1 00:01:20,785 --> 00:01:23,669 Ga maar weer slapen. 2 00:01:38,100 --> 00:01:41,710 Ooit, voordat ik kwam 3 00:01:42,060 --> 00:01:45,570 huilde je, en huilde, en keek de hele dag tv. 4 00:01:45,580 --> 00:01:48,200 tot je een zombie was. 5 00:01:49,150 --> 00:01:53,410 Toen schoot ik uit Hemel, door Dakraam, naar Kamer. 6 00:01:57,180 --> 00:02:01,270 en ik schopte je van binnenuit: boem, boem! 7 00:02:01,850 --> 00:02:05,960 en toen schoot ik er uit, op Tapijt, met mijn ogen wijd open. 8 00:02:05,970 --> 00:02:09,780 Toen knipte jij de streng door en zei: "Hallo, Jack!" 9 00:02:17,980 --> 00:02:20,120 Mam, ik ben 5. 10 00:02:27,470 --> 00:02:30,859 - Ik ben oud! - Je bent een grote jongen! 11 00:02:32,170 --> 00:02:36,380 Goedemorgen Lamp, goedemorgen Plant. 12 00:02:37,380 --> 00:02:39,280 Goedemorgen, Eierslang. 13 00:02:39,290 --> 00:02:42,810 Goedemorgen Tapijt. Goedemorgen Kledingkast. 14 00:02:43,540 --> 00:02:48,010 Goedemorgen Televisie. Goedemorgen Wastafel. 15 00:02:48,460 --> 00:02:51,500 Goedemorgen Toilet. Goedemorgen iedereen. 16 00:02:51,740 --> 00:02:54,219 Het is mijn verjaardag, en ik ben vijf. 17 00:02:54,220 --> 00:02:55,220 Nou! 18 00:02:58,120 --> 00:03:00,580 Neem je vitamines, het zijn de laatste. 19 00:03:10,100 --> 00:03:12,100 Doet de slechte tand pijn? 20 00:03:12,920 --> 00:03:15,160 Ik weet het, de geest over de materie. 21 00:03:15,960 --> 00:03:19,360 Als je het niet erg vind maakt het niet uit. 22 00:03:21,380 --> 00:03:22,620 Je hebt gelijk. 23 00:03:24,080 --> 00:03:25,859 Hee, weet je wat we gaan doen vandaag? 24 00:03:25,860 --> 00:03:26,860 Wat?! 25 00:03:28,600 --> 00:03:31,140 We gaan een verjaardagstaart maken. 26 00:03:31,740 --> 00:03:33,540 Een verjaardagstaart? 27 00:03:33,660 --> 00:03:36,520 - Zoals op TV? - Ja, maar dan echt. 28 00:03:37,420 --> 00:03:38,440 Leugenaar ... 29 00:03:40,540 --> 00:03:41,660 Achterin. 30 00:03:42,880 --> 00:03:45,150 1, 2, 3 31 00:03:45,960 --> 00:03:49,720 4, 5 1, 2, ... 3, 4, 5 32 00:03:49,820 --> 00:03:50,820 Klaar. 33 00:03:51,620 --> 00:03:56,620 Goedenacht, Dora. Bedankt voor je hulp. 34 00:03:56,680 --> 00:03:58,160 Ik hou van je. 35 00:03:58,560 --> 00:04:00,360 Zet de tv uit. 36 00:04:05,460 --> 00:04:08,140 Ik zal opgroeien tot een reus. 37 00:04:08,310 --> 00:04:11,810 - Kijk mam, ik ben zo sterk als Samson. - Ja, inderdaad. 38 00:04:11,820 --> 00:04:14,030 Ik wordt Jack, de enorme reuzenjager! 39 00:04:14,040 --> 00:04:17,400 Ik zal uit Dakraam breken, naar de ruimte met mijn hond Lucky 40 00:04:17,480 --> 00:04:21,620 en BOEM BOEM BOEM over alle planeten. 41 00:04:21,630 --> 00:04:23,650 Laten we gaan strekken. 42 00:04:23,660 --> 00:04:26,390 Goede zo, goed zo. 43 00:04:31,320 --> 00:04:33,340 Andere been. 44 00:04:37,720 --> 00:04:39,940 - Doe het. - Ik doe het. 45 00:04:46,540 --> 00:04:50,620 Als een kikker. 46 00:04:52,180 --> 00:04:54,230 Oké, tijd om te draaien. 47 00:04:54,390 --> 00:04:56,970 Het was deze muur. Nee, de andere! 48 00:04:57,130 --> 00:05:01,380 Heb ik deze muur gezegd? Ik bedoelde de andere, maar eigenlijk is het deze. 49 00:05:01,630 --> 00:05:04,410 De andere. 50 00:05:15,720 --> 00:05:16,880 JAAA! 51 00:05:21,580 --> 00:05:23,760 Heel goed. 52 00:05:24,120 --> 00:05:27,760 - Dat is het beslag? - Ja, we doen er nog wat boter bij. 53 00:05:27,920 --> 00:05:29,250 BOTER!! 54 00:05:31,000 --> 00:05:33,060 Ja, ik stamp het goed. 55 00:05:36,460 --> 00:05:39,720 - Ik hoop dat het goed is. - Doe jij dit maar even. 56 00:05:40,240 --> 00:05:42,480 - Kan je dat? - Ja. 57 00:06:00,230 --> 00:06:03,280 - Abracadabra. - Nu de kaarsen! 58 00:06:04,400 --> 00:06:05,640 We hebben geen kaarsen. 59 00:06:07,540 --> 00:06:08,540 Ik weet het. 60 00:06:09,700 --> 00:06:12,219 Je zei een echte verjaardagstaart. 61 00:06:12,220 --> 00:06:13,920 Dat is met kaarsen in de brand. 62 00:06:14,730 --> 00:06:15,730 Jack ... 63 00:06:17,820 --> 00:06:20,340 Zonder kaarsen is het nog steeds een verjaardagstaart. 64 00:06:22,090 --> 00:06:25,520 Je moet zondag vragen om kaarsen, niet een stomme broek. 65 00:06:26,640 --> 00:06:27,750 Sorry, 66 00:06:27,950 --> 00:06:30,220 maar we moeten vragen om dingen die we echt nodig hebben. 67 00:06:30,290 --> 00:06:31,500 Dingen die hij gemakkelijk kan krijgen. 68 00:06:31,530 --> 00:06:34,320 Maar de oude Nick kan alles krijgen, met toveren! 69 00:06:34,580 --> 00:06:36,570 - Probeer een stuk taart. - Nee! 70 00:06:38,290 --> 00:06:39,290 Jack ... 71 00:06:40,060 --> 00:06:42,160 - Gewoon een hapje. - Ik zei nee! 72 00:06:48,840 --> 00:06:50,090 Kom hier. 73 00:06:55,100 --> 00:06:57,210 Volgende week als ik zes word 74 00:06:57,320 --> 00:06:59,440 Vraag je maar om kaarsen 75 00:07:01,310 --> 00:07:03,310 Je bedoelt volgend jaar. 76 00:07:08,430 --> 00:07:11,080 En Edmond kruipt uit de zak 77 00:07:11,360 --> 00:07:15,190 En zwemt naar het eiland van Monte Christo. 78 00:07:16,290 --> 00:07:19,740 En graaft de schat op waarover zijn vriend hem had verteld 79 00:07:20,830 --> 00:07:23,050 Bouwt een groot jacht, 80 00:07:24,790 --> 00:07:27,170 Vaart terug naar Frankrijk 81 00:07:27,890 --> 00:07:31,240 En besluit het eiland te kopen. 82 00:07:31,280 --> 00:07:33,840 En hij noemt zichzelf De Graaf 83 00:07:34,480 --> 00:07:38,260 En zweert wraak op alle mensen die gemeen tegen hem waren. 84 00:07:50,430 --> 00:07:53,260 - Nemen we nog een stukje verjaardagstaart? - Morgen. 85 00:07:55,050 --> 00:07:56,990 Gewoon een hapje. 86 00:07:57,360 --> 00:08:00,210 - We hebben onze tanden al gepoetst. - Een laatste verhaaltje? Alsjeblieft? 87 00:08:00,370 --> 00:08:03,820 - Kom Jack, naar bed, het is al laat. 88 00:08:15,520 --> 00:08:17,210 Zingen. 89 00:08:23,920 --> 00:08:27,880 Op een avond, toen de zon onderging 90 00:08:28,400 --> 00:08:31,290 En het junglevuur brandde. 91 00:08:32,400 --> 00:08:35,400 Kwam over de paden een zwerver 92 00:08:36,040 --> 00:08:38,980 En hij zei jongens ik keer niet om 93 00:08:39,750 --> 00:08:42,870 Ik ga naar een land ver weg 94 00:08:43,560 --> 00:08:46,420 Naast de kristalfontein 95 00:08:47,070 --> 00:08:50,500 Oh kom met me mee, ga kijken 96 00:08:51,210 --> 00:08:53,900 De grote rots Candy Mountain 97 00:08:56,580 --> 00:08:59,750 in de grote rots candy mountain 98 00:09:00,500 --> 00:09:03,110 is een land zo helder en licht 99 00:09:18,420 --> 00:09:21,820 - Hier is de broek. - Dank je. 100 00:09:22,960 --> 00:09:27,740 De druiven waren erg duur, dus ik kocht ingeblikte peren. 101 00:09:36,560 --> 00:09:39,510 Wat is dat? Een verjaardagstaart? 102 00:09:49,630 --> 00:09:52,710 Je had me moeten waarschuwen, dan had ik een cadeautje gekocht. 103 00:09:56,840 --> 00:09:59,370 Hoe oud is hij nu, vier? 104 00:10:00,440 --> 00:10:01,500 Vijf. 105 00:10:26,360 --> 00:10:30,290 1, 2, 3 ... 106 00:10:31,180 --> 00:10:34,450 Kamer, en vervolgens de ruimte. 107 00:10:34,760 --> 00:10:37,810 Dan de TV planeten, 108 00:10:38,000 --> 00:10:40,010 Dan is er de hemel. 109 00:10:43,270 --> 00:10:46,200 De plant is echt, maar bomen niet. 110 00:10:46,970 --> 00:10:48,470 Spinnen zijn echt, 111 00:10:49,110 --> 00:10:51,870 en de mug die ooit mijn bloed opzoog. 112 00:10:52,540 --> 00:10:56,080 Maar eekhoorns en honden zijn alleen op tv. 113 00:10:56,750 --> 00:11:00,420 Behalve Lucky, hij is mijn hond, op een dag komt hij misschien. 114 00:11:02,750 --> 00:11:06,560 Monsters zijn te groot om waar te zijn, en de zee. 115 00:11:07,720 --> 00:11:11,130 Mensen op TV zijn plat, en gemaakt van kleuren 116 00:11:13,360 --> 00:11:15,860 Jij en ik zijn echt. 117 00:11:16,900 --> 00:11:20,140 Van Old Nick weet ik niet of hij echt is. 118 00:11:20,820 --> 00:11:22,940 Misschien half echt. 119 00:11:23,580 --> 00:11:26,210 49, 49 ... 120 00:11:27,640 --> 00:11:29,610 50, 51 ... 121 00:13:00,200 --> 00:13:03,500 - Wat is dat? - Een slechte tand. 122 00:13:10,700 --> 00:13:12,200 Mag ik hem vasthouden? 123 00:13:16,940 --> 00:13:17,940 Wauw! 124 00:14:30,040 --> 00:14:31,800 Laat het gaan! 125 00:14:33,840 --> 00:14:36,860 Hij leefde, hij was echt! 126 00:14:37,130 --> 00:14:38,630 Hij zou eten hebben gestolen. 127 00:14:38,700 --> 00:14:41,530 De muis mag mijn eten hebben, ik heb geen honger. 128 00:14:41,700 --> 00:14:45,070 Hij kon ziektekiemen hebben, en ons bijten in onze slaap. 129 00:14:46,570 --> 00:14:50,340 Muis was mijn vriend, en je hebt hem doodgeknuppeld! 130 00:14:50,560 --> 00:14:53,070 Nee hoor, niks aan de hand. 131 00:14:53,240 --> 00:14:56,220 - Je maakt een grapje? - Nee, Jack, echt waar 132 00:14:56,380 --> 00:14:59,550 Hij is in orde, hij is in de tuin, met zijn Ma. 133 00:15:00,420 --> 00:15:02,350 Welke tuin? 134 00:15:02,880 --> 00:15:05,750 Woont Muis in een tuin op de TV? 135 00:15:05,820 --> 00:15:07,580 Hier, maak een UFO met dit. 136 00:15:11,960 --> 00:15:14,090 Waarom heb je Oude Nick niet over mijn verjaardag verteld? 137 00:15:14,160 --> 00:15:17,930 - Omdat hij niet onze vriend is. - Hij zei dat hij me een kado zou brengen. 138 00:15:18,100 --> 00:15:20,930 Je had niet moeten luisteren, je had moeten slapen. 139 00:15:21,100 --> 00:15:24,700 - Ik heb nog nooit een kado gehad. - Hij meende het niet. 140 00:15:25,040 --> 00:15:26,670 Misschien was het mijn hond, Lucky! 141 00:15:26,840 --> 00:15:29,180 Jack, we kunnen geen hond nemen, er is niet genoeg Kamer. 142 00:15:29,240 --> 00:15:32,280 Ruimte, niet genoeg ruimte, met het geblaf en krassen. 143 00:15:32,580 --> 00:15:36,220 - Lucky krast niet, dat belooft hij. - Lucky bestaat niet. 144 00:15:36,410 --> 00:15:39,050 - Jawel! - Nee! 145 00:15:39,220 --> 00:15:42,360 Je hebt hem bedacht, hij is niet echt. 146 00:15:49,520 --> 00:15:53,700 Sorry, kom hier. Sorry. 