1
00:00:01,910 --> 00:00:03,744
ROGER: My fiancée, Mukta Patel,
was a beautiful soul.
2
00:00:03,896 --> 00:00:07,397
And her tragic death
at this cursed intersection,
3
00:00:07,416 --> 00:00:11,826
which has taken so many
before their time...
4
00:00:11,846 --> 00:00:13,904
will not...
5
00:00:13,922 --> 00:00:15,389
Sorry.
6
00:00:17,167 --> 00:00:19,834
(exhales)
Will not be...
7
00:00:19,854 --> 00:00:21,669
Sorry, can you read that, Sean?
8
00:00:21,689 --> 00:00:22,837
Thanks.
9
00:00:22,857 --> 00:00:24,431
(clears throat)
10
00:00:24,525 --> 00:00:25,858
"...will not be in vain.
11
00:00:26,009 --> 00:00:27,192
"Thanks to our friends
at the Department
12
00:00:27,419 --> 00:00:30,103
"of Transportation Bureau
of Electrical Operations,
13
00:00:30,197 --> 00:00:34,408
drivers will now be able to make
a safe left onto Division."
14
00:00:35,261 --> 00:00:37,778
No. Word for word, please.
15
00:00:37,930 --> 00:00:38,871
Thanks.
16
00:00:39,022 --> 00:00:40,280
"Furthermore, overall congestion
17
00:00:40,432 --> 00:00:42,266
"on the West Side
should be lessened,
18
00:00:42,359 --> 00:00:44,768
"particularly on weekdays
between 4:00 and 6:00 p.m.
19
00:00:44,861 --> 00:00:46,953
"And now let there be light--
20
00:00:47,106 --> 00:00:49,048
red, yellow and green."
21
00:00:50,867 --> 00:00:53,010
(soft gasping, chattering)
22
00:00:54,055 --> 00:00:55,779
-Here you go, pal.
-No.
23
00:00:55,872 --> 00:00:57,347
There's an ending there.
24
00:00:58,967 --> 00:01:00,967
"And, finally,
courtesy of Roger's colleagues
25
00:01:01,120 --> 00:01:03,062
-at South Side Toyota..."
-Ah.
26
00:01:03,213 --> 00:01:06,065
-Where the deals can't be beat.
-"...can't be beat,
27
00:01:06,292 --> 00:01:10,811
a 21-horn salute for
the glistening ruby of Mumbai."
28
00:01:10,963 --> 00:01:12,279
-(horns honking loudly)
-(gasping)
29
00:01:13,723 --> 00:01:15,407
(scattered groans)
30
00:01:15,559 --> 00:01:17,634
(honking continues)
31
00:01:17,727 --> 00:01:19,995
♪ ♪
32
00:01:21,731 --> 00:01:23,398
-Hi-yah!
-Whoa. Careful.
33
00:01:23,417 --> 00:01:25,142
That's Mukta's grandfather's
nuptial sword.
34
00:01:25,160 --> 00:01:26,734
Put it back in the scabbard,
please.
35
00:01:26,829 --> 00:01:28,312
Sorry, Uncle Roger.
36
00:01:28,330 --> 00:01:30,255
This would have been such
a cool wedding.
37
00:01:30,482 --> 00:01:32,816
Yeah. For a culture associated
with nonviolence,
38
00:01:32,835 --> 00:01:34,985
they sure have a lot of swords
in their ceremonies.
39
00:01:35,003 --> 00:01:36,987
-Fair.
-Major Ojenz news.
40
00:01:37,005 --> 00:01:38,764
Ooh.
(inhales)
41
00:01:38,915 --> 00:01:42,101
So, are they in? Are
your trader buddies investing?
42
00:01:42,328 --> 00:01:45,011
They're still gonna tell us
first thing Monday morning.
43
00:01:45,164 --> 00:01:46,847
Marco, that's not news.
44
00:01:46,999 --> 00:01:47,940
It's an update.
45
00:01:48,091 --> 00:01:49,775
-It's not news.
-Oh, I'm sorry,
46
00:01:49,926 --> 00:01:51,184
are there not updates
on the news?
47
00:01:51,337 --> 00:01:52,778
What is this conversation?
48
00:01:52,929 --> 00:01:54,004
-Hey.
-Hey.
49
00:01:54,097 --> 00:01:55,839
Hey, about the other night...
50
00:01:55,858 --> 00:01:58,008
-Oh, the thing we-we
really don't need to talk about.
-Yeah.
51
00:01:58,101 --> 00:02:00,010
So weird. It put me
in this crazy headspace,
52
00:02:00,103 --> 00:02:01,695
so I ended up doing
a little bit of Web surfing.
53
00:02:01,789 --> 00:02:04,014
Did you know
that it's actually legal
54
00:02:04,032 --> 00:02:05,124
for first cousins to get married
55
00:02:05,275 --> 00:02:06,792
in a surprising number
of states?
56
00:02:06,943 --> 00:02:08,943
So a kiss isn't illegal.
57
00:02:08,963 --> 00:02:10,187
Not even that unusual.
58
00:02:10,280 --> 00:02:12,131
-Definitely a little weird.
-Yeah.
59
00:02:12,358 --> 00:02:13,707
I think we still don't need
to talk about it.
60
00:02:13,801 --> 00:02:15,801
Okay. All right. Cool.
61
00:02:15,952 --> 00:02:17,619
-So, how you doing, Rog?
-Uh, good days, bad days.
62
00:02:17,713 --> 00:02:20,030
-Oh. Ah.
-(chuckles softly)
63
00:02:20,123 --> 00:02:22,123
-Sean and Agape.
-How you doing?
64
00:02:22,217 --> 00:02:23,958
-Oh.
-The woman who changed my life
65
00:02:23,978 --> 00:02:25,202
and Suroosh's diaper.
66
00:02:25,295 --> 00:02:26,628
-Thank you.
-(chuckles)
67
00:02:26,722 --> 00:02:27,962
I am going to give him a bottle,
68
00:02:28,056 --> 00:02:29,222
-then put him down for a nap.
-Okay.
69
00:02:29,375 --> 00:02:31,150
All right. See you, buddy.
Have a good sleep.
70
00:02:31,301 --> 00:02:32,726
-Nice to meet you. (chuckles)
-SEAN SR.: Nice to meet you.
71
00:02:32,820 --> 00:02:35,687
-Nice to meet you.
-Hey.
72
00:02:35,839 --> 00:02:37,047
-Aw.
-An angel
73
00:02:37,140 --> 00:02:40,066
sent from Ghana for me.
74
00:02:40,161 --> 00:02:41,326
-Yeah.
