1 00:02:32,560 --> 00:02:33,607 یہ کون ہے؟ 2 00:02:35,960 --> 00:02:37,610 ہیلو ... ام. 3 00:02:37,680 --> 00:02:40,126 میرا نام کوئن ہے. میں .ایورا لئے دیکھ رہا تھا. 4 00:02:43,160 --> 00:02:44,764 یہ وارن، ٹھیک ہے. اوپر جاؤ. 5 00:02:49,400 --> 00:02:50,606 میں .ایورا ہوں. 6 00:02:51,440 --> 00:02:54,489 ہیلو. ارے، میں تمہیں اس طرح پریشان کرنے کے لئے معافی چاہتا ہوں. 7 00:02:54,760 --> 00:02:57,206 ام ... میں کلیئر Ortisky کی ماں کی طرف سے آپ کا نام مل گیا. 8 00:02:59,360 --> 00:03:01,647 مسز Ortisky. یملی. معذرت، یملی Ortisky. 9 00:03:01,720 --> 00:03:04,883 جی ہاں ... ام، وہ آپ کو ایک نفسیاتی طور پر کام مجھ سے کہا 10 00:03:04,960 --> 00:03:07,361 اور وہ تم نے دیکھا جب آپ واقعی حیرت انگیز تھے. 11 00:03:07,440 --> 00:03:09,488 میں یملی یاد. 12 00:03:09,560 --> 00:03:12,040 جی ہاں. وہ بہت اچھا ہے. وہ بہت اچھی بات ہے، کی طرح ہے. 13 00:03:13,480 --> 00:03:15,448 اور وہ تم تھے کہ کس طرح عظیم مجھ سے کہا. 14 00:03:16,200 --> 00:03:18,487 وہ آپ کے لئے مجھے ایک فون نمبر دیا، لیکن یہ کام نہیں کر رہا. 15 00:03:18,560 --> 00:03:21,291 لہذا، میں، جانتے ہیں ... 16 00:03:21,360 --> 00:03:24,443 میں صرف اس طرح دکھایا گیا ہے کے لئے بہت معافی چاہتا ہوں. 17 00:03:24,960 --> 00:03:26,291 کوئی بات نہیں. 18 00:03:27,040 --> 00:03:29,042 لیکن آپ کو ایک پڑھنے کے لئے تلاش کر رہے ہیں، 19 00:03:29,120 --> 00:03:31,043 بدقسمتی سے، میں اب یہ سب نہیں کرتے. 20 00:03:31,120 --> 00:03:32,610 میرے پاس پیسے ہیں. میں $ 50 کی طرح لایا. 21 00:03:32,680 --> 00:03:34,648 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. یہ، شہد نہیں ہے. 22 00:03:35,440 --> 00:03:38,205 میں نہیں کر سکتا، اور میں، بہت مصروف ہوں ... 23 00:03:38,320 --> 00:03:39,446 ٹھیک ہے. 24 00:03:42,400 --> 00:03:45,131 تم کہاں سے آیا؟ 25 00:03:45,400 --> 00:03:46,561 اہ، Whealan پارک. 26 00:03:48,520 --> 00:03:49,681 یہ ایک طویل راستہ ہے. 27 00:03:49,760 --> 00:03:50,841 جی ہاں، یہ کوئی بڑی بات اگرچہ ہے. 28 00:03:50,920 --> 00:03:52,480 میرا مطلب ہے، میں نے ابھی تک ظاہر ہوتا ہے جو ایک ہوں. 29 00:03:52,720 --> 00:03:54,688 میں آپ کا وقت برباد کیا ہے کہ بہت افسوس ہے. 30 00:03:58,320 --> 00:04:00,368 کیوں آپ کو ایک منٹ کے لئے میں نہیں آتے؟ 31 00:04:01,520 --> 00:04:04,729 ام ... ایک اچھی بات چیت وقت، حق ضائع نہیں کیا گیا؟ 32 00:04:11,120 --> 00:04:13,327 میں آپ کے گھر کے سٹائل سے محبت کرتا. یہ اتنا اچھا ہے. 33 00:04:13,440 --> 00:04:15,204 آپ کا شکریہ. بیٹھو. 34 00:04:15,280 --> 00:04:16,361 شکریہ. 35 00:04:27,240 --> 00:04:29,004 آپ کو ایک بہت ہوشیار لڑکی، کوئن ہیں. 36 00:04:29,680 --> 00:04:30,920 ام، تم سے پوچھنا جو منحصر ہے. 37 00:04:31,040 --> 00:04:32,246 نہیں تم ہو. آپ کو ایک بہت کچھ پڑھا. 38 00:04:32,320 --> 00:04:34,527 آپ کو آپ کے اس بیگ میں کتابوں کی ایک بہت ہے. 39 00:04:35,360 --> 00:04:38,204 جی ہاں. جی ہاں. میں پڑھنے سے محبت. 40 00:04:39,680 --> 00:04:41,887 کیا تم نے آج تمام طرح یہاں آئے ہو؟ 41 00:04:43,040 --> 00:04:44,485 ام ... 42 00:04:45,840 --> 00:04:49,970 میں ... میں اب کے ارد گرد نہیں ہے کسی ایسے شخص سے بات کرنا چاہتا ہوں. 43 00:04:51,560 --> 00:04:52,561 کون ہے؟ 44 00:04:53,160 --> 00:04:54,207 میری امی. 45 00:04:56,400 --> 00:04:58,243 وہ ایک سال اور ایک نصف پہلے مر گیا. 46 00:04:59,680 --> 00:05:00,727 وہ کینسر تھا. 47 00:05:01,560 --> 00:05:03,688 مجھے اچھی طرح سے، سب سے پہلے وہ چھاتی کے کینسر تھا، کا مطلب 48 00:05:03,760 --> 00:05:04,966 اور پھر وہ ایک mastectomy تھا، 49 00:05:05,040 --> 00:05:10,171 لیکن اس کے ارد گرد پھانسی اور اس کے پھیپھڑوں کا سفر کرنے کا فیصلہ کیا. 50 00:05:10,240 --> 00:05:13,449 لہذا، میں تم نے اس کے ساتھ رہنا چاہتے تھے کہہ سکتے ہیں لگتا ہے 51 00:05:13,520 --> 00:05:15,124 ہر کسی نے صرف جتنا. 52 00:05:16,560 --> 00:05:17,721 ویسے، اس کے بارے میں مجھے بتاو. 53 00:05:19,480 --> 00:05:20,561 مجھے لگتا ہے وہ بہت اچھا تھا، مطلب. 54 00:05:22,240 --> 00:05:25,449 کی طرح، میرا مطلب ہے، وہ ہمیشہ میرے دوستوں میں سے سب کے ساتھ باہر پھانسی کر سکتے ہیں. 55 00:05:26,760 --> 00:05:29,001 خدا، وہ، پرانے موسیقی سے محبت 56 00:05:29,080 --> 00:05:31,208 vinyl ریکارڈ اور سامان کی طرح، 57 00:05:33,920 --> 00:05:35,809 اور، ام، وہ ہمیشہ مجھ سے بات کرنا چاہتا تھا. 58 00:05:37,640 --> 00:05:38,721 ام، کی طرح ... 59 00:05:45,840 --> 00:05:46,921 میں معافی چاہتا ہوں. 60 00:05:49,400 --> 00:05:51,448 نہیں نہیں. یہ ٹھیک ہے. 61 00:05:55,440 --> 00:05:56,726 یہ UM، کی طرح ہے ... 62 00:05:58,600 --> 00:06:01,171 یہ کبھی کبھی میرے ارد گرد اس کے محسوس کر سکتے ہیں کی طرح ہے. 63 00:06:03,080 --> 00:06:04,525 رات کی طرح میں اپنے کمرے میں ہو جائے گا، 64 00:06:04,600 --> 00:06:07,604 یا، اہ، میں سو جائے گا اور مجھے کچھ جاگ جائے گی. 65 00:06:08,200 --> 00:06:11,170 یا، آپ کو معلوم ہے، میں عجیب مقامات میں چیزیں تلاش کر لیں گے. 66 00:06:11,240 --> 00:06:13,447 جیسے میں نے اپنے ڈائری کہیں عجیب تلاش کر لیں گے. 67 00:06:15,720 --> 00:06:16,881 مجھ نہیں پتہ. 68 00:06:18,840 --> 00:06:21,047 میرا مطلب ہے، میں اس قسم کے پاگل لگتا ہے. 69 00:06:21,120 --> 00:06:22,281 مجھ سے نہیں، یہ نہیں ہے. 70 00:06:24,440 --> 00:06:29,241 آپ، اپنے اپنے طور پر اپنی ماں سے رابطہ کرنے نہیں کی کوشش کی ہے؟ 71 00:06:31,160 --> 00:06:34,403 جی ہاں. جی ہاں. جی ہاں، میرا مطلب ہے، میں نے ... 72 00:06:35,320 --> 00:06:36,765 میرا مطلب ہے، میں مجھ سے بات کرنے کے لئے کہا ہے 73 00:06:36,840 --> 00:06:38,490 لیکن، آپ کو معلوم ہے، وہ کبھی نہیں کرتا. 74 00:06:39,600 --> 00:06:40,726 میں یہاں آیا یہی وجہ ہے کہ. 75 00:06:42,200 --> 00:06:46,250 تمہیں معلوم ہے؟ میں واقعی میں اس سے کچھ سوال پوچھنا کی ضرورت ہے. 76 00:06:50,680 --> 00:06:52,125 میں اس کی طرح ہے پتہ. 77 00:07:01,600 --> 00:07:03,728 بالکل ٹھیک. تم نے مجھے ایک لمحے دینا ہوگا، 78 00:07:03,800 --> 00:07:05,450 اور میں کوئی وعدہ نہیں کر سکتے ہیں. 79 00:07:07,000 --> 00:07:09,765 ام ... یہاں، رقم کا ایک تھوڑا سا لے، براہ مہربانی. 80 00:07:09,840 --> 00:07:11,968 نمبر میں اس کاروبار سے باہر ہو گیا. 81 00:07:12,040 --> 00:07:13,769 میں تم سے اس کو قبول کرتے ہیں، میں نے اسے واپس میں ہوں. 82 00:07:16,320 --> 00:07:19,688 عام طور پر، ہم اپنے پڑھنے کے کمرے میں نیچے ایسا. 83 00:07:24,480 --> 00:07:25,527 اپنی ماں کا نام کیا ہے؟ 84 00:07:26,800 --> 00:07:30,043 للی. للی Brenner. 85 00:07:32,600 --> 00:07:33,806 للی Brenner. 86 00:07:47,960 --> 00:07:53,683 مجھے باہر بلا اور للی Brenner ساتھ رابطہ بنانے کے لئے کوشش کر رہا ہوں. 87 00:07:55,040 --> 00:07:59,090 تم مجھے سن سکتے ہیں تو للی،، مجھ سے بات کرو. 88 00:08:03,440 --> 00:08:04,566 للی. 89 00:08:06,840 --> 00:08:08,126 تم وہاں سے باہر ہیں؟ 90 00:08:13,680 --> 00:08:15,648 - میں نے کسی کو سن سکتے ہیں. - یہ میری ماں ہے؟ 91 00:08:21,600 --> 00:08:23,204 نہیں، یہ تمہاری ماں نہیں ہے. 92 00:08:30,280 --> 00:08:32,123 پرے جاؤ. 93 00:08:34,240 --> 00:08:36,402 پرے جاؤ. پرے جاؤ. 94 00:09:01,920 --> 00:09:03,001 میں معافی چاہتا ہوں. 95 00:09:04,040 --> 00:09:06,327 میں معافی چاہتا ہوں. میں نے یہ کر روکنے کے لئے تھا ایک وجہ نہیں ہے. 96 00:09:08,720 --> 00:09:09,881 ایسا ہے کہ دوسرے لوگوں کو وہاں ہے. 97 00:09:09,960 --> 00:09:11,803 تم ان میں سے ایک کو تلاش کرنا پڑے. 98 00:09:13,120 --> 00:09:14,724 تم، کوئن ٹھیک ہو رہے ہیں. 99 00:09:16,760 --> 00:09:18,000 لیکن میرا مشورہ لے 100 00:09:19,480 --> 00:09:22,211 اور اب اپنے اپنے طور پر اپنی ماں سے رابطہ کرنے کی کوشش نہ کرو. 101 00:09:25,600 --> 00:09:28,171 آپ کو بہت ہوشیار رہنا ہوگا. 102 00:09:28,800 --> 00:09:31,326 تم مر میں سے ایک کو پکار کر کہیں تو، 103 00:09:34,480 --> 00:09:36,323 ان میں سے سب آپ سن سکتے ہیں. 104 00:10:00,680 --> 00:10:02,091 ہیں ... کیا تم وہاں؟ 105 00:10:15,440 --> 00:10:16,521 ماں؟ 106 00:10:44,840 --> 00:10:46,080 کیا آپ موجود ہیں؟ 107 00:11:11,760 --> 00:11:15,924 آج؟ آج نہیں؟ نہیں، مجھے ایسا نہیں لگتا. نہیں. 108 00:11:16,000 --> 00:11:17,047 ارے، تمہیں معلوم ہے؟ 