1
00:00:02,411 --> 00:00:03,744
-(knocking)
-(door opens)
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,062
Hey. I'm gonna make up
some sandwiches
3
00:00:05,155 --> 00:00:06,246
for us for today.
4
00:00:06,398 --> 00:00:07,989
Uh, turkey or roast beef?
5
00:00:08,009 --> 00:00:09,249
What are-- what the--
what are you doing?
6
00:00:09,343 --> 00:00:10,584
I'm getting a jump on the day.
7
00:00:10,736 --> 00:00:12,903
-(tongue clicks)
-What, is he just getting in?
8
00:00:12,921 --> 00:00:14,346
-What, is he drunk?
-I-I don't know.
9
00:00:14,498 --> 00:00:16,089
It's called having
a work ethic. Um...
10
00:00:16,242 --> 00:00:18,258
-What the hell?
-All right,
I'll see you in the van.
11
00:00:18,410 --> 00:00:19,926
I'll warm if up for you.
You know what?
12
00:00:20,079 --> 00:00:21,245
I'll get your tunes going.
What's that--
13
00:00:21,338 --> 00:00:22,670
Who-who sings "The Streak"?
14
00:00:22,765 --> 00:00:24,356
Never mind. I'll put it on.
15
00:00:24,508 --> 00:00:26,416
-(door closes)
-Something's wrong with him.
16
00:00:26,510 --> 00:00:27,842
That is your son.
17
00:00:27,862 --> 00:00:30,437
♪ ♪
18
00:00:30,531 --> 00:00:32,031
(phone chiming)
19
00:00:33,534 --> 00:00:35,926
-Nick's texting you.
-Don't look at my phone.
20
00:00:35,944 --> 00:00:37,944
Oh, he wants to take you
for dinner.
21
00:00:38,097 --> 00:00:41,064
-What? Give me that.
-Doesn't he have a girlfriend?
22
00:00:41,066 --> 00:00:43,934
Um, yeah, but... then we kissed,
23
00:00:44,027 --> 00:00:45,878
and I don't really know
what's going on.
24
00:00:46,029 --> 00:00:47,120
Wow. Sounds, uh, messy.
25
00:00:47,273 --> 00:00:49,715
Sounds like, uh,
you're the mistress.
26
00:00:49,942 --> 00:00:51,199
-I am not the mistress.
-Okay,
27
00:00:51,218 --> 00:00:53,409
so you're-you're not going
to dinner with him, then?
28
00:00:54,296 --> 00:00:55,796
No, I mean,
I'm probably gonna go.
29
00:00:55,948 --> 00:00:57,447
Mm. Like a mistress.
30
00:00:57,466 --> 00:00:59,558
Shut up.
I feel really bad about this.
31
00:00:59,709 --> 00:01:02,619
-Yeah.
-But not, like, that bad.
I mean, I knew him first.
32
00:01:02,638 --> 00:01:04,546
I don't know that "dibs"
is a strong argument here.
33
00:01:04,640 --> 00:01:07,140
Okay, I-I clearly wouldn't
do this if I didn't think,
34
00:01:07,293 --> 00:01:08,809
you know, we had
a real chance this time.
35
00:01:08,903 --> 00:01:12,129
And you think you're in the
right place to make that call?
36
00:01:12,147 --> 00:01:13,647
I don't know, it just seems like
37
00:01:13,741 --> 00:01:16,241
your romantic moves since your
divorce, though entertaining--
38
00:01:16,468 --> 00:01:17,892
I mean, you almost
kissed your cousin
39
00:01:17,912 --> 00:01:19,303
and your best friend--
40
00:01:19,396 --> 00:01:21,638
and they've just been, um,
less than stellar.
41
00:01:21,731 --> 00:01:22,973
No, this is different.
42
00:01:22,991 --> 00:01:26,326
Okay? Nick is, uh...
he's different.
43
00:01:27,737 --> 00:01:30,255
SEAN SR.: Hey, what was with all
the, uh, hustle this morning?
44
00:01:30,482 --> 00:01:34,484
I realized what
an amazing opportunity it is
45
00:01:34,503 --> 00:01:37,763
to take over the company,
and I'm full of gratitude.
46
00:01:37,914 --> 00:01:40,915
(scoffs)
Yeah, okay. What's going on?
47
00:01:41,009 --> 00:01:42,326
I lied to you, Dad.
48
00:01:42,344 --> 00:01:44,103
I never gave up
my liquor side business.
49
00:01:44,330 --> 00:01:46,012
And of course it all
went up in flames.
50
00:01:46,107 --> 00:01:47,755
-What?
-And I'm done, I'm done.
51
00:01:47,850 --> 00:01:49,166
When you say "up in flames,"
you're...
52
00:01:49,184 --> 00:01:50,425
-Metaphorically.
-Oh, okay.
53
00:01:50,519 --> 00:01:52,260
'Cause, you know,
you're still on parole.
54
00:01:52,279 --> 00:01:54,729
There were no flames,
just an epiphany.
55
00:01:54,840 --> 00:01:56,448
I, um...
56
00:01:56,600 --> 00:01:58,817
I thought I was a visionary,
but I'm not.
57
00:01:58,969 --> 00:01:59,952
I could've told you that.
58
00:02:00,103 --> 00:02:01,703
You did, plenty of times.
59
00:02:02,681 --> 00:02:03,622
The important thing is,
60
00:02:03,773 --> 00:02:06,441
uh, if it's, if it's all right,
61
00:02:06,460 --> 00:02:09,186
I would be honored to take over
Moody Heating and AC
62
00:02:09,204 --> 00:02:11,021
so that you can finally retire.
63
00:02:11,039 --> 00:02:14,040
All right, and why should
I believe you now?
64
00:02:14,135 --> 00:02:17,386
I mean it this time.
I'm-I'm...
65
00:02:19,198 --> 00:02:20,530
I need to grow up.
66
00:02:20,549 --> 00:02:22,790
Yeah, I mean,
y-you do have to grow up.
67
00:02:22,810 --> 00:02:23,642
Literally just said that.
68
00:02:23,793 --> 00:02:25,202
-And get your own place.
-Yeah.
69
00:02:25,295 --> 00:02:26,728
Already started looking online.
70
00:02:27,797 --> 00:02:28,647
When?
71
00:02:28,798 --> 00:02:29,857
Last night.
72
00:02:30,985 --> 00:02:32,726
When were you gonna
tell us about this?
