WEBVTT 1 00:00:01,540 --> 00:00:04,380 Previously on "How to Get Away with Murder"... They know everything. 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,670 I can offer you and your son protection, 3 00:00:05,670 --> 00:00:06,960 but I need information in return. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,460 Nate: We need the video. 5 00:00:08,460 --> 00:00:09,920 Warden Sykes is the only one who can sign off. 6 00:00:09,920 --> 00:00:11,290 Give me all the security-cam footage 7 00:00:11,290 --> 00:00:12,830 from your visitor's room on this date. 8 00:00:12,830 --> 00:00:15,330 What is this? I'll tell you who killed your father. 9 00:00:15,330 --> 00:00:16,460 You just need to return the favor. 10 00:00:16,460 --> 00:00:17,460 Laurel. 11 00:00:17,460 --> 00:00:18,420 Is that... 12 00:00:18,420 --> 00:00:19,500 My mother. 13 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 Annalise: You called Paula Gladden, 14 00:00:20,500 --> 00:00:21,710 the guard who lied 15 00:00:21,710 --> 00:00:23,500 about Nate Senior reaching for her gun! 16 00:00:23,500 --> 00:00:25,580 This is all fake. There's a photo of you meeting with him. 17 00:00:25,580 --> 00:00:27,040 Or are you gonna lie about that, too? 18 00:00:27,040 --> 00:00:28,330 What? 19 00:00:28,330 --> 00:00:30,120 Emmett's not the lawyer in the photo. 20 00:00:30,120 --> 00:00:32,250 Who is it? Frank: Xavier Castillo. 21 00:00:32,250 --> 00:00:33,500 Laurel's brother. 22 00:00:47,420 --> 00:00:49,000 Mr. Lahey. 23 00:00:49,000 --> 00:00:50,620 You're not my lawyer. Not yet. 24 00:00:50,620 --> 00:00:52,670 But I've been following your case. 25 00:00:52,670 --> 00:00:54,460 Please, sit. 26 00:00:54,460 --> 00:00:56,170 Uh... 27 00:00:56,170 --> 00:00:59,380 There ain't no way anybody's gonna poach me from Annalise -- 28 00:00:59,380 --> 00:01:00,880 Ms. Keating did great work on the class action -- 29 00:01:00,880 --> 00:01:02,120 no one's denying that. 30 00:01:02,120 --> 00:01:04,960 She got me a big win a-at the damn Supreme Court! 31 00:01:04,960 --> 00:01:06,540 She got herself a win, 32 00:01:06,540 --> 00:01:08,380 but your trial date still hasn't been set -- 33 00:01:08,380 --> 00:01:11,420 No, she said that the judge is gonna set that any day now. 34 00:01:11,420 --> 00:01:13,170 That day may never come. 35 00:01:13,170 --> 00:01:14,710 Bull. You're leaving your future 36 00:01:14,710 --> 00:01:18,540 in the hands of one woman and a bunch of her law students. 37 00:01:18,540 --> 00:01:21,210 I can offer you a team of lawyers with endless resources. 38 00:01:21,210 --> 00:01:22,620 We don't want you to end up 39 00:01:22,620 --> 00:01:24,710 in some mental health hospital -- 40 00:01:24,710 --> 00:01:26,420 we want to get you your actual freedom. 41 00:01:28,380 --> 00:01:30,080 Who sent you here? 42 00:01:30,080 --> 00:01:32,120 Come on, man. I'm locked up 43 00:01:32,120 --> 00:01:34,540 with some of the best conmen in the country. 44 00:01:34,540 --> 00:01:36,750 You think I don't know when somebody's polishing a turd? 45 00:01:36,750 --> 00:01:39,040 Mr. Lahey, any smart lawyer would want you as a client. 46 00:01:39,040 --> 00:01:41,170 Well, you know, that slick suit and shined shoes 47 00:01:41,170 --> 00:01:43,580 don't make you half the man Annalise is. 48 00:01:45,210 --> 00:01:46,580 I don't think you understand what's at stake here. 49 00:01:46,580 --> 00:01:47,880 Ooh-whee. 50 00:01:47,880 --> 00:01:49,960 Now you gonna tell me my business? 51 00:01:49,960 --> 00:01:51,540 Your life depends on this decision. 52 00:01:51,540 --> 00:01:54,920 And your life depends on you getting your ass out that door. 53 00:01:54,920 --> 00:01:56,750 You want me to throw you out? 54 00:01:56,750 --> 00:01:59,040 But I might be old, but I can still knock those teeth out. 55 00:02:07,420 --> 00:02:09,330 I think you're gonna regret this. 56 00:02:21,380 --> 00:02:22,880 I'm so sorry, Nate. 57 00:02:22,880 --> 00:02:25,830 Just tell us why he would do this. 58 00:02:28,500 --> 00:02:30,880 My father. He wasn't going to let us win. 59 00:02:30,880 --> 00:02:33,250 Me, or Annalise -- Annalise: Don't include me in this. 60 00:02:33,250 --> 00:02:35,960 I'm just saying my brother wouldn't do this on his own. 61 00:02:35,960 --> 00:02:37,500 So you're defending him? No -- 62 00:02:37,500 --> 00:02:38,750 Then why didn't you warn us about him? 63 00:02:38,750 --> 00:02:40,290 I haven't seen him in years -- 64 00:02:40,290 --> 00:02:42,380 But now he's a man capable of killing his own mother? 65 00:02:42,380 --> 00:02:43,920 No, I'm just trying to figure this out like you -- 66 00:02:43,920 --> 00:02:45,750 I put your father in jail so that we wouldn't have to deal 67 00:02:45,750 --> 00:02:47,040 with your family anymore, Laurel! 68 00:02:47,040 --> 00:02:48,920 We always knew Jorge would be a threat -- 69 00:02:48,920 --> 00:02:51,170 Don't protect her! She just found out her mother died -- 70 00:02:51,170 --> 00:02:53,420 Everyone's dead! Nate's father, Wes... 71 00:02:53,420 --> 00:02:55,460 they're all dead because of you! 72 00:02:55,460 --> 00:02:56,750 Not Laurel, her family -- 73 00:02:56,750 --> 00:02:58,420 I'll do whatever I can to fix this. Okay, Annalise? 74 00:02:58,420 --> 00:03:00,000 I didn't think that this was gonna happen -- 75 00:03:00,000 --> 00:03:01,540 Because you don't think! Ever! 76 00:03:01,540 --> 00:03:03,290 My point is it's not Laurel's fault. 77 00:03:03,290 --> 00:03:05,120 You're right. It's your fault. 78 00:03:05,120 --> 00:03:07,580 Because I never wanted to hire her as an intern, anyway. 79 00:03:07,580 --> 00:03:09,330 That was your penis that decided that. 80 00:03:09,330 --> 00:03:10,880 So fine. Hate me, then. 81 00:03:10,880 --> 00:03:14,330 I don't want to hate anyone! 82 00:03:14,330 --> 00:03:17,120 I just want my life back, because this isn't a life! 83 00:03:18,580 --> 00:03:21,250 It's hell. We're all living in hell, and I want out! 84 00:04:04,790 --> 00:04:07,620 Oliver: Maybe we, uh, test the DNA 85 00:04:07,620 --> 00:04:09,000 to make sure it's her hair? 86 00:04:09,000 --> 00:04:10,620 Or we can hand it over to the FBI -- 87 00:04:10,620 --> 00:04:12,620 they can add it to evidence on their little murder board. 88 00:04:12,620 --> 00:04:14,670 So Laurel's brother scalps us next? 89 00:04:14,670 --> 00:04:16,920 I'm just saying, unless you want to end up in coffins 90 00:04:16,920 --> 00:04:18,540 or you want to meet your birth parents in an orange jumpsuit, 91 00:04:18,540 --> 00:04:19,830 we need to come up with a plan. 92 00:04:19,830 --> 00:04:21,250 Since when do you want to meet your birth parents? 93 00:04:21,250 --> 00:04:22,380 I sent in a stupid form. 94 00:04:22,380 --> 00:04:23,710 It'll take weeks to get a response. 95 00:04:23,710 --> 00:04:26,000 I'll probably change my mind by then. 96 00:04:29,710 --> 00:04:30,960 Michaela: What did Annalise say? 97 00:04:30,960 --> 00:04:32,710 Uh... just that she hates me. 98 00:04:32,710 --> 00:04:34,210 Understandable, really. 99 00:04:34,210 --> 00:04:36,750 Asher: I really need a whiff of that magical baby scent 100 00:04:36,750 --> 00:04:38,580 right about now. Yeah, me too. 101 00:04:45,710 --> 00:04:47,540 W-- I told you no -- 102 00:04:47,540 --> 00:04:48,960 I figured, after a good night's sleep, 103 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 you'd have come to your senses. 104 00:04:50,960 --> 00:04:53,380 You framed me as a terrorist. 105 00:04:53,380 --> 00:04:55,000 Professor Keating's the only reason 106 00:04:55,000 --> 00:04:57,080 I'm not locked up right now. She killed your father. 107 00:04:57,080 --> 00:04:59,000 I think she owes you way more than some free legal counsel. 108 00:04:59,000 --> 00:05:00,880 Then why isn't she in jail? 109 00:05:00,880 --> 00:05:03,250 She's a genius -- 110 00:05:03,250 --> 00:05:04,330 that is even more obvious 111 00:05:04,330 --> 00:05:05,880 now that she's got you on her side -- 112 00:05:05,880 --> 00:05:07,040 I'm not on anyone's side. 113 00:05:07,040 --> 00:05:08,380 Yours either. 