109 00:11:17,120 --> 00:11:20,647 میرا مطلب ہے میں ایک ہی وقت میں دو جگہوں میں نہیں ہو سکتا ہے. 110 00:11:21,600 --> 00:11:23,568 جی ہاں، پوری عمارت rewired کرنے کی ضرورت ہے. 111 00:11:23,640 --> 00:11:25,563 اصل لوگوں کو واقعی اس مصیبت میں. 112 00:11:26,440 --> 00:11:29,205 تم نے میرے لئے کام کی ایک پوری اضافی دن ہے، جانتے ہیں. 113 00:11:29,280 --> 00:11:30,645 تم نے صحیح، سمجھے؟ 114 00:11:32,000 --> 00:11:33,047 ، بل پر رکو. 115 00:11:33,120 --> 00:11:35,009 کوئی کھانا نہیں ہے. آپ کو وہ گروسری نہیں جانا تھا؟ 116 00:11:35,080 --> 00:11:36,923 - جی ہاں، میں نے کیا. - ٹھیک ہے، تم نے کیا حاصل کیا؟ 117 00:11:37,000 --> 00:11:38,764 میں، یہ کیا، "quinoa کے" کا مطلب؟ 118 00:11:38,840 --> 00:11:40,524 قوانوا. 119 00:11:42,200 --> 00:11:45,727 اہ ہہ؟ بل؟ جی ہاں، بالکل، میں والا کال آدمی ہوں. 120 00:11:45,800 --> 00:11:47,240 میں حصہ حاصل ہوگا. ، بل پر رکو. 121 00:11:50,200 --> 00:11:52,043 - تم کیا کر رہے ہو؟ - میں نے ایک تصویر لے رہا ہوں. 122 00:11:52,120 --> 00:11:53,929 - کیوں؟ - والد، یہ میرا بلاگ کے لئے ہے. 123 00:11:55,040 --> 00:11:56,960 آپ کو صرف مجھ سے کہا کیا میں سے کوئی بھی کسی بھی سمجھ میں آتا ہے. 124 00:11:57,000 --> 00:11:58,126 یہ کرنے کی توقع نہیں ہے. 125 00:11:58,200 --> 00:12:00,282 ٹھیک ہے. ویسے، کس طرح اس کے بارے میں بلاگ کیوں نہیں کرتے؟ 126 00:12:00,360 --> 00:12:01,566 بس اس کے کھانے کے. 127 00:12:02,320 --> 00:12:03,481 یہ ایک بہت عمدہ ٹی شرٹ ہے. 128 00:12:04,320 --> 00:12:06,561 تم عجیب ہو. تم نے اس طرح ایک عجیب انسان ہو. 129 00:12:06,640 --> 00:12:08,881 آپ کو کوئی آپ ناستے کے لئے کر رہے ہیں کیا پرواہ، جانتے ہیں. 130 00:12:08,960 --> 00:12:11,531 آپ کو صرف، اسکول کے لئے اپنے بھائی کے لئے تیار کریں میں جائیں گے؟ 131 00:12:14,840 --> 00:12:16,569 یلیکس. یلیکس! 132 00:12:16,640 --> 00:12:17,846 کیا؟ 133 00:12:18,080 --> 00:12:19,491 آ جاؤ. اٹھو. اسکول کے لئے تیار ہو جاؤ. 134 00:12:19,560 --> 00:12:20,925 میں ہوں. 135 00:12:21,840 --> 00:12:23,888 خدا، یہاں بدبو آتی ہے. چلو، اٹھو. 136 00:12:25,120 --> 00:12:26,884 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. میں والد صاحب کو بتا دونگا. 137 00:12:27,840 --> 00:12:29,968 جیج! آپ کو ایک دوسرے پر پکڑ سکتا ہوں؟ میں ہو رہی تھی ... 138 00:12:30,040 --> 00:12:31,326 بس باہر نکلو! باہر نکل جاو! باہر نکل جاو! 139 00:12:31,400 --> 00:12:32,561 مجھے مت چھو! 140 00:12:59,400 --> 00:13:01,050 "میں نے اس کو کبھی نہیں بھول کریں گے. 141 00:13:01,720 --> 00:13:03,245 "تم دنیا کے اختتام پر جائیں گے، 142 00:13:03,320 --> 00:13:04,810 "اور تم وہاں انتظار کر مجھے تلاش کر لیں گے. 143 00:13:05,360 --> 00:13:06,566 "آپ کا خادم. 144 00:13:09,240 --> 00:13:11,280 "تم ہمیشہ، مجھے وہاں انتظار کر اپنے خادم کو تلاش کریں گے." 145 00:13:17,240 --> 00:13:19,129 ٹھیک ہے. "میں نے اس کو کبھی نہیں بھول کریں گے." 146 00:13:21,560 --> 00:13:24,245 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. میں ہوں. میں جلدی کر رہا ہوں. حق. الوداع. 147 00:13:25,760 --> 00:13:27,888 یہ کیوں خاموش ہے؟ چپ رہو اچھا نہیں ہے. 148 00:13:30,040 --> 00:13:32,520 یلیکس، آپ کو اس کا چہرہ دیکھ رہے ہو؟ یہ میری "سے Whoop گدا" چہرہ ہے. 149 00:13:32,640 --> 00:13:34,449 آپ کو اس کے چہرے کو دیکھتے ہیں تو، اس میں گدا سے Whoop کے بارے میں ہوں کا مطلب. 150 00:13:34,520 --> 00:13:36,648 تیار ہو جاؤ. آ جاؤ. 151 00:13:37,920 --> 00:13:40,161 میں مر رہا تھا جب "تم نے مجھے زندگی دی. 152 00:13:40,240 --> 00:13:42,447 "اور میں نے اس دنیا کو چھوڑ کر گیا تھا جب ..." 153 00:13:42,520 --> 00:13:44,204 - کوئن! - حضرت عیسی علیہ السلام، کیا تم مجھ سے ڈر! 154 00:13:44,280 --> 00:13:46,203 میں نے اسے اپ اور جا کرنے کے لئے آپ پر انحصار کرنے کی ضرورت. 155 00:13:46,280 --> 00:13:48,248 - وہ ایک لاش کی طرح کے ارد گرد جھوٹ بول رہا ہے. - نہیں، میں نے. 156 00:13:48,320 --> 00:13:50,721 نہیں، میں آپ کو اسکول کے لئے اس کے لئے تیار حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 157 00:13:50,800 --> 00:13:52,802 والد، میں نے اپنے لائنز سیکھنے کے لئے ہے! جب میں ایسا کرنے والا ہوں؟ 158 00:13:52,880 --> 00:13:54,962 میں یہاں آپ کی مدد کی ضرورت ہے. میں ڈوب رہا ہوں. 159 00:13:55,040 --> 00:13:56,121 انہوں نے کہا کہ دیر سے چل رہا ہے. 160 00:13:56,200 --> 00:13:58,851 آپ کو اس کسی بھی وقت کیا جا سکتا ہے. تم سوارتی کیا جا رہا ہے کر رہے ہیں. 161 00:13:58,920 --> 00:14:01,446 جی ہاں، میں اپنے مستقبل کے بارے میں فکر کے لئے بہت سوارتی کیا جا رہا ہے کر رہا ہوں؟ 162 00:14:02,080 --> 00:14:03,366 بس میری مدد. 163 00:14:07,280 --> 00:14:08,281 آ جاؤ. 164 00:14:12,920 --> 00:14:14,570 ہو اوہ! اچھے وقت، ہیکٹر. 165 00:14:14,640 --> 00:14:16,165 اب، آپ کو کوئن دیکھنے کو ملتا ہے. 166 00:14:16,240 --> 00:14:17,890 - تم وہاں انتظار کر رہے تھے؟ - بکواس بند کرو. 167 00:14:19,120 --> 00:14:22,408 اہ ... میں، کی طرح، نہیں تھا انتظار. میں صرف اس طرح ... میں صرف باہر آئے. 168 00:14:22,480 --> 00:14:24,289 مجھے معلوم ہے. 169 00:14:24,360 --> 00:14:26,044 تو، اہ، آپ سب سے پہلے کیا گیا ہے؟ 170 00:14:26,120 --> 00:14:27,724 اہ، میں آج اسکول نہیں جا رہا ہوں. 171 00:14:27,800 --> 00:14:30,087 میں نے نیویارک میں ایک تھیٹر اسکول کے لئے ایک شنوائی ہے. 172 00:14:30,800 --> 00:14:33,201 کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ یہ بہت عمدہ ہے. زبردست. 173 00:14:33,280 --> 00:14:34,884 نیویارک. یہ دور ہے. 174 00:14:34,960 --> 00:14:38,248 کوئن. تمہیں ان پرندوں کو دیکھنے. 175 00:14:38,320 --> 00:14:40,926 سٹی ہال میں ان میں سے ایک گلہ نہیں ہے. 176 00:14:41,000 --> 00:14:44,971 لیکن یہ لوگ اچھے ہیں، لیکن آپ کو ان میں نہیں کھا سکتا. 177 00:14:45,640 --> 00:14:49,565 معذرت، بچوں. اہ، کبھی کبھی وہ کیا کہہ رہا ہے کے بارے میں یقین نہیں ہے. 178 00:14:49,640 --> 00:14:51,642 - میں اسے جانتا ہوں. - ہمم ... 179 00:14:52,000 --> 00:14:53,126 میں اسے جانتا ہوں. 180 00:14:55,160 --> 00:14:57,128 کہ آپ کو آپ کی عمر جب کرنے کے شوقین ہیں کیا ہے. 181 00:14:57,200 --> 00:14:58,406 جی ہاں. تو تم کیا. 182 00:14:58,480 --> 00:14:59,845 جی ہاں، لیکن آپ سب سے پہلے پرانے مل جائے گا. 183 00:15:01,440 --> 00:15:03,204 ٹھیک ہے، میں اس چیز کے لئے انتظار نہیں کر سکتے. ہم سیڑھیاں لے جا رہے ہیں. 184 00:15:03,280 --> 00:15:04,850 - نہیں! -، بعد ہیکٹر ملتے ہیں. 185 00:15:07,760 --> 00:15:09,330 آپ کو دیکھو! بعد میں دیکھیں. 186 00:15:34,800 --> 00:15:36,404 ماں، مجھے اس کے ذریعے حاصل کرنے میں مدد. 187 00:15:48,200 --> 00:15:50,009 کوئن Brenner؟ 188 00:15:59,200 --> 00:16:01,202 - وہاں ہیلو، کوئن. - جی ہاں. ہیلو. 189 00:16:02,440 --> 00:16:04,283 میں آنے کے لئے آپ کا شکریہ. 190 00:16:04,400 --> 00:16:06,641 آپ کا شکریہ. ام، میں بہت حوصلہ افزائی ہوں. 191 00:16:06,720 --> 00:16:08,404 میں اپنے اسکول کا ایک بہت بڑا پرستار ہوں. میں نے ... 192 00:16:08,480 --> 00:16:10,323 آپ کو یہ ہمیشہ وہاں جانے کے لئے میرا ایک خواب رہا ہے، جانتے ہیں. 193 00:16:10,400 --> 00:16:11,560 - میں نے ہمیشہ ہے ... - بہت اچھا. 194 00:16:11,800 --> 00:16:13,006 تم نے ہمارے لئے کچھ تیار کیا ہے؟ 195 00:16:13,080 --> 00:16:14,286 جی ہاں، میں نے. 196 00:16:18,080 --> 00:16:19,161 جب تم تیار ہو. 197 00:16:23,640 --> 00:16:25,165 "میں نے کبھی اس کو نہ بھولوں گا. 198 00:16:26,240 --> 00:16:27,924 "تم دنیا کے اختتام کے لئے جائیں گے 199 00:16:28,000 --> 00:16:30,048 "اور تم وہاں انتظار کر مجھے مل جائے گا. 200 00:16:30,120 --> 00:16:31,201 "آپ کا خادم." 201 00:16:35,120 --> 00:16:36,167 ام ... 202 00:16:36,960 --> 00:16:38,689 کوئی بات نہیں. کوئی بات نہیں. 203 00:16:38,760 --> 00:16:40,000 تم نے پھر منظر شروع کر سکتے ہیں. 204 00:16:40,560 --> 00:16:43,609 جی ہاں، معذرت. میں معافی چاہتا ہوں. میں ... مجھے یہ پتہ ہے. 205 00:16:44,440 --> 00:16:46,640 تمہیں ایک وقفے لے اور ایک چھوٹا سا تھوڑا سا میں واپس آئے ہیں؟ 206 00:16:50,920 --> 00:16:54,049 مجھے اس سے نفرت، اور مجھے اس سے نفرت کا ڈرامہ کا مطلب یہ نہیں، 207 00:16:54,120 --> 00:16:55,406 کی طرح، "واقعی، میں، آپ. میں آپ کو صرف پاگل ہوں محبت کرتا ہوں" 208 00:16:55,480 --> 00:16:57,369 میں واقعی میں لفظی اس سے نفرت. 209 00:16:57,840 --> 00:16:59,922 آپ لغوی ہونے رہے ہیں جب کے لئے "لفظی" لفظ محفوظ. 