73
00:02:32,820 --> 00:02:35,303
Oh, my God, I thought
you wanted me to move out.
74
00:02:35,397 --> 00:02:36,880
We do want you to move out,
but, you know,
75
00:02:36,899 --> 00:02:38,306
this-- it's a process.
76
00:02:38,325 --> 00:02:40,233
You can't just do it. You know?
77
00:02:40,327 --> 00:02:42,235
It's, uh, first-month,
last-month, security deposit.
78
00:02:42,388 --> 00:02:44,646
You know, who knows what else.
79
00:02:44,665 --> 00:02:47,499
This is what you should do.
You-- Dan's moving out.
80
00:02:47,651 --> 00:02:49,668
You move from upstairs
into the rec room.
81
00:02:49,895 --> 00:02:52,562
Okay?
And you're gonna save money.
82
00:02:52,581 --> 00:02:54,414
And-and I'll help you
look at places,
83
00:02:54,508 --> 00:02:56,750
find the perfect place, okay?
How's that?
84
00:02:56,844 --> 00:02:58,010
(strains):
I-I mean, the, uh,
85
00:02:58,161 --> 00:03:00,570
shower pressure's kind of
crappy down there.
86
00:03:00,589 --> 00:03:02,848
I'll fix it.
87
00:03:03,075 --> 00:03:05,166
(scoffs)
Was that so hard?
88
00:03:05,186 --> 00:03:08,078
-No.
-No. No.
89
00:03:08,096 --> 00:03:11,081
So, Jenny, what did you decide
about the new job?
90
00:03:11,174 --> 00:03:14,935
I-I told them I need
more time to think about it.
91
00:03:15,087 --> 00:03:16,678
A-And why do you think
that you're struggling
92
00:03:16,772 --> 00:03:19,013
-with that decision?
-Well, my boyfriend lives
in Lincoln Park,
93
00:03:19,033 --> 00:03:21,258
and it would be
hard for me to see him.
94
00:03:21,276 --> 00:03:24,369
Did you talk this through
with him, like we discussed?
95
00:03:24,596 --> 00:03:25,704
We don't even live together,
so I don't want
96
00:03:25,931 --> 00:03:27,113
to kind of freak him out,
you know?
97
00:03:27,208 --> 00:03:28,540
You know, Jenny, we...
98
00:03:28,767 --> 00:03:31,601
I-I've listened to you go on
about the same things
99
00:03:31,695 --> 00:03:34,955
-over and over again
for weeks now.
-I know.
100
00:03:35,107 --> 00:03:36,606
Should I go to grad school?
101
00:03:36,700 --> 00:03:38,217
Uh, you know,
we also talked about that.
102
00:03:38,368 --> 00:03:41,111
Um, do you want to go
to grad school?
103
00:03:41,129 --> 00:03:42,704
I don't know what I would study.
104
00:03:42,723 --> 00:03:45,206
Okay. You know,
we're almost out of time here,
105
00:03:45,226 --> 00:03:46,616
so, uh, here it is.
106
00:03:46,635 --> 00:03:48,543
Um, take the job.
It's a growth industry.
107
00:03:48,637 --> 00:03:50,562
Dump the boyfriend.
He's a deadbeat. Go to Nassau.
108
00:03:50,714 --> 00:03:53,139
Lay on the beach. Get a tan.
I don't know.
109
00:03:53,234 --> 00:03:55,901
You are overthinking everything.
110
00:03:56,052 --> 00:03:57,569
Are you supposed to be talking
to me like that?
111
00:03:57,755 --> 00:04:00,221
Probably not.
But your complete inability
112
00:04:00,241 --> 00:04:01,556
to move forward or to take
113
00:04:01,575 --> 00:04:03,817
responsibility
for anything in your life...
114
00:04:03,969 --> 00:04:05,077
God, it's boring.
115
00:04:05,304 --> 00:04:07,137
And it's just driving me nuts.
116
00:04:07,155 --> 00:04:11,083
And I'm sorry, I cannot be
your therapist anymore.
117
00:04:11,310 --> 00:04:12,900
I don't know
how I feel about that.
118
00:04:12,920 --> 00:04:15,087
Of course you don't. Ha!
119
00:04:15,314 --> 00:04:16,496
-(phone ringing)
-(scoffs)
120
00:04:16,648 --> 00:04:19,073
-Hey, Uncle Roger.
-ROGER: Danny, my boy.
121
00:04:19,167 --> 00:04:20,742
Change of plans. Open up.
122
00:04:20,761 --> 00:04:22,652
Here comes the Camry Hybrid.
123
00:04:22,671 --> 00:04:24,004
What?
What-what about the hybrid?
124
00:04:24,098 --> 00:04:26,656
Uh, we're a little off schedule
over here.
125
00:04:26,750 --> 00:04:28,842
Suroosh missed a nap,
and we got some constipation.
126
00:04:28,994 --> 00:04:31,103
I had a little too much cheese
last night.
127
00:04:31,254 --> 00:04:32,662
Uh, why don't we make it 3:00
128
00:04:32,681 --> 00:04:34,831
-for the family portrait.
-No, we said 1:00.
129
00:04:34,850 --> 00:04:36,257
I-I have stuff to do.
130
00:04:36,277 --> 00:04:38,168
Single guy's got stuff to do.
131
00:04:38,186 --> 00:04:39,836
-What stuff?
-What stuff?
132
00:04:39,855 --> 00:04:42,005
-I'm busy.
-ROGER: You don't know
what busy is
133
00:04:42,024 --> 00:04:43,615
until you're a parent.
134
00:04:43,842 --> 00:04:45,600
-Here comes
the four-door Corolla.
-Actually,
135
00:04:45,694 --> 00:04:47,577
-you know, I do have stuff to...
-(elevator bell chimes)
136
00:04:48,789 --> 00:04:49,955
Cora.
137
00:04:50,182 --> 00:04:52,849
-Dan.
-Uh, y-you getting in?
138
00:04:52,868 --> 00:04:54,793
I'm actually going down.
139
00:04:54,986 --> 00:04:56,944
Oh. Uh, uh, o-okay.
140
00:04:56,964 --> 00:04:58,964
Is that Cora?
You guys back together?
141
00:04:59,115 --> 00:05:01,616
No, no.
I-I just keep running into her.
142
00:05:01,635 --> 00:05:04,303
-It's weird.
-It's not weird. It's fate.