114 00:05:08,380 --> 00:05:10,040 Read this before you decide that. 115 00:05:16,620 --> 00:05:17,620 Who is he? 116 00:05:17,620 --> 00:05:19,120 Your mother's ex. 117 00:05:19,120 --> 00:05:21,420 They were using drugs together. 118 00:05:21,420 --> 00:05:22,880 Her drugs. 119 00:05:22,880 --> 00:05:26,830 Your mother survived too much to go to jail, Gabriel. 120 00:05:26,830 --> 00:05:29,330 But that's on you. 121 00:05:29,330 --> 00:05:31,670 Choose Annalise, or choose your mother. 122 00:05:51,960 --> 00:05:53,380 We have about five minutes. 123 00:05:53,380 --> 00:05:55,080 I only need one. 124 00:05:55,080 --> 00:05:57,170 Crawford's phone logs are fake. 125 00:05:57,170 --> 00:05:58,880 You think that I have the ability 126 00:05:58,880 --> 00:06:00,620 to fabricate phone records? 127 00:06:00,620 --> 00:06:04,210 Not you, but I'm sure you had a donor who works in technology. 128 00:06:05,880 --> 00:06:07,330 I guess we'll fight this out in court. 129 00:06:07,330 --> 00:06:09,710 Who dug up my adoption papers for you? 130 00:06:09,710 --> 00:06:11,250 I bet it was that same donor. 131 00:06:11,250 --> 00:06:12,460 Or was it D.A. Miller? 132 00:06:12,460 --> 00:06:14,880 Look at where we are, Annalise. 133 00:06:14,880 --> 00:06:16,540 This is who I am. 134 00:06:16,540 --> 00:06:19,290 Since when is blackmailing me something Jesus would do? 135 00:06:19,290 --> 00:06:22,460 You forced me into this predicament. 136 00:06:22,460 --> 00:06:25,380 30 years building the life of my dreams, 137 00:06:25,380 --> 00:06:28,250 and it's ruined because of a lie you started. 138 00:06:28,250 --> 00:06:29,380 You think that I have the power 139 00:06:29,380 --> 00:06:31,290 to get the FBI to investigate a Governor? 140 00:06:31,290 --> 00:06:32,880 Well, someone did. 141 00:06:32,880 --> 00:06:34,120 And it worked. 142 00:06:35,920 --> 00:06:37,330 But I'm innocent. 143 00:06:37,330 --> 00:06:40,210 God knows that, even if you don't. 144 00:06:40,210 --> 00:06:42,120 I don't know what's more fake -- 145 00:06:42,120 --> 00:06:44,250 you or those phone records. 146 00:06:44,250 --> 00:06:47,120 Then let the FBI figure it out. 147 00:06:47,120 --> 00:06:50,790 I had no choice but to send over Mr. Crawford's records myself. 148 00:06:54,880 --> 00:06:56,210 Tegan: It's happening. 149 00:06:56,210 --> 00:06:58,710 What is? The FBI's here. 150 00:06:58,710 --> 00:07:01,290 They're taking in Emmett right now. 151 00:07:01,290 --> 00:07:03,540 Go to him. Tell him I'm gonna fix it. 152 00:07:03,540 --> 00:07:04,960 Fix it? 153 00:07:04,960 --> 00:07:07,120 This was the Castillos. What? 154 00:07:07,120 --> 00:07:08,750 They're framing Emmett. I can prove it. 155 00:07:08,750 --> 00:07:10,170 Just go help him. 156 00:07:10,170 --> 00:07:12,500 I can't. We were wrong, Tegan. 157 00:07:12,500 --> 00:07:14,920 And who do you think that family will come after next? 158 00:07:14,920 --> 00:07:16,580 Me. 159 00:07:16,580 --> 00:07:18,330 So I'm sorry... 160 00:07:18,330 --> 00:07:20,620 I'm staying out of this. 161 00:07:29,500 --> 00:07:32,080 Here. Miller's burner logs. 162 00:07:32,080 --> 00:07:33,960 Nate and I called every number... 163 00:07:33,960 --> 00:07:36,210 and this one, right here... 164 00:07:36,210 --> 00:07:37,380 It's the only number now disconnected. 165 00:07:37,380 --> 00:07:39,380 -Stop. -Maybe it's Xavier's. 166 00:07:39,380 --> 00:07:40,540 That would prove they were working together. 167 00:07:40,540 --> 00:07:41,790 No more assumptions. 168 00:07:41,790 --> 00:07:45,250 Hey, you're right -- assumptions aren't proof, 169 00:07:45,250 --> 00:07:46,460 but if we just put our heads together -- 170 00:07:46,460 --> 00:07:48,420 I've been working this case for weeks, 171 00:07:48,420 --> 00:07:50,170 telling myself Miller died for the right reasons. 172 00:07:50,170 --> 00:07:51,460 That's still true. 173 00:07:51,460 --> 00:07:52,460 He never said one word that night 174 00:07:52,460 --> 00:07:53,750 about working with anybody. 175 00:07:53,750 --> 00:07:55,580 He would've ratted out who put him up to this. 176 00:07:55,580 --> 00:07:56,540 But he didn't. 177 00:07:57,880 --> 00:07:59,710 No more guessing. 178 00:08:02,880 --> 00:08:05,170 I didn't do this, Nate. 179 00:08:05,170 --> 00:08:07,710 You and Bonnie are wrong about this. 180 00:08:07,710 --> 00:08:10,380 Mom, it's too early for any of that. 181 00:08:11,790 --> 00:08:13,540 All right, fine. Her name's Bonnie. 182 00:08:13,540 --> 00:08:15,000 And that's all I'm telling you. 183 00:08:15,000 --> 00:08:16,620 So if I hear you called my secretary 184 00:08:16,620 --> 00:08:18,080 to find out more about her, 185 00:08:18,080 --> 00:08:19,830 well, then, I'm probably not gonna 186 00:08:19,830 --> 00:08:21,920 bring her home for Christmas, okay? 187 00:08:21,920 --> 00:08:24,170 Um, can I call you back? 188 00:08:24,170 --> 00:08:26,080 I love you, too. 189 00:08:27,750 --> 00:08:28,880 Can I help you? 190 00:08:30,670 --> 00:08:32,290 Depends. 191 00:08:34,880 --> 00:08:37,040 Do you want to be the D.A.? 192 00:08:43,960 --> 00:08:46,920 You don't wanna be the interim guy -- you wanna be the permanent one. 193 00:08:46,920 --> 00:08:48,580 But you've got no clout, 194 00:08:48,580 --> 00:08:50,880 and you've got no money for a campaign. 195 00:08:50,880 --> 00:08:53,460 We can offer you both of those, just like we did for Denver. 196 00:08:53,460 --> 00:08:55,250 You know, your father is in jail for killing him. 197 00:08:55,250 --> 00:08:57,080 Annalise Keating killed Denver. 198 00:08:57,080 --> 00:08:58,830 What are you talking about? 199 00:08:58,830 --> 00:09:00,460 Denver was about to put Keating away. 200 00:09:00,460 --> 00:09:02,580 She found out, so she fixed both her problems at once. 201 00:09:03,750 --> 00:09:05,040 I have proof. 202 00:09:05,040 --> 00:09:06,460 Well, then, give it to the FBI. 203 00:09:06,460 --> 00:09:07,830 They can help you get your dad out of jail. 204 00:09:07,830 --> 00:09:09,080 That's not why I'm here. 205 00:09:09,080 --> 00:09:10,710 Yeah. You just offered to buy my campaign. 206 00:09:10,710 --> 00:09:13,040 So we can hit back at Annalise. 207 00:09:13,040 --> 00:09:14,250 I know you want that, too. 208 00:09:18,380 --> 00:09:19,620 How? 209 00:09:21,080 --> 00:09:23,500 You're familiar with her Supreme Court client, right? 210 00:09:33,420 --> 00:09:35,080 Is it too early to start drinking, 211 00:09:35,080 --> 00:09:37,170 or should we just eat our feelings? 212 00:09:37,170 --> 00:09:38,790 You know who can't do either of those things? 213 00:09:38,790 --> 00:09:40,710 Everyone who's dead on this board. 214 00:09:40,710 --> 00:09:42,120 Some of whom we've killed. 215 00:09:43,290 --> 00:09:45,670 Okay. 216 00:09:45,670 --> 00:09:47,170 No more screen-time for you. 217 00:09:47,170 --> 00:09:48,710 Why? Are you afraid of facing your own guilt? 218 00:09:48,710 --> 00:09:49,920 Now's not the time to be thinking about this. 219 00:09:49,920 --> 00:09:52,120 Look, the FBI knows that we're the bad guys. 220 00:09:52,120 --> 00:09:54,750 Laurel's mom's gift-bag-head is in the other room. 221 00:09:54,750 --> 00:09:56,000 Now is exactly the time to be talking about this. 222 00:09:59,750 --> 00:10:01,460 Gabriel wants me to come over. 223 00:10:01,460 --> 00:10:02,830 To "study"? 224 00:10:02,830 --> 00:10:04,330 He says it's urgent. 225 00:10:05,580 --> 00:10:06,790 Connor: What about Michaela and Asher? 226 00:10:06,790 --> 00:10:09,500 Or the godparents Christopher already has? 227 00:10:09,500 --> 00:10:11,250 You think Frank and Annalise should raise my child? 228 00:10:11,250 --> 00:10:14,210 No. I think you are going to raise your child. 229 00:10:14,210 --> 00:10:16,040 It's just in case something happens. 230 00:10:16,040 --> 00:10:17,380 Nothing's going to happen. Connor. 231 00:10:17,380 --> 00:10:19,330 Look at our lives. 