1
00:00:01,570 --> 00:00:04,083
- Previously on "How to get away with Murder"...
- Mrs. Walker.
2
00:00:04,109 --> 00:00:06,544
Do you have time for
your future mother-in-law?
3
00:00:06,570 --> 00:00:07,736
I'm not signing the prenup.
4
00:00:07,771 --> 00:00:08,871
You stubborn bitch!
5
00:00:10,407 --> 00:00:12,575
- Michaela.
- Hey.
6
00:00:12,609 --> 00:00:15,411
Tonight is gonna be the heezy, fo' sheezy...
7
00:00:16,313 --> 00:00:17,113
Hi, there.
8
00:00:17,147 --> 00:00:18,314
Who is this?
9
00:00:18,348 --> 00:00:19,415
Sasha... His girlfriend.
10
00:00:19,441 --> 00:00:20,907
I know you didn't kill Lila Stangard.
11
00:00:20,951 --> 00:00:22,451
And we both know who did...
Help me catch him.
12
00:00:22,485 --> 00:00:23,686
Lila was pregnant.
13
00:00:23,720 --> 00:00:25,253
That's the evidence we
need to tie Sam to her?
14
00:00:25,288 --> 00:00:26,388
Plug it into his computer.
15
00:00:26,422 --> 00:00:28,223
It'll download all his phone information.
16
00:00:28,257 --> 00:00:30,593
She took it. Did you bring your car?
17
00:00:30,627 --> 00:00:32,895
He kissed me... So I'd lie to you.
18
00:00:32,929 --> 00:00:34,763
He knew she was pregnant.
19
00:00:34,798 --> 00:00:35,698
You're fired.
20
00:00:35,732 --> 00:00:36,966
No.
21
00:00:37,000 --> 00:00:39,267
Since Lila was pregnant,
I'm demanding that they collect
22
00:00:39,302 --> 00:00:41,436
DNA samples of all the men in her life...
23
00:00:41,471 --> 00:00:43,105
Including her teachers.
24
00:00:53,149 --> 00:00:55,950
I know nothing... About you, us.
25
00:00:55,985 --> 00:00:56,985
Why are you doing this?
26
00:00:57,019 --> 00:00:58,219
You knew she was pregnant.
27
00:00:58,253 --> 00:00:59,787
How stupid could you be? Bonnie?
28
00:00:59,822 --> 00:01:01,589
Of course she'd tell me.
29
00:01:01,624 --> 00:01:02,924
All right, just...
30
00:01:02,958 --> 00:01:04,325
Annie, wait.
31
00:01:04,359 --> 00:01:05,760
I lied, yes,
32
00:01:05,794 --> 00:01:07,996
but only because I was afraid
you'd think I killed her.
33
00:01:08,030 --> 00:01:09,631
- Didn't you?
- No. God, no.
34
00:01:09,665 --> 00:01:11,432
Annie, please. J...
35
00:01:11,466 --> 00:01:13,567
You lie so much,
- your words mean nothing to me.
36
00:01:13,602 --> 00:01:14,968
You mean nothing to me.
37
00:01:15,003 --> 00:01:16,370
Will you just stop for one second?!
38
00:01:16,404 --> 00:01:18,339
No! I'm done saving your ass!
I'm done believing in you!
39
00:01:18,373 --> 00:01:19,973
I'm done loving you! Get out of this house!
40
00:01:20,008 --> 00:01:21,342
I am begging you... Do not give up on me.
41
00:01:21,376 --> 00:01:22,776
- I already have.
- I'm your husband. I love you.
42
00:01:22,818 --> 00:01:24,853
Get out of this house,
or I'm gonna call 911!
43
00:01:26,348 --> 00:01:28,081
I am not leaving until you talk to me!
44
00:01:32,453 --> 00:01:35,656
If one of these idiots touches my car,
45
00:01:35,690 --> 00:01:37,457
I'm gonna run them over.
46
00:01:40,128 --> 00:01:43,196
It's Rebecca. Don't leave me a message.
47
00:01:43,230 --> 00:01:45,865
Still not picking up?
48
00:01:45,899 --> 00:01:47,979
Hey, how do you know
that she's even at Annalise's?
49
00:01:48,001 --> 00:01:50,270
I mean, maybe she got hungry
or went to score some drugs.
50
00:01:50,304 --> 00:01:51,337
She went there.
51
00:01:51,372 --> 00:01:53,839
I know that that's what you keep saying,
52
00:01:53,874 --> 00:01:55,808
but I'm suggesting otherwise.
53
00:01:55,842 --> 00:01:58,378
I mean, even if she's there,
what does it matter?
54
00:01:58,412 --> 00:01:59,546
- We have to study.
- The exam...
55
00:01:59,580 --> 00:02:01,346
Sam killed Lila, okay?
56
00:02:01,381 --> 00:02:03,348
That's why she's going over there.
57
00:02:03,383 --> 00:02:05,517
She's trying to prove it.
58
00:02:05,552 --> 00:02:07,787
I'm not a violent man, Annie.
59
00:02:07,821 --> 00:02:09,955
Everyone's violent given the chance.
60
00:02:09,990 --> 00:02:11,657
No. Not me. You know that.
61
00:02:11,692 --> 00:02:13,212
I tried to believe you this whole time.
62
00:02:13,226 --> 00:02:14,827
Just calm down. I didn't listen to myself.
63
00:02:14,861 --> 00:02:16,128
I am still the man you married.
64
00:02:16,163 --> 00:02:17,896
You are not that man anymore!
65
00:02:17,930 --> 00:02:19,398
And I don't think you ever were,
66
00:02:19,432 --> 00:02:21,066
which is why you chose me, isn't it?
67
00:02:21,100 --> 00:02:22,901
I've been the window dressing for you...
68
00:02:22,935 --> 00:02:24,903
The black woman on your arm so you can hide,
69
00:02:24,937 --> 00:02:26,738
so that people only saw the good guy.
70
00:02:26,772 --> 00:02:28,674
And maybe it took me 20 years to see it,
71
00:02:28,708 --> 00:02:30,375
but I do now... I see it!
72
00:02:30,410 --> 00:02:32,177
And that's why you killed Lila...
73
00:02:32,212 --> 00:02:34,645
Because she was pregnant,
and you knew that if it got out,
74
00:02:34,680 --> 00:02:36,647
people would see you
for the pathetic man you are!
75
00:02:36,682 --> 00:02:39,084
If you think I killed her,
why not just go to the police?
76
00:02:39,118 --> 00:02:40,985
Why get them
to run a DNA test instead?
77
00:02:41,020 --> 00:02:42,854
It's so you can cover your own ass,
78
00:02:42,888 --> 00:02:44,089
because that's who you are...
79
00:02:44,123 --> 00:02:46,591
Some scared little girl
who pretends to be strong
80
00:02:46,625 --> 00:02:48,893
but is really just weak and selfish.
81
00:02:48,928 --> 00:02:50,061
I did everything I could to protect you!
82
00:02:50,096 --> 00:02:52,062
You've done nothing but
make my life miserable!
83
00:02:57,035 --> 00:02:59,036
I've been screwing another man.
84
00:02:59,070 --> 00:03:01,071
Wait. You're serious?
85
00:03:01,106 --> 00:03:02,573
This isn't a-a joke?
86
00:03:02,608 --> 00:03:04,742
I don't care if you believe me.
Just drive faster.
87
00:03:05,777 --> 00:03:07,244
Are you hearing this? I mean...
88
00:03:07,278 --> 00:03:08,612
Why would Annalise defend Rebecca
89
00:03:08,646 --> 00:03:10,347
if she thought Sam was involved?
90
00:03:10,381 --> 00:03:12,850
Because I said I'd go to
the police if she didn't.
