1
00:00:01,639 --> 00:00:04,573
2
00:00:09,079 --> 00:00:12,615
3
00:00:12,682 --> 00:00:15,050
4
00:00:15,118 --> 00:00:16,985
.بيا تو ماشين،سارا
5
00:00:17,053 --> 00:00:19,388
!!بيا تو ماشين سارا
6
00:00:19,456 --> 00:00:21,657
7
00:00:21,724 --> 00:00:25,261
8
00:00:25,328 --> 00:00:27,929
9
00:00:27,997 --> 00:00:29,364
10
00:00:29,431 --> 00:00:33,135
11
00:00:33,202 --> 00:00:40,042
12
00:00:40,109 --> 00:00:41,677
باهام حرف ميزني يا نه؟
13
00:00:45,814 --> 00:00:48,082
.سه روز شده،سارا
14
00:00:48,150 --> 00:00:50,985
.سه روزه که رفتي
15
00:00:51,053 --> 00:00:53,254
آخه تو چرا اهميتي ميدي؟
16
00:00:53,322 --> 00:00:54,889
چون اون عوضيايي که باهاشون ميگردي
17
00:00:54,956 --> 00:00:56,090
برادراي اون عوضياين
18
00:00:56,158 --> 00:00:57,192
،که باهاشون بزرگ شدم
19
00:00:57,259 --> 00:00:58,859
.و اونا آدماي خوبي نيستن
20
00:00:58,927 --> 00:01:00,928
.ولي برداريشون باعث نميشه که مثل هم باشن
21
00:01:00,996 --> 00:01:02,897
.تو فقط 16 سالته
22
00:01:02,964 --> 00:01:04,131
،آره،و بابا هم انقدر قرص و مسکن خورده و زده
23
00:01:04,199 --> 00:01:06,801
.حتي نميدونه امروز چه روزيه
24
00:01:06,868 --> 00:01:10,437
.فکر کنم بتونم مراقب خودم باشم
25
00:01:10,505 --> 00:01:11,939
غذا خوردي؟
26
00:01:15,776 --> 00:01:17,110
.ميريم غذا بخوريم
27
00:01:17,178 --> 00:01:21,248
28
00:01:21,316 --> 00:01:25,185
29
00:01:32,126 --> 00:01:34,194
...ميدونم از وقتي مامان مرده-
.بيا حرفشو نزنيم -
30
00:01:35,429 --> 00:01:38,098
.تو خواهرمي نه مادرم
31
00:01:38,165 --> 00:01:39,899
.و روان درمانم نيستي
32
00:01:39,967 --> 00:01:40,967
.بايد دستشويي کنم
33
00:01:41,035 --> 00:01:43,269
34
00:01:43,337 --> 00:01:45,705
.بايد توي اين با هم باشيم
35
00:01:49,376 --> 00:01:50,676
.آره
36
00:01:58,685 --> 00:02:00,620
37
00:02:02,389 --> 00:02:04,290
.ببخشيد
38
00:02:04,358 --> 00:02:06,658
!!آره.باشه
39
00:02:06,726 --> 00:02:09,128
.لطفا به سمت اولين پنجره براي پرداخت بريد
40
00:02:48,667 --> 00:02:50,234
41
00:02:50,302 --> 00:02:51,235
!سارا
42
00:02:53,705 --> 00:02:55,539
43
00:03:00,779 --> 00:03:03,414
44
00:03:06,217 --> 00:03:07,284
45
00:03:11,755 --> 00:03:14,958
!ليندددددديييييي
46
00:03:15,026 --> 00:03:16,392
!کمک
47
00:03:20,698 --> 00:03:22,632
!سارا
48
00:03:22,700 --> 00:03:24,367
49
00:03:26,971 --> 00:03:28,604
50
00:03:28,672 --> 00:03:30,573
!سارا
51
00:03:35,579 --> 00:03:37,580
!سارا
52
00:03:41,247 --> 00:03:45,628
.سه سال بعد
53
00:03:47,924 --> 00:03:49,925
.ميفهمم
54
00:03:49,993 --> 00:03:51,793
.درست نيست
55
00:03:51,862 --> 00:03:53,229
.به حق نيست
56
00:03:53,296 --> 00:03:56,065
.مردم هر روزه گم ميشن
57
00:03:56,132 --> 00:03:58,800
.ميدونستم يه مشکلي وجود داشت
58
00:03:58,869 --> 00:04:01,069
...تا حالا همچين اخساسي داشتي که
59
00:04:01,136 --> 00:04:04,539
انگار شکمت پاره شده و خودت ازش خبر داري؟
(.شک کردي به کاري و به دلت چيزي رو بد راه دادي)
60
00:04:04,607 --> 00:04:06,074
.آره
61
00:04:06,141 --> 00:04:08,109
.پليسا ميگن دارن تمام تلاششونو ميکنن
62
00:04:08,177 --> 00:04:09,944
.ولي هيچ اتفاقي نميافته
63
00:04:10,012 --> 00:04:11,913
،بعدش سايت شما رو پيدا کردم
64
00:04:11,981 --> 00:04:14,383
.و مردم گفتن که شما ميتونيد کمک کنيد
65
00:04:14,450 --> 00:04:15,384
.سعيمو ميکنم
66
00:04:15,451 --> 00:04:18,953
.هرکاري بتونم بکنم ميکنم
67
00:04:19,021 --> 00:04:20,989
68
00:04:21,056 --> 00:04:23,224
الان دسترسي به کامپيوترش داري،مگه نه؟
69
00:04:23,292 --> 00:04:24,725
.آره
70
00:04:24,793 --> 00:04:27,561
.پس همين الانشم داري کار رو ميکني
71
00:04:27,629 --> 00:04:30,331
.يا من دارم برات انجامش ميدم
72
00:04:33,335 --> 00:04:35,469
اسم دخترت جوليا بکر ه؟
73
00:04:35,537 --> 00:04:38,171
.اينو از کجا ميدوني؟هيچوقت بهت نگفته بودم
74
00:04:38,239 --> 00:04:41,141
.دارم حافظه کامپيونرشو تصور ميکنم
75
00:04:41,209 --> 00:04:44,077
.24 ساعت وقت ميخوام تا براي پيدا کردن هر سرنخي آناليزش کنم-
.ممنون_
76
00:04:44,145 --> 00:04:46,914
.ليندي.ليندي
77
00:04:46,981 --> 00:04:48,382
!ليندي
78
00:04:48,450 --> 00:04:50,617
.کارفرما داره مياد
79
00:04:50,684 --> 00:04:52,552
."کمک کننده.من جورجم،عضوي از "آي تي تي
(... 0شرکت توليدات محصولات برقي و
80
00:04:52,620 --> 00:04:53,820
.امروز چه کمکي ميتونم بهتون بکنم
81
00:04:53,888 --> 00:04:56,723
.اوه،نه.به نظر افتضاح مياد
82
00:04:56,791 --> 00:04:57,724
.آره
83
00:04:57,792 --> 00:04:59,893
.به نظر خوب نمياد
84
00:04:59,961 --> 00:05:01,261
.يه سوال دارم ازت
85
00:05:01,329 --> 00:05:03,163
اصلا به برق هست؟
86
00:05:03,231 --> 00:05:04,731
،خيلي خُب
87
00:05:04,799 --> 00:05:06,499
.باشه
88
00:05:06,567 --> 00:05:08,134
.يه روزي مچتو ميگيرن
89
00:05:08,201 --> 00:05:10,303
.براي همين تو رو گذاشت مراقبم باشي
90
00:05:13,040 --> 00:05:14,240
فکر کردي بهمون اهميتي ميدن؟
91
00:05:14,308 --> 00:05:16,476
ما فقط نوچه هاي اطلاعات تکنولوژيکيشونيم
92
00:05:16,544 --> 00:05:18,511
.توي شرک سرمايه گذازي شده بزرگشون
93
00:05:18,579 --> 00:05:20,079
آره،ولي اگر ميدونستن
94
00:05:20,147 --> 00:05:22,415
،داري با پولشون کار خيريه ميکني
95
00:05:22,483 --> 00:05:23,816
.خوب نيست
(اسپانيايي)
96
00:05:23,883 --> 00:05:26,953
.يه دختر بايد کاري که دخترا انجام ميدن رو انجام بده
97
00:05:27,020 --> 00:05:28,421
،هي،اگه کسي پرسيد
98
00:05:28,488 --> 00:05:30,156
.بگو قراره دکتر دارم
99
00:05:30,223 --> 00:05:32,925
!پس امروز اون روزه
100
00:05:32,993 --> 00:05:35,328
.شش ماه و موفق شدي
101
00:05:36,363 --> 00:05:38,998
.موفق شدم
102
00:05:41,634 --> 00:05:44,102
