1 00:00:02,411 --> 00:00:03,744 -(knocking) -(door opens) 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,062 Hey. I'm gonna make up some sandwiches 3 00:00:05,155 --> 00:00:06,246 for us for today. 4 00:00:06,398 --> 00:00:07,989 Uh, turkey or roast beef? 5 00:00:08,009 --> 00:00:09,249 What are-- what the-- what are you doing? 6 00:00:09,343 --> 00:00:10,584 I'm getting a jump on the day. 7 00:00:10,736 --> 00:00:12,903 -(tongue clicks) -What, is he just getting in? 8 00:00:12,921 --> 00:00:14,346 -What, is he drunk? -I-I don't know. 9 00:00:14,498 --> 00:00:16,089 It's called having a work ethic. Um... 10 00:00:16,242 --> 00:00:18,258 -What the hell? -All right, I'll see you in the van. 11 00:00:18,410 --> 00:00:19,926 I'll warm if up for you. You know what? 12 00:00:20,079 --> 00:00:21,245 I'll get your tunes going. What's that-- 13 00:00:21,338 --> 00:00:22,670 Who-who sings "The Streak"? 14 00:00:22,765 --> 00:00:24,356 Never mind. I'll put it on. 15 00:00:24,508 --> 00:00:26,416 -(door closes) -Something's wrong with him. 16 00:00:26,510 --> 00:00:27,842 That is your son. 17 00:00:27,862 --> 00:00:30,437 ♪ ♪ 18 00:00:30,531 --> 00:00:32,031 (phone chiming) 19 00:00:33,534 --> 00:00:35,926 -Nick's texting you. -Don't look at my phone. 20 00:00:35,944 --> 00:00:37,944 Oh, he wants to take you for dinner. 21 00:00:38,097 --> 00:00:41,064 -What? Give me that. -Doesn't he have a girlfriend? 22 00:00:41,066 --> 00:00:43,934 Um, yeah, but... then we kissed, 23 00:00:44,027 --> 00:00:45,878 and I don't really know what's going on. 24 00:00:46,029 --> 00:00:47,120 Wow. Sounds, uh, messy. 25 00:00:47,273 --> 00:00:49,715 Sounds like, uh, you're the mistress. 26 00:00:49,942 --> 00:00:51,199 -I am not the mistress. -Okay, 27 00:00:51,218 --> 00:00:53,409 so you're-you're not going to dinner with him, then? 28 00:00:54,296 --> 00:00:55,796 No, I mean, I'm probably gonna go. 29 00:00:55,948 --> 00:00:57,447 Mm. Like a mistress. 30 00:00:57,466 --> 00:00:59,558 Shut up. I feel really bad about this. 31 00:00:59,709 --> 00:01:02,619 -Yeah. -But not, like, that bad. I mean, I knew him first. 32 00:01:02,638 --> 00:01:04,546 I don't know that "dibs" is a strong argument here. 33 00:01:04,640 --> 00:01:07,140 Okay, I-I clearly wouldn't do this if I didn't think, 34 00:01:07,293 --> 00:01:08,809 you know, we had a real chance this time. 35 00:01:08,903 --> 00:01:12,129 And you think you're in the right place to make that call? 36 00:01:12,147 --> 00:01:13,647 I don't know, it just seems like 37 00:01:13,741 --> 00:01:16,241 your romantic moves since your divorce, though entertaining-- 38 00:01:16,468 --> 00:01:17,892 I mean, you almost kissed your cousin 39 00:01:17,912 --> 00:01:19,303 and your best friend-- 40 00:01:19,396 --> 00:01:21,638 and they've just been, um, less than stellar. 41 00:01:21,731 --> 00:01:22,973 No, this is different. 42 00:01:22,991 --> 00:01:26,326 Okay? Nick is, uh... he's different. 43 00:01:27,737 --> 00:01:30,255 SEAN SR.: Hey, what was with all the, uh, hustle this morning? 44 00:01:30,482 --> 00:01:34,484 I realized what an amazing opportunity it is 45 00:01:34,503 --> 00:01:37,763 to take over the company, and I'm full of gratitude. 46 00:01:37,914 --> 00:01:40,915 (scoffs) Yeah, okay. What's going on? 47 00:01:41,009 --> 00:01:42,326 I lied to you, Dad. 48 00:01:42,344 --> 00:01:44,103 I never gave up my liquor side business. 49 00:01:44,330 --> 00:01:46,012 And of course it all went up in flames. 50 00:01:46,107 --> 00:01:47,755 -What? -And I'm done, I'm done. 51 00:01:47,850 --> 00:01:49,166 When you say "up in flames," you're... 52 00:01:49,184 --> 00:01:50,425 -Metaphorically. -Oh, okay. 53 00:01:50,519 --> 00:01:52,260 'Cause, you know, you're still on parole. 54 00:01:52,279 --> 00:01:54,729 There were no flames, just an epiphany. 55 00:01:54,840 --> 00:01:56,448 I, um... 56 00:01:56,600 --> 00:01:58,817 I thought I was a visionary, but I'm not. 57 00:01:58,969 --> 00:01:59,952 I could've told you that. 58 00:02:00,103 --> 00:02:01,703 You did, plenty of times. 59 00:02:02,681 --> 00:02:03,622 The important thing is, 60 00:02:03,773 --> 00:02:06,441 uh, if it's, if it's all right, 61 00:02:06,460 --> 00:02:09,186 I would be honored to take over Moody Heating and AC 62 00:02:09,204 --> 00:02:11,021 so that you can finally retire. 63 00:02:11,039 --> 00:02:14,040 All right, and why should I believe you now? 64 00:02:14,135 --> 00:02:17,386 I mean it this time. I'm-I'm... 65 00:02:19,198 --> 00:02:20,530 I need to grow up. 66 00:02:20,549 --> 00:02:22,790 Yeah, I mean, y-you do have to grow up. 67 00:02:22,810 --> 00:02:23,642 Literally just said that. 68 00:02:23,793 --> 00:02:25,202 -And get your own place. -Yeah. 69 00:02:25,295 --> 00:02:26,728 Already started looking online. 70 00:02:27,797 --> 00:02:28,647 When? 71 00:02:28,798 --> 00:02:29,857 Last night. 