00:28:48,332 سيدفع لنفسه نصف ال 500 ألف دولار 679 00:28:48,367 --> 00:28:49,567 لم أفهم 680 00:28:49,601 --> 00:28:50,768 ولا أنا حضرتك 681 00:28:50,802 --> 00:28:54,271 إكتشفت مؤخرا أن السيد (تاكر) والسيد (مانينغ) هنا 682 00:28:54,305 --> 00:28:55,338 هما خليلان 683 00:28:57,108 --> 00:28:59,843 (هنا رسائل إلكترونية بين السيد (تاكر) والسيد (مانينغ 684 00:28:59,878 --> 00:29:02,112 حيث تشاركا صورا حميمية لبعضهما البعض 685 00:29:02,146 --> 00:29:03,948 وأيضا كلاما بين المتحابين 686 00:29:03,982 --> 00:29:06,050 هذه رسائلي الإلكترونية الخاصة ، حضرتك 687 00:29:06,084 --> 00:29:07,284 كمحام للمستشفى 688 00:29:07,318 --> 00:29:08,952 السيد (تاكر) كان له معرفة داخلية 689 00:29:08,986 --> 00:29:12,855 بالقضايا التي ستجبر المستشفى على دفع مبالغ كبيرة 690 00:29:12,890 --> 00:29:14,524 بما في ذلك تهم الإغتصاب 691 00:29:14,559 --> 00:29:15,492 هذا إفتراء 692 00:29:15,526 --> 00:29:18,027 إختاروا موكلتي لأنهم يعرفون أنها خجولة 693 00:29:18,062 --> 00:29:19,262 وستكون سهلة المنال 694 00:29:19,297 --> 00:29:20,863 مستحيل أن يثبت هذا 695 00:29:20,898 --> 00:29:22,966 (أن هذين الرجلين لفقا تهمة الإغتصاب للآنسة (سامويل 696 00:29:23,000 --> 00:29:26,368 (لكنهما قاما بفتح حساب بنكي مشترك في (ميكنوس 697 00:29:26,403 --> 00:29:27,303 تعويض بهذا المقدار 698 00:29:27,337 --> 00:29:29,305 سيبقيهم فترة طويلة هناك 699 00:29:29,339 --> 00:29:31,841 سيدة (وينثروب) ألا تعتقدين أنه وقت الإلتماس الآن ؟ 700 00:29:34,578 --> 00:29:37,880 نود تقديم إلتماس رفع 701 00:29:37,915 --> 00:29:39,315 (للتهم الموجهة ضد الآنسة (سامويل 702 00:29:39,349 --> 00:29:40,649 ممنوح 703 00:29:40,683 --> 00:29:42,118 أنت حرة لتغادري 704 00:29:45,122 --> 00:29:46,255 أفكرتي بتغيير إسمك 705 00:29:46,289 --> 00:29:49,158 من (ونتربوتم) إلى (الجليد البارد) ؟ 706 00:29:49,192 --> 00:29:52,595 لأن ذلك العمل الذي قمتي به كان رائعا 707 00:29:52,629 --> 00:29:53,962 أعني , كنت أعلم أنك ستتمكني منهم 708 00:29:53,997 --> 00:29:55,998 لكن من كان يعلم أنها ستكون على طريقة (روب أدوب) القديمة 709 00:29:56,032 --> 00:29:57,265 بالله عليك ، الملاكمة ؟ 710 00:29:57,299 --> 00:29:58,600 مباراة (رامبل إن ذي جنغل) ؟ 711 00:30:00,302 --> 00:30:02,904 علي كلاي) يميل على الحبال ) فورمان) يتعب بشدة ) 712 00:30:02,939 --> 00:30:04,006 وفي اللحظة التي يكون منهكا بها 713 00:30:04,040 --> 00:30:05,641 ... علي ) ترجع إليه قواه ويقوم ) 714 00:30:13,815 --> 00:30:15,483 أكان هذا لأنك يائسة مجددا أو ؟ 715 00:30:29,998 --> 00:30:31,098 لما قمت بجرنا جميعا إلى هنا مجددا ؟ 