1 00:00:01,910 --> 00:00:03,744 ROGER: My fiancée, Mukta Patel, was a beautiful soul. 2 00:00:03,896 --> 00:00:07,397 And her tragic death at this cursed intersection, 3 00:00:07,416 --> 00:00:11,826 which has taken so many before their time... 4 00:00:11,846 --> 00:00:13,904 will not... 5 00:00:13,922 --> 00:00:15,389 Sorry. 6 00:00:17,167 --> 00:00:19,834 (exhales) Will not be... 7 00:00:19,854 --> 00:00:21,669 Sorry, can you read that, Sean? 8 00:00:21,689 --> 00:00:22,837 Thanks. 9 00:00:22,857 --> 00:00:24,431 (clears throat) 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,858 "...will not be in vain. 11 00:00:26,009 --> 00:00:27,192 "Thanks to our friends at the Department 12 00:00:27,419 --> 00:00:30,103 "of Transportation Bureau of Electrical Operations, 13 00:00:30,197 --> 00:00:34,408 drivers will now be able to make a safe left onto Division." 14 00:00:35,261 --> 00:00:37,778 No. Word for word, please. 15 00:00:37,930 --> 00:00:38,871 Thanks. 16 00:00:39,022 --> 00:00:40,280 "Furthermore, overall congestion 17 00:00:40,432 --> 00:00:42,266 "on the West Side should be lessened, 18 00:00:42,359 --> 00:00:44,768 "particularly on weekdays between 4:00 and 6:00 p.m. 19 00:00:44,861 --> 00:00:46,953 "And now let there be light-- 20 00:00:47,106 --> 00:00:49,048 red, yellow and green." 21 00:00:50,867 --> 00:00:53,010 (soft gasping, chattering) 22 00:00:54,055 --> 00:00:55,779 -Here you go, pal. -No. 23 00:00:55,872 --> 00:00:57,347 There's an ending there. 24 00:00:58,967 --> 00:01:00,967 "And, finally, courtesy of Roger's colleagues 25 00:01:01,120 --> 00:01:03,062 -at South Side Toyota..." -Ah. 26 00:01:03,213 --> 00:01:06,065 -Where the deals can't be beat. -"...can't be beat, 27 00:01:06,292 --> 00:01:10,811 a 21-horn salute for the glistening ruby of Mumbai." 28 00:01:10,963 --> 00:01:12,279 -(horns honking loudly) -(gasping) 29 00:01:13,723 --> 00:01:15,407 (scattered groans) 30 00:01:15,559 --> 00:01:17,634 (honking continues) 31 00:01:17,727 --> 00:01:19,995 ♪ ♪ 32 00:01:21,731 --> 00:01:23,398 -Hi-yah! -Whoa. Careful. 33 00:01:23,417 --> 00:01:25,142 That's Mukta's grandfather's nuptial sword. 34 00:01:25,160 --> 00:01:26,734 Put it back in the scabbard, please. 35 00:01:26,829 --> 00:01:28,312 Sorry, Uncle Roger. 36 00:01:28,330 --> 00:01:30,255 This would have been such a cool wedding. 37 00:01:30,482 --> 00:01:32,816 Yeah. For a culture associated with nonviolence, 38 00:01:32,835 --> 00:01:34,985 they sure have a lot of swords in their ceremonies. 39 00:01:35,003 --> 00:01:36,987 -Fair. -Major Ojenz news. 40 00:01:37,005 --> 00:01:38,764 Ooh. (inhales) 41 00:01:38,915 --> 00:01:42,101 So, are they in? Are your trader buddies investing? 42 00:01:42,328 --> 00:01:45,011 They're still gonna tell us first thing Monday morning. 43 00:01:45,164 --> 00:01:46,847 Marco, that's not news. 44 00:01:46,999 --> 00:01:47,940 It's an update. 45 00:01:48,091 --> 00:01:49,775 -It's not news. -Oh, I'm sorry, 46 00:01:49,926 --> 00:01:51,184 are there not updates on the news? 47 00:01:51,337 --> 00:01:52,778 What is this conversation? 48 00:01:52,929 --> 00:01:54,004 -Hey. -Hey. 49 00:01:54,097 --> 00:01:55,839 Hey, about the other night... 50 00:01:55,858 --> 00:01:58,008 -Oh, the thing we-we really don't need to talk about. -Yeah. 51 00:01:58,101 --> 00:02:00,010 So weird. It put me in this crazy headspace, 52 00:02:00,103 --> 00:02:01,695 so I ended up doing a little bit of Web surfing. 53 00:02:01,789 --> 00:02:04,014 Did you know that it's actually legal 54 00:02:04,032 --> 00:02:05,124 for first cousins to get married 55 00:02:05,275 --> 00:02:06,792 in a surprising number of states? 56 00:02:06,943 --> 00:02:08,943 So a kiss isn't illegal. 57 00:02:08,963 --> 00:02:10,187 Not even that unusual. 58 00:02:10,280 --> 00:02:12,131 -Definitely a little weird. -Yeah. 59 00:02:12,358 --> 00:02:13,707 I think we still don't need to talk about it. 60 00:02:13,801 --> 00:02:15,801 Okay. All right. Cool. 61 00:02:15,952 --> 00:02:17,619 -So, how you doing, Rog? -Uh, good days, bad days. 62 00:02:17,713 --> 00:02:20,030 -Oh. Ah. -(chuckles softly) 63 00:02:20,123 --> 00:02:22,123 -Sean and Agape. -How you doing? 64 00:02:22,217 --> 00:02:23,958 -Oh. -The woman who changed my life 65 00:02:23,978 --> 00:02:25,202 and Suroosh's diaper. 66 00:02:25,295 --> 00:02:26,628 -Thank you. -(chuckles) 67 00:02:26,722 --> 00:02:27,962 I am going to give him a bottle, 68 00:02:28,056 --> 00:02:29,222 -then put him down for a nap. -Okay. 69 00:02:29,375 --> 00:02:31,150 All right. See you, buddy. Have a good sleep. 70 00:02:31,301 --> 00:02:32,726 -Nice to meet you. (chuckles) -SEAN SR.: Nice to meet you. 71 00:02:32,820 --> 00:02:35,687 -Nice to meet you. -Hey. 72 00:02:35,839 --> 00:02:37,047 -Aw. -An angel 73 00:02:37,140 --> 00:02:40,066 sent from Ghana for me. 74 00:02:40,161 --> 00:02:41,326 -Yeah. -Obviously, there's 75 00:02:41,478 --> 00:02:43,236 a mutual attraction we have for each other, 76 00:02:43,330 --> 00:02:45,238 but I'm not sure what to do about that. 77 00:02:45,391 --> 00:02:46,981 -Yeah, no, you're gonna do nothing. -No, you do nothing. 