-Obviously, there's
75
00:02:41,478 --> 00:02:43,236
a mutual attraction
we have for each other,
76
00:02:43,330 --> 00:02:45,238
but I'm not sure
what to do about that.
77
00:02:45,391 --> 00:02:46,981
-Yeah, no,
you're gonna do nothing.
-No, you do nothing.
78
00:02:47,001 --> 00:02:48,058
-Um...
-Don't screw
things up with the nanny.
79
00:02:48,151 --> 00:02:49,226
No, I am not taking your calls
80
00:02:49,244 --> 00:02:50,894
-at 3:00 a.m. again, ever.
-(sighs)
81
00:02:50,913 --> 00:02:53,505
Ann, Sean, please.
I'm a father first,
82
00:02:53,732 --> 00:02:54,673
a sexual being second.
83
00:02:54,900 --> 00:02:56,249
Oh, God.
84
00:02:56,402 --> 00:02:57,751
Ah.
85
00:02:57,903 --> 00:02:59,920
I think I owe you
an "I told you so."
86
00:03:00,072 --> 00:03:01,329
What are you talking about?
87
00:03:01,348 --> 00:03:04,516
Uh, Grace was vibing me.
She kissed me.
88
00:03:04,668 --> 00:03:05,759
Like, a real kiss?
89
00:03:05,911 --> 00:03:07,244
I believe the French call it
a French kiss.
90
00:03:07,262 --> 00:03:09,354
-Oh, my God.
-Mm. Told you so.
91
00:03:09,506 --> 00:03:10,597
Are you into her?
92
00:03:10,691 --> 00:03:12,416
No. Just gloating.
93
00:03:12,509 --> 00:03:15,194
Honestly, still reeling from
Cora and doing stupid things,
94
00:03:15,421 --> 00:03:18,697
but... I don't need
to tell you about that.
95
00:03:18,924 --> 00:03:21,200
Why? What-what-what
have you heard?
96
00:03:21,427 --> 00:03:23,276
The whole Nick story--
you puking on his boots.
97
00:03:23,429 --> 00:03:26,187
-Oh, right. I totally forgot
I told you about that.
-Mm, yeah.
98
00:03:26,207 --> 00:03:29,023
Yeah, that was the... stupidest
thing I've done in months.
99
00:03:29,043 --> 00:03:32,127
-Good.
-(chuckles nervously)
100
00:03:33,214 --> 00:03:35,121
ANN:
Okay, everyone listen up.
101
00:03:35,216 --> 00:03:37,090
I have my very first patient
102
00:03:37,276 --> 00:03:38,959
-in my new office this morning.
-Mm.
103
00:03:39,111 --> 00:03:40,961
So, when this screen is up,
104
00:03:41,113 --> 00:03:42,796
these rooms are off-limits.
105
00:03:42,948 --> 00:03:43,797
Am I clear?
106
00:03:43,949 --> 00:03:45,057
What about the bathroom?
107
00:03:45,208 --> 00:03:47,375
That's got to still be
all-access, right?
108
00:03:47,394 --> 00:03:49,895
-Is it over here?
-That's my thinking spot.
109
00:03:50,122 --> 00:03:50,896
BRIDGET:
Oh, my God.
110
00:03:51,047 --> 00:03:52,231
You're gonna be at work anyway.
111
00:03:52,458 --> 00:03:54,291
It's about establishing
precedents, Bridget.
112
00:03:54,309 --> 00:03:55,734
This is a land grab.
It's like Hitler
113
00:03:55,885 --> 00:03:56,902
rolling into Czechoslovakia.
114
00:03:57,129 --> 00:03:59,721
SEAN SR.:
Hey, guys. Me and Seanny got
115
00:03:59,815 --> 00:04:01,131
the South Side Championship
tonight.
116
00:04:01,149 --> 00:04:03,391
-Big night. Lucky Pucks.
-Go, Lucky Pucks, baby.
117
00:04:03,485 --> 00:04:05,577
Yeah, I have plans with Stacy.
She just broke up with Claire,
118
00:04:05,729 --> 00:04:07,913
-and she really wants
to hang out.
-Mm. I have a meeting
119
00:04:08,064 --> 00:04:09,489
-with Grace, so...
-Really?
120
00:04:09,641 --> 00:04:11,416
-Yeah.
-Guys, can we just take
a moment here
121
00:04:11,568 --> 00:04:14,086
and just grasp
the magnitude of this game?
122
00:04:14,237 --> 00:04:16,755
Okay, we haven't hoisted the cup
in-in 14 years.
123
00:04:16,906 --> 00:04:19,165
-14.
-Well, it is a hockey game, hon.
124
00:04:19,260 --> 00:04:21,318
-Perspective. It's just...
-Perspective?
-Ouch!
125
00:04:21,411 --> 00:04:23,578
-Perspective is for losers.
-(doorbell rings)
126
00:04:23,672 --> 00:04:25,505
-Perspective.
-(gasps) Okay. He's here.
Everyone out, please.
127
00:04:25,657 --> 00:04:27,507
-(stammers) Yeah.
-I haven't finished
my breakfast.
128
00:04:27,601 --> 00:04:30,844
And we haven't talked
about your Clark Kent glasses.
129
00:04:30,996 --> 00:04:32,162
-What the hell?
-DAN: Morning, guys.
130
00:04:32,180 --> 00:04:34,180
No, every-- Get the hell out.
131
00:04:34,333 --> 00:04:35,774
-What?
-She's got to find
132
00:04:36,001 --> 00:04:37,759
a phone booth.
She's got a city to save.
133
00:04:37,853 --> 00:04:39,093
Just go.
134
00:04:39,187 --> 00:04:40,170
Good luck, good luck, good luck.
135
00:04:40,263 --> 00:04:42,489
-SEAN SR.: All right.
-Okay.
136
00:04:43,600 --> 00:04:45,358
Now I can't wear 'em.
137
00:04:45,452 --> 00:04:46,267
(clears throat)
138
00:04:46,361 --> 00:04:48,011
SEAN SR.:
So, listen,
139
00:04:48,030 --> 00:04:48,954
one of their defensemen,
Bobby Sullivan,
140
00:04:49,181 --> 00:04:50,271
-had COVID.
-Yeah, no, yeah,
141
00:04:50,365 --> 00:04:51,606
I heard
he still can't breathe right.
142
00:04:51,625 --> 00:04:53,107
Yeah. Really sad.
143
00:04:53,127 --> 00:04:55,018
-Yeah.
-Which is why
we're gonna go right at him.
144
00:04:55,111 --> 00:04:56,686
-Oh, my God.