72 00:02:30,985 --> 00:02:32,726 When were you gonna tell us about this? 73 00:02:32,820 --> 00:02:35,303 Oh, my God, I thought you wanted me to move out. 74 00:02:35,397 --> 00:02:36,880 We do want you to move out, but, you know, 75 00:02:36,899 --> 00:02:38,306 this-- it's a process. 76 00:02:38,325 --> 00:02:40,233 You can't just do it. You know? 77 00:02:40,327 --> 00:02:42,235 It's, uh, first-month, last-month, security deposit. 78 00:02:42,388 --> 00:02:44,646 You know, who knows what else. 79 00:02:44,665 --> 00:02:47,499 This is what you should do. You-- Dan's moving out. 80 00:02:47,651 --> 00:02:49,668 You move from upstairs into the rec room. 81 00:02:49,895 --> 00:02:52,562 Okay? And you're gonna save money. 82 00:02:52,581 --> 00:02:54,414 And-and I'll help you look at places, 83 00:02:54,508 --> 00:02:56,750 find the perfect place, okay? How's that? 84 00:02:56,844 --> 00:02:58,010 (strains): I-I mean, the, uh, 85 00:02:58,161 --> 00:03:00,570 shower pressure's kind of crappy down there. 86 00:03:00,589 --> 00:03:02,848 I'll fix it. 87 00:03:03,075 --> 00:03:05,166 (scoffs) Was that so hard? 88 00:03:05,186 --> 00:03:08,078 -No. -No. No. 89 00:03:08,096 --> 00:03:11,081 So, Jenny, what did you decide about the new job? 90 00:03:11,174 --> 00:03:14,935 I-I told them I need more time to think about it. 91 00:03:15,087 --> 00:03:16,678 A-And why do you think that you're struggling 92 00:03:16,772 --> 00:03:19,013 -with that decision? -Well, my boyfriend lives in Lincoln Park, 93 00:03:19,033 --> 00:03:21,258 and it would be hard for me to see him. 94 00:03:21,276 --> 00:03:24,369 Did you talk this through with him, like we discussed? 95 00:03:24,596 --> 00:03:25,704 We don't even live together, so I don't want 96 00:03:25,931 --> 00:03:27,113 to kind of freak him out, you know? 97 00:03:27,208 --> 00:03:28,540 You know, Jenny, we... 98 00:03:28,767 --> 00:03:31,601 I-I've listened to you go on about the same things 99 00:03:31,695 --> 00:03:34,955 -over and over again for weeks now. -I know. 100 00:03:35,107 --> 00:03:36,606 Should I go to grad school? 101 00:03:36,700 --> 00:03:38,217 Uh, you know, we also talked about that. 102 00:03:38,368 --> 00:03:41,111 Um, do you want to go to grad school? 103 00:03:41,129 --> 00:03:42,704 I don't know what I would study. 104 00:03:42,723 --> 00:03:45,206 Okay. You know, we're almost out of time here, 105 00:03:45,226 --> 00:03:46,616 so, uh, here it is. 106 00:03:46,635 --> 00:03:48,543 Um, take the job. It's a growth industry. 107 00:03:48,637 --> 00:03:50,562 Dump the boyfriend. He's a deadbeat. Go to Nassau. 108 00:03:50,714 --> 00:03:53,139 Lay on the beach. Get a tan. I don't know. 109 00:03:53,234 --> 00:03:55,901 You are overthinking everything. 110 00:03:56,052 --> 00:03:57,569 Are you supposed to be talking to me like that? 111 00:03:57,755 --> 00:04:00,221 Probably not. But your complete inability 112 00:04:00,241 --> 00:04:01,556 to move forward or to take 113 00:04:01,575 --> 00:04:03,817 responsibility for anything in your life... 114 00:04:03,969 --> 00:04:05,077 God, it's boring. 115 00:04:05,304 --> 00:04:07,137 And it's just driving me nuts. 116 00:04:07,155 --> 00:04:11,083 And I'm sorry, I cannot be your therapist anymore. 117 00:04:11,310 --> 00:04:12,900 I don't know how I feel about that. 118 00:04:12,920 --> 00:04:15,087 Of course you don't. Ha! 119 00:04:15,314 --> 00:04:16,496 -(phone ringing) -(scoffs) 120 00:04:16,648 --> 00:04:19,073 -Hey, Uncle Roger. -ROGER: Danny, my boy. 121 00:04:19,167 --> 00:04:20,742 Change of plans. Open up. 122 00:04:20,761 --> 00:04:22,652 Here comes the Camry Hybrid. 123 00:04:22,671 --> 00:04:24,004 What? What-what about the hybrid? 124 00:04:24,098 --> 00:04:26,656 Uh, we're a little off schedule over here. 125 00:04:26,750 --> 00:04:28,842 Suroosh missed a nap, and we got some constipation. 126 00:04:28,994 --> 00:04:31,103 I had a little too much cheese last night. 127 00:04:31,254 --> 00:04:32,662 Uh, why don't we make it 3:00 128 00:04:32,681 --> 00:04:34,831 -for the family portrait. -No, we said 1:00. 129 00:04:34,850 --> 00:04:36,257 I-I have stuff to do. 130 00:04:36,277 --> 00:04:38,168 Single guy's got stuff to do. 131 00:04:38,186 --> 00:04:39,836 -What stuff? -What stuff? 132 00:04:39,855 --> 00:04:42,005 -I'm busy. -ROGER: You don't know what busy is 133 00:04:42,024 --> 00:04:43,615 until you're a parent. 134 00:04:43,842 --> 00:04:45,600 -Here comes the four-door Corolla. -Actually, 135 00:04:45,694 --> 00:04:47,577 -you know, I do have stuff to... -(elevator bell chimes) 136 00:04:48,789 --> 00:04:49,955 Cora. 137 00:04:50,182 --> 00:04:52,849 -Dan. -Uh, y-you getting in? 138 00:04:52,868 --> 00:04:54,793 I'm actually going down. 139 00:04:54,986 --> 00:04:56,944 Oh. Uh, uh, o-okay. 140 00:04:56,964 --> 00:04:58,964 Is that Cora? You guys back together? 