716 00:30:31,133 --> 00:30:32,099 ومن فضلك لا تقل لي 717 00:30:32,134 --> 00:30:34,501 أننا نحتفل بدخول (نايت) السجن بدلا منا 718 00:30:35,236 --> 00:30:36,937 أُوليفر) يريد مقابلتكم ياشباب) 719 00:30:36,972 --> 00:30:38,673 خليلك يعرف من نكون ؟ 720 00:30:38,707 --> 00:30:41,341 لا ، وهو ليس بخليلي 721 00:30:41,376 --> 00:30:42,143 لكني معجب به 722 00:30:42,177 --> 00:30:43,878 وأحب ممارسة الحب معه 723 00:30:43,912 --> 00:30:45,512 إذا فاليتصرف الجميع بسلوك مهذب 724 00:30:46,814 --> 00:30:49,015 ولدي مشاكل مخدرات 725 00:30:49,050 --> 00:30:49,949 ماذا ؟ 726 00:30:49,984 --> 00:30:51,785 كان علي أن أخبر (أُوليفر) أني كنت مدمنا 727 00:30:51,819 --> 00:30:54,020 (حتى لا يعرف أننا قتلنا (سام 728 00:30:54,055 --> 00:30:57,023 إذا سايروني فقط إلا إن أردتم الذهاب للسجن 729 00:30:57,058 --> 00:30:58,225 مرحبا - مرحبا - 730 00:30:58,259 --> 00:31:01,027 أوليفر) مرحبا ) 731 00:31:01,062 --> 00:31:02,028 عجبا 732 00:31:02,063 --> 00:31:04,197 (أشعر كأني نزلت من الطائرة في (هاواي 733 00:31:04,231 --> 00:31:05,131 أين هي أكاليل الزهور ؟ 734 00:31:06,901 --> 00:31:09,135 (أوليفر) هذه (ميكايلا) (لورل) و(ويس) 735 00:31:09,170 --> 00:31:09,869 مرحبا 736 00:31:09,904 --> 00:31:10,737 شباب من فضلكم لا تحرجوني 737 00:31:10,771 --> 00:31:13,639 لن نجرؤ على ذلك 738 00:31:13,674 --> 00:31:16,076 لكن جديا (أوليفر) أنت كل ما يتكلم عنه 739 00:31:16,110 --> 00:31:17,310 أوليفر) قام بهذا وفعل هذا ) 740 00:31:17,344 --> 00:31:19,078 توقفي ، لا ، لا يفعل ذلك 741 00:31:19,112 --> 00:31:20,913 ... وجديا بشأن مشكلة مخدراته الصغيرة 742 00:31:20,947 --> 00:31:21,914 لاتقلق 743 00:31:21,948 --> 00:31:23,349 كلنا نقوم بالمطلوب منا لنبقيه بعيدا عنها 744 00:31:23,383 --> 00:31:25,251 ميكايلا) إنه وقت السرير) 745 00:31:25,285 --> 00:31:26,352 إمنحيني لحظة 746 00:31:26,386 --> 00:31:27,720 وعندما يعود الأمر إلى 747 00:31:27,754 --> 00:31:28,521 ... مشاكل (كونر) العاطفية العميقة والمتنوعة 748 00:31:28,555 --> 00:31:30,889 إنه مثل كتاب من 300 صفحة لقانون الضرائب 749 00:31:30,924 --> 00:31:33,058 أعطوه لنا هذا الصباح 750 00:31:33,093 --> 00:31:35,728 إذا ... سأبقى هنا طيلة الليل 751 00:31:35,762 --> 00:31:39,998 سأتصل بك في الصباح 752 00:31:40,033 --> 00:31:41,767 كذبة المكتبة ؟ 753 00:31:41,801 --> 00:31:44,169 (أستعملها في بعض الأحيان مع (كان 754 00:31:44,204 --> 00:31:47,106 هل هي الكوابيس ؟ 755 00:31:47,140 --> 00:31:50,075 ريبيكا) كذبت علي) 756 00:31:51,744 --> 00:31:54,412 رودي) ... الرجل الذي عاش في شقتي ؟) 