1
00:00:01,500 --> 00:00:03,345
سابقا في المسلسل
2
00:00:03,600 --> 00:00:06,779
(وجدت جثة إمرأة في منزل (كابا كابا ثيا
3
00:00:06,814 --> 00:00:08,614
(سجل إعتقال (ريبيكا ساتر
4
00:00:08,648 --> 00:00:10,616
يظهر العديد من تهم المخدرات
5
00:00:10,650 --> 00:00:11,417
ماهذا ؟
6
00:00:11,451 --> 00:00:12,718
(بطاقة عيد الميلاد مرسلة ل(رودي
7
00:00:12,752 --> 00:00:15,254
لما لا يعرف أقرباؤه أنه لا يعيش هنا بعد الآن ؟
8
00:00:15,288 --> 00:00:16,222
لما أنت مهوسٌ بخصوص (رودي) ؟
9
00:00:16,256 --> 00:00:17,556
قلتي أنك لم تكوني تعرفيه
10
00:00:17,591 --> 00:00:18,290
لأنني لم أكن أعرفه
11
00:00:18,325 --> 00:00:19,391
أتميزين هذا الخاتم ؟
12
00:00:19,426 --> 00:00:21,293
أعطيته لزوجي في يوم زفافنا
13
00:00:21,328 --> 00:00:23,795
ألديك فكرة لما وجدناه بالغابة ؟ -
سأقوم بها -
14
00:00:23,830 --> 00:00:25,664
نايت لايهي) أنت رهن الإعتقال )
15
00:00:25,699 --> 00:00:27,265
(لقتلك (سام كيتنغ
16
00:00:27,299 --> 00:00:30,736
أمي ؟
أحتاجك
17
00:00:36,209 --> 00:00:37,609
مبكرا هذا المساء
18
00:00:37,643 --> 00:00:39,745
(المحقق السابق في (فيلادالفيا) (نايت لايهي
19
00:00:39,779 --> 00:00:42,513
تم إعتقاله في مكان إقامته لعلاقته بمقتل
20
00:00:42,548 --> 00:00:44,982
(بروفيسور جامعة (ميدلتون) (سام كيتنغ
21
00:00:45,016 --> 00:00:48,353
الذي كانت زوجته على علاقة غرامية
(مع السيد (لايهي
22
00:00:48,387 --> 00:00:50,521
حاليا الشرطة يفتشون
23
00:00:50,556 --> 00:00:53,691
منزل وسيارة السيد (لايهي) من أجل أدلة إضافية
24
00:00:53,726 --> 00:00:55,159
(التي قد تربطه بمقتل (سام كيتنغ
25
00:01:01,867 --> 00:01:03,467
تعرف الإجراءات
26
00:01:07,839 --> 00:01:09,006
ما الخطب ؟
27
00:01:09,040 --> 00:01:10,141
لقد كنت انت ، صحيح ؟
28
00:01:10,175 --> 00:01:12,109
أنت من وضعت خاتم (سام) في الغابة ؟
29
00:01:14,746 --> 00:01:16,546
تريدين الدخول ؟ -
لا -
30
00:01:16,581 --> 00:01:17,514
لم أكن اقصد اي شيء
31
00:01:17,548 --> 00:01:18,615
... ليس ذلك ، أنا فقط
32
00:01:18,650 --> 00:01:20,684
شكرا لك
33
00:01:23,154 --> 00:01:24,321
أُسعُل
34
00:01:27,725 --> 00:01:29,125
من الافضل أن لا يكون ذلك حقيقي
35
00:01:29,160 --> 00:01:30,994
إنه عصير التفاح
36
00:01:31,028 --> 00:01:32,829
بماذا نحتفل ؟
37
00:01:32,863 --> 00:01:34,463
إبتعادي عن المخدرات
38
00:01:34,498 --> 00:01:35,531
لقد مر شهر
39
00:01:35,565 --> 00:01:38,668
الا يكون الكحول المزيف كمحفز او شيء من هذا القبيل ؟
40
00:01:38,702 --> 00:01:43,807
عجبا ، تعرف كيف تقتل سعادة طبيعية
41
00:01:45,876 --> 00:01:49,178
تعقيم ضد الامراض الجلدية لبضعة اسابيع
42
00:01:49,212 --> 00:01:50,646
اغلق عينيك
43
00:01:53,983 --> 00:01:56,485
لقد تكلمت معه بضع مرات
44
00:01:56,520 --> 00:01:57,920
نعم ، لا , أنا متفهمة
45
00:01:57,954 --> 00:01:59,555
أنا فقط لا اعرف ماذا اقول لك
46
00:01:59,589 --> 00:02:01,857
نعم ، سأكون هناك
47
00:02:04,394 --> 00:02:05,360
الشرطة ؟
48
00:02:05,394 --> 00:02:07,629
إكتشفوا اني إتصلت بهاتف (نايت) تلك الليلة
49
00:02:18,607 --> 00:02:20,709
ايها الرجل القوي ، سأجعلك عاهرتي
50
00:02:39,995 --> 00:02:42,930
آنا) ؟)
51
00:02:42,965 --> 00:02:44,966
آنا ) ، هل أنت هناك)
52
00:02:45,000 --> 00:02:46,968
أأستطيع مساعدتك ؟
53
00:02:47,002 --> 00:02:48,236
أدائما تتركون الباب مفتوح
54
00:02:48,270 --> 00:02:49,971
للناس ليدخلوا من الشارع ؟
55
00:02:50,005 --> 00:02:50,804
أعذريني ؟
56
00:02:51,706 --> 00:02:52,806
مع كل القتلة والمجرمين
57
00:02:52,841 --> 00:02:53,875
المنتشرين عندكم هنا
58
00:02:53,909 --> 00:02:56,943
يبدو لي أنه يجب عليكم أن تحذروا قليلا
59
00:02:56,978 --> 00:02:58,245
كل ما تحتاجونه جثة أخرى
60
00:02:58,279 --> 00:02:59,179
... تنشر رائحتها الكريهة هنا
61
00:02:59,213 --> 00:03:00,981
أنا آسفة , سيدتي, لكننا لا نقبل
62
00:03:01,015 --> 00:03:02,048
بموكلين جدد في الوقت الحالي
63
00:03:02,083 --> 00:03:04,818
موكلين ؟ ألا تعرفين الشخصيات المهمة
عندما ترين واحد منهم ؟
64
00:03:04,853 --> 00:03:05,886
شخصية مهمة ؟
65
00:03:05,920 --> 00:03:11,091
رئيستكم خرجت من رحمي ومن صلب والدها
66
00:03:11,125 --> 00:03:12,725
إذا فالتظهروا بعضا من الإحترام لوالدتها
67
00:03:12,760 --> 00:03:15,195
الآن , إبنتي ... اين هي ؟
68
00:03:20,368 --> 00:03:22,702
... إذا
69
00:03:25,006 --> 00:03:27,440
... بالاخذ بعين الإعتبار زوجك الحقير
70
00:03:27,474 --> 00:03:29,809
... الذي قلت بان لا تتزوجيه
71
00:03:29,843 --> 00:03:32,612
لم يستطع ان يبقي قضيبه في بنطاله
72
00:03:32,646 --> 00:03:34,013
وذهب ونام مع مرأة بيضاء
73
00:03:34,047 --> 00:03:37,182
ثم الأحمق يذهب ويقتل المرأة البيضاء
74
00:03:37,217 --> 00:03:41,421
عندما إكتشف أن كعكته في فُرنها المقرف
75
00:03:41,455 --> 00:03:45,090
وبعد ذلك , خليلك الشرطي السابق
76
00:03:45,125 --> 00:03:49,929
يقتل الزوج الغير الصالح
ويتسبب في إعتقال نفسه
77
00:03:49,963 --> 00:03:53,465
وأنت , الآن , ليس لديك زوج
78
00:03:53,499 --> 00:03:55,434
وليس لديك خليل
79
00:03:55,468 --> 00:03:58,637
(ومستلقية في هذا السرير مثل ملكة (سبأ
80
00:03:58,671 --> 00:04:01,039
هل هذا يغطي كل الاحداث ؟
81
00:04:01,073 --> 00:04:03,809
أنا جاهزة لهذا
82
00:04:03,843 --> 00:04:05,777
(توجب علي أن اطلب من حفيد (لوتي
83
00:04:05,812 --> 00:04:07,946
(أن يسحب لي القصص من (غوغل
84
00:04:07,980 --> 00:04:09,981
أعرف ما تنوين فعله
85
00:04:10,015 --> 00:04:13,051
تتصلين بي وتقولين احتاجك
86
00:04:13,085 --> 00:04:13,919
بحق الجحيم نعم
87
00:04:13,953 --> 00:04:16,154
مستلقية هنا وكأنك شخص ما
88
00:04:16,188 --> 00:04:17,021
إنهضي
89
00:04:17,056 --> 00:04:19,991
رائحة المكان وكأن شخصاً مات هنا
90
00:04:20,025 --> 00:04:21,125
إنهضي
91
00:04:21,160 --> 00:04:24,395
أخرجي مؤخرتك من هذا السرير وادخلي الحمام
92
00:04:24,430 --> 00:04:25,430
إنهضي
93
00:04:34,606 --> 00:04:38,075
لا باس عزيزتي
94
00:04:38,109 --> 00:04:41,679
تعالي هنا
95
00:04:42,881 --> 00:04:44,147
والدتك هنا الآن
96
00:04:44,182 --> 00:04:46,984
وكل شيء سيكون بخير ، اليس كذلك ؟
97
00:04:52,592 --> 00:04:55,392
كيف تفلت بجريمة قتل
ترجمة : حكيم
eqla3.com
98
00:04:55,693 --> 00:04:58,996
(هاتف (نايت) أظهر أنه تكلم مع (ريبيكا
(ليلة مقتل (سام
99
00:04:59,030 --> 00:05:00,197
الشرطة تريد منها أن تذهب إليهم
في أقرب وقت
100
00:05:00,231 --> 00:05:03,666
لا باس ، (آناليس) يمكن ان تجهزها
101
00:05:03,701 --> 00:05:06,703
(فرانك) يقول أنها لم تغادر غرفتها منذ إعتقال (نايت)
102
00:05:07,671 --> 00:05:09,038
أتعلمون , يجب أن نذهب إليها جميعا ونحضنها
103
00:05:09,072 --> 00:05:10,773
ونشكرها على إنقاذ مؤخراتنا
104
00:05:10,808 --> 00:05:11,774
كيف يمكنك الإحتفال بحقيقة
105
00:05:11,809 --> 00:05:13,376
أن رجل بريئ ، ربما سيدخل السجن نيابة عنا ؟
106
00:05:13,410 --> 00:05:15,111
سأذهب للتكلم معها
107
00:05:15,145 --> 00:05:16,746
لا ، لن تذهب
108
00:05:16,780 --> 00:05:19,115
إنها مريضة , ولدينا قضية جديدة للإعداد لها
109
00:05:19,149 --> 00:05:20,717
كيف ؟ قلت للتو أن (آناليس) مريضة
110
00:05:20,751 --> 00:05:22,184
انا من ستتكفل بالقضية
111
00:05:23,720 --> 00:05:25,254
لا بد أنه موكلنا
112
00:05:25,288 --> 00:05:27,123
... اصدقائي المقربين
113
00:05:27,157 --> 00:05:29,025
وقت رؤية نسر (بونبون) القانوني يحلق عاليا
114
00:05:29,059 --> 00:05:30,092
العدالة
115
00:05:30,127 --> 00:05:33,562
كنت أجعل غرفتي تبدو مثل وحدة عناية مركزة
116
00:05:33,596 --> 00:05:36,598
واجعل إخوتي الصغار يتظاهرون بانهم ضحايا رضوض
117
00:05:36,633 --> 00:05:38,734