210 00:17:00,000 --> 00:17:02,731 بکواس بند کرو. خدا، اسے برباد نہ کرو. 211 00:17:03,000 --> 00:17:05,002 دیکھو، ہم والدین کی رہنمائی بائیں کے چند ماہ ہے، 212 00:17:05,080 --> 00:17:08,209 اور پھر ہم اس وقت میں رہ رہے ہیں اس حقیقت سے کیا جاتا ہے. 213 00:17:08,280 --> 00:17:09,611 اس کے بارے میں بہت اچھا کیا ہے. 214 00:17:09,680 --> 00:17:11,284 آپ کے برعکس ساحل پر ایک کالج لینے. 215 00:17:11,360 --> 00:17:12,885 انہوں نے کہا کہ ایک ہفتہ وار فون بن جاتا ہے. 216 00:17:12,960 --> 00:17:15,611 آپ کو پیسے کی ضرورت ہے جب کہ ایک ماہانہ فون کال میں بدل جاتا ہے. 217 00:17:15,720 --> 00:17:16,960 وہ اب اپنے والد نہیں ہے جیسے یہ. 218 00:17:17,040 --> 00:17:18,769 انہوں نے کہا کہ آپ کو تشکر پر ملاحظہ صرف ایک بینک کے. 219 00:17:18,840 --> 00:17:20,968 جی ہاں، لیکن میں نے کہیں بھی ہے Maggie نہیں کر رہا ہوں! 220 00:17:21,040 --> 00:17:22,280 میں شنوائی ناکام 221 00:17:22,360 --> 00:17:24,010 ایک اسکول میں جانا چاہتا تھا. 222 00:17:25,120 --> 00:17:27,805 میں ایک بیک اپ کی منصوبہ بندی نہیں ہے. یہ ختم ہوا. 223 00:17:29,000 --> 00:17:31,731 رب، آپ کو تو، Brenner ایک اداکارہ بننا پیدا ہوتے ہیں. 224 00:17:31,800 --> 00:17:32,881 "یہ ختم ہوا!" 225 00:17:32,960 --> 00:17:33,961 نہیں، میں سنجیدہ ہوں. 226 00:17:35,800 --> 00:17:37,723 اس اسکول میں چاہتا تھا کہ تمام ہے. 227 00:17:38,520 --> 00:17:41,490 اور میرے والد صاحب مجھے یہاں میرے بھائی اٹھا چاہتا. 228 00:17:44,440 --> 00:17:45,771 تم چلی گئی ہو رہے ہیں. 229 00:17:46,840 --> 00:17:48,080 تم ٹھیک ہو جاوگی. 230 00:17:49,400 --> 00:17:52,165 جی ہاں، سب کو ہمیشہ کا کہنا ہے کہ. 231 00:17:53,480 --> 00:17:56,051 ارے. آ جاؤ. 232 00:17:57,000 --> 00:17:59,241 Lesbifriends ... اہ. 233 00:18:00,080 --> 00:18:02,242 اوہ، نہیں، تم صحیح ہو! 234 00:18:02,320 --> 00:18:04,322 کہاں قریبی یسوع کیمپ ہے؟ 235 00:18:04,640 --> 00:18:06,440 آپ کے چھوٹے لڑکے کے ساتھ مذاق ہے. 236 00:18:06,480 --> 00:18:07,686 الوداع. الوداع. 237 00:18:07,760 --> 00:18:09,091 ، بعد میں خواتین ملتے ہیں. 238 00:18:10,600 --> 00:18:11,761 یہاں سے باہر نکلتے ہیں. 239 00:18:14,520 --> 00:18:15,726 ، آخر چلو! 240 00:18:31,520 --> 00:18:33,045 کوئن! نہیں! نہیں! 241 00:18:36,800 --> 00:18:38,723 کوئی، براہ مہربانی ہم سے کی مدد کرو! 242 00:18:39,320 --> 00:18:41,687 میرا شمار پر. ایک دو تین! 243 00:18:49,120 --> 00:18:50,565 یہاں حادثے کی ٹوکری حاصل کریں. 244 00:18:53,680 --> 00:18:54,806 ٹھیک ہے، اس میں ایک نئی سطر میں حاصل. 245 00:18:56,720 --> 00:18:58,280 مانیٹر کی دکھا وی tach سے. 246 00:19:00,040 --> 00:19:03,169 ٹھیک ہے، ہم دائیں ٹانگ پر ایک سے زیادہ کمپاؤنڈ تحلیل ہے. 247 00:19:07,640 --> 00:19:09,961 بی پی گر، 163 ہے. شرح کی آمیز. 248 00:19:10,040 --> 00:19:11,840 ٹھیک ہے، مجھے ای پی آئی کے ایک AMP دے. 249 00:19:12,400 --> 00:19:13,401 360 پر پادلاس. 250 00:19:14,160 --> 00:19:18,165 - 360 پر چارج! - کرو! ہم ملا ... 251 00:20:09,240 --> 00:20:11,766 ٹھیک ہے، ہم نے اسے پکڑ. ہم اسے واپس مل گیا. 252 00:20:11,840 --> 00:20:13,842 کی، مستحکم لوگ اس رکھ دو. 253 00:20:19,440 --> 00:20:20,521 ماں؟ 254 00:20:25,600 --> 00:20:26,681 ارے، یہ والد. 255 00:20:27,360 --> 00:20:29,089 شہد، میں یہاں ہوں. 256 00:20:34,800 --> 00:20:36,484 آپ کو کچھ یاد ہے؟ 257 00:20:37,400 --> 00:20:39,209 میں ہے Maggie کے ساتھ تھا. 258 00:20:44,120 --> 00:20:46,441 اور مجھ پر لہراتے ہوئے یہ آدمی وہاں تھا. 259 00:20:49,840 --> 00:20:51,922 انہوں نے کہا کہ ... وہ بھی، تھیٹر میں تھا. 260 00:20:56,040 --> 00:20:57,929 اور پھر سب کچھ سیاہ چلا گیا. 261 00:21:15,640 --> 00:21:16,641 ایک سیکنڈ، ماننیی. 262 00:21:22,520 --> 00:21:24,284 جناب شان. آپ کیسے ہیں؟ 263 00:21:24,360 --> 00:21:25,725 ارے، ہیری. 264 00:21:26,680 --> 00:21:28,170 تم جانتے ہو، ہم واقعی افسوس ہے 265 00:21:28,240 --> 00:21:30,208 آپ کی بیٹی کو کیا ہوا کے بارے میں سننے کے لئے. 266 00:21:31,920 --> 00:21:35,641 شکریہ، ہیری. وہ یہاں ہے. یہ شمار کیا ہے. 267 00:21:35,720 --> 00:21:37,688 سانس نہیں لے سکتا جو آدمی. 268 00:21:38,440 --> 00:21:40,807 vents کے میں رہنے والے آدمی. 269 00:21:43,040 --> 00:21:47,011 میں نے اس سے گزشتہ رات آپ کا نام سنا. 270 00:21:47,400 --> 00:21:51,564 آپ چلے گئے تھے جبکہ میں نے اپنے کمرے میں نے اسے سنا. 271 00:21:56,240 --> 00:21:58,447 انہوں نے کہا کہ، ابھی تک وہاں ہے 272 00:22:00,400 --> 00:22:03,449 اپنے کمرے میں کھڑے. 273 00:22:03,920 --> 00:22:05,285 تم اسے دیکھو گے. 274 00:22:08,960 --> 00:22:10,849 - تعجب! - تعجب! 275 00:22:10,920 --> 00:22:12,729 گھر میں خوش آمدید، برا گدا. 276 00:22:13,240 --> 00:22:15,686 - موسم گرما. - اوہ، بھگوان، کوئن. 277 00:22:15,760 --> 00:22:17,569 جی ہاں، میں پکڑا ہوں. 278 00:22:18,440 --> 00:22:20,602 اس کے پیر میں ہڈیوں شفا تک ویل چیئر بس. 279 00:22:20,680 --> 00:22:22,808 جی ہاں. ہہ، خدا کا شکر ہے؟ خدا کا شکر ہے. 280 00:22:22,880 --> 00:22:25,008 میں تم ہو بہتر ہو کہ بہت خوش ہوں، سنیں. 281 00:22:25,080 --> 00:22:26,411 کچھ لوگ پاگل ہو. 282 00:22:26,480 --> 00:22:28,600 وہ اس کے پڑوس کے ارد گرد ڈرائیو راستہ، تم جانتے ہو؟ 283 00:22:29,800 --> 00:22:31,450 میں نے یہ آپ کو کیا ہوا بہت افسوس ہے. 284 00:22:31,520 --> 00:22:33,170 جی ہاں، یہ ہے، ام، یہ بہت شرمناک ہے. 285 00:22:34,280 --> 00:22:36,203 - میں نے کچھ پھول بھیجے. - ہم انہیں مل گیا. 286 00:22:40,160 --> 00:22:42,766 ارے، اہ ... میں اس بات کو یا جو ٹیگ کر سکتے ہیں؟ کہ ایک کہاوت ہے؟ 287 00:22:42,880 --> 00:22:44,450 نمبر اپنے آپ کو باہر دستک. 288 00:22:53,400 --> 00:22:55,080 واہ، آپ کہ ایک بچت کر دیا گیا ہے. 289 00:22:55,120 --> 00:22:57,168 آپ کو صرف ایک گاڑی کی طرف سے مارا حاصل کرنے کوئن لئے انتظار کرنا پڑا. 290 00:22:58,920 --> 00:23:01,730 میں اب وہ دور دکھایا گیا ہے کیا جا رہا ہے کیا ہے لگتا ہے. 291 00:23:01,800 --> 00:23:03,802 ہم صرف، کوئن آپ دیکھنا چاہتے تھے، سنیں. ٹھیک ہے. 292 00:23:03,880 --> 00:23:05,530 ، آپ کی ضرورت ہے کچھ نہیں سننا. 293 00:23:05,600 --> 00:23:07,040 - شکریہ، ارنسٹو. - ٹھیک ہے، میں اس کا مطلب. 294 00:23:07,920 --> 00:23:09,280 بعد میں ملتے ہیں. 295 00:23:14,000 --> 00:23:15,206 ایک بار پھر گھر ہوم. 296 00:23:27,640 --> 00:23:28,801 ٹھیک ہے، تیار ہو؟ 297 00:23:30,040 --> 00:23:31,883 ایک دو تین. 298 00:23:37,720 --> 00:23:39,484 عظیم پڑوسیوں ہم ہہ، ہے؟ 299 00:23:40,200 --> 00:23:41,770 ایک طرف پر پاگل بلی خاتون 300 00:23:41,840 --> 00:23:44,161 اور دوسری طرف آپ کے ساتھ محبت میں واضح طور پر ہے جو ایک لڑکے. 301 00:23:44,720 --> 00:23:46,529 - انہوں نے کہا کہ میرے ساتھ محبت میں نہیں ہے. - مم-ہمم. 302 00:23:48,280 --> 00:23:51,841 تم مجھ پر لگتا ہے کہ ہر کوئی، میرے ساتھ محبت میں والد نہیں ہے، جانتے ہیں. 303 00:23:51,920 --> 00:23:53,763 خاص طور پر اب ایک معذور ہوں کے بعد. 304 00:23:53,840 --> 00:23:56,605 ارے. کوئی sarcasm کے. 305 00:23:57,960 --> 00:24:01,282 یہ نہیں کہ میں آپ کو اس طرح ایک خوفناک تحفہ ٹوکری مل گیا کے بعد. 306 00:24:02,120 --> 00:24:04,202 ہہ؟ آپ کی طرح سب کچھ. کتب. 307 00:24:04,920 --> 00:24:06,922 اہ ... 308 00:24:07,000 --> 00:24:09,765 بیل. صورت میں آپ مجھے تم پر انتظار کرنا چاہتے ہیں. 309 00:24:11,000 --> 00:24:14,004 - کچھ فرانسیسی کھانا؟ - فرانسیسی پیاز ڈپ؟ 310 00:24:14,120 --> 00:24:15,201 Oui کیا؟ 311 00:24:15,720 --> 00:24:18,405 نمکین ... اہ. 312 00:24:18,480 --> 00:24:19,527 کیا؟ 313 00:24:20,440 --> 00:24:21,805 میں شاکاہاری ہوں. 314 00:24:23,880 --> 00:24:25,962 - واقعی؟ - جی ہاں. 315 00:24:26,560 --> 00:24:27,686 جب کہ ہوا؟ 316 00:24:27,760 --> 00:24:28,886 اس سے کوئی فرق نہیں ہے. 317 00:24:30,320 --> 00:24:32,402 - آپ کا شکریہ. - جی ہاں. 318 00:24:34,880 --> 00:24:35,927 تو، اہ ... 319 00:24:37,040 --> 00:24:39,646 کسی بھی حروف کسی بھی اسکولوں سے آیا؟ 320 00:24:39,720 --> 00:24:41,848 نہیں، میں تم اب اس کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں کرنا چاہتا. 321 00:24:41,920 --> 00:24:44,844 میں آپ کو اب کے بارے میں سوچنا کرنا چاہتے ہیں صرف ایک ہی چیز بہتر ہو رہی ہے. 322 00:24:44,960 --> 00:24:46,610 سمجھے؟ 323 00:24:46,680 --> 00:24:48,330 ایک تحفہ لپیٹ عذر کے طور پر اس کے بارے میں سوچو 324 00:24:48,400 --> 00:24:50,323 دنیا میں آپ کی پسندیدہ چیز کرنا. 325 00:24:51,080 --> 00:24:52,206 نیند. 326 00:26:07,640 --> 00:26:08,641 ارے. 327 00:26:09,640 --> 00:26:11,324 تمہیں میری ضرورت؟ مجھے گھنٹی سنا سوچا. 328 00:26:13,040 --> 00:26:14,121 نہیں، میں ٹھیک ہوں. 329 00:26:29,080 --> 00:26:30,081 شوبراتر، وارن. 330 00:26:52,760 --> 00:26:53,886 شوبراتر، جیک. 331 00:30:12,840 --> 00:30:14,171 یہ کیا تھا؟ 332 00:30:23,840 --> 00:30:25,330 میں، میل یہ نہیں کر رہا ہوں. 333 00:30:25,400 --> 00:30:26,640 یہ میری چھت پھٹے. 334 00:30:26,760 --> 00:30:28,171 مجھے پتہ ہے تم نہیں کہہ رہا ہوں. 335 00:30:29,520 --> 00:30:33,127 میں صرف صحیح اب آپ اوپر رہنے والے کوئی نہیں ہے کہ آپ کو دکھا رہا ہوں. 336 00:30:33,200 --> 00:30:34,281 دیکھ رہے ہو؟ 337 00:30:35,400 --> 00:30:37,243 جی ہاں. ٹھیک ہے، میں نے اسے سنا. 338 00:30:40,200 --> 00:30:41,770 اور یہ اس کمرے کی طرف سے آیا. 339 00:30:50,800 --> 00:30:52,131 میل، اس پر نظر آتے ہیں. 340 00:31:12,560 --> 00:31:15,006 اب آپ کیا کہتے ہیں؟ یہاں کوئی، ہہ؟ 341 00:31:15,080 --> 00:31:16,650 میں آپ کو بتانا کیا نہیں جانتے. 342 00:31:17,720 --> 00:31:20,610 میری چھت میں شگاف کے لئے والا تنخواہ ہے جو مجھے بتاو. 343 00:31:20,760 --> 00:31:22,205 کیوں کبھی نہیں کر سکتے ہیں ... 344 00:31:22,280 --> 00:31:24,362 کوئن، جہاں کڑاہی، براہ مہربانی؟ 345 00:31:24,440 --> 00:31:26,329 میں تیسری دراج دور بائیں. 346 00:31:26,400 --> 00:31:28,243 جی ہاں. میں نے پہلے ہی وہاں دیکھا. 347 00:31:28,960 --> 00:31:30,041 آپ کو پتہ ہے؟ اب میں اس کا حق نہیں لے سکتا. 348 00:31:30,120 --> 00:31:31,246 میں بہت مصروف ہوں. 349 00:31:31,320 --> 00:31:33,049 یلیکس! کوئی انڈے اس صبح. 350 00:31:33,160 --> 00:31:35,561 بس ٹھیک ہے، ناستے کے لئے فرج یا میں کیا کر سکتے ہیں تلاش کریں؟ 351 00:31:35,960 --> 00:31:36,960 جو بھی ہو! 352 00:31:37,040 --> 00:31:38,929 ، کوئن چلو. اپنا ناشتا ھاو. 353 00:31:39,040 --> 00:31:40,121 میں نہیں کرنا چاہتا. 354 00:31:40,200 --> 00:31:41,645 آپ کے لئے ہے. 355 00:31:41,720 --> 00:31:43,131 میں اس کا ذائقہ نہیں کر سکتے ہیں. 356 00:31:44,000 --> 00:31:45,843 میں اب کچھ بھی ذائقہ نہیں کر سکتے ہیں. 357 00:31:46,120 --> 00:31:47,326 یلیکس، تم تیار ہو؟ 358 00:31:47,480 --> 00:31:48,641 جی ہاں! 359 00:31:48,760 --> 00:31:50,171 میں ایک نفسیاتی کو دیکھنے کے لئے گئے تھے. 360 00:31:51,120 --> 00:31:52,849 میں ماں سے بات کرنا چاہتا. 361 00:31:53,560 --> 00:31:54,846 تم کیا؟ 362 00:31:54,920 --> 00:31:57,605 میں چلا گیا اور .ایورا نامی ایک نفسیاتی عورت کو دیکھا. 363 00:31:57,680 --> 00:31:59,284 کلیئر کی ماں نے مجھے اس کا پتہ دیا. 364 00:32:00,200 --> 00:32:01,531 جب کہ تھا؟ 365 00:32:01,600 --> 00:32:03,489 ایک ماہ کی طرح یا تو واپس. 366 00:32:03,560 --> 00:32:05,210 عجیب باتیں ہو گیا ہے. 367 00:32:07,160 --> 00:32:09,367 کہ میں نے کل رات سنا پسند دستک، 368 00:32:09,440 --> 00:32:11,647 مجھے لگتا ہے کہ ماں مجھ تک پہنچنے کی کوشش کر رہی تھی. 369 00:32:11,720 --> 00:32:12,846 کوئن. 370 00:32:14,320 --> 00:32:16,243 میں نے آپ کو کسی بھی مضحکہ خیز خیالات حاصل کرنے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 371 00:32:16,320 --> 00:32:17,890 تم جانتے ہو، ان nutcases ہیں ... 372 00:32:17,960 --> 00:32:19,166 انہوں نے امید دینے کے لئے ادا کر رہے ہیں. 373 00:32:19,240 --> 00:32:20,526 وہ کیا ہے. وہ چیزیں قضاء. 374 00:32:20,600 --> 00:32:23,126 کیوں اگرچہ، اس کے نہیں ہو سکتا ہے؟ 375 00:32:23,200 --> 00:32:25,009 کیا وہ مجھ سے کچھ بتانے کی کوشش کر رہا ہے؟ 376 00:32:25,080 --> 00:32:27,606 کیوں کیا تم نے کبھی اس کے بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں یا اس کو تسلیم نہیں کرتے ہیں؟ 377 00:32:28,040 --> 00:32:29,201 مجھے اس کے بارے میں بات کرتے ہیں. 378 00:32:29,280 --> 00:32:31,044 نہیں، آپ ایسا نہیں کرتے! تم مجھ سے صرف لڑنے! 379 00:32:31,120 --> 00:32:33,726 آپ کو وہ کبھی وجود ہی نہیں ہے کہ دکھاوا کر سکتے ہیں تو آپ کو تمام اس افراتفری رکھنے. 380 00:32:35,160 --> 00:32:36,366 کوئی، کوئن. 381 00:32:38,080 --> 00:32:40,731 میں ہر ایک دن اسے دیکھنے 382 00:32:42,720 --> 00:32:44,210 میں آپ کو نظر آتے ہیں جب. 383 00:34:09,640 --> 00:34:12,883 ٹھیک. میں اس کی مدد کریں گے، لیکن آپ کو یہاں رہ رہے ہیں. 384 00:34:20,320 --> 00:34:23,210 میں میں Lilith Brenner سے باہر پہنچ رہا ہوں. 385 00:34:23,960 --> 00:34:26,327 تم مجھے سن سکتے ہیں، مجھے جواب دیں. 386 00:34:30,480 --> 00:34:33,848 آپ کی بیٹی خطرے میں ہو سکتا ہے. وہ آپ کی مدد کی ضرورت ہے. 387 00:34:37,440 --> 00:34:40,171 ، للی، مجھے جواب دیں. 388 00:34:40,840 --> 00:34:42,729 مجھے تم سے بات کرنے کی ضرورت ہے. 389 00:34:45,640 --> 00:34:49,531 للی،، اپنے آپ کو ظاہر کریں. 390 00:36:01,040 --> 00:36:02,405 تم نے اس سے کیا چاہتے ہیں؟ 391 00:36:03,280 --> 00:36:04,850 میں آپ کو اس کی ماں نہیں ہو. 392 00:36:05,920 --> 00:36:08,241 وہ آپ ہیں سوچتا ہے، لیکن تم نہیں ہو. 393 00:36:09,920 --> 00:36:11,570 اور میں تم سے نہیں ڈرتا. 394 00:36:56,120 --> 00:36:57,451 مجھے تم وہاں ہو. 395 00:37:07,320 --> 00:37:09,971 میں، اپنے وقت میں دانو آپ کی طرح بہت سے لڑا ہے. 396 00:37:19,400 --> 00:37:20,686 اپنے آپ کو ظاہر. 397 00:38:04,040 --> 00:38:05,485 میں نہیں کر سکتا. 398 00:38:06,520 --> 00:38:08,284 میں اب ایسا نہیں کر سکتے. 399 00:38:09,440 --> 00:38:13,729 کیٹ Wittier اب بھی ایک کتیا ہے. مسٹر پال اب بھی گرم ہے. 400 00:38:14,640 --> 00:38:17,962 ہیکٹر اب بھی، ایک بہت unsubtle راستے میں آپ کے بارے میں پوچھ رہا ہے 401 00:38:18,040 --> 00:38:20,407 کی طرح، اہ، وہ صرف کو روکنے کے لئے کی ضرورت ہے. 402 00:38:21,400 --> 00:38:24,131 اور اسکول میں سب وہ پروم کے بارے میں پرواہ ہے کہ ڈرامہ ہے 403 00:38:24,200 --> 00:38:26,965 اور وہ وینگیاتمک ملبوسات پہننے کے لئے جا رہے ہیں. 404 00:38:27,360 --> 00:38:28,486 تاکہ مذاق لگتا. 405 00:38:28,560 --> 00:38:31,609 نہیں ایسا نہیں. یہ سب سے زیادہ ہے. میرا یقین کرو. 406 00:38:32,560 --> 00:38:35,325 اوہ، میں نے کسی کو ایک ٹرک کے ساتھ اپنے پیروں سے زیادہ چلاتے ہیں کریں گے چاہتے ہیں. 407 00:38:39,400 --> 00:38:41,240 ٹھہرو. تو، کس طرح آپ کالج درخواست چل رہا ہے؟ 408 00:38:41,280 --> 00:38:43,487 نہیں، ہم آپ کے بارے میں بات کرنے والا ہو. 409 00:38:43,560 --> 00:38:45,085 یہ آپ کے والد کے ساتھ کس طرح چل رہا ہے؟ 410 00:38:45,840 --> 00:38:47,922 انہوں نے کہا کہ کام سے دور اس وقت لے جا رہا ہے. 411 00:38:48,000 --> 00:38:49,684 انہوں نے اب اس کے بارے میں اپنے باس سے بات کر رہا. 412 00:38:49,760 --> 00:38:51,967 یہ اس پورے بڑی صورت حال کی طرح ہے. 413 00:38:52,040 --> 00:38:53,405 کہ بیکار ہے. 414 00:38:54,360 --> 00:38:56,089 ویسے، اہ، مجھے پتہ نہیں ہے، 415 00:38:56,160 --> 00:38:58,606 آپ باتھ روم جانے کی ضرورت ہے جب آپ کیا کرتے ہیں؟ 416 00:39:01,760 --> 00:39:06,527 نہیں! کوئی راستہ نہیں. تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو! 417 00:39:07,440 --> 00:39:09,568 - ارے، یلیکس ہے؟ - کیا؟ 418 00:39:10,080 --> 00:39:11,366 حق آپ کے لئے اگلے کھڑے. 419 00:39:14,280 --> 00:39:15,805 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 420 00:39:15,880 --> 00:39:18,008 ام ... یلیکس. انہوں نے کہا کہ ٹھیک ہے ... 421 00:39:19,120 --> 00:39:20,201 ہے Maggie؟ 422 00:39:24,600 --> 00:39:25,965 ہے Maggie؟ 423 00:41:32,400 --> 00:41:33,481 کوئن! 424 00:41:36,960 --> 00:41:38,803 کیا ہو رہا ہے؟ کوئن! 425 00:41:38,880 --> 00:41:40,609 تمہیں چوٹ لگی ہے؟ کیا تم ٹھیک ہو؟ تمہیں چوٹ لگی ہے؟ 426 00:41:40,680 --> 00:41:42,330 میری گردن! 427 00:41:42,400 --> 00:41:43,526 کوئی یہاں ہے. 428 00:41:43,600 --> 00:41:44,761 یہاں کوئی ہے؟ 429 00:41:47,800 --> 00:41:49,609 اب میں یہاں ہوں. کوئی بات نہیں. 430 00:41:53,440 --> 00:41:54,566 آا. 431 00:41:54,640 --> 00:41:55,687 ہوشیار. 432 00:41:56,240 --> 00:41:57,685 یہ ایک انداز میں آگے بڑھ رہے ہیں کی طرف سے اس کی روک تھام کرے گا 433 00:41:57,760 --> 00:41:59,160 کہ مزید اس کی گردن کو زخمی کر سکتے. 434 00:42:00,000 --> 00:42:01,126 - آا. - آسان. 435 00:42:05,440 --> 00:42:06,601 بس پکڑ. 436 00:42:11,560 --> 00:42:12,641 آپ کا شکریہ. 437 00:42:14,560 --> 00:42:15,800 کوئن، کیا ہوا؟ 