-Hey, man,
145
00:04:56,705 --> 00:04:58,130
we want to win, right?
146
00:05:00,042 --> 00:05:01,691
(dramatically):
Father of mine,
147
00:05:01,710 --> 00:05:03,802
I have been appointed
148
00:05:04,029 --> 00:05:05,879
by some members of the team
149
00:05:06,031 --> 00:05:08,198
to bring something up to you.
150
00:05:08,216 --> 00:05:09,457
Why are you talking
in that weird voice?
151
00:05:09,476 --> 00:05:11,977
What's-what's--
This is about the showboating?
152
00:05:12,128 --> 00:05:13,478
'Cause I'm-- The air guitar?
153
00:05:13,705 --> 00:05:15,722
Playing my stick like an air
guitar. They're all jealous.
154
00:05:15,874 --> 00:05:16,815
Yeah, that's not great.
155
00:05:17,042 --> 00:05:19,726
I also wouldn't assume
they're jealous.
156
00:05:19,878 --> 00:05:21,394
No, it's-it's about--
157
00:05:21,488 --> 00:05:24,639
-and, again,
don't shoot the messenger...
-What?
158
00:05:25,400 --> 00:05:28,285
They're gonna put you
on the fourth line.
159
00:05:30,238 --> 00:05:31,163
What?
160
00:05:31,314 --> 00:05:32,980
-(sucks teeth)
-With the accountant
161
00:05:33,000 --> 00:05:34,816
and the kindergarten teacher?
You crazy?
162
00:05:34,835 --> 00:05:38,244
-Where's this coming from?
(stammers)
-Again, not coming from me.
163
00:05:38,339 --> 00:05:40,897
-This is...
-Some are saying
you haven't scored a goal
164
00:05:40,916 --> 00:05:42,232
in two-plus seasons.
165
00:05:42,250 --> 00:05:43,416
I haven't scored a goal
in two-plus seasons
166
00:05:43,569 --> 00:05:44,901
because I turned
into a playmaker.
167
00:05:44,920 --> 00:05:46,236
I'm all about the assist now.
168
00:05:46,254 --> 00:05:47,754
I think your assists
might have been accompanied
169
00:05:47,906 --> 00:05:49,664
-by one too many guitar solos.
-'Kay.
170
00:05:49,683 --> 00:05:51,666
I want a name.
Who's behind it?
171
00:05:51,685 --> 00:05:53,685
I, uh...
(stammering)
172
00:05:53,912 --> 00:05:56,671
There he is,
my brother, the traitor.
173
00:05:56,690 --> 00:06:00,025
-SEAN JR.: Yeah, I...
-My own flesh and blood.
Traitor.
174
00:06:04,031 --> 00:06:05,179
So, how are things
with you and Kyle?
175
00:06:05,273 --> 00:06:06,848
PATRICK:
A little tense.
176
00:06:06,867 --> 00:06:08,108
He wants to move in,
177
00:06:08,202 --> 00:06:10,369
but all of his other
relationships seem to end
178
00:06:10,596 --> 00:06:11,778
when he gets bored.
179
00:06:11,930 --> 00:06:13,855
I guess
I have abandonment issues.
180
00:06:13,874 --> 00:06:16,208
Can I share something with you?
181
00:06:16,435 --> 00:06:17,042
Sure.
182
00:06:17,193 --> 00:06:18,935
Well, when I was... seven--
183
00:06:19,028 --> 00:06:20,212
no, wait, I was eight--
184
00:06:20,363 --> 00:06:23,882
my father took me to a rodeo,
of all places.
185
00:06:24,033 --> 00:06:27,034
And in between getting
cotton candy and beer--
186
00:06:27,129 --> 00:06:30,280
I mean, it wasn't unusual for
him to drink during the day--
187
00:06:30,298 --> 00:06:31,297
he lost me.
188
00:06:31,450 --> 00:06:34,542
Like, literally,
he lost me at a rodeo.
189
00:06:34,561 --> 00:06:36,544
Talk about abandonment.
190
00:06:36,563 --> 00:06:38,079
Go on.
191
00:06:38,140 --> 00:06:39,714
As you were saying that,
192
00:06:39,808 --> 00:06:41,215
I had a memory of my mom...
193
00:06:41,309 --> 00:06:42,401
My mom--
194
00:06:42,628 --> 00:06:44,719
oh, uh, a little perspective
for you here...
195
00:06:44,738 --> 00:06:46,980
All right. So, what about
the intangibles, okay?
196
00:06:47,074 --> 00:06:48,131
I'm the heart and soul
of this team.
197
00:06:48,150 --> 00:06:50,817
I told you,
when I became captain,
198
00:06:50,969 --> 00:06:52,135
-I would be data-driven.
-(scoffs)
199
00:06:52,228 --> 00:06:53,970
You want the data
on why you're the captain?
200
00:06:53,989 --> 00:06:55,822
'Cause you bring
the hot chocolate. That's why.
201
00:06:55,916 --> 00:06:57,416
-That is not why.
-AGAPE: Quiet, please.
202
00:06:57,643 --> 00:06:59,309
Suroosh is sleeping.
203
00:06:59,327 --> 00:07:00,919
-(whispering): Sorry.
-Sorry.
-Sorry.
204
00:07:01,070 --> 00:07:03,255
Sean's not taking the news well.
205
00:07:03,982 --> 00:07:05,966
Oh.
206
00:07:06,743 --> 00:07:07,742
(door closes)
207
00:07:07,836 --> 00:07:09,302
Why does she know about this?
208
00:07:10,005 --> 00:07:11,579
She's my sounding board.
209
00:07:11,673 --> 00:07:13,156
(scoffs)
Your sounding board.
210
00:07:13,175 --> 00:07:15,750
Bounce this off her: I belong
on the second line. Okay?
211
00:07:15,844 --> 00:07:17,585
-Not according to the numbers
you don't.
-"According to the numbers."
212
00:07:17,604 --> 00:07:19,271
-(scoffs)
-Did you not talk to him
about the senior league?
213
00:07:19,498 --> 00:07:20,254
-What?
-Oh, God.
214
00:07:20,274 --> 00:07:21,756
-You never told him?
-What?
215
00:07:21,850 --> 00:07:23,124
-He got red-faced.
-I was right.
216
00:07:23,126 --> 00:07:24,258
-I'm not playing...
-None of it went the way
217
00:07:24,278 --> 00:07:25,944
-you said it would, Roger.
-What?
218
00:07:26,171 --> 00:07:28,171
Listen, we just think it's time,
219
00:07:28,190 --> 00:07:29,839
-maybe-- Yeah, yeah.
-What-what, you?