141 00:04:59,115 --> 00:05:01,616 No, no. I-I just keep running into her. 142 00:05:01,635 --> 00:05:04,303 -It's weird. -It's not weird. It's fate. 143 00:05:04,454 --> 00:05:06,212 Like when a certain nanny agency 144 00:05:06,365 --> 00:05:08,882 sends over a beguiling beauty from Ghana. 145 00:05:08,976 --> 00:05:10,458 -(chuckles) -You know, it is most definitely 146 00:05:10,552 --> 00:05:12,385 -not like that. -It's exactly like that. 147 00:05:12,538 --> 00:05:13,795 -All right. -I've seen you two together. 148 00:05:13,889 --> 00:05:15,296 Embrace it. Now, I don't have time 149 00:05:15,316 --> 00:05:16,890 to chitchat all day on the phone. 150 00:05:16,984 --> 00:05:19,967 Okay? I'm a parent. Goodbye. (chuckles softly) 151 00:05:19,987 --> 00:05:21,302 Single guys. 152 00:05:21,396 --> 00:05:22,637 He doesn't get it. Riding up and down 153 00:05:22,656 --> 00:05:24,698 an elevator all day, worrying about his hair. 154 00:05:28,662 --> 00:05:30,478 This guy probably doesn't do routine maintenance. 155 00:05:30,497 --> 00:05:31,646 None of them do. 156 00:05:31,740 --> 00:05:33,390 You know? They wait till the dead of winter 157 00:05:33,408 --> 00:05:35,000 for everything to break down, then they call us 158 00:05:35,227 --> 00:05:36,150 when our rates are at the highest. 159 00:05:36,170 --> 00:05:37,485 Bunch of numbnuts. 160 00:05:37,504 --> 00:05:39,504 -Hi. Sean Moody. How are you? -DONAHUE: I'd say 161 00:05:39,656 --> 00:05:41,565 come in out of the cold, but i-it's colder in here. 162 00:05:41,583 --> 00:05:43,842 -Well, we'll get you fixed right up. -DONAHUE: Okay. 163 00:05:44,069 --> 00:05:46,069 Wait a sec. Mr. Donahue. 164 00:05:46,162 --> 00:05:48,071 -I thought it was you, Sean. -Nice to see you. 165 00:05:48,164 --> 00:05:49,756 Yeah, this is a thing now. 166 00:05:49,850 --> 00:05:53,093 Um, Mr. Donahue ran the robotics club 167 00:05:53,245 --> 00:05:54,853 -in high school. -Oh, wow. 168 00:05:55,004 --> 00:05:56,746 Your son made quite an impression on me. 169 00:05:56,840 --> 00:05:58,431 Oh, is that the year he was doing the, uh, English accent? 170 00:05:58,525 --> 00:06:00,584 The Malcolm McDowell thing with the bowler hat? 171 00:06:00,677 --> 00:06:02,102 DONAHUE: He was one of my best students. 172 00:06:02,196 --> 00:06:03,528 You know, when I retired, 173 00:06:03,755 --> 00:06:05,513 I took some of my favorite projects with me. 174 00:06:05,532 --> 00:06:06,848 Do you remember Charlie, 175 00:06:06,942 --> 00:06:08,349 -your robot? -Well, of course I remember. 176 00:06:08,369 --> 00:06:10,777 Uh, well, actually, it was a prototype 177 00:06:10,929 --> 00:06:16,023 for a, uh, personal mobile LED word banner device. 178 00:06:16,118 --> 00:06:17,209 Very impractical, but very cool. 179 00:06:17,360 --> 00:06:18,785 Those are my adjectives. 180 00:06:18,937 --> 00:06:20,120 I always loved the way your mind worked. 181 00:06:20,214 --> 00:06:22,547 Uh, hold on. Let me get it. 182 00:06:22,699 --> 00:06:25,032 -That's cool. -He kept one of your toys? 183 00:06:25,127 --> 00:06:26,459 That's a little creepy, right? 184 00:06:26,612 --> 00:06:28,870 Some dads would just say they're proud or whatever. 185 00:06:28,889 --> 00:06:31,131 Okay, well, whatever. I mean, he's some science genius. 186 00:06:31,225 --> 00:06:32,724 Can't fix his own furnace. I mean... 187 00:06:32,951 --> 00:06:35,209 -Hey. -Here, I want you to have it. 188 00:06:35,229 --> 00:06:36,803 SEAN JR.: Are you serious? 189 00:06:36,955 --> 00:06:38,288 Hi, Charlie. 190 00:06:38,306 --> 00:06:40,399 Mr. Donohue, we're gonna have to cut you a deal. 191 00:06:40,626 --> 00:06:43,143 Uh, well, let's not go crazy. I mean, 192 00:06:43,295 --> 00:06:44,477 let the doctor look at the patient 193 00:06:44,630 --> 00:06:46,071 -first. -SEAN JR.: Watch this. 194 00:06:47,799 --> 00:06:49,482 DONAHUE: Look at that. 195 00:06:49,576 --> 00:06:50,892 -Genius. -SEAN SR.: Wow. 196 00:06:50,911 --> 00:06:53,745 -Thank you. -My son, the genius. 197 00:06:55,582 --> 00:06:57,140 JOCELYN: Bridget. 198 00:06:57,233 --> 00:06:59,159 -Oh, my God, Jocelyn. Hi. -Hi. 199 00:06:59,311 --> 00:07:01,645 Oh, I know I look ridiculous. 200 00:07:01,663 --> 00:07:04,238 -No. -Patagonia's coming up, and I have to get in 201 00:07:04,258 --> 00:07:05,406 60 miles a week one way or another. 202 00:07:05,426 --> 00:07:07,167 -Let me help you. -Thanks. 203 00:07:07,319 --> 00:07:09,243 Ow. Oh, my God, wow, that's really heavy. 204 00:07:09,337 --> 00:07:11,263 -Is that, um... -Cinder blocks. 205 00:07:11,414 --> 00:07:12,822 -Wow. -Yeah. I have to simulate 206 00:07:12,841 --> 00:07:14,674 the weight, and then, once you calculate the altitude, 207 00:07:14,826 --> 00:07:16,268 it... it comes out about right. 208 00:07:16,419 --> 00:07:17,936 Oh, my God, you sound so excited. 