.الان برات اطلاعات يه زن جوون گمشده رو اي ميل کردم
103
00:05:44,170 --> 00:05:45,303
ميتوني از همه سرور هاي شرکت و کارگاها
104
00:05:45,371 --> 00:05:46,672
امشب استفاده کني؟
105
00:05:46,739 --> 00:05:48,173
.بهم بدهکاري
106
00:05:48,240 --> 00:05:50,676
.تو هم عاشقشي
107
00:05:56,282 --> 00:05:57,548
108
00:05:57,616 --> 00:05:59,917
. باشه،بذار پيدا کنيم جوليا بکر
109
00:05:59,986 --> 00:06:02,287
110
00:06:02,355 --> 00:06:05,556
.ميدونم.معذرت ميخوام.دير کردم
111
00:06:05,624 --> 00:06:06,757
.خيلي دير کردم
112
00:06:06,825 --> 00:06:10,028
.روز ديونه کننده اي بوده
113
00:06:10,096 --> 00:06:11,896
.جوليا بکر
114
00:06:11,964 --> 00:06:13,230
قبل از رستوران نوشيدني ميخواي؟
115
00:06:13,298 --> 00:06:15,500
.از تو عکست خوشگلتري
116
00:06:15,567 --> 00:06:17,434
.اين عجيبه
117
00:06:17,503 --> 00:06:19,470
118
00:06:21,773 --> 00:06:22,707
مياي تو؟
119
00:06:22,774 --> 00:06:23,774
تو هموني؟
120
00:06:23,842 --> 00:06:25,643
.ببخشيد،اين شرابش ارزونه
121
00:06:25,711 --> 00:06:28,846
.از يوگا و پازني خوشت مياد؟خُب معلومه
(!هر دو يکي از انواع ورزش اند.پازني مانند پا زدن در دوچرخه است)
122
00:06:28,914 --> 00:06:32,049
ولي،هي،ميتونيم هر وقتي به وسيله يه اتوبوس
123
00:06:32,117 --> 00:06:33,917
زير گرفته شيم،مگه نه؟
124
00:06:33,985 --> 00:06:36,286
125
00:06:36,354 --> 00:06:38,055
.آه،ايناهاشش
126
00:06:38,123 --> 00:06:40,024
.تو خيلي جذابي
127
00:06:40,091 --> 00:06:43,860
.و صورتش يه مشکلي داره
128
00:06:43,928 --> 00:06:45,295
چيه؟
129
00:06:45,363 --> 00:06:48,131
!دندوناش کجن.چرا کجن؟
130
00:06:48,198 --> 00:06:50,000
.اينو بهم نگفته بودي
131
00:06:50,067 --> 00:06:54,037
.اين کارو ميکني تا نقايصتو بپوشوني
132
00:06:54,104 --> 00:06:55,572
.همشون اينکارو ميکنن
133
00:06:55,640 --> 00:06:58,341
.همشون دروغگوئن
134
00:06:58,409 --> 00:07:01,077
.ميشن بازي اينترنتيشونو ميکنن
135
00:07:01,145 --> 00:07:03,513
!دندوناشون کثيفو کجه-
امتحانش ميکني؟ -
136
00:07:03,580 --> 00:07:04,713
.دختر بدبخت
137
00:07:04,781 --> 00:07:05,848
.حال بايد بکشمت
138
00:07:05,916 --> 00:07:07,216
حالت خوبه؟
139
00:07:09,420 --> 00:07:11,187
140
00:07:22,198 --> 00:07:25,434
،زنکي انسان،خيلي لطيف و حساسه
141
00:07:25,501 --> 00:07:27,002
.خيلي شکنندس
142
00:07:27,070 --> 00:07:29,438
.راحت ميشه باهاش مداخله کرد
143
00:07:29,505 --> 00:07:32,641
،دنبال تازه ترين و آبدار تريناشم
144
00:07:32,709 --> 00:07:34,176
لطيف ترينا
145
00:07:34,243 --> 00:07:38,513
،!بالا درجه ترين،نمره 20،کم چرب
146
00:07:38,581 --> 00:07:40,482
.بيش از حد نحيف
147
00:07:40,550 --> 00:07:41,583
.هموني که ميخوام
148
00:07:41,650 --> 00:07:43,818
قديما بايد ميرفتم بيرون
149
00:07:43,886 --> 00:07:45,454
.تا پيداشون کنم
150
00:07:45,521 --> 00:07:47,355
.ديگه اينطور نيست
151
00:07:47,423 --> 00:07:48,957
...اينترنت
152
00:07:49,024 --> 00:07:51,960
!هديه خدا به رواني ها
153
00:07:52,027 --> 00:07:53,928
هيچکدومشون واقعين؟
154
00:07:53,996 --> 00:07:55,964
،به يک آدم واقعي نياز دارم
155
00:07:56,031 --> 00:07:59,166
.کسي که درک کنه
156
00:07:59,234 --> 00:08:00,935
چرا دروغ ميگن؟
157
00:08:01,003 --> 00:08:02,503
.بايد براش تقاض پس بدن
158
00:08:02,571 --> 00:08:04,939
!يکي يکي
159
00:08:05,712 --> 00:08:07,276
9Movie Proudly Presents
Eye Candy S01E01 K3U
Translated By $hervinix
160
00:08:07,610 --> 00:08:11,845
161
00:08:16,050 --> 00:08:18,252
!عالي شد
162
00:08:21,723 --> 00:08:28,128
163
00:08:28,195 --> 00:08:30,463
.او،ممنونم
164
00:08:30,531 --> 00:08:33,233
165
00:08:33,300 --> 00:08:34,467
.سلام
166
00:08:36,004 --> 00:08:37,738
!تو يه رقصنده عالي اي
167
00:08:37,805 --> 00:08:38,905
داري از خودت حرف درمياري؟
168
00:08:38,973 --> 00:08:40,807
!چون که حرفت خيلي بد و ضايعست
169
00:08:40,875 --> 00:08:43,209
.خُب،من رقصم خيلي بده
170
00:08:43,277 --> 00:08:45,245
.من "بن"م
171
00:08:45,312 --> 00:08:46,912
.ليندي
172
00:08:48,815 --> 00:08:50,316
ايينجا چيکار ميکني؟
173
00:08:50,384 --> 00:08:53,453
.فکر کردم من بايد کسي باشم که بهت بگم
174
00:08:53,521 --> 00:08:56,156
چون تو دليل اينچا بودنم هستي؟
175
00:08:56,223 --> 00:08:58,257
.خُب،حداقل از اين راه منو بايد ببيني
176
00:09:00,226 --> 00:09:03,162
.ميشه اينو تموم کنيم؟کار دارم
177
00:09:03,229 --> 00:09:04,363
چه کارايي؟
178
00:09:05,866 --> 00:09:07,399
واقعاً چرا اينجايي،بن؟
179
00:09:08,535 --> 00:09:13,572
،خُب،هيچوقت فرصت ندادي که بهت بگم
.ولي براي اتفاقي که افتاد متاٌسفم
180
00:09:13,640 --> 00:09:15,240
براي کدوم قسمتش؟
181
00:09:15,308 --> 00:09:19,044
دروغ گفتن راجع به پليس بودنت يا لو دادن من؟
182
00:09:19,111 --> 00:09:22,881
.ميتوني قيام شي و يه هکر بموني
183
00:09:22,948 --> 00:09:25,016
."شورشگر اينترنتي "شواليه سفيد
184
00:09:25,084 --> 00:09:27,052
.ميدوني که به اسم هاي عاميانه اعتقادي ندارم
185
00:09:30,156 --> 00:09:35,827
.هرجور ميخواي توجيهش کن.باز هنوزم قانون شکني کردي
186
00:09:35,895 --> 00:09:38,596
.بستگي به طرز ديد داره
187
00:09:38,664 --> 00:09:40,264
...ببين
188
00:09:40,332 --> 00:09:43,034
،ميدونم که داشتي سعي ميکردي خواهرتو پيدا کني
189
00:09:43,102 --> 00:09:45,570
،ولي اگر به اينکار ادامه ميدادي
190
00:09:45,637 --> 00:09:46,738
،اون آدما
191
00:09:46,806 --> 00:09:48,138
تو خيلي بيشتر از 6 ماه
192
00:09:48,207 --> 00:09:50,241
.عفو مشروطه ميگرفتي
(!آزادي بعضي زندانيان با قول شريف دادن به مدت زمان خاصي براي برس رفتارشن)
193
00:09:51,410 --> 00:09:54,812
تو اتفاقي رو که افتاده اينجوري توجيه ميکني؟
194
00:09:54,879 --> 00:09:56,146
تو نجاتم دادي؟
195
00:09:57,949 --> 00:10:00,017
.نجاتم ندادي،بن