220
00:07:29,858 --> 00:07:31,374
A lot of us discussed it.
221
00:07:31,434 --> 00:07:33,118
And we think it's time you
moved up to the senior league.
222
00:07:33,269 --> 00:07:34,936
-The Silver Lions
are looking for a center.
-Silver Lions?
223
00:07:34,955 --> 00:07:37,013
-I'm not playing on the S...
-Dad,
224
00:07:37,032 --> 00:07:38,364
think about it.
You would dominate.
225
00:07:38,517 --> 00:07:40,292
Of course I would dominate
in that league.
226
00:07:40,519 --> 00:07:42,702
Ed Burns is in that league.
He's 75 years old
227
00:07:42,796 --> 00:07:43,945
and can't go to his left.
228
00:07:44,039 --> 00:07:45,112
You know why? Cataracts.
229
00:07:45,132 --> 00:07:46,539
-That's why. Okay?
-(phone vibrating)
230
00:07:46,692 --> 00:07:47,707
Oh, thank God.
231
00:07:47,859 --> 00:07:49,526
(exhales)
What's the latest?
232
00:07:49,619 --> 00:07:50,635
Coz, they want in.
233
00:07:50,862 --> 00:07:52,529
$25K.
234
00:07:52,622 --> 00:07:53,863
Are you serious?
235
00:07:53,882 --> 00:07:56,700
That is some very good news.
Whoo!
236
00:07:56,718 --> 00:07:57,642
I said no.
237
00:07:57,794 --> 00:07:58,643
Wh-What?
238
00:07:58,795 --> 00:07:59,644
I can get 'em up to 50.
239
00:07:59,796 --> 00:08:00,887
But we only need 25.
240
00:08:01,039 --> 00:08:02,147
No, no, no, no, I got this.
241
00:08:02,298 --> 00:08:04,040
I'm playing chess.
They're playing checkers.
242
00:08:04,133 --> 00:08:05,650
No, no, play checkers,
play checkers.
243
00:08:05,877 --> 00:08:07,043
Crown them. Take the 25.
244
00:08:07,136 --> 00:08:08,487
Yeah, yeah.
Stay tuned, stay tuned.
245
00:08:08,638 --> 00:08:09,879
-I...
-Let's go.
246
00:08:09,973 --> 00:08:11,231
You no longer have an uncle.
247
00:08:11,383 --> 00:08:12,473
This family.
248
00:08:12,567 --> 00:08:15,885
Yeah, so I always felt
like my mom expected me
249
00:08:15,979 --> 00:08:19,239
to be the clean basket
of laundry.
250
00:08:19,333 --> 00:08:23,910
But I always wanted to be
the dirty basket of laundry.
251
00:08:24,062 --> 00:08:26,671
Earthy, you know,
messy and, yes, Patrick,
252
00:08:26,898 --> 00:08:29,082
just a little bit bad.
253
00:08:29,176 --> 00:08:30,992
Oh, God. We're out of time.
(chuckles)
254
00:08:31,086 --> 00:08:33,512
I think we actually went over.
255
00:08:33,663 --> 00:08:34,738
So, same time next week?
256
00:08:34,831 --> 00:08:36,181
I'm not sure
this is a great fit.
257
00:08:36,332 --> 00:08:37,757
Oh, really?
I really felt like
258
00:08:37,909 --> 00:08:39,684
we were making
some headway there.
259
00:08:39,911 --> 00:08:42,270
I'm sorry.
260
00:08:43,431 --> 00:08:45,106
♪ ♪
261
00:08:48,420 --> 00:08:50,695
-STACY: Okay. Yeah, this is...
-BRIDGET: Right?
262
00:08:50,922 --> 00:08:51,863
...officially the party house.
263
00:08:52,015 --> 00:08:53,423
Oh, no, I hope not.
(chuckles)
264
00:08:53,441 --> 00:08:55,683
I have been doing
way too much partying lately.
265
00:08:55,702 --> 00:08:58,019
That's kind of why I called you.
266
00:08:58,038 --> 00:08:59,929
(chuckles softly)
Because I'm boring?
267
00:09:00,023 --> 00:09:02,189
Uh, no. Because I missed you,
268
00:09:02,284 --> 00:09:03,449
and, you know,
I just wanted to have a night
269
00:09:03,602 --> 00:09:06,193
-where I don't get
into any trouble.
-Yeah.
270
00:09:06,213 --> 00:09:08,213
Yeah, all I'm hearing is
"boring."
271
00:09:08,364 --> 00:09:09,289
(laughs)
272
00:09:09,424 --> 00:09:10,607
(inhales)
273
00:09:11,443 --> 00:09:13,034
Okay, I need
to tell you something.
274
00:09:13,128 --> 00:09:15,278
But it needs to stay
in the Cone of Silence.
275
00:09:15,371 --> 00:09:16,780
Oh, my God, we haven't done
the Cone of Silence
276
00:09:16,798 --> 00:09:18,515
-in, like, forever.
-Mm-hmm.
277
00:09:19,709 --> 00:09:21,726
I almost kissed my cousin.
278
00:09:21,912 --> 00:09:23,895
-Holy crap. Marco?
-Yeah.
279
00:09:24,047 --> 00:09:26,231
-Marco.
-Uh, wh-what were you thinking?
280
00:09:26,382 --> 00:09:28,400
I don't know.
I was really drunk.
281
00:09:28,551 --> 00:09:30,977
-We had a moment.
It was so stupid.
-(chuckles)
282
00:09:31,071 --> 00:09:33,238
-Okay, um, what about Marco?
-(sighs)
283
00:09:33,465 --> 00:09:35,481
I don't know. He was drunk, too.
But then,
284
00:09:35,634 --> 00:09:37,576
yesterday, I saw him
and he was acting so weird.
285
00:09:37,803 --> 00:09:40,412
And... (sniffles)
I don't know, call me crazy,
286
00:09:40,639 --> 00:09:41,729
but I feel like...
287
00:09:41,748 --> 00:09:44,324
he might be kind of into me?
288
00:09:45,660 --> 00:09:48,235
Okay. Yeah, we are totally
opening a bottle of tequila
289
00:09:48,330 --> 00:09:50,446
-right now.
-I-I don't have any.
290
00:09:50,498 --> 00:09:51,815
I do.
291
00:09:51,833 --> 00:09:52,832
Oh, there she is.
292
00:09:52,926 --> 00:09:54,150
Who's boring now, bitch?
293
00:09:54,243 --> 00:09:55,668
-I have no willpower.
-ANN: I don't--
294
00:09:55,762 --> 00:09:57,337
Were you ever fired
when you were starting out?