78 00:02:47,001 --> 00:02:48,058 -Um... -Don't screw things up with the nanny. 79 00:02:48,151 --> 00:02:49,226 No, I am not taking your calls 80 00:02:49,244 --> 00:02:50,894 -at 3:00 a.m. again, ever. -(sighs) 81 00:02:50,913 --> 00:02:53,505 Ann, Sean, please. I'm a father first, 82 00:02:53,732 --> 00:02:54,673 a sexual being second. 83 00:02:54,900 --> 00:02:56,249 Oh, God. 84 00:02:56,402 --> 00:02:57,751 Ah. 85 00:02:57,903 --> 00:02:59,920 I think I owe you an "I told you so." 86 00:03:00,072 --> 00:03:01,329 What are you talking about? 87 00:03:01,348 --> 00:03:04,516 Uh, Grace was vibing me. She kissed me. 88 00:03:04,668 --> 00:03:05,759 Like, a real kiss? 89 00:03:05,911 --> 00:03:07,244 I believe the French call it a French kiss. 90 00:03:07,262 --> 00:03:09,354 -Oh, my God. -Mm. Told you so. 91 00:03:09,506 --> 00:03:10,597 Are you into her? 92 00:03:10,691 --> 00:03:12,416 No. Just gloating. 93 00:03:12,509 --> 00:03:15,194 Honestly, still reeling from Cora and doing stupid things, 94 00:03:15,421 --> 00:03:18,697 but... I don't need to tell you about that. 95 00:03:18,924 --> 00:03:21,200 Why? What-what-what have you heard? 96 00:03:21,427 --> 00:03:23,276 The whole Nick story-- you puking on his boots. 97 00:03:23,429 --> 00:03:26,187 -Oh, right. I totally forgot I told you about that. -Mm, yeah. 98 00:03:26,207 --> 00:03:29,023 Yeah, that was the... stupidest thing I've done in months. 99 00:03:29,043 --> 00:03:32,127 -Good. -(chuckles nervously) 100 00:03:33,214 --> 00:03:35,121 ANN: Okay, everyone listen up. 101 00:03:35,216 --> 00:03:37,090 I have my very first patient 102 00:03:37,276 --> 00:03:38,959 -in my new office this morning. -Mm. 103 00:03:39,111 --> 00:03:40,961 So, when this screen is up, 104 00:03:41,113 --> 00:03:42,796 these rooms are off-limits. 105 00:03:42,948 --> 00:03:43,797 Am I clear? 106 00:03:43,949 --> 00:03:45,057 What about the bathroom? 107 00:03:45,208 --> 00:03:47,375 That's got to still be all-access, right? 108 00:03:47,394 --> 00:03:49,895 -Is it over here? -That's my thinking spot. 109 00:03:50,122 --> 00:03:50,896 BRIDGET: Oh, my God. 110 00:03:51,047 --> 00:03:52,231 You're gonna be at work anyway. 111 00:03:52,458 --> 00:03:54,291 It's about establishing precedents, Bridget. 112 00:03:54,309 --> 00:03:55,734 This is a land grab. It's like Hitler 113 00:03:55,885 --> 00:03:56,902 rolling into Czechoslovakia. 114 00:03:57,129 --> 00:03:59,721 SEAN SR.: Hey, guys. Me and Seanny got 115 00:03:59,815 --> 00:04:01,131 the South Side Championship tonight. 116 00:04:01,149 --> 00:04:03,391 -Big night. Lucky Pucks. -Go, Lucky Pucks, baby. 117 00:04:03,485 --> 00:04:05,577 Yeah, I have plans with Stacy. She just broke up with Claire, 118 00:04:05,729 --> 00:04:07,913 -and she really wants to hang out. -Mm. I have a meeting 119 00:04:08,064 --> 00:04:09,489 -with Grace, so... -Really? 120 00:04:09,641 --> 00:04:11,416 -Yeah. -Guys, can we just take a moment here 121 00:04:11,568 --> 00:04:14,086 and just grasp the magnitude of this game? 122 00:04:14,237 --> 00:04:16,755 Okay, we haven't hoisted the cup in-in 14 years. 123 00:04:16,906 --> 00:04:19,165 -14. -Well, it is a hockey game, hon. 124 00:04:19,260 --> 00:04:21,318 -Perspective. It's just... -Perspective? -Ouch! 125 00:04:21,411 --> 00:04:23,578 -Perspective is for losers. -(doorbell rings) 126 00:04:23,672 --> 00:04:25,505 -Perspective. -(gasps) Okay. He's here. Everyone out, please. 127 00:04:25,657 --> 00:04:27,507 -(stammers) Yeah. -I haven't finished my breakfast. 128 00:04:27,601 --> 00:04:30,844 And we haven't talked about your Clark Kent glasses. 129 00:04:30,996 --> 00:04:32,162 -What the hell? -DAN: Morning, guys. 130 00:04:32,180 --> 00:04:34,180 No, every-- Get the hell out. 131 00:04:34,333 --> 00:04:35,774 -What? -She's got to find 132 00:04:36,001 --> 00:04:37,759 a phone booth. She's got a city to save. 133 00:04:37,853 --> 00:04:39,093 Just go. 134 00:04:39,187 --> 00:04:40,170 Good luck, good luck, good luck. 135 00:04:40,263 --> 00:04:42,489 -SEAN SR.: All right. -Okay. 136 00:04:43,600 --> 00:04:45,358 Now I can't wear 'em. 137 00:04:45,452 --> 00:04:46,267 (clears throat) 138 00:04:46,361 --> 00:04:48,011 SEAN SR.: So, listen, 139 00:04:48,030 --> 00:04:48,954 one of their defensemen, Bobby Sullivan, 140 00:04:49,181 --> 00:04:50,271 -had COVID. -Yeah, no, yeah, 141 00:04:50,365 --> 00:04:51,606 I heard he still can't breathe right. 142 00:04:51,625 --> 00:04:53,107 Yeah. Really sad. 143 00:04:53,127 --> 00:04:55,018 -Yeah. -Which is why we're gonna go right at him. 144 00:04:55,111 --> 00:04:56,686 -Oh, my God. -Hey, man, 145 00:04:56,705 --> 00:04:58,130 we want to win, right? 