232 00:10:19,330 --> 00:10:21,920 Look, you need a back-up plan, sure. 233 00:10:21,920 --> 00:10:23,210 And Oliver, I get. 234 00:10:23,210 --> 00:10:24,920 I want him to raise all the babies in the world, too. 235 00:10:24,920 --> 00:10:28,250 I never said I wanted a baby, let alone all the babies. 236 00:10:28,250 --> 00:10:29,790 I'm just asking for you to think about it. 237 00:10:29,790 --> 00:10:32,460 No, you drew up legal guardianship documents 238 00:10:32,460 --> 00:10:33,920 with our names on them. 239 00:10:33,920 --> 00:10:37,460 I did it after I met your moms, who are amazing. 240 00:10:37,460 --> 00:10:40,880 Laurel, I -- I am moody and -- and selfish. 241 00:10:40,880 --> 00:10:43,040 Like, I'm probably pathologically bad 242 00:10:43,040 --> 00:10:44,500 at caring about other people's emotions. 243 00:10:44,500 --> 00:10:45,710 You care about Oliver, 244 00:10:45,710 --> 00:10:47,380 and that was very clear at the wedding. 245 00:10:47,380 --> 00:10:49,750 It was a wedding! Of course, you didn't mean any of that. 246 00:10:49,750 --> 00:10:51,540 Listen to me, okay? This isn't about 247 00:10:51,540 --> 00:10:53,170 what's best for me, or for you, honestly... 248 00:10:53,170 --> 00:10:54,460 it's what's best for Christopher. 249 00:10:54,460 --> 00:10:56,750 And looking back at my childhood, 250 00:10:56,750 --> 00:10:58,790 I had money, privilege -- 251 00:10:58,790 --> 00:11:00,880 everything a stable home is supposed to provide 252 00:11:00,880 --> 00:11:02,210 except for one thing -- 253 00:11:02,210 --> 00:11:03,750 love, okay? 254 00:11:05,580 --> 00:11:08,500 And both of you have more of that than any of us. 255 00:11:23,750 --> 00:11:26,000 Who let you in here? 256 00:11:26,000 --> 00:11:28,540 I said I was your lawyer. You just have to hire me. 257 00:11:28,540 --> 00:11:30,460 You just accused me of killing a man, Annalise. 258 00:11:30,460 --> 00:11:32,330 Because that's what Jorge Castillo 259 00:11:32,330 --> 00:11:33,920 wanted me to believe. 260 00:11:33,920 --> 00:11:36,170 Yeah, I know. 261 00:11:36,170 --> 00:11:38,380 I had that same look on my face when I found out. 262 00:11:38,380 --> 00:11:40,170 But who else could fake your phone records? Who? 263 00:11:40,170 --> 00:11:41,710 And then, when you consider the fact 264 00:11:41,710 --> 00:11:44,000 that the Governor fed them to me? 265 00:11:44,000 --> 00:11:45,250 You have proof? 266 00:11:45,250 --> 00:11:47,000 Yes. 267 00:11:47,000 --> 00:11:49,290 Look... 268 00:11:49,290 --> 00:11:51,880 I'm not going to waste your time apologizing again. 269 00:11:51,880 --> 00:11:53,960 Instead, I'm promising to get you out of here 270 00:11:53,960 --> 00:11:56,330 so you can run for D.A. 271 00:11:56,330 --> 00:11:58,620 And I don't make that promise to anyone. 272 00:12:03,620 --> 00:12:04,750 Frank: Annalise sold Emmett. 273 00:12:04,750 --> 00:12:05,920 She'll call as soon as she gets him out. 274 00:12:05,920 --> 00:12:07,460 You hear from Nate? 275 00:12:07,460 --> 00:12:09,580 Bon? 276 00:12:09,580 --> 00:12:11,330 He was right. 277 00:12:11,330 --> 00:12:13,790 There's no way this number is Xavier's. 278 00:12:13,790 --> 00:12:16,330 Why not? Look at the date... 279 00:12:16,330 --> 00:12:18,290 I was at Julie's then. 280 00:12:18,290 --> 00:12:21,670 Ron was there for me that whole time, calling every hour... 281 00:12:21,670 --> 00:12:24,000 And? There's no way he was planning 282 00:12:24,000 --> 00:12:26,580 on killing Senior during all of that. 283 00:12:26,580 --> 00:12:28,330 I get why that's hard to believe. 284 00:12:28,330 --> 00:12:30,080 He wasn't that guy, Frank. 285 00:12:31,420 --> 00:12:33,580 We were wrong. 286 00:12:33,580 --> 00:12:35,040 I need to stay here. 287 00:12:35,040 --> 00:12:37,210 I don't feel good about this. 288 00:12:37,210 --> 00:12:38,500 I love you, 289 00:12:38,500 --> 00:12:40,120 but now I can handle this. 290 00:12:40,120 --> 00:12:41,460 Julie: I'll make it right. 291 00:12:41,460 --> 00:12:43,830 Help you find him if that's what you want. 292 00:12:45,040 --> 00:12:48,670 She wants to help me find him. 293 00:12:48,670 --> 00:12:50,380 Like it's that easy... 294 00:12:50,380 --> 00:12:52,170 And you? 295 00:12:52,170 --> 00:12:53,880 Do you want to find him? 296 00:12:55,830 --> 00:12:57,580 Tell me about your day. 297 00:12:57,580 --> 00:12:59,290 Please, 298 00:12:59,290 --> 00:13:01,830 I just need to talk about something normal. 299 00:13:01,830 --> 00:13:03,460 Oh, God, normal? 300 00:13:03,460 --> 00:13:05,460 Um... 301 00:13:05,460 --> 00:13:08,880 Okay, uh, like how Peggy spent about 10 minutes 302 00:13:08,880 --> 00:13:11,080 trying to tell me how she couldn't upgrade my phone? 303 00:13:11,080 --> 00:13:12,670 Be nice to her. 304 00:13:12,670 --> 00:13:14,120 I'm too nice. That's the problem. 305 00:13:14,120 --> 00:13:16,080 That is not a bad quality. 306 00:13:16,080 --> 00:13:18,000 Mm, well, it is for a D.A. 307 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Stop. I'm serious. 308 00:13:21,710 --> 00:13:24,290 How would you feel if I decided not to run? 309 00:13:24,290 --> 00:13:27,000 You've wanted this your whole life. 310 00:13:27,000 --> 00:13:28,540 I'm just thinking about Denver. 311 00:13:28,540 --> 00:13:30,500 You know, all the shady people he had to get in bed with 312 00:13:30,500 --> 00:13:31,790 to win a campaign? 313 00:13:31,790 --> 00:13:33,540 So do it your own way. 314 00:13:33,540 --> 00:13:35,380 Yeah, like it's that easy. 315 00:13:35,380 --> 00:13:37,710 Come on. 316 00:13:40,250 --> 00:13:42,960 I'm sorry, honey, I'm just... 317 00:13:42,960 --> 00:13:45,080 I'm tired. 318 00:13:45,080 --> 00:13:46,580 You'll call me first thing in the morning? 319 00:13:46,580 --> 00:13:47,960 Of course. 320 00:13:51,620 --> 00:13:53,790 I love you. 321 00:13:53,790 --> 00:13:55,500 I love you, too. 322 00:14:35,330 --> 00:14:36,380 Xavier: Ron? Hey. 323 00:14:38,750 --> 00:14:40,580 So? I hope this is good news. 324 00:14:40,580 --> 00:14:42,380 Yeah. 325 00:14:42,380 --> 00:14:44,500 I'll do it. 326 00:14:46,960 --> 00:14:48,920 What do you need from me? 327 00:14:55,580 --> 00:14:56,960 Nate: Warden. 328 00:14:59,880 --> 00:15:01,710 Listen, I gave that footage to Winterbottom. 329 00:15:01,710 --> 00:15:03,380 It's one last gift to the both of you. 330 00:15:03,380 --> 00:15:05,580 You gave it to her so she can cover your ass. 331 00:15:05,580 --> 00:15:07,750 So you hear me out, or that deal's over. 332 00:15:07,750 --> 00:15:09,460 What do you need? 333 00:15:09,460 --> 00:15:13,290 Xavier Castillo, was he involved in my pops' transfer? 334 00:15:13,290 --> 00:15:15,250 Who? 335 00:15:15,250 --> 00:15:16,580 I'm serious -- Miller was the only guy 336 00:15:16,580 --> 00:15:18,620 I ever talked to about your dad. 337 00:15:18,620 --> 00:15:20,670 The earliest we can transfer him is Monday morning. 338 00:15:20,670 --> 00:15:22,330 Well, the hospital I got him into 339 00:15:22,330 --> 00:15:23,750 will have the spot filled by then. 340 00:15:23,750 --> 00:15:25,500 Well, you'll just have to wait for a new spot. 341 00:15:25,500 --> 00:15:28,170 Okay, you don't understand -- I need this transfer to happen 342 00:15:28,170 --> 00:15:29,620 by tomorrow night at the latest. 343 00:15:29,620 --> 00:15:31,170 We don't do transfers at night. 344 00:15:31,170 --> 00:15:32,710 Then make an exception. 345 00:15:32,710 --> 00:15:34,710 Exceptions are how things go wrong when you run a prison. 346 00:15:34,710 --> 00:15:36,170 Come on, man, please. 347 00:15:36,170 --> 00:15:38,670 Just help me out here, okay? 348 00:15:38,670 --> 00:15:40,170 It's important to me. 349 00:15:41,250 --> 00:15:42,250 So I caved. 350 00:15:42,250 --> 00:15:43,380 I went against my gut 351 00:15:43,380 --> 00:15:45,120 and gave him his night transfer. 352 00:15:45,120 --> 00:15:46,790 So, here we are. 353 00:15:46,790 --> 00:15:48,380 And you're coming up to me like I did something wrong. 354 00:15:48,380 --> 00:15:49,460 Your guards did something wrong. 