295
00:09:57,489 --> 00:09:59,598
Do you really want me
to answer that?
296
00:09:59,749 --> 00:10:01,174
Oh, God. You just did.
297
00:10:01,326 --> 00:10:04,418
(inhales, sighs)
I think I was nervous,
298
00:10:04,438 --> 00:10:05,829
so I overshared.
299
00:10:05,847 --> 00:10:07,347
Do you think
I'm a bad therapist?
300
00:10:07,441 --> 00:10:09,090
-I think you're a new therapist.
-Oh, you're just giving me
301
00:10:09,109 --> 00:10:11,017
-nothing today.
-(door opens, closes)
302
00:10:11,111 --> 00:10:13,094
-Hey. Hey, you-- Hi. Hi.
-Oh.
303
00:10:13,113 --> 00:10:14,687
-Hi.
-You know about
this hockey coup d'état?
304
00:10:14,840 --> 00:10:17,006
Honey, you know
I'm in a post-session review.
305
00:10:17,100 --> 00:10:19,008
Um, do you want me to go wait
in the office?
306
00:10:19,143 --> 00:10:20,176
-No.
-No, she's just gonna
tell you anyways.
307
00:10:20,269 --> 00:10:22,011
Get this, okay? This-- The guys,
308
00:10:22,105 --> 00:10:24,180
they want me to move up
to the senior league.
309
00:10:24,199 --> 00:10:26,015
Well, you have been
getting injured a lot.
310
00:10:26,109 --> 00:10:28,685
-Mm.
-I leave it all out on the ice,
honey.
311
00:10:28,703 --> 00:10:30,945
-That's what I do, okay?
-Mm.
312
00:10:30,964 --> 00:10:33,022
Okay, you're making noises,
Grace.
313
00:10:33,041 --> 00:10:34,115
Oh, no, no, no.
314
00:10:34,134 --> 00:10:35,950
It's actually very normal,
315
00:10:35,969 --> 00:10:37,026
what you're going through.
316
00:10:37,120 --> 00:10:38,211
-ANN: Mm.
-You know, we struggle
317
00:10:38,363 --> 00:10:41,047
with, um, transition
as we mature.
318
00:10:41,199 --> 00:10:43,308
Okay. You-you can go
in the office now.
319
00:10:43,535 --> 00:10:45,869
Actually, you know what?
Better yet, I'm going upstairs.
320
00:10:45,962 --> 00:10:47,387
Three steps at a time, okay?
321
00:10:47,481 --> 00:10:49,481
-(stomping on stairs)
-Well, as I was...
322
00:10:49,632 --> 00:10:50,649
SEAN SR.:
Ow!
323
00:10:50,876 --> 00:10:52,150
-Oh.
-SEAN SR.: I'm fine!
324
00:10:52,377 --> 00:10:54,468
I'm gonna go check on him,
um, because I probably
325
00:10:54,488 --> 00:10:57,138
could have handled that
a little more delicately.
326
00:10:57,232 --> 00:10:58,973
At least he can't fire me.
(laughs)
327
00:10:59,067 --> 00:11:01,234
-Huh.
-Okay, can you make
some more tea?
328
00:11:01,386 --> 00:11:03,569
Determined to get some sympathy
out of you today.
329
00:11:03,722 --> 00:11:05,054
Okay, no problem.
330
00:11:05,148 --> 00:11:07,982
-Coming, honey.
-(door opens)
331
00:11:08,001 --> 00:11:10,243
-Hey, Grace.
-Oh, hi, Dan.
332
00:11:10,395 --> 00:11:12,578
I'm, uh, just
gonna make some tea, so...
333
00:11:12,731 --> 00:11:14,230
-Oh, let me get it for you.
-No, no.
334
00:11:14,249 --> 00:11:16,966
I can do it. I just got to...
335
00:11:20,088 --> 00:11:22,755
ANN:
He doesn't want to talk.
336
00:11:22,908 --> 00:11:24,832
Wants to use his outrage
as motivation.
337
00:11:24,851 --> 00:11:26,351
Yeah, like that'll ever happen.
338
00:11:26,578 --> 00:11:28,870
Hello, Dan.
Are you being nice to Grace?
339
00:11:28,872 --> 00:11:30,914
-Yup, yeah, he is.
-Good.
340
00:11:31,007 --> 00:11:34,341
Yeah, I'm just gonna
go back downstairs,
341
00:11:34,361 --> 00:11:37,011
and you two can talk
about how nice I am.
342
00:11:37,105 --> 00:11:38,922
Don't eat all those cookies.
343
00:11:39,015 --> 00:11:41,090
Well, unfortunately,
I have to cut this short.
344
00:11:41,109 --> 00:11:43,702
I have to go to a
marriage-mandatory hockey game.
345
00:11:43,853 --> 00:11:46,705
You want me to come with you?
We can keep talking.
346
00:11:46,932 --> 00:11:48,456
That would be amazing.
347
00:11:49,692 --> 00:11:50,875
Oh, my God, look at 'em.
348
00:11:51,027 --> 00:11:53,770
It's like they're moving
in slow motion.
349
00:11:53,863 --> 00:11:55,213
You know?
350
00:11:55,364 --> 00:11:57,031
That guy looks like
he's about to drop dead.
351
00:11:57,125 --> 00:11:58,958
They're having fun.
Would you stop?
352
00:11:59,110 --> 00:12:00,777
Yeah, yeah,
it's all fun and games
353
00:12:00,795 --> 00:12:02,445
until we have to call 911.
354
00:12:02,538 --> 00:12:04,447
Love you, buddy.
I got to go, hon. Bye.
355
00:12:04,466 --> 00:12:06,725
-Have a great game, Roger.
-Thank you.
-SEAN SR.: Oh, God.
356
00:12:06,876 --> 00:12:08,284
Are they together?
357
00:12:08,377 --> 00:12:12,272
-(sighs) Your uncle is a moron.
-Jesus.
358
00:12:16,795 --> 00:12:18,311
Stretch out the groin, boys!
359
00:12:18,405 --> 00:12:19,571
Coz?
360
00:12:19,798 --> 00:12:21,281
Yeah.
361
00:12:21,983 --> 00:12:23,408
I got 'em up to 50.
362
00:12:23,635 --> 00:12:26,652
Are you... are you serious?
Marco, you are a god!
363
00:12:26,747 --> 00:12:28,638
-I said no.
-Why?
364
00:12:28,731 --> 00:12:29,914
I told 'em 75, or no deal.
365
00:12:30,141 --> 00:12:32,008
-They got an hour
to get back to us.
-No, no.
366
00:12:32,010 --> 00:12:33,309
Take the deal.