146 00:05:00,042 --> 00:05:01,691 (dramatically): Father of mine, 147 00:05:01,710 --> 00:05:03,802 I have been appointed 148 00:05:04,029 --> 00:05:05,879 by some members of the team 149 00:05:06,031 --> 00:05:08,198 to bring something up to you. 150 00:05:08,216 --> 00:05:09,457 Why are you talking in that weird voice? 151 00:05:09,476 --> 00:05:11,977 What's-what's-- This is about the showboating? 152 00:05:12,128 --> 00:05:13,478 'Cause I'm-- The air guitar? 153 00:05:13,705 --> 00:05:15,722 Playing my stick like an air guitar. They're all jealous. 154 00:05:15,874 --> 00:05:16,815 Yeah, that's not great. 155 00:05:17,042 --> 00:05:19,726 I also wouldn't assume they're jealous. 156 00:05:19,878 --> 00:05:21,394 No, it's-it's about-- 157 00:05:21,488 --> 00:05:24,639 -and, again, don't shoot the messenger... -What? 158 00:05:25,400 --> 00:05:28,285 They're gonna put you on the fourth line. 159 00:05:30,238 --> 00:05:31,163 What? 160 00:05:31,314 --> 00:05:32,980 -(sucks teeth) -With the accountant 161 00:05:33,000 --> 00:05:34,816 and the kindergarten teacher? You crazy? 162 00:05:34,835 --> 00:05:38,244 -Where's this coming from? (stammers) -Again, not coming from me. 163 00:05:38,339 --> 00:05:40,897 -This is... -Some are saying you haven't scored a goal 164 00:05:40,916 --> 00:05:42,232 in two-plus seasons. 165 00:05:42,250 --> 00:05:43,416 I haven't scored a goal in two-plus seasons 166 00:05:43,569 --> 00:05:44,901 because I turned into a playmaker. 167 00:05:44,920 --> 00:05:46,236 I'm all about the assist now. 168 00:05:46,254 --> 00:05:47,754 I think your assists might have been accompanied 169 00:05:47,906 --> 00:05:49,664 -by one too many guitar solos. -'Kay. 170 00:05:49,683 --> 00:05:51,666 I want a name. Who's behind it? 171 00:05:51,685 --> 00:05:53,685 I, uh... (stammering) 172 00:05:53,912 --> 00:05:56,671 There he is, my brother, the traitor. 173 00:05:56,690 --> 00:06:00,025 -SEAN JR.: Yeah, I... -My own flesh and blood. Traitor. 174 00:06:04,031 --> 00:06:05,179 So, how are things with you and Kyle? 175 00:06:05,273 --> 00:06:06,848 PATRICK: A little tense. 176 00:06:06,867 --> 00:06:08,108 He wants to move in, 177 00:06:08,202 --> 00:06:10,369 but all of his other relationships seem to end 178 00:06:10,596 --> 00:06:11,778 when he gets bored. 179 00:06:11,930 --> 00:06:13,855 I guess I have abandonment issues. 180 00:06:13,874 --> 00:06:16,208 Can I share something with you? 181 00:06:16,435 --> 00:06:17,042 Sure. 182 00:06:17,193 --> 00:06:18,935 Well, when I was... seven-- 183 00:06:19,028 --> 00:06:20,212 no, wait, I was eight-- 184 00:06:20,363 --> 00:06:23,882 my father took me to a rodeo, of all places. 185 00:06:24,033 --> 00:06:27,034 And in between getting cotton candy and beer-- 186 00:06:27,129 --> 00:06:30,280 I mean, it wasn't unusual for him to drink during the day-- 187 00:06:30,298 --> 00:06:31,297 he lost me. 188 00:06:31,450 --> 00:06:34,542 Like, literally, he lost me at a rodeo. 189 00:06:34,561 --> 00:06:36,544 Talk about abandonment. 190 00:06:36,563 --> 00:06:38,079 Go on. 191 00:06:38,140 --> 00:06:39,714 As you were saying that, 192 00:06:39,808 --> 00:06:41,215 I had a memory of my mom... 193 00:06:41,309 --> 00:06:42,401 My mom-- 194 00:06:42,628 --> 00:06:44,719 oh, uh, a little perspective for you here... 195 00:06:44,738 --> 00:06:46,980 All right. So, what about the intangibles, okay? 196 00:06:47,074 --> 00:06:48,131 I'm the heart and soul of this team. 197 00:06:48,150 --> 00:06:50,817 I told you, when I became captain, 198 00:06:50,969 --> 00:06:52,135 -I would be data-driven. -(scoffs) 199 00:06:52,228 --> 00:06:53,970 You want the data on why you're the captain? 200 00:06:53,989 --> 00:06:55,822 'Cause you bring the hot chocolate. That's why. 201 00:06:55,916 --> 00:06:57,416 -That is not why. -AGAPE: Quiet, please. 202 00:06:57,643 --> 00:06:59,309 Suroosh is sleeping. 203 00:06:59,327 --> 00:07:00,919 -(whispering): Sorry. -Sorry. -Sorry. 204 00:07:01,070 --> 00:07:03,255 Sean's not taking the news well. 205 00:07:03,982 --> 00:07:05,966 Oh. 206 00:07:06,743 --> 00:07:07,742 (door closes) 207 00:07:07,836 --> 00:07:09,302 Why does she know about this? 208 00:07:10,005 --> 00:07:11,579 She's my sounding board. 209 00:07:11,673 --> 00:07:13,156 (scoffs) Your sounding board. 210 00:07:13,175 --> 00:07:15,750 Bounce this off her: I belong on the second line. Okay? 211 00:07:15,844 --> 00:07:17,585 -Not according to the numbers you don't. -"According to the numbers." 212 00:07:17,604 --> 00:07:19,271 -(scoffs) -Did you not talk to him about the senior league? 213 00:07:19,498 --> 00:07:20,254 -What? -Oh, God. 214 00:07:20,274 --> 00:07:21,756 -You never told him? -What? 215 00:07:21,850 --> 00:07:23,124 -He got red-faced. -I was right. 