143
00:05:04,454 --> 00:05:06,212
Like when a certain nanny agency
144
00:05:06,365 --> 00:05:08,882
sends over a beguiling beauty
from Ghana.
145
00:05:08,976 --> 00:05:10,458
-(chuckles)
-You know, it is most definitely
146
00:05:10,552 --> 00:05:12,385
-not like that.
-It's exactly like that.
147
00:05:12,538 --> 00:05:13,795
-All right.
-I've seen you two together.
148
00:05:13,889 --> 00:05:15,296
Embrace it.
Now, I don't have time
149
00:05:15,316 --> 00:05:16,890
to chitchat all day
on the phone.
150
00:05:16,984 --> 00:05:19,967
Okay? I'm a parent. Goodbye.
(chuckles softly)
151
00:05:19,987 --> 00:05:21,302
Single guys.
152
00:05:21,396 --> 00:05:22,637
He doesn't get it.
Riding up and down
153
00:05:22,656 --> 00:05:24,698
an elevator all day,
worrying about his hair.
154
00:05:28,662 --> 00:05:30,478
This guy probably doesn't do
routine maintenance.
155
00:05:30,497 --> 00:05:31,646
None of them do.
156
00:05:31,740 --> 00:05:33,390
You know? They wait
till the dead of winter
157
00:05:33,408 --> 00:05:35,000
for everything to break down,
then they call us
158
00:05:35,227 --> 00:05:36,150
when our rates
are at the highest.
159
00:05:36,170 --> 00:05:37,485
Bunch of numbnuts.
160
00:05:37,504 --> 00:05:39,504
-Hi. Sean Moody. How are you?
-DONAHUE: I'd say
161
00:05:39,656 --> 00:05:41,565
come in out of the cold,
but i-it's colder in here.
162
00:05:41,583 --> 00:05:43,842
-Well, we'll get you
fixed right up.
-DONAHUE: Okay.
163
00:05:44,069 --> 00:05:46,069
Wait a sec. Mr. Donahue.
164
00:05:46,162 --> 00:05:48,071
-I thought it was you, Sean.
-Nice to see you.
165
00:05:48,164 --> 00:05:49,756
Yeah, this is a thing now.
166
00:05:49,850 --> 00:05:53,093
Um, Mr. Donahue
ran the robotics club
167
00:05:53,245 --> 00:05:54,853
-in high school.
-Oh, wow.
168
00:05:55,004 --> 00:05:56,746
Your son made
quite an impression on me.
169
00:05:56,840 --> 00:05:58,431
Oh, is that the year he was
doing the, uh, English accent?
170
00:05:58,525 --> 00:06:00,584
The Malcolm McDowell thing
with the bowler hat?
171
00:06:00,677 --> 00:06:02,102
DONAHUE:
He was one of my best students.
172
00:06:02,196 --> 00:06:03,528
You know, when I retired,
173
00:06:03,755 --> 00:06:05,513
I took some
of my favorite projects with me.
174
00:06:05,532 --> 00:06:06,848
Do you remember Charlie,
175
00:06:06,942 --> 00:06:08,349
-your robot?
-Well, of course I remember.
176
00:06:08,369 --> 00:06:10,777
Uh, well, actually,
it was a prototype
177
00:06:10,929 --> 00:06:16,023
for a, uh, personal mobile
LED word banner device.
178
00:06:16,118 --> 00:06:17,209
Very impractical, but very cool.
179
00:06:17,360 --> 00:06:18,785
Those are my adjectives.
180
00:06:18,937 --> 00:06:20,120
I always loved
the way your mind worked.
181
00:06:20,214 --> 00:06:22,547
Uh, hold on. Let me get it.
182
00:06:22,699 --> 00:06:25,032
-That's cool.
-He kept one of your toys?
183
00:06:25,127 --> 00:06:26,459
That's a little creepy, right?
184
00:06:26,612 --> 00:06:28,870
Some dads would just say
they're proud or whatever.
185
00:06:28,889 --> 00:06:31,131
Okay, well, whatever. I mean,
he's some science genius.
186
00:06:31,225 --> 00:06:32,724
Can't fix his own furnace.
I mean...
187
00:06:32,951 --> 00:06:35,209
-Hey.
-Here, I want you to have it.
188
00:06:35,229 --> 00:06:36,803
SEAN JR.:
Are you serious?
189
00:06:36,955 --> 00:06:38,288
Hi, Charlie.
190
00:06:38,306 --> 00:06:40,399
Mr. Donohue, we're gonna
have to cut you a deal.
191
00:06:40,626 --> 00:06:43,143
Uh, well, let's not go crazy.
I mean,
192
00:06:43,295 --> 00:06:44,477
let the doctor
look at the patient
193
00:06:44,630 --> 00:06:46,071
-first.
-SEAN JR.: Watch this.
194
00:06:47,799 --> 00:06:49,482
DONAHUE:
Look at that.
195
00:06:49,576 --> 00:06:50,892
-Genius.
-SEAN SR.: Wow.
196
00:06:50,911 --> 00:06:53,745
-Thank you.
-My son, the genius.
197
00:06:55,582 --> 00:06:57,140
JOCELYN:
Bridget.
198
00:06:57,233 --> 00:06:59,159
-Oh, my God, Jocelyn. Hi.
-Hi.
199
00:06:59,311 --> 00:07:01,645
Oh, I know I look ridiculous.
200
00:07:01,663 --> 00:07:04,238
-No.
-Patagonia's coming up,
and I have to get in
201
00:07:04,258 --> 00:07:05,406
60 miles a week
one way or another.
202
00:07:05,426 --> 00:07:07,167
-Let me help you.
-Thanks.
203
00:07:07,319 --> 00:07:09,243
Ow. Oh, my God, wow,
that's really heavy.
204
00:07:09,337 --> 00:07:11,263
-Is that, um...
-Cinder blocks.
205
00:07:11,414 --> 00:07:12,822
-Wow.
-Yeah. I have to simulate
206
00:07:12,841 --> 00:07:14,674
the weight, and then,
once you calculate the altitude,
207
00:07:14,826 --> 00:07:16,268
it... it comes out about right.
208
00:07:16,419 --> 00:07:17,936
Oh, my God,
you sound so excited.
209
00:07:18,163 --> 00:07:20,105
I mean, three weeks
climbing a mountain with Nick.
210
00:07:20,332 --> 00:07:21,940
Can it get any better than that?