فكرة مساعدة الناس
118
00:05:38,768 --> 00:05:41,970
دائما كانت تجعلني اشعر بالرضى إتجاه نفسي
119
00:05:42,005 --> 00:05:43,739
مما يجعل هذا صعباً جدا
120
00:05:43,773 --> 00:05:46,742
أعني , الأطباء بإمكانهم قتل مريض والمحافظة
على أعمالهم
121
00:05:46,776 --> 00:05:49,310
لكن ممرضة , لا نفلت من ذلك بسهولة
122
00:05:49,345 --> 00:05:50,546
... وافهم ذلك
123
00:05:50,580 --> 00:05:52,313
لما يظن الناس اني فعلت ذلك
124
00:05:52,348 --> 00:05:55,283
أنا لست اجمل فتاة في الغرفة
125
00:05:55,317 --> 00:05:57,485
لكن هذا سيدمرني
126
00:05:57,520 --> 00:06:00,755
سأجبر على التسجيل في احد المواقع
الجنسية للمفترسن
127
00:06:00,789 --> 00:06:04,959
لكني لم أقم بفعل ما قاله الرجل
اعدكم
128
00:06:04,993 --> 00:06:06,794
لم أقم بإغتصابه
129
00:06:06,828 --> 00:06:10,998
تخيل أن تذهب للمستشفى من اجل جراحة روتينية
130
00:06:11,033 --> 00:06:15,436
وتستيقظ لتجد ممرضتك فوقك
131
00:06:15,470 --> 00:06:16,971
تعتدي عليك جنسيا
132
00:06:17,005 --> 00:06:18,973
اعضاؤك التناسلية مكشوفة
133
00:06:19,007 --> 00:06:22,643
تخيل الإهانة والإذلال
134
00:06:22,678 --> 00:06:24,679
(هذا ما شعر به (تشاد مانينغ
135
00:06:24,713 --> 00:06:28,749
عندما إغتصبته (جولين سامويل) في أكثر أوقاته ضعفا
136
00:06:28,784 --> 00:06:32,319
تشاد مانينغ) لا يخبركم بالحقيقة)
لكني سافعل
137
00:06:32,353 --> 00:06:34,654
جولين سامويل) ليست بمغتصبة)
138
00:06:34,689 --> 00:06:36,523
(لم تمارس الجنس حتى مع السيد (مانينغ
139
00:06:36,558 --> 00:06:39,926
هذه القضية ، في الواقع هي بخصوص
140
00:06:39,961 --> 00:06:40,927
محاولة السيد (مانينغ) الضغط على
141
00:06:40,962 --> 00:06:44,998
صاحب عمل موكلتي من اجل تعويضات مالية
142
00:06:45,032 --> 00:06:46,332
...( لان (جولين
143
00:06:46,366 --> 00:06:49,035
هي مرأة و(تشاد) رجل
144
00:06:49,070 --> 00:06:52,772
لكني ساطلب منكم أن تنسوا كل شيء تعرفونه عن الإغتصاب
145
00:06:52,807 --> 00:06:53,873
إنه فعل شائن
146
00:06:53,908 --> 00:06:56,710
يعاني منه آلاف الضحايا سنويا
147
00:06:56,744 --> 00:06:59,145
ومنهم (جولين) التي إعتنت به
148
00:06:59,179 --> 00:07:01,514
هذه الجريمة ليست بشان الجنس
149
00:07:01,548 --> 00:07:03,149
إنها بشأن السلطة
150
00:07:03,183 --> 00:07:05,651
...واي أحد من الممكن أن يكون ضحية
151
00:07:05,685 --> 00:07:08,187
إفتراءات ليس لها اي اساس من الصحة
152
00:07:08,222 --> 00:07:10,789
ومن الممكن ان تهدد عملها
153
00:07:10,824 --> 00:07:14,127
لهذا السبب , يجب ان تجدوا (جولين سامويل) مذنبة
154
00:07:17,764 --> 00:07:20,298
غير مذنبة
155
00:07:20,333 --> 00:07:22,735
كانت زلة لسان ، اعذروني
156
00:07:22,769 --> 00:07:27,072
مقصدي ان (جولين سامويل) بريئة
157
00:07:27,107 --> 00:07:29,008
وسنثبت هذا لكم
158
00:07:30,910 --> 00:07:33,012
(إذا ، هي ليست ب (آناليس
159
00:07:37,580 --> 00:07:39,381
إذا السيدة (كيتنغ) ليست المحامية الرئيسية
في هذه القضية بعد الآن ؟
160
00:07:39,416 --> 00:07:40,716
حالتها الصحية ليست بجيدة
161
00:07:40,750 --> 00:07:42,684
آنسة (ونتربوتم) اعمل لصالح المستشفى
162
00:07:42,719 --> 00:07:43,719
إن خسرتي هذه القضية
163
00:07:43,753 --> 00:07:45,987
ستعرضينا لدعوى مدنية كبيرة جدا
164
00:07:46,022 --> 00:07:48,356
تلك المرافعة الإفتتاحية كانت سيئة
165
00:07:48,391 --> 00:07:49,825
لن يحدث ذلك مجددا ، اضمن لك ذلك
166
00:07:49,859 --> 00:07:51,393
المحامي الجيد يعرف أنه ليس هناك
167
00:07:51,428 --> 00:07:52,660
ضمانات في قاعة المحكمة
168
00:07:52,694 --> 00:07:55,330
إذا فقط قومي بعمل جيد
169
00:07:55,364 --> 00:07:57,799
(دكتورة (غرايمز) قمتي بفحص السيد (مانينغ
170
00:07:57,833 --> 00:08:00,135
في اليوم الذي بلغ فيه عن الإعتداء الجنسي ؟
171
00:08:00,169 --> 00:08:01,069
الإعتداء المزعوم
172
00:08:01,103 --> 00:08:02,971
إعتداء جنسي مزعوم
173
00:08:03,005 --> 00:08:03,871
هذا صحيح
174
00:08:03,906 --> 00:08:06,241
ولاحظتي كدمات على السيد (مانينغ) ؟
175
00:08:06,275 --> 00:08:08,143
كانت لديه كدمة كبيرة على خصيته اليسرى
176
00:08:08,177 --> 00:08:09,477
كنتيجة للهجوم الجنسي
177
00:08:10,175 --> 00:08:11,309
الشاهدة لك
178
00:08:11,343 --> 00:08:14,345
هل بإمكانك قراءة الجزء المشار إليه
179
00:08:14,379 --> 00:08:16,180
السجل المرضي للسيد (مانينغ) ؟
180
00:08:16,215 --> 00:08:18,916
اي دواء يقول أنه تم إعطاؤه قبل العملية الجراحية ؟
181
00:08:18,950 --> 00:08:20,718
هيبرين) ، إنه لتجلط الدم )
182
00:08:20,752 --> 00:08:22,820
وأيمكنك التاكيد أن هذا الدواء
183
00:08:22,854 --> 00:08:24,922
معروف انه يسبب كدمات بعد الجراحة ؟
184
00:08:24,956 --> 00:08:27,270
... نعم ، لكن -
كدمات كان بإمكانها بسهولة -
185
00:08:27,292 --> 00:08:28,692
ان تنتشر إلى خصيتيه
186
00:08:28,693 --> 00:08:30,227
لن أقول بسهولة -
لكن من الممكن أن يحدث ذلك ؟ -
187
00:08:30,261 --> 00:08:31,929
نعم
188
00:08:31,963 --> 00:08:33,530
لا شيء للآن
189
00:08:33,564 --> 00:08:35,198
المتابعة القضائية يقولون أن لديهم شاهد
190
00:08:35,233 --> 00:08:37,735
(يدعي أنه رأى (جولين) تغتصب (تشاد
191
00:08:37,769 --> 00:08:39,336
شخص ما حصل على عرض مجاني
192
00:08:39,370 --> 00:08:41,204
نحتاج لطريقة ما لتشويه سمعة الشاهد
193
00:08:41,239 --> 00:08:42,772
فرانك) ؟)
194
00:08:42,806 --> 00:08:44,774
كيف سنخرج (نايت) من السجن ؟
195
00:08:44,808 --> 00:08:46,576
لورل) كلفتك بهذا ؟ )-
لا -
196
00:08:46,611 --> 00:08:48,411
أنا أسأل لأننا وضعنا رجلاً بريئاً بالسجن
197
00:08:48,446 --> 00:08:50,013
وأفترض أن (آناليس) لم تقم بذلك
198
00:08:50,047 --> 00:08:52,115
بدون خطة أخرى لتخليصه من هذا ، أليس كذلك ؟
199
00:08:52,150 --> 00:08:53,550
على الاقل (لورل) ساحرة
200
00:08:53,584 --> 00:08:55,118
عندما تسألني اسئلةً غبية
201
00:08:55,153 --> 00:08:56,620
الآن أُصمتي ، هاهي قادمة
202
00:08:56,654 --> 00:08:57,820
سيدة (روزلين) ؟
203
00:08:57,855 --> 00:09:00,790
كنتي تواعدين رجلا إسمه
جيمس سمولي) قبل عدة اشهر )
204
00:09:00,824 --> 00:09:03,926
عندما أُجري له عملية جراحية
بمستشفى (ميدلتون) ، صحيح ؟
205
00:09:03,961 --> 00:09:06,062
سيد (سمولي) ، اصحيح أن خليلتك السابقة
206
00:09:06,096 --> 00:09:08,464
إعتنت بك اثناء إقامتك بالمستشفى ؟
207
00:09:08,498 --> 00:09:09,498
روزا) ؟)
208
00:09:09,533 --> 00:09:11,868
نعم , لكن لا تصدقي اي شيء تقوله تلك الساقطة
209
00:09:11,902 --> 00:09:12,869
سيدي
210
00:09:12,903 --> 00:09:14,403
إذا لا يجب علينا تصديقها عندما قالت أنك
211
00:09:14,437 --> 00:09:16,872
عانيت من خلل عصبي ناتج عن
إنقطاع إمدادات العين بالدم
212
00:09:16,906 --> 00:09:18,641
أثناء جراحتك ؟ -
اعترض -
213
00:09:18,675 --> 00:09:21,143
إجراءات قانونية ... لها علاقة بشهادته
214
00:09:21,178 --> 00:09:22,110
مرفوض
215
00:09:22,145 --> 00:09:24,647
إذا ، اقام طبيبك بالتبليغ
216
00:09:24,681 --> 00:09:25,814
أنه حصلت لك تلك الحالة ذلك اليوم ؟
217
00:09:25,848 --> 00:09:27,383
نعم
218
00:09:27,417 --> 00:09:29,585
تلك الحالة هي جلطة صغيرة
219
00:09:29,619 --> 00:09:32,320
لها آثار جانبية محتملة كفقدان للذاكرة
220
00:09:32,354 --> 00:09:33,955
ضعف الرؤية ، الإرتباك
221
00:09:33,990 --> 00:09:35,924
كلها تظهر لما
222
00:09:35,958 --> 00:09:38,860
ظن السيد (سمولي) أنه رأى شيئا
لم يحدث حقا
223
00:09:40,096 --> 00:09:41,863
إنتهت الاسئلة للشاهد
224
00:09:47,970 --> 00:09:50,137
ماذا تفعلين ؟
225
00:09:50,172 --> 00:09:52,073
لا يمكنك أخذ بدلات (سام) ببساطة
226
00:09:52,107 --> 00:09:53,974
لا تقولي لي أنك تحتفظين بهم لأخته
227
00:09:54,009 --> 00:09:55,343
التي كانت تتسلل في الارجاء