196
00:10:00,085 --> 00:10:01,719
اصلاً از خودت ميپرسيي که
اگر همديگه رو يه زمان ديگه ميديديم
197
00:10:01,786 --> 00:10:03,454
چه اتفاقي ميافتاد؟
198
00:10:08,760 --> 00:10:10,060
.نه
199
00:10:11,930 --> 00:10:13,630
.من ولي ميپرسم
200
00:10:13,698 --> 00:10:16,900
201
00:10:16,968 --> 00:10:20,670
202
00:10:20,738 --> 00:10:24,241
203
00:10:24,308 --> 00:10:26,042
204
00:10:26,110 --> 00:10:28,077
.آزادي که بري
205
00:10:28,145 --> 00:10:30,046
206
00:10:31,782 --> 00:10:34,951
207
00:10:35,018 --> 00:10:37,754
208
00:10:37,821 --> 00:10:39,122
.اوه،ليندا،خدا رو شکر اينجايي
209
00:10:39,189 --> 00:10:40,089
.خيلي نگران شده بودم
210
00:10:40,157 --> 00:10:42,524
پس آزاد شدي؟
211
00:10:42,592 --> 00:10:43,793
!آزاد شدم
212
00:10:43,861 --> 00:10:45,327
.اوه،بالاخره ميتونيم جشن بگيريم
213
00:10:45,395 --> 00:10:47,296
.باشه،امشب،مشروب با من
214
00:10:47,364 --> 00:10:48,798
!هميشه وظسفه آوردن مشروبا با توئه
215
00:10:48,866 --> 00:10:51,000
،و يادت نره
216
00:10:51,068 --> 00:10:53,502
.هميشه هم بهتريناو ميارم
217
00:10:53,570 --> 00:10:54,803
.سوفيا،ببين
218
00:10:54,871 --> 00:10:56,572
اگر مهموني رو بپيجوني اجارتو زياد ميکنم
219
00:10:56,640 --> 00:10:57,573
به عنوان مچازاتت
220
00:10:57,641 --> 00:11:01,243
!اونم با يه هم اتاقي عجيب ناراحت کننده اي
221
00:11:01,311 --> 00:11:02,944
.وايسا
222
00:11:03,012 --> 00:11:04,580
تو بنو ديدي،مگه نه؟
223
00:11:04,648 --> 00:11:06,181
.اون اونجا بود.هيچ چاره اي نداشتم
224
00:11:06,249 --> 00:11:07,383
!نه!نه،نه،نه،نه
225
00:11:07,450 --> 00:11:08,950
.نميتونيم باز بريم سراغ اين مسئله
226
00:11:09,018 --> 00:11:11,386
!!تقريباً من براي اون بهم زدنتون به روان درماني احتياج داشتم
227
00:11:11,453 --> 00:11:14,189
.خدايا!باشه يه چيز سنگين تر ميخوام
228
00:11:14,257 --> 00:11:16,591
.اشکالي نداره.تموم شد.کاري ندارم-
ميدوني چيه؟-
229
00:11:16,659 --> 00:11:18,326
اين دقيقاً چيزيه که مامانم ميگفت
230
00:11:18,394 --> 00:11:19,961
!وقتي که ره چند سال يه بار پدرمو ترک ميکرد
231
00:11:20,029 --> 00:11:21,196
فکر ميکردي که اون همه پول بود
232
00:11:21,264 --> 00:11:23,364
.که برش ميگردوند،ولي نه
233
00:11:23,432 --> 00:11:24,966
!به خاطر پول برميگشت-
،باشه،شايد قسمتيش اون بوده-
234
00:11:25,034 --> 00:11:27,335
ولي تو و بن اونجور عشقي رو دارين
235
00:11:27,403 --> 00:11:29,103
.که يه قسمت از قلبتو ميدزده
236
00:11:29,171 --> 00:11:31,372
،و عزيزم،تا وقتي که اون قسمتو با کس جديدي پر نکني
237
00:11:31,440 --> 00:11:34,609
.هينجوري برميگردي پيشش و تيکه هاي بيشتري از قلبتو از دست ميدي
238
00:11:34,677 --> 00:11:36,377
.رابطمون تمومه
239
00:11:36,445 --> 00:11:40,448
.باشه پس امشب خوش ميگذرونيم
240
00:11:40,516 --> 00:11:42,049
،بين،بن دلتو شکست
241
00:11:42,117 --> 00:11:43,650
.ولي بايد برگردي به دنياي واقعي و به کار ادامه بدي
242
00:11:43,718 --> 00:11:45,452
،ميدوني، منظورم اينه که بري سر قرار
243
00:11:45,520 --> 00:11:46,787
.زندکيتو بکني و ازش لذت ببري
244
00:11:46,855 --> 00:11:48,255
،دارم زندگيمو ميکنم
245
00:11:48,323 --> 00:11:49,824
.و يه مرد اينو مشخص نميکنه
246
00:11:49,891 --> 00:11:52,026
!اوو! نکته قشنگي بود
247
00:11:52,093 --> 00:11:53,660
!به سلامتي آزادي
248
00:11:53,728 --> 00:11:54,995
!براي آزادي
249
00:11:59,334 --> 00:12:00,066
250
00:12:00,134 --> 00:12:01,702
...من يه ليمو ترشي چيزي ميخوام
251
00:12:01,769 --> 00:12:02,902
.اون پيک گنده اي بود
252
00:12:05,773 --> 00:12:07,574
253
00:12:29,363 --> 00:12:31,497
254
00:12:46,513 --> 00:12:48,947
255
00:13:01,727 --> 00:13:04,129
کجا رفتي،جوليا؟
256
00:13:04,197 --> 00:13:07,131
257
00:13:29,085 --> 00:13:30,419
شوخي ميکني،نه؟
258
00:13:30,420 --> 00:13:32,519
.به دنياي قرار گذاشتن مدرن خوش اومدي
259
00:13:32,554 --> 00:13:33,575
.حدود ي قرنعقب افتادي
260
00:13:33,643 --> 00:13:34,810
اينکارو نميکني؟-
چي؟-
261
00:13:34,878 --> 00:13:36,312
.اين کاريه که همه بچه ها ميکنن
262
00:13:36,380 --> 00:13:37,446
.ما بچه نيستيم
263
00:13:37,514 --> 00:13:40,149
.باشه،ولي ازدواجم نکرديم
264
00:13:40,217 --> 00:13:41,483
.همين الانشم برات يه پروفايل ساختم
265
00:13:41,551 --> 00:13:42,818
.پاکش ميکنم
266
00:13:42,886 --> 00:13:44,486
.بهت پسوردشو نميگ
267
00:13:44,554 --> 00:13:47,322
جدي؟ يادته که من هکرم،درسته؟
268
00:13:47,390 --> 00:13:48,757
خيلي خُب،اين مدل رفتاره که
269
00:13:48,825 --> 00:13:50,692
.ما رو از اول به اينجا کشونده
270
00:13:50,760 --> 00:13:52,761
،ببين،کاري ميکنم که بن رو فراموش کني
271
00:13:52,829 --> 00:13:54,329
...قراره يه شخص جديده پيدا کني
272
00:13:54,397 --> 00:13:56,264
.اوه،باشه،قبلاً اين قضيه رو پشت سر گذاشتيم
273
00:13:56,332 --> 00:13:57,833
و من کي از اين دخترا بودم که
274
00:13:57,901 --> 00:13:59,367
با استفاده از برنامه موبايل با پسرا دوست ميشدم؟
275
00:13:59,436 --> 00:14:00,602
!!امشب
276
00:14:00,670 --> 00:14:02,137
.بين،انقدر نق نقو نباش
277
00:14:02,204 --> 00:14:04,372
اينجوري ميتوني بفهمي که پسره چيجوريه
278
00:14:04,440 --> 00:14:07,275
.خيلي قبل از اين که باهاش حرف بزني
279
00:14:07,343 --> 00:14:10,178
چشم گير"؟ به من گفتي چشم گير؟"
که نام سرياله به معناي کسي است که جذبه داره و همه از خوشگلي Eye Candy)
(.نگاهش ميکنند
280
00:14:10,246 --> 00:14:11,379
چي؟
281
00:14:11,447 --> 00:14:13,081
.اسمه راحت سر زبونا فراگير ميشه
282
00:14:14,850 --> 00:14:16,751
،امروز برنامه دسته منه
283
00:14:16,819 --> 00:14:19,487
!و مردا سمت تو ميان
284
00:14:19,555 --> 00:14:21,322
285
00:14:21,389 --> 00:14:22,723
.سلام،رلف-
.سلام،رئيس-
286
00:14:22,791 --> 00:14:23,991
اونجا چطوره؟
287