355 00:15:49,460 --> 00:15:50,540 That's it. We're done. 356 00:15:50,540 --> 00:15:52,460 You know their story makes no sense. 357 00:15:52,460 --> 00:15:54,920 You were a cop. 358 00:15:54,920 --> 00:15:57,170 You know what happens when a perp reaches for your gun -- 359 00:15:57,170 --> 00:15:59,500 That didn't happen! It happens all the time, 360 00:15:59,500 --> 00:16:01,580 especially when you're dealing with mental cases. 361 00:16:01,580 --> 00:16:03,880 And your dad was one of the worst. 362 00:16:11,250 --> 00:16:12,580 Hello? 363 00:16:12,580 --> 00:16:13,920 Man: This is a collect call 364 00:16:13,920 --> 00:16:14,960 from the Philadelphia Police Department, 365 00:16:14,960 --> 00:16:16,080 10th District. 366 00:16:16,080 --> 00:16:17,540 To accept the call, say yes. 367 00:16:17,540 --> 00:16:18,750 Yes. 368 00:16:18,750 --> 00:16:20,750 Nate: It's me. What happened? 369 00:16:20,750 --> 00:16:24,330 I went to the Warden. Things got heated. 370 00:16:24,330 --> 00:16:26,500 What did you do? 371 00:16:26,500 --> 00:16:29,500 It was just a little shove, but I'm gonna need help. 372 00:16:29,500 --> 00:16:30,580 Of course. I'm on it. 373 00:16:30,580 --> 00:16:31,960 Wait... 374 00:16:31,960 --> 00:16:33,540 Sykes said Miller forced him 375 00:16:33,540 --> 00:16:35,330 to schedule the transfer at night. 376 00:16:38,120 --> 00:16:41,210 What did I tell you? Miller was part of it. 377 00:16:41,210 --> 00:16:42,790 I'll get you out as soon as I can. 378 00:16:48,000 --> 00:16:49,880 He was guilty, Bon. 379 00:16:57,790 --> 00:16:59,040 Emmett: Bad news? 380 00:16:59,040 --> 00:17:00,960 Family crap. 381 00:17:02,500 --> 00:17:05,080 Finally. 382 00:17:05,080 --> 00:17:07,420 Here's the security footage showing Xavier Castillo 383 00:17:07,420 --> 00:17:09,460 meeting with Mr. Lahey last fall. 384 00:17:09,460 --> 00:17:11,670 If that's not enough to release my client, 385 00:17:11,670 --> 00:17:13,080 then you need to look closer at the phone records 386 00:17:13,080 --> 00:17:14,540 that the Governor gave you. 387 00:17:14,540 --> 00:17:15,790 I'm sorry, did we tell you 388 00:17:15,790 --> 00:17:17,380 what evidence we have on Mr. Crawford? 389 00:17:17,380 --> 00:17:19,330 The phone records were completely fabricated 390 00:17:19,330 --> 00:17:20,620 by the Castillos. 391 00:17:20,620 --> 00:17:22,250 Now, I can tell you why, 392 00:17:22,250 --> 00:17:24,290 or you can talk to his father that you already have in prison. 393 00:17:24,290 --> 00:17:25,880 So you believe Jorge Castillo arranged 394 00:17:25,880 --> 00:17:28,290 Mr. Lahey's murder to hit back at you? 395 00:17:28,290 --> 00:17:29,460 And it worked. Once they killed him, 396 00:17:29,460 --> 00:17:31,000 it broke my career and my heart. 397 00:17:31,000 --> 00:17:32,040 And here we are. 398 00:17:38,830 --> 00:17:41,250 Mr. Crawford, I don't think I need to explain to you 399 00:17:41,250 --> 00:17:43,250 that we're concerned by your choice of attorney. 400 00:17:43,250 --> 00:17:44,620 Concerned or intimidated? 401 00:17:44,620 --> 00:17:45,920 Bayer: You are a person of interest 402 00:17:45,920 --> 00:17:47,670 in the death of Ms. Keating's client. 403 00:17:47,670 --> 00:17:49,540 Exactly. So in what world would she represent me 404 00:17:49,540 --> 00:17:51,380 if I killed Mr. Lahey? 405 00:17:51,380 --> 00:17:53,540 Which he didn't, by the way. Can he go now? 406 00:17:53,540 --> 00:17:55,790 Not yet. I just handed you your suspect 407 00:17:55,790 --> 00:17:57,500 on a silver platter -- what more do you need? 408 00:17:57,500 --> 00:17:59,380 An explanation of this recording 409 00:17:59,380 --> 00:18:01,250 we discovered in Mr. Crawford's office. 410 00:18:05,250 --> 00:18:07,540 Tegan: Emmett's guilty. 411 00:18:07,540 --> 00:18:09,080 Annalise: I want to look him in the eye. 412 00:18:09,080 --> 00:18:11,330 Make his guilty ass sweat. 413 00:18:11,330 --> 00:18:14,290 Now would you like to consider hiring different counsel? 414 00:18:19,290 --> 00:18:21,080 Gabriel: If I show you this, 415 00:18:21,080 --> 00:18:22,750 it means I'm trusting you with my life. 416 00:18:22,750 --> 00:18:24,210 That is perhaps too big of an ask 417 00:18:24,210 --> 00:18:25,500 at this stage in our relationship. 418 00:18:25,500 --> 00:18:26,460 Will you listen? 419 00:18:26,460 --> 00:18:28,500 Okay. 420 00:18:28,500 --> 00:18:29,420 I'm here. 421 00:18:30,920 --> 00:18:34,250 Telesco wants me to help her find something on Annalise. 422 00:18:34,250 --> 00:18:37,210 I told her no, but... 423 00:18:37,210 --> 00:18:39,000 but then she brought me this. 424 00:18:44,080 --> 00:18:45,580 It's my mom's ex -- 425 00:18:45,580 --> 00:18:48,540 Telesco's gonna say that my mom gave him the drugs. 426 00:18:48,540 --> 00:18:50,420 It's enough for a murder charge. She's bluffing. 427 00:18:50,420 --> 00:18:51,750 Either way, if my mom finds out -- 428 00:18:51,750 --> 00:18:53,460 Your mom's gonna find out eventually, Gabriel. 429 00:18:53,460 --> 00:18:57,580 No. If she finds out the truth about the drugs... 430 00:18:57,580 --> 00:18:58,540 What does that mean? 431 00:19:00,790 --> 00:19:02,120 Wait, y-you did this? 432 00:19:02,120 --> 00:19:03,380 I'll tell you once you pass the bar 433 00:19:03,380 --> 00:19:04,500 and you can be my lawyer. 434 00:19:04,500 --> 00:19:05,670 So I'm right -- this was you? 435 00:19:05,670 --> 00:19:07,420 Just give me something on Annalise 436 00:19:07,420 --> 00:19:09,330 that involves Sam's case, or -- or Miller's... 437 00:19:09,330 --> 00:19:10,580 Annalise didn't do anything wrong. 438 00:19:10,580 --> 00:19:11,880 Then why won't Telesco stop? 439 00:19:11,880 --> 00:19:13,210 I don't know! No, you do know. 440 00:19:13,210 --> 00:19:14,420 You know, just like everyone else in that house does. 441 00:19:14,420 --> 00:19:16,000 No, we don't. 442 00:19:16,000 --> 00:19:18,580 Then what was Laurel gonna tell Telesco to get immunity? 443 00:19:18,580 --> 00:19:19,880 What? 444 00:19:21,120 --> 00:19:23,120 Laurel Castillo! 445 00:19:23,120 --> 00:19:24,880 Get your ass downstairs right now!! 446 00:19:24,880 --> 00:19:26,880 What happened? I'm gonna make her tell you. 447 00:19:26,880 --> 00:19:29,000 Tell you what? Did you meet with Agent Telesco 448 00:19:29,000 --> 00:19:31,210 so she could offer you immunity? 449 00:19:31,210 --> 00:19:32,830 -Immunity for what? -Is Gabriel lying, 450 00:19:32,830 --> 00:19:34,920 or is Telesco lying, or are you lying? 451 00:19:34,920 --> 00:19:36,830 I didn't meet with her about immunity -- 452 00:19:36,830 --> 00:19:38,000 -So you lied to us? -Snake! 453 00:19:38,000 --> 00:19:39,500 No, I just wanted her help figuring out 454 00:19:39,500 --> 00:19:41,290 if it was my mother making those calls. 455 00:19:41,290 --> 00:19:42,500 So you asked her for a deal? 456 00:19:42,500 --> 00:19:44,460 Okay, Telesco brought up an immunity deal -- 457 00:19:44,460 --> 00:19:46,080 I obviously said no! 458 00:19:46,080 --> 00:19:47,460 Well, then, why not just tell us that? 459 00:19:47,460 --> 00:19:49,000 To prevent this from happening! 460 00:19:49,000 --> 00:19:51,620 Or you were actually thinking of turning on us. 461 00:19:51,620 --> 00:19:53,170 Look, I have a son, okay? 462 00:19:53,170 --> 00:19:55,380 I have to consider every opportunity to protect him. 463 00:19:55,380 --> 00:19:56,380 Are you off your meds again? 464 00:19:56,380 --> 00:19:57,540 What does that mean, Connor? 465 00:19:57,540 --> 00:19:59,460 An hour ago, you asked Oliver and me 466 00:19:59,460 --> 00:20:01,380 to be Christopher's guardians, and now we find out this? 467 00:20:01,380 --> 00:20:03,040 -You did what? -Guardian like parent? 468 00:20:03,040 --> 00:20:05,250 Why would you even ask us if you were gonna make a deal? 469 00:20:05,250 --> 00:20:06,620 Because I didn't take the deal. 470 00:20:06,620 --> 00:20:08,460 And this is exactly why Telesco went to Gabriel -- 471 00:20:08,460 --> 00:20:09,960 so that we would all turn on each other! 472 00:20:09,960 --> 00:20:11,330 And, look, it's working. 