209 00:07:18,163 --> 00:07:20,105 I mean, three weeks climbing a mountain with Nick. 210 00:07:20,332 --> 00:07:21,940 Can it get any better than that? 211 00:07:22,091 --> 00:07:25,185 (chuckles) Three weeks doing anything else with Nick. 212 00:07:25,337 --> 00:07:26,778 Oh, it's sort of our thing. 213 00:07:26,930 --> 00:07:27,946 That's nice. 214 00:07:28,097 --> 00:07:29,948 Can I ask you something? 215 00:07:30,099 --> 00:07:31,708 Was I weird at the climbing gym? 216 00:07:31,710 --> 00:07:33,452 No. Why? 217 00:07:33,679 --> 00:07:35,937 It's just, I don't know, Nick said he was inviting a friend, 218 00:07:35,956 --> 00:07:38,957 and... you show up looking all beautiful. 219 00:07:39,184 --> 00:07:40,517 -Ew, God. -And it just... 220 00:07:40,610 --> 00:07:41,960 I... I got insecure. 221 00:07:42,111 --> 00:07:44,037 No. No. You were really, really nice. 222 00:07:44,189 --> 00:07:47,207 -Okay. -And you have incredible finger strength. 223 00:07:47,359 --> 00:07:49,859 -Thank you. -(chuckles) 224 00:07:49,878 --> 00:07:52,212 Hey, if you ever want to go for, like, a smoothie or something, 225 00:07:52,364 --> 00:07:54,714 just... you and me, I'd love that. 226 00:07:54,808 --> 00:07:56,049 Yeah. 227 00:07:56,201 --> 00:07:58,477 -No, totally. -Cool. Good. 228 00:07:58,628 --> 00:08:00,537 BARISTA: Small nonfat green tea latte 229 00:08:00,630 --> 00:08:03,130 -with oat milk for Jocelyn? -Oh, that's me. Cheat day. 230 00:08:03,150 --> 00:08:04,390 -Totally. -(grunts) 231 00:08:04,485 --> 00:08:06,318 -That's a big cheat. -BARISTA: Large mocha 232 00:08:06,545 --> 00:08:08,135 cookie crumble for Bridget. 233 00:08:08,230 --> 00:08:10,304 No, no, no. That-that one's not mine. 234 00:08:10,324 --> 00:08:11,656 -No? Okay. -Yeah, different Bridget. 235 00:08:11,808 --> 00:08:13,140 I got the hot water and lemon. 236 00:08:13,160 --> 00:08:14,976 Ma'am, I took your order. 237 00:08:14,995 --> 00:08:16,236 I don't remember that happening. 238 00:08:16,388 --> 00:08:17,829 I'll take it, so it doesn't go to waste. 239 00:08:18,056 --> 00:08:20,332 We should get out of here. This man seems... 240 00:08:20,559 --> 00:08:22,167 -Oh, okay. Uh, well... -Yeah, let's go. 241 00:08:22,277 --> 00:08:24,503 -Don't forget your bacon and ham sandwich. -Yeah, let's go. 242 00:08:24,730 --> 00:08:27,564 -Okay, well, thank you. -Thank you, weirdo. (laughs) 243 00:08:27,582 --> 00:08:29,174 -Hey. -Hey. 244 00:08:29,325 --> 00:08:30,917 What are you doing home? 245 00:08:31,069 --> 00:08:33,661 Is that any way to greet your sexy husband? 246 00:08:33,755 --> 00:08:36,014 -All right, seriously, why are you home? -I'm home, 247 00:08:36,165 --> 00:08:37,757 'cause I have a son who's taking over my business, 248 00:08:37,909 --> 00:08:40,001 and, um, I'm gonna have all kinds of free time now, honey. 249 00:08:40,020 --> 00:08:43,355 -All right. -I'm gonna be very unpredictable from now on. 250 00:08:43,582 --> 00:08:45,431 Like today I might have pancakes for lunch. 251 00:08:45,526 --> 00:08:46,674 I don't know. 252 00:08:46,735 --> 00:08:48,342 -Anything could happen. -(sighs) 253 00:08:48,362 --> 00:08:50,529 -What are you doing? -I am making a list. 254 00:08:50,680 --> 00:08:53,031 I tell my clients to do this all the time. 255 00:08:53,182 --> 00:08:55,534 Pros and cons of my job. 256 00:08:55,685 --> 00:08:57,518 -That's a lot of cons, honey. -Yeah. 257 00:08:57,538 --> 00:09:00,113 I think maybe I needed to go into therapy 258 00:09:00,207 --> 00:09:01,781 as opposed to study it. 259 00:09:01,933 --> 00:09:04,376 I mean, is it possible that I went to school for two years 260 00:09:04,527 --> 00:09:07,771 to do something I don't even... like? 261 00:09:07,864 --> 00:09:10,048 Yeah. Or it's possible... 262 00:09:10,199 --> 00:09:12,033 you're globalizing? 263 00:09:12,127 --> 00:09:14,110 Oh, God, I regret teaching you that word. 264 00:09:14,129 --> 00:09:17,280 Okay, um, I think I'm gonna quit. 265 00:09:17,373 --> 00:09:19,707 (sighs) What about the clients? 266 00:09:19,726 --> 00:09:21,284 I fired my last one today. 267 00:09:21,377 --> 00:09:23,636 Okay. Let's just think about this for a second. 268 00:09:23,789 --> 00:09:25,546 You might need some perspective. 269 00:09:25,566 --> 00:09:27,566 -Yeah. -Maybe we should take some time, get away? 270 00:09:27,734 --> 00:09:29,568 -Yeah. I like that. -Couple of weeks, at least. 271 00:09:29,795 --> 00:09:32,979 -Yeah? -Now I feel bad that I made you sell the motor home. 272 00:09:33,073 --> 00:09:34,906 Really took a bath on that. But it's all right, we can... 273 00:09:35,133 --> 00:09:38,225 we'll take the car and we, you know, stay at motels. 274 00:09:38,245 --> 00:09:39,894 What did I do to deserve you? 275 00:09:40,030 --> 00:09:41,580 -I don't know. -Mm. 276 00:09:41,731 --> 00:09:45,308 But if you were thinking of paying me back... 277 00:09:45,401 --> 00:09:47,994 I believe the house is empty right now, right? 