211
00:07:22,091 --> 00:07:25,185
(chuckles) Three weeks
doing anything else with Nick.
212
00:07:25,337 --> 00:07:26,778
Oh, it's sort of our thing.
213
00:07:26,930 --> 00:07:27,946
That's nice.
214
00:07:28,097 --> 00:07:29,948
Can I ask you something?
215
00:07:30,099 --> 00:07:31,708
Was I weird at the climbing gym?
216
00:07:31,710 --> 00:07:33,452
No. Why?
217
00:07:33,679 --> 00:07:35,937
It's just, I don't know, Nick
said he was inviting a friend,
218
00:07:35,956 --> 00:07:38,957
and... you show up
looking all beautiful.
219
00:07:39,184 --> 00:07:40,517
-Ew, God.
-And it just...
220
00:07:40,610 --> 00:07:41,960
I... I got insecure.
221
00:07:42,111 --> 00:07:44,037
No. No.
You were really, really nice.
222
00:07:44,189 --> 00:07:47,207
-Okay.
-And you have
incredible finger strength.
223
00:07:47,359 --> 00:07:49,859
-Thank you.
-(chuckles)
224
00:07:49,878 --> 00:07:52,212
Hey, if you ever want to go for,
like, a smoothie or something,
225
00:07:52,364 --> 00:07:54,714
just... you and me,
I'd love that.
226
00:07:54,808 --> 00:07:56,049
Yeah.
227
00:07:56,201 --> 00:07:58,477
-No, totally.
-Cool. Good.
228
00:07:58,628 --> 00:08:00,537
BARISTA:
Small nonfat green tea latte
229
00:08:00,630 --> 00:08:03,130
-with oat milk for Jocelyn?
-Oh, that's me. Cheat day.
230
00:08:03,150 --> 00:08:04,390
-Totally.
-(grunts)
231
00:08:04,485 --> 00:08:06,318
-That's a big cheat.
-BARISTA: Large mocha
232
00:08:06,545 --> 00:08:08,135
cookie crumble for Bridget.
233
00:08:08,230 --> 00:08:10,304
No, no, no.
That-that one's not mine.
234
00:08:10,324 --> 00:08:11,656
-No? Okay.
-Yeah, different Bridget.
235
00:08:11,808 --> 00:08:13,140
I got the hot water and lemon.
236
00:08:13,160 --> 00:08:14,976
Ma'am, I took your order.
237
00:08:14,995 --> 00:08:16,236
I don't remember that happening.
238
00:08:16,388 --> 00:08:17,829
I'll take it,
so it doesn't go to waste.
239
00:08:18,056 --> 00:08:20,332
We should get out of here.
This man seems...
240
00:08:20,559 --> 00:08:22,167
-Oh, okay. Uh, well...
-Yeah, let's go.
241
00:08:22,277 --> 00:08:24,503
-Don't forget
your bacon and ham sandwich.
-Yeah, let's go.
242
00:08:24,730 --> 00:08:27,564
-Okay, well, thank you.
-Thank you, weirdo. (laughs)
243
00:08:27,582 --> 00:08:29,174
-Hey.
-Hey.
244
00:08:29,325 --> 00:08:30,917
What are you doing home?
245
00:08:31,069 --> 00:08:33,661
Is that any way to greet
your sexy husband?
246
00:08:33,755 --> 00:08:36,014
-All right, seriously,
why are you home?
-I'm home,
247
00:08:36,165 --> 00:08:37,757
'cause I have a son
who's taking over my business,
248
00:08:37,909 --> 00:08:40,001
and, um, I'm gonna have all
kinds of free time now, honey.
249
00:08:40,020 --> 00:08:43,355
-All right.
-I'm gonna be very unpredictable
from now on.
250
00:08:43,582 --> 00:08:45,431
Like today
I might have pancakes for lunch.
251
00:08:45,526 --> 00:08:46,674
I don't know.
252
00:08:46,735 --> 00:08:48,342
-Anything could happen.
-(sighs)
253
00:08:48,362 --> 00:08:50,529
-What are you doing?
-I am making a list.
254
00:08:50,680 --> 00:08:53,031
I tell my clients to do this
all the time.
255
00:08:53,182 --> 00:08:55,534
Pros and cons of my job.
256
00:08:55,685 --> 00:08:57,518
-That's a lot of cons, honey.
-Yeah.
257
00:08:57,538 --> 00:09:00,113
I think maybe
I needed to
go
into therapy
258
00:09:00,207 --> 00:09:01,781
as opposed to study it.
259
00:09:01,933 --> 00:09:04,376
I mean, is it possible that
I went to school for two years
260
00:09:04,527 --> 00:09:07,771
to do something
I don't even... like?
261
00:09:07,864 --> 00:09:10,048
Yeah. Or it's possible...
262
00:09:10,199 --> 00:09:12,033
you're globalizing?
263
00:09:12,127 --> 00:09:14,110
Oh, God, I regret
teaching you that word.
264
00:09:14,129 --> 00:09:17,280
Okay, um,
I think I'm gonna quit.
265
00:09:17,373 --> 00:09:19,707
(sighs)
What about the clients?
266
00:09:19,726 --> 00:09:21,284
I fired my last one today.
267
00:09:21,377 --> 00:09:23,636
Okay. Let's just think
about this for a second.
268
00:09:23,789 --> 00:09:25,546
You might need some perspective.
269
00:09:25,566 --> 00:09:27,566
-Yeah.
-Maybe we should take some time,
get away?
270
00:09:27,734 --> 00:09:29,568
-Yeah. I like that.
-Couple of weeks, at least.
271
00:09:29,795 --> 00:09:32,979
-Yeah?
-Now I feel bad that
I made you sell the motor home.
272
00:09:33,073 --> 00:09:34,906
Really took a bath on that.
But it's all right, we can...
273
00:09:35,133 --> 00:09:38,225
we'll take the car and we,
you know, stay at motels.
274
00:09:38,245 --> 00:09:39,894
What did I do to deserve you?
275
00:09:40,030 --> 00:09:41,580
-I don't know.
-Mm.
276
00:09:41,731 --> 00:09:45,308
But if you were thinking
of paying me back...
277
00:09:45,401 --> 00:09:47,994
I believe the house is empty
right now, right?
278
00:09:48,088 --> 00:09:49,829
Ooh, and you're in your uniform.
279
00:09:49,923 --> 00:09:51,998
Yes, I am.