757 00:31:54,447 --> 00:31:55,480 نعم 758 00:31:57,250 --> 00:31:59,217 حصلت على تقرير إعتقاله هذا الصباح 759 00:31:59,252 --> 00:32:05,089 قالت أنه حصل له إنهيار عصبي 760 00:32:05,124 --> 00:32:07,191 لكن في الحقيقة كانت جرعة مخدرات زائدة 761 00:32:07,226 --> 00:32:09,426 التي أدت به إلى مصحة عقلية 762 00:32:09,461 --> 00:32:11,129 ربما لم تكن تعلم بذلك 763 00:32:11,163 --> 00:32:13,464 ربما , لكن الليلة التي حدث فيها كل هذا 764 00:32:13,498 --> 00:32:17,668 (كانت ... نفس الليلة التي قُتلت بها (ليلى 765 00:32:19,638 --> 00:32:22,306 تعتقد أن (رودي) له علاقة بمقتل (ليلى) ؟ 766 00:32:22,340 --> 00:32:23,440 لا اعلم 767 00:32:25,310 --> 00:32:27,144 (سام) قتل (ليلى) ، (ويس) 768 00:32:27,178 --> 00:32:28,545 أثبتنا ذلك في المحكمة 769 00:32:28,580 --> 00:32:30,447 ماذا لو كنت مخطئاً ؟ - لم تكن مخطئاً - 770 00:32:30,482 --> 00:32:33,049 لكن ماذا لو كنت مخطئا وهي فعلتها ؟ 771 00:32:33,084 --> 00:32:36,420 ثم ما فعلناه ... ما قمت به 772 00:32:36,454 --> 00:32:38,722 موت (سام) كان خطئاً منه 773 00:32:38,757 --> 00:32:40,291 لكن (نايت) بالسجن الآن 774 00:32:40,325 --> 00:32:45,728 و ... وما نفعله به 775 00:32:45,763 --> 00:32:50,901 ماذا لو كنت مخطئاً بشأنها طيلة الوقت ؟ 776 00:32:53,304 --> 00:32:57,107 بحلول الصباح سأكون قد غادرت 777 00:33:01,779 --> 00:33:04,146 لا بأس عزيزتي 778 00:33:04,181 --> 00:33:05,381 لا بأس 779 00:33:09,986 --> 00:33:11,086 دعيني أمشط شعرك 780 00:33:11,121 --> 00:33:12,288 مطبخك مزدحم 781 00:33:13,957 --> 00:33:15,324 توقفي أمي 782 00:33:15,358 --> 00:33:17,893 لا بأس ، الآن ، أين هو المشط ؟ 783 00:33:21,464 --> 00:33:22,932 هيا 784 00:33:35,010 --> 00:33:38,547 إشتريت ذلك المنزل مقابلا لشجرة خوخ 785 00:33:38,581 --> 00:33:41,583 عندما كنت حاملا بك 786 00:33:44,354 --> 00:33:47,322 كنت فخورة جدا بذلك المنزل 787 00:33:47,356 --> 00:33:50,859 لم يكن كبيرا جدا ، لكن كان ملكي 788 00:33:50,893 --> 00:33:54,328 بنيت أرجوحة للشرفة ، وصنعت حديقة صغيرة 789 00:33:54,362 --> 00:33:56,663 كانت مقابلة للمنزل 790 00:33:56,697 --> 00:34:00,467 وكنت أطبخ على ذلك الموقد القديم 791 00:34:00,501 --> 00:34:04,704 تعرفينه ، ذلك الذي يجب عليك إشعاله بأعواد الكبريت الطويلة ؟ 