438 00:42:18,280 --> 00:42:20,009 میں بستر سے باہر پھینک دیا گیا. 439 00:42:21,720 --> 00:42:24,326 لیکن اپنے کمرے میں کوئی نہیں تھا. میں نے انہیں دیکھا ہے گی. 440 00:42:26,000 --> 00:42:27,604 یہ ایک شخص نہیں تھا. 441 00:42:28,840 --> 00:42:29,887 یہ تھا... 442 00:42:32,800 --> 00:42:35,849 میں نے یہ سوچا تھا کہ اس سے پہلے کہ ماں مجھ سے رابطہ کرنے کی کوشش کر. 443 00:42:37,880 --> 00:42:41,566 لیکن یہ نہیں ہے. یہ کچھ اور ہے. 444 00:42:43,000 --> 00:42:45,241 آپ کو یہ صرف ایک برا خواب نہیں تھا اس بات کا یقین ہے؟ 445 00:42:45,320 --> 00:42:47,527 نہیں! میں نے اسے دیکھا. 446 00:42:48,760 --> 00:42:50,444 انہوں نے کہا کہ ایک ماسک تھا. 447 00:42:52,080 --> 00:42:53,923 وہ ایک سانس ماسک پر تھا. 448 00:42:55,200 --> 00:42:56,486 مجھے تم پر یقین ہے. 449 00:42:58,680 --> 00:43:00,648 میں کروں گا. تم اب ٹھیک ہو رہے ہیں. 450 00:43:01,800 --> 00:43:02,801 یہاں کچھ آرام سے باہر نکل جاؤ. 451 00:43:19,360 --> 00:43:21,283 میں ہم ضرورت ہے سب کچھ ملا ہے. 452 00:43:22,760 --> 00:43:24,762 آ جاؤ. بہت بہت شکریہ. 453 00:43:29,560 --> 00:43:30,561 ہیری؟ 454 00:43:35,360 --> 00:43:36,361 وہ چلی گئی. 455 00:43:37,600 --> 00:43:39,125 وہ صرف جاگ نہیں کرے گا. 456 00:43:40,800 --> 00:43:44,407 اوہ، ہیری، میں معافی چاہتا ہوں. 457 00:43:45,800 --> 00:43:50,886 لوگ، "بلی عورت" "پاگل عورت نے اسے بلایا" لیکن وہ اس کے کسی بھی نہیں تھا. 458 00:43:51,840 --> 00:43:54,810 وہ کسی تھا. وہ کچھ کا مطلب ہے. وہ میری بیوی تھی. 459 00:43:57,400 --> 00:44:00,085 ہم نے مل کر 52 سال کے تھے. 460 00:44:01,400 --> 00:44:03,721 وہ بیمار ہے اس سے پہلے وہ ایک پوری زندگی تھا. 461 00:44:07,120 --> 00:44:08,326 وہ بہت خوبصورت تھا. 462 00:44:09,240 --> 00:44:11,607 تو، اتنی خوبصورت. 463 00:44:12,160 --> 00:44:14,162 پورے شہر میں سب سے خوبصورت لڑکی. 464 00:44:17,320 --> 00:44:19,322 میں، وہ طویل عرصے سے نہیں تھا جانتے تھے 465 00:44:19,400 --> 00:44:22,244 اور میں اس نے مجھ سے کیا مطلب ہے اس کے بتانے کے لئے اپنی پوری کوشش کی. 466 00:44:23,440 --> 00:44:25,010 اداس حصہ ہے 467 00:44:26,440 --> 00:44:29,046 میں نے میں نے کا کہنا ہے کہ کوشش کر رہا تھا ایک لفظ سمجھ نہیں لگتا. 468 00:44:30,040 --> 00:44:31,644 وہ تم نے کیا کہا تھا. 469 00:44:33,040 --> 00:44:34,883 وہ آپ کو اس سے کتنا پیار جانتا ہے. 470 00:44:36,000 --> 00:44:39,209 ہیری، کیا تم نے کبھی کسی چیز کی ضرورت تو، 471 00:44:39,320 --> 00:44:42,847 کچھ، ٹھیک، مجھے بتاو؟ 472 00:44:45,440 --> 00:44:46,680 شکریہ. 473 00:46:45,800 --> 00:46:49,691 مدد. مدد کرو! 474 00:46:49,760 --> 00:46:53,765 مدد کرو! مدد کرو! 475 00:47:02,720 --> 00:47:03,846 والد. 476 00:47:34,240 --> 00:47:36,811 والد صاحب! مدد کرو! 477 00:47:37,280 --> 00:47:38,770 مدد کرو! 478 00:47:44,760 --> 00:47:46,250 مدد کرو! 479 00:47:47,360 --> 00:47:49,328 والد صاحب! والد، میری مدد کریں! 480 00:47:50,280 --> 00:47:51,441 - والد صاحب! - کوئن! 481 00:47:57,960 --> 00:47:59,530 تم یہاں کیا کر رہی ہو؟ 482 00:48:03,880 --> 00:48:05,609 والد، میں نے تمہیں بتایا. 483 00:49:11,680 --> 00:49:13,125 حضرت عیسی علیہ السلام، اس نے چھلانگ لگا. 484 00:49:25,120 --> 00:49:26,645 - کوئن! - والد صاحب! 485 00:49:27,280 --> 00:49:28,566 والد، مدد! مدد کرو! 486 00:49:33,960 --> 00:49:35,121 کوئن. کوئن. 487 00:49:42,320 --> 00:49:44,721 - وہاں کون ہے؟ - یہ شان Brenner ہے. 488 00:49:46,440 --> 00:49:47,930 میں Quinn کی باپ ہوں. 489 00:49:58,840 --> 00:50:01,650 مجھے سچ میں اب ریڈنگ نہیں دیتے اس سے کہا. 490 00:50:01,760 --> 00:50:04,047 میں مدد کرنا چاہتا ہوں، مجھ پر یقین کرو، 491 00:50:04,120 --> 00:50:06,168 لیکن اس کی صلاحیت میں دوسری طرف سے رابطہ کرنا ہے، 492 00:50:06,240 --> 00:50:08,925 میں اب ایسا نہیں کرے گا اپنے آپ سے وعدہ کیا تھا. 493 00:50:09,760 --> 00:50:11,728 میں اس چیز کے بارے میں کچھ نہیں جانتے، دیکھو. 494 00:50:13,400 --> 00:50:15,926 میں نہیں کیا ہے، اصلی ہے کیا نہیں جانتے. 495 00:50:16,000 --> 00:50:17,809 میں صرف وہ حقیقی ہے، اسے جانتے ہیں. 496 00:50:18,400 --> 00:50:20,641 وہ میری بیٹی ہے، اور کچھ نے اسے مارنے کی کوشش کر رہا ہے، 497 00:50:20,720 --> 00:50:22,768 اور میں اس کو روکنے کے لئے کیا کرنا نہیں جانتے. 498 00:50:24,080 --> 00:50:26,765 مجھے لگتا ہے کہ میری بیوی نہیں کے بعد، دوبارہ نہیں ہو سکتا ہے. 499 00:50:28,440 --> 00:50:30,408 وہ آپ کو آپ کی بیوی کھو دیا ہے کہ مجھ سے کہا. 500 00:50:31,720 --> 00:50:33,051 میں معذرت خواہ ہوں. 501 00:50:42,360 --> 00:50:45,364 ، کسی کو صرف درد تاخیر کر رہا ہے محبت یہ نہیں ہے؟ 502 00:50:46,960 --> 00:50:49,120 آخر تمہیں ہو ان میں سے ایک ہی راستہ یا دوسرے کھو. 503 00:50:53,000 --> 00:50:56,322 میں نے ایک سال پہلے میرے شوہر کھو دیا. 504 00:50:59,400 --> 00:51:00,811 انہوں نے کہا کہ اپنی جان لے لی. 505 00:51:01,880 --> 00:51:03,644 تو، میں بھی قسمت دوش نہیں سکتا تھا. 506 00:51:07,160 --> 00:51:12,007 اس سے پہلے ڈپریشن کا سامنا کرنا پڑا تھا، لیکن میں نے کبھی نہیں سوچا تھا ... 507 00:51:14,000 --> 00:51:16,844 میں نے اس سے کہنے کی ضرورت تو بہت سی چیزیں ہیں. 508 00:51:19,480 --> 00:51:21,005 الوداع اچھا ہوتا. 509 00:51:28,160 --> 00:51:31,846 لہذا، میں نے اس سے رابطہ کرنے کی کوشش کی. میں صرف اس کی مدد نہیں کر سکتے. 510 00:51:41,200 --> 00:51:46,081 ہمارے سے باہر موجود ہے کہ ان دونوں دنیاؤں، مسٹر Brenner ہیں. 511 00:51:49,200 --> 00:51:52,329 روشنی اور سیاہ کے طور پر ان کے بارے میں سوچو. 512 00:51:54,040 --> 00:51:56,725 میں نے اس کے لئے تلاش کر، سیاہ کا دورہ 513 00:51:56,840 --> 00:51:58,604 میں نے پہلے کبھی نہیں کیا تھا کچھ. 514 00:52:04,200 --> 00:52:07,044 کچھ ہم رہنے والے لوگوں کو ایسا کرنے کی نہیں کر رہے ہیں. 515 00:52:09,280 --> 00:52:11,567 لیکن کسی نے مجھے واپس کے بعد. 516 00:52:13,120 --> 00:52:17,444 ایک عورت، برائی کی طرف سے حوصلہ افزائی ایک ہستی. 517 00:52:20,000 --> 00:52:24,164 اس وقت سے، میں اپنی صلاحیت استعمال کرتے ہیں جب، یہ عورت، 518 00:52:25,400 --> 00:52:27,209 میں نے اپنے سر میں سن سکتا تھا 519 00:52:27,280 --> 00:52:32,241 وہ مجھ کو قتل کرنے جا رہا ہے کہ زیادہ چللا. 520 00:52:37,000 --> 00:52:38,001 میرے خیال میں... 521 00:52:39,000 --> 00:52:44,370 میں اس کام کے ساتھ جاری رکھتے ہیں تو نہیں، میں جانتا ہوں، 522 00:52:44,440 --> 00:52:45,680 وہ مجھ کو قتل کرنے جا رہا ہے. 523 00:52:47,120 --> 00:52:48,929 اس کے بعد صرف کوئن دورہ. 524 00:52:50,800 --> 00:52:53,804 یہ میں نے دعا گو ہے. تم کچھ اور کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 525 00:52:53,880 --> 00:52:55,041 صرف اس سے بات. 526 00:53:00,920 --> 00:53:01,967 آپ کا شکریہ. 527 00:53:09,440 --> 00:53:10,930 ہم ٹھیک ہو جاوگی. 528 00:53:30,680 --> 00:53:31,761 کوئن؟ 529 00:53:33,800 --> 00:53:35,006 ایورا. 530 00:53:36,480 --> 00:53:37,481 تم آئے. 531 00:53:37,600 --> 00:53:39,807 لکی آپ کو سفید میں اچھی لگتی. 532 00:53:43,960 --> 00:53:45,644 میرے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ 533 00:53:48,280 --> 00:53:50,408 ایک رات آپ، مجھ سے ملنے آئے کے بعد 534 00:53:54,120 --> 00:53:55,246 میں تم سے ایک نقطہ نظر تھا. 535 00:53:55,320 --> 00:53:57,049 آپ اندھیرے میں کھڑے تھے. 536 00:53:58,000 --> 00:54:00,128 ایک شخص آپ کی طرف چل رہا تھا. 537 00:54:01,840 --> 00:54:03,763 سانس نہیں لے سکتا ہے جو ایک آدمی. 538 00:54:06,200 --> 00:54:08,123 میں بھی، کہ سیاہ جگہ پر کیا گیا ہے. 539 00:54:09,480 --> 00:54:11,687 یہ خالص روح کے لئے ایک جگہ نہیں ہے. 540 00:54:12,720 --> 00:54:15,121 یہ بہت خطرناک ہے. 541 00:54:15,880 --> 00:54:17,450 آپ وہاں جاتے تو، 542 00:54:19,360 --> 00:54:21,362 چیزیں جو آپ کے ساتھ واپس آئے. 543 00:54:22,400 --> 00:54:24,323 میں، فاریکس مرنا چاہتے نہیں. 544 00:54:28,200 --> 00:54:30,043 آپ کے سامنے ایک طویل زندگی ہے. 545 00:54:33,160 --> 00:54:34,525 میں نے اپنے دل کو پار. 546 00:54:37,400 --> 00:54:40,051 میں یہاں Quinn کے Brenner ساتھ ہوں. 547 00:54:42,040 --> 00:54:45,362 میں نے اس کے لئے خود کے ساتھ منسلک ہے کہ ہستی سے بات کرنا چاہتے ہیں. 548 00:54:49,360 --> 00:54:50,771 کیاتم مجھےسن سکتے ہو؟ 549 00:54:55,400 --> 00:54:56,606 کیا آپ موجود ہیں؟ 550 00:56:33,400 --> 00:56:35,050 کہاں سانس نہیں لے سکتا جو آدمی ہے؟ 