(exhales)
280
00:09:52,092 --> 00:09:55,076
And I hear there's a problem
with your furnace, ma'am.
281
00:09:55,095 --> 00:09:56,928
No, it's just so hot
in this room.
282
00:09:57,080 --> 00:09:58,245
(whispers):
It's very hot in here.
283
00:09:58,265 --> 00:10:00,506
-Yeah.
-Uh, and if I may be so bold,
284
00:10:00,659 --> 00:10:03,250
um, where is the man
of the house at the moment?
285
00:10:03,270 --> 00:10:04,344
He died.
286
00:10:04,496 --> 00:10:06,329
That's a little dark,
hon, 'cause...
287
00:10:06,422 --> 00:10:07,513
-cancer survivor, yeah.
-Oh, yeah.
288
00:10:07,608 --> 00:10:09,349
That's okay, uh,
run with it, run with it.
289
00:10:09,443 --> 00:10:10,442
(Sean Sr. clears throat)
290
00:10:10,593 --> 00:10:11,943
(whispers):
So, where is the furnace?
291
00:10:12,095 --> 00:10:13,094
Is it upstairs?
292
00:10:13,113 --> 00:10:14,504
Upstairs in the bedroom.
293
00:10:14,522 --> 00:10:16,898
-Very unusual to have it
in the bedroom.
-I know.
294
00:10:16,950 --> 00:10:18,325
Let me take a look.
295
00:10:22,364 --> 00:10:24,013
-Okay, let me see that one.
-Again, it's easier
296
00:10:24,107 --> 00:10:25,957
if I just take a bunch,
and then you can pick
297
00:10:26,184 --> 00:10:28,368
-the ones you like later.
-Client's always right.
298
00:10:28,520 --> 00:10:29,535
All right.
299
00:10:30,297 --> 00:10:32,113
No. Suroosh is fussy,
and my mouth is open.
300
00:10:32,132 --> 00:10:33,465
-Try again.
-(groans)
301
00:10:33,692 --> 00:10:35,208
AGAPE: That's because
you're always talking.
302
00:10:35,360 --> 00:10:36,709
(chuckles):
She keeps me honest.
303
00:10:36,862 --> 00:10:39,545
I brought his little froggy.
That will keep him happy.
304
00:10:39,698 --> 00:10:41,789
You should have brought
something for Roger, too.
305
00:10:41,808 --> 00:10:43,366
ROGER:
Ah, single guy has all day
306
00:10:43,385 --> 00:10:45,218
-to think of jokes.
-(chuckles)
307
00:10:45,370 --> 00:10:47,053
Actually,
why don't you hold him,
308
00:10:47,205 --> 00:10:48,554
and then he'll be happy.
You know what?
309
00:10:48,707 --> 00:10:51,132
Get in the picture.
Even better. Come on.
310
00:10:51,226 --> 00:10:52,725
You should be in here.
311
00:10:52,852 --> 00:10:53,818
Get in there.
312
00:10:54,045 --> 00:10:55,728
All right, Suroosh has his frog,
313
00:10:55,822 --> 00:10:57,547
and you now have
the most beautiful
314
00:10:57,565 --> 00:11:00,233
Ghanaian Oheneba Baa
on the South Side.
315
00:11:00,327 --> 00:11:02,810
No excuses now, Danny boy.
316
00:11:03,571 --> 00:11:05,646
-(clicks)
-And a quick look at that.
317
00:11:05,666 --> 00:11:06,906
It's a lot of work.
318
00:11:07,058 --> 00:11:08,908
SEAN SR.:
You will not be disappointed.
319
00:11:09,060 --> 00:11:10,168
I'll see you at 9:00 a.m.
320
00:11:10,319 --> 00:11:12,578
I might even bring
some doughnuts.
321
00:11:12,673 --> 00:11:14,230
All right. Thank you.
322
00:11:14,323 --> 00:11:15,415
Bye.
323
00:11:15,567 --> 00:11:18,418
Unbelievable.
Apartment complex on Kedzie.
324
00:11:18,570 --> 00:11:20,178
16 units.
Beat out the Dukakis brothers
325
00:11:20,329 --> 00:11:22,739
with their stupid
multimedia presentation.
326
00:11:22,832 --> 00:11:24,090
16 units!
327
00:11:24,184 --> 00:11:25,833
-Nicely done, Dad.
-Mm-hmm.
328
00:11:25,852 --> 00:11:28,002
Let me tell you something
about this business, son.
329
00:11:28,021 --> 00:11:30,763
There's a lot of highs,
there's a lot of lows.
330
00:11:30,857 --> 00:11:33,024
You got to keep an even keel,
never get cocky.
331
00:11:33,176 --> 00:11:34,341
-That's the key.
-Oh.
332
00:11:34,361 --> 00:11:36,010
-(snaps fingers)
-Uh, and some guy
333
00:11:36,104 --> 00:11:37,511
named Bobert called.
334
00:11:37,531 --> 00:11:40,347
He went over your proposal.
He's gonna go with us.
335
00:11:40,367 --> 00:11:42,942
Yes! Oh, my God,
I'm a closing machine.
336
00:11:43,036 --> 00:11:44,202
(chuckles)
337
00:11:44,353 --> 00:11:46,145
Let's, uh,
close up and go celebrate.
338
00:11:46,206 --> 00:11:47,539
Uh, actually,
I am gonna hang tight
339
00:11:47,766 --> 00:11:49,115
and do some homework, you know,
340
00:11:49,267 --> 00:11:51,100
familiarize myself
with the books.
341
00:11:51,119 --> 00:11:52,936
-Really?
-Yeah.
342
00:11:53,029 --> 00:11:54,537
Okay.
343
00:11:55,364 --> 00:11:57,048
I like this look on you, son.
344
00:11:57,275 --> 00:11:59,384
This work ethic is
very attractive.
345
00:11:59,535 --> 00:12:02,203
-Well, good.
-All right. I'll see you later.
346
00:12:02,297 --> 00:12:03,430
Yeah.
347
00:12:04,799 --> 00:12:07,016
♪ ♪
348
00:12:21,466 --> 00:12:23,390
(Sean Sr. sighs)
349
00:12:23,410 --> 00:12:25,618
♪ ♪
350
00:12:29,916 --> 00:12:30,915
Hey, Uncle Roger.
351
00:12:31,084 --> 00:12:33,142
Bath time, Danny. Make it quick.