91
00:03:12,884 --> 00:03:14,785
Right.
92
00:03:14,819 --> 00:03:16,620
You blackmailed Annalise.
93
00:03:16,654 --> 00:03:18,588
The kid that was so scared
94
00:03:18,623 --> 00:03:20,624
that he almost crapped his
pants on the first day of class.
95
00:03:20,658 --> 00:03:22,259
- This is ridiculous.
- Connor, shut up.
96
00:03:22,293 --> 00:03:23,926
You think Sam killed Lila?
97
00:03:23,961 --> 00:03:25,027
Yes.
98
00:03:26,564 --> 00:03:30,400
This night
just gets better and better.
99
00:03:31,569 --> 00:03:33,737
His name is Nate.
100
00:03:33,771 --> 00:03:36,740
And, boy, is he good to me.
101
00:03:36,774 --> 00:03:39,276
He knows me...
102
00:03:39,310 --> 00:03:42,145
Just what I like and how I like it.
103
00:03:42,179 --> 00:03:45,614
He knows how to make me
scream and groan and sweat.
104
00:03:45,649 --> 00:03:48,151
And so I let him take
me wherever he wants...
105
00:03:48,185 --> 00:03:51,320
- On this counter, on my desk, in our bed.
- You hypocrite.
106
00:03:51,354 --> 00:03:53,890
- Just thinking about him right now makes me...
- Shaming me for cheating all this time.
107
00:03:53,924 --> 00:03:55,391
Which is how I could sleep
with you all these months,
108
00:03:55,425 --> 00:03:56,492
because I would think about him
109
00:03:56,526 --> 00:03:58,927
and I'd be able to stand you on top of me!
110
00:03:58,961 --> 00:04:02,298
And I think of Lila every time
I try to get off with you!
111
00:04:02,332 --> 00:04:03,899
I bet you did. Killing her?
112
00:04:03,933 --> 00:04:06,168
You enjoyed it, didn't you? Strangling her?
113
00:04:06,202 --> 00:04:08,103
Feeling the life go out of her body?
114
00:04:08,137 --> 00:04:09,471
You still think about it, don't you?
115
00:04:09,506 --> 00:04:11,607
Your hand around her neck while
you were still inside of her.
116
00:04:11,641 --> 00:04:14,142
It's exciting you right now, isn't it?
Remembering it?
117
00:04:14,177 --> 00:04:15,811
You want to do it to me now, don't you?
118
00:04:15,845 --> 00:04:17,279
Go ahead. Kill me.
119
00:04:17,313 --> 00:04:18,313
Kill me.
120
00:04:19,949 --> 00:04:21,216
Kill me!
121
00:04:34,347 --> 00:04:35,781
You're a monster.
122
00:04:35,831 --> 00:04:38,032
"Monster," Is that all you got?
123
00:04:38,066 --> 00:04:39,967
You can do better than that.
124
00:04:40,001 --> 00:04:41,268
You want the truth?
125
00:04:43,004 --> 00:04:45,039
You're nothing but a piece of ass.
126
00:04:45,073 --> 00:04:47,774
That's what I saw
127
00:04:47,809 --> 00:04:50,610
when I first talked to you
in the office that day...
128
00:04:50,645 --> 00:04:53,547
'Cause I knew you'd put out.
129
00:04:53,581 --> 00:04:55,649
That's all you're really good for...
130
00:04:55,683 --> 00:04:58,652
Dirty, rough sex
131
00:04:58,686 --> 00:05:02,223
that I'm too ashamed to tell anyone about.
132
00:05:02,257 --> 00:05:06,393
That's how foul you are,
you disgusting slut.
133
00:05:10,665 --> 00:05:13,933
Well...
134
00:05:13,968 --> 00:05:17,036
At least you were finally
able to tell the truth.
135
00:05:54,931 --> 00:05:59,392
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com
136
00:06:17,430 --> 00:06:19,697
Hi. Mr. Keating.
137
00:06:19,732 --> 00:06:21,599
- What do you want?
- Is Professor Keating around?
138
00:06:21,634 --> 00:06:22,667
She's not here.
139
00:06:23,044 --> 00:06:24,578
Any idea when she'll be back?
140
00:06:24,604 --> 00:06:27,072
No. You should... You should go.
141
00:06:27,107 --> 00:06:29,476
I'll just wait, if I can.
142
00:06:29,502 --> 00:06:33,452
I really need to turn this
in to get out of our exam.
143
00:06:33,679 --> 00:06:35,780
Just leave it on her desk.
144
00:06:35,815 --> 00:06:36,981
See, that's the thing.
145
00:06:37,016 --> 00:06:39,350
It's, um, it's a little more
complicated than that.
146
00:06:41,020 --> 00:06:41,853
Rebecca?
147
00:06:46,425 --> 00:06:47,458
What is this?
148
00:06:47,492 --> 00:06:49,660
Why are you both here?
149
00:06:49,695 --> 00:06:51,662
I'm just here to turn in the trophy.
150
00:06:51,697 --> 00:06:54,732
Is... something wrong?
151
00:06:58,303 --> 00:06:59,937
Call Wes.
152
00:07:06,211 --> 00:07:07,845
Unlock the door, Rebecca.
153
00:07:10,715 --> 00:07:12,015
Michaela?
154
00:07:12,050 --> 00:07:15,284
Whoa, whoa. Michaela, slow down.
Who's fighting?
155
00:07:15,319 --> 00:07:18,199
- Rebecca and Sam. I think he's drunk.
- Quit playing around and open the door.
156
00:07:18,222 --> 00:07:19,489
- Is Annalise there?
- No!
157
00:07:19,523 --> 00:07:20,857
And Rebecca's locked herself
inside their bedroom.
158
00:07:20,891 --> 00:07:22,225
What are you doing in there?
What the hell is this?!
159
00:07:22,259 --> 00:07:24,828
Sam killed Lila,
and Rebecca's trying to prove it.
160
00:07:24,862 --> 00:07:26,629
- Open the door, Rebecca.
- Wait, wait, wait. Wait. What?
161
00:07:26,664 --> 00:07:28,297
I'd pay to see her face right now.
162
00:07:28,332 --> 00:07:30,900
No. What did you just say?
163
00:07:30,934 --> 00:07:32,801
You can't leave her alone with him.
164
00:07:32,836 --> 00:07:34,370
Promise me you won't leave.
165
00:07:34,966 --> 00:07:37,134
- Come out, or I'm calling the police.
- My God!
166
00:07:37,161 --> 00:07:38,194
What's he doing?
167
00:07:38,229 --> 00:07:39,963
I... I...
168
00:07:39,997 --> 00:07:41,432
- Open the door, Rebecca!
- H-he's just screaming.
169
00:07:41,466 --> 00:07:43,700
- Michaela, talk to me.
- My God. My God.
170
00:07:43,735 --> 00:07:45,302
Y-you need to get here.
This is bad. Connor, go. Go.
171
00:07:45,336 --> 00:07:46,737
Really, really bad.
172
00:07:46,771 --> 00:07:49,272
I said open the damn door!
173
00:07:49,307 --> 00:07:50,640
What's happening?
174
00:07:50,674 --> 00:07:52,575
My God!
175
00:07:52,609 --> 00:07:54,911
- My God! My God! My God!
My God! - Michaela! Answer me!
176
00:07:54,946 --> 00:07:57,866
- Michaela! - You have to get here right
now! You have to get here right now!
177
00:08:06,161 --> 00:08:07,795
Please, Mr. Keating, stop!
178
00:08:07,829 --> 00:08:09,430
If you just calm down,
we can figure this out.
179
00:08:09,465 --> 00:08:10,898
Come out or I'm coming in!
180
00:08:13,258 --> 00:08:15,760
Stop!