216 00:07:23,126 --> 00:07:24,258 -I'm not playing... -None of it went the way 217 00:07:24,278 --> 00:07:25,944 -you said it would, Roger. -What? 218 00:07:26,171 --> 00:07:28,171 Listen, we just think it's time, 219 00:07:28,190 --> 00:07:29,839 -maybe-- Yeah, yeah. -What-what, you? 220 00:07:29,858 --> 00:07:31,374 A lot of us discussed it. 221 00:07:31,434 --> 00:07:33,118 And we think it's time you moved up to the senior league. 222 00:07:33,269 --> 00:07:34,936 -The Silver Lions are looking for a center. -Silver Lions? 223 00:07:34,955 --> 00:07:37,013 -I'm not playing on the S... -Dad, 224 00:07:37,032 --> 00:07:38,364 think about it. You would dominate. 225 00:07:38,517 --> 00:07:40,292 Of course I would dominate in that league. 226 00:07:40,519 --> 00:07:42,702 Ed Burns is in that league. He's 75 years old 227 00:07:42,796 --> 00:07:43,945 and can't go to his left. 228 00:07:44,039 --> 00:07:45,112 You know why? Cataracts. 229 00:07:45,132 --> 00:07:46,539 -That's why. Okay? -(phone vibrating) 230 00:07:46,692 --> 00:07:47,707 Oh, thank God. 231 00:07:47,859 --> 00:07:49,526 (exhales) What's the latest? 232 00:07:49,619 --> 00:07:50,635 Coz, they want in. 233 00:07:50,862 --> 00:07:52,529 $25K. 234 00:07:52,622 --> 00:07:53,863 Are you serious? 235 00:07:53,882 --> 00:07:56,700 That is some very good news. Whoo! 236 00:07:56,718 --> 00:07:57,642 I said no. 237 00:07:57,794 --> 00:07:58,643 Wh-What? 238 00:07:58,795 --> 00:07:59,644 I can get 'em up to 50. 239 00:07:59,796 --> 00:08:00,887 But we only need 25. 240 00:08:01,039 --> 00:08:02,147 No, no, no, no, I got this. 241 00:08:02,298 --> 00:08:04,040 I'm playing chess. They're playing checkers. 242 00:08:04,133 --> 00:08:05,650 No, no, play checkers, play checkers. 243 00:08:05,877 --> 00:08:07,043 Crown them. Take the 25. 244 00:08:07,136 --> 00:08:08,487 Yeah, yeah. Stay tuned, stay tuned. 245 00:08:08,638 --> 00:08:09,879 -I... -Let's go. 246 00:08:09,973 --> 00:08:11,231 You no longer have an uncle. 247 00:08:11,383 --> 00:08:12,473 This family. 248 00:08:12,567 --> 00:08:15,885 Yeah, so I always felt like my mom expected me 249 00:08:15,979 --> 00:08:19,239 to be the clean basket of laundry. 250 00:08:19,333 --> 00:08:23,910 But I always wanted to be the dirty basket of laundry. 251 00:08:24,062 --> 00:08:26,671 Earthy, you know, messy and, yes, Patrick, 252 00:08:26,898 --> 00:08:29,082 just a little bit bad. 253 00:08:29,176 --> 00:08:30,992 Oh, God. We're out of time. (chuckles) 254 00:08:31,086 --> 00:08:33,512 I think we actually went over. 255 00:08:33,663 --> 00:08:34,738 So, same time next week? 256 00:08:34,831 --> 00:08:36,181 I'm not sure this is a great fit. 257 00:08:36,332 --> 00:08:37,757 Oh, really? I really felt like 258 00:08:37,909 --> 00:08:39,684 we were making some headway there. 259 00:08:39,911 --> 00:08:42,270 I'm sorry. 260 00:08:43,431 --> 00:08:45,106 ♪ ♪ 261 00:08:48,420 --> 00:08:50,695 -STACY: Okay. Yeah, this is... -BRIDGET: Right? 262 00:08:50,922 --> 00:08:51,863 ...officially the party house. 263 00:08:52,015 --> 00:08:53,423 Oh, no, I hope not. (chuckles) 264 00:08:53,441 --> 00:08:55,683 I have been doing way too much partying lately. 265 00:08:55,702 --> 00:08:58,019 That's kind of why I called you. 266 00:08:58,038 --> 00:08:59,929 (chuckles softly) Because I'm boring? 267 00:09:00,023 --> 00:09:02,189 Uh, no. Because I missed you, 268 00:09:02,284 --> 00:09:03,449 and, you know, I just wanted to have a night 269 00:09:03,602 --> 00:09:06,193 -where I don't get into any trouble. -Yeah. 270 00:09:06,213 --> 00:09:08,213 Yeah, all I'm hearing is "boring." 271 00:09:08,364 --> 00:09:09,289 (laughs) 272 00:09:09,424 --> 00:09:10,607 (inhales) 273 00:09:11,443 --> 00:09:13,034 Okay, I need to tell you something. 274 00:09:13,128 --> 00:09:15,278 But it needs to stay in the Cone of Silence. 275 00:09:15,371 --> 00:09:16,780 Oh, my God, we haven't done the Cone of Silence 276 00:09:16,798 --> 00:09:18,515 -in, like, forever. -Mm-hmm. 277 00:09:19,709 --> 00:09:21,726 I almost kissed my cousin. 278 00:09:21,912 --> 00:09:23,895 -Holy crap. Marco? -Yeah. 279 00:09:24,047 --> 00:09:26,231 -Marco. -Uh, wh-what were you thinking? 280 00:09:26,382 --> 00:09:28,400 I don't know. I was really drunk. 281 00:09:28,551 --> 00:09:30,977 -We had a moment. It was so stupid. -(chuckles) 282 00:09:31,071 --> 00:09:33,238 -Okay, um, what about Marco? -(sighs) 283 00:09:33,465 --> 00:09:35,481 I don't know. He was drunk, too. But then, 284 00:09:35,634 --> 00:09:37,576 yesterday, I saw him and he was acting so weird. 285 00:09:37,803 --> 00:09:40,412 And... (sniffles) I don't know, call me crazy, 286 00:09:40,639 --> 00:09:41,729 but I feel like... 287 00:09:41,748 --> 00:09:44,324 he might be kind of into me? 288 00:09:45,660 --> 00:09:48,235 Okay. Yeah, we are totally opening a bottle of tequila 289 00:09:48,330 --> 00:09:50,446 -right now. -I-I don't have any. 290 00:09:50,498 --> 00:09:51,815 I do. 291 00:09:51,833 --> 00:09:52,832 Oh, there she is. 292 00:09:52,926 --> 00:09:54,150 Who's boring now, bitch? 