551 00:56:35,160 --> 00:56:36,889 میں نے اسے پریشان کرنے کی کوشش نہیں کیا گیا تھا. 552 00:57:05,040 --> 00:57:06,690 مجھ سے دور ہو جاؤ! دور ہو جاو! 553 00:57:37,880 --> 00:57:40,247 میں کسی بھی مزید نہیں جا رہا ہوں. 554 00:59:17,960 --> 00:59:23,251 میں نے ہمیشہ جائیں گے کہ کس طرح جاننا چاہتا تھا 555 00:59:23,320 --> 00:59:28,690 مجھے بتاو، دوست، کس طرح میں اپنے مقصد کو پورا 556 01:00:00,840 --> 01:00:01,921 نہیں! 557 01:00:11,680 --> 01:00:12,681 ایورا! 558 01:00:17,440 --> 01:00:18,521 ایورا. ایورا. 559 01:00:22,560 --> 01:00:24,767 ایورا! جاگ اٹھو! ایورا! 560 01:00:31,360 --> 01:00:33,249 جاگ اٹھو! ایورا! 561 01:00:43,240 --> 01:00:48,246 مجھے مارنا چاہتا ہے کہ عورت میرے لئے انتظار کر رہا تھا. 562 01:00:49,080 --> 01:00:52,641 میں معافی چاہتا ہوں. میں نہیں کر سکتا. میں آپ کی مدد نہیں کر سکتے. 563 01:00:53,480 --> 01:00:56,563 میں معافی چاہتا ہوں. میں ایسا نہیں کر سکتا. 564 01:01:05,760 --> 01:01:07,888 میں، والد صاحب نے آپ سے کہہ رہا ہوں. یہ لوگ مدد کر سکتے ہیں. 565 01:01:08,760 --> 01:01:10,171 سالوں میں اس ہسپتال کے دوران، 566 01:01:10,240 --> 01:01:12,800 غیر معمولی ماہرین کی ایک بہت اس کے بعد یہاں آئے ہیں اور، اہ ​​... 567 01:01:12,840 --> 01:01:14,444 مجھ نہیں پتہ. وہ احمقوں کی طرح نظر آتے. 568 01:01:15,080 --> 01:01:16,650 وہ، پریتوادت کیا جا رہا تھا کہ ایک گھر مل گیا 569 01:01:16,720 --> 01:01:18,882 اور وہ اسے صاف. مجھ پر بھروسہ کرو. 570 01:01:19,600 --> 01:01:20,647 مجھے نہیں پتہ. 571 01:01:21,600 --> 01:01:23,602 والد، ہم کچھ کرنا پڑے. 572 01:01:29,680 --> 01:01:30,841 میں شان، کوئن کے والد ہوں. 573 01:01:30,920 --> 01:01:32,046 ارے. تصویر. 574 01:01:32,120 --> 01:01:34,248 - ٹکر. - یہ ہے یلیکس. 575 01:01:35,160 --> 01:01:36,889 جی ہاں، وہ آپ کی ویب سائٹ کا ایک بڑا پرستار ہے. 576 01:01:36,960 --> 01:01:38,962 - ویب سیریز. - ویب سیریز. 577 01:01:39,360 --> 01:01:40,760 میں نے اس سے ایک جہاں آپ لوگوں سے ظاہر ہوتا ہے 578 01:01:40,800 --> 01:01:42,006 کہ ایک ہوٹل کے باہر گھوسٹ حاصل. 579 01:01:42,080 --> 01:01:43,969 - بوائلر کمرے ماضی؟ - ارے ہان. 580 01:01:44,040 --> 01:01:46,088 - یہ ایک اچھا تھا. - جی ہاں. شکریہ، چھوٹا آدمی. 581 01:01:46,160 --> 01:01:47,730 کہ ایک پر اپنی پوری ترمیم میں سے کچھ. 582 01:01:47,800 --> 01:01:49,240 پوری ترمیم کے یقینی طور پر کچھ. 583 01:01:49,280 --> 01:01:52,682 تو، تم لوگوں کو اکثر اس طرح کی بات کرتے ہیں؟ یہ ماضی شکار؟ 584 01:01:52,760 --> 01:01:54,046 ہر وقت. 585 01:01:54,120 --> 01:01:57,169 جی ہاں. یہ اصل میں ہم کیا کرنا ہے. 586 01:01:57,240 --> 01:02:00,722 ہم لفظی اور کچھ بھی نہیں ہے. بس اس. 587 01:02:02,160 --> 01:02:03,321 تو اب کیا ہوتا ہے؟ 588 01:02:04,120 --> 01:02:05,565 شاید پانچ، ہو سکتا ہے کہ چار. 589 01:02:07,560 --> 01:02:08,561 معاف کیجئے گا؟ 590 01:02:11,400 --> 01:02:13,846 اور میں آپ کو واپس بلانا پڑے. میں صرف کچھ peeps کے ساتھ ہوں. 591 01:02:13,920 --> 01:02:15,160 صحیح ہے. 592 01:02:16,600 --> 01:02:18,011 آ جاؤ. وہ یہاں ہے. 593 01:02:18,640 --> 01:02:19,721 آپ کا شکریہ. ردی کی ٹوکری میں منتقل. 594 01:02:19,840 --> 01:02:20,841 یہاں تم جاؤ. 595 01:02:22,680 --> 01:02:23,806 شکریہ. 596 01:02:25,160 --> 01:02:26,161 معاف کیجئے گا. 597 01:02:32,720 --> 01:02:34,609 میرا اب، یہ اپنی مرضی ساختہ کیمرے 598 01:02:34,680 --> 01:02:36,250 ایک چھوٹا سا لینس کے ساتھ outfitted ہے. 599 01:02:36,880 --> 01:02:38,723 بنیادی طور پر ایک خفیہ کیمرے. 600 01:02:38,800 --> 01:02:40,848 یہ بنیادی نہیں ہے اور یہ چھپا نہیں ہے. 601 01:02:41,160 --> 01:02:42,650 کیونکہ ہم صحیح کھلے میں باہر رکھ رہے ہیں 602 01:02:42,720 --> 01:02:44,609 آج رات ہو سکتا ہے جو کچھ بھی قبضہ کرنے کے لئے. 603 01:02:44,680 --> 01:02:46,330 ہم کبھی کبھی، اگرچہ اس کو چھپانے کے ہیں. 604 01:02:51,360 --> 01:02:52,361 شکریہ. 605 01:02:53,800 --> 01:02:56,041 یہ ہماری آواز بیک اپ ہے. 606 01:02:57,240 --> 01:03:00,642 کوئی شور یہیں ریکارڈ کیا جائے گا. 607 01:03:01,480 --> 01:03:03,448 - میں کیا کروں؟ - کچھ بھی نہیں. 608 01:03:03,520 --> 01:03:05,682 آپ کو صرف آپ عام طور پر کریں گے جیسے سو جاؤ. 609 01:03:08,360 --> 01:03:10,124 ہم جاگتے رہنے والے ہیں. 610 01:03:19,040 --> 01:03:20,166 ہیلو، .ایورا. 611 01:03:21,560 --> 01:03:22,891 یہ بہت دیر ہو گئی ہے. 612 01:03:24,320 --> 01:03:26,322 میں خاص مواقع کے لئے آپ کو بچا. 613 01:03:35,240 --> 01:03:36,287 وہ ہے. 614 01:03:37,520 --> 01:03:40,046 وہ، آخر میں، ایک دن کا کہنا ہے کہ 615 01:03:40,120 --> 01:03:41,804 میں نے اس کے ہاتھ کی طرف سے مرنے کے لئے جا رہا ہوں 616 01:03:42,960 --> 01:03:44,086 اور میں نے اس پر یقین رکھتے ہیں. 617 01:03:45,560 --> 01:03:47,642 میں اپنے تحفہ کا استعمال بند کرنا پڑا یہی وجہ ہے کہ. 618 01:03:49,640 --> 01:03:51,244 لیکن اب مجھے احساس کر رہا ہوں 619 01:03:53,400 --> 01:03:54,925 میرا تحفہ میں ہے ہے. 620 01:03:56,160 --> 01:03:57,764 یہ میں ہوں سب. 621 01:03:58,520 --> 01:04:02,206 سب سے پہلے، ٹھیک ہے، آپ ایک سے زیادہ بات کر رہے ہیں. 622 01:04:03,880 --> 01:04:06,008 اور دوسرا، آپ لوگوں کی مدد کیا گیا ہے 623 01:04:06,080 --> 01:04:08,128 اتنی دیر کے لئے یہ روحیں سے چھٹکارا حاصل. 624 01:04:08,600 --> 01:04:10,762 ویسے، آخر میں، ان میں سے ایک تمہیں بعد آیا. 625 01:04:12,080 --> 01:04:13,650 تم اس سے ڈرتے نہیں ہو سکتا. 626 01:04:14,920 --> 01:04:16,968 ٹھیک ہے، تم نے اس کے مقابلے میں مضبوط ہیں. 627 01:04:18,800 --> 01:04:20,290 تم زندہ ہو. 628 01:04:20,360 --> 01:04:21,771 جی ہاں، میں زندہ ہوں. 629 01:04:22,120 --> 01:04:24,088 لیکن میں اس زمین پر زیادہ وقت گزارا ہے 630 01:04:24,160 --> 01:04:26,083 لونگ سے مرنے والوں میں. 631 01:04:28,280 --> 01:04:30,931 تم واقعی میں ہم، کارل لوگوں کی مدد لگتا ہے؟ 632 01:04:31,000 --> 01:04:32,365 ہم کیا کر سکتے ہیں کریں. 633 01:04:34,160 --> 01:04:36,208 کسی سڑک پر ایک شخص کی طرف سے حملہ کیا جاتا ہے تو، 634 01:04:36,280 --> 01:04:38,567 انہوں نے پولیس پر جا سکتے ہیں. 635 01:04:38,640 --> 01:04:41,564 وہ کچھ کی طرف سے حملہ کر رہے ہیں وہ نہیں دیکھ سکتا 636 01:04:41,640 --> 01:04:43,881 وہ سمجھ نہیں کر سکتے کچھ، 637 01:04:43,960 --> 01:04:46,201 وہ صرف ہمارے جیسے لوگوں کے لئے جانا ہے. 638 01:04:46,280 --> 01:04:47,327 یہاں. 639 01:04:51,320 --> 01:04:53,288 تم اس کے خاندان کے لئے کیا دیکھو. 640 01:04:54,160 --> 01:04:55,207 تم نے انہیں بچا لیا. 641 01:04:55,960 --> 01:04:59,169 اس لڑکے نے اپنی ایک بیٹے کے ساتھ اب ایک بڑا آدمی ہے. 642 01:05:00,000 --> 01:05:03,163 میں آپ کو ان کی طرح خاندانوں کی مدد کو روکنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا. 643 01:05:03,240 --> 01:05:05,004 وہ آپ کو بہت زیادہ ضرورت ہے. 644 01:05:39,360 --> 01:05:40,600 وہ کیا ہے؟ 645 01:05:40,680 --> 01:05:42,011 مجھ نہیں پتہ. 646 01:05:50,360 --> 01:05:51,486 وہ منحصر ہے. 647 01:05:58,640 --> 01:06:01,371 کیا؟ نہیں نہیں. 648 01:06:01,440 --> 01:06:03,169 وہ یہ ہے کہ ایسا نہیں کیا جا سکتا. یہ ناممکن ہے. 649 01:06:03,240 --> 01:06:04,924 ٹھیک ہے، وہ یہ کر رہا ہے. 650 01:06:23,120 --> 01:06:25,088 جاؤ. جاؤ! 651 01:06:51,960 --> 01:06:55,521 وہ چلی گئی. آ جاؤ. دیکھو. 652 01:07:00,560 --> 01:07:01,891 میں اس کے حاصل کرنے جانا. 653 01:07:02,840 --> 01:07:04,968 جی ہاں. اچھا خیال. آپ کو کرنا چاہئے. 654 01:07:19,600 --> 01:07:20,647 کوئن؟ 655 01:07:24,200 --> 01:07:25,201 کوئن؟ 656 01:07:36,720 --> 01:07:37,881 تم کہاں، شہد ہیں؟ 657 01:07:40,520 --> 01:07:41,521 ٹھہرو. 658 01:07:55,160 --> 01:07:56,810 یہاں. الماری پر فلیش لائٹ رکھو. 659 01:07:56,880 --> 01:07:58,086 جی ہاں. 660 01:08:32,360 --> 01:08:33,486 وہ اس سے دور لے گئے. 661 01:09:45,040 --> 01:09:46,087 کوئن. 662 01:09:49,200 --> 01:09:50,201 ٹھہرو. 663 01:09:53,680 --> 01:09:56,206 تم ایک بیکار، اتارنا fucking والد ہو. 664 01:09:56,280 --> 01:09:58,282 تمہاری بیوی کو تم سے دور حاصل کرنے کے لئے مرنے کے لئے تھا. 665 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 نہیں. 666 01:09:59,440 --> 01:10:01,647 اور اب میں نہیں بلکہ، بھی، مر جائے گا 667 01:10:01,720 --> 01:10:05,566 لیکن میں آپ کو آپ کا شکار کو دیکھنے کے لئے زندہ رکھنے والا ہوں. 668 01:10:05,680 --> 01:10:10,083 درد آخر میں آپ کو مار دیتی ہے جب میں اندھیرے میں انتظار کر رہے ہیں کیا جائے گا. 669 01:10:12,120 --> 01:10:13,565 نہیں! نہیں! 670 01:10:13,640 --> 01:10:15,324 مت کرو! 671 01:10:17,960 --> 01:10:18,961 کوئن! 672 01:10:19,800 --> 01:10:21,245 نہیں! نہیں! 673 01:10:29,720 --> 01:10:30,721 مجھے اس تار ہاتھ! 674 01:10:42,120 --> 01:10:43,929 ٹھیک ہے! ٹھیک ہے. 675 01:10:51,160 --> 01:10:52,321 اب ہم کیا کرتے ہیں؟ 