181
00:08:15,841 --> 00:08:16,942
Get out of my house.
182
00:08:16,976 --> 00:08:18,742
Let her go, then we'll leave.
183
00:08:18,777 --> 00:08:20,545
She took my computer.
What the hell is she trying to get?
184
00:08:20,579 --> 00:08:21,579
I don't know.
185
00:08:21,613 --> 00:08:25,316
Just... calm down, and we'll leave.
186
00:08:38,863 --> 00:08:41,966
Rebecca, it's me. You can come out now.
187
00:08:42,000 --> 00:08:44,568
Give me a minute.
188
00:08:55,146 --> 00:08:56,279
Okay, I'm coming.
189
00:08:57,848 --> 00:08:59,015
Good.
190
00:08:59,049 --> 00:09:00,317
I'm here.
191
00:09:12,117 --> 00:09:14,005
- What did you do?
- Nothing.
192
00:09:14,031 --> 00:09:15,898
I didn't find anything.
193
00:09:15,933 --> 00:09:17,299
We'll leave now.
194
00:09:17,334 --> 00:09:20,302
Just let us go.
195
00:09:26,009 --> 00:09:27,309
I'm not gonna do anything.
196
00:09:37,120 --> 00:09:38,020
My God!
197
00:09:38,054 --> 00:09:39,755
Get off!
198
00:09:39,789 --> 00:09:41,690
Grab it!
199
00:09:43,292 --> 00:09:44,826
Laurel!
200
00:09:49,966 --> 00:09:50,866
Aah!
201
00:09:50,900 --> 00:09:52,534
Aaaaah!
202
00:09:53,636 --> 00:09:54,703
Aaaah!
203
00:10:04,913 --> 00:10:07,248
God. God, no.
204
00:10:29,797 --> 00:10:32,631
We need to call an ambulance.
205
00:10:32,674 --> 00:10:35,742
Why? He's dead.
You killed him, Michaela.
206
00:10:35,776 --> 00:10:38,161
Me? H-he was coming at us.
207
00:10:38,187 --> 00:10:40,956
Yeah, and he was alive,
until you shoved him over the railing.
208
00:10:40,990 --> 00:10:42,223
I was protecting Laurel.
209
00:10:42,258 --> 00:10:43,224
She was.
210
00:10:43,259 --> 00:10:44,326
Fine. Then you both killed him.
211
00:10:44,360 --> 00:10:45,360
So did you, then.
212
00:10:45,394 --> 00:10:46,674
No, no, no. I didn't do anything.
213
00:10:46,696 --> 00:10:48,229
It doesn't matter what any of us did.
214
00:10:48,264 --> 00:10:50,231
We were all here,
which means we're all at fault.
215
00:10:50,266 --> 00:10:51,399
What are you talking about?
216
00:10:51,434 --> 00:10:53,301
Rebecca was stealing private information
217
00:10:53,336 --> 00:10:54,369
off of Sam's computer.
218
00:10:54,403 --> 00:10:55,370
That's a felony.
219
00:10:55,404 --> 00:10:57,372
And because we were all helping her,
220
00:10:57,406 --> 00:10:59,846
- we could be charged with felony murder.
- No, no, no, no, no, no,
221
00:10:59,875 --> 00:11:03,044
no prosecutor would do that.
We were defending ourselves.
222
00:11:03,079 --> 00:11:05,847
We broke into his house.
He was defending himself.
223
00:11:05,881 --> 00:11:08,415
- I was just trying to turn in the trophy.
- What?
224
00:11:08,450 --> 00:11:10,585
I wasn't part of your plan is all, so I...
225
00:11:10,619 --> 00:11:12,520
There was no plan, okay? That was all her.
226
00:11:12,554 --> 00:11:13,754
I didn't ask for anyone's help.
227
00:11:13,789 --> 00:11:15,490
Fine. Then we can thank
your boyfriend for that.
228
00:11:15,524 --> 00:11:17,224
Shouldn't we be calling the ambulance?
229
00:11:17,258 --> 00:11:20,194
I think you mean the police, idiot.
230
00:11:20,228 --> 00:11:21,561
He's dead!
231
00:11:21,596 --> 00:11:22,729
Fine. Then the police.
232
00:11:22,763 --> 00:11:24,331
But we can't just sit here and do nothing.
233
00:11:24,366 --> 00:11:26,833
No. Think.
No one knows we were here.
234
00:11:26,868 --> 00:11:28,189
Annalise could be home any minute.
235
00:11:28,203 --> 00:11:29,363
Which is why we should leave.
236
00:11:29,371 --> 00:11:30,504
You want to run?
237
00:11:30,538 --> 00:11:33,374
I'm just saying...
he fell after drinking too much.
238
00:11:33,408 --> 00:11:35,575
My car is outside. Anyone could've seen it.
239
00:11:35,610 --> 00:11:36,910
Your car's here all of the time.
240
00:11:36,944 --> 00:11:38,845
No, we should call the police
and tell them everything.
241
00:11:38,880 --> 00:11:41,214
- But Rebecca can't afford to...
- I don't care about Rebecca right now!
242
00:11:41,248 --> 00:11:42,315
I care about my future!
243
00:11:42,349 --> 00:11:43,449
But you did this!
244
00:11:43,484 --> 00:11:46,019
Just like we all did.
245
00:11:46,053 --> 00:11:48,855
He's dead because of all of us.
246
00:11:48,890 --> 00:11:50,456
And maybe that's okay.
247
00:11:50,491 --> 00:11:53,692
He killed Lila and was gonna
let Rebecca go down for it.
248
00:11:53,727 --> 00:11:54,967
It's not...
249
00:11:55,896 --> 00:11:56,929
My God!
250
00:11:58,232 --> 00:11:59,098
Do something!
251
00:11:59,133 --> 00:12:00,333
- Get him off her!
- Do something!!
252
00:12:47,705 --> 00:12:49,005
He's dead. He's dead.
253
00:12:49,039 --> 00:12:51,341
We have to go... Right now.
254
00:12:51,375 --> 00:12:55,612
He's dead. He's dead. He's dead.
255
00:12:58,181 --> 00:12:59,515
You okay?
256
00:13:01,117 --> 00:13:03,018
We need to clean you up and get out of here.
257
00:13:06,323 --> 00:13:07,889
Okay.
258
00:13:07,924 --> 00:13:09,491
Get ready to leave.
259
00:13:21,871 --> 00:13:23,705
Where are you going?
260
00:13:54,236 --> 00:13:55,669
Wes! Hurry the hell up!
261
00:13:57,239 --> 00:13:58,472
Come on.
262
00:14:06,247 --> 00:14:07,347
What?
263
00:14:08,416 --> 00:14:09,516
Thank you.
264
00:14:16,891 --> 00:14:19,058
It's gonna be fine.
265
00:14:19,093 --> 00:14:21,694
Michaela, we need to leave now.
266
00:14:21,728 --> 00:14:22,996
Just need to stand up, okay?
267
00:14:23,030 --> 00:14:24,130
Here's what we do.
268
00:14:24,164 --> 00:14:25,631
You guys take Michaela to the woods.
269
00:14:25,665 --> 00:14:27,466
I'll get Rebecca out of here.
270
00:14:27,501 --> 00:14:29,802
Wait. What... you just...
You're gonna leave?
271
00:14:29,836 --> 00:14:32,305
She can't be here. You know that.
272
00:14:32,339 --> 00:14:34,173
We're so screwed.
273
00:14:34,208 --> 00:14:35,775
It's gonna be fine.
274
00:14:35,809 --> 00:14:36,942
You're gonna have to trust me right now.
275
00:14:36,976 --> 00:14:39,211
Hey! Are you guys in there?!
276
00:14:39,245 --> 00:14:41,547
Who is that?