228
00:09:55,377 --> 00:09:58,613
والشكوك تدور في راسها
229
00:09:58,647 --> 00:10:00,781
لست جاهزة للتخلص من اشيائه
230
00:10:00,816 --> 00:10:03,618
هذه البدلات في حالة جيدة ومن السيء التخلص منها -
توقفي -
231
00:10:03,652 --> 00:10:05,953
تلونز ) بإمكانه ان يستفيد منهم اثناء بحثه عن عمل )
232
00:10:05,987 --> 00:10:08,122
قلت توقفي
233
00:10:08,156 --> 00:10:10,157
هذه ممتلكات الرجل
234
00:10:10,192 --> 00:10:12,593
ليست بملابس رديئة
235
00:10:12,627 --> 00:10:14,862
لتضعيها بصندوق الفقراء في الكنيسة
236
00:10:14,896 --> 00:10:18,599
تتكبرين على اشياء صندوق الفقراء
237
00:10:18,633 --> 00:10:20,500
الجميع يستحقون افضل مما يوجد
238
00:10:20,535 --> 00:10:21,635
في صندوق الاشياء المستعملة ، امي
239
00:10:21,669 --> 00:10:23,370
تريدين ان تغني تلك الاغنية مجددا ؟
240
00:10:23,404 --> 00:10:24,238
فالتنسي الموضوع
241
00:10:24,272 --> 00:10:27,040
منزلنا إحترق كلياً
242
00:10:27,074 --> 00:10:29,543
ولم يبقى لدينا اي شيء لنملكه
243
00:10:29,577 --> 00:10:34,147
ومع ذلك كان وجهك نظيفاً ، وبطنك مليئاً
244
00:10:34,181 --> 00:10:37,050
وكنتي تملكين ملابس
245
00:10:37,084 --> 00:10:39,119
لقد إعتنيت بك
246
00:10:39,153 --> 00:10:41,054
لقد حميتك
247
00:10:41,088 --> 00:10:41,955
أفعلتي ذلك ؟
248
00:10:41,989 --> 00:10:43,322
ماذا قلتي ؟
249
00:10:43,357 --> 00:10:45,225
لا شيء
250
00:10:45,259 --> 00:10:46,926
(لا تتحامقي معي (آنا مي
251
00:10:49,764 --> 00:10:50,730
(آناليس)
252
00:10:50,765 --> 00:10:52,232
آنا مي) إسم جميل )
253
00:10:52,266 --> 00:10:55,368
... أمي ، كم مرة طلبت منك ان تنادي
254
00:10:55,402 --> 00:10:58,036
... هذه هي المرة الاولى -
لا ، هذه ليست بالمرة الاولى -
255
00:10:58,071 --> 00:10:58,904
أول مرة بشكل شخصي
256
00:10:58,938 --> 00:11:01,907
لم تتم دعوتي إلى هنا ابدا ، أليس كذلك ؟
257
00:11:01,941 --> 00:11:07,480
إلى منزل (آناليس كيتنغ) الخيالي
258
00:11:07,514 --> 00:11:09,181
أصبحتي غنية
259
00:11:09,215 --> 00:11:13,252
(فاعطيتي لنفسك إسماً غنيا ... (آناليس
260
00:11:13,286 --> 00:11:15,553
(إسمك هو (آنا مي
261
00:11:15,588 --> 00:11:18,723
شيء آخر أعطتك إياه والدتك من صندوق المحتاجين
262
00:11:18,758 --> 00:11:20,926
أنا لا أقول ان الإسم لم يكن مناسبا كفاية
263
00:11:20,960 --> 00:11:22,895
أنا أقول لك أني غيرته
264
00:11:22,929 --> 00:11:24,596
وانا فقط أطلب منك أن تحترمي
265
00:11:24,630 --> 00:11:26,899
حقيقة أني غيرته
وتكرمي طلبي
266
00:11:26,933 --> 00:11:29,000
عن ماذا تتكلمين بحق الجحيم ؟
267
00:11:29,034 --> 00:11:33,338
أحترم حقيقة" و "أكرم طلبك "؟"
268
00:11:33,372 --> 00:11:36,007
من تعتقدين نفسك بحق الجحيم ... (أُوبرا) ؟
269
00:11:37,142 --> 00:11:38,443
لقد قمت بتنظيفك
270
00:11:38,477 --> 00:11:41,078
وسأناديك باي إسم أريده
271
00:11:45,317 --> 00:11:46,918
أتعرفين ماذا أمي ؟
272
00:11:46,952 --> 00:11:50,021
تفضلي وخذي أشياء (سام) ، حسن ؟
273
00:11:50,055 --> 00:11:51,722
فقط خذيهم كلهم
274
00:11:53,959 --> 00:11:55,592
(آنا مي)
275
00:11:56,561 --> 00:11:58,129
افعلتها ؟
276
00:11:58,163 --> 00:12:00,431
فعلت ماذا ؟
277
00:12:00,465 --> 00:12:02,433
(قتل (سام
278
00:12:03,935 --> 00:12:05,436
يمكنك إخبار والدتك
279
00:12:05,470 --> 00:12:08,405
الله وحده من يحاكم
280
00:12:15,680 --> 00:12:19,115
كم يكلف هذا المنزل ، على أي حال ؟
281
00:12:19,150 --> 00:12:20,750
الكثير ، أراهن على ذلك
282
00:12:20,784 --> 00:12:24,620
سيد (فاولر) بما أنك خبير التكنولوجيا المخصص لهذه القضية
283
00:12:24,655 --> 00:12:26,622
أوجدت أي أدلة لها صلة
284
00:12:26,657 --> 00:12:28,791
على الكمبيوتر الشخصي للمتهمة ؟
285
00:12:28,826 --> 00:12:30,560
نعم ، ليلة امس في الواقع
286
00:12:30,594 --> 00:12:31,427
إعتراض
287
00:12:31,462 --> 00:12:32,963
أجد توقيت هذا الإكتشاف
288
00:12:32,997 --> 00:12:34,063
مشكوكا فيه للغاية
289
00:12:34,097 --> 00:12:36,165
هذا خاص بي لأقرره أيتها المستشارة
290
00:12:36,199 --> 00:12:39,134
سجل البحث للآنسة (سامويل ) أظهر
291
00:12:39,169 --> 00:12:40,636
أنها كانت تزور كثيرا
292
00:12:40,671 --> 00:12:43,939
منتدى على الأنترنت يدعى
filthylittlesecret.com
293
00:12:43,974 --> 00:12:47,109
ليس لي علم بهذا الموقع
294
00:12:47,143 --> 00:12:49,512
حسن ، إنه منتدى حيث المستخدمين يمكنهم أن يكشفوا تفاصيل
295
00:12:49,546 --> 00:12:51,080
مآثرهم الجنسية
296
00:12:51,114 --> 00:12:52,814
بما في ذلك الإغتصاب ؟
297
00:12:52,849 --> 00:12:53,849
إعتراض ... ليس هناك أساس
298
00:12:53,884 --> 00:12:55,417
حتى يُقدم الدليل للمحكمة
299
00:12:55,451 --> 00:12:57,987
(شكرا لك للتنبيه بشدة لذلك آنسة (ونتربوتم
300
00:12:58,021 --> 00:13:01,523
سيد (فولر) ايمكنك التاكيد ان هذه هي الهوية على الانترنت
301
00:13:01,557 --> 00:13:04,193
التي أُنشأت بواسطة (جولين سامويل) في هذا الموقع ؟
302
00:13:04,227 --> 00:13:05,194
نعم
303
00:13:05,228 --> 00:13:06,128
كمبيوترها الخاص أظهر
304
00:13:06,162 --> 00:13:09,030
أنها إستعملت " العندليب الفظيع" كإسم مستخدم
305
00:13:09,064 --> 00:13:11,600
أيمكنك قراءة الجزء المشار إليه الذي كتبته ؟
306
00:13:11,634 --> 00:13:14,168
فتاة مثلي لا تتاح لها فرص كثيرة "
307
00:13:14,203 --> 00:13:16,304
لتحصل على أفضل علاقة جنسية في حياتها "
308
00:13:16,338 --> 00:13:18,707
إذا عندما أُتيحت لي الفرصة
309
00:13:18,741 --> 00:13:21,142
لمضاجعة واحد من أكثر الرجال جاذبية ممن رأيتهم
310
00:13:21,176 --> 00:13:23,011
"... فقد إستغليتها
311
00:13:23,045 --> 00:13:27,982
"... أو بالأحرى ، إمتطيته
وتمسكت به بشدة
312
00:13:28,017 --> 00:13:29,384
" لقد كانت بحق أفضل علاقة جنسية قمت بها
313
00:13:29,418 --> 00:13:32,120
وإليكم هذا ... لقد كان واحداً من مرضاي
314
00:13:34,248 --> 00:13:36,716
لقد وازنت نفسي على شكل الوشم
315
00:13:36,750 --> 00:13:38,384
تمسكت بكتفيه
316
00:13:38,418 --> 00:13:40,653
أحس بألم من الجراحة
317
00:13:40,688 --> 00:13:41,987
لكني واصلت ما افعله
318
00:13:42,021 --> 00:13:43,789
تشاد ) بدأ ممارسة الجنس)
319
00:13:43,823 --> 00:13:45,791
مواصلة الكذب علي سيضر فقط بقضيتك
320
00:13:45,825 --> 00:13:46,725
هل رأيتني ؟
321
00:13:46,759 --> 00:13:48,927
(في أي عالم سيصدق فيه أي شخص (تشاد
322
00:13:48,962 --> 00:13:50,062
سيقبل حتى بالنظر إلي ؟
323
00:13:50,097 --> 00:13:50,896
لكنه فعل
324
00:13:50,930 --> 00:13:54,633
المستشفى يريدون تسوية
325
00:13:54,667 --> 00:13:56,335
إعطاء (تشاد) حصة كبيرة من المال
326
00:13:56,369 --> 00:13:58,236
التهم الموجهة ضدك ستسقط
327
00:13:58,270 --> 00:13:59,738
وبعدها ماذا ؟ أفقد عملي ؟
328
00:13:59,772 --> 00:14:00,739
أحصل على لقب المغتصبة ؟
329
00:14:00,773 --> 00:14:02,307
... هذا ليس ضروريا
330
00:14:02,341 --> 00:14:04,309
والدي هو كاهن الأسقفية
331
00:14:04,343 --> 00:14:07,846
أمي تعزف على جهاز الأورقن كل أحد بالكنيسة
332
00:14:07,880 --> 00:14:10,315
حقيقة انهم يعرفون أني مارست الجنس
333
00:14:10,349 --> 00:14:13,251
... هي أكثر شيء مهين مررت به على الإطلاق
334
00:14:13,285 --> 00:14:15,487
إلى أن أُتهمت بهذا
335
00:14:15,521 --> 00:14:18,689
سيظنون كلهم أني مغتصبة
وأنا لست كذلك
336
00:14:18,724 --> 00:14:20,691
وأعرف أن هذا صعبٌ عليكم لتصدقوه
337
00:14:20,726 --> 00:14:22,760
خاصة بعد أن كذبت عليكم
338
00:14:22,794 --> 00:14:25,763
لكن أرجوكم ، لا تتخلوا عني
339
00:14:26,965 --> 00:14:29,367
(علينا أن نثبت أن العلاقة الجنسية بين (جولين) و(تشاد
340
00:14:29,401 --> 00:14:30,602
كانت بتراضي الطرفين
341
00:14:30,636 --> 00:14:31,769
لكن لم تكن كذلك