147 00:15:57,240 --> 00:16:00,670 Sorry, je hebt gelijk, dat was niet goed. 148 00:16:24,320 --> 00:16:26,730 Waar gaan we heen als we slapen? 149 00:16:27,640 --> 00:16:29,339 Hier in Kamer. 150 00:16:29,340 --> 00:16:31,600 En dromen? 151 00:16:31,970 --> 00:16:34,340 Gaan we naar de TV als we dromen? 152 00:16:37,640 --> 00:16:40,540 We zijn nooit ergens anders, alleen hier. 153 00:17:33,660 --> 00:17:34,660 Mag ik het openen? 154 00:17:35,180 --> 00:17:36,180 Ja. 155 00:17:36,400 --> 00:17:37,560 JAAA!! 156 00:18:09,000 --> 00:18:11,600 Waarom schreeuwen de aliens nooit terug? 157 00:18:11,940 --> 00:18:13,770 Misschien kunnen ze ons nog steeds niet horen. 158 00:18:13,860 --> 00:18:16,670 - Volgende keer gaan we nog harder. - Oké. 159 00:18:22,640 --> 00:18:23,640 Ik maak je dood! 160 00:18:29,790 --> 00:18:33,120 - Mam, hij valt me aan! - Oh nee! 161 00:18:40,830 --> 00:18:42,860 Mam, wat stinkt er zo? 162 00:18:44,790 --> 00:18:45,790 Shit! 163 00:19:08,350 --> 00:19:11,390 - Wat is dat voor geur? - Sorry, ik heb kaas verbrand. 164 00:19:13,410 --> 00:19:14,730 Ik was er met mijn hoofd niet bij. 165 00:19:15,480 --> 00:19:18,440 Denken is niet een van je sterke punten. 166 00:19:19,800 --> 00:19:20,800 Ik weet het. 167 00:19:23,200 --> 00:19:24,830 - Ja. - Ga zitten. 168 00:19:27,860 --> 00:19:28,860 Dank je. 169 00:19:34,700 --> 00:19:36,060 Vond hij de truck leuk? 170 00:19:39,130 --> 00:19:40,130 Ja? 171 00:19:42,740 --> 00:19:45,060 Leer mij jongens kennen. 172 00:19:50,270 --> 00:19:51,270 De vitamines? 173 00:19:52,720 --> 00:19:54,880 Het is geldverspilling, er zit niks in. 174 00:19:56,720 --> 00:19:59,640 - Als we beter aten... - Daar gaan we weer. 175 00:19:59,680 --> 00:20:03,380 Als jij een keertje stopt met zeuren en wat waardering toont... 176 00:20:05,230 --> 00:20:06,230 Dank u. 177 00:20:06,620 --> 00:20:09,280 Je moet het er echt uit trekken. 178 00:20:10,780 --> 00:20:12,110 Bedankt voor alles. 179 00:20:17,050 --> 00:20:20,160 Je hebt geen idee van de wereld van vandaag. 180 00:20:20,820 --> 00:20:21,890 - Nee - Nee. 181 00:20:22,840 --> 00:20:25,440 Wie betaalt de stroom en al het andere? 182 00:20:25,470 --> 00:20:26,470 Jij. 183 00:20:27,170 --> 00:20:29,450 En hoe denk je dat ik zal kunnen blijven doen? 184 00:20:31,060 --> 00:20:32,060 Wat bedoel je? 185 00:20:34,980 --> 00:20:36,070 Niets. 186 00:20:37,360 --> 00:20:40,270 - Nee, wat bedoel je daarmee? - Ik ben zes maanden geleden ontslagen. 187 00:20:43,200 --> 00:20:46,760 - Zie je, omdat je vroeg ... - Wat ga je eraan doen? 188 00:20:50,500 --> 00:20:53,900 - Bent u op zoek naar werk? - Er zijn geen banen! Jezus! 189 00:21:00,540 --> 00:21:02,160 - Hallo. - Hij slaapt. 190 00:21:03,310 --> 00:21:04,380 Ik denk het niet. 191 00:21:11,600 --> 00:21:14,150 Hou je hem de hele dag in de kast? En 's-nachts? 192 00:21:18,020 --> 00:21:20,240 Wat, heeft hij twee hoofden of zo? 193 00:21:20,510 --> 00:21:21,510 Hee. 194 00:21:23,920 --> 00:21:26,120 - Shh. Hallo, Jack. - Kom naar bed. 195 00:21:27,070 --> 00:21:29,560 - Hee wil je wat snoep? - Kom naar bed. 196 00:21:30,270 --> 00:21:31,330 Hou je van snoep? 197 00:21:33,060 --> 00:21:36,020 - Kom, neem een snoepje. - Kom naar bed. 198 00:21:37,080 --> 00:21:38,080 Alsjeblieft ... 199 00:21:45,080 --> 00:21:47,650 Heeft je moeder je nooit manieren geleerd, meisje? 200 00:23:28,060 --> 00:23:29,140 Hallo, zoon. 201 00:23:29,800 --> 00:23:32,180 Ga weg van hem! Raak hem niet aan! 202 00:23:32,530 --> 00:23:33,530 Raak hem niet aan! 203 00:23:34,890 --> 00:23:36,410 - Niet aanraken. - Stop met dat lawaai! 204 00:23:36,800 --> 00:23:38,080 - Nee! - Hou je mond! 205 00:23:38,120 --> 00:23:39,120 Hou je mond! 206 00:23:40,330 --> 00:23:41,400 Wil je ademen? 207 00:23:42,390 --> 00:23:43,700 Ja? Wil je ademen? 208 00:23:44,580 --> 00:23:45,980 Hou je mond, trut! 209 00:23:50,970 --> 00:23:52,250 Raak hem niet aan! 210 00:23:52,320 --> 00:23:53,320 Shit! 211 00:23:55,500 --> 00:23:57,540 Als je me ooit op die manier vastpakt 212 00:23:57,640 --> 00:24:00,000 Als je me weer vastpakt maak ik je dood! 213 00:24:00,510 --> 00:24:02,180 - Begrijp je me? - Raak hem niet aan. 214 00:24:02,650 --> 00:24:04,870 Vergeet niet waar je hem van hebt. 215 00:24:09,920 --> 00:24:10,920 Jack! 216 00:24:12,090 --> 00:24:13,880 Sorry dat ik uit de kast kwam! 217 00:24:15,880 --> 00:24:17,120 - Gaat het? - Ik ben in orde. 218 00:24:17,410 --> 00:24:19,020 - Ben je gewond? - Sorry. 219 00:24:20,780 --> 00:24:23,050 - Oké. - Ik zal het niet meer doen. 220 00:25:05,570 --> 00:25:07,100 Mam, ik ben een draak. 221 00:25:11,310 --> 00:25:12,310 Ik ben een draak. 222 00:25:22,920 --> 00:25:24,080 Hij heeft de stroom uitgezet. 223 00:25:36,340 --> 00:25:41,660 Er waren zoveel vreemde dingen gebeurd racend lijk dat Alice 224 00:25:41,940 --> 00:25:43,470 - Recentelijk* 225 00:25:43,480 --> 00:25:46,239 Recentelijk, dat Alice zich bedacht dat 226 00:25:46,240 --> 00:25:50,130 maar weinig dingen eigenlijk echt onmogelijk waren. 227 00:25:50,250 --> 00:25:55,920 Wachten bij de kleine deur leek zinloos 228 00:26:09,100 --> 00:26:10,100 Mam? 229 00:26:13,630 --> 00:26:15,260 Jack, weet je de muis nog? 230 00:26:15,950 --> 00:26:16,950 Ja. 231 00:26:17,450 --> 00:26:18,450 Ja. 232 00:26:19,560 --> 00:26:20,560 Weet je waar hij is? 233 00:26:27,300 --> 00:26:28,300 Ik wel. 234 00:26:32,750 --> 00:26:34,440 Hij is aan de andere kant van deze muur. 235 00:26:36,240 --> 00:26:37,420 Welke andere kant? 236 00:26:38,320 --> 00:26:39,850 Jack, alles heeft twee kanten. 237 00:26:40,060 --> 00:26:41,320 Een achthoek niet. 238 00:26:42,000 --> 00:26:42,710 Ja ... 239 00:26:42,760 --> 00:26:44,530 - Maar- - Een achthoek heeft 8 kanten. 240 00:26:44,550 --> 00:26:46,450 Een muur, weet je? 241 00:26:47,040 --> 00:26:48,210 Een muur is zo. 242 00:26:48,560 --> 00:26:50,110 Wij zijn binnen 243 00:26:50,130 --> 00:26:51,640 en Muis is buiten. 244 00:26:52,210 --> 00:26:54,700 - In de ruimte? - Nee, in de wereld. 245 00:26:54,860 --> 00:26:56,940 Veel dichterbij dan de ruimte. 246 00:26:57,210 --> 00:26:59,070 Ik heb nog nooit de buitenkant gezien. 247 00:26:59,270 --> 00:27:00,560 Luister, je weet dat ik ... 248 00:27:00,620 --> 00:27:02,800 Ik vertelde iets anders toen je jonger was. 249 00:27:03,240 --> 00:27:06,019 Ik dacht dat je het niet zou begrijpen, maar nu ben je zo oud... 250 00:27:06,020 --> 00:27:08,060 en zo slim. Ik weet dat je dit kunt begrijpen. 251 00:27:11,720 --> 00:27:14,001 Waar denk je dat de oude Nick ons eten haalt? 252 00:27:14,200 --> 00:27:16,820 - Van TV, met magie! - Magie bestaat niet. 253 00:27:18,640 --> 00:27:22,490 Wat je ziet op tv zijn beelden van echte dingen, echte mensen. 254 00:27:22,750 --> 00:27:23,840 Echte dingen. 255 00:27:25,370 --> 00:27:27,080 Dora bestaat echt? 256 00:27:27,860 --> 00:27:30,400 Nee, Dora is een tekening. 257 00:27:31,880 --> 00:27:34,930 Andere mensen ... hebben gezichten als ons. 258 00:27:35,730 --> 00:27:37,400 Het zijn beelden van echte dingen. 259 00:27:37,880 --> 00:27:40,500 De andere dingen die je ziet zijn er ook echt. 260 00:27:40,900 --> 00:27:43,490 Echte oceanen, echte bomen, echte katten. 261 00:27:43,920 --> 00:27:44,760 Ik geloof je niet. 262 00:27:44,910 --> 00:27:47,570 - Dat past nooit - Ja hoor, ze passen allemaal. 263 00:27:48,200 --> 00:27:49,930 Ze passen allemaal in de wereld. 264 00:27:51,700 --> 00:27:52,700 Jack, kom ... 265 00:27:53,210 --> 00:27:55,580 Je bent zo slim. Ik weet dat je je dit hebt afgevraagd. 266 00:27:58,560 --> 00:28:00,550 Kan ik iets anders eten? 267 00:28:05,590 --> 00:28:06,480 Een blad! 268 00:28:06,600 --> 00:28:07,840 - Zie je? - Waar? 269 00:28:07,850 --> 00:28:08,850 Kijk. 270 00:28:08,900 --> 00:28:10,240 Ik zie geen blad. 271 00:28:10,530 --> 00:28:11,840 Kom kijken. 272 00:28:14,300 --> 00:28:15,500 Hier krijg je een kijkje. 273 00:28:16,950 --> 00:28:18,750 Zie je? 274 00:28:19,080 --> 00:28:22,410 Nee, mam, dat is geen blad, bladeren zijn groen. 275 00:28:22,840 --> 00:28:25,519 Ja, in de bomen. Dan vallen ze en rotten, zoals de salade in de koelkast. 276 00:28:25,520 --> 00:28:27,480 En waar zijn al die dingen? 277 00:28:28,000 --> 00:28:30,380 Die bomen, honden, katten en gras? 278 00:28:31,340 --> 00:28:35,120 Dat kan je niet zien vanaf hier, omdat het dakraam omhoog kijkt in plaats van opzij. 279 00:28:35,130 --> 00:28:37,700 - Je maakt een grapje. - Nee hoor. 280 00:28:37,850 --> 00:28:40,410 - Jokkebrok! Jokkebrok! - Jack! 281 00:28:41,040 --> 00:28:43,589 Ik kon het niet eerder uitleggen omdat je te klein was, te jong om te begrijpen. 282 00:28:43,590 --> 00:28:46,193 dus ik moest een verhaal verzinnen, maar... 283 00:28:46,450 --> 00:28:50,270 Maar nu doe ik het tegenovergestelde van liegen, ik ont-lieg. 284 00:28:50,290 --> 00:28:52,170 Je bent nu 5 jaar. 285 00:28:52,170 --> 00:28:56,240 Je bent vijf en oud genoeg om te begrijpen hoe de wereld is. 286 00:28:56,460 --> 00:28:57,930 Je moet het begrijpen! Je moet het begrijpen! 287 00:28:57,950 --> 00:29:00,400 We kunnen niet zo blijven leven, je moet me helpen. 288 00:29:00,570 --> 00:29:01,950 Ik wil weer vier zijn. 289 00:29:09,370 --> 00:29:10,430 Weet je nog... 290 00:29:11,530 --> 00:29:14,380 Weet je nog dat Alice niet altijd in Wonderland was? 291 00:29:14,890 --> 00:29:17,070 Ze viel in een diep gat. 292 00:29:17,080 --> 00:29:20,010 Ik was niet altijd in Kamer, net als Alice. 