277
00:14:41,581 --> 00:14:42,715
Asher.
278
00:14:42,749 --> 00:14:44,784
I see your car in the driveway, Connor!
279
00:14:44,818 --> 00:14:45,951
Open up the damn door!
280
00:14:45,985 --> 00:14:48,521
Okay, what is he doing here?
281
00:14:49,856 --> 00:14:52,190
Everyone, get down.
282
00:14:54,727 --> 00:14:56,761
Connor.
283
00:14:56,796 --> 00:14:59,564
Are you bitches seriously
trying to ignore me right now?!
284
00:14:59,598 --> 00:15:00,765
Let me in!
285
00:15:00,800 --> 00:15:02,901
And you guys call me immature?
286
00:15:02,936 --> 00:15:05,770
I'm, like, the most grown-up grown-up ever
287
00:15:05,805 --> 00:15:07,205
compared to your dumb asses!
288
00:15:07,240 --> 00:15:09,120
We
should just let him in.
289
00:15:10,242 --> 00:15:12,610
If he's been in the house, he'll...
290
00:15:12,645 --> 00:15:13,945
He'll suddenly be a part of it, you know?
291
00:15:13,979 --> 00:15:15,499
The five of us have witnessed him here.
292
00:15:15,514 --> 00:15:17,949
Then daddy Millstone can help get us off.
293
00:15:17,983 --> 00:15:19,851
We could get him to step in the blood.
It's not a bad idea.
294
00:15:19,885 --> 00:15:22,119
- Yeah.
- No! He wasn't part of this.
295
00:15:22,162 --> 00:15:24,464
Do you think that I wanted
to be a part of this?
296
00:15:24,490 --> 00:15:27,058
Wait. Listen.
297
00:15:34,666 --> 00:15:37,068
He's gone.
298
00:15:52,984 --> 00:15:54,150
Screw it.
299
00:15:54,185 --> 00:15:55,819
And in other news, the d.A.'S office
300
00:15:55,854 --> 00:15:59,322
has elected to institute
a voluntary DNA dragnet,
301
00:15:59,357 --> 00:16:00,690
looking for samples
302
00:16:00,724 --> 00:16:03,759
from men connected to
murder victim Lila Stangard..
303
00:16:03,794 --> 00:16:05,895
They are trying to find the man responsible
304
00:16:05,929 --> 00:16:07,830
for impregnating her before her death.
305
00:16:07,865 --> 00:16:09,065
It's crazy, right?
306
00:16:09,100 --> 00:16:11,401
First they think it's the
boyfriend and the bartender.
307
00:16:11,435 --> 00:16:13,336
Then they think it's her secret lover.
308
00:16:13,371 --> 00:16:16,980
I'm just relieved
I didn't know the girl.
309
00:16:17,014 --> 00:16:19,849
I don't want no police
keeping my DNA on file.
310
00:16:19,876 --> 00:16:22,610
You've got secrets to hide?
311
00:16:22,645 --> 00:16:24,813
Investigators tell us they
expect full cooperation...
312
00:16:24,847 --> 00:16:26,014
Don't we all?
313
00:16:27,449 --> 00:16:29,517
♪ Always killing me, killing me slowly ♪
314
00:16:31,220 --> 00:16:35,390
♪ Wanna wash those smiles away ♪
315
00:16:35,424 --> 00:16:38,726
♪ I walk with the noise ♪
316
00:16:38,761 --> 00:16:42,764
♪ it's reaching out to me ♪
317
00:16:42,798 --> 00:16:46,000
♪ I talk to the walls ♪
318
00:16:46,034 --> 00:16:48,936
♪ face my devils ♪
319
00:16:48,970 --> 00:16:50,604
♪ when I'm losing my touch ♪
320
00:16:50,638 --> 00:16:52,306
Don't do anything until I'm back.
321
00:16:52,340 --> 00:16:53,841
Okay?
322
00:16:55,177 --> 00:16:57,278
He wanted to kill me.
323
00:16:57,312 --> 00:16:58,412
I had no other choice.
324
00:16:58,446 --> 00:16:59,579
No.
325
00:16:59,614 --> 00:17:01,081
I had to kill him, or he was gonna kill me.
326
00:17:01,116 --> 00:17:02,649
- I saw the trophy sitting there.
- No.
327
00:17:02,684 --> 00:17:04,285
- I hit him in the head. He deserved to die.
- Why are you saying this?
328
00:17:04,319 --> 00:17:06,085
- And I'm glad he's dead.
- Stop it.
329
00:17:06,120 --> 00:17:06,986
- Stop it!
- No!
330
00:17:07,021 --> 00:17:09,956
Look, my trial's in a couple days.
331
00:17:09,990 --> 00:17:11,224
I'm already going to jail.
332
00:17:11,258 --> 00:17:12,892
And now you might, too, because of me,
333
00:17:12,927 --> 00:17:14,928
and I will kill myself if that happens.
334
00:17:14,962 --> 00:17:19,933
So, please... please
just let me help you for once.
335
00:17:19,967 --> 00:17:22,235
The only thing
you can do to help right now
336
00:17:22,269 --> 00:17:25,404
is stay in this room and not leave.
337
00:17:27,507 --> 00:17:30,543
I'll be back as soon as I can.
338
00:17:47,927 --> 00:17:48,961
Do something.
339
00:17:48,995 --> 00:17:50,596
- Get him off her!
- Do something!!
340
00:17:56,635 --> 00:17:58,937
Hey! Asshat!
341
00:17:58,972 --> 00:18:00,906
Sometime this year, will ya?
342
00:18:53,792 --> 00:18:56,493
I'm so sorry.
343
00:19:07,475 --> 00:19:09,110
What if they got caught
or went to the police
344
00:19:09,144 --> 00:19:10,511
or she convinced him to pin it on us?
345
00:19:10,545 --> 00:19:11,845
Wes wouldn't do that.
346
00:19:15,183 --> 00:19:16,116
Think about it.
347
00:19:16,150 --> 00:19:18,118
How we got here... It's all her fault.
348
00:19:18,152 --> 00:19:19,720
It's not her fault.
349
00:19:21,823 --> 00:19:23,591
Stop acting
like a little bitch baby.
350
00:19:23,625 --> 00:19:25,092
Do not tell me how to feel right now!
351
00:19:25,126 --> 00:19:26,393
- Hey!
- Aah!
352
00:19:26,428 --> 00:19:28,261
Sorry it took so long.
353
00:19:28,295 --> 00:19:29,763
I went back for this.
354
00:19:30,965 --> 00:19:33,066
Now, you... You take that back right now!
355
00:19:33,101 --> 00:19:34,701
No. It's smart.
356
00:19:34,736 --> 00:19:36,970
Commonwealth v. Deloatche...
357
00:19:37,004 --> 00:19:39,072
A case the prosecution
should've won but lost
358
00:19:39,107 --> 00:19:41,074
because there was no murder weapon.
359
00:19:41,109 --> 00:19:42,943
- So, what are you saying?
- We clean it and we put it back.
360
00:19:42,977 --> 00:19:44,910
Hide it in plain sight.
361
00:19:44,945 --> 00:19:47,280
After we bury the body.
362
00:19:47,314 --> 00:19:49,282
No. Absolutely not.
363
00:19:49,316 --> 00:19:51,451
Yeah,
I-I-I-I'm with Michaela.
364
00:19:51,485 --> 00:19:52,785
No, Connor, think.
365
00:19:52,819 --> 00:19:55,655
The trophy, we need, yes,
but the body stays where it is.
366
00:19:55,689 --> 00:19:56,723
No, the body is what gets us caught.
367
00:19:56,757 --> 00:19:58,391
You are not thinking straight.
368
00:19:58,425 --> 00:19:59,726
What do you suggest?