00:14:24,059 --> 00:14:26,293
!خانوم،امشب قراره با جمعيت اينجا رو بترکونيم
288
00:14:26,361 --> 00:14:29,430
289
00:14:40,608 --> 00:14:42,542
!منو تربيت کن،نيويورک
290
00:14:44,379 --> 00:14:46,847
.بهم درسي بده
291
00:14:59,393 --> 00:15:00,527
.دير اومدي
292
00:15:00,595 --> 00:15:02,061
.فکر ميکردم فقط قرار ما باشيم
293
00:15:02,129 --> 00:15:03,229
.اون هيچوقت بيرون نميره
294
00:15:03,297 --> 00:15:04,263
.همينجا وايميسم
295
00:15:04,331 --> 00:15:05,899
.نقشه ها تغيير ميکنن،کانر
296
00:15:05,967 --> 00:15:08,101
.او،سلام،فرنکي.بايد باهات حرف بزنم
297
00:15:11,105 --> 00:15:13,606
298
00:15:13,673 --> 00:15:14,974
چه خبرا؟
299
00:15:15,042 --> 00:15:17,443
چون که سوفي بهترين دوستمونه
300
00:15:17,511 --> 00:15:19,379
.به اين معي نيست که بايد تظاهر کنيم از هم خوشمون مياد
301
00:15:19,446 --> 00:15:22,715
.خوبه.چون اينکار خسته کنندس
302
00:15:22,782 --> 00:15:23,849
303
00:15:23,917 --> 00:15:25,818
!از کي تاحالا لاس زدنو شروع کردي؟
304
00:15:25,886 --> 00:15:26,852
.ايده سوفيا بود
305
00:15:26,920 --> 00:15:28,453
ميدوني که اون که تو دستاته
306
00:15:28,522 --> 00:15:29,889
.يه اسلحه آماده شليکه
307
00:15:29,956 --> 00:15:33,258
.بايد بدوني کخه دقيقاً داري چيکار ميکني
308
00:15:33,326 --> 00:15:35,327
.بدش بهم
309
00:15:38,197 --> 00:15:40,599
310
00:15:41,967 --> 00:15:44,002
.آره.اوناهاش
311
00:15:44,070 --> 00:15:45,803
آره.نه،ديدي؟
312
00:15:45,871 --> 00:15:47,605
!سندروم"بترين عکسي که تا حلا گرفته" رو داره
313
00:15:47,673 --> 00:15:49,741
.وللش
314
00:15:49,808 --> 00:15:51,643
آخه کي عکس سگشو ميذاره روي پروفايلش؟
315
00:15:51,710 --> 00:15:53,412
کسي که هيچوقت تو رو به اندازه اين
316
00:15:53,479 --> 00:15:55,147
!سگه دوتس نميداره
317
00:15:55,214 --> 00:15:56,481
.وللش
318
00:15:56,549 --> 00:15:57,882
.بدون عکس
319
00:15:57,950 --> 00:15:59,551
.حتماً داره يه چيزيو مخفي ميکنه
320
00:15:59,618 --> 00:16:01,686
.اوهف قاتل سرياليه! وللش
321
00:16:01,754 --> 00:16:03,354
!به عنوان يه نسل خيلي بدبختيم
322
00:16:03,422 --> 00:16:04,689
!باهاش لاس بزن
(!توي درخواستاي اين برنامه يک گزينه آره هست که با لاس زدن مشخص ميشه و يک گزنيه نه که با فراموش کردن(وللش) مشخص ميشه)
323
00:16:04,757 --> 00:16:06,123
!!چي؟نه،لاس بزن،لاس لاس
324
00:16:06,191 --> 00:16:07,391
325
00:16:07,459 --> 00:16:08,492
اين يعني چي؟
326
00:16:08,561 --> 00:16:09,827
.يعني اينکه ازت خوشش مياد
327
00:16:09,895 --> 00:16:11,996
از کجا ميدوني؟
328
00:16:12,064 --> 00:16:15,099
.چون داره درست مياد سمتمون
329
00:16:15,167 --> 00:16:17,101
چشم گير"؟"
330
00:16:17,169 --> 00:16:18,102
.بله
331
00:16:18,170 --> 00:16:19,770
!نپرس چرا اسمم اينه
332
00:16:19,837 --> 00:16:20,871
خُب،اگر با اين اسم نبودي
333
00:16:20,939 --> 00:16:22,440
!خجالت آورتر ميشد
334
00:16:22,507 --> 00:16:23,740
.مرسي
335
00:16:23,808 --> 00:16:25,476
.ببين،الان داشتم از اينجا ميرفتم
336
00:16:25,544 --> 00:16:26,610
،دوستم بيرونن
337
00:16:26,678 --> 00:16:29,746
ولي...ميتونيم يه وقتي بريم ب هم نوشيدني بخوريم؟
338
00:16:32,584 --> 00:16:34,384
!چيه،اونا بايد جواز بدن؟
339
00:16:34,452 --> 00:16:38,221
.خُب،ن،اونا منو گذاشتن توي اين برنامه مسخزه
340
00:16:38,289 --> 00:16:40,356
آخه چه قدر ميتونه احمقانه باشه؟
341
00:16:40,424 --> 00:16:41,858
.بخاطرش تو رو ديدم
342
00:16:48,799 --> 00:16:51,734
!اون خيلي جذابه،ضايع شدم
343
00:16:51,802 --> 00:16:54,471
!...و تازه با اون لهجش
344
00:16:54,538 --> 00:16:56,872
.شانس شروع کننده اي بود! زياد جوگير نشو
345
00:16:56,940 --> 00:16:59,909
!يادت باشه،اون که توي دستته ماشين جايگاه مرداست
346
00:16:59,977 --> 00:17:03,246
.اين نوع ماشين ها طرح شدن تا پولتو بدزدن
347
00:17:03,314 --> 00:17:06,315
!!کا چينک،کا چينگ
348
00:17:09,519 --> 00:17:11,621
.من دکترم.بخش کودکان
349
00:17:11,688 --> 00:17:14,090
.اوه،بايد خيلي سخت باشه
350
00:17:14,157 --> 00:17:15,424
چرا؟
351
00:17:15,492 --> 00:17:17,359
.بچه هاي مريض
352
00:17:17,427 --> 00:17:19,495
.تمام تلاشمو ميکنم تا درمانشون کنم
353
00:17:19,562 --> 00:17:21,430
!وللش
354
00:17:21,498 --> 00:17:24,133
.خيلي فعاله! به اندازه کافي فعال نيست
355
00:17:24,200 --> 00:17:25,534
!اين که ديگه ناراحت کنندس
356
00:17:27,103 --> 00:17:28,504
!چه عينک باحالي
357
00:17:28,571 --> 00:17:29,771
.وللش
358
00:17:29,839 --> 00:17:33,642
!!خيلي تميز
359
00:17:34,744 --> 00:17:36,911
.اوه،آره.اين خوبه
360
00:17:36,979 --> 00:17:38,346
چشم گير؟
361
00:17:38,413 --> 00:17:41,182
.آره-
.اسمم ريسه-
362
00:17:41,250 --> 00:17:43,084
.توي کار داخلات ماشينم
363
00:17:43,152 --> 00:17:45,286
.ماشيناي گرون -
جدي؟-
364
00:17:45,354 --> 00:17:46,755
هي،تو از ماشين خوشت مياد؟
365
00:17:46,822 --> 00:17:48,556
کي خوشش نمياد؟
366
00:17:58,534 --> 00:18:00,468
.سلام،ليندي
367
00:18:00,536 --> 00:18:02,270
.کاراگاه گليگن
368
00:18:02,337 --> 00:18:04,205
،ميدون به عنوان بخشي از آزادي مشروطت
369
00:18:04,273 --> 00:18:07,074
.نبايد دستاتو نزديک کامپيوتري ميبردي
370
00:18:08,510 --> 00:18:10,077
نشنيدي؟
371
00:18:10,145 --> 00:18:11,145
.الان ديگه آزاد شدم
372
00:18:11,212 --> 00:18:12,512
373
00:18:12,580 --> 00:18:13,847
.خُب،بذار بگيم من مثل توئم
374
00:18:13,915 --> 00:18:15,282
.ولي نيستي
375
00:18:15,349 --> 00:18:16,416
.تو پليسي
376
00:18:16,484 --> 00:18:17,851
،ولي اگر تو بودم
377
00:18:17,919 --> 00:18:20,954
،خودمو مشغول کار توي يه شرکت بزرگ ميکردم
378
00:18:21,022 --> 00:18:22,122
،خودمو پنهان ميکردم
379
00:18:22,190 --> 00:18:25,092
.و از هم سروراي شرکته براي پيدا کردن مردم استفاده ميکردم
380
00:18:25,160 --> 00:18:26,993