293 00:29:20,350 --> 00:29:22,029 Ik was een klein meisje genaamd Joey. 294 00:29:22,030 --> 00:29:23,030 Nee... 295 00:29:24,350 --> 00:29:26,670 En ik woonde in een huis met mijn moeder en mijn vader. 296 00:29:27,410 --> 00:29:28,909 Jouw grootmoeder en grootvader. 297 00:29:28,910 --> 00:29:29,910 Welk huis?! 298 00:29:29,911 --> 00:29:30,911 Een huis, in de wereld. 299 00:29:32,660 --> 00:29:34,590 Hij had een tuin en we hadden een hangmat. 300 00:29:34,870 --> 00:29:37,390 We schommelden in de hangmat en aten ijs. 301 00:29:37,490 --> 00:29:39,030 Een huis op TV? 302 00:29:39,050 --> 00:29:43,130 Nee, Jack, een echt huis, geen tv. Luister je wel? 303 00:29:44,670 --> 00:29:47,610 Toen ik iets ouder was, 17 304 00:29:47,640 --> 00:29:48,600 liep ik naar huis van 305 00:29:48,601 --> 00:29:50,480 - Waar was ik? - Je was nog in de hemel. 306 00:29:50,510 --> 00:29:52,759 Een man deed alsof zijn hond ziek was. 307 00:29:52,760 --> 00:29:53,630 Welke man? 308 00:29:53,650 --> 00:29:55,440 Old Nick, zo noemen we hem. 309 00:29:55,450 --> 00:29:57,020 Ik weet zijn echte naam niet. 310 00:29:58,310 --> 00:29:59,904 Hij deed alsof zijn hond ziek was... 311 00:29:59,916 --> 00:30:00,879 Hoe heet de hond? 312 00:30:00,880 --> 00:30:02,200 Jack, er was geen hond! 313 00:30:03,840 --> 00:30:06,480 Hij hield me voor de gek, snap je? 314 00:30:07,570 --> 00:30:09,570 Er was geen hond, oude Nick heeft me gestolen. 315 00:30:09,600 --> 00:30:11,008 Ik wil een ander verhaal! 316 00:30:11,020 --> 00:30:12,900 Nee, dit verhaal krijg je! 317 00:30:16,870 --> 00:30:18,900 Hij deed me in zijn tuinhuisje. 318 00:30:19,220 --> 00:30:21,510 Hier. Kamer is het schuurtje. 319 00:30:22,220 --> 00:30:24,810 Hij deed de deur op slot en is de enige die de combinatie kent. 320 00:30:24,840 --> 00:30:27,090 de geheime nummers die de deur opendoen. 321 00:30:27,120 --> 00:30:30,050 Hij is de enige die ze weet en ik ben hier al 7 jaar opgesloten. 322 00:30:30,250 --> 00:30:32,680 Je ben hier al zeven jaar, begrijp je dat? 323 00:30:32,692 --> 00:30:34,320 Dit verhaal is saai! 324 00:30:35,350 --> 00:30:37,720 Jack, de wereld is zo groot! 325 00:30:38,290 --> 00:30:40,320 Het is zo groot dat je het niet zou geloven. 326 00:30:40,330 --> 00:30:43,140 En Kamer is er maar een klein stinkend stukje van. 327 00:30:43,190 --> 00:30:45,850 Kamer stinkt niet! Alleen wanneer je een scheet doet! 328 00:30:47,200 --> 00:30:48,700 Oh god ... 329 00:30:49,530 --> 00:30:52,370 Ik geloof niet in jouw stinkende wereld! 330 00:31:35,970 --> 00:31:36,970 Heet ... 331 00:31:38,830 --> 00:31:39,870 Het is weer warm. 332 00:32:36,510 --> 00:32:39,940 Eierslang is onze langste vriend, en de mooiste. 333 00:32:42,500 --> 00:32:46,340 Gesmoltenende Lepel is het beste om mee te eten, omdat hij de meest gebochelde is. 334 00:32:46,900 --> 00:32:48,950 Labyrint is het meest verstrikt. 335 00:32:49,110 --> 00:32:52,180 En zij verstopt dingen, zodat ik niet weet waar ze zijn. 336 00:32:52,680 --> 00:32:55,020 Toilet is de beste in het laten verdwijnen van de poep. 337 00:32:56,220 --> 00:32:59,320 Lamp is de helderste, tenzij de stroom wordt afgesneden. 338 00:33:00,660 --> 00:33:03,930 Jij bent de beste in lezen en zingen en een heleboel dingen. 339 00:33:04,100 --> 00:33:06,360 Behalve als je verdrietig bent. 340 00:33:06,530 --> 00:33:10,670 Ik ben de beste in tekenen en kruipen en springen en bijna alles. 341 00:34:52,840 --> 00:34:54,970 Maar de schildpad is daar niet meer bang voor. 342 00:34:56,490 --> 00:34:59,700 Ze is nu groter en heeft een harder schild. 343 00:35:14,290 --> 00:35:16,460 Zijn schildpadden echt? 344 00:35:17,790 --> 00:35:19,890 Ja, van top tot teen. 345 00:35:20,680 --> 00:35:21,920 Ik had een schildpad als huisdier. 346 00:35:22,620 --> 00:35:24,200 En krokodillen en haaien? 347 00:35:26,570 --> 00:35:27,600 Ja, die zijn ook echt. 348 00:35:34,850 --> 00:35:35,870 Echt? 349 00:35:37,980 --> 00:35:39,340 Min of meer. 350 00:35:40,480 --> 00:35:43,500 Dit zijn echte mensen, maar ze spelen verkleed. 351 00:35:45,050 --> 00:35:47,290 Ze doen alsof ze mensen zijn van honderden jaren geleden. 352 00:35:53,680 --> 00:35:54,680 Alleen TV? 353 00:35:57,360 --> 00:35:58,360 Je krijgt het door! 354 00:36:01,040 --> 00:36:03,530 Toen de oude Nick terug zal ik zijn kont schoppen. 355 00:36:10,440 --> 00:36:11,440 Ik ga je iets vertellen 356 00:36:12,600 --> 00:36:15,610 Weet je, ik heb eens geprobeerd Oude Nick op zijn kont te schoppen 357 00:36:17,120 --> 00:36:18,240 Ik verstopte me achter de deur. 358 00:36:19,580 --> 00:36:21,640 En ik pakte de deksel van de toilet tank. 359 00:36:22,310 --> 00:36:24,850 Er zat vroeger een deksel op, dat was het zwaarste ding in de kamer. 360 00:36:25,930 --> 00:36:28,660 En toen hij binnenkwam, sloeg ik het op zijn hoofd. 361 00:36:29,590 --> 00:36:30,590 Maar ik deed het fout 362 00:36:31,760 --> 00:36:34,830 Hij sloot de deur en greep me bij de pols. 363 00:36:36,430 --> 00:36:38,050 En dat is waarom het nu pijn doet. 364 00:36:39,420 --> 00:36:41,740 We kunnen wachten tot hij slaapt en hem dood maken! 365 00:36:41,790 --> 00:36:44,110 Ja, dat zou kunnen, maar ... 366 00:36:44,940 --> 00:36:47,380 Wat dan? Het eten zou op raken, 367 00:36:47,680 --> 00:36:51,480 en we weten de deur code niet. - Grootmoeder en grootvader kunnen komen! 368 00:36:54,440 --> 00:36:58,220 Jack, ze weten niet waar we zijn. Kamer staat nergens op een kaart. 369 00:37:03,890 --> 00:37:07,400 Jack, luister, we hebben nu een kans. 370 00:37:07,940 --> 00:37:10,170 We hebben hem bijna gemist, maar er is een kans. 371 00:37:12,660 --> 00:37:14,030 Dus, ga je helpen? 372 00:37:14,700 --> 00:37:16,620 Ga je me helpen Oude Nick te foppen? 373 00:37:20,190 --> 00:37:21,460 Ik begrijp het niet. 374 00:37:21,920 --> 00:37:26,250 Ik ga je gezicht zo warm maken dat oude Nick je naar het ziekenhuis moet brengen, 375 00:37:26,270 --> 00:37:29,330 En als je er bent zeg je tegen de dokters: Help, politie! 376 00:37:29,680 --> 00:37:33,010 - Misschien volgend jaar, als ik zes ben... - Vanavond. 377 00:37:34,060 --> 00:37:35,540 Het moet vanavond, Jack. 378 00:37:36,040 --> 00:37:37,340 Ik ga Oude Nick vertellen... 379 00:37:38,250 --> 00:37:41,399 dat jij door van de stroomstoring zo koud bent geworden dat je koorts kreeg. 380 00:37:41,400 --> 00:37:42,620 Morgen, alsjeblieft! 381 00:37:42,640 --> 00:37:45,840 Nee, ik ben je moeder, soms moet ik voor ons allebei kiezen. 382 00:37:49,460 --> 00:37:51,170 Oke, je moet slap blijven. 383 00:37:52,310 --> 00:37:56,580 Slap blijven, je kan je niet bewegen en je bent zwak, okee? 384 00:38:00,840 --> 00:38:01,980 Wat doe je? 385 00:38:02,520 --> 00:38:04,190 Wat doe je?! 386 00:38:05,150 --> 00:38:08,030 Sorry, ik maak je een beetje ziek. 387 00:38:09,060 --> 00:38:11,390 Okee, laat me zien wat je bij je hebt, 388 00:38:11,960 --> 00:38:14,120 Laat me het briefje uit je zak zien. Laat zien! 389 00:38:14,480 --> 00:38:16,670 Als je in het ziekenhuis bent, 390 00:38:16,800 --> 00:38:17,800 Laat- 391 00:38:18,090 --> 00:38:19,090 Wat is dit? 392 00:38:23,260 --> 00:38:25,510 Zie je? Een stukje van mij heb je altijd bij je. 393 00:38:27,950 --> 00:38:29,390 Nou, ik stop het terug in je zak. 394 00:38:32,580 --> 00:38:36,220 Alles komt goed, je bent sterk. 395 00:38:37,510 --> 00:38:38,030 Goed? 396 00:38:38,031 --> 00:38:40,070 - Ik ben bang. - Ik weet het. 397 00:38:42,560 --> 00:38:43,560 Kom op. 398 00:39:19,120 --> 00:39:20,120 Alles komt goed. 399 00:39:32,870 --> 00:39:35,600 - Daar ben je ... - Je weet hoe dit werkt. 400 00:39:36,260 --> 00:39:38,170 - Geen kik tot de deur dicht is. - Sorry. 401 00:39:39,660 --> 00:39:40,660 Jack is ziek. 402 00:39:41,150 --> 00:39:42,150 Het was erg koud. 403 00:39:43,440 --> 00:39:45,119 Dat was je eigen schuld. 404 00:39:45,120 --> 00:39:47,120 Ik kon hem niet warm houden en nu is hij gloeiend heet! 405 00:39:48,480 --> 00:39:50,090 Geef hem een pijnstiller. 406 00:39:50,300 --> 00:39:52,790 Dat heb ik geprobeerd, hij kotst ze steeds uit. 407 00:39:57,500 --> 00:39:59,600 Nee! Waag het niet. 408 00:40:08,210 --> 00:40:09,210 Hoe voel je je? 409 00:40:11,140 --> 00:40:13,080 God, hij staat in brand. 410 00:40:13,880 --> 00:40:15,510 Ik geef hem wat sterkers. 411 00:40:15,950 --> 00:40:18,930 Maar ... hij is vijf, uitgedroogd, hij heeft koorts! 412 00:40:19,220 --> 00:40:21,698 - Hij kan zo gaan stuiptrekken, hij moet antibiotica. - Zwijg en laat me denken! 413 00:40:22,320 --> 00:40:26,000 Okee, ik geef hem morgenavond iets. 414 00:40:26,290 --> 00:40:28,400 Nee, je moet hem nu naar de eerste hulp brengen! 415 00:40:28,420 --> 00:40:30,800 - Kapen met die hysterie! - Ik smeek je! 416 00:40:41,660 --> 00:40:43,040 Ga ik nog weg? 417 00:40:45,410 --> 00:40:46,410 Nee, deze keer niet. 418 00:40:51,280 --> 00:40:52,280 Rustig maar. 419 00:41:32,300 --> 00:41:35,920 Weet je nog hoe Edmond zijn vriend uit de zak haalde? 420 00:41:36,910 --> 00:41:38,210 En hem verbergt... 421 00:41:39,140 --> 00:41:40,830 en dan zelf in de zak kruipt... 422 00:41:41,490 --> 00:41:44,400 en niet beweegt totdat de bewaker weg is? 423 00:41:48,270 --> 00:41:49,720 Dat is wat jij gaat doen. 424 00:41:54,660 --> 00:41:57,960 Zie je? Dat is nog truukiger dan doen of je ziek bent omdat je... 425 00:42:00,460 --> 00:42:01,460 ...dood speelt. 426 00:42:03,250 --> 00:42:04,580 Ik pak je in... 427 00:42:06,110 --> 00:42:09,450 - Ik wil niet dood zijn. - Je doet alleen alsof je dood bent. 428 00:42:09,560 --> 00:42:10,560 Hou je stijf! 