342
00:14:31,803 --> 00:14:32,770
لا نعرف ذلك
343
00:14:32,804 --> 00:14:33,537
جولين) كذبت )
344
00:14:33,571 --> 00:14:35,606
لقد أهانتك في جلسة علنية في المحكمة
345
00:14:35,641 --> 00:14:37,842
إذا سنحتاج لنثبت أن (تشاد) كاذب سيئ
346
00:14:40,646 --> 00:14:41,946
(هل تعارضون (آناليس
347
00:14:41,980 --> 00:14:43,648
عندما تطلب منكم القيام بشيء ما ؟
348
00:14:45,717 --> 00:14:46,951
إخرسوا وقوموا بعملكم
349
00:14:46,985 --> 00:14:49,386
وجِدوا شيئا ما يثبت أن قصة (تشاد ) ليست صحيحة
350
00:14:49,420 --> 00:14:50,787
تعنين أن نثبت أنه محب لممارسة الجنس بكثرة ؟
351
00:14:50,821 --> 00:14:53,323
(بالضبط ، شكرا لك سيد (ميلستون
352
00:14:54,925 --> 00:14:56,360
الاستاذة غاضبة ياجماعة
353
00:14:56,394 --> 00:14:57,961
فقط لان الاستاذة فاشلة
354
00:14:57,995 --> 00:14:59,029
شخص ما يشعر بالغيرة
355
00:14:59,063 --> 00:15:00,697
هل كنت لتنام معها ؟
356
00:15:00,731 --> 00:15:01,898
بوني) ؟ لا أعلم )
357
00:15:01,932 --> 00:15:03,833
لما تسألني هذا ؟
358
00:15:03,868 --> 00:15:05,835
ليست (بوني) ... موكلتنا
359
00:15:05,870 --> 00:15:07,804
نعم ، صحيح . لا أعلم
360
00:15:07,838 --> 00:15:09,039
يعتمد على كمية المشروب الذي سأشربه
361
00:15:09,073 --> 00:15:11,407
أيمكننا عدم التكلم عن ممارسة الجنس مع موكلتنا ؟
362
00:15:11,441 --> 00:15:12,275
ولا حتى قطرة من المشروب
363
00:15:12,309 --> 00:15:13,409
حسن , إن كنت صادقا كليا
364
00:15:13,443 --> 00:15:15,679
لقد قابلت بعض الغريبات المثيرات للتساؤل في حياتي
365
00:15:15,713 --> 00:15:16,713
الآن ، هل أندم على ذلك ؟ لا
366
00:15:16,747 --> 00:15:18,581
أكنت لأتراجع ولو للحظة ؟
367
00:15:18,615 --> 00:15:20,849
إلا إن أراد (آشر) القيام بمسابقة رعاة البقر
368
00:15:20,884 --> 00:15:21,817
نعم
369
00:15:21,851 --> 00:15:23,919
"يطلقون علي إسم " السيد جنس
لأني أحب القيام به
370
00:15:25,021 --> 00:15:27,823
ولا أي إمرأة تريد أن تكون الطرف المتلقي في هذه الحركة
371
00:15:27,857 --> 00:15:29,225
من أنت ؟
372
00:15:29,259 --> 00:15:30,693
(أنا آسفة جدا ، سيدة (هاركنس
373
00:15:30,727 --> 00:15:31,860
(هذه والدة (آناليس
374
00:15:33,129 --> 00:15:34,830
كلكم ستنظفون هذه الفوضى
375
00:15:34,864 --> 00:15:36,031
يبدو المكان مثل حظيرة الحيوانات
376
00:15:36,066 --> 00:15:37,532
نعم سيدتي -
نعم سيدتي -
377
00:15:37,567 --> 00:15:40,435
أعني ، أين هي آداب المنزل ؟
378
00:15:41,805 --> 00:15:43,205
نعم ؟
379
00:15:45,942 --> 00:15:47,109
آسف على إزعاجك
380
00:15:47,143 --> 00:15:48,911
لا عليك
381
00:15:48,945 --> 00:15:50,713
تفضل
382
00:15:55,818 --> 00:15:57,752
مالأمر ؟
383
00:15:57,786 --> 00:15:59,754
(الشرطة إتصلت ب(ريبيكا) ليتكلموا بشأن (نايت
384
00:16:00,889 --> 00:16:02,757
متى ستذهب إليهم ؟
385
00:16:02,791 --> 00:16:03,592
اليوم
386
00:16:03,626 --> 00:16:05,193
حسن ، قل لها أن تلتزم بقصتها
387
00:16:05,228 --> 00:16:06,761
... فقط تُجب على الاسئلة التي يطرحونها
388
00:16:06,795 --> 00:16:07,995
لا أكثر ولا أقل
389
00:16:08,030 --> 00:16:09,768
أظن أنه من الافضل أن تسمع هذا منك
390
00:16:09,807 --> 00:16:11,899
لا . تعرف بالضبط كيف تتعامل معها
391
00:16:11,934 --> 00:16:12,900
حتى أكثر مني
392
00:16:12,935 --> 00:16:13,701
.. لكن
393
00:16:13,736 --> 00:16:14,902
أغادر لدقيقة واحدة
394
00:16:14,937 --> 00:16:16,938
تحضرين فتى إلى هنا
395
00:16:16,972 --> 00:16:17,671
ليرى خصوصياتك
396
00:16:17,706 --> 00:16:19,140
أمي ، أيمكنك أن تمهلينا لحظة ؟
397
00:16:19,174 --> 00:16:20,975
أنت ... إلى الخارج
398
00:16:21,009 --> 00:16:23,410
ويس) ... ستتكفل بهذا )
399
00:16:28,149 --> 00:16:30,718
أمي ، هذا واحد من طلبتي -
أعلم -
400
00:16:30,752 --> 00:16:32,419
شخص ما دائما هو الطالب
401
00:16:32,454 --> 00:16:34,588
وشخص آخر دائما هو المعلم
402
00:16:34,623 --> 00:16:36,523
هكذا يعمل الجنس بشكل أفضل
403
00:16:37,992 --> 00:16:39,660
أنت بخير ؟ -
نعم -
404
00:16:39,694 --> 00:16:41,161
يجب علي فقط أن أخبرهم أني
(رأيت (نايت) يقتل (سام
405
00:16:41,195 --> 00:16:43,830
بينما أنا مقبلة على ذلك , أستطيع أن أخبرهم
أنه قتل (رودي) أيضا
406
00:16:43,865 --> 00:16:45,165
... (ريبيكا) -
أنا أمزح
407
00:16:45,199 --> 00:16:47,400
آنسة (ساتر) ؟
408
00:16:49,603 --> 00:16:51,972
لن أقول أي شيء غبي
409
00:16:53,841 --> 00:16:56,143
متى قابلتي السيد (لايهي ) أول مرة ؟
410
00:16:56,177 --> 00:16:58,011
ديسمبر
411
00:16:58,045 --> 00:17:01,013
إقترب مني في أحد المتاجر مثل المختل
412
00:17:01,047 --> 00:17:02,348
وقال أنه لدينا عدوٌ مشترك
413
00:17:02,383 --> 00:17:03,816
(أعلم أنك لم تقومي بقتل (ليلى ستانقارد
414
00:17:03,850 --> 00:17:05,451
ساعديني في الإمساك به
415
00:17:05,486 --> 00:17:07,787
أكنتي تشعرين أن (سام كيتنغ) عدوك أيضا ؟
416
00:17:07,821 --> 00:17:09,121
ليس في ذلك الوقت
417
00:17:09,156 --> 00:17:10,690
لكن كان منطقيا بالنسبة لك أنه
418
00:17:10,724 --> 00:17:13,326
(أي شخص آخر يبدو كمذنب في قتل (ليلى
419
00:17:13,360 --> 00:17:14,594
سيساعد في قضيتك ؟
420
00:17:14,628 --> 00:17:15,928
بالطبع ، أنا لست بغبية
421
00:17:15,962 --> 00:17:18,998
إذا أنت والسيد (لايهي) عقدتم إتفاق ؟
422
00:17:19,032 --> 00:17:20,365
... أعتبره كذلك
423
00:17:20,400 --> 00:17:22,101
سيقوم بتحميل جميع معلومات هاتفه
424
00:17:22,135 --> 00:17:23,468
وبعدها قلت له لا
425
00:17:23,503 --> 00:17:24,236
سأتصل بك عندما أحصل عليها
426
00:17:25,571 --> 00:17:27,739
تعتقدين أنه قام بقتل (سام كيتنغ) ؟
427
00:17:32,045 --> 00:17:33,312
لم أقل ذلك
428
00:17:37,850 --> 00:17:41,052
حسن ٌ ... الحقيقة
429
00:17:41,086 --> 00:17:42,954
طلب مني أن اقوم بوضع أدلة في المنزل
430
00:17:42,988 --> 00:17:45,724
لم أقبل بذلك , فقال أنه سيجد طريقة أخرى
431
00:17:45,758 --> 00:17:50,094
سام) الآن ميت , إذا ... أعتقد أنه وجد طريقة ما )
432
00:17:57,002 --> 00:17:58,970
يا إلهي ، المدعي وسيم جدا
433
00:17:59,004 --> 00:18:01,172
... يجب عليك أن ترى المرأة التي ندافع عنها
434
00:18:01,207 --> 00:18:02,273
ليست جميلة جدا
435
00:18:04,109 --> 00:18:05,576
ماذا ؟
436
00:18:05,610 --> 00:18:07,378
بعض الاشخاص يمكنهم قول ذلك عنا
437
00:18:07,412 --> 00:18:10,080
ماذا يعني ذلك ؟
438
00:18:10,114 --> 00:18:11,749
(أعني ، أنا تقريبا أعمل لصالح هذه المرأة (آناليس
439
00:18:11,783 --> 00:18:12,717
مع كل القرصنة التي أقوم بها
440
00:18:12,751 --> 00:18:14,151
ولم تقم أبدا بتقديمي لها
441
00:18:14,185 --> 00:18:15,252
او لأي من أصدقائك هناك
442
00:18:15,286 --> 00:18:16,887
حسنٌ ، إنهم ليسوا بأصدقائي
443
00:18:16,921 --> 00:18:18,489
في أي دقيقة أنت لست معي ، تكون معهم
444
00:18:18,523 --> 00:18:19,957
إنهم إصدقاؤك
445
00:18:21,860 --> 00:18:23,560
حسن ، سأعرفك بهم
446
00:18:23,594 --> 00:18:26,029
لكن ماذا يفترض علي أن أقول لهم ؟
447
00:18:26,064 --> 00:18:27,764
انك ربما خليلي المستقبلي
448
00:18:27,798 --> 00:18:29,699
... إن بدأت تثق بي مجددا أو
449
00:18:29,734 --> 00:18:31,735
لم تقل لي أن الرجل المغتصب شاذ ؟
450
00:18:34,072 --> 00:18:35,072
ماذا ؟
451
00:18:37,942 --> 00:18:40,410
ياإلهي
452
00:18:40,444 --> 00:18:42,612
لما لا تتمالك نفسك قليلا ؟
453
00:18:43,914 --> 00:18:48,017
أيمكنك التأكيد أنه أنت من في الصور سيد (مانينغ) ؟
454
00:18:48,051 --> 00:18:49,218
إنه أنا
455
00:18:49,253 --> 00:18:53,556
قمت بنشرهم في (هيمبر) ، تطبيق خاص بتعارف المثليين ؟
456
00:18:53,591 --> 00:18:55,291
إعتراض ... أين الصلة بالموضوع ؟
457
00:18:55,325 --> 00:18:57,760
أنا ببساطة أحاول أن أكتشف لما