.آدماي گمشده
381
00:18:28,362 --> 00:18:30,029
.به نظر خلاقانه مياد
382
00:18:30,097 --> 00:18:31,298
چيزي که زياد خلاقانه نيست
383
00:18:31,365 --> 00:18:32,765
اينه که چند تا ورود غير قانوني دارم
384
00:18:32,833 --> 00:18:35,868
.به بخش پرونده هاي افراد گمشده دپارتمنت پليس نيويورک
385
00:18:35,936 --> 00:18:38,004
.که همه امضات و نشونيات دور و برش هست
386
00:18:39,807 --> 00:18:41,474
.يکي بايد با پليس دست و پنجه نرم کنه
387
00:18:41,542 --> 00:18:44,777
انجامي نخواهي داد،يا نميدي يا نميتوني بدي؟
388
00:18:44,845 --> 00:18:46,478
.چه حافظه خوبي
389
00:18:46,546 --> 00:18:48,314
.شب بخير،کاراگاه
390
00:18:50,317 --> 00:18:52,585
چون که بن هنوز عاشفته
391
00:18:52,652 --> 00:18:54,854
.دليل نميشه که کارمو انجام ندم
392
00:19:01,094 --> 00:19:02,528
393
00:19:03,421 --> 00:19:05,556
.امشب خيلي خوب شد ديدمت
394
00:19:07,888 --> 00:19:10,034
کي هستي؟
395
00:19:10,035 --> 00:19:13,495
دوست داري کي باشم،چشم گير؟
396
00:19:14,140 --> 00:19:16,007
397
00:19:19,981 --> 00:19:23,426
!اوخ! تصادفه ميکردي دردت ميومد
398
00:19:23,461 --> 00:19:18,877
399
00:19:27,186 --> 00:19:28,386
400
00:19:48,039 --> 00:19:49,373
401
00:19:52,277 --> 00:19:53,744
!يکي داره نگام ميکنه
402
00:20:01,876 --> 00:20:03,844
دختر،خونه اي؟
403
00:20:06,547 --> 00:20:08,181
چي شده؟
404
00:20:08,249 --> 00:20:10,717
!به نظر خيلي بهت خشونت شده
405
00:20:10,784 --> 00:20:11,951
يه خل و چلي داشته جاسوسيمو ميکرده
406
00:20:12,018 --> 00:20:13,720
.با استفاده از دوربين کامپيوترم
407
00:20:13,787 --> 00:20:15,655
!يه بار يکي همين کارو باهام کرد و از بيرون ديدم ميزد
408
00:20:15,723 --> 00:20:17,156
،يه آينه بزرگ گذاشتم جلوي پنجرم
409
00:20:17,224 --> 00:20:19,191
!که باع ميشد کل شبو به خودش زل بزنه
410
00:20:20,594 --> 00:20:21,927
.آره
411
00:20:21,995 --> 00:20:22,962
.آره.آره.آره.آره.آره
412
00:20:23,029 --> 00:20:24,764
.البته.مرسي
413
00:20:24,831 --> 00:20:25,998
.مرسي،کانر
414
00:20:26,066 --> 00:20:27,900
.خوشحالم که دارين دوست ميشين
415
00:20:27,968 --> 00:20:30,469
!بيا الکي ادامش نديم
416
00:20:30,536 --> 00:20:32,972
چيکار ميکني؟
داره چيکار ميکنه؟
417
00:20:33,039 --> 00:20:34,940
.ميخوام ببنيم اين ديوونه چه شکليه
418
00:20:35,008 --> 00:20:37,609
يه فرمان "نتسک" اجرا ميکنم تا همه اتصالاي تي سي پي-يو دي پي
419
00:20:37,677 --> 00:20:39,111
،فعالو رو نشون بده
420
00:20:39,179 --> 00:20:41,113
بعدش ار روش خودش عليهش استفاده ميکنم
421
00:20:41,181 --> 00:20:43,081
.و دوربينشو روشن ميکنم
422
00:20:43,149 --> 00:20:44,816
.از چيزي که به نظر ميرسه آسون تره
423
00:20:44,884 --> 00:20:47,152
!آره.فراموش کن که پرسيدم
424
00:20:47,219 --> 00:20:48,353
....و
425
00:20:48,421 --> 00:20:50,121
426
00:20:50,189 --> 00:20:51,657
اين ديگه چه کوفتيه؟
427
00:20:51,724 --> 00:20:52,857
.اون ترسناکه
428
00:20:52,925 --> 00:20:54,459
!اوهوم!خيلي ترسناکه-
نميبينين؟ -
429
00:20:54,527 --> 00:20:56,561
.حتماً ميدونسه که ميتونم اينکارو بکنم
430
00:20:56,629 --> 00:20:58,062
کي؟
431
00:21:00,132 --> 00:21:02,233
.هر کسي که الان توي اين برنامه لاس زني ديدمش
432
00:21:06,505 --> 00:21:09,908
.باشه،پس بذار کاملاً روشنش کنم
433
00:21:09,975 --> 00:21:13,644
يه رواني بهت اسم ام اس هاي عجيبي ميفريته
434
00:21:13,712 --> 00:21:15,780
و اين نمايشنامه اينترنتي
435
00:21:15,847 --> 00:21:17,948
،خيلي ديوونه کننده رو بازي ميکنه
436
00:21:18,016 --> 00:21:19,650
بعد تو ميخواي باهاش قرار بذاري؟
437
00:21:19,718 --> 00:21:21,385
.در حقيقت،3 تان
438
00:21:21,453 --> 00:21:22,886
،شه تاشون روي برنام لاس زني باهام قرار گذاشتن
439
00:21:22,954 --> 00:21:24,522
.و اينجوري ميتونم دستگيرش کنم
440
00:21:24,589 --> 00:21:27,658
.باشه،ديگه از دليل آوردن براي بد بودن اين ايده گذشته
441
00:21:27,726 --> 00:21:30,461
ببين،خيلي ترسيده ايم.مگه نه؟
442
00:21:30,529 --> 00:21:33,330
.باشه،حدالق من ترسيدم.ليندي،دستمو ببين
443
00:21:33,397 --> 00:21:34,631
.دستم ميلرزه
444
00:21:34,699 --> 00:21:35,833
.مشکلي پيدا نميکنم
445
00:21:35,900 --> 00:21:38,068
شايد چيزي که سوفيا داره سعي ميکنه بگه اينه که
446
00:21:38,136 --> 00:21:40,170
خودشو مقصر ميدونه براي ثبت نام کردنت
447
00:21:40,238 --> 00:21:41,771
.روي برنامه لاس زني -
!نه-
448
00:21:41,840 --> 00:21:43,373
...نه،نه.چيزي که دارم ميگم اينه که
449
00:21:43,441 --> 00:21:44,975
.خديا،اين ديوونگيه
450
00:21:45,043 --> 00:21:46,543
.بايد زنگ بزنيم پلس
451
00:21:46,610 --> 00:21:47,677
.نه
452
00:21:47,745 --> 00:21:49,011
.خودت ميدوني که چرا نميتونم اينکارو بکنم
453
00:21:49,079 --> 00:21:50,246
بايد خودم مرداي برنامه لاس زني
454
00:21:50,314 --> 00:21:52,315
.رو بازجويي کنم-
...باشه-
455
00:21:52,383 --> 00:21:53,850
تنها راهي که داره که من اجازه بدم اينکارو بکني
456
00:21:53,917 --> 00:21:55,084
.اينه که توي کلوپ شبانم اينکارو بکني
457
00:21:55,152 --> 00:21:57,220
مشروب مجاني ميدي؟-
!مشروب مجاني ميدم-
458
00:22:00,257 --> 00:22:03,827
!اين لباسه خيلي ميگه:((عاشقم باش،تعقيبم کن،بکشم.))؟
459
00:22:03,894 --> 00:22:05,061
.کمکي نميکني
460
00:22:05,128 --> 00:22:07,897
461
00:22:07,965 --> 00:22:10,799
.تکنولوژي ما رو بهم نزديک نميکنه
462
00:22:10,868 --> 00:22:13,870
.من دارم به خودمون اجازه ميدم که با مردم با معراضه رفتار کنيم
463
00:22:13,937 --> 00:22:16,005
منظورم اينه که،کل روزو صحبت ميکنيم
464
00:22:16,073 --> 00:22:18,607
.با استفاده از همه اين دستگاهاي الکترونيکي
465
00:22:18,675 --> 00:22:20,576
.به چشماي مردم نگاه نميکنيم
466
00:22:20,643 --> 00:22:21,910
.ديگه جوابگويي اي نمونده
467
00:22:21,978 --> 00:22:23,945
ولي بايد خود تکنولوژي يا روشي که انسان