429 00:42:11,090 --> 00:42:14,160 Ik rol je in Tapijt zodat oude Nick je niet ziet... 430 00:42:14,330 --> 00:42:15,730 ...niet ziet dat je leeft. 431 00:42:15,790 --> 00:42:18,630 Old Nick gaat je oppakken. Stijf, stijf, stijf. 432 00:42:18,800 --> 00:42:21,860 En deze keer ben je niet slapjes. Je houdt je super-stijf. 433 00:42:22,430 --> 00:42:23,840 Zoals een robot. 434 00:42:24,720 --> 00:42:25,720 Dit gaat trillen. 435 00:42:25,770 --> 00:42:27,780 Merk je? Dit is wat je zal voelen. 436 00:42:29,050 --> 00:42:31,196 En zo weten we dat Oude Nick rijdt. 437 00:42:31,208 --> 00:42:33,170 Dat betekent dat hij het druk heeft, en dan is het tijd om te rollen. 438 00:42:33,210 --> 00:42:34,850 En jij maakt geen geluid 439 00:42:35,210 --> 00:42:37,899 En ik zal er zijn en in je hoofd met je praten, de hele tijd! 440 00:42:37,900 --> 00:42:40,640 Kom op! Rol! Nu wiebelen! 441 00:42:43,880 --> 00:42:45,630 Mam, ik kan het niet! 442 00:42:45,660 --> 00:42:49,430 Old Nick komt en tilt het tapijt op, en neemt je mee naar buiten, 443 00:42:50,790 --> 00:42:52,470 en hij legt je in zijn truck, en... 444 00:42:53,680 --> 00:42:56,620 En hij gaat ... een plek vinden om te ... 445 00:42:57,940 --> 00:42:58,530 om... 446 00:42:58,610 --> 00:42:59,610 om je neer te leggen... 447 00:43:06,910 --> 00:43:08,310 Maar alles komt goed. 448 00:43:09,350 --> 00:43:12,120 Want je gaat er uit wiebelen, en wegrennen. 449 00:43:16,990 --> 00:43:18,180 Leg je handen goed. 450 00:43:18,220 --> 00:43:21,420 Oke, met niet zo veel wikkels zal het sneller zijn. 451 00:43:23,060 --> 00:43:24,330 Zo! 452 00:43:27,100 --> 00:43:30,640 Rol, rol, Jack! Rollen! 453 00:43:30,650 --> 00:43:34,410 - Je hebt bijna het, nu wiebelen! - Ik haat je! 454 00:43:35,960 --> 00:43:37,660 Okee, okee. 455 00:43:45,690 --> 00:43:50,500 Trucks, wiebelen, springen, rennen. 456 00:43:50,840 --> 00:43:51,840 Springen. 457 00:43:51,980 --> 00:43:53,919 Springen bij het eerste stopbord, 458 00:43:53,920 --> 00:43:56,230 Als de truck gaat stoppen 459 00:43:56,480 --> 00:43:58,580 En dan schreeuwen als je iemand ziet. 460 00:43:59,140 --> 00:44:02,140 Je zegt "mijn Ma is Joey Niousam" 461 00:44:03,230 --> 00:44:04,490 Welke iemand? 462 00:44:04,650 --> 00:44:06,650 De eerste persoon die je ziet. 463 00:44:06,980 --> 00:44:09,420 Een echt levend iemand? 464 00:44:17,640 --> 00:44:19,390 En als Oude Nick me uitrolt? 465 00:44:19,850 --> 00:44:20,850 Dat gebeurt niet. 466 00:44:22,920 --> 00:44:23,920 En de slechte tand? 467 00:44:24,880 --> 00:44:26,970 Die is hier zodat ik hem niet kwijtraak. 468 00:44:28,410 --> 00:44:30,720 Je bent geweldig. 469 00:44:33,720 --> 00:44:34,880 U zult het geweldig vinden. 470 00:44:36,760 --> 00:44:37,770 Wat? 471 00:44:38,480 --> 00:44:39,490 De wereld. 472 00:44:41,880 --> 00:44:43,780 Het huis met hangmat, 473 00:44:44,500 --> 00:44:45,910 Grootmoeder en grootvader. 474 00:44:47,270 --> 00:44:48,580 En jij? 475 00:44:53,180 --> 00:44:54,190 Ja. 476 00:45:19,240 --> 00:45:21,240 Hou je stijf. Sorry, Jack. 477 00:45:21,920 --> 00:45:23,230 Hou je stijf. 478 00:45:24,140 --> 00:45:26,290 - Je kan het! -Antibiotica. 479 00:45:28,270 --> 00:45:29,430 Wat doe je? 480 00:45:31,730 --> 00:45:33,220 Het werd erger vannacht. 481 00:45:37,000 --> 00:45:38,270 Hij wordt niet wakker. 482 00:45:41,700 --> 00:45:42,860 Ach jee ... 483 00:45:44,240 --> 00:45:45,440 Arm kind. 484 00:45:51,270 --> 00:45:54,440 - Het was blijkbaar nogal ernstig. - Je hebt mijn kind gedood! 485 00:45:54,460 --> 00:45:56,900 Nou, kalmeren, laat me eens kijken. 486 00:45:56,940 --> 00:45:59,270 - Raak hem niet aan! - Goed. 487 00:46:01,780 --> 00:46:04,860 - Weet je het zeker? - Of ik het zeker weet!?. 488 00:46:07,460 --> 00:46:10,760 - Je weet dat hij kan hier niet blijven. - Nee. 489 00:46:13,070 --> 00:46:15,160 - Waar breng je hem heen? - Ik weet het niet. 490 00:46:15,950 --> 00:46:16,970 Ik bedenk wel iets. 491 00:46:17,960 --> 00:46:19,210 Op een mooie plek. 492 00:46:20,250 --> 00:46:22,740 Het mag niet hier zijn, dan ga ik hem voelen. 493 00:46:23,790 --> 00:46:25,960 - Goed. - Ergens met bomen. 494 00:46:26,760 --> 00:46:28,430 Bomen, okee. 495 00:46:28,760 --> 00:46:33,200 Ik wil dat je zweert dat je zelfs je smerige ogen niet over hem zal laten gaan. 496 00:46:33,880 --> 00:46:35,960 Zweer dat je niet naar hem zal kijken! 497 00:46:36,310 --> 00:46:37,430 Ik zweer het. 498 00:46:41,010 --> 00:46:43,680 - Het wordt over ongeveer een uur donker. - Nu! 499 00:46:44,890 --> 00:46:47,820 - Ik kan er niet tegen! - Goed. 500 00:46:51,230 --> 00:46:54,370 - Voorzichtig, alsjeblieft! - Okee. 501 00:46:55,200 --> 00:46:57,250 - Alsjeblieft, alsjeblieft! - Ik heb hem! 502 00:46:57,260 --> 00:47:00,020 - Voorzichtig. - Ik heb hem! 503 00:47:01,250 --> 00:47:02,600 Naar achter. 504 00:47:04,240 --> 00:47:05,350 Gezicht naar de muur... 505 00:49:19,610 --> 00:49:20,680 Truck. 506 00:49:21,110 --> 00:49:22,220 Wiebel er uit. 507 00:49:22,750 --> 00:49:23,770 Spring. 508 00:49:24,000 --> 00:49:25,820 Ren. Iemand. 509 00:51:14,320 --> 00:51:15,420 God. 510 00:51:15,850 --> 00:51:17,080 Kutwijf! 511 00:51:37,500 --> 00:51:38,530 Boomer! 512 00:51:38,650 --> 00:51:41,250 Sorry, hij kwam uit het niets. 513 00:51:43,370 --> 00:51:44,740 Echt, het spijt me. 514 00:51:45,180 --> 00:51:47,780 - Is uw meisje in orde? - Het is goed. 515 00:51:48,600 --> 00:51:51,700 Heeft ze een ongeluk gehad? Wilt u iemand bellen? 516 00:51:52,120 --> 00:51:54,920 - Help! - Ik los het op. 517 00:51:55,350 --> 00:51:58,150 - Wat is er, schat? - Kom op. 518 00:52:00,620 --> 00:52:02,570 - Is dat voor mij? - Kom op. 519 00:52:03,280 --> 00:52:05,890 Waarom bemoei je je niet met je eigen zaken? 520 00:52:05,920 --> 00:52:09,420 - Ma, help! - Ik bel de politie, meneer. 521 00:52:12,670 --> 00:52:14,160 Kom hier, ga zitten. 522 00:52:15,690 --> 00:52:17,160 Hallo, lieverd. 523 00:52:22,790 --> 00:52:26,880 Dit is Boomer, hij doet je niks. Ik kom zo terug, ik ga iemand bellen. 524 00:52:44,680 --> 00:52:47,480 In een rode bestelwagen, ze rende weg van een man die haar vastgreep. 525 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 - Ik probeerde hem tegen te houden. - Dank je. 526 00:52:50,850 --> 00:52:51,870 Hallo. 527 00:52:52,690 --> 00:52:55,020 Ik ben agent Parker. Hoe heet jij? 528 00:52:57,960 --> 00:52:59,170 Jack. 529 00:52:59,590 --> 00:53:01,780 Kun je wat harder praten? 530 00:53:14,870 --> 00:53:15,920 Goed. 531 00:53:17,480 --> 00:53:18,530 Dus ... 532 00:53:20,410 --> 00:53:24,250 Heb je... nog een naam? 533 00:53:26,640 --> 00:53:27,670 Jack? 534 00:53:29,060 --> 00:53:30,670 Nou, oke. 535 00:53:30,990 --> 00:53:33,590 Hoe oud ben je? 536 00:53:35,110 --> 00:53:37,810 - Ik ben vijf. 537 00:53:38,140 --> 00:53:39,520 Heel goed! 538 00:53:41,270 --> 00:53:42,950 Kun je me vertellen waar je woont? 539 00:53:46,400 --> 00:53:49,000 Laten we de kinderbescherming bellen. 540 00:53:51,820 --> 00:53:53,430 En je moeder, Jack? 541 00:53:55,770 --> 00:53:56,820 Ja. 542 00:53:56,840 --> 00:54:00,160 Nou, nou. Heeft ze een andere naam? 543 00:54:05,960 --> 00:54:07,460 Ik kan het me niet herinneren. 544 00:54:08,950 --> 00:54:10,580 Waar is Ma nu? 545 00:54:13,180 --> 00:54:14,460 - Kamer. - Welke kamer? 546 00:54:14,890 --> 00:54:16,700 Jack, waar is die kamer? 547 00:54:19,780 --> 00:54:21,709 De man in de truck is je vader? 548 00:54:21,710 --> 00:54:24,220 Of mama's vriend, ken je hem? 549 00:54:25,840 --> 00:54:27,480 Wat is er, Jack? 550 00:54:28,220 --> 00:54:30,060 Een klein stukje van Ma. 551 00:54:32,140 --> 00:54:34,740 Okee, lieverd. Goed gedaan. 552 00:54:34,860 --> 00:54:38,560 Dank je, Jack, goed gedaan, je deed het heel goed. 553 00:54:45,830 --> 00:54:48,550 Jack, iets wat je herkent? 554 00:54:51,770 --> 00:54:55,180 Je kamer, Jack. Wat is er buiten? 555 00:54:56,600 --> 00:54:58,160 Ruimte. 556 00:54:59,150 --> 00:55:00,150 Nee. 557 00:55:00,250 --> 00:55:03,230 - De wereld. - Denk je dat de kleine aan de drugs is? 558 00:55:04,500 --> 00:55:07,430 Toen je de deur uit liep... 559 00:55:08,810 --> 00:55:11,960 - Nee, je hoeft er niet uit? - We weten niet hoe de deur open moet. 560 00:55:12,240 --> 00:55:14,090 Ik gok op een soort sekte. 561 00:55:14,110 --> 00:55:15,440 De tand, lang haar. 562 00:55:15,520 --> 00:55:17,320 Is er licht in je kamer? 563 00:55:18,200 --> 00:55:21,370 - Hoeveel ramen? - Zero. 564 00:55:21,950 --> 00:55:24,990 - Hoe komt de zon binnen? - Door Dakraam. 565 00:55:25,090 --> 00:55:27,570 Dakraam? Mooi, dan ... 566 00:55:27,600 --> 00:55:31,720 ... woon je in een huis met een dakraam? - Kamer is geen huis. 567 00:55:31,880 --> 00:55:32,910 Goed. 568 00:55:34,010 --> 00:55:35,300 - Het is ... - Ja? 569 00:55:35,640 --> 00:55:37,999 Je zult meer uit hem krijgen na wat slaap. 570 00:55:38,000 --> 00:55:39,880 - Tom, geef me even. - Kamer is een... 571 00:55:39,930 --> 00:55:41,890 een schuur. 572 00:55:42,010 --> 00:55:44,380 Jack, een schuur? Goed zo! 573 00:55:44,400 --> 00:55:45,770 Dat is een naald in een hooiberg. 574 00:55:45,800 --> 00:55:48,930 Okee, luister, waarom sprong je uit de bestelwagen, Jack? 575 00:55:49,710 --> 00:55:51,370 Ma ze het in mijn hoofd. 576 00:55:51,600 --> 00:55:53,840 Goed. Wat zei ze precies? 577 00:55:56,670 --> 00:55:59,500 Er uit springen bij langzaam, maar dat kon niet. 578 00:55:59,530 --> 00:56:01,460 Goed. Dus wat heb je gedaan? 579 00:56:02,470 --> 00:56:03,720 Wat heb je gedaan? 580 00:56:04,900 --> 00:56:06,960 De derde keer. 581 00:56:07,350 --> 00:56:10,170 De derde keer, Jack? 582 00:56:10,420 --> 00:56:13,800 De derde keer traag ging alles opzij. 