792 00:34:05,740 --> 00:34:11,310 وفي أحد الشتاءات ، عمك (كلايد ) مر بنا 793 00:34:11,345 --> 00:34:14,381 وقال أنه يحتاج لمكان يقيم فيه 794 00:34:14,415 --> 00:34:17,216 إلى أن تتحسن ظروفه مثلما قال 795 00:34:17,251 --> 00:34:20,387 لا يمكنك إدارة ظهرك لعائلتك 796 00:34:20,421 --> 00:34:25,425 وبعد ذلك ، في أحد الأيام إستيقظت في منتصف الليل 797 00:34:25,459 --> 00:34:28,394 لم أعرف ما كان ذلك 798 00:34:28,428 --> 00:34:30,363 فقط إستيقظت 799 00:34:30,397 --> 00:34:35,434 مشيت إلى أسفل القاعة لأتفقدك 800 00:34:35,468 --> 00:34:40,406 و(كلايد) كان خارجا من غرفتك 801 00:34:40,440 --> 00:34:41,941 وعلمت بما قام به 802 00:34:41,975 --> 00:34:43,942 كان رجلا ضخما 803 00:34:43,976 --> 00:34:47,546 يحب الشُرب والمشروب 804 00:34:47,580 --> 00:34:50,348 يدخن 3 علب من السجائر يوميا 805 00:34:50,383 --> 00:34:53,685 كان دائما يجعل رائحة المنزل كريهة بدخان السجائر 806 00:34:53,720 --> 00:34:58,690 طيلة الوقت , كان ينام على الأريكة 807 00:34:58,725 --> 00:35:02,460 والسيجارة تتدلى من فمه 808 00:35:02,494 --> 00:35:06,564 كنت أذهب بجواره وأقوم بإطفائها 809 00:35:06,598 --> 00:35:11,269 وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة 810 00:35:11,304 --> 00:35:15,273 نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان 811 00:35:15,308 --> 00:35:18,609 وتلك السيجارة تتدلى من فمه 812 00:35:18,644 --> 00:35:21,446 أخرجتك أنت وإخوتك وأخواتك من أسرتكم 813 00:35:21,480 --> 00:35:24,048 وذهبنا إلى العمة (مايبل) للنوم عندها 814 00:35:24,082 --> 00:35:28,753 وتلك الليلة , ذلك المنزل الذي أحببته بشدة 815 00:35:28,787 --> 00:35:31,055 إحترق كليا 816 00:35:31,089 --> 00:35:36,393 وعمك (كلايد ) إحترق معه 817 00:35:40,798 --> 00:35:43,400 أعرف كيف ... كيف كنتي تعذبي نفسك 818 00:35:43,435 --> 00:35:45,269 حول ما حدث هنا ، عزيزتي 819 00:35:45,303 --> 00:35:48,005 ... وربما قمتي بشيء سيء جدا 820 00:35:48,039 --> 00:35:51,140 لاأعلم ولا أهتم كثيرا إن فعلتي 821 00:35:51,175 --> 00:35:55,912 أعلم إن فعلتي ذلك , كان لديك سببك الخاص 822 00:35:58,649 --> 00:36:03,920 لأنه في بعض الاحيان عليك أن تقوم بما يتوجب عليك فعله 823 00:36:03,955 --> 00:36:09,792 حتى لو كان كل ما تملكه هو أعواد كبريت طويلة 824 00:36:09,826 --> 00:36:14,297 ومشروب قابل للإشتعال بشدة 825 00:36:54,086 --> 00:36:55,553 أنا فعلا فخورٌ بك 826 00:36:55,588 --> 00:36:58,256 لم تشرب أي كحول ولقد كنا بحانة 827 00:36:58,290 --> 00:37:00,324 قلت لك 828 00:37:00,359 --> 00:37:02,427 لا تحتاج لأن تقلق بشأني بعد الآن 829 00:37:02,461 --> 00:37:04,562 لا ، ليس ذلك أيها الثمل 830 00:37:04,597 --> 00:37:05,830 لا ، لقد إنتظرنا كثيرا 831 00:37:05,865 --> 00:37:07,365 أريد أن نكون خليلان مجددا 832 00:37:07,400 --> 00:37:09,600 وأريدك أن تنزع كل هذا 833 00:37:09,634 --> 00:37:11,002 تعال هنا 834 00:37:11,036 --> 