473 00:20:11,330 --> 00:20:12,710 How are we supposed to believe anything 474 00:20:12,710 --> 00:20:14,500 that comes out of your mouth anymore? 475 00:20:16,790 --> 00:20:18,120 Where are you going? 476 00:20:18,120 --> 00:20:19,540 Probably to get her gun. 477 00:20:28,120 --> 00:20:30,170 ♪ In the basement ♪ 478 00:20:30,170 --> 00:20:32,290 This is Christopher's blanket from the wedding. 479 00:20:32,290 --> 00:20:33,290 Look. 480 00:20:33,290 --> 00:20:34,750 That's Miller's blood, okay? 481 00:20:34,750 --> 00:20:36,580 I could've used this to get immunity 482 00:20:36,580 --> 00:20:38,290 and disappeared with my son, but I didn't. 483 00:20:38,290 --> 00:20:40,250 Because I am loyal to all of you. 484 00:20:40,250 --> 00:20:42,290 Just like you are to me. 485 00:20:42,290 --> 00:20:49,210 ♪ In the basement ♪ 486 00:20:49,210 --> 00:20:52,540 You have to go to the FBI and help Emmett. 487 00:20:52,540 --> 00:20:53,830 I can't represent him anymore. 488 00:20:53,830 --> 00:20:55,210 What happened? 489 00:20:55,210 --> 00:20:56,120 They have the recording of us 490 00:20:56,120 --> 00:20:57,830 in your office the other night. 491 00:20:57,830 --> 00:20:59,040 Oh, dear. 492 00:20:59,040 --> 00:21:00,290 Inmate. Nate Lahey. 493 00:21:00,290 --> 00:21:01,880 Nate's in jail? 494 00:21:01,880 --> 00:21:04,580 Just go to Emmett -- we owe him. 495 00:21:04,580 --> 00:21:06,790 If you can't represent him, neither can I. 496 00:21:06,790 --> 00:21:10,920 But only you know the Castillos. 497 00:21:10,920 --> 00:21:14,210 Like I said, that is who I'm terrified of. 498 00:21:14,210 --> 00:21:16,500 Tegan, we are too strong and too smart 499 00:21:16,500 --> 00:21:18,920 to let these bastards scare the fight out of us. 500 00:21:18,920 --> 00:21:20,040 Or is that just me? 501 00:21:21,790 --> 00:21:23,540 I'm on my way. 502 00:21:28,290 --> 00:21:33,290 ♪ It's all part of his plan ♪ 503 00:21:33,290 --> 00:21:35,210 Hi. 504 00:21:35,210 --> 00:21:38,830 ♪ It's all in his hands ♪ 505 00:21:38,830 --> 00:21:39,920 You get me out? 506 00:21:39,920 --> 00:21:41,830 Bonnie's working on it. 507 00:21:41,830 --> 00:21:43,040 Why aren't you? 508 00:21:48,080 --> 00:21:49,710 I barely pushed the guy, Annalise. 509 00:21:49,710 --> 00:21:52,000 That's not what the witnesses are saying. 510 00:21:55,040 --> 00:21:57,040 ♪ In the basement ♪ 511 00:21:57,040 --> 00:21:58,620 I just want the truth. 512 00:21:58,620 --> 00:22:01,080 Even if that means watching you end up like your father? 513 00:22:01,080 --> 00:22:03,120 Locked away 'til you lose your mind? 514 00:22:05,120 --> 00:22:06,420 I'm not him. 515 00:22:06,420 --> 00:22:10,120 Then stop using your fists to get answers -- 516 00:22:10,120 --> 00:22:12,290 otherwise, we're all gonna end up in here. 517 00:22:13,710 --> 00:22:15,330 Just get me out. 518 00:22:15,330 --> 00:22:20,290 ♪ In the basement ♪ 519 00:22:20,290 --> 00:22:24,500 ♪ Yeah, yeah ♪ 520 00:22:24,500 --> 00:22:27,040 Dr. Groff: Mr. Lahey stabbed Officer Gladden 521 00:22:27,040 --> 00:22:28,170 in her right leg... 522 00:22:28,170 --> 00:22:30,210 then reached for her gun. 523 00:22:35,460 --> 00:22:37,830 The only way I'll let the air back in your lungs 524 00:22:37,830 --> 00:22:40,000 is if you tell me who ordered the hit on Lahey. 525 00:22:40,000 --> 00:22:42,250 Nod "yes." 526 00:22:43,750 --> 00:22:46,960 Lie, and the next neck to get this cord is your son. 527 00:22:46,960 --> 00:22:48,790 ♪ In the basement ♪ 528 00:22:48,790 --> 00:22:49,580 I'll tell you. 529 00:22:49,580 --> 00:22:51,170 I swear it. 530 00:22:53,000 --> 00:22:55,000 All right, say bye-bye. 531 00:22:55,000 --> 00:22:57,710 He paid us! We tried to say no. 532 00:22:57,710 --> 00:22:59,170 Who paid you? 533 00:23:04,500 --> 00:23:06,670 Xavier Castillo. 534 00:23:19,380 --> 00:23:21,790 Mr. Crawford, perhaps you didn't understand what we meant 535 00:23:21,790 --> 00:23:22,880 by conflict of interest. 536 00:23:22,880 --> 00:23:24,170 I'm not here as his counsel. 537 00:23:24,170 --> 00:23:25,620 I'm here to make a statement. 538 00:23:25,620 --> 00:23:27,540 Ms. Price, you're not a person of interest here. 539 00:23:27,540 --> 00:23:30,210 No, I'm a material witness on this case. 540 00:23:30,210 --> 00:23:32,790 This drive contains numerous instances of proof 541 00:23:32,790 --> 00:23:34,460 that phone records can and have been doctored 542 00:23:34,460 --> 00:23:35,540 by the Castillos. 543 00:23:35,540 --> 00:23:37,040 You don't think it's a little convenient 544 00:23:37,040 --> 00:23:39,290 that you're only coming forward with this evidence now? 545 00:23:39,290 --> 00:23:41,330 You mean because I'm Jane Doe? 546 00:23:43,790 --> 00:23:46,040 My deal with Agent Telesco was only to provide you 547 00:23:46,040 --> 00:23:48,210 with Antares documents related to illegal activities 548 00:23:48,210 --> 00:23:50,420 concerning going public. 549 00:23:50,420 --> 00:23:52,460 The evidence on this drive wasn't part of that. 550 00:23:52,460 --> 00:23:54,580 You're willing to testify to that under oath? 551 00:23:54,580 --> 00:23:57,040 Yes. No, that's a breach of privilege -- 552 00:23:57,040 --> 00:23:58,620 you could get disbarred. 553 00:23:58,620 --> 00:24:00,710 Only if someone inside this room talks. 554 00:24:03,210 --> 00:24:06,330 But I'm taking this risk because that's how certain I am 555 00:24:06,330 --> 00:24:08,170 that Mr. Crawford is innocent 556 00:24:08,170 --> 00:24:10,170 of any involvement in Nathaniel Senior's murder. 557 00:24:10,170 --> 00:24:11,540 This doesn't explain why the Castillos 558 00:24:11,540 --> 00:24:12,830 would frame Mr. Crawford for the murder. 559 00:24:12,830 --> 00:24:14,080 Actually, it does. 560 00:24:15,830 --> 00:24:18,040 I'm running for D.A. 561 00:24:18,040 --> 00:24:19,330 The Castillos have a history 562 00:24:19,330 --> 00:24:21,460 of keeping D.A.s in their pocket. 563 00:24:21,460 --> 00:24:23,620 Having interacted with me at C&G, 564 00:24:23,620 --> 00:24:24,880 they know I can't be bought. 565 00:24:41,000 --> 00:24:42,790 Can we kiss and make up now? 566 00:24:42,790 --> 00:24:44,120 No chance we're gonna make it that easy. 567 00:24:44,120 --> 00:24:45,750 I agree, and I'm the nice one. 568 00:24:45,750 --> 00:24:47,080 Connor? 569 00:24:48,290 --> 00:24:49,420 I got our fix. 570 00:24:49,420 --> 00:24:51,170 Kubecka v. State of New York! 571 00:24:51,170 --> 00:24:52,880 Who can brief me on the case? 572 00:24:52,880 --> 00:24:53,960 Let me help you. 573 00:24:53,960 --> 00:24:56,420 Mr. Kubecka was a garbage contractor 574 00:24:56,420 --> 00:24:58,500 who informed on the mob and got killed. 575 00:24:58,500 --> 00:24:59,750 The court found that the agents on the case 576 00:24:59,750 --> 00:25:01,880 were in breach of their duty to provide reasonable protection 577 00:25:01,880 --> 00:25:03,580 for an informant. This is about Gabriel? 578 00:25:03,580 --> 00:25:05,210 Not just Gabriel, but Laurel's mother. 579 00:25:05,210 --> 00:25:07,000 You told Telesco that your mom, 580 00:25:07,000 --> 00:25:08,290 an informant in Witness Protection, 581 00:25:08,290 --> 00:25:09,880 may be in trouble. 582 00:25:09,880 --> 00:25:12,210 They did nothing, and look what happened. 583 00:25:13,500 --> 00:25:15,960 We take the bag to the FBI, argue that Telesco 584 00:25:15,960 --> 00:25:17,670 breached her duty to protect Sandrine. 585 00:25:17,670 --> 00:25:20,120 They'll fire Telesco -- she'll stop threatening Gabriel. 586 00:25:20,120 --> 00:25:21,620 Tell me that I'm not a brilliant stud 587 00:25:21,620 --> 00:25:23,040 that you all want to shag right now. 588 00:25:23,040 --> 00:25:24,080 No. 589 00:25:25,920 --> 00:25:27,620 This was a warning. 590 00:25:27,620 --> 00:25:30,000 If my brother finds out that we go to the FBI, 591 00:25:30,000 --> 00:25:31,670 he's gonna kill me and Christopher next. 592 00:25:31,670 --> 00:25:33,500 He won't know. He wasn't even supposed to know 593 00:25:33,500 --> 00:25:34,920 where my mother was, either. 