583 00:56:14,230 --> 00:56:15,639 En toen stopte hij. 584 00:56:15,640 --> 00:56:17,120 - En ik sprong ... - Ik snap het. 585 00:56:17,900 --> 00:56:19,610 Ik snap het knul, ik snap het. 586 00:56:19,930 --> 00:56:24,370 Centrale, let goed op, we hebben een grove locatie: 587 00:56:25,130 --> 00:56:28,110 Ten zuiden van Elm, drie stoplichten na de kruising ... 588 00:56:28,120 --> 00:56:31,190 ...richting strand. Kijk naar een tuinhuisje met een dakraam. 589 00:56:31,240 --> 00:56:33,530 Zoek ook op de meest recente satellietbeelden ... 590 00:56:33,560 --> 00:56:35,620 naar een rode bestelwagen op de oprit. 591 00:56:36,070 --> 00:56:37,550 Ongelooflijk. 592 00:56:38,280 --> 00:56:39,730 Je hebt het goed gedaan, Jack. 593 00:57:01,660 --> 00:57:03,230 Blijf bij het kind. 594 00:57:04,680 --> 00:57:08,220 Alles zal in orde komen Jack, relax. 595 00:57:10,000 --> 00:57:13,500 - Parker. - Wat doe je hier? 596 00:57:15,620 --> 00:57:17,020 Iemand binnen? 597 00:57:21,270 --> 00:57:22,570 Ik geloof het niet. 598 00:57:38,480 --> 00:57:39,480 Ma! 599 00:57:47,920 --> 00:57:48,960 Ma! 600 00:57:52,280 --> 00:57:53,630 Ma! 601 00:57:54,500 --> 00:57:55,780 Ma! 602 00:57:56,920 --> 00:57:58,070 Ma! 603 00:58:00,350 --> 00:58:03,170 Doe de deur open. Open! 604 00:58:15,260 --> 00:58:19,780 - Jack! Waar is hij? - Ma, ik ben in de wereld !!! 605 00:59:21,470 --> 00:59:22,990 Ma! 606 00:59:23,310 --> 00:59:25,150 Kunnen we naar bed? 607 00:59:26,270 --> 00:59:27,300 Ja. 608 00:59:27,970 --> 00:59:29,920 Ze brengen ons zo ergens heen om te slapen. 609 00:59:31,880 --> 00:59:34,410 Nee, maar Bed ... 610 00:59:35,180 --> 00:59:36,790 In Kamer. 611 01:02:15,430 --> 01:02:16,850 Ma! 612 01:02:21,060 --> 01:02:22,660 Goedemorgen, slaapkop. 613 01:02:26,670 --> 01:02:30,190 Ik heb zo lang gewacht tot je wakker werd dat ik weer in slaap ben gevallen. 614 01:02:30,900 --> 01:02:33,290 Zijn we op een andere planeet? 615 01:02:33,930 --> 01:02:35,990 De zelfde, maar op een andere plaats. 616 01:02:37,970 --> 01:02:39,520 Deze is ... 617 01:02:41,150 --> 01:02:43,570 Een slaapkamer in een ziekenhuis. 618 01:02:44,650 --> 01:02:46,580 Zijn we echt ziek of we doen alsof? 619 01:02:47,140 --> 01:02:49,430 We zijn niet ziek, juist het tegenovergestelde. 620 01:02:50,290 --> 01:02:51,850 Hoe lang zullen we hier zijn? 621 01:02:52,370 --> 01:02:53,670 Niet zo lang. 622 01:02:54,250 --> 01:02:55,940 Grootmoeder zag ons gisteravond, 623 01:02:56,190 --> 01:02:58,460 en neemt ons mee zodra ze zeggen dat we in orde zijn. 624 01:02:58,720 --> 01:03:00,290 En grootvader? 625 01:03:00,710 --> 01:03:04,110 Hij was weg om te werken, maar zit nu in een vliegtuig naar huis. 626 01:03:05,110 --> 01:03:08,190 Ik heb in bed geplast, sorry. 627 01:03:08,330 --> 01:03:10,140 - Ja? - Het was een ongeluk. 628 01:03:10,360 --> 01:03:11,360 Maakt niet uit. 629 01:03:13,640 --> 01:03:14,640 Hallo? 630 01:03:15,170 --> 01:03:16,180 Ja 631 01:03:16,580 --> 01:03:17,590 Nu. 632 01:03:19,230 --> 01:03:20,590 Ja, dat zou fantastisch zijn. 633 01:03:20,970 --> 01:03:22,860 Kunt u het over 20 minuten brengen? 634 01:03:23,810 --> 01:03:25,210 Bedankt. 635 01:03:26,490 --> 01:03:27,800 Opstappen, 636 01:03:27,990 --> 01:03:29,000 Goed. 637 01:03:33,200 --> 01:03:36,000 - Mam, dat is verspild. - We zullen nieuwe te kopen. 638 01:03:36,210 --> 01:03:38,070 Als zondagkado? 639 01:03:41,420 --> 01:03:45,780 Er zullen vele kado's komen, en niet alleen op zondag. 640 01:03:49,740 --> 01:03:51,520 Mam, waar is het bad? 641 01:03:54,360 --> 01:03:57,380 Er is een douche, dat spat meer. 642 01:04:00,000 --> 01:04:01,560 Jack, kom hier. 643 01:04:05,470 --> 01:04:06,470 Dat zijn wij. 644 01:04:08,630 --> 01:04:10,680 Mam, gaat hij ons vinden? 645 01:04:13,840 --> 01:04:14,860 Nee. 646 01:04:15,690 --> 01:04:17,660 Hij zal ons nooit vinden. 647 01:04:19,710 --> 01:04:20,850 Kom. 648 01:04:22,390 --> 01:04:25,310 Bad voor het slapen gaan, dat is de regel. 649 01:04:26,630 --> 01:04:30,670 Er zijn geen regels, Jack, we kunnen doen wat we willen. 650 01:04:32,590 --> 01:04:35,360 - Doet het pijn? - Nee. 651 01:04:37,280 --> 01:04:39,130 Wil je binnenkomen? 652 01:04:45,110 --> 01:04:47,070 Mam, de deur overgaat. 653 01:04:47,710 --> 01:04:49,110 Het is goed. 654 01:04:50,170 --> 01:04:51,440 - Goedemorgen. - Hallo. 655 01:04:54,020 --> 01:04:57,670 - Ik zie dat jullie wakker zijn? - Ja. 656 01:04:58,770 --> 01:05:01,670 - Zet het hier maar. - Het is goed, Jack. 657 01:05:02,370 --> 01:05:03,700 Hallo, Jack. 658 01:05:04,820 --> 01:05:06,380 Hoe gaat het? 659 01:05:07,140 --> 01:05:09,070 Mijn naam is Dr. Mittal, 660 01:05:09,880 --> 01:05:12,600 en je sliep toen ik vanmorgen kwam. 661 01:05:14,680 --> 01:05:17,590 - Heb je honger? - Wil je ontbijt? 662 01:05:17,610 --> 01:05:18,969 Je moet honger hebben. 663 01:05:18,970 --> 01:05:20,570 Ik zal ontbijt maken. 664 01:05:21,700 --> 01:05:25,600 Kijk eens wat we hier hebben, pannenkoeken en fruit. 665 01:05:30,670 --> 01:05:32,260 Laten we eens kijken ... 666 01:05:36,490 --> 01:05:37,690 Pannenkoeken. 667 01:05:38,710 --> 01:05:40,330 Het is erg lekker. 668 01:05:40,830 --> 01:05:42,220 Erg lekker. 669 01:05:42,780 --> 01:05:44,670 Wil je het proberen? Je mag ook siroop. 670 01:05:44,680 --> 01:05:47,280 - Alles ziet er goed uit. - Wil je de siroop proberen? Het is heel zoet. 671 01:05:49,670 --> 01:05:50,890 Nou, 672 01:05:51,610 --> 01:05:53,450 Ik heb wat dingen. 673 01:05:55,090 --> 01:05:56,560 - Zonnebril. - Goed. 674 01:05:56,590 --> 01:05:59,390 Dat is wat comfortabeler als je naar buiten gaat. 675 01:05:59,980 --> 01:06:03,300 En zonnecrčme voor hem, vooral. 676 01:06:03,490 --> 01:06:07,760 - Dit is belangrijk, het is voor Jack. - Is het echt nodig? 677 01:06:11,210 --> 01:06:11,240 Er zijn veel bacteriën in de lucht waar hij nog aan moet wennen. 678 01:06:11,430 --> 01:06:13,990 En mijn collega heeft dit voorgeschreven... 679 01:06:14,400 --> 01:06:18,220 voor uw pols totdat we de operatie kunnen inplannen. 680 01:06:18,540 --> 01:06:20,369 En dit is om u te helpen slapen. 681 01:06:20,370 --> 01:06:22,190 - Neem er maar twee. - Begrepen, dankuwel. 682 01:06:22,520 --> 01:06:23,620 Dank u. 683 01:06:24,620 --> 01:06:27,520 Kom Jack, probeer wat pannenkoek. 684 01:06:28,140 --> 01:06:31,190 Heb je nagedacht over wat we vanmorgen besproken hebben? 685 01:06:31,410 --> 01:06:35,220 Ja, ik heb nagedacht, bedankt, maar ... 686 01:06:36,220 --> 01:06:38,600 Ik wil echt naar huis. 687 01:06:40,540 --> 01:06:41,600 Goed. 688 01:06:42,000 --> 01:06:43,480 - U kent mijn mening. - Ja. 689 01:06:45,630 --> 01:06:50,800 Met alles wat jullie hebben meegemaakt en... 690 01:06:51,090 --> 01:06:54,360 - om Jack goed te kunnen evalueren... - Maar met Jack is niets gebeurd. 691 01:06:54,700 --> 01:06:58,060 - Ik begrijp het. - Het komt goed met hem, toch? 692 01:07:00,630 --> 01:07:02,490 Het belangrijkste wat je deed, 693 01:07:02,950 --> 01:07:05,840 is hem er uit krijgen, nu hij nog plastisch is. 694 01:07:06,830 --> 01:07:09,680 - Wat? - Ik ben niet van plastic. 695 01:07:09,920 --> 01:07:10,980 Wat zeg je, Jack? 696 01:07:11,310 --> 01:07:15,170 Hij zegt dat hij echt is, niet van plastic. 697 01:07:15,410 --> 01:07:17,220 Je hebt gelijk, Jack. 698 01:07:18,930 --> 01:07:21,850 Je bent echt, en je bent heel moedig. 699 01:07:24,000 --> 01:07:26,280 - We praten hierover later verder. - Pap? 700 01:07:27,400 --> 01:07:28,890 Papa! 701 01:07:30,810 --> 01:07:32,829 We konden niet langer wachten. 702 01:07:32,830 --> 01:07:34,930 Geen probleem, maak je geen zorgen. 703 01:07:40,670 --> 01:07:44,400 Hallo, Jack, bedankt voor het redden van ons kind. 704 01:07:56,710 --> 01:07:59,710 Ik ben al 37 uur in de wereld. 705 01:08:00,990 --> 01:08:04,080 Ik zag pannenkoeken en trappen. 706 01:08:04,500 --> 01:08:08,720 En vogels, en ramen en honderden auto's. 707 01:08:09,590 --> 01:08:13,010 Wolken, politie en artsen. 708 01:08:13,230 --> 01:08:14,780 En grootmoeder en grootvader. 709 01:08:15,110 --> 01:08:19,030 Maar Ma zegt dat ze niet meer samen in het huis met hangmat leven. 710 01:08:21,270 --> 01:08:23,720 Grootmoeder woont met haar vriend Leo nu. 711 01:08:24,120 --> 01:08:27,380 - En opa woont ver weg. - Sorry. 712 01:08:27,580 --> 01:08:28,770 Sorry. 713 01:08:32,380 --> 01:08:35,070 Ik heb gezien dat mensen met verschillende gezichten, 714 01:08:35,190 --> 01:08:39,220 En veel mensen praten tegelijk. 715 01:08:39,700 --> 01:08:42,850 We hebben bevestiging dat net een individu is gearresteerd. 716 01:08:42,870 --> 01:08:47,290 De wereld is net als alle TV planeten, allemaal tegelijk. 717 01:08:47,510 --> 01:08:49,949 Dus ik weet niet waar ik moet kijken en luisteren. 718 01:08:49,950 --> 01:08:51,550 Ik wil gewoon naar huis gaan. 719 01:08:52,970 --> 01:08:56,110 Er zijn deuren en meer deuren. 720 01:08:56,130 --> 01:08:59,640 En achter elke deur is er een andere Binnen, 721 01:08:59,660 --> 01:09:01,440 En een andere Buiten. 722 01:09:01,800 --> 01:09:04,340 En dingen gebeuren, gebeuren en gebeuren 723 01:09:04,660 --> 01:09:06,680 het houdt nooit op. 724 01:09:09,140 --> 01:09:10,760 Bovendien ... 725 01:09:11,070 --> 01:09:14,420 De wereld is steeds anders in helderheid en warmte. 726 01:09:14,490 --> 01:09:18,400 En er zijn onzichtbare bacterien die overal zweven. 727 01:09:19,800 --> 01:09:23,020 Toen ik klein was, wist ik alleen maar kleine dingen 728 01:09:23,040 --> 01:09:26,130 maar nu ben ik 5, en ik weet alles. 729 01:09:43,050 --> 01:09:46,760 - Doen we dit? - Okay, kijk maar rechtdoor. 