352
00:12:33,161 --> 00:12:34,811
Most sacred part of the day.
353
00:12:34,829 --> 00:12:38,498
Okay. Uh, I just realized that
I didn't give you my Venmo.
354
00:12:38,592 --> 00:12:41,334
-Why would I need your Venmo?
-Um...
355
00:12:41,428 --> 00:12:44,245
-to pay me? (scoffs)
-Ooh, this is awkward.
356
00:12:44,264 --> 00:12:46,990
-You weren't expecting
to get paid, were you?
-Yeah.
357
00:12:47,008 --> 00:12:49,583
-Yeah, my hourly rate.
-But I'm family.
358
00:12:49,603 --> 00:12:52,678
DAN (chuckles): Oh, my God.
This-this is ridiculous.
359
00:12:52,831 --> 00:12:55,164
(scoffs)
360
00:12:55,183 --> 00:12:57,350
-Dan?
-Can we get coffee?
361
00:12:57,444 --> 00:12:58,592
-Please?
-Yes. Yes.
362
00:12:58,612 --> 00:13:00,353
-You-you free now?
-(laughs): I am, yes.
363
00:13:00,447 --> 00:13:01,671
There's a coffee shop
right around the corner.
364
00:13:01,689 --> 00:13:03,430
(whispers):
I just got to get rid of Roger.
365
00:13:03,525 --> 00:13:05,675
-Is that Cora again? Oh, God.
-Okay, go. Say hi.
366
00:13:05,768 --> 00:13:09,028
This is fate. Remember,
I have that wedding room booked
367
00:13:09,180 --> 00:13:10,363
at The Algren.
368
00:13:10,457 --> 00:13:12,624
-It's not cheap.
-Neither is my time, Roger.
369
00:13:12,851 --> 00:13:14,942
(sighs): Ah.
I'm in the car business, Danny.
370
00:13:14,961 --> 00:13:16,711
You're out of your league.
371
00:13:17,613 --> 00:13:19,130
(robot beeping)
372
00:13:24,696 --> 00:13:26,471
Hel... Hello?
373
00:13:27,699 --> 00:13:28,714
Hey.
374
00:13:29,701 --> 00:13:32,310
-Uh, I can't do this to you.
-Do what to me?
375
00:13:32,537 --> 00:13:36,130
Son, you're not a
"heating and AC" guy, you know?
376
00:13:36,224 --> 00:13:38,541
-What? What do you mean?
-You're just not.
377
00:13:38,560 --> 00:13:39,876
You're a, you know,
378
00:13:39,969 --> 00:13:43,637
"guy who makes robots
who say stuff" kind of guy.
379
00:13:43,731 --> 00:13:45,006
You spent most of your childhood
380
00:13:45,008 --> 00:13:47,383
out in that garage,
inventing things. I mean,
381
00:13:47,402 --> 00:13:48,660
you were out there so much,
I thought the other kids
382
00:13:48,887 --> 00:13:49,977
in the neighborhood
were gonna think
383
00:13:49,996 --> 00:13:50,829
you were some kind of a weirdo.
384
00:13:51,056 --> 00:13:52,146
They did.
385
00:13:52,165 --> 00:13:53,331
Yeah, but where are they now?
386
00:13:53,482 --> 00:13:55,408
A couple of them started
a hedge fund.
387
00:13:55,560 --> 00:13:56,409
But are they happy?
388
00:13:56,561 --> 00:13:58,503
Seems like it
on Instagram, yeah.
389
00:13:58,654 --> 00:14:00,897
Okay, you need to stop comparing
yourself. All right, you...
390
00:14:00,915 --> 00:14:02,489
You're, you know--
what's that word
391
00:14:02,509 --> 00:14:04,584
you're always saying
about yourself? You're a...
392
00:14:04,678 --> 00:14:06,160
-Visionary?
-Visionary.
393
00:14:06,254 --> 00:14:08,087
Maybe that's a bit lofty
of a term,
394
00:14:08,181 --> 00:14:10,014
but, you know,
you have something.
395
00:14:10,166 --> 00:14:11,908
You've got some kind of a...
396
00:14:11,926 --> 00:14:12,909
a talent.
397
00:14:13,002 --> 00:14:14,911
I used to believe that,
uh, but...
398
00:14:14,929 --> 00:14:17,021
-it hasn't gotten me anywhere.
-Okay.
399
00:14:17,173 --> 00:14:19,524
That's because, you know,
you've had some dumb ideas.
400
00:14:19,675 --> 00:14:21,675
All right, but that doesn't
mean anything. You keep going,
401
00:14:21,802 --> 00:14:24,345
eventually you're gonna
come across a really good idea.
402
00:14:24,364 --> 00:14:26,923
I don't know. (sighs)
This feels right.
403
00:14:27,016 --> 00:14:30,610
This feels like I'm finally
doing something with my life.
404
00:14:30,762 --> 00:14:33,112
If I believed that,
I'd be a very happy man.
405
00:14:33,206 --> 00:14:35,022
But seriously,
you're gonna tell me
406
00:14:35,041 --> 00:14:38,117
you can picture yourself
coming in and out of this office
407
00:14:38,269 --> 00:14:40,103
every day for the next 30 years?
408
00:14:40,121 --> 00:14:41,362
It was good enough for you.
409
00:14:41,381 --> 00:14:43,364
I loved it.
That's what I wanted to do.
410
00:14:43,458 --> 00:14:46,384
And it paid for all your stupid
robotics classes, you know?
411
00:14:46,611 --> 00:14:49,278
Look, I-I thought
you wanted to retire.
412
00:14:49,297 --> 00:14:51,797
I know. I'm not gonna retire.
Who am I kidding?
413
00:14:51,950 --> 00:14:53,783
You know,
I'm probably gonna drop dead
414
00:14:53,801 --> 00:14:57,044
right at that desk just like
your grandfather. I mean...
415
00:14:57,063 --> 00:14:58,379
I-- Well, I don't...
416
00:14:58,398 --> 00:15:00,064
Now I don't know
what to say. Um...
417
00:15:00,216 --> 00:15:02,383
How about you say,
"Thank you, Dad,"
418
00:15:02,402 --> 00:15:04,385
and get up out of the chair,
grab your jacket,
419
00:15:04,404 --> 00:15:06,629
we'll go home,
watch the Blackhawks game?
420
00:15:06,648 --> 00:15:08,239
'Cause you're fired.
421
00:15:08,466 --> 00:15:10,992
-I'm fired?