594 00:25:37,000 --> 00:25:39,620 Okay, well, that was my best idea. 595 00:25:43,750 --> 00:25:45,960 Gladden's been lying this whole time. 596 00:25:45,960 --> 00:25:49,000 So why believe that she's suddenly telling the truth? 597 00:25:49,000 --> 00:25:50,500 I can be very convincing. 598 00:25:54,330 --> 00:25:55,210 As you know. 599 00:25:59,960 --> 00:26:02,750 What happened to you being a better Frank? 600 00:26:02,750 --> 00:26:05,170 Maybe everybody else is better if I'm just Frank. 601 00:26:07,920 --> 00:26:09,290 You believe her? Of course. 602 00:26:09,290 --> 00:26:11,620 Xavier is Jorge's little bitch. 603 00:26:11,620 --> 00:26:15,290 And for the rest of it, well... 604 00:26:15,290 --> 00:26:17,330 that's for the two of us to figure out. 605 00:26:19,540 --> 00:26:21,330 What do you mean "the rest of it"? 606 00:26:30,420 --> 00:26:31,920 Annalise? 607 00:26:31,920 --> 00:26:33,790 You ready to do what you promised? 608 00:26:33,790 --> 00:26:35,620 What did I promise? 609 00:26:39,580 --> 00:26:42,620 To fix this for all of us. 610 00:26:58,040 --> 00:27:00,080 Xavier, hi. 611 00:27:00,080 --> 00:27:01,250 Ma'am, please step back. 612 00:27:01,250 --> 00:27:04,330 Mitch, it's my sister. 613 00:27:04,330 --> 00:27:05,670 I'm so happy to see you. 614 00:27:05,670 --> 00:27:06,750 Annalise: And me? 615 00:27:10,830 --> 00:27:12,670 You happy to see me, too? 616 00:27:20,920 --> 00:27:22,960 Michaela: This is Michaela Pratt. 617 00:27:22,960 --> 00:27:24,120 A text or e-mail is preferred to voicemail. 618 00:27:24,120 --> 00:27:26,750 Um, look... 619 00:27:26,750 --> 00:27:30,290 i-if you don't want to help me, fine. 620 00:27:30,290 --> 00:27:33,620 I-I'm used to handling things on my own, anyway. 621 00:27:33,620 --> 00:27:36,500 I just thought that maybe someone smarter than me 622 00:27:36,500 --> 00:27:42,500 could help me with this one, but...no worries. 623 00:27:42,880 --> 00:27:44,790 I'll be good. 624 00:27:44,790 --> 00:27:46,540 Why am I starting to feel sorry for him? 625 00:27:46,540 --> 00:27:47,620 Because he's smart -- that's what he wants. 626 00:27:47,620 --> 00:27:49,250 And I want to help him. Michaela. 627 00:27:49,250 --> 00:27:50,540 Gabriel told us that Telesco came to him 628 00:27:50,540 --> 00:27:51,830 when he didn't have to. 629 00:27:51,830 --> 00:27:53,500 Why would he do that if we couldn't trust him? 630 00:27:53,500 --> 00:27:54,750 And -- And I know that makes me sound naive, 631 00:27:54,750 --> 00:27:57,750 but...he has no one. 632 00:27:57,750 --> 00:27:59,460 Meanwhile, we all have each other. 633 00:27:59,460 --> 00:28:00,580 Allegedly. 634 00:28:03,290 --> 00:28:06,210 Laurel almost sold us out, and my idea was good. 635 00:28:06,210 --> 00:28:07,580 She was the only one that said no. 636 00:28:07,580 --> 00:28:09,580 But it's the only way that we take down Telesco 637 00:28:09,580 --> 00:28:12,540 and stall her stupid Operation Bonfire. 638 00:28:12,540 --> 00:28:15,540 Take action now, ask for forgiveness later. 639 00:28:15,540 --> 00:28:16,790 That's what Annalise would do. 640 00:28:16,790 --> 00:28:18,210 And what you did with Simon. 641 00:28:18,210 --> 00:28:21,250 Enough about Simon. It worked, didn't it? 642 00:28:21,250 --> 00:28:22,790 Asher: I say we take a vote. 643 00:28:22,790 --> 00:28:25,210 If it's not unanimous, we don't do it. 644 00:28:26,330 --> 00:28:28,000 So, who's in? 645 00:28:34,080 --> 00:28:36,290 So, are you gonna deny this is you? 646 00:28:36,290 --> 00:28:38,170 Say someone Photoshopped your head? 647 00:28:39,290 --> 00:28:40,290 Stop. 648 00:28:41,670 --> 00:28:43,080 Can you just tell me why you did this? 649 00:28:43,080 --> 00:28:45,330 Don't tell me you did this for Dad. I'm sorry. What is it you think I did, huh? 650 00:28:45,330 --> 00:28:47,250 You paid those guards to kill him! No. No, no, no. 651 00:28:47,250 --> 00:28:48,880 I tried to get him to fire his lawyer -- that's all. 652 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 Why? Why? Because this woman has destroyed our family. 653 00:28:50,880 --> 00:28:52,500 Oh, please, your family was destroyed 654 00:28:52,500 --> 00:28:53,580 way before I came along. 655 00:28:53,580 --> 00:28:54,710 You wanted to hurt me, 656 00:28:54,710 --> 00:28:56,170 and this was your sick way of doing it. 657 00:28:56,170 --> 00:28:57,290 See, if I wanted to hurt you, 658 00:28:57,290 --> 00:28:58,790 I'd actually hurt you and not the old man. 659 00:28:58,790 --> 00:29:01,170 Oh, how? By burning me up in my house? 660 00:29:01,170 --> 00:29:03,500 Scalping my head? 661 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 What? You know what she's talking about. 662 00:29:05,500 --> 00:29:07,290 No, I don't. 663 00:29:07,290 --> 00:29:08,960 What you did to Mom. 664 00:29:10,670 --> 00:29:13,540 We're told you have evidence regarding Sandrine Castillo? 665 00:29:13,540 --> 00:29:14,880 Asher: Yes, sir. 666 00:29:14,880 --> 00:29:16,580 Uh, I came on behalf of Laurel Castillo, 667 00:29:16,580 --> 00:29:20,250 who was, uh, too scared to come here herself. 668 00:29:20,250 --> 00:29:22,040 Why? Because the last time she was here, 669 00:29:22,040 --> 00:29:24,290 she talked to Agent Telesco 670 00:29:24,290 --> 00:29:27,500 and told her that her mother might be in danger. 671 00:29:27,500 --> 00:29:29,880 She did nothing, and... 672 00:29:29,880 --> 00:29:33,380 this, uh, arrived at her door. 673 00:29:41,960 --> 00:29:45,420 It's Sandrine Castillo's. 674 00:29:45,420 --> 00:29:47,880 We believe she was killed by her son. 675 00:29:50,250 --> 00:29:51,790 Xavier: I haven't heard from Mom in months. 676 00:29:51,790 --> 00:29:53,250 Laurel: Because she didn't want you to know where she was. 677 00:29:53,250 --> 00:29:55,000 Yeah, but you knew where she was? 678 00:29:55,000 --> 00:29:56,830 No. But she called me on Christmas -- 679 00:29:56,830 --> 00:29:58,040 you probably already know that, 680 00:29:58,040 --> 00:29:59,670 'cause that's how you found out where she was. 681 00:29:59,670 --> 00:30:01,330 You were the last one that saw her alive, Laurel -- not me. 682 00:30:01,330 --> 00:30:03,040 And she begged me to forgive her. 683 00:30:03,040 --> 00:30:05,540 She dug her nails into my arm asking me not to leave, 684 00:30:05,540 --> 00:30:06,830 because she knew 685 00:30:06,830 --> 00:30:09,210 that Christopher and I weren't gonna be safe. 686 00:30:09,210 --> 00:30:10,670 And that's exactly what happened. 687 00:30:10,670 --> 00:30:12,540 She was right. 688 00:30:12,540 --> 00:30:14,080 You've turned into Dad. 689 00:30:14,080 --> 00:30:15,380 Connor: Your mom's just being careful. 690 00:30:15,380 --> 00:30:18,080 There's no way that I'd have to be your dad. 691 00:30:18,080 --> 00:30:20,790 Even though I would be good at it... 692 00:30:20,790 --> 00:30:22,830 because I think you're very cool. 693 00:30:22,830 --> 00:30:24,540 And funny. 694 00:30:24,540 --> 00:30:26,170 And smart. 695 00:30:26,170 --> 00:30:29,710 Just like your mom and dad -- it's no surprise there... 696 00:30:30,790 --> 00:30:32,670 Wow. 697 00:30:37,330 --> 00:30:38,670 You know, if Laurel doesn't die, 698 00:30:38,670 --> 00:30:40,960 maybe we should have a baby of our own. 699 00:30:43,750 --> 00:30:45,460 Pa-pa-pa-pa-pa! 700 00:30:45,460 --> 00:30:47,250 Xavier: You're not making any sense right now. 701 00:30:47,250 --> 00:30:48,710 Can you just tell us the truth, Xavier? 702 00:30:48,710 --> 00:30:50,620 You know, all I ever wanted was for you to be happy -- 703 00:30:50,620 --> 00:30:52,250 now look at what this woman has done to you. 704 00:30:52,250 --> 00:30:53,750 I told you that he would just lie. 705 00:30:53,750 --> 00:30:56,170 Can we go? You go, I still have something to say. 706 00:30:56,170 --> 00:30:57,380 I don't care what you have to say. 707 00:30:57,380 --> 00:31:00,000 What did you offer Miller? Hmm? 708 00:31:00,000 --> 00:31:01,580 Tell me. 709 00:31:01,580 --> 00:31:03,580 Did you promise to make him D.A.? 710 00:31:03,580 --> 00:31:05,120 Pay for his campaign? 