730 01:09:46,880 --> 01:09:49,090 - Kom op, Jack. - Jack, we houden van je. 731 01:09:50,310 --> 01:09:52,110 Miss Niousam, Channel 5. 732 01:09:59,160 --> 01:10:01,060 Maak je geen zorgen, ze zullen zich snel vervelen. 733 01:10:01,080 --> 01:10:03,100 De achterkant is goed beschermd. 734 01:10:03,130 --> 01:10:05,049 We hebben de nodige maatregelen genomen. 735 01:10:05,050 --> 01:10:06,839 Dus, als je de voorgordijnen dicht ... 736 01:10:06,840 --> 01:10:08,400 - We zijn thuis! -... volledige privacy. 737 01:10:08,500 --> 01:10:09,729 Ik ben buiten als je iets nodig hebt. 738 01:10:09,730 --> 01:10:11,430 Dank je. 739 01:10:12,660 --> 01:10:14,279 Je vader is nog steeds in gesprek met de advocaat. 740 01:10:14,280 --> 01:10:15,600 Wil je je schoenen uit? 741 01:10:16,860 --> 01:10:18,330 - Gaat het? - Ja. 742 01:10:18,660 --> 01:10:19,980 We gaan beneden kijken. 743 01:10:24,300 --> 01:10:26,280 Je kan dit. Lagere voet. 744 01:10:28,270 --> 01:10:32,310 Oke, langzaam. 745 01:10:33,540 --> 01:10:36,140 - Nog eentje. - Hallo. 746 01:10:38,020 --> 01:10:41,890 Welkom thuis, ik ben erg blij om je te zien. 747 01:10:41,970 --> 01:10:43,320 - Ik ook. - Jack, 748 01:10:43,720 --> 01:10:45,520 - Dit is Leo. - Hee knul. 749 01:10:45,570 --> 01:10:47,770 Leo is onze vriend sinds Ma klein was. 750 01:10:48,340 --> 01:10:52,230 - Jack. Kom op, Jack. - Maak je geen zorgen. 751 01:10:52,350 --> 01:10:55,080 - Maak je geen zorgen schat, kom binnen. - Sorry. 752 01:10:55,690 --> 01:10:56,690 Jack. 753 01:10:59,980 --> 01:11:03,680 Wat kan ik aanbieden? Heeft er iemand honger? 754 01:11:03,700 --> 01:11:06,750 - We hebben alles. - Mensen zijn zo aardig geweest. 755 01:11:07,640 --> 01:11:10,270 Jack, wil je wat drinken? 756 01:11:12,830 --> 01:11:13,880 Jack, 757 01:11:14,810 --> 01:11:17,030 Oma vroeg je iets, wil je iets drinken? 758 01:11:17,540 --> 01:11:18,560 Heb je honger? 759 01:11:19,190 --> 01:11:20,410 Sap. 760 01:11:21,360 --> 01:11:22,550 Hij wil wat sap. 761 01:11:23,050 --> 01:11:24,139 - Alsjeblieft. - Goed. 762 01:11:24,140 --> 01:11:25,570 - Komt er aan. - Dank je. 763 01:11:25,850 --> 01:11:26,880 - En jij? - Ik hoef niks. 764 01:11:30,140 --> 01:11:33,750 Als oma iets vraagt kan je gewoon antwoord geven hoor, 765 01:11:34,870 --> 01:11:37,210 je hoeft niet alles tegen mij te zeggen, okee? 766 01:11:41,570 --> 01:11:45,510 Mam, wat zijn dat? 767 01:11:45,730 --> 01:11:48,550 Spelletjes en kado's voor jou. 768 01:11:48,570 --> 01:11:50,449 Mensen zijn erg blij ... 769 01:11:50,450 --> 01:11:52,350 dat we veilig thuis zijn. 770 01:11:54,250 --> 01:11:55,800 Welke mensen? 771 01:11:59,350 --> 01:12:01,040 Gewoon mensen. 772 01:12:15,650 --> 01:12:17,890 Waar is het ijsje in de hangmat? 773 01:12:20,390 --> 01:12:23,380 Ik weet het niet, dat vragen we later. 774 01:12:27,020 --> 01:12:29,770 Wat is dat? Laat eens kijken? 775 01:12:30,240 --> 01:12:33,219 - Waar heb je dit vandaan? - Vanaf daar beneden. 776 01:12:33,220 --> 01:12:34,520 Voor het geval. 777 01:12:35,330 --> 01:12:36,840 Heeft u een hond? 778 01:12:38,210 --> 01:12:40,550 De hond van Leo, Seamus. 779 01:12:41,380 --> 01:12:44,520 Hij is op bezoek bij een vriend buiten de stad, 780 01:12:44,740 --> 01:12:48,000 - Het plattelandsleven aan het genieten. - In het ziekenhuis vertelde ze ons ... 781 01:12:48,320 --> 01:12:51,710 dat je beter huisdieren kan vermijden tot je afweersysteem is opgebouwd. 782 01:12:52,710 --> 01:12:53,710 Wat? 783 01:12:53,711 --> 01:12:58,030 De advocaat zei dat ze een verklaring verwachten, maar dat er misschien een rechtszaak komt. 784 01:12:58,050 --> 01:12:59,119 Hij wilde overal op ingaan maar... 785 01:12:59,120 --> 01:13:01,040 - Ik zei: "Niet vandaag." - Goed. 786 01:13:01,560 --> 01:13:03,900 Ik heb verduidelijkt dat er geen contact zal zijn, 787 01:13:04,300 --> 01:13:07,420 of verklaringen, en dat ze onze familie moeten respecteren. 788 01:13:09,200 --> 01:13:10,660 Sorry, sorry. 789 01:13:12,920 --> 01:13:15,750 - Wil je iets drinken, Bob? - Dank je. 790 01:13:16,110 --> 01:13:18,590 - Whiskey... of wat je in huis hebt. - Komt er aan. 791 01:13:22,730 --> 01:13:26,020 Lieverd, is er iets wat je wilt? 792 01:13:26,460 --> 01:13:29,020 Of iets wat je wilt doen ...? 793 01:13:30,690 --> 01:13:33,740 Je hebt het, je bent er bijna. 794 01:13:35,330 --> 01:13:36,440 Kom op. 795 01:13:53,440 --> 01:13:54,800 Ja ... 796 01:13:56,540 --> 01:13:58,090 Dit is de kamer van je moeder, Jack. 797 01:14:03,770 --> 01:14:06,590 Misschien kunnen we morgen dat haar knippen, wat denk je Jack? 798 01:14:08,740 --> 01:14:10,420 - Ma. - Wat? 799 01:14:14,050 --> 01:14:15,610 Dat klopt. 800 01:14:16,630 --> 01:14:19,310 Hij zegt dat daar zijn sterk is. 801 01:14:19,930 --> 01:14:20,930 Ja. 802 01:14:26,810 --> 01:14:30,020 Ik laat jullie rusten. We zien je beneden. 803 01:14:30,140 --> 01:14:32,870 - We komen naar beneden. - Goed. 804 01:14:39,190 --> 01:14:42,340 - Het is erg lekker, Nancy. - Wilt je een beetje proberen? 805 01:14:44,150 --> 01:14:45,540 Het is appel, je lust appels. 806 01:14:45,560 --> 01:14:49,010 - Ijs dan? - Jack ... 807 01:14:49,890 --> 01:14:51,180 Wat zeg je dan? 808 01:14:52,290 --> 01:14:53,340 Dank u. 809 01:14:53,360 --> 01:14:54,999 Dat kan harder. 810 01:14:55,000 --> 01:14:56,089 Dank u. 811 01:14:56,090 --> 01:14:58,690 Het is goed, dankjewel dat je beleefd bent. 812 01:15:02,080 --> 01:15:03,350 Leo? 813 01:15:19,950 --> 01:15:23,120 - Het ijs doet pijn - Dat is ijshoofdpijn, Jack. 814 01:15:23,960 --> 01:15:26,040 Eet langzaam, okee? 815 01:15:40,550 --> 01:15:42,040 Ik denk dat ik naar bed ga. 816 01:15:44,340 --> 01:15:46,010 Is er iets mis? 817 01:15:48,430 --> 01:15:51,280 - Nee - Waarom zo'n haast? 818 01:15:52,470 --> 01:15:54,070 Het is een vermoeiende dag geweest. 819 01:15:55,680 --> 01:15:59,750 - Je hebt nog geen enkel woord tegen Jack gezegd. - Joey. Joey. 820 01:16:05,640 --> 01:16:07,760 Geen behoefte om nu over praten. 821 01:16:08,520 --> 01:16:09,520 God. 822 01:16:11,160 --> 01:16:13,190 Ja, dat moeten we wel, pap. 823 01:16:16,610 --> 01:16:18,090 Kijk naar hem. 824 01:16:24,270 --> 01:16:25,370 Vader. 825 01:16:27,750 --> 01:16:30,380 - Robert. - Aub. 826 01:16:32,550 --> 01:16:33,680 Vader. 827 01:16:34,800 --> 01:16:35,970 Sorry. 828 01:16:37,270 --> 01:16:38,580 Sorry, ik kan het niet. 829 01:16:38,810 --> 01:16:40,199 - We gaan. - Robert ... 830 01:16:40,200 --> 01:16:42,400 - Joey ... - Lepel neer, kom op. 831 01:16:42,620 --> 01:16:43,719 - We gaan naar bed. - Nee. 832 01:16:43,720 --> 01:16:45,540 - Joey, nee! Joey! - Robert. 833 01:17:11,310 --> 01:17:12,710 Waar is opa? 834 01:17:14,880 --> 01:17:17,380 Hij moest naar huis voor een tijdje. 835 01:17:22,880 --> 01:17:24,980 Wil je spelen met speelgoed? 836 01:17:41,530 --> 01:17:45,090 - Weet u wie is dat? - Dat ben jij. 837 01:17:45,440 --> 01:17:46,920 Ja, dat ben ik. 838 01:17:48,550 --> 01:17:50,360 En Stacy Benton, 839 01:17:51,020 --> 01:17:53,890 En Heather Noel en Laura Sullivan. 840 01:17:56,060 --> 01:17:57,420 We zaten in een estafetteteam. 841 01:17:59,290 --> 01:18:02,780 Ik was de laatste, ik was erg snel. 842 01:18:04,630 --> 01:18:05,770 We hadden een renbaan. 843 01:18:06,310 --> 01:18:07,710 Een echte? 844 01:18:08,800 --> 01:18:09,890 In een veld. 845 01:18:18,560 --> 01:18:20,840 - Weet je wat er met hen gebeurd? - Nee. 846 01:18:21,070 --> 01:18:22,170 Precies. 847 01:18:23,820 --> 01:18:26,800 Niets. Zij gingen verder met hun leven en er gebeurde niks. 848 01:19:05,620 --> 01:19:07,400 Jack, blijf weg van het raam. 849 01:19:07,930 --> 01:19:09,030 Jack? 850 01:19:12,130 --> 01:19:15,650 We moeten ook bespreken... 851 01:19:15,870 --> 01:19:17,460 een soort mediastrategie. 852 01:19:17,580 --> 01:19:20,340 We zijn nog niet zover om zo te praten. Nog niet. 853 01:19:21,750 --> 01:19:22,750 Okee, um... 854 01:19:24,330 --> 01:19:27,889 Er zullen uitgaven komen ... 855 01:19:27,890 --> 01:19:31,280 En een interview in prime time is zeer goed betaald. 856 01:19:46,370 --> 01:19:49,400 Mam, hoe lang blijven we hier? 857 01:19:52,400 --> 01:19:54,610 Hier wonen we nu, Jack. 858 01:20:45,720 --> 01:20:47,479 Dit is alles wat ik kan zeggen. 859 01:20:47,480 --> 01:20:49,070 Nancy weet meer. 860 01:20:49,080 --> 01:20:50,590 Ik bel je. 861 01:20:52,680 --> 01:20:54,540 - Dank je. - Nogmaals bedankt. 862 01:21:08,360 --> 01:21:10,340 Goed. Dus... 863 01:21:11,930 --> 01:21:14,430 Wat kan ik nu gaan doen ...? 864 01:21:15,200 --> 01:21:17,020 Was er maar iemand in de buurt... 865 01:21:18,240 --> 01:21:19,740 om te spelen of ... 866 01:21:20,730 --> 01:21:22,060 met me praten. 867 01:21:22,480 --> 01:21:23,730 Dat zit er niet in. 868 01:21:26,710 --> 01:21:28,050 Ik heb best trek. 869 01:21:28,680 --> 01:21:32,270 Oh, ik weet het! Ik weet zeker dat er iets in de keuken is. 870 01:21:32,390 --> 01:21:38,130 Oh ja, ik denk dat er iets heel lekkers in de keuken staat. 871 01:21:38,250 --> 01:21:41,040 Laten we eens kijken ... 872 01:21:52,280 --> 01:21:53,960 Ik wist niet dat je wakker was. 873 01:22:04,200 --> 01:22:06,920 Lekker he? 874 01:22:10,900 --> 01:22:12,610 Vind ik ook. 875 01:22:12,940 --> 01:22:15,310 Een beetje zoet, maar erg lekker. 876 01:22:24,300 --> 01:22:26,010 Heb je echt een hond? 877 01:22:26,730 --> 01:22:27,960 Ja. 878 01:22:28,990 --> 01:22:30,290 Hij heet Seamus. 879 01:22:31,560 --> 01:22:35,270 Hij is heel klein, niet erg slim. 880 01:22:37,450 --> 01:22:39,120 Je moet hem eens ontmoeten. 