369
00:19:59,760 --> 00:20:01,526
Something that doesn't involve
carrying a body across campus
370
00:20:01,561 --> 00:20:03,162
on the busiest night of the year!
371
00:20:03,196 --> 00:20:04,463
She's right, Laurel.
372
00:20:04,497 --> 00:20:06,465
Even if we get it out of the house unseen,
373
00:20:06,499 --> 00:20:07,900
the ground is frozen!
374
00:20:07,934 --> 00:20:09,101
We have all night to dig.
375
00:20:09,136 --> 00:20:10,636
You don't know what you're talking about!
376
00:20:10,670 --> 00:20:12,805
This is murder!
None of us know what we're talking about!
377
00:20:19,709 --> 00:20:20,843
I know I can't be here,
378
00:20:20,869 --> 00:20:22,770
but I-I-I didn't know where else to go.
379
00:20:22,998 --> 00:20:24,158
I went to the police station.
380
00:20:24,184 --> 00:20:25,651
I wanted to tell them everything, but...
381
00:20:25,677 --> 00:20:27,345
The hell are you talking about?
382
00:20:27,380 --> 00:20:29,847
Everything's falling apart.
383
00:20:30,865 --> 00:20:32,498
Can you come outside?
384
00:20:34,920 --> 00:20:36,888
Nia's back in the hospital.
385
00:20:43,189 --> 00:20:44,956
You coming in or what?
386
00:20:51,802 --> 00:20:53,437
Heads, we get the body.
387
00:20:53,471 --> 00:20:55,805
Tails, we leave it where it is. Okay?
388
00:21:10,199 --> 00:21:11,433
Heads.
389
00:21:11,889 --> 00:21:14,123
We go back for the body.
390
00:21:14,158 --> 00:21:15,592
You were right.
391
00:21:20,590 --> 00:21:22,691
I think Sam killed Lila.
392
00:21:24,594 --> 00:21:26,194
Why are you saying that?
393
00:21:27,463 --> 00:21:29,898
He lied...
394
00:21:29,933 --> 00:21:31,466
About everything.
395
00:21:31,500 --> 00:21:33,802
Lila was pregnant, and he knew.
396
00:21:35,237 --> 00:21:36,337
He knew.
397
00:21:43,779 --> 00:21:44,879
You tell anyone?
398
00:21:46,449 --> 00:21:47,682
Just you.
399
00:21:52,188 --> 00:21:53,788
I told the D.A. to run a DNA test
400
00:21:53,822 --> 00:21:55,823
on all the men in her life, her teachers...
401
00:21:55,857 --> 00:21:57,758
That's good.
402
00:21:57,793 --> 00:21:59,126
You did the right thing.
403
00:21:59,160 --> 00:22:00,561
- Did I?
- Annalise, come on.
404
00:22:00,596 --> 00:22:02,529
I mean, if they find out that he hurt her,
405
00:22:02,564 --> 00:22:05,165
that I did all those things to help him...
illegal things...
406
00:22:05,200 --> 00:22:06,801
I mean, I should've listened to you.
407
00:22:06,835 --> 00:22:08,669
I should've... left him.
408
00:22:08,704 --> 00:22:10,337
Instead, I tried to protect him.
409
00:22:10,371 --> 00:22:13,840
He's your husband. He messed with your head.
410
00:22:13,874 --> 00:22:15,875
We would've all done the same thing.
411
00:22:19,046 --> 00:22:20,947
Not you.
412
00:22:20,982 --> 00:22:23,917
Please.
A body doesn't just burn.
413
00:22:23,951 --> 00:22:25,152
You need an incinerator.
414
00:22:25,186 --> 00:22:27,187
But at least we'll get rid of our DNA.
415
00:22:27,222 --> 00:22:28,788
And the bonfire
will cover the smoke.
416
00:22:28,823 --> 00:22:30,223
It's... it's kind of a perfect plan.
417
00:22:30,224 --> 00:22:31,625
- Perfect?
- The bonfire.
418
00:22:31,659 --> 00:22:33,627
There is nothing
perfect about this plan.
419
00:22:33,661 --> 00:22:34,460
You guys...
420
00:22:34,495 --> 00:22:35,595
Cry all you want.
421
00:22:35,630 --> 00:22:37,463
I'm now on board with the plan.
422
00:22:37,498 --> 00:22:38,798
- Listen to me!
- What?! What?!
423
00:22:38,833 --> 00:22:42,602
The bonfire... That's our alibi.
424
00:23:00,820 --> 00:23:02,522
So, what's the plan here?
425
00:23:02,556 --> 00:23:05,891
Are we gonna chop him up
into bbq-friendly pieces now,
426
00:23:05,925 --> 00:23:08,127
or are we gonna wait till
he's broiled to a crisp?
427
00:23:08,161 --> 00:23:10,029
We'll roll him in the rug,
deal with it in the woods.
428
00:23:10,063 --> 00:23:11,463
Good times.
429
00:23:11,497 --> 00:23:12,698
Little help?
430
00:23:12,732 --> 00:23:14,366
Happy to.
431
00:23:26,612 --> 00:23:28,213
You are not about to call Aiden!
432
00:23:28,247 --> 00:23:29,214
No.
433
00:23:29,248 --> 00:23:30,615
You sure about that?
434
00:23:34,687 --> 00:23:38,289
If you call him,
the cell tower will place you in this house.
435
00:23:38,323 --> 00:23:40,191
I know, okay? I'm not stupid.
436
00:23:40,225 --> 00:23:42,193
Look, I-I'm not gonna call him.
Can I please just have my...
437
00:23:42,227 --> 00:23:43,194
This is scary. I know.
438
00:23:43,228 --> 00:23:44,696
And believe it or not, I know you...
439
00:23:44,730 --> 00:23:45,897
How much
you like to be in control.
440
00:23:45,931 --> 00:23:47,832
But right now, you need to accept
441
00:23:47,866 --> 00:23:49,701
that this situation
isn't one we can control.
442
00:23:49,735 --> 00:23:51,402
So we just need to switch off our brains
443
00:23:51,436 --> 00:23:52,670
and go along with the plan.
444
00:23:52,704 --> 00:23:53,704
Can you do that?
445
00:23:53,738 --> 00:23:55,239
Yeah.
446
00:23:55,273 --> 00:23:58,375
And don't talk to me like I'm a child.
447
00:24:10,588 --> 00:24:11,855
I should go.
448
00:24:11,889 --> 00:24:12,856
Where?
449
00:24:12,890 --> 00:24:14,257
I don't know.
450
00:24:14,291 --> 00:24:15,625
To a hotel.
451
00:24:15,659 --> 00:24:17,728
Don't worry. I won't go back there.
452
00:24:17,762 --> 00:24:20,463
You're too upset to go anywhere.
453
00:24:20,497 --> 00:24:23,499
Stay until you calm down.
454
00:24:23,534 --> 00:24:24,601
No, Nate.
455
00:24:24,635 --> 00:24:26,769
Annalise,
I'm telling you it's okay.
456
00:24:30,907 --> 00:24:32,908
It's okay.
457
00:24:32,943 --> 00:24:37,280
♪ A thousand voices howling in my head ♪
458
00:24:47,357 --> 00:24:49,959
♪ Speak in tongues ♪
459
00:24:51,261 --> 00:24:52,327
fine.
460
00:24:52,362 --> 00:24:55,564
♪ I don't even recognize your face ♪
461
00:24:59,001 --> 00:25:01,270
♪ Mirror on the wall ♪
462
00:25:05,074 --> 00:25:07,576
♪ Tell me all the ways to stay away ♪
463
00:25:12,114 --> 00:25:14,616
So...
464
00:25:14,651 --> 00:25:17,919
You said you're in dental-equipment sales?