468
00:22:24,013 --> 00:22:27,315
از تکنولوژي استفاده ميکنه رو مقصر بدونيم؟
469
00:22:27,384 --> 00:22:28,717
!ازت خوشم نمياد
470
00:22:28,785 --> 00:22:31,754
.از کاري که کردي و از کسي که هستي هم خوشم نمياد
471
00:22:31,821 --> 00:22:33,154
ولي ليندي ميتونه اون بيرون با يه خل و چلِ
472
00:22:33,222 --> 00:22:37,559
،حمله گر جنسيِ تعقيب گر باشه
473
00:22:37,627 --> 00:22:39,227
.و اين تقصير منه
474
00:22:39,295 --> 00:22:42,630
"پس،با توجه به شعار من:"چرا چيزا رو به دست فرصت بسپاريم؟
475
00:22:42,698 --> 00:22:43,899
تنها چيزي که ميدونم اينه که اينجا نشستم
476
00:22:43,966 --> 00:22:45,500
رو به روي يکي از خوشگلترين دختراي
477
00:22:45,567 --> 00:22:46,902
!کل اينجا
478
00:22:49,038 --> 00:22:50,805
نوشيدني ميخوري؟
479
00:22:50,873 --> 00:22:52,073
حتماً
480
00:22:52,141 --> 00:22:54,209
.بارچي،دوتا ديگه لطفا
481
00:22:55,577 --> 00:22:56,911
.اون براي ديوونه بودن خيلي خوشگله
482
00:23:00,649 --> 00:23:02,349
.آره،من زياد به اروپا سفر کردم
483
00:23:02,418 --> 00:23:04,952
.بيشتر براي نمايشگاه ماشين،ميدوني.بيشتر ايتاليا
484
00:23:05,020 --> 00:23:06,754
.خودت يه ذره شبيه ايتاليايي هايي
485
00:23:06,822 --> 00:23:08,890
.پورتو ريکوايم.مادرم اينجوريه
486
00:23:08,957 --> 00:23:10,257
.آه،تاحالا نرفتم اونجا
487
00:23:10,325 --> 00:23:11,992
.حتماً برو.قشنگه
488
00:23:12,060 --> 00:23:13,460
!!!آره؟شايد براي ماه عسلمون
489
00:23:14,729 --> 00:23:17,097
.فقط باهات شوخي کردم
490
00:23:18,934 --> 00:23:20,267
.اون بده
491
00:23:20,335 --> 00:23:22,169
اون هميشه با انگشت کوچيکش ور ميره
492
00:23:22,237 --> 00:23:23,737
.وقتي که به کسي اعتماد نداره
493
00:23:23,805 --> 00:23:25,439
494
00:23:27,075 --> 00:23:28,975
.خيلي ببخشيد ديرکردم
495
00:23:29,043 --> 00:23:30,710
.صف جلوي در ديوونه کننده بود
496
00:23:30,778 --> 00:23:32,678
.اشکالي نداره
497
00:23:32,746 --> 00:23:33,980
بازي خوبيه؟
498
00:23:34,048 --> 00:23:36,015
!!بهم اعتماد کن،واقعاً نميخواي بدوني
499
00:23:36,083 --> 00:23:37,550
!ساعتهاي زيادي از زندگيتو ميدزده
500
00:23:39,153 --> 00:23:41,421
.خودم ميخوام که دزديد بشه -
.مطمئني-
501
00:23:41,488 --> 00:23:43,222
!من يه پسر بزرگم
502
00:23:43,290 --> 00:23:44,457
.ازم متنفر ميشي
503
00:23:44,524 --> 00:23:45,891
.شک دارم
504
00:23:45,960 --> 00:23:47,860
!وقتي که اينو دانلود کنم فقط خودت ميموني و خودت
505
00:23:47,928 --> 00:23:50,195
!هردفعه که بازي کنمش به يادتم
506
00:23:55,368 --> 00:23:57,302
چيکار ميکنه؟
507
00:23:58,905 --> 00:24:00,339
.داره موبايلشو هک ميکنه
508
00:24:00,406 --> 00:24:02,708
.يه بار فک ميکردم که يه پسره داشت بهم خيانت ميکرده
509
00:24:02,776 --> 00:24:05,177
ميدونم،کدوم احمفي اينو امتحان ميکنه؟
510
00:24:05,244 --> 00:24:06,578
،ليندي موبايلشو هک کرد
511
00:24:06,645 --> 00:24:08,780
.و تونستم تمام حرکتاو جاسوسي کنم
512
00:24:08,848 --> 00:24:12,117
.خدايا،يارو رواني و خيانتکار بود
513
00:24:15,654 --> 00:24:17,689
.ميرم دستشويي.الان برميگردم
514
00:24:17,756 --> 00:24:19,358
.باشه
515
00:24:21,727 --> 00:24:23,862
چيکار ميکني؟
516
00:24:25,531 --> 00:24:26,564
.قرار دارم
517
00:24:26,632 --> 00:24:28,232
.نه.نداري
518
00:24:28,300 --> 00:24:30,568
.آره،دارم-
با يه تعقيب گر؟ -
519
00:24:30,636 --> 00:24:32,770
الانا ديگه با تعقيب گرا ميري بيرون؟
520
00:24:32,838 --> 00:24:34,539
صوفيا بهت گفت؟
521
00:24:34,607 --> 00:24:35,907
.اون ازت متنفره-
.آره-
522
00:24:35,975 --> 00:24:37,308
.ولي عاشق توئه
523
00:24:40,812 --> 00:24:41,945
چي خبره؟
524
00:24:42,014 --> 00:24:43,547
.به تو ربطي نداره
525
00:24:53,291 --> 00:24:54,791
.اون آب سودائه
526
00:24:54,859 --> 00:24:57,127
.پس نخورش و با تعقيب گرا قرار بذار
527
00:25:01,666 --> 00:25:04,367
همه چي روبه راهه؟ -
.آره-
528
00:25:04,435 --> 00:25:06,703
.اميدوارم باز فرصت داشته باشيم که اينکارو بکنيم
529
00:25:06,771 --> 00:25:08,171
....هي،من اين وري ميرم.ميخواي که
530
00:25:08,239 --> 00:25:09,606
....آره،آم،نه.من بايد
531
00:25:09,674 --> 00:25:11,574
.بايد فردا براي يه کارم زود بيدار شم
532
00:25:11,642 --> 00:25:13,776
.براي همين به يه ماشينزنگ زدم بياد دنبالم
533
00:25:19,850 --> 00:25:21,017
عملي شد؟
534
00:25:21,085 --> 00:25:24,220
.قرار هاي اول و دومت به صورت زنده مبايلشون روشنه
535
00:25:24,288 --> 00:25:27,356
.فقط دارم تلفون سومي رو امتحان ميکنم
536
00:25:27,424 --> 00:25:29,124
...و
537
00:25:29,192 --> 00:25:30,059
538
00:25:30,126 --> 00:25:32,929
چرا داريم به تو نگاه ميکنيم؟
539
00:25:32,996 --> 00:25:35,665
.چي؟چرا ما....ما داريم به صورت تو...صورت تو نگاه ميکنيم
540
00:25:35,732 --> 00:25:37,767
.نه!نه،نه،نه،نه،نه!اون موبايل اشتاهي رو برداشت
541
00:25:37,834 --> 00:25:38,968
.وايسا
542
00:25:39,036 --> 00:25:41,503
.برعکس اين راهو رفت
543
00:25:41,572 --> 00:25:42,538
...چي
544
00:25:52,648 --> 00:25:53,848
پيتر؟
545
00:25:57,454 --> 00:25:58,787
پيتر؟
546
00:26:00,790 --> 00:26:04,225
فکر کنم موبايلو اشتباهي بردي؟
547
00:26:10,700 --> 00:26:15,236
548
00:26:15,304 --> 00:26:16,437
549
00:26:29,751 --> 00:26:33,924
.فکر ميکردم دوست دختر و دوس پسر فابريکيم،ليندي
550
00:26:40,600 --> 00:26:42,445
،رد آدرس آي پي اي که استفاده کرده بود رو گرفتيم
551
00:26:42,248 --> 00:26:43,715
،به 3 تا کشور مختلف متصل شده بود
552
00:26:43,783 --> 00:26:45,884
!که مال يکيش يه مهمان ضد گلولست
553
00:26:45,952 --> 00:26:48,220
.نيرو هاي قانوني اونجا کاري ازشون بر نمياد
554
00:26:48,288 --> 00:26:50,789
!بازم ميگردم،ولي همه چي خوبيش به اندازه ي بن بسته
555
00:26:50,856 --> 00:26:51,756
.درک ميکنم
556
00:26:51,824 --> 00:26:54,159