676 01:10:52,400 --> 01:10:55,370 مجھ نہیں پتہ. ہم اس کے لئے اہل نہیں ہیں. 677 01:10:55,520 --> 01:10:57,090 ہم اندھیرے خالی کمروں میں بیٹھ کر. 678 01:10:57,160 --> 01:10:58,161 یہ ہمارے لیگ کے باہر نکلنے کا راستہ ہے! 679 01:10:58,240 --> 01:10:59,241 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 680 01:10:59,320 --> 01:11:01,368 آپ کس طرح ہماری مدد کرنے کے لئے کوئی اندازہ نہیں ہے مجھ سے کہہ رہی ہیں؟ 681 01:11:02,080 --> 01:11:03,081 نہیں. 682 01:11:03,160 --> 01:11:04,207 آپ کہہ رہے ہیں کہ 683 01:11:04,320 --> 01:11:06,049 آپ دت تیرے انٹرنیٹ pranksters کے ایک جوڑے ہیں؟ 684 01:11:06,120 --> 01:11:07,724 میں اپنے گھر میں آپ کو دو، آپ کو ... 685 01:11:07,840 --> 01:11:09,444 والد صاحب! ، والد اسے روکو! روکو اسے! 686 01:11:09,520 --> 01:11:10,567 یہ کوئن مدد کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہے! 687 01:11:10,640 --> 01:11:11,641 باہر نکل جاو! میرے گھر سے نکل جاؤ! 688 01:11:11,720 --> 01:11:12,721 باہر نکل جاو! 689 01:11:15,480 --> 01:11:16,970 ان رہنے دو. ہم نے ان کی ضرورت ہو سکتی. 690 01:11:17,040 --> 01:11:18,644 کیا؟ کس کے لئے؟ 691 01:11:20,480 --> 01:11:22,209 مجھے گندے پرجیوی سے چھٹکارا حاصل کرنے میں مدد 692 01:11:22,280 --> 01:11:24,362 کہ آپ کی بیٹی کے لئے خود کو منسلک ہے. 693 01:11:25,080 --> 01:11:27,526 میں ارنسٹو آج رات، دوست میں رہنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے. 694 01:11:27,600 --> 01:11:29,284 - لیکن میں یہاں کرنا چاہتا ہوں. - مجھے معلوم ہے. 695 01:11:29,360 --> 01:11:31,522 میں، والد کو چھوڑ کر نہیں کر رہا ہوں. 696 01:11:34,400 --> 01:11:37,370 یلیکس، ہم آپ کو اس سے محبت جانتے ہیں. 697 01:11:38,040 --> 01:11:41,123 لیکن تمہیں آج رات آپ کو ظاہر کر سکتے ہیں کہ چیزوں کو دیکھنے کے نہیں. 698 01:11:42,080 --> 01:11:43,605 وہ تمہاری محبت محسوس ہے. 699 01:11:46,280 --> 01:11:47,440 شوبراتر، دوست. 700 01:11:52,560 --> 01:11:53,641 اب کیا؟ 701 01:12:01,720 --> 01:12:05,406 اس ہستی بہت طاقتور ہے. 702 01:12:08,400 --> 01:12:11,563 یہ ایک طویل وقت پہلے اس عمارت میں رہتے تھے جو ایک روح ہے. 703 01:12:11,680 --> 01:12:13,569 یہ ایک طویل وقت کے لئے اکیلے ہو گیا ہے. 704 01:12:15,160 --> 01:12:16,764 لیکن وہ اسے مضبوط بنا رہا ہے. 705 01:12:17,320 --> 01:12:19,800 یہ اس کی زندگی طاقت پر کھانا کھلانے ہے. 706 01:12:20,560 --> 01:12:21,925 اور اس پر قبضہ کرنا چاہتا ہے؟ 707 01:12:22,640 --> 01:12:26,645 عام طور پر، اس قسم کے اداروں، اندھیرے میں رہنے والے، 708 01:12:26,720 --> 01:12:29,530 وہ زندوں کی لاشوں پر قبضہ کرنا چاہتے ہیں 709 01:12:29,600 --> 01:12:32,809 وہ اندھیرے چھوڑ کر زندگی کو واپس کر سکتے ہیں تاکہ. 710 01:12:35,720 --> 01:12:37,927 لیکن ایک روح کی ایک اور قسم ہے. 711 01:12:43,240 --> 01:12:44,765 یہ ایک سے بھی بدتر قسم ہے. 712 01:12:46,440 --> 01:12:49,046 سیاہ چھوڑ چاہتا نہیں ہے کہ ایک، 713 01:12:49,600 --> 01:12:53,446 کہ سائے میں اس میں شامل کرنے کی زندگی کے روح چاہتا ہے. 714 01:12:55,280 --> 01:12:57,169 وہ اس وقت صرف آدھے انسان ہے. 715 01:12:57,600 --> 01:13:00,126 حادثے کے بعد، یہ نصف اس کی روح ہے. 716 01:13:01,080 --> 01:13:02,491 یہ سب کی ضرورت ہے. 717 01:13:03,200 --> 01:13:05,601 ہم جلدی نہیں ہے تو، اسے حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہے. 718 01:13:05,680 --> 01:13:07,682 ٹھیک ہے، اب ہم کیا کرتے ہیں؟ 719 01:13:07,760 --> 01:13:09,524 واپس اپنی بیٹی کے تمام لانے کے لئے، 720 01:13:09,600 --> 01:13:11,648 میں یہ رہتا ہے جہاں جانے کے لئے حاصل کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 721 01:13:16,920 --> 01:13:18,888 تم نے یہ بھی اندھیرے میں، ہر چیز کو ریکارڈ کر سکتے ہیں؟ 722 01:13:18,960 --> 01:13:21,247 جی ہاں، کورس کے. آپ کو ضرورت ہے جو کچھ بھی. 723 01:13:21,320 --> 01:13:23,163 میں ٹیم کی تکنیکی حصہ ہوں. 724 01:13:23,800 --> 01:13:25,484 تو آپ بہتر قائم کرنے. 725 01:13:26,800 --> 01:13:27,926 آپ کی شراکت کیا ہے؟ 726 01:13:29,360 --> 01:13:30,771 جی ہاں، یہ اچھا ہونا چاہیئے. 727 01:13:30,840 --> 01:13:33,286 یہ بہت اچھا ہے، اچھا نہیں ہے. یہ ہمارے بلاگ ہے. 728 01:13:34,280 --> 01:13:35,327 میں نے اس کے مصنف ہوں. 729 01:13:36,560 --> 01:13:39,803 میں کے تحت ہوں جب ٹھیک ہے، اس کے بعد، میں بیان سب کچھ لکھ. 730 01:13:42,840 --> 01:13:44,649 آپ کو رکھنے کے کر سکتے ہیں، ہے. 731 01:13:46,800 --> 01:13:50,407 اب، میں نے ایک ہوائی جہاز میں جا رہا ہوں. 732 01:13:50,840 --> 01:13:54,526 "ایک ہوائی جہاز میں." 733 01:13:55,360 --> 01:13:56,600 مضبوط رہو. 734 01:13:57,840 --> 01:14:01,367 کوئی بات نہیں کیا ہوتا ہے، کوئی بات نہیں جو تم دیکھتے ہو. 735 01:14:01,440 --> 01:14:03,602 "چاہے کچھ بھی..." 736 01:14:03,680 --> 01:14:08,527 ٹھیک ہے، آپ کو صرف شاید اسے لکھ اور بات کرنے کی کوشش نہیں کر سکتا ہے؟ 737 01:14:09,720 --> 01:14:10,960 جی ہاں ... ام. جی ہاں. 738 01:14:14,040 --> 01:14:17,806 اہ ... معاف کیجئے گا. اس دوسرے طیارے کے ایک نام ہے؟ 739 01:14:20,920 --> 01:14:23,969 کی کہتے ہیں "مزید." 740 01:14:25,560 --> 01:14:28,689 - ڈاؤن لوڈ، اتارنا کا نام. - اب، ہم چپ ہو جا رہے ہیں. 741 01:14:34,840 --> 01:14:38,401 مزید میں، ہم جا. 742 01:14:42,800 --> 01:14:45,531 میں یہاں ہوں. یہ اندیرا ہے. 743 01:14:48,560 --> 01:14:51,928 میں دالان میں داخل ہوں. 744 01:15:01,040 --> 01:15:03,042 تم بھی، اس عمارت میں رہتے تھے؟ 745 01:15:03,760 --> 01:15:06,764 انہوں نے کہا کہ، تم اپنے آپ کو قتل نہیں کیا بنا دیا؟ وہ کدھر ہے؟ 746 01:15:12,160 --> 01:15:13,241 مجھے دکھا. 747 01:15:14,600 --> 01:15:16,523 ہم اوپر جا رہے ہیں. 748 01:15:41,080 --> 01:15:42,923 اس کی آواز میرے دماغ میں ہمیشہ سے تھا. 749 01:15:46,840 --> 01:15:48,285 میں اپنے پالتو جانوروں کی تھی. 750 01:15:48,760 --> 01:15:50,842 انہوں نے کہا کہ ایک نئی پالتو جانور ہے. لڑکی. 751 01:15:51,720 --> 01:15:53,882 کوئن اپنے نئے پالتو جانور ہے. 752 01:15:53,960 --> 01:15:54,961 کوئی خاتمہ نہیں ہے. 753 01:15:55,480 --> 01:15:58,086 یہاں تک کہ آپ کو اس سے دور حاصل کرنے کے لئے اپنے آپ کو قتل نہیں کر سکتے. 754 01:15:59,600 --> 01:16:02,046 کوئی بات نہیں. اب آپ آزاد ہو. 755 01:16:10,240 --> 01:16:16,202 میں نے اس کے سانس لینے میں سن سکتے ہیں. 756 01:16:32,120 --> 01:16:33,167 مجھے یہ سن. 757 01:16:53,280 --> 01:16:54,406 مڑنا. 758 01:17:07,600 --> 01:17:10,444 تم نے اس کے مقابلے میں مضبوط ہیں. تم زندہ ہو. 759 01:17:12,160 --> 01:17:13,969 یہ تم مر کس طرح ہے. 760 01:17:14,040 --> 01:17:16,042 آج نہیں، یہ نہیں ہے. 761 01:17:27,640 --> 01:17:28,846 ، کتیا چلو. 762 01:17:46,680 --> 01:17:47,841 اسے جانے دو. 763 01:17:48,360 --> 01:17:50,601 میری بات سن رہے ہو؟ لڑکی رہائی! 764 01:17:58,600 --> 01:17:59,680 جیک؟ 765 01:18:00,840 --> 01:18:01,966 ہیلو، Ellie کی. 766 01:18:03,080 --> 01:18:04,241 آو. 767 01:18:05,120 --> 01:18:06,326 میرے ساتھ یہاں بیٹھو. 768 01:18:06,400 --> 01:18:07,481 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 769 01:18:08,600 --> 01:18:10,568 ٹھیک ہے، میں آپ کو یہاں تھے محسوس کر سکتا تھا. 770 01:18:12,600 --> 01:18:14,204 میں آپ کو تلاش کرنے کے لئے تھا. 771 01:18:14,280 --> 01:18:16,362 اوہ، میں نے تمہیں بہت یاد کیا. 772 01:18:18,520 --> 01:18:21,285 مجھے معلوم ہے. مجھے معلوم ہے. 773 01:18:26,960 --> 01:18:28,041 اوہ ... 774 01:18:29,280 --> 01:18:32,250 میں کس طرح ... میں پر منتقل کرنے کی توقع کر رہا ہوں رہا ہوں؟ 