881 01:22:40,510 --> 01:22:42,100 Hij zal je een hand geven. 882 01:22:47,090 --> 01:22:49,200 Ik had een hond, die heette Lucky. 883 01:22:49,430 --> 01:22:51,260 - Maar hij was niet echt. - Hm? 884 01:22:53,290 --> 01:22:55,140 Hij woonde in Kamer. 885 01:23:01,100 --> 01:23:03,300 Dus we hebben wat wolken in de lucht? 886 01:23:03,520 --> 01:23:04,520 Nee. 887 01:23:07,380 --> 01:23:08,930 Het ziet eruit als een goede dag. 888 01:23:09,360 --> 01:23:11,420 Welke ben jij? 889 01:23:13,330 --> 01:23:14,410 Deze? 890 01:23:15,930 --> 01:23:17,780 En wie is dit? 891 01:23:18,470 --> 01:23:21,470 - Wat is dat? - Een walvis. 892 01:23:21,490 --> 01:23:25,530 Deze kerel ziet bloed onder het ijs, zodat hij wil duiken. 893 01:23:25,550 --> 01:23:27,690 - Sorry. - Niets. 894 01:23:28,160 --> 01:23:31,780 Oke, maak je geen zorgen, laat het rusten. 895 01:23:32,000 --> 01:23:33,880 - Bijna klaar. - Goed. 896 01:23:34,480 --> 01:23:38,160 Ik wil echt dit volbrachte kunstwerk zien. 897 01:23:38,280 --> 01:23:40,970 - Maak je geen zorgen. - Ze moest naar beneden. 898 01:23:40,990 --> 01:23:44,330 - Het is volkomen normaal. - Ze praat niet met me. 899 01:23:44,650 --> 01:23:47,250 Het is begrijpelijk. Het zal een tijdje duren om beter te worden. 900 01:23:47,550 --> 01:23:49,630 Ze is hier pas, wat, 10 dagen? 901 01:24:20,300 --> 01:24:22,890 Jack, wil je naar beneden gaan alsjeblieft? 902 01:24:24,320 --> 01:24:25,590 Nu. 903 01:24:27,010 --> 01:24:28,150 Jack! 904 01:24:30,310 --> 01:24:31,510 Kom hier. 905 01:24:33,130 --> 01:24:35,340 Kijk, je hebt al dit speelgoed. 906 01:24:36,170 --> 01:24:37,490 Ik wil niet. 907 01:24:37,580 --> 01:24:41,350 Elk kind zou zo blij zijn om dit te hebben, en jij hebt nog bijna niks aangeraakt. 908 01:24:41,570 --> 01:24:43,740 Probeer de Lego. Zie je deze? 909 01:24:48,970 --> 01:24:52,200 Je klikt ze bij elkaar, zo... zie je hoe ik het doe? 910 01:24:52,990 --> 01:24:54,200 Probeer maar. 911 01:25:02,900 --> 01:25:04,200 Is het leuk? 912 01:25:06,510 --> 01:25:07,510 Jack. 913 01:25:08,340 --> 01:25:09,850 Kun je iets zeggen? 914 01:25:11,460 --> 01:25:12,630 Jack! 915 01:25:14,430 --> 01:25:15,529 Hij moet echt met iets echts spelen. 916 01:25:15,530 --> 01:25:17,570 Ik maak me zorgen, de hele tijd op de telefoon. 917 01:25:18,470 --> 01:25:20,260 - Hij doet het goed. - Nou ... 918 01:25:20,930 --> 01:25:22,299 Ik geef hem niet mijn telefoon, dus... 919 01:25:22,300 --> 01:25:24,280 - ik zou het op prijs stellen als jij de jouwe niet an hem gaf - Oke, zal ik niet meer doen 920 01:25:24,380 --> 01:25:25,480 Geweldig. 921 01:25:32,610 --> 01:25:34,800 Ik wil gewoon dat hij met iets bindt... 922 01:25:38,100 --> 01:25:39,140 Joey... 923 01:25:40,210 --> 01:25:43,480 Joey, hij doet heel goed. 924 01:25:44,740 --> 01:25:46,780 Ik weet niet wat er met me is. 925 01:25:48,590 --> 01:25:50,700 Ik zou blij moeten zijn. 926 01:25:51,170 --> 01:25:54,150 - Je hoeft alleen maar om te ontspannen, okee? - Nee, dat hoef ik niet! 927 01:25:54,670 --> 01:25:55,940 - Ik hoef niet rusten! - De dokter zei ... 928 01:25:55,960 --> 01:25:58,449 Dat is niet wat de dokter zei, je weet niet wat hij zei ... 929 01:25:58,450 --> 01:26:00,119 omdat het een persoonlijk gesprek was. 930 01:26:00,120 --> 01:26:02,140 - Je weet niet wat hij zei! - Okee okee okee! 931 01:26:02,780 --> 01:26:04,179 Het is onmogelijk om nu met je te praten. 932 01:26:04,180 --> 01:26:05,180 Het spijt me! 933 01:26:05,210 --> 01:26:08,000 - Nee, het spijt je niet! - Nee, het spijt me niet! 934 01:26:08,630 --> 01:26:10,669 Je hebt geen idee wat er in mijn hoofd omgaat. 935 01:26:10,670 --> 01:26:12,310 Nou, vertel het me dan. 936 01:26:12,880 --> 01:26:13,910 Ik vroeg je. 937 01:26:13,940 --> 01:26:17,040 En wat dan, als je dan naar me kijkt is dat alles wat je ziet? 938 01:26:17,290 --> 01:26:20,710 Als ik naar jou kijk Joey, dan zie ik mijn dochter. 939 01:26:21,030 --> 01:26:22,580 Je hebt mij niet nodig. 940 01:26:23,560 --> 01:26:25,810 Je deed het prima zonder mij. 941 01:26:28,490 --> 01:26:30,580 Hoe kun je dat zeggen? 942 01:26:31,150 --> 01:26:34,869 Denk je dat je de enige bent wiens leven is kapotgemaakt? 943 01:26:34,870 --> 01:26:36,190 Dat is precies wat ik denk, ja. 944 01:26:36,210 --> 01:26:38,899 Hoe zou jij je voelen als iemand Jack zou ontvoeren? 945 01:26:38,900 --> 01:26:40,640 - Hou je mond! - Rustig aan. 946 01:26:40,670 --> 01:26:41,750 Kijk naar hem. 947 01:26:42,550 --> 01:26:44,410 Je moet aan hem denken. 948 01:26:44,430 --> 01:26:46,840 Vertel me niet hoe ik voor mijn zoon moet zorgen. 949 01:26:47,360 --> 01:26:49,820 Sorry dat ik niet meer aardig ben. 950 01:26:49,940 --> 01:26:54,899 Weet je, misschien zonder jouw "wees aardig" in mijn hoofd, 951 01:26:55,470 --> 01:26:59,290 misschien zou ik dan de man met de zieke hond niet geholpen hebben! 952 01:27:03,000 --> 01:27:04,640 Blijf daar, Jack. 953 01:27:05,880 --> 01:27:07,640 Ik zal de advocaat bellen. 954 01:27:09,280 --> 01:27:11,220 Ik haat deze plek. 955 01:27:25,390 --> 01:27:28,190 Wat doen we met het loopgesprek? 956 01:27:29,110 --> 01:27:32,130 Wat belangrijk is is dat jij dit interview stuurt. 957 01:27:32,350 --> 01:27:35,829 Dus, we praten over wat u comfortabel vindt. 958 01:27:35,830 --> 01:27:39,919 En als dat niet zo is zegt u "niet comfortabel", en dan gaan we verder met een andere vraag. 959 01:27:39,920 --> 01:27:41,770 - Begrepen. - En ik .. 960 01:27:41,900 --> 01:27:43,220 Mijn advocaat zei dat je dat zou zeggen. 961 01:27:43,950 --> 01:27:45,350 - Je ziet er goed. - Dank je. 962 01:27:46,570 --> 01:27:47,880 Running 963 01:27:49,760 --> 01:27:52,580 Heb je ooit gedacht dat je dit huis nog eens zou zien? 964 01:27:53,020 --> 01:27:54,119 Ik hoopte. 965 01:27:54,120 --> 01:27:55,270 - Hoop ... - Ja. 966 01:28:00,000 --> 01:28:03,159 Dacht je veel aan je jeugd? 967 01:28:03,160 --> 01:28:06,370 Het is tijd om naar beneden te gaan Jack, weet je nog wat Ma zei? 968 01:28:21,590 --> 01:28:24,140 - Maakt wat warmte. - Ja, de lichten. 969 01:28:24,260 --> 01:28:26,160 De lichten worden erg warm. 970 01:28:37,850 --> 01:28:44,470 Als ik zo naar je luister, had je soms vast het gevoel dat ... 971 01:28:44,590 --> 01:28:46,390 God je verlaten had. 972 01:28:47,570 --> 01:28:50,850 - In die donkere momenten ... - Ja. 973 01:28:51,280 --> 01:28:55,330 Heb je overwogen je leven te beeindigen, gewoon om te ontsnappen? 974 01:28:55,450 --> 01:28:56,949 - Ik denk dat mijn client ... - Okee. 975 01:28:56,950 --> 01:28:58,750 - Ik ben in orde. - Even geduld. 976 01:29:00,810 --> 01:29:02,569 Ik ben okee, mag ik een zakdoekje? 977 01:29:02,570 --> 01:29:04,900 Natuurlijk, heeft iemand een tissue? 978 01:29:05,520 --> 01:29:08,070 - Het is moeilijk om erover te praten. - Dat geloof ik. 979 01:29:08,500 --> 01:29:11,120 - Sorry. - Je hoeft je niet te verontschuldigen. 980 01:29:11,240 --> 01:29:13,280 Niemand verwacht dat je... 981 01:29:13,310 --> 01:29:16,740 zeg maar, een toonbeeld van standvastigheid bent. Je mag huilen. 982 01:29:17,120 --> 01:29:21,290 Zullen we gewoon naar de volgende vraag gaan? Is dat goed? 983 01:29:24,720 --> 01:29:27,090 Misschien wil je je zakdoekje even onder je stoel leggen. 984 01:29:27,100 --> 01:29:28,100 Ja. 985 01:29:28,650 --> 01:29:30,210 - Hoe gaat het? - Ik ben in orde. 986 01:29:33,630 --> 01:29:35,300 - Goed. - Okay. 987 01:29:36,750 --> 01:29:37,780 Dus, 988 01:29:38,700 --> 01:29:40,180 toen Jack kwam ... 989 01:29:41,420 --> 01:29:46,040 - Was er een verschil? - Toen Jack kwam veranderde alles. 990 01:29:48,100 --> 01:29:51,650 Hij was zo mooi, en ... 991 01:29:52,800 --> 01:29:56,300 Ik wist dat ik hem veilig moest houden. 992 01:29:58,150 --> 01:30:00,870 Natuurlijk, natuurlijk. 993 01:30:02,730 --> 01:30:04,310 Als Jack ouder wordt, 994 01:30:05,230 --> 01:30:08,170 ga je hem dan vertellen over zijn vader? 995 01:30:08,460 --> 01:30:10,330 Jack is niet van hem. 996 01:30:11,800 --> 01:30:15,470 Is niet van hem? Bedoel je dat er andere mannen waren? 997 01:30:15,790 --> 01:30:16,800 Nee. 998 01:30:17,820 --> 01:30:18,830 Nee. 999 01:30:21,510 --> 01:30:25,670 Een vader is een man die van zijn kind houdt. 1000 01:30:25,790 --> 01:30:29,860 Dat is waar, realistisch gesproken. Maar .. 1001 01:30:31,070 --> 01:30:35,040 - De biologische relatie ... - Dat is geen relatie. 1002 01:30:37,240 --> 01:30:41,030 Jack is alleen een deel van mij. 1003 01:30:49,190 --> 01:30:53,080 Toen hij geboren werd, heb je er wel eens over nagedacht ... 1004 01:30:53,100 --> 01:30:56,760 om je kidnapper te vragen om Jack mee te nemen? 1005 01:30:58,160 --> 01:30:59,199 Meenemen? 1006 01:30:59,200 --> 01:31:01,879 Nou, om hem naar een ziekenhuis te brengen bijvoorbeeld, 1007 01:31:01,880 --> 01:31:04,250 hem daar achterlaten zodat hij gevonden kon worden. 1008 01:31:06,250 --> 01:31:08,300 Waarom zou ik dat doen? 1009 01:31:09,430 --> 01:31:11,430 Zodat Jack vrij kon zijn. 1010 01:31:11,920 --> 01:31:16,550 Dat zou het ultieme offer zijn, en dat snap ik wel, 1011 01:31:17,120 --> 01:31:21,140 maar heb je er aan gedacht dat hij een normale jeugd kon hebben? 1012 01:31:22,170 --> 01:31:25,800 - Maar hij had mij. - Natuurlijk. 1013 01:31:27,030 --> 01:31:30,850 Maar was dat het beste voor hem? 1014 01:32:33,950 --> 01:32:34,990 Ma? 1015 01:32:42,380 --> 01:32:43,440 Ma? 1016 01:32:58,190 --> 01:33:00,440 Ma! Ma! 1017 01:33:00,460 --> 01:33:03,040 - Jack, wat is er;? - Ma! Ma! 1018 01:33:03,090 --> 01:33:05,070 - Wat gebeurt er? - Ma! 1019 01:33:06,290 --> 01:33:10,290 Joey! Kom hier, Jack, kom! 1020 01:33:12,960 --> 01:33:15,040 - Bel 911. - Ma. 1021 01:33:33,650 --> 01:33:35,700 Ik ben hier, baby. 1022 01:33:43,480 --> 01:33:44,540 Tot ziens. 