!اين بابا دقيقاً ميدونه داره چيکار ميکنه
557
00:26:54,227 --> 00:26:55,360
ميشه از اين استفاه کنم؟
558
00:26:55,428 --> 00:26:57,829
.اگر قول بدي که درست رفتار کني
559
00:26:57,897 --> 00:26:59,531
.مشکلي نداري
560
00:27:01,767 --> 00:27:04,335
.چيزي که الان بهتون نشون ميدم زياد قانوني نيست
561
00:27:04,403 --> 00:27:05,737
داري بهمون ميگي که عصباي نميشيم
562
00:27:05,805 --> 00:27:07,939
.يا اينکه نميافتي زندان
563
00:27:08,006 --> 00:27:09,507
.نشونمون بده
564
00:27:15,380 --> 00:27:16,513
.برنامه لاس زنيو هک کرذم
565
00:27:16,581 --> 00:27:17,781
!!آره.اصلاً اينکارت غير قانوني نيست
566
00:27:17,849 --> 00:27:18,849
باز به مرکز رجوع
567
00:27:18,917 --> 00:27:20,484
پرونده هاي افراد گمشده دپارتمان پليس نيويورک رفتم
568
00:27:20,552 --> 00:27:22,420
.و همه کاربران برنامه لاس زني رو چک کردم
569
00:27:22,487 --> 00:27:23,620
سه تا نيويورکي ديگه توي 3 ماه اخير
570
00:27:23,688 --> 00:27:24,855
.گم شدن
571
00:27:24,923 --> 00:27:26,657
.همشونم توي اين برنامه پروفايل داشتن
572
00:27:26,724 --> 00:27:28,792
.هرکدوم سر قرار رفتن
573
00:27:28,860 --> 00:27:31,094
و همشون از يک پروفايل بي اسم
.مسيج هاي مزاحم کننده دريافت ميکردند
574
00:27:31,162 --> 00:27:33,196
.و هر کدومشون گم شدن
575
00:27:33,264 --> 00:27:34,998
.ليندي،نصف مجرداي نيو يورک روي اين برنامن
576
00:27:35,066 --> 00:27:36,900
!و همينطور اونايي که به قول خودشون زياد مجرد نيستن
577
00:27:36,968 --> 00:27:39,837
.و همشون همينطوري با هم حرف ميزنن
578
00:27:41,773 --> 00:27:46,109
چي ميشه اگر يکي از اين برنامه براي تعقيب و شايد کشتن آدما استفاده بکنه؟
579
00:27:46,177 --> 00:27:47,510
....خيلي خَب
580
00:27:47,578 --> 00:27:49,645
.يه قاتل سريالي
581
00:27:49,713 --> 00:27:51,514
.تو به بيشتر از اين مدرک نياز داري
582
00:28:09,065 --> 00:28:11,033
خوبي؟
583
00:28:11,101 --> 00:28:12,602
.آره،خوب ميشم
584
00:28:12,669 --> 00:28:14,937
.پيشت ميمونم
585
00:28:16,072 --> 00:28:17,773
.واقعاً لازم نيست-
.چرا هست-
586
00:28:17,841 --> 00:28:18,975
پيشت ميمونم تا وقتي که بتونيم اطلاعات محافظه کارانه رو
587
00:28:19,042 --> 00:28:20,876
.به صورت سازمان يافته بگيريم
588
00:28:23,913 --> 00:28:25,647
...هي
589
00:28:28,018 --> 00:28:31,987
.اين ديوونه رو دستگير ميکنيم،قول ميدم
590
00:28:36,425 --> 00:28:38,493
.ميخوام دوش بگيرم
591
00:28:38,561 --> 00:28:40,829
...شايد ما بايد،آه
592
00:28:40,897 --> 00:28:43,464
ميدوني،يه ذره غذا سفترش بديم؟
593
00:28:43,533 --> 00:28:45,466
از رستوران جکسون خوبه؟
594
00:28:45,535 --> 00:28:47,168
595
00:28:47,236 --> 00:28:48,803
حتماً
596
00:28:55,644 --> 00:28:58,913
.هي يه ايده اي دارم
597
00:28:58,980 --> 00:29:02,116
چرا براي آخر هفته از شهر بيرونت نبريم؟
598
00:29:02,184 --> 00:29:05,453
ياده اون هتله رو که صبحانه توي تخت ميداد توي راينبک؟
599
00:29:05,521 --> 00:29:07,221
.ليندي
600
00:29:10,592 --> 00:29:12,325
ليندي؟
601
00:29:12,393 --> 00:29:14,528
602
00:29:38,152 --> 00:29:39,486
!ليندي
603
00:29:39,554 --> 00:29:41,555
604
00:29:43,057 --> 00:29:44,857
!ليندي
605
00:30:08,968 --> 00:30:10,869
اين بالا چيکار ميکني؟
606
00:30:14,106 --> 00:30:16,875
.يه ذره به هوا احتياج دارم
607
00:30:16,942 --> 00:30:19,811
صدام نشنيدي که داشتم صدات ميکردم؟
.ميتونست اتفاقي افتاده باشه
608
00:30:22,280 --> 00:30:23,982
.نه
609
00:30:24,049 --> 00:30:27,084
.شايد بايد به اين افسر پليس يه ذره استراحت بدي
610
00:30:29,154 --> 00:30:31,688
.پس،الان داري قبول ميکني که پليسي
611
00:30:34,662 --> 00:30:36,463
.شبيه پليسا نيستي
612
00:30:38,199 --> 00:30:40,667
.بايد کارتتو ببينم
613
00:30:40,735 --> 00:30:42,469
.يه تفنگ دارم
614
00:30:47,274 --> 00:30:48,942
!من به تفنگ ها اعتفادي ندارم
615
00:30:51,579 --> 00:30:52,846
پس به چي داري؟
616
00:30:52,914 --> 00:30:58,851
617
00:30:58,919 --> 00:31:02,355
618
00:31:02,423 --> 00:31:05,191
619
00:31:08,162 --> 00:31:10,729
620
00:31:10,797 --> 00:31:13,833
.اين زياد منصفانه نيست
621
00:31:13,900 --> 00:31:15,901
که تفنگتو گرفتم؟
622
00:31:15,969 --> 00:31:17,503
.نه
623
00:31:19,172 --> 00:31:22,975
!اينکه من لختم و تو نيستي
624
00:31:23,042 --> 00:31:28,447
625
00:31:28,515 --> 00:31:31,350
626
00:31:31,417 --> 00:31:34,552
627
00:31:38,091 --> 00:31:43,728
628
00:31:43,796 --> 00:31:46,097
629
00:31:46,164 --> 00:31:49,968
630
00:31:53,071 --> 00:31:56,440
631
00:31:56,509 --> 00:32:00,378
632
00:32:00,445 --> 00:32:04,248
633
00:32:04,316 --> 00:32:08,019
634
00:32:08,086 --> 00:32:12,490
635
00:32:16,861 --> 00:32:20,130
.انقدر شهر نورانيه که يه ستاره هم نميتوني ببيني
636
00:32:23,234 --> 00:32:26,236
.هميشه تصور ميکنم که ستاره ها مردمن
637
00:32:30,542 --> 00:32:34,611
.ميليارد ها و ميلياردها آدم
638
00:32:36,113 --> 00:32:37,780
،و اينکه يجايي اون بيرون
639
00:32:37,848 --> 00:32:39,916
.يکيشون خواهر منه
640
00:32:41,852 --> 00:32:44,421
.هرکاري که تونستي کردي
641
00:32:48,125 --> 00:32:50,193
اگر هيچوقت پيداش نکنم چي؟
642
00:32:51,895 --> 00:32:53,963
...اگر هيچوقت ندونم-
.هي،هي-
643
00:33:00,037 --> 00:33:03,138
،قديما وقتي که کشتي ها راهشون توي دريا گم ميشد
644
00:33:03,206 --> 00:33:05,140
با استفاده از رابطه بين ستاره ها و ماه
645
00:33:05,208 --> 00:33:08,777
.جهتو پيدا ميکردن و به راه ميرفتن
646
00:33:08,844 --> 00:33:11,146
دور و اطراف اون
647
00:33:11,214 --> 00:33:14,516
.کسي هست که ميدونه چي شده
648
00:33:14,584 --> 00:33:18,987
.کسي که ديدتش،بااش حرف زده و بهش اهميت داده
649
00:33:21,357 --> 00:33:22,857
.عاشفش بوده
650
00:33:22,925 --> 00:33:25,060
.کشتش
651
00:33:31,767 --> 00:33:33,635