711 00:31:08,460 --> 00:31:10,040 Do you want to be the D.A.? 712 00:31:11,540 --> 00:31:13,000 But you couldn't win him over, could you? 713 00:31:13,000 --> 00:31:15,250 Because it's too easy to play you. 714 00:31:15,250 --> 00:31:16,580 So that's what he did. 715 00:31:19,420 --> 00:31:20,620 So? I hope this is good news. 716 00:31:20,620 --> 00:31:22,040 Yeah. 717 00:31:22,040 --> 00:31:23,460 I'll do it. 718 00:31:23,460 --> 00:31:24,880 What do you need from me? 719 00:31:24,880 --> 00:31:26,250 Talk to the Warden. 720 00:31:26,250 --> 00:31:29,250 Get the old man a transfer on Thursday morning. 721 00:31:29,250 --> 00:31:30,920 My guards will be working then. 722 00:31:30,920 --> 00:31:33,460 Thursday morning -- got it. 723 00:31:33,460 --> 00:31:35,880 You took his word for it. 724 00:31:35,880 --> 00:31:37,210 You believed he would help you, 725 00:31:37,210 --> 00:31:38,830 and, instead, the boy played you, 726 00:31:38,830 --> 00:31:41,830 because you couldn't bribe a pathetic interim D.A. 727 00:31:41,830 --> 00:31:43,420 to get what you needed... 728 00:31:45,580 --> 00:31:48,040 You don't understand -- I need this transfer to happen 729 00:31:48,040 --> 00:31:49,380 by tomorrow night at the latest. 730 00:31:49,380 --> 00:31:51,120 We don't do transfers at night. 731 00:31:51,120 --> 00:31:52,500 Then make an exception. 732 00:31:52,500 --> 00:31:54,710 I bet that happens a lot in your life. 733 00:31:54,710 --> 00:31:56,960 People take advantage of your bad instincts... 734 00:31:56,960 --> 00:31:59,540 That's why your father fought so hard to get Laurel back. 735 00:31:59,540 --> 00:32:01,920 She's the one who shares his mind, his gut... 736 00:32:01,920 --> 00:32:03,710 you're the disappointment. 737 00:32:03,710 --> 00:32:05,880 It's why you fight so hard for Daddy's love, 738 00:32:05,880 --> 00:32:07,750 but you fail every time. 739 00:32:07,750 --> 00:32:09,830 Just like you failed at this. 740 00:32:09,830 --> 00:32:11,250 Who says I failed? 741 00:32:15,120 --> 00:32:16,420 Reporter: Police have just confirmed 742 00:32:16,420 --> 00:32:18,170 that Nathaniel Lahey Senior, 743 00:32:18,170 --> 00:32:20,380 the named plaintiff in a recent Supreme Court case, 744 00:32:20,380 --> 00:32:22,670 was fatally shot this evening. 745 00:32:22,670 --> 00:32:24,330 Details have yet to emerge... 746 00:32:24,330 --> 00:32:26,830 ...but reporters say Lahey was being transferred 747 00:32:26,830 --> 00:32:28,880 to a mental health facility when the shooting occurred... 748 00:32:30,250 --> 00:32:33,330 Nice try with the early transfer. 749 00:32:33,330 --> 00:32:35,830 I guess I underestimated you. 750 00:32:35,830 --> 00:32:38,620 And you, me. 751 00:32:38,620 --> 00:32:41,790 You play me again, I will take out everyone you love. 752 00:32:41,790 --> 00:32:43,670 The girlfriend first. 753 00:32:46,920 --> 00:32:48,170 I'm sure your father is not happy 754 00:32:48,170 --> 00:32:49,830 about the mess you made here... 755 00:32:49,830 --> 00:32:51,620 You're not as good at this as you think you are. 756 00:32:51,620 --> 00:32:53,790 Did the Governor approach you with this plan? Huh? 757 00:32:53,790 --> 00:32:56,000 She promise to get your father out of jail? Pardon him? 758 00:32:56,000 --> 00:32:58,750 Laurel, I'll be here whenever you need me, okay? 759 00:32:58,750 --> 00:32:59,920 Be careful how far you want to push this. 760 00:32:59,920 --> 00:33:01,620 Why should I be careful? 761 00:33:01,620 --> 00:33:03,250 You're the one helping the Governor to bring me down, 762 00:33:03,250 --> 00:33:04,670 but guess what -- I'm still standing. 763 00:33:04,670 --> 00:33:05,670 Yeah, so why come here, huh? 764 00:33:05,670 --> 00:33:06,750 Just so you could shout at me? 765 00:33:06,750 --> 00:33:09,080 Shut up. You're just as boring as you think. 766 00:33:10,380 --> 00:33:13,330 But you lost this round, boo. 767 00:33:13,330 --> 00:33:15,710 And the FBI has everything they need to arrest you 768 00:33:15,710 --> 00:33:17,460 and your pathetic ass. 769 00:33:18,710 --> 00:33:20,620 Turn yourself in. 770 00:33:20,620 --> 00:33:23,120 Maybe they'll let you share the same cell as your father. 771 00:33:28,830 --> 00:33:30,380 Just let me go. 772 00:33:30,380 --> 00:33:31,670 You and Dad. 773 00:33:46,620 --> 00:33:48,830 Yeah, it's me. 774 00:33:48,830 --> 00:33:50,500 They know more. 775 00:33:50,500 --> 00:33:51,880 Governor Birkhead: Of course they do. 776 00:33:53,120 --> 00:33:56,040 So, Plan B? 777 00:33:56,040 --> 00:33:57,880 She's given us no other choice. 778 00:34:05,290 --> 00:34:06,960 This is insane. 779 00:34:06,960 --> 00:34:09,670 Okay. I know this isn't a celebration, per se, 780 00:34:09,670 --> 00:34:11,330 but I feel like we need to toast to the fact 781 00:34:11,330 --> 00:34:12,620 that we got an FBI agent fired, 782 00:34:12,620 --> 00:34:15,580 a move that AK should pay me the 64K for, 783 00:34:15,580 --> 00:34:18,830 even if Xavier comes and tries to kill us. 784 00:34:18,830 --> 00:34:21,580 So, who wants a shot? 785 00:34:24,670 --> 00:34:26,580 Please tell me no one else is dead. 786 00:34:26,580 --> 00:34:29,580 Michaela might die when she finds this out. 787 00:34:29,580 --> 00:34:30,670 What? 788 00:34:30,670 --> 00:34:32,500 I hacked Louisiana Family Services 789 00:34:32,500 --> 00:34:34,250 and found her birth father. 790 00:34:34,250 --> 00:34:35,380 Who is it? 791 00:34:35,380 --> 00:34:36,880 His name's Dwight. 792 00:34:36,880 --> 00:34:39,920 Oh. Sounds like a nice guy's name. 793 00:34:39,920 --> 00:34:41,250 Annalise knew him. 794 00:34:44,210 --> 00:34:46,960 ♪ You and I ♪ 795 00:34:46,960 --> 00:34:48,170 Hey. 796 00:34:51,420 --> 00:34:52,670 ♪ You and I ♪ 797 00:34:52,670 --> 00:34:54,790 I fixed your problem. Well, it was mostly Asher. 798 00:34:54,790 --> 00:34:56,420 What do you mean? 799 00:34:56,420 --> 00:34:59,670 Agent Telesco is no longer an employee at the FBI. 800 00:34:59,670 --> 00:35:01,580 Wait, what? Are you serious? Y-You're all good. 801 00:35:01,580 --> 00:35:03,040 Well, until the next agent shows up -- 802 00:35:03,040 --> 00:35:10,580 ♪ If we had only known ♪ 803 00:35:10,580 --> 00:35:12,040 ♪ In a way ♪ 804 00:35:12,040 --> 00:35:13,380 I'm sorry. 805 00:35:13,380 --> 00:35:15,500 W-Was that okay? ♪ We wouldn't... ♪ 806 00:35:16,670 --> 00:35:18,460 I'm not sure. 807 00:35:18,460 --> 00:35:20,460 ♪ ...reach this ground ♪ 808 00:35:21,750 --> 00:35:23,170 We deserve to feel good for once. 809 00:35:23,170 --> 00:35:31,000 ♪ You were my only home ♪ 810 00:35:31,000 --> 00:35:35,000 ♪ Silver eyes ♪ 811 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 Hello? Mrs. Maddox? 812 00:35:38,000 --> 00:35:39,960 I'd like to talk to you about your son Gabriel. 813 00:35:39,960 --> 00:35:42,170 ♪ You and I ♪ 814 00:35:42,170 --> 00:35:45,420 Emmett: Not sure if I should be celebrating 815 00:35:45,420 --> 00:35:47,670 or drowning my sorrows. 816 00:35:47,670 --> 00:35:49,710 Both. 817 00:35:49,710 --> 00:35:53,120 You dodged the FBI, not the Castillos. 818 00:35:53,120 --> 00:35:56,920 ♪ Ah, the calm below that poisoned river wild ♪ Mm. 819 00:35:56,920 --> 00:35:58,670 You've been holding a lot. 820 00:35:58,670 --> 00:36:01,330 Yeah. 821 00:36:01,330 --> 00:36:04,250 But looked hot doing it. Always. 822 00:36:04,250 --> 00:36:05,580 ♪ You and I ♪ 823 00:36:05,580 --> 00:36:06,790 Here. 824 00:36:06,790 --> 00:36:08,540 I'm a gin girl. 825 00:36:10,080 --> 00:36:12,330 Don't move until I'm back. 826 00:36:12,330 --> 00:36:13,620 We'll get stupid. 827 00:36:13,620 --> 00:36:19,500 ♪ If we had only known ♪ 828 00:36:19,500 --> 00:36:21,380 Governor Birkhead: Good evening, my fellow Pennsylvanians... 829 00:36:21,380 --> 00:36:24,500 As many of you know, news reports have stated 830 00:36:24,500 --> 00:36:27,420 that the FBI has been investigating my office 831 00:36:27,420 --> 00:36:30,460 regarding the deaths of Nathaniel Lahey Senior 832 00:36:30,460 --> 00:36:33,380 and D.A. Ronald Miller. 