465
00:25:19,789 --> 00:25:21,756
You smell so good.
466
00:25:33,468 --> 00:25:35,035
Yo, yo, yo.
467
00:25:35,069 --> 00:25:36,504
It's Bonnie.
468
00:25:36,538 --> 00:25:37,938
Is your party still happening?
469
00:25:37,972 --> 00:25:40,174
It was kind of a bust, actually.
470
00:25:40,208 --> 00:25:41,208
Why?
471
00:25:41,242 --> 00:25:42,310
I don't know.
472
00:25:42,344 --> 00:25:44,912
I was... thinking I could swing by, maybe.
473
00:25:46,047 --> 00:25:47,948
Wait... really? You want to come over?
474
00:25:47,982 --> 00:25:50,184
My God. My God. My God.
475
00:25:50,218 --> 00:25:51,718
If that's okay with you.
476
00:25:51,752 --> 00:25:55,289
Yeah. Totally.
I'll... I'll be there in 20.
477
00:25:55,323 --> 00:25:56,489
Yes!
478
00:26:00,929 --> 00:26:02,662
♪ You should save your eyes ♪
479
00:26:02,697 --> 00:26:04,331
you've reached Sam Keating.
480
00:26:04,365 --> 00:26:06,666
Please leave a message.
481
00:26:08,502 --> 00:26:09,669
No answer?
482
00:26:09,704 --> 00:26:11,137
No.
483
00:26:11,171 --> 00:26:13,139
It's probably better that way.
484
00:26:16,444 --> 00:26:18,244
Are we terrible people?
485
00:26:22,182 --> 00:26:24,016
I don't know.
486
00:26:26,686 --> 00:26:28,454
Depends on who you ask.
487
00:26:32,025 --> 00:26:35,127
♪ Mirror on the wall ♪
488
00:26:37,930 --> 00:26:39,398
Nate...
489
00:26:39,432 --> 00:26:40,599
This isn't...
490
00:26:40,633 --> 00:26:42,401
♪ Tell me all the ways to stay away ♪
491
00:26:42,435 --> 00:26:44,503
♪ ay, ay, ay,
492
00:26:44,537 --> 00:26:47,072
♪ away, ay, ♪
493
00:26:47,106 --> 00:26:51,744
♪ away, ay, ahhhhh ♪
494
00:26:51,778 --> 00:26:57,515
♪ I'm hearing voices all
the time up in my mind ♪
495
00:26:57,549 --> 00:27:01,686
♪ I'm hearing voices,
and they're haunting my mind ♪
496
00:27:16,637 --> 00:27:18,938
So, can I get you a... drink?
497
00:27:19,204 --> 00:27:20,415
Mnh-mnh.
498
00:27:20,441 --> 00:27:22,242
I've had enough, I think.
499
00:27:25,613 --> 00:27:27,414
Rough night?
500
00:27:28,916 --> 00:27:31,251
Wanna... Talk about it?
501
00:27:32,286 --> 00:27:33,386
No.
502
00:27:35,455 --> 00:27:37,523
Why don't you sit down?
503
00:27:42,729 --> 00:27:44,563
You're pretty wasted right now.
504
00:27:44,598 --> 00:27:47,800
I don't think we should...
Really... you know...
505
00:27:47,834 --> 00:27:50,102
I'm a grown-ass woman.
506
00:27:50,136 --> 00:27:51,637
I might be drunk,
507
00:27:51,671 --> 00:27:55,841
but I know what I want when I want it.
508
00:27:57,010 --> 00:27:59,412
So get over here.
509
00:28:23,201 --> 00:28:25,036
I'm sorry. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry.
510
00:28:25,070 --> 00:28:26,471
It's fine. It's fine.
511
00:28:27,673 --> 00:28:28,606
One second.
512
00:28:29,708 --> 00:28:31,476
Just come here, you idiot!
513
00:28:31,510 --> 00:28:32,577
Take your pants off!
514
00:28:32,611 --> 00:28:34,045
All right.
515
00:28:57,836 --> 00:28:59,369
You've reached Sam Keating.
516
00:28:59,403 --> 00:29:02,172
Please leave a message.
517
00:29:03,341 --> 00:29:04,942
Sam, it's me.
518
00:29:08,379 --> 00:29:10,613
I didn't think that you would pick up.
519
00:29:13,351 --> 00:29:14,817
What was that?
520
00:29:14,852 --> 00:29:17,620
Still, there's so much I
need to say to you in person
521
00:29:17,654 --> 00:29:18,821
and not by phone,
522
00:29:18,856 --> 00:29:21,191
but I guess this will have to do.
523
00:29:22,093 --> 00:29:23,893
Why is Frank calling you?
524
00:29:23,927 --> 00:29:25,294
What?
525
00:29:25,328 --> 00:29:26,496
I saw your phone, Laurel.
526
00:29:26,530 --> 00:29:28,831
What the hell's going on?
527
00:29:28,866 --> 00:29:31,868
We've built a life together, Sam...
20 years.
528
00:29:38,348 --> 00:29:39,983
Okay. Last chance.
529
00:29:40,010 --> 00:29:43,712
Either we all agree or we stop right now.
530
00:29:43,746 --> 00:29:44,579
Just do it.
531
00:29:44,614 --> 00:29:46,348
Before the bonfire ends.
532
00:29:48,751 --> 00:29:50,085
Michaela?
533
00:29:50,120 --> 00:29:53,622
It's the only way to destroy the DNA.
534
00:30:03,132 --> 00:30:05,567
Whatever we've said to each other,
535
00:30:05,601 --> 00:30:07,201
all the horrible things...
536
00:30:07,236 --> 00:30:09,871
I'll do whatever I can to make this right.
537
00:30:09,906 --> 00:30:11,606
I'll do anything.
538
00:30:11,641 --> 00:30:13,441
It's too late.
539
00:30:13,475 --> 00:30:15,676
We've seen each other through so much...
540
00:30:15,710 --> 00:30:17,445
Everything good and bad in our lives.
541
00:30:17,479 --> 00:30:20,515
Hey, guys.
I think I just detached the tibia.
542
00:30:20,549 --> 00:30:22,816
Or... is that a fibula?
543
00:30:23,885 --> 00:30:25,353
So much pain.
544
00:30:26,422 --> 00:30:29,057
So much happiness.
545
00:30:29,091 --> 00:30:32,626
It's a rare thing to know someone that well
546
00:30:32,661 --> 00:30:35,228
and to bear witness to so
much in someone's life.
547
00:30:35,263 --> 00:30:36,530
Here.
548
00:30:36,565 --> 00:30:38,732
So I'm asking you right now... no.
549
00:30:39,901 --> 00:30:41,201
Begging.
550
00:30:43,772 --> 00:30:45,973
M-m-m-m-my ring.
551
00:30:46,007 --> 00:30:47,074
What?
552
00:30:47,108 --> 00:30:49,576
M-my engagement ring is gone!
553
00:30:49,602 --> 00:30:53,038
Please forgive me for what I said.
554
00:30:53,081 --> 00:30:55,415
I didn't mean any of it,
and I know you didn't, either.
555
00:30:55,450 --> 00:30:57,817
Are you sure you had the ring
on when we left the house?
556
00:30:57,851 --> 00:31:00,420
I already told you... Yes!
557
00:31:00,455 --> 00:31:02,456
I don't want things to end this way.
558
00:31:02,490 --> 00:31:04,290
My God.
What if we don't find it?
559
00:31:04,324 --> 00:31:06,059
I guess you'll just
have to cancel the wedding.
560
00:31:06,093 --> 00:31:06,993
Stop!
561
00:31:07,027 --> 00:31:07,994
We still need her
562
00:31:08,028 --> 00:31:09,629
to return the trophy to Asher's.