278 00:09:48,088 --> 00:09:49,829 Ooh, and you're in your uniform. 279 00:09:49,923 --> 00:09:51,998 Yes, I am. (exhales) 280 00:09:52,092 --> 00:09:55,076 And I hear there's a problem with your furnace, ma'am. 281 00:09:55,095 --> 00:09:56,928 No, it's just so hot in this room. 282 00:09:57,080 --> 00:09:58,245 (whispers): It's very hot in here. 283 00:09:58,265 --> 00:10:00,506 -Yeah. -Uh, and if I may be so bold, 284 00:10:00,659 --> 00:10:03,250 um, where is the man of the house at the moment? 285 00:10:03,270 --> 00:10:04,344 He died. 286 00:10:04,496 --> 00:10:06,329 That's a little dark, hon, 'cause... 287 00:10:06,422 --> 00:10:07,513 -cancer survivor, yeah. -Oh, yeah. 288 00:10:07,608 --> 00:10:09,349 That's okay, uh, run with it, run with it. 289 00:10:09,443 --> 00:10:10,442 (Sean Sr. clears throat) 290 00:10:10,593 --> 00:10:11,943 (whispers): So, where is the furnace? 291 00:10:12,095 --> 00:10:13,094 Is it upstairs? 292 00:10:13,113 --> 00:10:14,504 Upstairs in the bedroom. 293 00:10:14,522 --> 00:10:16,898 -Very unusual to have it in the bedroom. -I know. 294 00:10:16,950 --> 00:10:18,325 Let me take a look. 295 00:10:22,364 --> 00:10:24,013 -Okay, let me see that one. -Again, it's easier 296 00:10:24,107 --> 00:10:25,957 if I just take a bunch, and then you can pick 297 00:10:26,184 --> 00:10:28,368 -the ones you like later. -Client's always right. 298 00:10:28,520 --> 00:10:29,535 All right. 299 00:10:30,297 --> 00:10:32,113 No. Suroosh is fussy, and my mouth is open. 300 00:10:32,132 --> 00:10:33,465 -Try again. -(groans) 301 00:10:33,692 --> 00:10:35,208 AGAPE: That's because you're always talking. 302 00:10:35,360 --> 00:10:36,709 (chuckles): She keeps me honest. 303 00:10:36,862 --> 00:10:39,545 I brought his little froggy. That will keep him happy. 304 00:10:39,698 --> 00:10:41,789 You should have brought something for Roger, too. 305 00:10:41,808 --> 00:10:43,366 ROGER: Ah, single guy has all day 306 00:10:43,385 --> 00:10:45,218 -to think of jokes. -(chuckles) 307 00:10:45,370 --> 00:10:47,053 Actually, why don't you hold him, 308 00:10:47,205 --> 00:10:48,554 and then he'll be happy. You know what? 309 00:10:48,707 --> 00:10:51,132 Get in the picture. Even better. Come on. 310 00:10:51,226 --> 00:10:52,725 You should be in here. 311 00:10:52,852 --> 00:10:53,818 Get in there. 312 00:10:54,045 --> 00:10:55,728 All right, Suroosh has his frog, 313 00:10:55,822 --> 00:10:57,547 and you now have the most beautiful 314 00:10:57,565 --> 00:11:00,233 Ghanaian Oheneba Baa on the South Side. 315 00:11:00,327 --> 00:11:02,810 No excuses now, Danny boy. 316 00:11:03,571 --> 00:11:05,646 -(clicks) -And a quick look at that. 317 00:11:05,666 --> 00:11:06,906 It's a lot of work. 318 00:11:07,058 --> 00:11:08,908 SEAN SR.: You will not be disappointed. 319 00:11:09,060 --> 00:11:10,168 I'll see you at 9:00 a.m. 320 00:11:10,319 --> 00:11:12,578 I might even bring some doughnuts. 321 00:11:12,673 --> 00:11:14,230 All right. Thank you. 322 00:11:14,323 --> 00:11:15,415 Bye. 323 00:11:15,567 --> 00:11:18,418 Unbelievable. Apartment complex on Kedzie. 324 00:11:18,570 --> 00:11:20,178 16 units. Beat out the Dukakis brothers 325 00:11:20,329 --> 00:11:22,739 with their stupid multimedia presentation. 326 00:11:22,832 --> 00:11:24,090 16 units! 327 00:11:24,184 --> 00:11:25,833 -Nicely done, Dad. -Mm-hmm. 328 00:11:25,852 --> 00:11:28,002 Let me tell you something about this business, son. 329 00:11:28,021 --> 00:11:30,763 There's a lot of highs, there's a lot of lows. 330 00:11:30,857 --> 00:11:33,024 You got to keep an even keel, never get cocky. 331 00:11:33,176 --> 00:11:34,341 -That's the key. -Oh. 332 00:11:34,361 --> 00:11:36,010 -(snaps fingers) -Uh, and some guy 333 00:11:36,104 --> 00:11:37,511 named Bobert called. 334 00:11:37,531 --> 00:11:40,347 He went over your proposal. He's gonna go with us. 335 00:11:40,367 --> 00:11:42,942 Yes! Oh, my God, I'm a closing machine. 336 00:11:43,036 --> 00:11:44,202 (chuckles) 337 00:11:44,353 --> 00:11:46,145 Let's, uh, close up and go celebrate. 338 00:11:46,206 --> 00:11:47,539 Uh, actually, I am gonna hang tight 339 00:11:47,766 --> 00:11:49,115 and do some homework, you know, 340 00:11:49,267 --> 00:11:51,100 familiarize myself with the books. 341 00:11:51,119 --> 00:11:52,936 -Really? -Yeah. 342 00:11:53,029 --> 00:11:54,537 Okay. 343 00:11:55,364 --> 00:11:57,048 I like this look on you, son. 344 00:11:57,275 --> 00:11:59,384 This work ethic is very attractive. 345 00:11:59,535 --> 00:12:02,203 -Well, good. -All right. I'll see you later. 346 00:12:02,297 --> 00:12:03,430 Yeah. 347 00:12:04,799 --> 00:12:07,016 ♪ ♪ 348 00:12:21,466 --> 00:12:23,390 (Sean Sr. sighs) 349 00:12:23,410 --> 00:12:25,618 ♪ ♪ 350 00:12:29,916 --> 00:12:30,915 Hey, Uncle Roger. 