775 01:18:33,560 --> 01:18:35,483 میں بھی الوداع کہنے کے لئے کبھی نہیں ملا. 776 01:18:36,760 --> 01:18:38,489 ٹھیک ہے، شاید تم پر منتقل کر سکتے ہیں. 777 01:18:39,480 --> 01:18:42,450 میں آپ کے بغیر کہیں بھی موجود نہیں کر سکتے. 778 01:18:44,560 --> 01:18:47,040 تو، مجھے یہاں میں شامل ہونے کے لئے آپ کو پوچھنا چاہتا تھا. 779 01:18:47,920 --> 01:18:50,207 آپ کے پیچھے آپ کے دوسرے دنیا چھوڑ کرنا پڑے گا. 780 01:18:51,680 --> 01:18:53,762 میں نے جیسے، اس میں سانس لینے بند کرو. 781 01:18:55,960 --> 01:18:57,405 یہاں میرے ساتھ رہو. 782 01:18:59,760 --> 01:19:01,649 تم نے اسے خود کرنا پڑے گا. 783 01:19:04,000 --> 01:19:05,286 میں آپ کی مدد نہیں کر سکتے. 784 01:19:12,880 --> 01:19:14,644 تم میرے ساتھ ہو نہیں کرنا چاہتے؟ 785 01:19:16,520 --> 01:19:17,646 چاہتے ہیں. 786 01:19:19,200 --> 01:19:21,123 "چاہتے ہیں" ایک مضبوط کافی لفظ نہیں ہے. 787 01:19:24,520 --> 01:19:28,684 میں آؤنگا پار کرنے کی میری باری جانتے. 788 01:19:30,680 --> 01:19:34,651 لیکن میں نے اپنے جیک ایسا کرنے مجھ سے پوچھیں کبھی نہیں کرے گا معلوم ہے کہ. 789 01:19:35,240 --> 01:19:36,241 ڈیمن. 790 01:19:43,360 --> 01:19:45,886 اب مجھے لڑکی دے یا میں نے ایک پوری بہت برا کروں گا! 791 01:20:01,720 --> 01:20:02,881 اسے واپس دے. 792 01:20:29,720 --> 01:20:33,770 ، تم نے اس میں سے نصف ہو سکتا ہے، لیکن میں پورے ہوں 793 01:20:34,480 --> 01:20:36,608 اور میں بہت مضبوط ہوں. 794 01:20:45,880 --> 01:20:46,927 اوہ! 795 01:21:14,480 --> 01:21:15,686 جاؤ! جاؤ، جاؤ! 796 01:21:17,920 --> 01:21:19,729 فاریکس، جاگ جاؤ! ایورا! 797 01:21:20,280 --> 01:21:21,361 ایورا! 798 01:21:25,000 --> 01:21:26,684 اس طرح. اس طرح. 799 01:22:22,520 --> 01:22:23,726 - کوئن؟ - شہد؟ 800 01:22:23,840 --> 01:22:25,080 - کوئن! - شہد، براہ مہربانی. 801 01:22:25,760 --> 01:22:27,762 - اس کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ - یہ اس کی ہے. 802 01:22:32,680 --> 01:22:35,729 اٹھو. یہ آپ کو لے مت دو. اس کے ہاتھ پکڑو! 803 01:22:37,360 --> 01:22:41,365 کوئن، چھوڑ نہیں کرتے! چھوڑ کر مت جاؤ! 804 01:22:43,200 --> 01:22:44,247 ہمارے ساتھ رہو! 805 01:22:45,760 --> 01:22:47,046 یہ دنیا تمہارا گھر ہے! 806 01:22:47,120 --> 01:22:48,963 ایسا نہیں ہے کہ ایک! یہ ایک! 807 01:22:56,840 --> 01:22:58,080 کیا ہو رہا ہے؟ وہ مر رہا ہے؟ 808 01:22:58,160 --> 01:22:59,321 بس اس پر منعقد. 809 01:22:59,400 --> 01:23:00,845 - وہ ہے؟ - جی ہاں. 810 01:23:00,920 --> 01:23:02,922 نہیں! نہیں! اسے پیچھے لاو! اسے پیچھے لاو! 811 01:23:03,040 --> 01:23:04,929 تم اسے واپس لانے سکتا ہے! 812 01:23:05,040 --> 01:23:07,441 - تم نے مجھے مدد کی ضرورت ہے. کوئن! - کیا؟ 813 01:23:07,520 --> 01:23:09,522 - کوئن، کوئن، ہمیں سن! - کوئن. 814 01:23:09,600 --> 01:23:11,204 - ہمارے پاس واپس آ جاؤ! - کوئن! 815 01:23:17,400 --> 01:23:18,481 تم کیا کر رہے ہو؟ 816 01:23:18,920 --> 01:23:22,811 چند روز قبل اس عمارت میں ہلاک ہونے والے یہاں ایک عورت ہے. 817 01:23:22,880 --> 01:23:25,008 جی ہاں. فضل. فضل، پڑوسی کی بیوی. 818 01:23:25,080 --> 01:23:28,482 وہ مجھ سے کچھ کہہ رہا ہے. مجھے یہ بالکل نہیں سن سکتا. 819 01:23:28,560 --> 01:23:30,000 - وہ کیا کہہ رہا ہے؟ - شہد، براہ مہربانی! 820 01:23:30,040 --> 01:23:31,451 کیا کتاب؟ فضل، کیا کتاب؟ 821 01:23:31,520 --> 01:23:32,681 جلدی کرو! 822 01:23:32,760 --> 01:23:34,091 جلدی کرو! فاریکس، جلدی کرو! 823 01:23:36,280 --> 01:23:37,327 کوئن کی ڈائری. 824 01:23:39,840 --> 01:23:43,401 یہ بات ہے. "Quinn کے، میں آپ کو گریجویشن کے دن اس کو تلاش کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا." 825 01:23:43,520 --> 01:23:46,046 یہ للی Quinn کی چھپایا کہ خط ہے. 826 01:23:46,120 --> 01:23:48,726 وہ اس کی گریجویشن دن پر تلاش کرنے کے لئے کرنا چاہتا تھا. 827 01:23:48,800 --> 01:23:50,609 وہ اس کے ابتدائی اسے پڑھنے کے لئے حاصل کرنے کی کوشش. 828 01:23:50,680 --> 01:23:52,682 وہ Quinn کے تک پہنچنے کے لئے کوشش کر رہا تھا. 829 01:23:52,760 --> 01:23:54,046 کوئن! 830 01:23:54,120 --> 01:23:55,884 للی، میں آپ کو اس تک پہنچنے کے لئے کوشش کر رہے تھے جانتے. 831 01:23:55,960 --> 01:23:58,611 ہم آپ کو اس خط کو پڑھنے کے لئے چاہتا تھا کہ جانتے ہیں. 832 01:23:58,920 --> 01:24:00,922 للی، اب ہم آپ کی ضرورت ہے! 833 01:24:02,440 --> 01:24:03,441 ہماری مدد کریں. 834 01:25:03,480 --> 01:25:04,527 والد. 835 01:25:12,720 --> 01:25:14,085 آپ کا شکریہ. 836 01:25:14,160 --> 01:25:15,491 ہم نے کچھ مدد کی تھی. 837 01:25:17,840 --> 01:25:18,841 کون ہے؟ 838 01:25:20,080 --> 01:25:21,844 کسی یہاں ہمارے ساتھ ہے. 839 01:25:25,840 --> 01:25:28,650 واقعی میں آپ سے بات کرنا چاہتا ہے کوئی جو. 840 01:25:30,800 --> 01:25:31,801 ماں. 841 01:25:38,040 --> 01:25:41,726 میں نے اس حقیقی ہے کہ جاننے کی ضرورت ہے. 842 01:25:41,800 --> 01:25:43,040 ٹھیک ہے. 843 01:25:47,760 --> 01:25:51,731 وہ ایک مرحلے، ایک شنوائی کے بارے میں کچھ کہہ رہا ہے. 844 01:25:52,680 --> 01:25:54,125 وہ، آپ کو اسٹیج پر تھے جب کا کہنا ہے کہ 845 01:25:54,200 --> 01:25:56,362 آپ کو وہ نہیں تھا تو میں جاننا چاہتا تھا. 846 01:25:59,560 --> 01:26:00,925 وہ وہاں تھا. 847 01:26:05,160 --> 01:26:07,481 اور وہ تم پر فخر تھا. 848 01:26:13,480 --> 01:26:15,847 وہ،، شان آپ کو چاہتا ہے، اور تم 849 01:26:15,920 --> 01:26:18,605 آپ کو اب اس کے لئے دیکھ بھال کے لئے کی ضرورت نہیں ہے کہ میں جاننا. 850 01:26:20,760 --> 01:26:24,082 کیونکہ وہ ہمیشہ آپ کے ساتھ ہو جائے گا. چاہے کچھ بھی. 851 01:26:25,480 --> 01:26:28,006 وہ والا حق آپ کے پاس کھڑا ہو رہا ہے. 852 01:26:28,120 --> 01:26:30,327 اور تم نے اسے نہیں دیکھ سکتا ہے، اگرچہ، وہ وہاں ہے. 853 01:26:31,680 --> 01:26:37,528 اور کسی بھی وقت آپ کو، الجھن یا اکیلے محسوس کر رہے ہیں 854 01:26:38,800 --> 01:26:41,041 وہ والا آپ کے کان میں سرگوشی ہو رہا ہے. 855 01:26:46,680 --> 01:26:49,684 وہ ہے، ایک بار پھر واپس آنے نہیں ہے؟ 856 01:26:52,240 --> 01:26:53,730 نہیں اس دنیا میں. 857 01:27:11,560 --> 01:27:12,561 میں تم سے محبت کرتا ہوں. 858 01:27:17,320 --> 01:27:18,606 ، کام اچھے لڑکے. 859 01:27:47,840 --> 01:27:48,966 ہوشیار. 860 01:27:52,840 --> 01:27:53,921 شکریہ. 861 01:27:58,680 --> 01:28:00,967 پہلی بار آپ کو ایک ماضی دیکھا ہے ہے؟ 862 01:28:01,040 --> 01:28:02,565 - ٹھیک ہے ... - جی ہاں. 863 01:28:03,320 --> 01:28:04,970 تمہیں اس کی عادت کبھی نہیں ملے. 864 01:28:06,360 --> 01:28:09,284 ورنکرم دیکھا، مجھے یہ پسند ہے. 865 01:28:09,360 --> 01:28:10,486 کہ ایک ہے میرا. 866 01:28:10,560 --> 01:28:11,686 کیا یہ ہے؟ 867 01:28:11,760 --> 01:28:14,604 بند کرو. تم لڑکے بہت زیادہ لڑنے. 868 01:28:14,680 --> 01:28:17,650 یہ غیر ضروری ہے. یہ تم دونوں ایک دوسرے کی ضرورت ہے واضح ہے. 869 01:28:20,600 --> 01:28:22,568 شاید ہم ایک دوسرے کے ساتھ کاروبار میں جانا چاہئے؟ 870 01:28:24,240 --> 01:28:26,971 میں آپ کو اس کاروبار آپ کے لئے بہت خطرناک تھا سوچا 871 01:28:27,040 --> 01:28:29,122 اور آپ کو یہ آپ کو قتل کر سکتا ہے. 872 01:28:29,240 --> 01:28:33,689 جی ہاں. ویسے، سب والا ایک دن مر جاتے ہیں. 873 01:28:35,280 --> 01:28:37,328 میں یہ اعلی وقت ہے 874 01:28:37,400 --> 01:28:40,324 میرے گھر سے باہر حاصل کرنے کے لئے میں اب بھی زندہ ہوں جبکہ. 875 01:28:42,000 --> 01:28:43,081 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 876 01:28:44,360 --> 01:28:45,521 جی ہاں؟ 877 01:28:45,600 --> 01:28:46,965 - جی ہاں. - اس بات کا یقین. 878 01:28:47,040 --> 01:28:49,247 تو ٹھیک ہے، میری گاڑی لے. 879 01:28:52,120 --> 01:28:53,121 - اوہ ... - یہ بہت اچھا ہے. 880 01:28:53,200 --> 01:28:55,646 میں نے تم لوگوں کو سوچنا چاہیے کہ لگتا ہے 881 01:28:55,720 --> 01:28:57,370 تھوڑا بہتر کچھ پہننے کے بارے میں، 882 01:28:57,440 --> 01:28:59,522 ہم مل کر کام کرنے والا ہو رہے ہیں. 883 01:28:59,600 --> 01:29:01,523 میں آپ کو اس ٹی انتہائی نایاب ہے معلوم پڑے گا. 884 01:29:01,600 --> 01:29:03,125 ٹھیک ہے، میں یہ یقین ہے. 885 01:29:03,200 --> 01:29:04,804 لہذا، آپ کو معذرت خواہ ہیں چاہئے. 886 01:29:04,880 --> 01:29:06,245 معافی چاہتا ہوں. 887 01:29:06,360 --> 01:29:09,125 آپ ہمیں اس کی بجائے پہننے کیا ہوگا؟ 888 01:29:09,200 --> 01:29:12,283 مم ... قمیض اور ٹائی اچھا ہو سکتا ہے. 889 01:29:13,800 --> 01:29:14,961 ہونے والا نہیں ہے. 890 01:29:18,680 --> 01:29:21,809 وارن، آپ پرانے کتے. 891 01:29:22,720 --> 01:29:24,563 مجھے دیکھ بھال کے لئے آپ کا شکریہ. 892 01:29:34,800 --> 01:29:35,961 کہاں ہے... 893 01:29:39,400 --> 01:29:41,004 اوہ ... 894 01:29:51,480 --> 01:29:53,050 میں بھی تم سے محبت جیک.