563
00:31:09,663 --> 00:31:11,263
There is no way she can do that.
Look at her.
564
00:31:11,298 --> 00:31:12,565
No.
565
00:31:12,600 --> 00:31:15,702
We all had to do things tonight
that we didn't want to do.
566
00:31:15,736 --> 00:31:17,570
This one is on her.
567
00:31:19,106 --> 00:31:20,439
I'll do it.
568
00:31:20,474 --> 00:31:24,343
I want us to work through this.
I want us to be together.
569
00:31:24,377 --> 00:31:27,346
I said wait!
My ring might be in one of those!
570
00:31:27,380 --> 00:31:29,047
Enough about the ring, Frodo!
571
00:31:29,082 --> 00:31:31,783
We are not going through every bag.
572
00:31:31,818 --> 00:31:33,352
I'm telling you, this is a bad idea.
573
00:31:33,386 --> 00:31:35,321
Because whatever you did...
574
00:31:35,355 --> 00:31:36,822
You're not listening.
575
00:31:36,856 --> 00:31:38,323
Whatever the truth is...
576
00:31:38,357 --> 00:31:40,077
We need to get to an incinerator and find...
577
00:31:40,093 --> 00:31:41,192
I heard you!
578
00:31:41,227 --> 00:31:42,894
All night.
579
00:31:42,929 --> 00:31:45,631
I'm sorry, but you've
been outvoted on this one.
580
00:31:45,665 --> 00:31:48,166
Aah! God! God!
581
00:31:48,200 --> 00:31:51,402
Grow up!
582
00:31:52,738 --> 00:31:54,506
That's it.
583
00:31:54,540 --> 00:31:56,241
There's no more.
584
00:31:57,009 --> 00:31:58,176
Same time next week?
585
00:31:58,210 --> 00:31:59,644
Can we please just go?
586
00:31:59,678 --> 00:32:02,013
...I will stay by
your side through all of it,
587
00:32:02,047 --> 00:32:03,781
no matter what.
588
00:32:03,815 --> 00:32:06,417
Train's leaving, waitlist. You coming?
589
00:32:06,452 --> 00:32:07,785
Because I'm your wife.
590
00:32:09,888 --> 00:32:12,056
And I love you,
and I need you.
591
00:32:20,365 --> 00:32:22,533
So please come home, Sam.
592
00:32:24,202 --> 00:32:27,337
Come home so we can be together.
593
00:32:28,973 --> 00:32:30,641
Come home.
594
00:32:52,489 --> 00:32:53,823
Rebecca?
595
00:32:53,857 --> 00:32:55,224
You in there?
596
00:33:00,029 --> 00:33:01,297
Morning.
597
00:33:02,965 --> 00:33:04,466
Where'd you go?
598
00:33:04,501 --> 00:33:05,867
Okay, well, let's see.
599
00:33:05,902 --> 00:33:07,862
I have a bagful of bagels
and two coffees, so...
600
00:33:07,888 --> 00:33:09,222
Where's the thumb drive?
601
00:33:10,873 --> 00:33:11,973
It's right here.
602
00:33:15,845 --> 00:33:16,945
What are you doing?
603
00:33:16,979 --> 00:33:18,880
Why the hell did you do that?!
604
00:33:18,915 --> 00:33:20,481
Because we can't use it.
605
00:33:20,516 --> 00:33:22,350
Are you crazy?
This is what proves that Sam killed Lila.
606
00:33:22,384 --> 00:33:24,252
It also proves we were
at his house last night.
607
00:33:27,690 --> 00:33:29,357
So, what? This was all for nothing?
608
00:33:29,391 --> 00:33:31,326
Don't think about that.
609
00:33:49,177 --> 00:33:51,345
I screwed up,
Oliver.
610
00:33:51,379 --> 00:33:54,081
I screwed up so bad.
611
00:33:56,451 --> 00:33:59,519
I screwed up. I scr... I screwed up.
612
00:34:01,857 --> 00:34:04,491
I screwed up.
613
00:34:04,525 --> 00:34:06,493
I screwed up. I screwed up.
614
00:34:06,527 --> 00:34:08,328
It's gonna be okay.
615
00:34:08,363 --> 00:34:10,297
It isn't. No, it isn't. It isn't.
616
00:34:10,331 --> 00:34:11,398
It will be.
617
00:34:12,900 --> 00:34:15,435
Come inside...
618
00:34:15,470 --> 00:34:17,237
And tell me everything.
619
00:34:18,640 --> 00:34:20,407
I need your help.
620
00:34:26,781 --> 00:34:29,182
I stole it from Asher.
621
00:34:29,216 --> 00:34:33,987
I've been really stressed...
About exams and us.
622
00:34:34,021 --> 00:34:35,855
I still haven't broken up with kan,
623
00:34:35,890 --> 00:34:37,556
and when I found out you had a girlfriend...
624
00:34:37,591 --> 00:34:39,392
Ex-girlfriend.
625
00:34:39,426 --> 00:34:42,361
Whatever. I stole it, and it was dumb.
626
00:34:42,396 --> 00:34:43,429
I just don't want people
627
00:34:43,463 --> 00:34:44,963
to think
that I'm the shooting star,
628
00:34:44,998 --> 00:34:48,267
so I can't have it,
and Asher can't know that I took it.
629
00:34:49,336 --> 00:34:51,470
That's the really bad thing
you wanted to tell me?
630
00:34:51,505 --> 00:34:54,306
It's stupid. I know.
631
00:34:54,340 --> 00:34:56,474
I'll take care of it.
632
00:34:56,509 --> 00:34:59,077
Those fricking liars.
633
00:34:59,112 --> 00:35:00,345
First they steal my trophy,
634
00:35:00,379 --> 00:35:01,880
then they go party at the bonfire
635
00:35:01,915 --> 00:35:03,081
after making fun of me
636
00:35:03,116 --> 00:35:05,550
for wanting to go in the first place.
637
00:35:05,584 --> 00:35:08,787
You know you can't tell them about this.
638
00:35:08,822 --> 00:35:11,179
This never happened. You understand?
639
00:35:12,038 --> 00:35:14,139
Of course.
640
00:35:14,174 --> 00:35:16,308
I'd never be that guy.
641
00:35:16,343 --> 00:35:19,912
Do you think it could
not happen one more time?
642
00:35:27,553 --> 00:35:28,920
Hey.
643
00:35:28,954 --> 00:35:31,256
Are you with him?
644
00:35:31,290 --> 00:35:32,357
What?
645
00:35:32,392 --> 00:35:34,158
Do not lie to me right now!
646
00:35:34,193 --> 00:35:36,060
I don't know who you're talking about.
647
00:35:36,095 --> 00:35:38,129
Sam! Are you with Sam?
648
00:35:38,163 --> 00:35:40,161
No. No.
649
00:35:40,187 --> 00:35:42,088
Why? What's wrong?
650
00:35:44,036 --> 00:35:46,404
Something terrible's happened.
651
00:35:46,438 --> 00:35:49,673
We fought last night after you left,
and I told him
652
00:35:49,708 --> 00:35:52,676
that the D.A. was gonna find
out that the baby was his.
653
00:35:52,711 --> 00:35:54,745
I'm worried, Bonnie.
654
00:35:54,780 --> 00:35:56,915
He thinks he's gonna go away for murder
655
00:35:56,949 --> 00:35:59,150
and now he's not answering his phone,
and I'm...
656
00:35:59,184 --> 00:36:01,251
What if he's done something stupid?
657
00:36:01,286 --> 00:36:02,319
Stay where you are.
658
00:36:02,353 --> 00:36:04,054
I will be right over.
659
00:36:04,088 --> 00:36:05,389
Please hurry.