293 00:09:54,243 --> 00:09:55,668 -I have no willpower. -ANN: I don't-- 294 00:09:55,762 --> 00:09:57,337 Were you ever fired when you were starting out? 295 00:09:57,489 --> 00:09:59,598 Do you really want me to answer that? 296 00:09:59,749 --> 00:10:01,174 Oh, God. You just did. 297 00:10:01,326 --> 00:10:04,418 (inhales, sighs) I think I was nervous, 298 00:10:04,438 --> 00:10:05,829 so I overshared. 299 00:10:05,847 --> 00:10:07,347 Do you think I'm a bad therapist? 300 00:10:07,441 --> 00:10:09,090 -I think you're a new therapist. -Oh, you're just giving me 301 00:10:09,109 --> 00:10:11,017 -nothing today. -(door opens, closes) 302 00:10:11,111 --> 00:10:13,094 -Hey. Hey, you-- Hi. Hi. -Oh. 303 00:10:13,113 --> 00:10:14,687 -Hi. -You know about this hockey coup d'état? 304 00:10:14,840 --> 00:10:17,006 Honey, you know I'm in a post-session review. 305 00:10:17,100 --> 00:10:19,008 Um, do you want me to go wait in the office? 306 00:10:19,143 --> 00:10:20,176 -No. -No, she's just gonna tell you anyways. 307 00:10:20,269 --> 00:10:22,011 Get this, okay? This-- The guys, 308 00:10:22,105 --> 00:10:24,180 they want me to move up to the senior league. 309 00:10:24,199 --> 00:10:26,015 Well, you have been getting injured a lot. 310 00:10:26,109 --> 00:10:28,685 -Mm. -I leave it all out on the ice, honey. 311 00:10:28,703 --> 00:10:30,945 -That's what I do, okay? -Mm. 312 00:10:30,964 --> 00:10:33,022 Okay, you're making noises, Grace. 313 00:10:33,041 --> 00:10:34,115 Oh, no, no, no. 314 00:10:34,134 --> 00:10:35,950 It's actually very normal, 315 00:10:35,969 --> 00:10:37,026 what you're going through. 316 00:10:37,120 --> 00:10:38,211 -ANN: Mm. -You know, we struggle 317 00:10:38,363 --> 00:10:41,047 with, um, transition as we mature. 318 00:10:41,199 --> 00:10:43,308 Okay. You-you can go in the office now. 319 00:10:43,535 --> 00:10:45,869 Actually, you know what? Better yet, I'm going upstairs. 320 00:10:45,962 --> 00:10:47,387 Three steps at a time, okay? 321 00:10:47,481 --> 00:10:49,481 -(stomping on stairs) -Well, as I was... 322 00:10:49,632 --> 00:10:50,649 SEAN SR.: Ow! 323 00:10:50,876 --> 00:10:52,150 -Oh. -SEAN SR.: I'm fine! 324 00:10:52,377 --> 00:10:54,468 I'm gonna go check on him, um, because I probably 325 00:10:54,488 --> 00:10:57,138 could have handled that a little more delicately. 326 00:10:57,232 --> 00:10:58,973 At least he can't fire me. (laughs) 327 00:10:59,067 --> 00:11:01,234 -Huh. -Okay, can you make some more tea? 328 00:11:01,386 --> 00:11:03,569 Determined to get some sympathy out of you today. 329 00:11:03,722 --> 00:11:05,054 Okay, no problem. 330 00:11:05,148 --> 00:11:07,982 -Coming, honey. -(door opens) 331 00:11:08,001 --> 00:11:10,243 -Hey, Grace. -Oh, hi, Dan. 332 00:11:10,395 --> 00:11:12,578 I'm, uh, just gonna make some tea, so... 333 00:11:12,731 --> 00:11:14,230 -Oh, let me get it for you. -No, no. 334 00:11:14,249 --> 00:11:16,966 I can do it. I just got to... 335 00:11:20,088 --> 00:11:22,755 ANN: He doesn't want to talk. 336 00:11:22,908 --> 00:11:24,832 Wants to use his outrage as motivation. 337 00:11:24,851 --> 00:11:26,351 Yeah, like that'll ever happen. 338 00:11:26,578 --> 00:11:28,870 Hello, Dan. Are you being nice to Grace? 339 00:11:28,872 --> 00:11:30,914 -Yup, yeah, he is. -Good. 340 00:11:31,007 --> 00:11:34,341 Yeah, I'm just gonna go back downstairs, 341 00:11:34,361 --> 00:11:37,011 and you two can talk about how nice I am. 342 00:11:37,105 --> 00:11:38,922 Don't eat all those cookies. 343 00:11:39,015 --> 00:11:41,090 Well, unfortunately, I have to cut this short. 344 00:11:41,109 --> 00:11:43,702 I have to go to a marriage-mandatory hockey game. 345 00:11:43,853 --> 00:11:46,705 You want me to come with you? We can keep talking. 346 00:11:46,932 --> 00:11:48,456 That would be amazing. 347 00:11:49,692 --> 00:11:50,875 Oh, my God, look at 'em. 348 00:11:51,027 --> 00:11:53,770 It's like they're moving in slow motion. 349 00:11:53,863 --> 00:11:55,213 You know? 350 00:11:55,364 --> 00:11:57,031 That guy looks like he's about to drop dead. 351 00:11:57,125 --> 00:11:58,958 They're having fun. Would you stop? 352 00:11:59,110 --> 00:12:00,777 Yeah, yeah, it's all fun and games 353 00:12:00,795 --> 00:12:02,445 until we have to call 911. 354 00:12:02,538 --> 00:12:04,447 Love you, buddy. I got to go, hon. Bye. 355 00:12:04,466 --> 00:12:06,725 -Have a great game, Roger. -Thank you. -SEAN SR.: Oh, God. 356 00:12:06,876 --> 00:12:08,284 Are they together? 357 00:12:08,377 --> 00:12:12,272 -(sighs) Your uncle is a moron. -Jesus. 358 00:12:16,795 --> 00:12:18,311 Stretch out the groin, boys! 359 00:12:18,405 --> 00:12:19,571 Coz? 360 00:12:19,798 --> 00:12:21,281 Yeah. 361 00:12:21,983 --> 00:12:23,408 I got 'em up to 50. 