833 00:36:33,380 --> 00:36:36,250 While I can confirm those reports are true, 834 00:36:36,250 --> 00:36:39,710 I can also assure you, without a shadow of a doubt, 835 00:36:39,710 --> 00:36:44,380 that these allegations are nothing more than lies. 836 00:36:44,380 --> 00:36:46,290 I, therefore, have no other choice 837 00:36:46,290 --> 00:36:50,710 but to speak my truth to all of you here tonight. 838 00:36:51,920 --> 00:36:54,330 Why am I here? 839 00:36:54,330 --> 00:36:57,000 Nate Lahey Senior. 840 00:36:57,000 --> 00:37:01,040 People are asking questions, threatening me... 841 00:37:01,040 --> 00:37:04,000 -Who? -I don't want to say. 842 00:37:04,000 --> 00:37:06,880 I just... want to tell the truth. 843 00:37:06,880 --> 00:37:10,250 ♪ We wouldn't reach this ground ♪ 844 00:37:10,250 --> 00:37:14,380 You want a deal? 845 00:37:14,380 --> 00:37:19,880 ♪ I want to see you shine ♪ Only if you tell me who gave you the order... 846 00:37:19,880 --> 00:37:21,120 D.A. Miller. 847 00:37:21,120 --> 00:37:26,040 ♪ We will feel the weight ♪ 848 00:37:26,040 --> 00:37:27,250 You believe her? Of course. 849 00:37:27,250 --> 00:37:29,620 Xavier is Jorge's little bitch. 850 00:37:29,620 --> 00:37:33,250 And for the rest of it, well... 851 00:37:33,250 --> 00:37:35,330 that's for the two of us to figure out. 852 00:37:35,330 --> 00:37:37,500 ♪ Searching our past for the true ♪ 853 00:37:37,500 --> 00:37:40,540 What do you mean, "the rest of it"? 854 00:37:40,540 --> 00:37:43,380 Miller begged for the transfer to happen at night 855 00:37:43,380 --> 00:37:45,000 before Xavier wanted, 856 00:37:45,000 --> 00:37:47,710 so the shooting wouldn't happen. 857 00:37:47,710 --> 00:37:49,710 He was innocent. 858 00:37:49,710 --> 00:37:52,170 ♪ You and I ♪ 859 00:37:52,170 --> 00:37:54,080 They can't know. 860 00:37:54,080 --> 00:37:55,120 ♪ You and I ♪ 861 00:37:55,120 --> 00:37:57,250 Frank: You're a good mother -- 862 00:37:57,250 --> 00:37:58,960 you want to protect your kid, 863 00:37:58,960 --> 00:38:02,290 not worry about me sneaking through his window one night... 864 00:38:02,290 --> 00:38:04,790 Please, I'll do whatever you want... 865 00:38:04,790 --> 00:38:09,670 ♪ You and I ♪ 866 00:38:09,670 --> 00:38:11,790 This is A.D.A. Winterbottom's number. 867 00:38:11,790 --> 00:38:16,080 Ask for a deal, and then tell her Miller ordered the hit. 868 00:38:16,080 --> 00:38:19,330 ♪ If we had only known ♪ I don't know who Miller was working for, 869 00:38:19,330 --> 00:38:21,500 but he paid us off, 870 00:38:21,500 --> 00:38:23,880 prepped me before I took the stand at the Inquest... 871 00:38:23,880 --> 00:38:27,580 ♪ We wouldn't reach this ground ♪ 872 00:38:27,580 --> 00:38:30,920 While I've respectfully let the FBI do their work 873 00:38:30,920 --> 00:38:32,080 for the past few weeks, 874 00:38:32,080 --> 00:38:33,580 I've now lost faith 875 00:38:33,580 --> 00:38:37,040 in the impartiality of their investigation. 876 00:38:37,040 --> 00:38:40,960 This is a smear campaign, as fake as fake news gets... 877 00:38:42,420 --> 00:38:44,670 ♪ Silver eyes ♪ 878 00:38:46,250 --> 00:38:49,670 ♪ I want to see you shine ♪ 879 00:38:49,670 --> 00:38:51,080 What is it? 880 00:38:51,080 --> 00:38:54,000 Gladden confessed. 881 00:38:54,000 --> 00:38:56,710 ♪ We will feel... ♪ 882 00:38:56,710 --> 00:38:58,380 It was Ron. 883 00:38:58,380 --> 00:39:03,080 ♪ ...the weight fall away from us in time ♪ 884 00:39:03,080 --> 00:39:06,250 No more hating yourself, okay? 885 00:39:07,830 --> 00:39:08,790 ♪ Searching our past... ♪ 886 00:39:08,790 --> 00:39:11,170 It's done. 887 00:39:11,170 --> 00:39:16,290 ♪ ...for the true ♪ 888 00:39:16,290 --> 00:39:19,960 Governor Birkhead: What the FBI is refusing to tell the public 889 00:39:19,960 --> 00:39:22,500 is that there is another person of interest 890 00:39:22,500 --> 00:39:26,670 in both Mr. Lahey and D.A. Miller's murders. 891 00:39:26,670 --> 00:39:29,330 This individual has been protected 892 00:39:29,330 --> 00:39:31,210 by a powerful law firm. 893 00:39:35,670 --> 00:39:37,380 Miller was innocent? 894 00:39:37,380 --> 00:39:38,880 ♪ You were my only home ♪ 895 00:39:38,880 --> 00:39:40,170 You're a parent. 896 00:39:40,170 --> 00:39:41,330 You know that there are certain things 897 00:39:41,330 --> 00:39:43,710 children shouldn't know. 898 00:39:43,710 --> 00:39:45,000 Annalise... 899 00:39:45,000 --> 00:39:47,830 ♪ You were my only home ♪ 900 00:39:47,830 --> 00:39:50,250 You've done so much to protect me. 901 00:39:50,250 --> 00:39:54,120 ♪ Silver eyes ♪ 902 00:39:54,120 --> 00:39:56,620 So, I just want to say thank you. 903 00:39:56,620 --> 00:40:02,080 ♪ I want to see you shine ♪ 904 00:40:02,080 --> 00:40:03,290 Let's get the hell home. 905 00:40:03,290 --> 00:40:04,420 ♪ We will feel the weight ♪ 906 00:40:04,420 --> 00:40:06,670 I can only guess that this is why 907 00:40:06,670 --> 00:40:09,040 the FBI's ignoring the damning evidence 908 00:40:09,040 --> 00:40:11,750 I've personally seen with my own eyes... 909 00:40:11,750 --> 00:40:14,500 Evidence that proves that one person 910 00:40:14,500 --> 00:40:17,330 orchestrated the shooting of Mr. Lahey. 911 00:40:17,330 --> 00:40:18,830 ♪ Searching our past for the true ♪ 912 00:40:22,170 --> 00:40:23,670 Tell me you got him out. 913 00:40:23,670 --> 00:40:25,790 Not for long. What? 914 00:40:25,790 --> 00:40:29,330 The Governor just pointed the finger at Emmett on live TV. 915 00:40:29,330 --> 00:40:31,830 The foundation of our justice system... 916 00:40:31,830 --> 00:40:35,460 is that we are all innocent until proven guilty. 917 00:40:35,460 --> 00:40:38,080 Well, I've proven my innocence to the authorities 918 00:40:38,080 --> 00:40:40,080 and to all of you... 919 00:40:40,080 --> 00:40:42,710 I don't believe Mr. Crawford can do the same. 920 00:40:47,500 --> 00:40:52,710 ♪ Searching our past for the true ♪ 921 00:40:54,960 --> 00:40:56,210 I'm supposed to go upstairs 922 00:40:56,210 --> 00:40:58,080 and get drunk with him right now. 923 00:40:58,080 --> 00:41:01,670 What the hell do I tell him? 924 00:41:01,670 --> 00:41:04,290 All right, keep him calm until I'm there. 925 00:41:04,290 --> 00:41:06,420 Okay. Who's gonna keep me calm? 926 00:41:06,420 --> 00:41:09,000 You are my rock. Stop panicking. 927 00:41:09,000 --> 00:41:11,290 Can I come sleep at your place tonight, then? 928 00:41:11,290 --> 00:41:12,830 'Cause you know Jorge's probably sending 929 00:41:12,830 --> 00:41:14,250 his hitman over right now. 930 00:41:14,250 --> 00:41:15,830 I'm not gonna let that happen. 931 00:41:15,830 --> 00:41:20,790 ♪ I want to see you shine ♪ 932 00:41:20,790 --> 00:41:22,710 Laurel? 933 00:41:22,710 --> 00:41:26,420 ♪ We will feel... ♪ Laurel, where are you? 934 00:41:26,420 --> 00:41:31,080 ♪ ...the weight fall away... ♪ Laurel?! 935 00:41:31,080 --> 00:41:32,040 ♪ ...from us in time ♪ 936 00:41:32,040 --> 00:41:34,500 Where's Christopher? 937 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 He's in the nursery. Why? 938 00:41:35,500 --> 00:41:36,960 ♪ You and I ♪ 939 00:41:36,960 --> 00:41:39,380 Asher: What's wrong, Frank? 940 00:41:39,380 --> 00:41:40,880 He's passed out. 941 00:41:40,880 --> 00:41:44,080 ♪ You and I ♪ 942 00:41:45,380 --> 00:41:46,790 ♪ You and I ♪ 943 00:41:46,790 --> 00:41:48,960 Is he okay? 944 00:41:48,960 --> 00:41:50,290 He's gone, Annalise. 945 00:41:51,830 --> 00:41:54,170 He's gone. They're both gone. 946 00:41:54,170 --> 00:41:56,750 No, he's right here. 947 00:41:56,750 --> 00:41:58,330 It's on a loop... 948 00:41:58,330 --> 00:41:59,670 They took 'em, Annalise. 949 00:41:59,670 --> 00:42:01,290 They took 'em... 950 00:42:05,000 --> 00:42:06,380 Laurel! 951 00:42:08,920 --> 00:42:10,290 Laurel! 952 00:42:10,290 --> 00:42:12,880 ♪ You and I ♪ 953 00:42:12,880 --> 00:42:15,080 ♪ You and I ♪ 954 00:42:15,080 --> 00:42:16,460 Laurel! 955 00:42:19,120 --> 00:42:21,830 Laurel!