Call him back and tell them
367
00:12:33,328 --> 00:12:35,478
-we'll take the deal at 50.
-No, coz.
368
00:12:35,497 --> 00:12:36,921
-They'd smell weakness.
-We are weak, Marco.
369
00:12:37,073 --> 00:12:38,664
We have no money.
370
00:12:38,817 --> 00:12:40,091
-Stay tuned.
-(whistle blows)
371
00:12:40,318 --> 00:12:43,744
♪ I see you lookin'
right next to me ♪
372
00:12:43,764 --> 00:12:46,097
♪ I see you took in... ♪
373
00:12:47,934 --> 00:12:50,009
-(distant shouting)
-(slurping)
374
00:12:50,161 --> 00:12:52,419
Are you eating soup?
375
00:12:52,439 --> 00:12:54,514
Tomato-basil. Cup?
376
00:12:54,666 --> 00:12:55,999
No.
377
00:12:56,017 --> 00:12:58,359
It's not like
we ever go in anyway.
378
00:13:00,672 --> 00:13:03,673
♪ It's not your movie,
just set me free... ♪
379
00:13:03,766 --> 00:13:05,691
Go, go, go, go.
380
00:13:05,844 --> 00:13:07,101
(whooping)
381
00:13:07,195 --> 00:13:09,954
-(cheering)
-All right!
382
00:13:10,865 --> 00:13:12,698
-Lucky Pucks!
-Attaboy, Rog!
383
00:13:12,793 --> 00:13:15,109
-Go!
-(Sean Sr. sighs)
384
00:13:15,128 --> 00:13:16,277
♪ Take it! ♪
385
00:13:16,371 --> 00:13:18,037
♪ It's me, I got that fever ♪
386
00:13:18,189 --> 00:13:20,206
♪ You wanna be mine ♪
387
00:13:20,358 --> 00:13:21,707
♪ You think you
got my number... ♪
388
00:13:21,802 --> 00:13:23,543
(buzzer sounds)
389
00:13:24,620 --> 00:13:27,713
-Roger, put me in.
-I have a game plan, Sean.
390
00:13:27,808 --> 00:13:29,456
A statistically-based game plan.
391
00:13:29,476 --> 00:13:31,959
-Oh, yeah, statistically-based.
-LAWRENCE: It's a tied game.
392
00:13:31,978 --> 00:13:34,562
This is stressful.
393
00:13:35,631 --> 00:13:36,648
Oh, my God.
394
00:13:36,799 --> 00:13:39,234
(chuckling):
Oh, my God.
395
00:13:41,729 --> 00:13:43,880
(slurping)
396
00:13:43,973 --> 00:13:46,215
-Cheers.
-Hello. (laughs)
397
00:13:46,234 --> 00:13:48,734
-Oh.
-Hey, what's up, ladies?
398
00:13:48,829 --> 00:13:50,995
-Not much, Marco.
-Is that a new scarf, Bridge?
399
00:13:51,147 --> 00:13:54,240
-Um, yeah, it is, actually.
-It's really pretty.
400
00:13:54,334 --> 00:13:57,168
I mean, like with your coloring
and the boots and everything,
401
00:13:57,320 --> 00:13:59,653
-it's a total home run.
-Oh, my goodness.
402
00:13:59,673 --> 00:14:02,006
Um... okay.
403
00:14:02,158 --> 00:14:03,508
I think we're gonna be late
to get our...
404
00:14:03,735 --> 00:14:05,677
-We got to get...
get our seat on.
-All right, well, you...
405
00:14:05,904 --> 00:14:07,679
-You two stay out
of trouble, okay?
-(laughs) Okay.
406
00:14:07,830 --> 00:14:09,906
-I'll see you later.
-All right.
407
00:14:09,924 --> 00:14:11,574
Don't do anything I wouldn't do.
408
00:14:11,593 --> 00:14:13,518
-(laughing)
-Oh, my.
409
00:14:13,669 --> 00:14:15,595
-(quietly): Wow.
-Right?
410
00:14:15,689 --> 00:14:18,356
(distant shouting)
411
00:14:18,507 --> 00:14:20,316
Mmm.
412
00:14:23,512 --> 00:14:24,770
Good.
413
00:14:24,923 --> 00:14:26,439
What's the big chunks?
414
00:14:26,591 --> 00:14:27,848
-Cabbage.
-Ah.
415
00:14:27,868 --> 00:14:30,201
Cabbage.
416
00:14:30,353 --> 00:14:30,869
(slurps)
417
00:14:31,020 --> 00:14:33,121
Yo, cousin!
418
00:14:34,040 --> 00:14:36,207
-They passed.
-Oh. What?!
419
00:14:36,434 --> 00:14:38,359
Yeah, I think I pissed them off
with all the deadlines
420
00:14:38,378 --> 00:14:40,103
and the mind games.
At least that's what they said.
421
00:14:40,121 --> 00:14:42,955
-No, that's what I said at
every step of the negotiation!
-Yeah.
422
00:14:43,049 --> 00:14:44,957
-Yo, big guy.
-Don't you "big guy" me!
423
00:14:45,110 --> 00:14:46,867
-No. Coz, big guy!
-Don't you... (groans)
424
00:14:46,961 --> 00:14:48,553
-Oh!
-Ooh!
425
00:14:50,298 --> 00:14:52,706
All right, Sean, you're in!
426
00:14:52,726 --> 00:14:54,450
Oh, yeah. Yeah, here we go.
427
00:14:54,469 --> 00:14:56,269
Oh, yeah!
428
00:14:59,882 --> 00:15:01,715
Hello, stranger.
429
00:15:01,735 --> 00:15:03,384
-Did you follow me here?
-No.
430
00:15:03,478 --> 00:15:05,069
-I just wanted some coffee.
-Oh, my treat.
431
00:15:05,221 --> 00:15:07,296
-I-I got it.
-I can
432
00:15:07,315 --> 00:15:09,407
-get you a...
-Ooh, uh...
433
00:15:09,558 --> 00:15:11,817
Uh, wait. Just...
434
00:15:11,912 --> 00:15:15,246
Ah. Can-can we talk
about all the...
435
00:15:15,398 --> 00:15:17,916
-the kissing that's happening?
-I know.
436
00:15:18,067 --> 00:15:20,084
-What are we doing here?
-Well, this-this might
437
00:15:20,311 --> 00:15:23,254
surprise you, but, um, I hadn't
really thought it through.
438
00:15:23,481 --> 00:15:25,148
Oh. Well,
psychologically speaking,
439
00:15:25,166 --> 00:15:27,150
I would say that
I haven't been with someone
440
00:15:27,243 --> 00:15:30,261
in a really long time,
and you are really hot.