1023 01:34:15,120 --> 01:34:16,130 Hallo? 1024 01:34:16,600 --> 01:34:17,610 Hallo. 1025 01:34:18,540 --> 01:34:19,780 Hoe gaat het met haar? 1026 01:34:25,510 --> 01:34:27,030 Wakker. 1027 01:34:29,230 --> 01:34:30,320 Jack ... 1028 01:34:32,630 --> 01:34:33,660 Kom. 1029 01:34:37,380 --> 01:34:39,380 Het is voor jou. 1030 01:34:55,310 --> 01:34:57,690 - Zeg hallo. - Hallo. 1031 01:34:57,810 --> 01:35:00,350 Jack, Jack? 1032 01:35:00,780 --> 01:35:03,600 - Ben je daar? - Ma. 1033 01:35:04,270 --> 01:35:06,990 - Hoe gaat het? - Kom naar huis. 1034 01:35:07,630 --> 01:35:09,240 Dat kan ik nu nog niet. 1035 01:35:10,200 --> 01:35:11,260 Kom nu! 1036 01:35:11,280 --> 01:35:14,020 Ik kom snel terug, maar ik moet hier nog een tijdje blijven. 1037 01:35:14,110 --> 01:35:17,000 Ik kies, ik kies voor beiden! 1038 01:35:18,210 --> 01:35:19,310 Jack? 1039 01:35:22,020 --> 01:35:24,200 Ja? Leo? 1040 01:35:48,090 --> 01:35:51,180 Er is zoveel van Plaats in de wereld, 1041 01:35:55,010 --> 01:35:57,689 dat er minder tijd is, omdat de tijd heel dun uitgesmeerd moet worden 1042 01:35:57,690 --> 01:36:01,010 zodat alle Plaats past, zoals boter. 1043 01:36:05,400 --> 01:36:09,919 Dus alle mensen zeggen "haast je, we moeten gaan" 1044 01:36:09,920 --> 01:36:12,830 "Sneller!" "Nu afmaken!" 1045 01:36:22,930 --> 01:36:25,799 Ma had haast om pats! naar de hemel te gaan. 1046 01:36:25,800 --> 01:36:29,010 maar ze vergat mij. Domme ma. 1047 01:36:31,280 --> 01:36:33,970 Dus de aliens stuurden haar terug naar beneden. Crash! 1048 01:36:36,240 --> 01:36:38,160 En ze brak. 1049 01:37:13,860 --> 01:37:15,010 Goed. 1050 01:37:18,650 --> 01:37:20,010 Gaat het? 1051 01:37:23,740 --> 01:37:26,340 - Kan je me helpen boodschappen dragen? - Ja. 1052 01:37:28,310 --> 01:37:29,959 - Lukt dat? - Ja. 1053 01:37:29,960 --> 01:37:34,540 Cool, dankjewel. Deze is licht. 1054 01:37:35,380 --> 01:37:36,440 Goed. 1055 01:37:38,020 --> 01:37:41,390 - Wezen winkelen? 1056 01:37:41,510 --> 01:37:43,770 We maken cupcakes. 1057 01:37:45,850 --> 01:37:47,440 - Fijne dag verder - Zie je. 1058 01:37:47,460 --> 01:37:48,860 Okee? Kom op. 1059 01:38:00,700 --> 01:38:05,170 - Dat kan je goed zeg! - Ik heb het al eerder gedaan, in Kamer. 1060 01:38:05,910 --> 01:38:07,450 Echt waar? Wauw! 1061 01:38:09,480 --> 01:38:12,800 - Wat deed je daar nog meer? - Veel dingen. 1062 01:38:13,070 --> 01:38:15,320 Soms mis ik het. 1063 01:38:17,610 --> 01:38:19,570 Was het niet te klein? 1064 01:38:20,690 --> 01:38:22,339 Het ging naar alle kanten, 1065 01:38:22,340 --> 01:38:25,330 tot aan het einde. Het stopte nooit. 1066 01:38:26,920 --> 01:38:29,190 En Ma was er altijd. 1067 01:38:36,920 --> 01:38:39,890 - Maar Kledingkast was klein. - Ja? 1068 01:38:40,750 --> 01:38:44,090 - Wat deed je in de kast? - Slapen. 1069 01:38:44,680 --> 01:38:46,580 Als oude Nick kwam. 1070 01:38:48,800 --> 01:38:50,510 Ik wil Ma zien. 1071 01:38:51,840 --> 01:38:53,620 Ja, ik weet het. 1072 01:38:54,250 --> 01:38:58,910 Ze moet even alleen zijn. 1073 01:39:01,290 --> 01:39:04,320 Jack, iemand wil je ontmoeten. 1074 01:39:05,910 --> 01:39:10,990 Jack, hier, laten we eens kijken. 1075 01:39:19,690 --> 01:39:22,960 Jack, ik wil je voorstellen aan Seamus. 1076 01:39:24,020 --> 01:39:25,120 Wil je hem aaien? 1077 01:39:50,510 --> 01:39:52,700 Kijk, hij kwispelt, hij wordt er blij van. 1078 01:39:52,890 --> 01:39:54,109 Wordt hij er blij van? 1079 01:39:54,110 --> 01:39:56,810 Ja, je wordt er blij van, probeer het ook maar eens. 1080 01:39:58,230 --> 01:39:59,290 Hij beweegt. 1081 01:40:48,670 --> 01:40:49,730 Oma? 1082 01:40:50,150 --> 01:40:52,530 - Ja? - Ik heb een schaar nodig. 1083 01:40:53,000 --> 01:40:55,680 - Wat? - Om mijn haar te knippen. 1084 01:40:57,860 --> 01:41:01,350 - Wil je dat echt doen? - Ik wil het naar Ma sturen. 1085 01:41:02,710 --> 01:41:03,410 Waarom? 1086 01:41:03,430 --> 01:41:05,510 Ze heeft mijn Sterk harder nodig dan ik. 1087 01:41:05,630 --> 01:41:08,490 dus ik wil het naar haar sturen, of u kunt het meenemen. 1088 01:41:11,950 --> 01:41:15,540 - Ik kan je helpen, als je wilt. - Ja, graag. 1089 01:41:16,150 --> 01:41:17,150 Goed 1090 01:41:17,370 --> 01:41:18,370 Okee! 1091 01:41:19,270 --> 01:41:23,670 Dan doen we het meteen goed. Ik wil al heel lang dat haar knippen... 1092 01:41:24,530 --> 01:41:25,580 Kom op. 1093 01:41:25,800 --> 01:41:28,810 Ik knipte je moeders haar altijd... 1094 01:41:29,030 --> 01:41:32,060 en dat van je grootvader. Ik hoop dat ik het nog kan! 1095 01:41:32,390 --> 01:41:34,260 Denk je dat het zal werken? 1096 01:41:34,620 --> 01:41:37,110 Kan mijn Sterk ook haar Sterk zijn? 1097 01:41:38,410 --> 01:41:40,060 Natuurlijk. 1098 01:41:41,340 --> 01:41:43,810 We helpen elkaar allemaal om sterk te zijn. 1099 01:41:44,140 --> 01:41:46,150 Niemand kan alleen sterk zijn. 1100 01:41:47,240 --> 01:41:49,100 Jij en je moeder hebben elkaar geholpen, 1101 01:41:49,120 --> 01:41:50,610 - Toch? - Yep. 1102 01:41:52,110 --> 01:41:55,410 Jij en ik, en Leo en jij, en Leo en ik, 1103 01:41:55,780 --> 01:41:56,990 We hebben allemaal dezelfde Sterk. 1104 01:41:58,640 --> 01:41:59,640 Ik denk het. 1105 01:42:02,560 --> 01:42:04,400 Okee dan. 1106 01:42:06,800 --> 01:42:08,290 Ben je er klaar voor? 1107 01:42:10,040 --> 01:42:12,050 Niet bewegen. 1108 01:42:22,610 --> 01:42:25,260 Hier, zie je? 1109 01:42:27,100 --> 01:42:28,460 Zie je? 1110 01:42:30,140 --> 01:42:31,260 Wat denk je? 1111 01:42:42,650 --> 01:42:44,501 Ik wil geen zeep in mijn ogen. 1112 01:42:44,513 --> 01:42:46,720 Hier is een handdoek als je hem nodig hebt. 1113 01:42:47,040 --> 01:42:50,850 - Niet in mijn mond. - Ja. 1114 01:42:51,510 --> 01:42:53,590 Dit is het beste deel. 1115 01:42:55,730 --> 01:42:57,830 - Is dat fijn? - Ja. 1116 01:42:58,350 --> 01:43:00,230 Gelukkig maar. 1117 01:43:01,930 --> 01:43:03,350 Laten we eens kijken. 1118 01:43:09,530 --> 01:43:10,760 Ja. 1119 01:43:14,320 --> 01:43:15,800 Ik hou van je, oma. 1120 01:43:21,490 --> 01:43:22,830 Ik hou van je, Jack. 1121 01:44:51,280 --> 01:44:52,420 Het spijt me, Jack. 1122 01:44:55,460 --> 01:44:57,140 Het is wel goed. 1123 01:44:58,070 --> 01:44:59,970 Niet meer doen. 1124 01:45:02,140 --> 01:45:03,580 Ik beloof het. 1125 01:45:07,140 --> 01:45:09,090 Ben je nu beter? 1126 01:45:11,620 --> 01:45:13,710 Ja, langzaam. 1127 01:45:29,310 --> 01:45:31,800 - Jack. - Ja? 1128 01:45:38,110 --> 01:45:40,270 Grootmoeder bracht me dit. 1129 01:45:43,500 --> 01:45:45,640 Toen wist ik dat ik beter kon worden. 1130 01:45:49,310 --> 01:45:50,900 Je hebt me gered. 1131 01:45:51,620 --> 01:45:53,110 Weer. 1132 01:45:55,390 --> 01:45:59,010 - Mag ik ... Nee. 1133 01:46:00,870 --> 01:46:03,350 Er is niet meer, sorry. 1134 01:46:07,360 --> 01:46:08,360 Okee. 1135 01:46:17,940 --> 01:46:20,370 Ik ben geen goede Ma. 1136 01:46:21,300 --> 01:46:23,100 Maar je bent Ma. 1137 01:46:31,230 --> 01:46:32,480 Ik ben. 1138 01:46:36,790 --> 01:46:38,010 Ik ben. 1139 01:46:42,030 --> 01:46:46,540 Ik wil nu met Aaron spelen, hij is mijn vriend. 1140 01:46:52,960 --> 01:46:54,160 Goed. 1141 01:47:00,930 --> 01:47:04,520 Toen ik 4 jaar was wist ik niet eens wat de Wereld was. 1142 01:47:04,540 --> 01:47:08,390 En nu gaan Ma en ik er voor altijd in wonen. 1143 01:47:08,560 --> 01:47:10,380 Totdat we dood zijn. 1144 01:47:17,000 --> 01:47:21,320 Dit is een straat in een stad, in een land wat Amerika heet. 1145 01:47:21,440 --> 01:47:24,900 De aarde. Dat is een blauwe en groene planeet 1146 01:47:25,120 --> 01:47:29,420 hij draait altijd, ik snap niet waarom we er niet af vallen. 1147 01:47:30,040 --> 01:47:32,000 Dan is er de ruimte, 1148 01:47:32,020 --> 01:47:34,570 En niemand weet waar Hemel is. 1149 01:47:43,180 --> 01:47:46,999 En Ma en ik heb besloten dat, omdat we niet weten wat we willen, 1150 01:47:47,000 --> 01:47:49,340 we alles mogen proberen. 1151 01:47:53,990 --> 01:47:56,840 Er zijn hier zoveel dingen. 1152 01:47:57,720 --> 01:48:01,860 En soms is het wel eng, maar dat is goed. 1153 01:48:02,980 --> 01:48:06,110 Want het is nog steeds alleen jij en ik. 1154 01:48:12,870 --> 01:48:15,370 Kunnen we terug naar Kamer gaan? 1155 01:48:16,720 --> 01:48:17,780 Jack. 1156 01:48:18,900 --> 01:48:21,190 Alleen een bezoekje. 1157 01:48:29,210 --> 01:48:30,930 Pas op waar je loopt. 1158 01:49:37,620 --> 01:49:40,980 - Is dit Kamer? - Ja. 1159 01:49:43,470 --> 01:49:45,740 Is het gekrimpt geworden? 1160 01:49:46,290 --> 01:49:48,080 Waar is alles? 1161 01:49:49,320 --> 01:49:50,640 Verzameld als bewijs. 1162 01:49:52,800 --> 01:49:55,290 Het bewijs dat wij hier waren. 1163 01:50:21,880 --> 01:50:24,150 Het komt omdat Deur open is. 1164 01:50:28,030 --> 01:50:29,070 Wat? 1165 01:50:29,710 --> 01:50:32,170 Het kan niet echt Kamer zijn als Deur open is. 1166 01:50:35,060 --> 01:50:37,050 Wil je dat ik hem dicht doe? 1167 01:50:40,090 --> 01:50:41,150 Nee. 1168 01:50:46,400 --> 01:50:48,870 Jack, kunnen we gaan? 1169 01:50:53,880 --> 01:50:55,560 Vaarwel, Plant. 1170 01:50:57,800 --> 01:50:59,860 Vaarwel, Stoel nummer 1. 1171 01:51:00,490 --> 01:51:02,490 Vaarwel, Stoel nummer 2. 1172 01:51:03,610 --> 01:51:05,250 Vaarwel, Tafel 1173 01:51:07,990 --> 01:51:09,730 Vaarwel, Kledingkast. 1174 01:51:12,800 --> 01:51:14,570 Vaarwel, Wastafel. 1175 01:51:21,460 --> 01:51:23,640 Vaarwel, Dakraam. 1176 01:51:25,890 --> 01:51:29,180 Mam, neem afscheid van Kamer. 1177 01:52:06,753 --> 01:52:16,753 Vertaling: [StV]