00:37:12,569 إقترب مني 835 00:37:12,604 --> 00:37:13,537 توقف 836 00:37:13,571 --> 00:37:15,506 ... أريد هذا 837 00:37:15,540 --> 00:37:16,874 وأريدك 838 00:37:18,243 --> 00:37:19,343 بالفعل أريد هذا 839 00:37:20,545 --> 00:37:21,879 عندما تكون صاحيا 840 00:37:32,424 --> 00:37:33,390 نوما هنيئاً 841 00:37:37,562 --> 00:37:40,330 أحبك 842 00:37:42,599 --> 00:37:46,403 كنت في (باريس) لأحصل على شهادتي في تاريخ الفن 843 00:37:46,437 --> 00:37:48,038 والدانا متوفيان وجدتنا 844 00:37:48,072 --> 00:37:49,239 لم تردني أن أقلق 845 00:37:49,273 --> 00:37:51,141 ظنت أنه مشغول جدا بالدراسة 846 00:37:51,175 --> 00:37:53,276 و(رودي) يحب الخصوصية 847 00:37:53,311 --> 00:37:54,377 لسنا متقاربان جدا 848 00:37:54,412 --> 00:37:56,980 لكني عندما لم أتلقى أي جواب طيلة فترة الأعياد 849 00:37:57,014 --> 00:37:58,815 عندها أخبرت زوجي أنه علينا أن نعود على الفور 850 00:37:58,849 --> 00:38:01,651 الشرطة أخبرونا أنه هنا 851 00:38:01,685 --> 00:38:04,687 نطلب من ضيوفنا أن يظهروا هوياتهم 852 00:38:06,590 --> 00:38:09,091 بالطبع 853 00:38:12,992 --> 00:38:14,392 (رينا والترز) 854 00:38:14,665 --> 00:38:15,630 (حسن (رينا 855 00:38:15,665 --> 00:38:17,632 لنذهب لمقابلة شقيقك 856 00:38:30,880 --> 00:38:32,481 ألا يجب أن تكوني بالكلية آنسة (برات)؟ 857 00:38:32,515 --> 00:38:34,683 لم أكن أعلم إن كنتي قادرة على المجيء 858 00:38:34,717 --> 00:38:37,486 إذا أتيت لأطلعك على كل شيء يحدث 859 00:38:37,520 --> 00:38:39,654 هراء 860 00:38:40,523 --> 00:38:45,093 كيف علينا أن نكون بخير مع هذا ؟ 861 00:38:45,127 --> 00:38:48,363 إنه بريء 862 00:38:48,397 --> 00:38:49,563 وأسود البشرة 863 00:38:49,598 --> 00:38:53,534 الظلم يحدث كل يوم في قاعات محاكم هذا البلد 864 00:38:53,568 --> 00:38:55,536 ولم ترمش لك عين - ... لكن - 865 00:38:55,570 --> 00:38:56,570 الفرق الوحيد هنا 866 00:38:56,605 --> 00:38:58,439 هو أنك تعتقدين أن لك صلة مباشرة في هذا 867 00:38:58,474 --> 00:38:59,673 والتي هي أنا 868 00:38:59,708 --> 00:39:02,610 مما يعني أنه عملي أن اقوم بإصلاح هذا 869 00:39:02,644 --> 00:39:04,778 الآن إذهبي قبل أن يراك شخص ما 870 00:39:08,650 --> 00:39:10,050 قيام 871 00:39:13,021 --> 00:39:14,522 فالتخمن أيها الشاب 872 00:39:14,556 --> 00:39:15,823 لديك زوار 873 00:39:17,659 --> 00:39:20,193 رودي ) هل سمعتني ؟) 874 00:39:25,099 --> 00:39:26,500 (رودي) 875 00:39:26,534 --> 00:39:30,837 من الرائع جدا رؤيتك 876 00:39:30,871 --> 00:39:33,173 مرحبا 877 00:39:33,207 --> 00:39:35,575 ماذا حدث له ؟ 