351 00:12:31,084 --> 00:12:33,142 Bath time, Danny. Make it quick. 352 00:12:33,161 --> 00:12:34,811 Most sacred part of the day. 353 00:12:34,829 --> 00:12:38,498 Okay. Uh, I just realized that I didn't give you my Venmo. 354 00:12:38,592 --> 00:12:41,334 -Why would I need your Venmo? -Um... 355 00:12:41,428 --> 00:12:44,245 -to pay me? (scoffs) -Ooh, this is awkward. 356 00:12:44,264 --> 00:12:46,990 -You weren't expecting to get paid, were you? -Yeah. 357 00:12:47,008 --> 00:12:49,583 -Yeah, my hourly rate. -But I'm family. 358 00:12:49,603 --> 00:12:52,678 DAN (chuckles): Oh, my God. This-this is ridiculous. 359 00:12:52,831 --> 00:12:55,164 (scoffs) 360 00:12:55,183 --> 00:12:57,350 -Dan? -Can we get coffee? 361 00:12:57,444 --> 00:12:58,592 -Please? -Yes. Yes. 362 00:12:58,612 --> 00:13:00,353 -You-you free now? -(laughs): I am, yes. 363 00:13:00,447 --> 00:13:01,671 There's a coffee shop right around the corner. 364 00:13:01,689 --> 00:13:03,430 (whispers): I just got to get rid of Roger. 365 00:13:03,525 --> 00:13:05,675 -Is that Cora again? Oh, God. -Okay, go. Say hi. 366 00:13:05,768 --> 00:13:09,028 This is fate. Remember, I have that wedding room booked 367 00:13:09,180 --> 00:13:10,363 at The Algren. 368 00:13:10,457 --> 00:13:12,624 -It's not cheap. -Neither is my time, Roger. 369 00:13:12,851 --> 00:13:14,942 (sighs): Ah. I'm in the car business, Danny. 370 00:13:14,961 --> 00:13:16,711 You're out of your league. 371 00:13:17,613 --> 00:13:19,130 (robot beeping) 372 00:13:24,696 --> 00:13:26,471 Hel... Hello? 373 00:13:27,699 --> 00:13:28,714 Hey. 374 00:13:29,701 --> 00:13:32,310 -Uh, I can't do this to you. -Do what to me? 375 00:13:32,537 --> 00:13:36,130 Son, you're not a "heating and AC" guy, you know? 376 00:13:36,224 --> 00:13:38,541 -What? What do you mean? -You're just not. 377 00:13:38,560 --> 00:13:39,876 You're a, you know, 378 00:13:39,969 --> 00:13:43,637 "guy who makes robots who say stuff" kind of guy. 379 00:13:43,731 --> 00:13:45,006 You spent most of your childhood 380 00:13:45,008 --> 00:13:47,383 out in that garage, inventing things. I mean, 381 00:13:47,402 --> 00:13:48,660 you were out there so much, I thought the other kids 382 00:13:48,887 --> 00:13:49,977 in the neighborhood were gonna think 383 00:13:49,996 --> 00:13:50,829 you were some kind of a weirdo. 384 00:13:51,056 --> 00:13:52,146 They did. 385 00:13:52,165 --> 00:13:53,331 Yeah, but where are they now? 386 00:13:53,482 --> 00:13:55,408 A couple of them started a hedge fund. 387 00:13:55,560 --> 00:13:56,409 But are they happy? 388 00:13:56,561 --> 00:13:58,503 Seems like it on Instagram, yeah. 389 00:13:58,654 --> 00:14:00,897 Okay, you need to stop comparing yourself. All right, you... 390 00:14:00,915 --> 00:14:02,489 You're, you know-- what's that word 391 00:14:02,509 --> 00:14:04,584 you're always saying about yourself? You're a... 392 00:14:04,678 --> 00:14:06,160 -Visionary? -Visionary. 393 00:14:06,254 --> 00:14:08,087 Maybe that's a bit lofty of a term, 394 00:14:08,181 --> 00:14:10,014 but, you know, you have something. 395 00:14:10,166 --> 00:14:11,908 You've got some kind of a... 396 00:14:11,926 --> 00:14:12,909 a talent. 397 00:14:13,002 --> 00:14:14,911 I used to believe that, uh, but... 398 00:14:14,929 --> 00:14:17,021 -it hasn't gotten me anywhere. -Okay. 399 00:14:17,173 --> 00:14:19,524 That's because, you know, you've had some dumb ideas. 400 00:14:19,675 --> 00:14:21,675 All right, but that doesn't mean anything. You keep going, 401 00:14:21,802 --> 00:14:24,345 eventually you're gonna come across a really good idea. 402 00:14:24,364 --> 00:14:26,923 I don't know. (sighs) This feels right. 403 00:14:27,016 --> 00:14:30,610 This feels like I'm finally doing something with my life. 404 00:14:30,762 --> 00:14:33,112 If I believed that, I'd be a very happy man. 405 00:14:33,206 --> 00:14:35,022 But seriously, you're gonna tell me 406 00:14:35,041 --> 00:14:38,117 you can picture yourself coming in and out of this office 407 00:14:38,269 --> 00:14:40,103 every day for the next 30 years? 408 00:14:40,121 --> 00:14:41,362 It was good enough for you. 409 00:14:41,381 --> 00:14:43,364 I loved it. That's what I wanted to do. 410 00:14:43,458 --> 00:14:46,384 And it paid for all your stupid robotics classes, you know? 411 00:14:46,611 --> 00:14:49,278 Look, I-I thought you wanted to retire. 412 00:14:49,297 --> 00:14:51,797 I know. I'm not gonna retire. Who am I kidding? 413 00:14:51,950 --> 00:14:53,783 You know, I'm probably gonna drop dead 414 00:14:53,801 --> 00:14:57,044 right at that desk just like your grandfather. I mean... 415 00:14:57,063 --> 00:14:58,379 I-- Well, I don't... 416 00:14:58,398 --> 00:15:00,064 Now I don't know what to say. Um... 417 00:15:00,216 --> 00:15:02,383 How about you say, "Thank you, Dad," 418 00:15:02,402 --> 00:15:04,385 and get up out of the chair, grab your jacket, 419 00:15:04,404 --> 00:15:06,629 we'll go home, watch the Blackhawks game? 420 00:15:06,648 --> 00:15:08,239 'Cause you're fired. 