441
00:15:30,413 --> 00:15:33,097
But one of us has
to be the mature one,
442
00:15:33,324 --> 00:15:36,583
and since my son Jason
is one year older than you,
443
00:15:36,603 --> 00:15:38,085
I think that's me.
444
00:15:38,104 --> 00:15:42,331
Uh, Jason.
Uh, wait. What's your last name?
445
00:15:42,350 --> 00:15:43,441
Galloway.
446
00:15:43,610 --> 00:15:46,277
Oh, boy. I-I went
to elementary school with him.
447
00:15:46,429 --> 00:15:50,189
I think I played Dungeons &
Dragons at your house one time.
448
00:15:50,341 --> 00:15:53,785
Um, yeah, maybe
we should just be friends.
449
00:15:54,012 --> 00:15:56,028
-Maybe not even that.
-Sound-Sounds good.
450
00:15:56,181 --> 00:15:57,455
-Yes.
-Yeah.
451
00:15:57,682 --> 00:16:00,475
Uh, I'll ignore you
when you come to the house.
452
00:16:00,477 --> 00:16:01,701
Good plan.
453
00:16:01,795 --> 00:16:05,021
♪ Yeah... ♪
454
00:16:05,114 --> 00:16:08,666
♪ Ah, ah-ah ♪
455
00:16:08,893 --> 00:16:11,877
♪ Ah, ah, ah, ah ♪
456
00:16:12,030 --> 00:16:15,139
♪ Ah, ah, ah, ah. ♪
457
00:16:16,309 --> 00:16:18,643
-(buzzer sounds)
-(applause and cheering)
458
00:16:18,870 --> 00:16:22,397
Hey, kiss my ass!
459
00:16:23,466 --> 00:16:24,965
Kiss my ass.
460
00:16:24,985 --> 00:16:27,043
Kiss my ass?
That's right, Roger.
461
00:16:27,061 --> 00:16:28,969
Uh-- Oh! (groaning)
462
00:16:28,989 --> 00:16:30,804
-That...
-Oh, God.
-Too old.
463
00:16:30,824 --> 00:16:31,881
Oh, my back.
464
00:16:31,899 --> 00:16:32,882
Corbett, put the soup down!
465
00:16:32,975 --> 00:16:34,233
You're in!
466
00:16:34,327 --> 00:16:35,994
-Let's go. Let's go.
-Uh...
-SEAN SR.: Roger.
467
00:16:36,145 --> 00:16:37,662
-Oh, no.
-ROGER: Get up! Get up!
468
00:16:37,813 --> 00:16:38,904
(groans)
469
00:16:39,057 --> 00:16:41,332
-ROGER: Let's go!
-Roger?!
470
00:16:45,747 --> 00:16:47,063
SEAN JR.:
$50,000.
471
00:16:47,156 --> 00:16:48,655
Like, I've had a lot of ideas,
472
00:16:48,675 --> 00:16:51,158
but nobody has ever given me
that kind of money before.
473
00:16:51,252 --> 00:16:54,086
I'm sorry, man, but we'll live
to fight another day.
474
00:16:54,239 --> 00:16:56,997
-What if we don't?
-Dude,
475
00:16:57,017 --> 00:16:59,258
where is all this self-doubt
coming from?
476
00:16:59,352 --> 00:17:01,502
-Failures, Marco.
Many, many, many failures.
-Okay, okay.
477
00:17:01,596 --> 00:17:03,596
Well, let me set you straight
real quick, cousin.
478
00:17:03,748 --> 00:17:06,916
You're an innovator. You've
always been ahead of your time.
479
00:17:07,009 --> 00:17:08,751
Except not anymore because...
480
00:17:08,844 --> 00:17:11,420
the space-time continuum
is colliding on this one.
481
00:17:11,439 --> 00:17:13,589
-What the hell does that mean?
-Coz, it means
482
00:17:13,682 --> 00:17:15,849
that my trader buddies
weren't the only one
483
00:17:15,869 --> 00:17:18,369
that got their bonus checks.
484
00:17:18,596 --> 00:17:24,600
They say never to invest
your own money, but, hey...
485
00:17:24,693 --> 00:17:25,859
Ojenz, baby.
486
00:17:25,953 --> 00:17:28,546
-Marco, I can't.
-Yeah.
487
00:17:28,773 --> 00:17:30,214
What if we lose it all?
488
00:17:30,441 --> 00:17:32,884
What if we become so rich
that everybody hates us?
489
00:17:33,035 --> 00:17:34,868
That's literally my dream.
490
00:17:34,962 --> 00:17:36,721
It's everybody's dream, coz.
491
00:17:36,872 --> 00:17:38,556
If we've learned anything
from today,
492
00:17:38,707 --> 00:17:42,018
it's that when somebody offers
you money, you take it.
493
00:17:44,138 --> 00:17:46,064
-Ojenz?
-Ojenz.
494
00:17:46,291 --> 00:17:48,066
-I love you, coz.
-I love you, Marco.
495
00:17:48,217 --> 00:17:50,234
-MARCO: We've got this.
-STACY: Hey, you know
496
00:17:50,461 --> 00:17:51,811
-who married his first cousin?
-No.
497
00:17:51,905 --> 00:17:53,887
Albert Einstein.
498
00:17:53,981 --> 00:17:56,148
-And also, Charles Darwin.
-Aah!
499
00:17:56,301 --> 00:17:58,818
-These guys are no dummies.
-Oh, I'm not enjoying this.
500
00:17:58,912 --> 00:18:01,245
And Jesse James, who...
501
00:18:01,397 --> 00:18:04,731
actually kind of looks
a little bit like Marco.
502
00:18:04,826 --> 00:18:06,142
(laughing):
Oh, my God, he does!
503
00:18:06,160 --> 00:18:07,660
If you, like, swap the horse out
for a Tesla.
504
00:18:07,812 --> 00:18:10,129
(both laugh)
505
00:18:13,000 --> 00:18:15,927
Oh, how did I get here? (scoffs)
506
00:18:16,078 --> 00:18:18,838
I mean,
what am I doing with my life?
507
00:18:18,932 --> 00:18:20,506
-Nothing. You're amazing.
-(scoffs)
508
00:18:20,600 --> 00:18:25,161
Okay, I cheated on my husband,
I showed up drunk at Nick's,
509
00:18:25,179 --> 00:18:27,012
my cousin is hitting on me.
510
00:18:27,107 --> 00:18:29,256
I'm nowhere near amazing.
511
00:18:29,275 --> 00:18:33,194
No. You know what? You are one
of the best people I know.