362 00:12:23,635 --> 00:12:26,652 Are you... are you serious? Marco, you are a god! 363 00:12:26,747 --> 00:12:28,638 -I said no. -Why? 364 00:12:28,731 --> 00:12:29,914 I told 'em 75, or no deal. 365 00:12:30,141 --> 00:12:32,008 -They got an hour to get back to us. -No, no. 366 00:12:32,010 --> 00:12:33,309 Take the deal. Call him back and tell them 367 00:12:33,328 --> 00:12:35,478 -we'll take the deal at 50. -No, coz. 368 00:12:35,497 --> 00:12:36,921 -They'd smell weakness. -We are weak, Marco. 369 00:12:37,073 --> 00:12:38,664 We have no money. 370 00:12:38,817 --> 00:12:40,091 -Stay tuned. -(whistle blows) 371 00:12:40,318 --> 00:12:43,744 ♪ I see you lookin' right next to me ♪ 372 00:12:43,764 --> 00:12:46,097 ♪ I see you took in... ♪ 373 00:12:47,934 --> 00:12:50,009 -(distant shouting) -(slurping) 374 00:12:50,161 --> 00:12:52,419 Are you eating soup? 375 00:12:52,439 --> 00:12:54,514 Tomato-basil. Cup? 376 00:12:54,666 --> 00:12:55,999 No. 377 00:12:56,017 --> 00:12:58,359 It's not like we ever go in anyway. 378 00:13:00,672 --> 00:13:03,673 ♪ It's not your movie, just set me free... ♪ 379 00:13:03,766 --> 00:13:05,691 Go, go, go, go. 380 00:13:05,844 --> 00:13:07,101 (whooping) 381 00:13:07,195 --> 00:13:09,954 -(cheering) -All right! 382 00:13:10,865 --> 00:13:12,698 -Lucky Pucks! -Attaboy, Rog! 383 00:13:12,793 --> 00:13:15,109 -Go! -(Sean Sr. sighs) 384 00:13:15,128 --> 00:13:16,277 ♪ Take it! ♪ 385 00:13:16,371 --> 00:13:18,037 ♪ It's me, I got that fever ♪ 386 00:13:18,189 --> 00:13:20,206 ♪ You wanna be mine ♪ 387 00:13:20,358 --> 00:13:21,707 ♪ You think you got my number... ♪ 388 00:13:21,802 --> 00:13:23,543 (buzzer sounds) 389 00:13:24,620 --> 00:13:27,713 -Roger, put me in. -I have a game plan, Sean. 390 00:13:27,808 --> 00:13:29,456 A statistically-based game plan. 391 00:13:29,476 --> 00:13:31,959 -Oh, yeah, statistically-based. -LAWRENCE: It's a tied game. 392 00:13:31,978 --> 00:13:34,562 This is stressful. 393 00:13:35,631 --> 00:13:36,648 Oh, my God. 394 00:13:36,799 --> 00:13:39,234 (chuckling): Oh, my God. 395 00:13:41,729 --> 00:13:43,880 (slurping) 396 00:13:43,973 --> 00:13:46,215 -Cheers. -Hello. (laughs) 397 00:13:46,234 --> 00:13:48,734 -Oh. -Hey, what's up, ladies? 398 00:13:48,829 --> 00:13:50,995 -Not much, Marco. -Is that a new scarf, Bridge? 399 00:13:51,147 --> 00:13:54,240 -Um, yeah, it is, actually. -It's really pretty. 400 00:13:54,334 --> 00:13:57,168 I mean, like with your coloring and the boots and everything, 401 00:13:57,320 --> 00:13:59,653 -it's a total home run. -Oh, my goodness. 402 00:13:59,673 --> 00:14:02,006 Um... okay. 403 00:14:02,158 --> 00:14:03,508 I think we're gonna be late to get our... 404 00:14:03,735 --> 00:14:05,677 -We got to get... get our seat on. -All right, well, you... 405 00:14:05,904 --> 00:14:07,679 -You two stay out of trouble, okay? -(laughs) Okay. 406 00:14:07,830 --> 00:14:09,906 -I'll see you later. -All right. 407 00:14:09,924 --> 00:14:11,574 Don't do anything I wouldn't do. 408 00:14:11,593 --> 00:14:13,518 -(laughing) -Oh, my. 409 00:14:13,669 --> 00:14:15,595 -(quietly): Wow. -Right? 410 00:14:15,689 --> 00:14:18,356 (distant shouting) 411 00:14:18,507 --> 00:14:20,316 Mmm. 412 00:14:23,512 --> 00:14:24,770 Good. 413 00:14:24,923 --> 00:14:26,439 What's the big chunks? 414 00:14:26,591 --> 00:14:27,848 -Cabbage. -Ah. 415 00:14:27,868 --> 00:14:30,201 Cabbage. 416 00:14:30,353 --> 00:14:30,869 (slurps) 417 00:14:31,020 --> 00:14:33,121 Yo, cousin! 418 00:14:34,040 --> 00:14:36,207 -They passed. -Oh. What?! 419 00:14:36,434 --> 00:14:38,359 Yeah, I think I pissed them off with all the deadlines 420 00:14:38,378 --> 00:14:40,103 and the mind games. At least that's what they said. 421 00:14:40,121 --> 00:14:42,955 -No, that's what I said at every step of the negotiation! -Yeah. 422 00:14:43,049 --> 00:14:44,957 -Yo, big guy. -Don't you "big guy" me! 423 00:14:45,110 --> 00:14:46,867 -No. Coz, big guy! -Don't you... (groans) 424 00:14:46,961 --> 00:14:48,553 -Oh! -Ooh! 425 00:14:50,298 --> 00:14:52,706 All right, Sean, you're in! 426 00:14:52,726 --> 00:14:54,450 Oh, yeah. Yeah, here we go. 427 00:14:54,469 --> 00:14:56,269 Oh, yeah! 428 00:14:59,882 --> 00:15:01,715 Hello, stranger. 429 00:15:01,735 --> 00:15:03,384 -Did you follow me here? -No. 430 00:15:03,478 --> 00:15:05,069 -I just wanted some coffee. -Oh, my treat. 431 00:15:05,221 --> 00:15:07,296 -I-I got it. -I can 432 00:15:07,315 --> 00:15:09,407 -get you a... -Ooh, uh... 433 00:15:09,558 --> 00:15:11,817 Uh, wait. Just... 434 00:15:11,912 --> 00:15:15,246 Ah. Can-can we talk about all the... 435 00:15:15,398 --> 00:15:17,916 -the kissing that's happening? -I know. 436 00:15:18,067 --> 00:15:20,084 -What are we doing here? -Well, this-this might 437 00:15:20,311 --> 00:15:23,254 surprise you, but, um, I hadn't really thought it through. 