.يکيشون به حرف در مياد
652
00:33:35,237 --> 00:33:37,973
،يکيشون يه اشتباهي ميکنه و سرني به چا ميذاره
653
00:33:38,040 --> 00:33:40,008
.بهمون ميگه که اون کجاست
654
00:33:45,447 --> 00:33:48,483
.فقط يه نفر لازمه تا راهو نشونت بده
655
00:33:57,292 --> 00:33:58,558
656
00:33:58,627 --> 00:33:59,459
.دارم ميرم
657
00:33:59,527 --> 00:34:02,262
خوبي؟-
آره.تامي و بن-
658
00:34:02,330 --> 00:34:03,797
.مظنونين رو زير نظر دارن
659
00:34:03,865 --> 00:34:05,198
.اگر چيزي نياز داشتي خبر بده
660
00:34:08,436 --> 00:34:10,037
661
00:34:12,340 --> 00:34:13,473
- ترجمه نشده -
662
00:34:13,541 --> 00:34:15,875
پس،تامي ميگه که جيک بولين شبو ميگذرونه
663
00:34:15,943 --> 00:34:18,145
با يه ذره غذاي چيني،وقتي که من سر قرارم
664
00:34:18,212 --> 00:34:20,780
.توي کافي شاپ با ريس هنسي و يه دختر بلوند
665
00:34:20,848 --> 00:34:21,981
حتي 24 ساعتم نشده
666
00:34:22,049 --> 00:34:23,316
.و همين النشم به يکي ديگه چسبيده
667
00:34:23,384 --> 00:34:25,752
.خُب،زيادم به دردم نميخورد
668
00:34:25,819 --> 00:34:27,587
پس چه جور آدمايي به دردت ميخورن؟
669
00:34:29,157 --> 00:34:31,290
!دارم درخواستها رو بازديد ميکنم
670
00:34:31,358 --> 00:34:32,792
.منم تا يه ساعت ديگه شيفتمو عوض ميکنم
671
00:34:32,860 --> 00:34:34,894
.پس ميام دنبالت-
.عاليه-
672
00:34:40,875 --> 00:34:42,902
دلت برام تنگ شده،چشم گير؟
673
00:34:44,171 --> 00:34:46,338
اوه،چي چي؟
674
00:34:53,380 --> 00:34:55,514
675
00:34:55,582 --> 00:34:57,216
676
00:34:57,284 --> 00:34:59,151
!!سلام،عزيزان،پيام بذاريد
677
00:34:59,219 --> 00:35:00,919
.صوفيا ون با تو توي آپارتمانه
678
00:35:00,987 --> 00:35:02,821
.برو بيرون
679
00:35:02,889 --> 00:35:06,191
.بن،اون با صوفياي توي آپارتمانه
680
00:35:06,258 --> 00:35:08,727
.هي،هي،يواش تر-
!گوش کن-
681
00:35:08,795 --> 00:35:09,995
.همه خونه رو با دوربين پر کرده
682
00:35:10,063 --> 00:35:11,362
.قاتله با صوفيا اون توئه
683
00:35:11,430 --> 00:35:13,231
نرو تو،ميشنوي؟
.زنگ ميزنم نيروي کمکي بياد
684
00:35:13,299 --> 00:35:14,866
!تاکسي
685
00:35:14,934 --> 00:35:17,169
686
00:35:18,905 --> 00:35:20,371
687
00:35:20,439 --> 00:35:23,208
688
00:35:23,275 --> 00:35:24,542
هي،چه خبر شده؟
689
00:35:24,610 --> 00:35:26,944
.صوفيا اون با تو توي آپارتمانه
690
00:35:27,012 --> 00:35:29,547
!برو بيرون-
چي داري ميگي؟-
691
00:35:29,615 --> 00:35:31,115
.من توي کلوپم،ليندي
692
00:35:31,183 --> 00:35:34,051
ليندي؟-
.اون يه فيلم ضبط شده بود-
693
00:35:34,119 --> 00:35:35,820
ليندي،کي توي آپارتمانه؟
694
00:35:35,887 --> 00:35:36,821
!بن
695
00:35:36,888 --> 00:35:40,024
696
00:35:50,068 --> 00:35:51,736
697
00:35:52,103 --> 00:35:53,170
هي،چرا وايسادي؟
698
00:35:53,238 --> 00:35:55,805
!اين نيويورکه.ما اينجا ترافيک داريم
699
00:36:01,145 --> 00:36:02,946
بردار-
700
00:36:03,014 --> 00:36:04,447
!گوشيو بردار
701
00:36:04,515 --> 00:36:05,882
702
00:36:31,240 --> 00:36:32,575
703
00:36:32,642 --> 00:36:33,909
704
00:36:43,937 --> 00:36:45,338
!بن
705
00:36:49,710 --> 00:36:51,344
!بن
706
00:37:14,859 --> 00:37:16,084
.بشين،ليندي
707
00:37:20,339 --> 00:37:21,673
اون کجاست؟
708
00:37:22,931 --> 00:37:25,667
.يالا.اين خوش نميگذره
709
00:37:28,514 --> 00:37:29,647
.بن
710
00:37:31,183 --> 00:37:32,317
ليندي؟
711
00:37:32,384 --> 00:37:34,051
بن،حالت خوبه؟
712
00:37:34,120 --> 00:37:36,521
.بهم گوش کن. دنبالم نگرد
713
00:37:36,589 --> 00:37:38,123
چي داري ميگي؟
714
00:37:38,190 --> 00:37:39,857
715
00:37:39,925 --> 00:37:43,528
.براي نجات من خيلي دير شده
716
00:37:43,596 --> 00:37:45,597
بن،چه اتفاقي داره ميافته؟
717
00:37:46,742 --> 00:37:47,632
!بگو
718
00:37:47,633 --> 00:37:50,501
.نه،نه،نه،نه،نه،پيشم بمون
719
00:37:50,568 --> 00:37:52,202
!تو پيشم بمون
720
00:37:52,203 --> 00:37:55,936
.بهش بگو.وگرنه بدون اين که بدونتش ميميره
721
00:37:55,974 --> 00:37:57,608
چي بگم؟
722
00:37:57,676 --> 00:37:58,976
ليندي؟
723
00:38:00,278 --> 00:38:02,779
.عاشقتم،بن
724
00:38:02,847 --> 00:38:04,281
.عاشقتم،بن
725
00:38:04,349 --> 00:38:08,418
.فقط به يه نفر نيازه تا راهو بهت نشون بده
726
00:38:08,486 --> 00:38:11,255
!نه،نه،نه،نه
727
00:38:12,690 --> 00:38:14,258
!اون کجاست؟لطفا
728
00:38:14,325 --> 00:38:16,160
اون کجاست؟
729
00:38:22,299 --> 00:38:24,901
.فقط به يه نفر نيازه تا راهو بهت نشون بده
730
00:38:27,204 --> 00:38:28,772
731
00:38:32,043 --> 00:38:33,843
!بن
732
00:38:44,588 --> 00:38:46,289
733
00:38:49,393 --> 00:38:51,194
734
00:38:52,662 --> 00:38:54,897
.اوه،خداي من
735
00:38:54,964 --> 00:38:56,264
.بن
736
00:38:57,867 --> 00:38:59,702
!بن
737
00:38:59,769 --> 00:39:02,204
738
00:39:02,271 --> 00:39:04,039
.عزيزم
739
00:39:05,308 --> 00:39:06,408
.خيلي متاسفم
740
00:39:06,475 --> 00:39:07,843
!!خيلي متساف...نه
741
00:39:07,911 --> 00:39:09,578
!لطفا بياد بريم.بايد از اينچا بريم
742
00:39:09,645 --> 00:39:10,612
!بن-
!يالا،يالا-
743
00:39:10,680 --> 00:39:13,014
!يالا،بيا بريم-
!بن-
744
00:39:13,082 --> 00:39:16,218
745
00:39:21,324 --> 00:39:24,959
746
00:39:55,757 --> 00:39:59,259
747
00:39:59,326 --> 00:40:03,696
748
00:40:03,765 --> 00:40:05,431
749
00:40:05,499 --> 00:40:08,534
.بايد بن رو ميکشتم
750
00:40:08,602 --> 00:40:10,904
.يه روزي درک ميکني
751
00:40:13,707 --> 00:40:15,908
تو خودشي؟
752
00:40:17,344 --> 00:40:19,044
اون ايده آله؟
753
00:40:20,581 --> 00:40:23,716
.تا الان که زنده موندي
754
00:40:23,784 --> 00:40:27,354
!ولي تازه شروع کرديم
755
00:40:27,355 --> 00:40:32,325
756
00:40:32,326 --> 00:40:34,159
9movie
Translated By Shervinix