(لم يخبر السيد (مانينغ
458
00:18:57,794 --> 00:19:00,529
المدعي العام أو المحكمة بأنه مثلي
459
00:19:00,563 --> 00:19:01,697
حضرتك
460
00:19:01,731 --> 00:19:03,099
أيها المستشارتين ، إقتربا
461
00:19:03,133 --> 00:19:05,301
قوانين الإغتصاب
462
00:19:05,335 --> 00:19:08,037
... تحظر ذكر ميول السيد (مانينغ) الجنسية
463
00:19:08,071 --> 00:19:09,772
السيد (مانيغ) اخفى حقيقة أساسية حوله
464
00:19:09,806 --> 00:19:11,307
بإمكانها دعم تهمة الإغتصاب
465
00:19:11,341 --> 00:19:12,207
وإن كذب بشأن هذا
466
00:19:12,241 --> 00:19:13,942
فمن الممكن أنه كذب بشأن تعرضه للإغتصاب
467
00:19:13,976 --> 00:19:15,110
هذا إيذاء
468
00:19:15,144 --> 00:19:15,911
القيمة الإثباتية
469
00:19:15,945 --> 00:19:17,579
تفوق أي تأثير ضار
470
00:19:17,614 --> 00:19:18,580
لا أتفق معك
471
00:19:18,615 --> 00:19:21,249
مع من ينام ليس له علاقة بالقضية
472
00:19:21,284 --> 00:19:24,386
وفي الحقيقة أجد أنه تعصب
473
00:19:24,421 --> 00:19:25,954
منك أن تقومي بذكر هذا
474
00:19:25,988 --> 00:19:27,623
سيداتي وسادتي
475
00:19:27,657 --> 00:19:29,090
من فضلكم تجاهلوا كليا إستجواب
476
00:19:29,125 --> 00:19:32,394
(الآنسة (ونتربوتم) للسيد (مانينغ
477
00:19:32,428 --> 00:19:33,761
عليك بالتسوية
478
00:19:33,796 --> 00:19:35,063
أخبري السيد (مانينغ) أن يكتب رقما
479
00:19:35,097 --> 00:19:36,164
سندفع له
480
00:19:36,198 --> 00:19:38,400
ليس لديك الخبرة والمهارة
481
00:19:38,434 --> 00:19:40,068
أخرجي (آناليس) من سرير مرضها
أو أي جحيم هي فيه
482
00:19:40,102 --> 00:19:41,836
حتى يمكنها إصلاح هذا
483
00:19:41,870 --> 00:19:43,972
لا -
أعذريني ؟ -
484
00:19:44,006 --> 00:19:44,739
لن نقوم بالتسوية
485
00:19:44,773 --> 00:19:47,007
... المستشفى -
ليست بموكلتي -
486
00:19:47,042 --> 00:19:48,576
الآن ، هلا عذرتني
487
00:19:50,312 --> 00:19:51,813
(قاومي السلطة (بون
488
00:19:55,350 --> 00:19:59,420
لما تبحثين عن موعد توجيه الإتهام ل (نايت) ؟
489
00:19:59,455 --> 00:20:01,355
ميكايلا) من فضلك لا تقومي بشيء غبي )
490
00:20:01,389 --> 00:20:04,091
متى قمت بشيء غبي ؟
491
00:20:10,465 --> 00:20:12,899
أليس هناك مانع مع رئيستك أن تستولي على شرابها ؟
492
00:20:13,901 --> 00:20:16,470
كان يعمل معها
493
00:20:16,504 --> 00:20:18,638
فقط إذهبي وتكلمي معها
494
00:20:18,673 --> 00:20:20,039
وأقول ماذا ؟
495
00:20:20,074 --> 00:20:23,844
ليس لدي أي فكرة عن كيفية الفوز بالقضية
496
00:20:23,878 --> 00:20:27,180
أرجوك أمي أعطيني الإجابة ؟
497
00:20:27,214 --> 00:20:29,015
ربما ليس بهذه الكلمات
498
00:20:29,049 --> 00:20:32,318
إن ذهبت إليها , سترمقني بتلك النظرة
499
00:20:32,353 --> 00:20:35,788
ثم سأبدأ بالبكاء وبعدها سأضطر للإستقالة
500
00:20:37,557 --> 00:20:40,994
أخبرني أن هذا ليس صحيحا
501
00:20:45,432 --> 00:20:48,701
لما كذبت علي بشأن (سام) ؟
502
00:20:50,070 --> 00:20:56,074
لقد سألتك وجها لوجه ، ماذا حدث
503
00:20:56,109 --> 00:20:57,642
وقلت بأنك لا تعرف
504
00:20:57,676 --> 00:21:00,979
لن نقوم بهذا بينما أنت ثملة
505
00:21:02,615 --> 00:21:04,182
طلبت منك أن لا تخبرني ، صحيح ؟
506
00:21:06,585 --> 00:21:08,020
أتلومينها ؟
507
00:21:09,355 --> 00:21:11,055
لا
508
00:21:11,089 --> 00:21:14,258
لكن لهذا السبب لايمكني أن أذهب إليها
509
00:21:21,243 --> 00:21:23,544
لا ، حقا ، أنا مُنبهرة
510
00:21:23,579 --> 00:21:25,846
المدعي العام عليه تدوير العديد صحون
(تقصد القيام باشياء كثيرة في آنٍ واحد)
511
00:21:25,880 --> 00:21:27,081
(لأكون صادقا هنا (تامي
512
00:21:27,116 --> 00:21:30,050
أنا أفضل بكثير في تنظيفهم بدلا من تدويرهم
513
00:21:30,085 --> 00:21:31,885
حسن ، ربما لو كنت محظوظة
514
00:21:31,920 --> 00:21:34,222
سيتم تعييني في أحد القضايا التي سترافع بها
515
00:21:34,256 --> 00:21:37,992
إذا ، مالتالي في جدول قضاياك ؟
516
00:21:38,026 --> 00:21:39,426
(قضية (نايت لايهي
517
00:21:39,460 --> 00:21:40,594
المحقق ؟
518
00:21:40,629 --> 00:21:42,830
أنا مهوسة بها
519
00:21:42,864 --> 00:21:44,397
(نعم ، انت وباقي سكان (فيلادالفيا
520
00:21:44,432 --> 00:21:46,233
إذا من اين هي اصولك ؟
521
00:21:46,267 --> 00:21:48,902
تعلم , سمعت أنه قام بها من اجل الإنتقام
522
00:21:48,937 --> 00:21:50,370
تعلمين لا يمكنني التكلم عنها
523
00:21:50,404 --> 00:21:52,372
مع المدنيين ، نعم
524
00:21:52,406 --> 00:21:54,907
لكن كلانا من ضباط المحكمة
525
00:21:54,942 --> 00:22:01,114
سمعت انه تواصل مع (ريبيكا ساتر) لتقوم بمساعدته
526
00:22:01,149 --> 00:22:02,349
أو كما تقول
527
00:22:02,383 --> 00:22:03,750
ماذا ؟ أنت لا تصدقها ؟
528
00:22:03,784 --> 00:22:05,685
فتاة مثلها ؟ من يعرف بحق الجحيم ؟
529
00:22:05,719 --> 00:22:08,522
... كل ما نعرفه انها أخبرت المحققين
530
00:22:08,556 --> 00:22:10,957
(نايت) حاول ان يطلب منها أن تضع ادلة ضد (سام)
531
00:22:10,991 --> 00:22:13,726
وعندما لم تقبل ، هدد بأنه سيؤذيها
532
00:22:13,761 --> 00:22:15,838
مساعد المدعي العام في قضية (نايت) اخبرك بهذا ؟
533
00:22:15,850 --> 00:22:16,328
نعم
534
00:22:16,329 --> 00:22:17,897
... ميكايلا) لا يمكنك فقط ان )
535
00:22:17,931 --> 00:22:19,032
أخبرته أني كاتبة مُختَصِرة
536
00:22:19,066 --> 00:22:20,166
لا يعرف اي شيء
537
00:22:20,200 --> 00:22:22,201
أترى ؟ لست الوحيد الذي يعرف كيف
يستعمل الجنس
538
00:22:22,235 --> 00:22:23,202
للحصول على معلومات
539
00:22:23,236 --> 00:22:26,238
حسنٌ ، على الاقل كذبة (ريبيكا) ساعدتنا
اخيرا
540
00:22:26,273 --> 00:22:27,373
لم تكذب
541
00:22:27,407 --> 00:22:29,308
أأخبرتك أنها لم تكذب ؟
542
00:22:29,342 --> 00:22:31,477
لا ، لكني قلت لها أن تجيب فقط على
الاسئلة التي تطرح عليها
543
00:22:31,511 --> 00:22:33,078
و (ريبيكا) دائما تفعل ما يُطلب منها ؟
544
00:22:33,112 --> 00:22:34,880
سأتصل بها في الحال
545
00:22:34,914 --> 00:22:36,415
وتقول ماذا ؟ -
ايهم ذلك ؟ -
546
00:22:36,449 --> 00:22:37,550
سأفهم ماهية الموضوع
547
00:22:39,085 --> 00:22:42,087
أترين ، لهذا السبب لا اُحبذ الفتيات
548
00:22:43,189 --> 00:22:45,123
اشعر فقط أنك تريد أن تمسك عني كذبة
549
00:22:45,158 --> 00:22:47,092
يجب علي فقط أن أخبرهم أني
(رأيت (نايت) يقتل (سام
550
00:22:47,126 --> 00:22:48,626
بينما أنا مقبلة على ذلك , أستطيع أن أخبرهم
أنه قتل (رودي) أيضا
551
00:22:48,661 --> 00:22:50,662
قلت ان الإسم هو (والترز) ؟
552
00:22:50,697 --> 00:22:51,462
(رودي والترز)
553
00:22:51,497 --> 00:22:53,431
عاش في شقتي قبلاً مني
554
00:22:53,465 --> 00:22:55,067
الشرطة اتت لاخذه
555
00:22:55,101 --> 00:22:57,002
لكن لم يتواصل اي أحد مع جدته
556
00:22:57,036 --> 00:22:58,603
أو أخبرها بما حدث
557
00:23:02,341 --> 00:23:03,841
هنا
558
00:23:03,875 --> 00:23:07,812
وفقا لهذا ، (رودي والترز) قبض عليه في
5503
559
00:23:07,846 --> 00:23:11,082
نظرا للسلوك الغير المنضبط إثر تناول جرعة
زائدة من المخدرات
560
00:23:11,116 --> 00:23:13,251
(تم أخذه لمستشفى (ميدلتون
561
00:23:13,285 --> 00:23:16,653
وبعد ذلك تم نقله لمستشفى الامراض النفسية
562
00:23:16,688 --> 00:23:19,824
مستشفى (إنفليد) السلوكي
563
00:23:24,863 --> 00:23:26,997
أنظر لذلك ، انظر لذلك
564
00:23:27,032 --> 00:23:28,799
الميت قد نهض
565
00:23:40,144 --> 00:23:42,512
لم تكوني معتادة على الشرب
566
00:23:42,547 --> 00:23:44,248
آناليس) تشرب )
567
00:23:46,083 --> 00:23:48,184
أين كل هؤلاء الاشخاص الذين يعملون لديك ؟
568
00:23:48,219 --> 00:23:49,219
لما ليسوا هنا ؟
569
00:23:49,253 --> 00:23:51,554
لديهم محاكمة
570
00:23:51,588 --> 00:23:53,456
بدونك ؟
571
00:23:53,490 --> 00:23:57,227