660
00:36:05,424 --> 00:36:07,157
Of course.
661
00:36:09,160 --> 00:36:10,828
Who's that?
662
00:36:10,862 --> 00:36:13,230
I have to get to the office.
663
00:36:13,264 --> 00:36:15,399
Do you need a ride?
We could get breakfast on our way.
664
00:36:16,634 --> 00:36:18,468
I don't think that's a good idea.
665
00:36:39,062 --> 00:36:40,495
Mrs. Walker.
666
00:36:42,726 --> 00:36:44,393
You have got to be kidding.
667
00:36:44,428 --> 00:36:45,528
Please let me explain.
668
00:36:45,563 --> 00:36:47,630
You must take me
for some new kind of fool.
669
00:36:47,665 --> 00:36:49,966
I'm the fool, and I came
here to tell you woman-to-woman
670
00:36:50,000 --> 00:36:53,102
that I am so sorry
for my behavior last night.
671
00:36:53,136 --> 00:36:55,204
I am not that girl, but with final exams
672
00:36:55,238 --> 00:36:57,606
and Professor Keating
relying so heavily on me
673
00:36:57,640 --> 00:36:59,708
and wanting to plan the perfect wedding,
674
00:36:59,742 --> 00:37:02,311
I-I just haven't been myself.
675
00:37:02,346 --> 00:37:06,014
I want to assure you
that such an absurd reaction
676
00:37:06,048 --> 00:37:09,417
will never, ever happen again.
677
00:37:09,452 --> 00:37:11,453
Which is why I want to give you this.
678
00:37:25,968 --> 00:37:28,269
Feel better?
679
00:37:30,139 --> 00:37:31,272
Yeah.
680
00:37:31,307 --> 00:37:33,141
Good. 'Cause we need to talk.
681
00:37:35,611 --> 00:37:36,577
Right.
682
00:37:37,779 --> 00:37:38,880
So...
683
00:37:38,914 --> 00:37:40,948
You said you'd tell me after you showered.
684
00:37:40,983 --> 00:37:43,250
What the hell happened last night?
685
00:37:58,033 --> 00:37:59,666
I was high.
686
00:38:01,897 --> 00:38:02,964
What?
687
00:38:02,990 --> 00:38:05,559
I don't know what I took. I just...
688
00:38:05,593 --> 00:38:08,862
I was mixing a bunch of stuff...
Some pills
689
00:38:08,903 --> 00:38:11,872
and... this new stuff
I'd never tried before.
690
00:38:11,899 --> 00:38:13,967
I thought you didn't do drugs.
691
00:38:14,969 --> 00:38:16,836
I lied.
692
00:38:21,021 --> 00:38:24,122
I have a drug problem, Oliver.
693
00:38:26,813 --> 00:38:28,647
Who's that?
694
00:38:28,682 --> 00:38:30,349
Bonnie.
695
00:38:30,384 --> 00:38:31,784
What does she want?
696
00:38:31,818 --> 00:38:33,452
She needs us back at the office.
697
00:38:33,487 --> 00:38:35,554
Are you serious?
You're not going to work.
698
00:38:35,589 --> 00:38:37,523
You just told me
you have a drug addiction.
699
00:38:37,557 --> 00:38:39,592
We need to talk about this.
700
00:38:39,626 --> 00:38:41,560
I know.
701
00:38:41,595 --> 00:38:42,895
And we will.
702
00:38:42,929 --> 00:38:44,430
But my boss needs me.
703
00:38:45,798 --> 00:38:47,665
I'll talk to you later.
704
00:38:50,336 --> 00:38:52,137
She knows.
705
00:38:52,171 --> 00:38:53,471
We don't know anything.
706
00:38:53,506 --> 00:38:55,507
It could be about Rebecca's case.
707
00:38:55,541 --> 00:38:57,409
The rug's gone, genius.
You think she didn't notice?
708
00:38:57,443 --> 00:38:59,077
She obviously had us all come over here
709
00:38:59,112 --> 00:39:00,345
so she could get us arrested
710
00:39:00,380 --> 00:39:02,414
and thrown into prison
for the rest of our lives.
711
00:39:02,448 --> 00:39:04,816
You don't know that. Just calm down.
712
00:39:04,850 --> 00:39:06,217
We'll be fine.
713
00:39:06,251 --> 00:39:07,552
Yeah.
714
00:39:07,586 --> 00:39:09,888
'Cause we can trust you
about anything right now.
715
00:39:09,922 --> 00:39:12,690
You guys are the worst liars.
716
00:39:16,261 --> 00:39:18,162
Enjoy the bonfire?
717
00:39:19,631 --> 00:39:22,033
Yeah, that's right.
I saw your stupid pictures.
718
00:39:22,067 --> 00:39:23,367
We went last-minute.
719
00:39:23,402 --> 00:39:25,769
Well, thanks for the last-minute call.
720
00:39:25,804 --> 00:39:27,838
And you, Pratt.
721
00:39:27,872 --> 00:39:29,873
I believe you have something of mine?
722
00:39:29,908 --> 00:39:32,609
You talking about this?
723
00:39:32,644 --> 00:39:34,011
Where'd you find that?
724
00:39:34,046 --> 00:39:36,580
It was on the porch when I got here.
725
00:39:36,614 --> 00:39:39,282
Point is, it's up for grabs now.
726
00:39:39,317 --> 00:39:41,618
No. It's mine,
and I haven't studied at all, so...
727
00:39:41,653 --> 00:39:43,554
Then you better start.
728
00:39:43,588 --> 00:39:46,256
Good. Everyone's here now?
729
00:39:46,290 --> 00:39:48,992
It's Saturday. Why are we here?
730
00:39:49,026 --> 00:39:50,727
Something's happened
731
00:39:50,762 --> 00:39:53,396
that Annalise wants to
talk to you all about.
732
00:39:58,102 --> 00:40:00,470
That must be the police.
733
00:40:00,504 --> 00:40:01,904
I'll go get them.
734
00:40:09,980 --> 00:40:11,313
The police are gonna ask you
735
00:40:11,348 --> 00:40:13,182
a lot of questions about my husband.
736
00:40:17,053 --> 00:40:19,956
He was having an affair with Lila Stangard..
737
00:40:21,625 --> 00:40:23,693
And I confronted him about it last night.
738
00:40:23,727 --> 00:40:24,926
We had a terrible fight.
739
00:40:24,961 --> 00:40:26,495
And now...
740
00:40:32,869 --> 00:40:34,903
Now he's not answering his phone.
741
00:40:34,937 --> 00:40:37,772
I-I think he might've fled.
742
00:40:37,807 --> 00:40:39,908
So...
743
00:40:39,942 --> 00:40:41,576
Sorry to have to involve you all in this,
744
00:40:41,611 --> 00:40:43,578
but you're gonna be
asked a lot of questions,
745
00:40:43,613 --> 00:40:46,014
especially since you
worked on Rebecca's case,
746
00:40:46,048 --> 00:40:48,082
and I need you all to be
747
00:40:48,117 --> 00:40:51,553
as honest with the police as possible.
748
00:40:56,364 --> 00:40:59,132
Will you promise that you'll do that for me?
749
00:40:59,158 --> 00:41:01,392
Of course.
750
00:41:05,167 --> 00:41:06,834
Whatever you need.
751
00:41:06,868 --> 00:41:08,636
Hey, asshat!
752
00:41:08,670 --> 00:41:09,703
Sometime this year, will ya?
753
00:41:45,505 --> 00:41:47,306
I'm so sorry.
754
00:41:49,409 --> 00:41:51,210
Don't be.
755
00:42:14,862 --> 00:42:16,736
Thank you.
756
00:42:18,510 --> 00:42:21,877
sync and corrections by dreaMaker7
www.addic7ed.com