438 00:15:23,481 --> 00:15:25,148 Oh. Well, psychologically speaking, 439 00:15:25,166 --> 00:15:27,150 I would say that I haven't been with someone 440 00:15:27,243 --> 00:15:30,261 in a really long time, and you are really hot. 441 00:15:30,413 --> 00:15:33,097 But one of us has to be the mature one, 442 00:15:33,324 --> 00:15:36,583 and since my son Jason is one year older than you, 443 00:15:36,603 --> 00:15:38,085 I think that's me. 444 00:15:38,104 --> 00:15:42,331 Uh, Jason. Uh, wait. What's your last name? 445 00:15:42,350 --> 00:15:43,441 Galloway. 446 00:15:43,610 --> 00:15:46,277 Oh, boy. I-I went to elementary school with him. 447 00:15:46,429 --> 00:15:50,189 I think I played Dungeons & Dragons at your house one time. 448 00:15:50,341 --> 00:15:53,785 Um, yeah, maybe we should just be friends. 449 00:15:54,012 --> 00:15:56,028 -Maybe not even that. -Sound-Sounds good. 450 00:15:56,181 --> 00:15:57,455 -Yes. -Yeah. 451 00:15:57,682 --> 00:16:00,475 Uh, I'll ignore you when you come to the house. 452 00:16:00,477 --> 00:16:01,701 Good plan. 453 00:16:01,795 --> 00:16:05,021 ♪ Yeah... ♪ 454 00:16:05,114 --> 00:16:08,666 ♪ Ah, ah-ah ♪ 455 00:16:08,893 --> 00:16:11,877 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 456 00:16:12,030 --> 00:16:15,139 ♪ Ah, ah, ah, ah. ♪ 457 00:16:16,309 --> 00:16:18,643 -(buzzer sounds) -(applause and cheering) 458 00:16:18,870 --> 00:16:22,397 Hey, kiss my ass! 459 00:16:23,466 --> 00:16:24,965 Kiss my ass. 460 00:16:24,985 --> 00:16:27,043 Kiss my ass? That's right, Roger. 461 00:16:27,061 --> 00:16:28,969 Uh-- Oh! (groaning) 462 00:16:28,989 --> 00:16:30,804 -That... -Oh, God. -Too old. 463 00:16:30,824 --> 00:16:31,881 Oh, my back. 464 00:16:31,899 --> 00:16:32,882 Corbett, put the soup down! 465 00:16:32,975 --> 00:16:34,233 You're in! 466 00:16:34,327 --> 00:16:35,994 -Let's go. Let's go. -Uh... -SEAN SR.: Roger. 467 00:16:36,145 --> 00:16:37,662 -Oh, no. -ROGER: Get up! Get up! 468 00:16:37,813 --> 00:16:38,904 (groans) 469 00:16:39,057 --> 00:16:41,332 -ROGER: Let's go! -Roger?! 470 00:16:45,747 --> 00:16:47,063 SEAN JR.: $50,000. 471 00:16:47,156 --> 00:16:48,655 Like, I've had a lot of ideas, 472 00:16:48,675 --> 00:16:51,158 but nobody has ever given me that kind of money before. 473 00:16:51,252 --> 00:16:54,086 I'm sorry, man, but we'll live to fight another day. 474 00:16:54,239 --> 00:16:56,997 -What if we don't? -Dude, 475 00:16:57,017 --> 00:16:59,258 where is all this self-doubt coming from? 476 00:16:59,352 --> 00:17:01,502 -Failures, Marco. Many, many, many failures. -Okay, okay. 477 00:17:01,596 --> 00:17:03,596 Well, let me set you straight real quick, cousin. 478 00:17:03,748 --> 00:17:06,916 You're an innovator. You've always been ahead of your time. 479 00:17:07,009 --> 00:17:08,751 Except not anymore because... 480 00:17:08,844 --> 00:17:11,420 the space-time continuum is colliding on this one. 481 00:17:11,439 --> 00:17:13,589 -What the hell does that mean? -Coz, it means 482 00:17:13,682 --> 00:17:15,849 that my trader buddies weren't the only one 483 00:17:15,869 --> 00:17:18,369 that got their bonus checks. 484 00:17:18,596 --> 00:17:24,600 They say never to invest your own money, but, hey... 485 00:17:24,693 --> 00:17:25,859 Ojenz, baby. 486 00:17:25,953 --> 00:17:28,546 -Marco, I can't. -Yeah. 487 00:17:28,773 --> 00:17:30,214 What if we lose it all? 488 00:17:30,441 --> 00:17:32,884 What if we become so rich that everybody hates us? 489 00:17:33,035 --> 00:17:34,868 That's literally my dream. 490 00:17:34,962 --> 00:17:36,721 It's everybody's dream, coz. 491 00:17:36,872 --> 00:17:38,556 If we've learned anything from today, 492 00:17:38,707 --> 00:17:42,018 it's that when somebody offers you money, you take it. 493 00:17:44,138 --> 00:17:46,064 -Ojenz? -Ojenz. 494 00:17:46,291 --> 00:17:48,066 -I love you, coz. -I love you, Marco. 495 00:17:48,217 --> 00:17:50,234 -MARCO: We've got this. -STACY: Hey, you know 496 00:17:50,461 --> 00:17:51,811 -who married his first cousin? -No. 497 00:17:51,905 --> 00:17:53,887 Albert Einstein. 498 00:17:53,981 --> 00:17:56,148 -And also, Charles Darwin. -Aah! 499 00:17:56,301 --> 00:17:58,818 -These guys are no dummies. -Oh, I'm not enjoying this. 500 00:17:58,912 --> 00:18:01,245 And Jesse James, who... 501 00:18:01,397 --> 00:18:04,731 actually kind of looks a little bit like Marco. 502 00:18:04,826 --> 00:18:06,142 (laughing): Oh, my God, he does! 503 00:18:06,160 --> 00:18:07,660 If you, like, swap the horse out for a Tesla. 504 00:18:07,812 --> 00:18:10,129 (both laugh) 505 00:18:13,000 --> 00:18:15,927 Oh, how did I get here? (scoffs) 506 00:18:16,078 --> 00:18:18,838 I mean, what am I doing with my life? 507 00:18:18,932 --> 00:18:20,506 -Nothing. You're amazing. -(scoffs) 508 00:18:20,600 --> 00:18:25,161 Okay, I cheated on my husband, I showed up drunk at Nick's, 509 00:18:25,179 --> 00:18:27,012 my cousin is hitting on me. 510 00:18:27,107 --> 00:18:29,256 I'm nowhere near amazing. 511 00:18:29,275 --> 00:18:33,194 No. You know what? You are one of the best people I know. 512 00:18:35,115 --> 00:18:37,022 -Really? -Yeah. I mean, you're... 513 00:18:37,175 --> 00:18:42,011 you're smart, you are kind, you're beautiful. 