أمي ، أيبدو لك أني استطيع أن أكون في المحكمة ؟
572
00:23:57,261 --> 00:24:00,296
ايبدو اني استطيع مساعدة اي شخص ؟
573
00:24:02,666 --> 00:24:04,367
أنا فقط أحاول خلق حوار
574
00:24:10,774 --> 00:24:12,040
إنها قضية بشأن رجل
575
00:24:12,075 --> 00:24:14,243
يقول انه تعرض للإغتصاب من قبل إمرأة
576
00:24:14,278 --> 00:24:16,646
الآن , هذا جنون
577
00:24:18,749 --> 00:24:21,016
لماذا ، تظنين أن النساء لسن قادرات
578
00:24:21,050 --> 00:24:22,151
على هذا النوع من العنف ؟
579
00:24:22,185 --> 00:24:23,685
بالطبع لا ، النساء ؟
580
00:24:23,719 --> 00:24:25,888
أشياء أخرى ، نعم ... لكن الإغتصاب ؟
581
00:24:25,922 --> 00:24:26,989
لا ، لا
582
00:24:27,023 --> 00:24:31,059
وضع الرجال على هذه الأرض لأخذ الاشياء ، تعلمين ؟
583
00:24:31,094 --> 00:24:34,062
يأخذون أموالك , يأخذون أرضك
584
00:24:34,097 --> 00:24:36,231
يأخذون إمرأة ، واي شيء آخر
585
00:24:36,266 --> 00:24:37,565
... يمكنهم وضع أيديهم الجشعة عليه
586
00:24:37,600 --> 00:24:38,700
هؤلاء هم الرجال
587
00:24:38,734 --> 00:24:42,203
النساء ، تم خلقهم لتقديم الحب
588
00:24:42,237 --> 00:24:46,675
... للرعاية ، للحماية ، والإهتمام
589
00:24:46,709 --> 00:24:48,242
هؤلاء هم النساء
590
00:24:49,244 --> 00:24:50,878
أأقول شيئاً مضحكا ؟
591
00:24:50,913 --> 00:24:53,548
تعريفك للمرأة
592
00:24:53,582 --> 00:24:57,185
أعني... متى قمت بالرعاية ؟
593
00:24:57,219 --> 00:25:00,688
متى قمت بالحماية
الإهتمام ، أو الحب ؟
594
00:25:00,722 --> 00:25:03,390
ماذا عنك ؟
595
00:25:06,394 --> 00:25:08,729
أحقا تريدين غناء هذه النغمة ؟
596
00:25:08,763 --> 00:25:09,630
نعم
597
00:25:09,664 --> 00:25:11,097
سأقوم بالتلحين إن ألفتي القطعة الموسيقية
598
00:25:11,132 --> 00:25:12,299
كيف ذلك ؟
599
00:25:12,334 --> 00:25:14,134
(أنت تحرجين نفسك (آنا مي
600
00:25:14,168 --> 00:25:15,536
أحقا تظنين نفسك شخصا مهم ؟
601
00:25:15,570 --> 00:25:20,106
متعالية وقوية في هذا المنزل الغني والخيالي
602
00:25:20,141 --> 00:25:22,275
... الذي لم يتسنى لي أبدا
603
00:25:22,310 --> 00:25:24,778
لا ، لا ، أمي ، حسنٌ ؟
604
00:25:24,813 --> 00:25:28,114
دعينا نترك الدوران حول الموضوع هكذا
605
00:25:28,149 --> 00:25:30,150
ولنصل إلى صلبه
606
00:25:30,184 --> 00:25:31,918
أكنتي تعلمين ؟
607
00:25:31,953 --> 00:25:34,754
عمك (كلايد ) ميت الآن
608
00:25:34,788 --> 00:25:36,890
أكنتي تعرفين بما فعله لي ؟
609
00:25:36,924 --> 00:25:38,158
إنه ميت
610
00:25:38,192 --> 00:25:39,926
أسمعتني ؟
611
00:25:39,961 --> 00:25:42,795
وقد نال عقابه
612
00:25:46,199 --> 00:25:47,734
إذا كنتي تعرفين
613
00:26:08,121 --> 00:26:09,855
(آنا مي)
614
00:26:09,890 --> 00:26:13,625
زوجي الوغد ، ربما كان خائنا ومتدني
615
00:26:13,659 --> 00:26:16,028
لكنه رآني ، لما أنا بهذه الحالة
616
00:26:16,062 --> 00:26:17,295
ذلك الرجل لا يفهم شيئاً
617
00:26:17,329 --> 00:26:19,531
سام) عرف بالضبط ما حصل لي )
618
00:26:19,565 --> 00:26:22,768
في اللحظة التي دخلت فيها مكتبه ... كل شيء
619
00:26:22,802 --> 00:26:27,305
قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها
620
00:26:27,339 --> 00:26:29,808
هي سبب ما أنا عليه الآن
621
00:26:31,511 --> 00:26:34,178
عمتك (لين ) تم إغتصابها
622
00:26:34,213 --> 00:26:36,948
من قبل معلمها للصف الاول بالإبتدائية
623
00:26:36,982 --> 00:26:41,685
القس (دانييل) إغتصبني بعد تمارين الجوقة الموسيقية
624
00:26:41,720 --> 00:26:43,854
أول رجل عملت لديه
625
00:26:43,889 --> 00:26:45,790
بعض من الرجال الذين واعدتهم
626
00:26:45,824 --> 00:26:49,360
قلت لك... الرجال يأخذون الاشياء
627
00:26:49,395 --> 00:26:51,295
لقد كانوا يأخذون الاشياء من النساء
628
00:26:51,329 --> 00:26:53,163
منذ الأزل
629
00:26:53,197 --> 00:26:56,733
ليس هناك سبب لنتكلم عن الموضوع وننشر
الفوضى في كل مكان
630
00:26:56,767 --> 00:27:00,470
بالتأكيد ليس هناك سبب للذهاب لطبيب
نفسي من أجل المساعدة
631
00:27:00,504 --> 00:27:02,204
ويتنهي المطاف بالزواج به
632
00:27:02,239 --> 00:27:05,809
لم تتعلمي أي شيء
633
00:27:05,843 --> 00:27:08,210
لا
634
00:27:08,245 --> 00:27:11,848
تعلمت أن (آنامي) تنتمي لصندون المحتاجين
635
00:27:13,683 --> 00:27:17,086
إذهبي لمنزلك أمي
636
00:27:17,120 --> 00:27:18,687
لا أحتاجك
637
00:27:31,226 --> 00:27:32,450
ظللت أفكر ... ماذا لو (مانينغ) إدعى الإغتصاب
638
00:27:32,500 --> 00:27:35,195
للحصول على تعويضات ، ربما حاول هذا من قبل
639
00:27:35,229 --> 00:27:36,329
ربما حتى مع موظفين آخرين في المستشفى
640
00:27:36,364 --> 00:27:38,365
إذا ذهبت إلى هناك للتحقق من زياراته قبل وبعد العملية
641
00:27:38,399 --> 00:27:39,866
لأرى أي ملاحظات كتبت عنه
642
00:27:39,900 --> 00:27:41,968
وعندما وجدت سجل زياراته... أنظري لهذا
643
00:27:42,003 --> 00:27:43,970
لم يذهب إلى مكتب الطبيب في أغلب زياراته
644
00:27:44,004 --> 00:27:45,037
ذهب إلى الطابق القانوني
645
00:27:45,071 --> 00:27:45,938
هذا ليس له أي معنى
646
00:27:45,973 --> 00:27:47,874
لما يريد زيارة محامي المستشفى
647
00:27:47,908 --> 00:27:49,876
عندما يرفع قضية ضد أحد عماله ؟
648
00:27:49,910 --> 00:27:52,512
بل لديه معنى
649
00:27:52,546 --> 00:27:53,679
صديقك المقرصن بالمنزل ؟
650
00:27:53,714 --> 00:27:55,615
أخبره أننا نحتاج مساعدته
651
00:27:58,018 --> 00:28:00,052
أنت متأكدة أن هذا سينجح ؟
652
00:28:00,086 --> 00:28:01,086
لا
653
00:28:01,121 --> 00:28:03,389
لكن كلانا سيشعر بشعور جيد لو نجح هذا
654
00:28:03,423 --> 00:28:04,956
نهوض
655
00:28:04,991 --> 00:28:07,692
(آنسة (ونتربوتم
656
00:28:07,727 --> 00:28:08,860
فهمت أن موكلتك مهتمة
657
00:28:08,895 --> 00:28:09,628
بالتوصل إلى صفقة الإقرار بالذنب ؟
658
00:28:09,662 --> 00:28:12,564
نعم , موكلتي لا تريد المواصلة
659
00:28:12,598 --> 00:28:13,865
في الدفاع للتخفيف من التهمة
660
00:28:13,900 --> 00:28:15,501
والتي سوف يتم إزالتها من سجلها
661
00:28:15,535 --> 00:28:17,068
بعد دفع التعويض
662
00:28:17,102 --> 00:28:17,869
سيدة (وينثروب) ؟
663
00:28:17,904 --> 00:28:19,804
سيد (مانينغ) وافق بالفعل
664
00:28:19,839 --> 00:28:21,506
صحيح ، لكن لأن صاحب عمل موكلتي
665
00:28:21,541 --> 00:28:23,207
سيدفع تكاليف التعويض
666
00:28:23,242 --> 00:28:25,143
أردت من محامي المستشفى أن يأتي
667
00:28:25,177 --> 00:28:26,811
لقاعة المحكمة للموافقة على ذلك
668
00:28:26,846 --> 00:28:28,413
هل المحامي هنا ؟
669
00:28:28,447 --> 00:28:30,549
(دايفيد تاكر) من مستشفى (ميدلتون)
حضرتك
670
00:28:30,583 --> 00:28:32,751
سنرغب بتسجيل موافقتنا على الشروط المالية
671
00:28:32,785 --> 00:28:35,186
للتسوية المقدرة ب 500 ألف دولار
672
00:28:35,220 --> 00:28:36,220
أنت محظوظة جدا
673
00:28:36,255 --> 00:28:38,656
(أن شخصاً آخر تحمل المبلغ آنسة (سامويل
674
00:28:38,690 --> 00:28:39,924
أُجلت المحاكمة
675
00:28:39,958 --> 00:28:41,125
في الواقع ، أريد أن أنبه
676
00:28:41,160 --> 00:28:43,994
المحكمة إلى حقيقة الموافقة على هذه الشروط
677
00:28:44,029 --> 00:28:45,596
سيد (تاكر) ذكر للتو في السجل أنه
678
00:28:45,630 --> 00:28:48,332
سيدفع لنفسه نصف ال 500 ألف دولار
679
00:28:48,367 --> 00:28:49,567
لم أفهم
680
00:28:49,601 --> 00:28:50,768
ولا أنا حضرتك
681
00:28:50,802 --> 00:28:54,271
إكتشفت مؤخرا أن السيد (تاكر) والسيد (مانينغ) هنا
682
00:28:54,305 --> 00:28:55,338
هما خليلان
683
00:28:57,108 --> 00:28:59,843
(هنا رسائل إلكترونية بين السيد (تاكر) والسيد (مانينغ
684
00:28:59,878 --> 00:29:02,112
حيث تشاركا صورا حميمية لبعضهما البعض
685
00:29:02,146 --> 00:29:03,948
وأيضا كلاما بين المتحابين
686