421 00:15:08,466 --> 00:15:10,992 -I'm fired? -Let's go. You're fired. Let's go. 422 00:15:15,731 --> 00:15:17,473 -Hey. -(laughs softly) 423 00:15:17,566 --> 00:15:20,234 So I was really nervous, so I made two reservations. 424 00:15:20,253 --> 00:15:23,922 Both sushi places, but only one has teriyaki. 425 00:15:24,149 --> 00:15:27,282 Nick, I actually can't. 426 00:15:27,284 --> 00:15:29,001 Oh, we don't have to have sushi. Yeah, no. 427 00:15:29,095 --> 00:15:31,988 -Sushi's a bad idea. -I ran into Jocelyn today. 428 00:15:32,006 --> 00:15:34,248 She's amazing. 429 00:15:34,267 --> 00:15:36,676 Yeah, I know. I mean, I... 430 00:15:36,828 --> 00:15:40,329 You know, that's why I'm so torn up about this, so... 431 00:15:40,348 --> 00:15:42,848 Yeah, so let me make this easy for you. 432 00:15:42,943 --> 00:15:46,836 I just got out of a really bad marriage, 433 00:15:46,929 --> 00:15:52,325 and I don't know what I'm doing one minute to the next. 434 00:15:53,528 --> 00:15:55,436 And I can't let you ruin things with her. 435 00:15:55,530 --> 00:15:57,438 I mean, you guys are, like, the perfect couple. 436 00:15:57,532 --> 00:15:59,791 You're, like, genetically engineered for each other. 437 00:15:59,942 --> 00:16:02,126 It's wild. 438 00:16:03,188 --> 00:16:04,687 But what about us? 439 00:16:04,780 --> 00:16:06,355 There's something here. 440 00:16:06,374 --> 00:16:08,549 There's always been something here. 441 00:16:09,544 --> 00:16:11,452 I'm doing you a favor. 442 00:16:11,546 --> 00:16:13,379 Text Jocelyn. 443 00:16:13,473 --> 00:16:15,865 Tell her, um, you guys are gonna have sushi. 444 00:16:15,883 --> 00:16:18,309 Goodbye, Nick. 445 00:16:18,461 --> 00:16:21,437 Uh, have so much fun in Patagonia. 446 00:16:26,394 --> 00:16:28,528 ♪ ♪ 447 00:16:36,738 --> 00:16:39,055 All right, this is... this is kind of nuts, right? 448 00:16:39,148 --> 00:16:41,724 -Mm-hmm. -I think the universe is trying 449 00:16:41,743 --> 00:16:43,392 -to tell us something. -I know. 450 00:16:43,486 --> 00:16:45,578 We keep running into each other. The-the birthday party. 451 00:16:45,730 --> 00:16:48,247 Yeah, the elevator. That time at the grocery store when 452 00:16:48,399 --> 00:16:51,158 I ducked down behind the toilet paper and didn't say anything. 453 00:16:51,252 --> 00:16:54,070 -What? -I can't stop thinking about you. 454 00:16:54,163 --> 00:16:56,681 And I'm the same way. I-I think about you all the time. 455 00:16:56,832 --> 00:16:59,742 I even imagined I saw you outside my apartment, 456 00:16:59,835 --> 00:17:01,168 -which is... -Oh, yeah? 457 00:17:01,262 --> 00:17:03,521 -Yeah. -Wow. No. That would be creepy. 458 00:17:03,748 --> 00:17:06,098 I actually thought it was sweet. 459 00:17:06,251 --> 00:17:08,417 Okay, that-that... that was me. 460 00:17:08,436 --> 00:17:10,920 I-I was out there for, like, an hour. 461 00:17:11,013 --> 00:17:12,271 Uh, why didn't you come up? 462 00:17:12,365 --> 00:17:15,700 Because I... I don't want to mess this up. 463 00:17:16,944 --> 00:17:18,352 There's a "this"? 464 00:17:18,371 --> 00:17:20,854 I don't know. I hope so. Could there be? 465 00:17:20,948 --> 00:17:23,708 I don't even remember why we broke up. 466 00:17:23,859 --> 00:17:26,044 Me, neither. 467 00:17:28,864 --> 00:17:31,716 -I missed you. -Oh, I missed you, too. 468 00:17:33,127 --> 00:17:34,719 Want to come back to my apartment? 469 00:17:34,870 --> 00:17:38,056 Oh, uh, sorry. Our apartment. 470 00:17:38,207 --> 00:17:39,799 Every part of me wants to do that-- 471 00:17:39,951 --> 00:17:42,709 some parts much more than others-- 472 00:17:42,804 --> 00:17:44,637 but, um... 473 00:17:44,789 --> 00:17:47,381 I don't want to make the same mistakes again. 474 00:17:47,475 --> 00:17:50,068 Do you know we've never actually just lived in the same city 475 00:17:50,295 --> 00:17:52,812 and just dated like normal people? 476 00:17:52,964 --> 00:17:56,223 Yeah, sure. It might be nice to... to go slow. 477 00:17:56,317 --> 00:17:59,302 Exactly. Slow. Slow could be nice. 478 00:17:59,395 --> 00:18:00,820 What's your weekend look like? 479 00:18:00,914 --> 00:18:01,987 I'm free. No. 480 00:18:02,082 --> 00:18:03,489 I'm actually not free. 481 00:18:03,641 --> 00:18:04,990 I'm working Saturday. 482 00:18:05,143 --> 00:18:06,826 Um, this crazy, ridiculous bar mitzvah. 483 00:18:06,920 --> 00:18:09,312 -The Kleinfelders up in Evanston? -Yes. 484 00:18:09,405 --> 00:18:11,631 -Oh, all right. We hear you! -(laughs) 485 00:18:13,000 --> 00:18:14,741 Friday night? 