-Let's go. You're fired.
Let's go.
422
00:15:15,731 --> 00:15:17,473
-Hey.
-(laughs softly)
423
00:15:17,566 --> 00:15:20,234
So I was really nervous,
so I made two reservations.
424
00:15:20,253 --> 00:15:23,922
Both sushi places,
but only one has teriyaki.
425
00:15:24,149 --> 00:15:27,282
Nick, I actually can't.
426
00:15:27,284 --> 00:15:29,001
Oh, we don't have to have sushi.
Yeah, no.
427
00:15:29,095 --> 00:15:31,988
-Sushi's a bad idea.
-I ran into Jocelyn today.
428
00:15:32,006 --> 00:15:34,248
She's amazing.
429
00:15:34,267 --> 00:15:36,676
Yeah, I know. I mean, I...
430
00:15:36,828 --> 00:15:40,329
You know, that's why
I'm so torn up about this, so...
431
00:15:40,348 --> 00:15:42,848
Yeah, so let me make this easy
for you.
432
00:15:42,943 --> 00:15:46,836
I just got out
of a really bad marriage,
433
00:15:46,929 --> 00:15:52,325
and I don't know what I'm doing
one minute to the next.
434
00:15:53,528 --> 00:15:55,436
And I can't let you
ruin things with her.
435
00:15:55,530 --> 00:15:57,438
I mean, you guys are,
like, the perfect couple.
436
00:15:57,532 --> 00:15:59,791
You're, like, genetically
engineered for each other.
437
00:15:59,942 --> 00:16:02,126
It's wild.
438
00:16:03,188 --> 00:16:04,687
But what about us?
439
00:16:04,780 --> 00:16:06,355
There's something here.
440
00:16:06,374 --> 00:16:08,549
There's always been
something here.
441
00:16:09,544 --> 00:16:11,452
I'm doing you a favor.
442
00:16:11,546 --> 00:16:13,379
Text Jocelyn.
443
00:16:13,473 --> 00:16:15,865
Tell her, um,
you guys are gonna have sushi.
444
00:16:15,883 --> 00:16:18,309
Goodbye, Nick.
445
00:16:18,461 --> 00:16:21,437
Uh, have so much fun
in Patagonia.
446
00:16:26,394 --> 00:16:28,528
♪ ♪
447
00:16:36,738 --> 00:16:39,055
All right, this is...
this is kind of nuts, right?
448
00:16:39,148 --> 00:16:41,724
-Mm-hmm.
-I think the universe is trying
449
00:16:41,743 --> 00:16:43,392
-to tell us something.
-I know.
450
00:16:43,486 --> 00:16:45,578
We keep running into each other.
The-the birthday party.
451
00:16:45,730 --> 00:16:48,247
Yeah, the elevator. That time
at the grocery store when
452
00:16:48,399 --> 00:16:51,158
I ducked down behind the toilet
paper and didn't say anything.
453
00:16:51,252 --> 00:16:54,070
-What?
-I can't stop thinking
about you.
454
00:16:54,163 --> 00:16:56,681
And I'm the same way. I-I think
about you all the time.
455
00:16:56,832 --> 00:16:59,742
I even imagined I saw you
outside my apartment,
456
00:16:59,835 --> 00:17:01,168
-which is...
-Oh, yeah?
457
00:17:01,262 --> 00:17:03,521
-Yeah.
-Wow. No. That would be creepy.
458
00:17:03,748 --> 00:17:06,098
I actually thought it was sweet.
459
00:17:06,251 --> 00:17:08,417
Okay, that-that... that was me.
460
00:17:08,436 --> 00:17:10,920
I-I was out there
for, like, an hour.
461
00:17:11,013 --> 00:17:12,271
Uh, why didn't you come up?
462
00:17:12,365 --> 00:17:15,700
Because I...
I don't want to mess this up.
463
00:17:16,944 --> 00:17:18,352
There's a "this"?
464
00:17:18,371 --> 00:17:20,854
I don't know.
I hope so. Could there be?
465
00:17:20,948 --> 00:17:23,708
I don't even remember
why we broke up.
466
00:17:23,859 --> 00:17:26,044
Me, neither.
467
00:17:28,864 --> 00:17:31,716
-I missed you.
-Oh, I missed you, too.
468
00:17:33,127 --> 00:17:34,719
Want to come back
to my apartment?
469
00:17:34,870 --> 00:17:38,056
Oh, uh, sorry. Our apartment.
470
00:17:38,207 --> 00:17:39,799
Every part of me wants
to do that--
471
00:17:39,951 --> 00:17:42,709
some parts much more
than others--
472
00:17:42,804 --> 00:17:44,637
but, um...
473
00:17:44,789 --> 00:17:47,381
I don't want to make
the same mistakes again.
474
00:17:47,475 --> 00:17:50,068
Do you know we've never actually
just lived in the same city
475
00:17:50,295 --> 00:17:52,812
and just dated
like normal people?
476
00:17:52,964 --> 00:17:56,223
Yeah, sure. It might be nice
to... to go slow.
477
00:17:56,317 --> 00:17:59,302
Exactly. Slow.
Slow could be nice.
478
00:17:59,395 --> 00:18:00,820
What's your weekend look like?
479
00:18:00,914 --> 00:18:01,987
I'm free. No.
480
00:18:02,082 --> 00:18:03,489
I'm actually not free.
481
00:18:03,641 --> 00:18:04,990
I'm working Saturday.
482
00:18:05,143 --> 00:18:06,826
Um, this crazy,
ridiculous bar mitzvah.
483
00:18:06,920 --> 00:18:09,312
-The Kleinfelders
up in Evanston?
-Yes.
484
00:18:09,405 --> 00:18:11,631
-Oh, all right. We hear you!
-(laughs)
485
00:18:13,000 --> 00:18:14,741
Friday night?
486
00:18:14,836 --> 00:18:16,594
It's a date.
487
00:18:16,821 --> 00:18:18,262
(quietly):
It's a date.
488
00:18:18,414 --> 00:18:20,673
ROGER:
♪ Come on in ♪
489
00:18:20,825 --> 00:18:23,267
♪ To South Side Toyota ♪
490
00:18:23,419 --> 00:18:25,494
♪ You know you 'oighta ♪
491
00:18:25,588 --> 00:18:28,497
♪ Come on in to ♪
492
00:18:28,516 --> 00:18:31,183
BOTH:
♪
South Side Toyota
♪
493
00:18:31,336 --> 00:18:34,170
♪ You know you 'oighta ♪
494
00:18:34,263 --> 00:18:38,674
♪ "No money down." ♪
495
00:18:38,767 --> 00:18:39,842
Okay.