00:29:03,982 --> 00:29:06,050
هذه رسائلي الإلكترونية الخاصة ، حضرتك
687
00:29:06,084 --> 00:29:07,284
كمحام للمستشفى
688
00:29:07,318 --> 00:29:08,952
السيد (تاكر) كان له معرفة داخلية
689
00:29:08,986 --> 00:29:12,855
بالقضايا التي ستجبر المستشفى على
دفع مبالغ كبيرة
690
00:29:12,890 --> 00:29:14,524
بما في ذلك تهم الإغتصاب
691
00:29:14,559 --> 00:29:15,492
هذا إفتراء
692
00:29:15,526 --> 00:29:18,027
إختاروا موكلتي لأنهم يعرفون أنها خجولة
693
00:29:18,062 --> 00:29:19,262
وستكون سهلة المنال
694
00:29:19,297 --> 00:29:20,863
مستحيل أن يثبت هذا
695
00:29:20,898 --> 00:29:22,966
(أن هذين الرجلين لفقا تهمة الإغتصاب للآنسة (سامويل
696
00:29:23,000 --> 00:29:26,368
(لكنهما قاما بفتح حساب بنكي مشترك في (ميكنوس
697
00:29:26,403 --> 00:29:27,303
تعويض بهذا المقدار
698
00:29:27,337 --> 00:29:29,305
سيبقيهم فترة طويلة هناك
699
00:29:29,339 --> 00:29:31,841
سيدة (وينثروب) ألا تعتقدين أنه وقت الإلتماس الآن ؟
700
00:29:34,578 --> 00:29:37,880
نود تقديم إلتماس رفع
701
00:29:37,915 --> 00:29:39,315
(للتهم الموجهة ضد الآنسة (سامويل
702
00:29:39,349 --> 00:29:40,649
ممنوح
703
00:29:40,683 --> 00:29:42,118
أنت حرة لتغادري
704
00:29:45,122 --> 00:29:46,255
أفكرتي بتغيير إسمك
705
00:29:46,289 --> 00:29:49,158
من (ونتربوتم) إلى (الجليد البارد) ؟
706
00:29:49,192 --> 00:29:52,595
لأن ذلك العمل الذي قمتي به كان رائعا
707
00:29:52,629 --> 00:29:53,962
أعني , كنت أعلم أنك ستتمكني منهم
708
00:29:53,997 --> 00:29:55,998
لكن من كان يعلم أنها ستكون على
طريقة (روب أدوب) القديمة
709
00:29:56,032 --> 00:29:57,265
بالله عليك ، الملاكمة ؟
710
00:29:57,299 --> 00:29:58,600
مباراة (رامبل إن ذي جنغل) ؟
711
00:30:00,302 --> 00:30:02,904
علي كلاي) يميل على الحبال )
فورمان) يتعب بشدة )
712
00:30:02,939 --> 00:30:04,006
وفي اللحظة التي يكون منهكا بها
713
00:30:04,040 --> 00:30:05,641
... علي ) ترجع إليه قواه ويقوم )
714
00:30:13,815 --> 00:30:15,483
أكان هذا لأنك يائسة مجددا أو ؟
715
00:30:29,998 --> 00:30:31,098
لما قمت بجرنا جميعا إلى هنا مجددا ؟
716
00:30:31,133 --> 00:30:32,099
ومن فضلك لا تقل لي
717
00:30:32,134 --> 00:30:34,501
أننا نحتفل بدخول (نايت) السجن بدلا منا
718
00:30:35,236 --> 00:30:36,937
أُوليفر) يريد مقابلتكم ياشباب)
719
00:30:36,972 --> 00:30:38,673
خليلك يعرف من نكون ؟
720
00:30:38,707 --> 00:30:41,341
لا ، وهو ليس بخليلي
721
00:30:41,376 --> 00:30:42,143
لكني معجب به
722
00:30:42,177 --> 00:30:43,878
وأحب ممارسة الحب معه
723
00:30:43,912 --> 00:30:45,512
إذا فاليتصرف الجميع بسلوك مهذب
724
00:30:46,814 --> 00:30:49,015
ولدي مشاكل مخدرات
725
00:30:49,050 --> 00:30:49,949
ماذا ؟
726
00:30:49,984 --> 00:30:51,785
كان علي أن أخبر (أُوليفر) أني كنت مدمنا
727
00:30:51,819 --> 00:30:54,020
(حتى لا يعرف أننا قتلنا (سام
728
00:30:54,055 --> 00:30:57,023
إذا سايروني فقط إلا إن أردتم الذهاب للسجن
729
00:30:57,058 --> 00:30:58,225
مرحبا -
مرحبا -
730
00:30:58,259 --> 00:31:01,027
أوليفر) مرحبا )
731
00:31:01,062 --> 00:31:02,028
عجبا
732
00:31:02,063 --> 00:31:04,197
(أشعر كأني نزلت من الطائرة في (هاواي
733
00:31:04,231 --> 00:31:05,131
أين هي أكاليل الزهور ؟
734
00:31:06,901 --> 00:31:09,135
(أوليفر) هذه (ميكايلا) (لورل) و(ويس)
735
00:31:09,170 --> 00:31:09,869
مرحبا
736
00:31:09,904 --> 00:31:10,737
شباب من فضلكم لا تحرجوني
737
00:31:10,771 --> 00:31:13,639
لن نجرؤ على ذلك
738
00:31:13,674 --> 00:31:16,076
لكن جديا (أوليفر) أنت كل ما يتكلم عنه
739
00:31:16,110 --> 00:31:17,310
أوليفر) قام بهذا وفعل هذا )
740
00:31:17,344 --> 00:31:19,078
توقفي ، لا ، لا يفعل ذلك
741
00:31:19,112 --> 00:31:20,913
... وجديا بشأن مشكلة مخدراته الصغيرة
742
00:31:20,947 --> 00:31:21,914
لاتقلق
743
00:31:21,948 --> 00:31:23,349
كلنا نقوم بالمطلوب منا لنبقيه بعيدا عنها
744
00:31:23,383 --> 00:31:25,251
ميكايلا) إنه وقت السرير)
745
00:31:25,285 --> 00:31:26,352
إمنحيني لحظة
746
00:31:26,386 --> 00:31:27,720
وعندما يعود الأمر إلى
747
00:31:27,754 --> 00:31:28,521
... مشاكل (كونر) العاطفية العميقة والمتنوعة
748
00:31:28,555 --> 00:31:30,889
إنه مثل كتاب من 300 صفحة لقانون الضرائب
749
00:31:30,924 --> 00:31:33,058
أعطوه لنا هذا الصباح
750
00:31:33,093 --> 00:31:35,728
إذا ... سأبقى هنا طيلة الليل
751
00:31:35,762 --> 00:31:39,998
سأتصل بك في الصباح
752
00:31:40,033 --> 00:31:41,767
كذبة المكتبة ؟
753
00:31:41,801 --> 00:31:44,169
(أستعملها في بعض الأحيان مع (كان
754
00:31:44,204 --> 00:31:47,106
هل هي الكوابيس ؟
755
00:31:47,140 --> 00:31:50,075
ريبيكا) كذبت علي)
756
00:31:51,744 --> 00:31:54,412
رودي) ... الرجل الذي عاش في شقتي ؟)
757
00:31:54,447 --> 00:31:55,480
نعم
758
00:31:57,250 --> 00:31:59,217
حصلت على تقرير إعتقاله هذا الصباح
759
00:31:59,252 --> 00:32:05,089
قالت أنه حصل له إنهيار عصبي
760
00:32:05,124 --> 00:32:07,191
لكن في الحقيقة كانت جرعة مخدرات زائدة
761
00:32:07,226 --> 00:32:09,426
التي أدت به إلى مصحة عقلية
762
00:32:09,461 --> 00:32:11,129
ربما لم تكن تعلم بذلك
763
00:32:11,163 --> 00:32:13,464
ربما , لكن الليلة التي حدث فيها كل هذا
764
00:32:13,498 --> 00:32:17,668
(كانت ... نفس الليلة التي قُتلت بها (ليلى
765
00:32:19,638 --> 00:32:22,306
تعتقد أن (رودي) له علاقة بمقتل (ليلى) ؟
766
00:32:22,340 --> 00:32:23,440
لا اعلم
767
00:32:25,310 --> 00:32:27,144
(سام) قتل (ليلى) ، (ويس)
768
00:32:27,178 --> 00:32:28,545
أثبتنا ذلك في المحكمة
769
00:32:28,580 --> 00:32:30,447
ماذا لو كنت مخطئاً ؟ -
لم تكن مخطئاً -
770
00:32:30,482 --> 00:32:33,049
لكن ماذا لو كنت مخطئا وهي فعلتها ؟
771
00:32:33,084 --> 00:32:36,420
ثم ما فعلناه ... ما قمت به
772
00:32:36,454 --> 00:32:38,722
موت (سام) كان خطئاً منه
773
00:32:38,757 --> 00:32:40,291
لكن (نايت) بالسجن الآن
774
00:32:40,325 --> 00:32:45,728
و ... وما نفعله به
775
00:32:45,763 --> 00:32:50,901
ماذا لو كنت مخطئاً بشأنها طيلة الوقت ؟
776
00:32:53,304 --> 00:32:57,107
بحلول الصباح سأكون قد غادرت
777
00:33:01,779 --> 00:33:04,146
لا بأس عزيزتي
778
00:33:04,181 --> 00:33:05,381
لا بأس
779
00:33:09,986 --> 00:33:11,086
دعيني أمشط شعرك
780
00:33:11,121 --> 00:33:12,288
مطبخك مزدحم
781
00:33:13,957 --> 00:33:15,324
توقفي أمي
782
00:33:15,358 --> 00:33:17,893
لا بأس ، الآن ، أين هو المشط ؟
783
00:33:21,464 --> 00:33:22,932
هيا
784
00:33:35,010 --> 00:33:38,547
إشتريت ذلك المنزل مقابلا لشجرة خوخ
785
00:33:38,581 --> 00:33:41,583
عندما كنت حاملا بك
786
00:33:44,354 --> 00:33:47,322
كنت فخورة جدا بذلك المنزل
787
00:33:47,356 --> 00:33:50,859
لم يكن كبيرا جدا ، لكن كان ملكي
788
00:33:50,893 --> 00:33:54,328
بنيت أرجوحة للشرفة ، وصنعت حديقة صغيرة
789
00:33:54,362 --> 00:33:56,663
كانت مقابلة للمنزل
790
00:33:56,697 --> 00:34:00,467
وكنت أطبخ على ذلك الموقد القديم
791
00:34:00,501 --> 00:34:04,704
تعرفينه ، ذلك الذي يجب عليك إشعاله
بأعواد الكبريت الطويلة ؟
792
00:34:05,740 --> 00:34:11,310
وفي أحد الشتاءات ، عمك (كلايد ) مر بنا
793
00:34:11,345 --> 00:34:14,381
وقال أنه يحتاج لمكان يقيم فيه
794
00:34:14,415 --> 00:34:17,216
إلى أن تتحسن ظروفه مثلما قال
795
00:34:17,251 --> 00:34:20,387
لا يمكنك إدارة ظهرك لعائلتك
796
00:34:20,421 --> 00:34:25,425
وبعد ذلك ، في أحد الأيام إستيقظت في منتصف الليل
797
00:34:25,459 --> 00:34:28,394
لم أعرف ما كان ذلك
798
00:34:28,428 --> 00:34:30,363
فقط إستيقظت
799
00:34:30,397 --> 00:34:35,434
مشيت إلى أسفل القاعة لأتفقدك
800