486 00:18:14,836 --> 00:18:16,594 It's a date. 487 00:18:16,821 --> 00:18:18,262 (quietly): It's a date. 488 00:18:18,414 --> 00:18:20,673 ROGER: Come on in ♪ 489 00:18:20,825 --> 00:18:23,267 ♪ To South Side Toyota ♪ 490 00:18:23,419 --> 00:18:25,494 ♪ You know you 'oighta ♪ 491 00:18:25,588 --> 00:18:28,497 ♪ Come on in to ♪ 492 00:18:28,516 --> 00:18:31,183 BOTH: ♪ South Side Toyota ♪ 493 00:18:31,336 --> 00:18:34,170 ♪ You know you 'oighta ♪ 494 00:18:34,263 --> 00:18:38,674 ♪ "No money down." ♪ 495 00:18:38,767 --> 00:18:39,842 Okay. 496 00:18:39,861 --> 00:18:41,694 -(Suroosh coos) -Oh, it's okay. Yeah. 497 00:18:41,846 --> 00:18:43,103 You go to sleep. It's okay. 498 00:18:43,197 --> 00:18:44,455 -There you go. -(Suroosh cries) 499 00:18:44,682 --> 00:18:47,107 -Oh, it's okay. Yeah. -Sleepy, weepy, right now. 500 00:18:47,127 --> 00:18:49,535 -Oh. -Thanks, honey. 501 00:18:49,687 --> 00:18:52,130 -(whispers): I'll see you. -Okay. 502 00:18:52,948 --> 00:18:55,040 (Suroosh fusses) 503 00:18:55,193 --> 00:18:57,860 Suroosh, what do you think of Agape? 504 00:18:57,879 --> 00:19:01,121 -(Suroosh coos) -Me, too. 505 00:19:01,141 --> 00:19:04,033 How did we get so lucky? 506 00:19:04,126 --> 00:19:05,560 (Suroosh coos) 507 00:19:07,480 --> 00:19:09,889 Agape, when Mukta died, 508 00:19:10,041 --> 00:19:13,300 I never thought I'd find love again. 509 00:19:13,394 --> 00:19:15,044 And then you came into my life, 510 00:19:15,062 --> 00:19:16,545 and I know it's only been a short while, 511 00:19:16,639 --> 00:19:19,306 but if this year's taught me anything, 512 00:19:19,400 --> 00:19:21,567 it's that life is fragile 513 00:19:21,719 --> 00:19:23,744 and full of mystery. 514 00:19:25,239 --> 00:19:26,664 And some may question my motive 515 00:19:26,815 --> 00:19:28,982 'cause of the sizable deposit I have down 516 00:19:29,076 --> 00:19:31,985 at the Richard M. Daley Room at The Algren Hotel, but 517 00:19:32,079 --> 00:19:35,080 I'm 53 years old, and... 518 00:19:35,233 --> 00:19:38,526 I know when love is real. 519 00:19:38,586 --> 00:19:41,554 So, Agape... 520 00:19:45,000 --> 00:19:47,685 Will you do me the honor of marrying me 521 00:19:47,912 --> 00:19:50,646 and making our little family official? 522 00:19:54,194 --> 00:19:56,252 Agape? 523 00:19:56,270 --> 00:19:58,863 Oh, come on. Is this thing not even on? 524 00:19:59,014 --> 00:20:00,606 Seriously? 525 00:20:00,700 --> 00:20:02,849 Yes. 526 00:20:02,985 --> 00:20:05,369 She said "yes." 527 00:20:06,764 --> 00:20:08,355 -I'm so happy. -(laughs) 528 00:20:08,374 --> 00:20:10,875 -I'm so happy. -(giggling) 529 00:20:11,026 --> 00:20:12,268 (footsteps approaching) 530 00:20:12,361 --> 00:20:14,045 ANN: All right, everyone outside. 531 00:20:14,196 --> 00:20:15,696 I have a really big surprise. 532 00:20:15,715 --> 00:20:17,790 -BRIDGET: Ah! -The Hawks are on a power play, hon. 533 00:20:17,942 --> 00:20:19,458 Oh, come on. It'll just take a minute. 534 00:20:19,610 --> 00:20:21,219 That's exactly how much time is left on the power play. 535 00:20:21,446 --> 00:20:24,538 -Ooh, yi-yi. -Jackets. Now. 536 00:20:24,557 --> 00:20:25,539 -Okay. -SEAN JR.: Okay. 537 00:20:25,558 --> 00:20:26,799 (both groaning) 538 00:20:26,951 --> 00:20:28,517 SPORTSCASTER: And the goalie... 539 00:20:29,896 --> 00:20:32,955 -Hey. What the hell? -Oh, my. Wow. 540 00:20:32,974 --> 00:20:34,548 Ta-da! 541 00:20:34,642 --> 00:20:36,976 -Ah. -I bought it back. I did not get 542 00:20:37,128 --> 00:20:38,385 a good deal on it at all, 543 00:20:38,404 --> 00:20:40,238 but at least we'll be able to travel this summer. 544 00:20:40,389 --> 00:20:42,965 -Yeah, that-that'd be nice. -ANN: Nice? 545 00:20:42,984 --> 00:20:44,633 What kind of word is "nice"? 546 00:20:44,727 --> 00:20:46,226 (sighs) Turns out, hon, 547 00:20:46,246 --> 00:20:48,637 -I'm-I'm not retiring after all. -What happened? 548 00:20:48,656 --> 00:20:50,414 We talked about this before we made love all afternoon. 549 00:20:50,566 --> 00:20:52,566 -No. No. -For God's sakes. -Why? 550 00:20:52,585 --> 00:20:53,751 -Why would you think-- Why? -Mm-mm. 551 00:20:53,902 --> 00:20:55,144 SEAN SR.: Let me put it this way. 552 00:20:55,162 --> 00:20:56,479 Do you remember the robot 553 00:20:56,572 --> 00:20:58,739 that Sean made in-in Mr. Donahue's class? 554 00:20:58,833 --> 00:21:00,907 -I loved that robot. Wait. Wait. -Thanks. 555 00:21:00,960 --> 00:21:02,760 So you're not retiring? 556 00:21:03,596 --> 00:21:06,672 Oh, for... Okay. Well, 557 00:21:06,824 --> 00:21:08,248 -you can return it. -But wait. 558 00:21:08,268 --> 00:21:09,583 -Okay. -She's upset. 559 00:21:09,602 --> 00:21:12,011 -Um, just... -Um, wait. -No, I'm fine. 560 00:21:12,163 --> 00:21:14,513 -What? Listen. -BRIDGET: Mom. 561 00:21:14,665 --> 00:21:16,515 SEAN SR.: If you love the robot, then... 562 00:21:16,667 --> 00:21:18,684 (stammers) Okay, don't make it the robot's fault. 563 00:21:18,836 --> 00:21:22,488 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org