878 00:39:35,609 --> 00:39:39,679 صدمة نفسية ، مرض وراثي ، المخدرات خليط من كل هذا 879 00:39:39,713 --> 00:39:41,681 لن تعرف حقا السبب 880 00:39:41,715 --> 00:39:43,482 سأعطيكم بعض الوقت بمفردكم 881 00:39:45,218 --> 00:39:47,386 (ويس) 882 00:39:55,728 --> 00:39:56,795 كاذب 883 00:39:56,829 --> 00:39:59,898 حجتك بأنك غير مذنب تتظاهر بأنك لم تفعل هذا 884 00:39:59,933 --> 00:40:02,868 الأرملة الحزينة؟ حقا ؟ 885 00:40:02,902 --> 00:40:05,604 إعتقدت أنك ستجدين طريقة أخرى لتلعبي هذه اللعبة 886 00:40:05,638 --> 00:40:06,838 تظن أني فعلت هذا لك ؟ 887 00:40:06,873 --> 00:40:08,674 لاي درجة تظنني غبية لأقوم بهذا ؟ 888 00:40:08,708 --> 00:40:10,742 فقط كفاية لتعتقدي أني سأقع في هذا 889 00:40:10,777 --> 00:40:12,878 لديك (فرانك) ليضع الخاتم بالغابة 890 00:40:12,912 --> 00:40:14,613 أكان غرورك ؟ 891 00:40:14,647 --> 00:40:15,614 ألهذا قمت بهذا ؟ 892 00:40:15,648 --> 00:40:18,617 لأنه تم طردك بينما كنت تحقق من وراء (سام) ؟ 893 00:40:18,651 --> 00:40:20,786 أو كان لأجلي ؟ 894 00:40:20,820 --> 00:40:22,721 لأنك أحببتني ؟ 895 00:40:22,755 --> 00:40:25,824 كثيرا جدا , وكرهت فكرة أنني في حضن رجل آخر ؟ 896 00:40:27,759 --> 00:40:31,696 في كل الحالات ، شكرا لك 897 00:40:31,730 --> 00:40:34,099 ذلك اللقيط إستحق القبر 898 00:40:50,500 --> 00:40:53,000 أطرد محاميك وإتصل بهذا الرقم 899 00:40:55,420 --> 00:40:57,254 ماذا عن ليلة قدوم الشرطة ؟ 900 00:40:57,288 --> 00:40:59,590 أتتذكر لما أتوا ليقبضوا عليك ؟ 901 00:41:00,691 --> 00:41:01,592 أكنت مع شخص آخر ؟ 902 00:41:01,626 --> 00:41:04,228 شخص كنت تتعاطى معه المخدرات ، ربما ؟ 903 00:41:04,262 --> 00:41:05,895 ألهذا اصبحت غاضبا ؟ 904 00:41:08,098 --> 00:41:10,766 ماذا عن هذه ؟ 905 00:41:12,869 --> 00:41:14,403 تعرفها ، صحيح ؟ 906 00:41:15,639 --> 00:41:16,639 (إسمها (ريبيكا 907 00:41:18,708 --> 00:41:20,776 ويس) ... توقف) 908 00:41:20,810 --> 00:41:22,445 أكانت معك تلك الليلة ؟ 909 00:41:22,479 --> 00:41:24,780 أتعاطيتما المخدرات مع بعض ؟ 910 00:41:24,814 --> 00:41:27,149 مبلل 911 00:41:28,451 --> 00:41:31,954 ماذا قلت ؟ 912 00:41:31,988 --> 00:41:33,488 مبلل 913 00:41:33,523 --> 00:41:35,024 قلها مجددا 914 00:41:35,058 --> 00:41:37,793 مبلل 915 00:41:39,995 --> 00:41:40,995 مبلل ؟ 916 00:41:44,733 --> 00:41:46,801 خزان المياه 917 00:41:52,402 --> 00:41:56,102 (تحديد مكان هاتف (ويس جيبنس 918 00:41:56,703 --> 00:41:59,903 مستشفى (إنفيلد) السلوكي 919 00:41:46,835 --> 00:41:50,772 (وجدت جثة إمرأة في منزل (كابا كابا ثيا 920 00:42:08,480 --> 00:42:15,680 ترجمة : حكيم eqla3.com