00:34:35,468 --> 00:34:40,406
و(كلايد) كان خارجا من غرفتك
801
00:34:40,440 --> 00:34:41,941
وعلمت بما قام به
802
00:34:41,975 --> 00:34:43,942
كان رجلا ضخما
803
00:34:43,976 --> 00:34:47,546
يحب الشُرب والمشروب
804
00:34:47,580 --> 00:34:50,348
يدخن 3 علب من السجائر يوميا
805
00:34:50,383 --> 00:34:53,685
كان دائما يجعل رائحة المنزل كريهة بدخان السجائر
806
00:34:53,720 --> 00:34:58,690
طيلة الوقت , كان ينام على الأريكة
807
00:34:58,725 --> 00:35:02,460
والسيجارة تتدلى من فمه
808
00:35:02,494 --> 00:35:06,564
كنت أذهب بجواره وأقوم بإطفائها
809
00:35:06,598 --> 00:35:11,269
وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة
810
00:35:11,304 --> 00:35:15,273
نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان
811
00:35:15,308 --> 00:35:18,609
وتلك السيجارة تتدلى من فمه
812
00:35:18,644 --> 00:35:21,446
أخرجتك أنت وإخوتك وأخواتك من أسرتكم
813
00:35:21,480 --> 00:35:24,048
وذهبنا إلى العمة (مايبل) للنوم عندها
814
00:35:24,082 --> 00:35:28,753
وتلك الليلة , ذلك المنزل الذي أحببته بشدة
815
00:35:28,787 --> 00:35:31,055
إحترق كليا
816
00:35:31,089 --> 00:35:36,393
وعمك (كلايد ) إحترق معه
817
00:35:40,798 --> 00:35:43,400
أعرف كيف ... كيف كنتي تعذبي نفسك
818
00:35:43,435 --> 00:35:45,269
حول ما حدث هنا ، عزيزتي
819
00:35:45,303 --> 00:35:48,005
... وربما قمتي بشيء سيء جدا
820
00:35:48,039 --> 00:35:51,140
لاأعلم ولا أهتم كثيرا إن فعلتي
821
00:35:51,175 --> 00:35:55,912
أعلم إن فعلتي ذلك , كان لديك سببك الخاص
822
00:35:58,649 --> 00:36:03,920
لأنه في بعض الاحيان عليك أن تقوم
بما يتوجب عليك فعله
823
00:36:03,955 --> 00:36:09,792
حتى لو كان كل ما تملكه هو أعواد كبريت طويلة
824
00:36:09,826 --> 00:36:14,297
ومشروب قابل للإشتعال بشدة
825
00:36:54,086 --> 00:36:55,553
أنا فعلا فخورٌ بك
826
00:36:55,588 --> 00:36:58,256
لم تشرب أي كحول
ولقد كنا بحانة
827
00:36:58,290 --> 00:37:00,324
قلت لك
828
00:37:00,359 --> 00:37:02,427
لا تحتاج لأن تقلق بشأني بعد الآن
829
00:37:02,461 --> 00:37:04,562
لا ، ليس ذلك أيها الثمل
830
00:37:04,597 --> 00:37:05,830
لا ، لقد إنتظرنا كثيرا
831
00:37:05,865 --> 00:37:07,365
أريد أن نكون خليلان مجددا
832
00:37:07,400 --> 00:37:09,600
وأريدك أن تنزع كل هذا
833
00:37:09,634 --> 00:37:11,002
تعال هنا
834
00:37:11,036 --> 00:37:12,569
إقترب مني
835
00:37:12,604 --> 00:37:13,537
توقف
836
00:37:13,571 --> 00:37:15,506
... أريد هذا
837
00:37:15,540 --> 00:37:16,874
وأريدك
838
00:37:18,243 --> 00:37:19,343
بالفعل أريد هذا
839
00:37:20,545 --> 00:37:21,879
عندما تكون صاحيا
840
00:37:32,424 --> 00:37:33,390
نوما هنيئاً
841
00:37:37,562 --> 00:37:40,330
أحبك
842
00:37:42,599 --> 00:37:46,403
كنت في (باريس) لأحصل على شهادتي
في تاريخ الفن
843
00:37:46,437 --> 00:37:48,038
والدانا متوفيان
وجدتنا
844
00:37:48,072 --> 00:37:49,239
لم تردني أن أقلق
845
00:37:49,273 --> 00:37:51,141
ظنت أنه مشغول جدا بالدراسة
846
00:37:51,175 --> 00:37:53,276
و(رودي) يحب الخصوصية
847
00:37:53,311 --> 00:37:54,377
لسنا متقاربان جدا
848
00:37:54,412 --> 00:37:56,980
لكني عندما لم أتلقى أي جواب طيلة فترة الأعياد
849
00:37:57,014 --> 00:37:58,815
عندها أخبرت زوجي أنه علينا أن نعود على الفور
850
00:37:58,849 --> 00:38:01,651
الشرطة أخبرونا أنه هنا
851
00:38:01,685 --> 00:38:04,687
نطلب من ضيوفنا أن يظهروا هوياتهم
852
00:38:06,590 --> 00:38:09,091
بالطبع
853
00:38:12,992 --> 00:38:14,392
(رينا والترز)
854
00:38:14,665 --> 00:38:15,630
(حسن (رينا
855
00:38:15,665 --> 00:38:17,632
لنذهب لمقابلة شقيقك
856
00:38:30,880 --> 00:38:32,481
ألا يجب أن تكوني بالكلية آنسة (برات)؟
857
00:38:32,515 --> 00:38:34,683
لم أكن أعلم إن كنتي قادرة على المجيء
858
00:38:34,717 --> 00:38:37,486
إذا أتيت لأطلعك على كل شيء يحدث
859
00:38:37,520 --> 00:38:39,654
هراء
860
00:38:40,523 --> 00:38:45,093
كيف علينا أن نكون بخير مع هذا ؟
861
00:38:45,127 --> 00:38:48,363
إنه بريء
862
00:38:48,397 --> 00:38:49,563
وأسود البشرة
863
00:38:49,598 --> 00:38:53,534
الظلم يحدث كل يوم في قاعات محاكم هذا البلد
864
00:38:53,568 --> 00:38:55,536
ولم ترمش لك عين -
... لكن -
865
00:38:55,570 --> 00:38:56,570
الفرق الوحيد هنا
866
00:38:56,605 --> 00:38:58,439
هو أنك تعتقدين أن لك صلة مباشرة في هذا
867
00:38:58,474 --> 00:38:59,673
والتي هي أنا
868
00:38:59,708 --> 00:39:02,610
مما يعني أنه عملي أن اقوم بإصلاح هذا
869
00:39:02,644 --> 00:39:04,778
الآن إذهبي قبل أن يراك شخص ما
870
00:39:08,650 --> 00:39:10,050
قيام
871
00:39:13,021 --> 00:39:14,522
فالتخمن أيها الشاب
872
00:39:14,556 --> 00:39:15,823
لديك زوار
873
00:39:17,659 --> 00:39:20,193
رودي ) هل سمعتني ؟)
874
00:39:25,099 --> 00:39:26,500
(رودي)
875
00:39:26,534 --> 00:39:30,837
من الرائع جدا رؤيتك
876
00:39:30,871 --> 00:39:33,173
مرحبا
877
00:39:33,207 --> 00:39:35,575
ماذا حدث له ؟
878
00:39:35,609 --> 00:39:39,679
صدمة نفسية ، مرض وراثي ، المخدرات
خليط من كل هذا
879
00:39:39,713 --> 00:39:41,681
لن تعرف حقا السبب
880
00:39:41,715 --> 00:39:43,482
سأعطيكم بعض الوقت بمفردكم
881
00:39:45,218 --> 00:39:47,386
(ويس)
882
00:39:55,728 --> 00:39:56,795
كاذب
883
00:39:56,829 --> 00:39:59,898
حجتك بأنك غير مذنب
تتظاهر بأنك لم تفعل هذا
884
00:39:59,933 --> 00:40:02,868
الأرملة الحزينة؟ حقا ؟
885
00:40:02,902 --> 00:40:05,604
إعتقدت أنك ستجدين طريقة أخرى لتلعبي هذه اللعبة
886
00:40:05,638 --> 00:40:06,838
تظن أني فعلت هذا لك ؟
887
00:40:06,873 --> 00:40:08,674
لاي درجة تظنني غبية لأقوم بهذا ؟
888
00:40:08,708 --> 00:40:10,742
فقط كفاية لتعتقدي أني سأقع في هذا
889
00:40:10,777 --> 00:40:12,878
لديك (فرانك) ليضع الخاتم بالغابة
890
00:40:12,912 --> 00:40:14,613
أكان غرورك ؟
891
00:40:14,647 --> 00:40:15,614
ألهذا قمت بهذا ؟
892
00:40:15,648 --> 00:40:18,617
لأنه تم طردك بينما كنت تحقق من وراء (سام) ؟
893
00:40:18,651 --> 00:40:20,786
أو كان لأجلي ؟
894
00:40:20,820 --> 00:40:22,721
لأنك أحببتني ؟
895
00:40:22,755 --> 00:40:25,824
كثيرا جدا , وكرهت فكرة أنني في حضن رجل آخر ؟
896
00:40:27,759 --> 00:40:31,696
في كل الحالات ، شكرا لك
897
00:40:31,730 --> 00:40:34,099
ذلك اللقيط إستحق القبر
898
00:40:50,500 --> 00:40:53,000
أطرد محاميك وإتصل بهذا الرقم
899
00:40:55,420 --> 00:40:57,254
ماذا عن ليلة قدوم الشرطة ؟
900
00:40:57,288 --> 00:40:59,590
أتتذكر لما أتوا ليقبضوا عليك ؟
901
00:41:00,691 --> 00:41:01,592
أكنت مع شخص آخر ؟
902
00:41:01,626 --> 00:41:04,228
شخص كنت تتعاطى معه المخدرات ، ربما ؟
903
00:41:04,262 --> 00:41:05,895
ألهذا اصبحت غاضبا ؟
904
00:41:08,098 --> 00:41:10,766
ماذا عن هذه ؟
905
00:41:12,869 --> 00:41:14,403
تعرفها ، صحيح ؟
906
00:41:15,639 --> 00:41:16,639
(إسمها (ريبيكا
907
00:41:18,708 --> 00:41:20,776
ويس) ... توقف)
908
00:41:20,810 --> 00:41:22,445
أكانت معك تلك الليلة ؟
909
00:41:22,479 --> 00:41:24,780
أتعاطيتما المخدرات مع بعض ؟
910
00:41:24,814 --> 00:41:27,149
مبلل
911
00:41:28,451 --> 00:41:31,954
ماذا قلت ؟
912
00:41:31,988 --> 00:41:33,488
مبلل
913
00:41:33,523 --> 00:41:35,024
قلها مجددا
914
00:41:35,058 --> 00:41:37,793
مبلل
915
00:41:39,995 --> 00:41:40,995
مبلل ؟
916
00:41:44,733 --> 00:41:46,801
خزان المياه
917
00:41:52,402 --> 00:41:56,102
(تحديد مكان هاتف (ويس جيبنس
918
00:41:56,703 --> 00:41:59,903
مستشفى (إنفيلد) السلوكي
919
00:41:46,835 --> 00:41:50,772
(وجدت جثة إمرأة في منزل (كابا كابا ثيا
920
00:42:08,480 --> 00:42:15,680
ترجمة : حكيم
eqla3.com