512
00:18:35,115 --> 00:18:37,022
-Really?
-Yeah. I mean, you're...
513
00:18:37,175 --> 00:18:42,011
you're smart,
you are kind, you're beautiful.
514
00:18:42,029 --> 00:18:43,454
You're the whole package.
515
00:18:43,681 --> 00:18:46,515
No. I mean, I definitely
don't feel that way,
516
00:18:46,609 --> 00:18:48,942
but it's nice to hear.
517
00:18:48,962 --> 00:18:51,629
-God, I missed you.
-Oh.
518
00:18:51,780 --> 00:18:54,690
-Oh, my God.
-Oh, oh.
519
00:18:54,709 --> 00:18:57,218
-I love you.
-I love you, too.
520
00:19:01,215 --> 00:19:03,248
Oh, no. Oh, no. I don't...
521
00:19:03,309 --> 00:19:05,050
I don't think
that's a good idea.
522
00:19:05,203 --> 00:19:07,127
-Really?
-I'm just...
523
00:19:07,221 --> 00:19:09,814
I'm not attracted
to you like that.
524
00:19:10,041 --> 00:19:11,649
You know, just-just
'cause I like women
525
00:19:11,800 --> 00:19:14,727
doesn't mean
I like all women... that way.
526
00:19:14,821 --> 00:19:16,320
-No, I get it. (laughs)
-You know?
527
00:19:16,472 --> 00:19:17,638
I'm very embarrassed.
528
00:19:17,732 --> 00:19:19,398
No, no, don't be.
You-You're still my best friend.
529
00:19:19,492 --> 00:19:22,568
-(groans)
-I just don't want
your tongue down my throat.
530
00:19:22,662 --> 00:19:25,571
-You know?
-Okay. (laughs)
531
00:19:25,723 --> 00:19:29,241
-Okay, um, let's-let's go get
some pizza, okay?
-Yup.
532
00:19:29,394 --> 00:19:32,837
-Ooh.
-Oh, my God,
I'm kissing everybody.
533
00:19:33,064 --> 00:19:36,490
-Mm-hmm, yeah.
-It's like a compulsion.
534
00:19:36,584 --> 00:19:38,659
Oh, hey.
535
00:19:38,678 --> 00:19:40,994
This way. (laughs)
536
00:19:41,014 --> 00:19:42,905
-SEAN SR.: Oh.
-ANN: Sean?
537
00:19:42,998 --> 00:19:45,257
SEAN SR.:
Oh, down here.
538
00:19:45,410 --> 00:19:47,185
Oh, no.
539
00:19:47,412 --> 00:19:49,336
I really did a number
on my back.
540
00:19:49,430 --> 00:19:51,580
Ah. You want me
to get you some ibuprofen?
541
00:19:51,599 --> 00:19:55,584
No. I think I'm at the legal
limit. I just took four more.
542
00:19:55,603 --> 00:19:57,528
-Oh.
-(exhales)
543
00:19:57,680 --> 00:20:01,273
I think I'm just gonna have to
play for the old guy team, hon.
544
00:20:01,426 --> 00:20:04,035
What? Nah. You should've seen
yourself out there today.
545
00:20:04,186 --> 00:20:05,870
-(sighs)
-Skating around, all sexy.
546
00:20:06,021 --> 00:20:08,206
Honey, I'm-I'm just gonna keep
getting injured.
547
00:20:08,433 --> 00:20:11,358
Yeah, and you're just gonna keep
complaining about it, too.
548
00:20:11,377 --> 00:20:15,195
(sighs)
Maybe I'm just being stupid.
549
00:20:15,215 --> 00:20:17,289
-(sighs heavily)
-All right, what's
your favorite movie?
550
00:20:17,383 --> 00:20:20,443
-Unforgiven.
-What happened to Butch Cassidy?
551
00:20:20,461 --> 00:20:22,703
Oh, I, uh, I was stuck
in traffic last week,
552
00:20:22,797 --> 00:20:24,055
and I reevaluated.
553
00:20:24,206 --> 00:20:26,115
But Butch Cassidy--
close second.
554
00:20:26,133 --> 00:20:27,800
Well, how did they go out?
555
00:20:27,952 --> 00:20:29,618
Hail of bullets.
556
00:20:29,712 --> 00:20:34,023
And I am too young to be married
to someone in the senior league.
557
00:20:34,734 --> 00:20:36,292
You...
558
00:20:36,310 --> 00:20:38,552
-are a very good therapist.
-Really? You really think so?
559
00:20:38,571 --> 00:20:41,146
Yup. I hope
you're charging top dollar,
560
00:20:41,299 --> 00:20:43,148
'cause that's some good advice.
561
00:20:43,301 --> 00:20:45,134
Well, the rates are set
by the Wellness Center,
562
00:20:45,152 --> 00:20:48,137
but I really appreciate
you saying that to me today.
563
00:20:48,155 --> 00:20:49,989
You want me
to make you something to eat?
564
00:20:50,141 --> 00:20:51,898
-Uh, yeah, that'd be great.
-Okay.
565
00:20:51,993 --> 00:20:53,993
-Thanks, hon.
-Mm-hmm.
566
00:20:54,087 --> 00:20:55,828
-BRIDGET: Thank you.
-(Sean Sr. groans)
567
00:20:55,980 --> 00:20:58,481
Ooh, what the hell
is happening here?
568
00:20:58,499 --> 00:21:00,925
(whispering):
Father couldn't sleep,
Bridget just got in.
569
00:21:01,076 --> 00:21:03,652
-You want some eggs?
-I'd prefer French toast.
570
00:21:03,671 --> 00:21:05,412
Your mother's not
a short-order cook, okay?
571
00:21:05,506 --> 00:21:07,932
Well, are-are waffles
out of the question?
572
00:21:08,083 --> 00:21:09,934
And why are we whispering?
573
00:21:10,161 --> 00:21:13,587
Dan's downstairs asleep.
I don't want to wake him.
574
00:21:13,681 --> 00:21:16,181
(inhales sharply)
575
00:21:16,276 --> 00:21:17,608
Ugh.
576
00:21:17,760 --> 00:21:20,093
We fell asleep. What time is it?
577
00:21:20,113 --> 00:21:24,615
Hmm? Oh, um...
Oh, it's only 4:15.
578
00:21:24,767 --> 00:21:26,342
-Oh, thank God.
-Mm.
579
00:21:26,360 --> 00:21:31,030
Um, I, uh, better sneak you out
before anyone wakes up.
580
00:21:31,124 --> 00:21:33,682
-Mm, yeah, good call. Good call.
-All right.
581
00:21:33,701 --> 00:21:37,420
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org