496
00:18:39,861 --> 00:18:41,694
-(Suroosh coos)
-Oh, it's okay. Yeah.
497
00:18:41,846 --> 00:18:43,103
You go to sleep. It's okay.
498
00:18:43,197 --> 00:18:44,455
-There you go.
-(Suroosh cries)
499
00:18:44,682 --> 00:18:47,107
-Oh, it's okay. Yeah.
-Sleepy, weepy, right now.
500
00:18:47,127 --> 00:18:49,535
-Oh.
-Thanks, honey.
501
00:18:49,687 --> 00:18:52,130
-(whispers): I'll see you.
-Okay.
502
00:18:52,948 --> 00:18:55,040
(Suroosh fusses)
503
00:18:55,193 --> 00:18:57,860
Suroosh,
what do you think of Agape?
504
00:18:57,879 --> 00:19:01,121
-(Suroosh coos)
-Me, too.
505
00:19:01,141 --> 00:19:04,033
How did we get so lucky?
506
00:19:04,126 --> 00:19:05,560
(Suroosh coos)
507
00:19:07,480 --> 00:19:09,889
Agape, when Mukta died,
508
00:19:10,041 --> 00:19:13,300
I never thought
I'd find love again.
509
00:19:13,394 --> 00:19:15,044
And then you came into my life,
510
00:19:15,062 --> 00:19:16,545
and I know
it's only been a short while,
511
00:19:16,639 --> 00:19:19,306
but if this year's
taught me anything,
512
00:19:19,400 --> 00:19:21,567
it's that life is fragile
513
00:19:21,719 --> 00:19:23,744
and full of mystery.
514
00:19:25,239 --> 00:19:26,664
And some may question my motive
515
00:19:26,815 --> 00:19:28,982
'cause of the sizable deposit
I have down
516
00:19:29,076 --> 00:19:31,985
at the Richard M. Daley Room
at The Algren Hotel, but
517
00:19:32,079 --> 00:19:35,080
I'm 53 years old, and...
518
00:19:35,233 --> 00:19:38,526
I know when love is real.
519
00:19:38,586 --> 00:19:41,554
So, Agape...
520
00:19:45,000 --> 00:19:47,685
Will you do me the honor
of marrying me
521
00:19:47,912 --> 00:19:50,646
and making our little family
official?
522
00:19:54,194 --> 00:19:56,252
Agape?
523
00:19:56,270 --> 00:19:58,863
Oh, come on.
Is this thing not even on?
524
00:19:59,014 --> 00:20:00,606
Seriously?
525
00:20:00,700 --> 00:20:02,849
Yes.
526
00:20:02,985 --> 00:20:05,369
She said "yes."
527
00:20:06,764 --> 00:20:08,355
-I'm so happy.
-(laughs)
528
00:20:08,374 --> 00:20:10,875
-I'm so happy.
-(giggling)
529
00:20:11,026 --> 00:20:12,268
(footsteps approaching)
530
00:20:12,361 --> 00:20:14,045
ANN:
All right, everyone outside.
531
00:20:14,196 --> 00:20:15,696
I have a really big surprise.
532
00:20:15,715 --> 00:20:17,790
-BRIDGET: Ah!
-The Hawks are on
a power play, hon.
533
00:20:17,942 --> 00:20:19,458
Oh, come on.
It'll just take a minute.
534
00:20:19,610 --> 00:20:21,219
That's exactly how much time
is left on the power play.
535
00:20:21,446 --> 00:20:24,538
-Ooh, yi-yi.
-Jackets. Now.
536
00:20:24,557 --> 00:20:25,539
-Okay.
-SEAN JR.: Okay.
537
00:20:25,558 --> 00:20:26,799
(both groaning)
538
00:20:26,951 --> 00:20:28,517
SPORTSCASTER:
And the goalie...
539
00:20:29,896 --> 00:20:32,955
-Hey. What the hell?
-Oh, my. Wow.
540
00:20:32,974 --> 00:20:34,548
Ta-da!
541
00:20:34,642 --> 00:20:36,976
-Ah.
-I bought it back.
I did not get
542
00:20:37,128 --> 00:20:38,385
a good deal on it at all,
543
00:20:38,404 --> 00:20:40,238
but at least we'll be able
to travel this summer.
544
00:20:40,389 --> 00:20:42,965
-Yeah, that-that'd be nice.
-ANN: Nice?
545
00:20:42,984 --> 00:20:44,633
What kind of word is "nice"?
546
00:20:44,727 --> 00:20:46,226
(sighs)
Turns out, hon,
547
00:20:46,246 --> 00:20:48,637
-I'm-I'm not retiring after all.
-What happened?
548
00:20:48,656 --> 00:20:50,414
We talked about this before
we made love all afternoon.
549
00:20:50,566 --> 00:20:52,566
-No. No.
-For God's sakes.
-Why?
550
00:20:52,585 --> 00:20:53,751
-Why would you think-- Why?
-Mm-mm.
551
00:20:53,902 --> 00:20:55,144
SEAN SR.:
Let me put it this way.
552
00:20:55,162 --> 00:20:56,479
Do you remember the robot
553
00:20:56,572 --> 00:20:58,739
that Sean made
in-in Mr. Donahue's class?
554
00:20:58,833 --> 00:21:00,907
-I loved that robot. Wait. Wait.
-Thanks.
555
00:21:00,960 --> 00:21:02,760
So you're not retiring?
556
00:21:03,596 --> 00:21:06,672
Oh, for... Okay. Well,
557
00:21:06,824 --> 00:21:08,248
-you can return it.
-But wait.
558
00:21:08,268 --> 00:21:09,583
-Okay.
-She's upset.
559
00:21:09,602 --> 00:21:12,011
-Um, just...
-Um, wait.
-No, I'm fine.
560
00:21:12,163 --> 00:21:14,513
-What? Listen.
-BRIDGET: Mom.
561
00:21:14,665 --> 00:21:16,515
SEAN SR.:
If you love the robot, then...
562
00:21:16,667 --> 00:21:18,684
(stammers) Okay,
don't make it the robot's fault.
563
00:21:18,836 --> 00:21:22,488
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org