514 00:18:42,029 --> 00:18:43,454 You're the whole package. 515 00:18:43,681 --> 00:18:46,515 No. I mean, I definitely don't feel that way, 516 00:18:46,609 --> 00:18:48,942 but it's nice to hear. 517 00:18:48,962 --> 00:18:51,629 -God, I missed you. -Oh. 518 00:18:51,780 --> 00:18:54,690 -Oh, my God. -Oh, oh. 519 00:18:54,709 --> 00:18:57,218 -I love you. -I love you, too. 520 00:19:01,215 --> 00:19:03,248 Oh, no. Oh, no. I don't... 521 00:19:03,309 --> 00:19:05,050 I don't think that's a good idea. 522 00:19:05,203 --> 00:19:07,127 -Really? -I'm just... 523 00:19:07,221 --> 00:19:09,814 I'm not attracted to you like that. 524 00:19:10,041 --> 00:19:11,649 You know, just-just 'cause I like women 525 00:19:11,800 --> 00:19:14,727 doesn't mean I like all women... that way. 526 00:19:14,821 --> 00:19:16,320 -No, I get it. (laughs) -You know? 527 00:19:16,472 --> 00:19:17,638 I'm very embarrassed. 528 00:19:17,732 --> 00:19:19,398 No, no, don't be. You-You're still my best friend. 529 00:19:19,492 --> 00:19:22,568 -(groans) -I just don't want your tongue down my throat. 530 00:19:22,662 --> 00:19:25,571 -You know? -Okay. (laughs) 531 00:19:25,723 --> 00:19:29,241 -Okay, um, let's-let's go get some pizza, okay? -Yup. 532 00:19:29,394 --> 00:19:32,837 -Ooh. -Oh, my God, I'm kissing everybody. 533 00:19:33,064 --> 00:19:36,490 -Mm-hmm, yeah. -It's like a compulsion. 534 00:19:36,584 --> 00:19:38,659 Oh, hey. 535 00:19:38,678 --> 00:19:40,994 This way. (laughs) 536 00:19:41,014 --> 00:19:42,905 -SEAN SR.: Oh. -ANN: Sean? 537 00:19:42,998 --> 00:19:45,257 SEAN SR.: Oh, down here. 538 00:19:45,410 --> 00:19:47,185 Oh, no. 539 00:19:47,412 --> 00:19:49,336 I really did a number on my back. 540 00:19:49,430 --> 00:19:51,580 Ah. You want me to get you some ibuprofen? 541 00:19:51,599 --> 00:19:55,584 No. I think I'm at the legal limit. I just took four more. 542 00:19:55,603 --> 00:19:57,528 -Oh. -(exhales) 543 00:19:57,680 --> 00:20:01,273 I think I'm just gonna have to play for the old guy team, hon. 544 00:20:01,426 --> 00:20:04,035 What? Nah. You should've seen yourself out there today. 545 00:20:04,186 --> 00:20:05,870 -(sighs) -Skating around, all sexy. 546 00:20:06,021 --> 00:20:08,206 Honey, I'm-I'm just gonna keep getting injured. 547 00:20:08,433 --> 00:20:11,358 Yeah, and you're just gonna keep complaining about it, too. 548 00:20:11,377 --> 00:20:15,195 (sighs) Maybe I'm just being stupid. 549 00:20:15,215 --> 00:20:17,289 -(sighs heavily) -All right, what's your favorite movie? 550 00:20:17,383 --> 00:20:20,443 -Unforgiven. -What happened to Butch Cassidy? 551 00:20:20,461 --> 00:20:22,703 Oh, I, uh, I was stuck in traffic last week, 552 00:20:22,797 --> 00:20:24,055 and I reevaluated. 553 00:20:24,206 --> 00:20:26,115 But Butch Cassidy-- close second. 554 00:20:26,133 --> 00:20:27,800 Well, how did they go out? 555 00:20:27,952 --> 00:20:29,618 Hail of bullets. 556 00:20:29,712 --> 00:20:34,023 And I am too young to be married to someone in the senior league. 557 00:20:34,734 --> 00:20:36,292 You... 558 00:20:36,310 --> 00:20:38,552 -are a very good therapist. -Really? You really think so? 559 00:20:38,571 --> 00:20:41,146 Yup. I hope you're charging top dollar, 560 00:20:41,299 --> 00:20:43,148 'cause that's some good advice. 561 00:20:43,301 --> 00:20:45,134 Well, the rates are set by the Wellness Center, 562 00:20:45,152 --> 00:20:48,137 but I really appreciate you saying that to me today. 563 00:20:48,155 --> 00:20:49,989 You want me to make you something to eat? 564 00:20:50,141 --> 00:20:51,898 -Uh, yeah, that'd be great. -Okay. 565 00:20:51,993 --> 00:20:53,993 -Thanks, hon. -Mm-hmm. 566 00:20:54,087 --> 00:20:55,828 -BRIDGET: Thank you. -(Sean Sr. groans) 567 00:20:55,980 --> 00:20:58,481 Ooh, what the hell is happening here? 568 00:20:58,499 --> 00:21:00,925 (whispering): Father couldn't sleep, Bridget just got in. 569 00:21:01,076 --> 00:21:03,652 -You want some eggs? -I'd prefer French toast. 570 00:21:03,671 --> 00:21:05,412 Your mother's not a short-order cook, okay? 571 00:21:05,506 --> 00:21:07,932 Well, are-are waffles out of the question? 572 00:21:08,083 --> 00:21:09,934 And why are we whispering? 573 00:21:10,161 --> 00:21:13,587 Dan's downstairs asleep. I don't want to wake him. 574 00:21:13,681 --> 00:21:16,181 (inhales sharply) 575 00:21:16,276 --> 00:21:17,608 Ugh. 576 00:21:17,760 --> 00:21:20,093 We fell asleep. What time is it? 577 00:21:20,113 --> 00:21:24,615 Hmm? Oh, um... Oh, it's only 4:15. 578 00:21:24,767 --> 00:21:26,342 -Oh, thank God. -Mm. 579 00:21:26,360 --> 00:21:31,030 Um, I, uh, better sneak you out before anyone wakes up. 580 00:21:31,124 --> 00:21:33,682 -Mm, yeah, good call. Good call. -All right. 581 00:21:33,701 --> 00:21:37,420 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org