1
00:01:20,785 --> 00:01:23,669
Ga maar weer slapen.
2
00:01:38,100 --> 00:01:41,710
Ooit, voordat ik kwam
3
00:01:42,060 --> 00:01:45,570
huilde je, en huilde, en keek de hele dag tv.
4
00:01:45,580 --> 00:01:48,200
tot je een zombie was.
5
00:01:49,150 --> 00:01:53,410
Toen schoot ik uit Hemel,
door Dakraam, naar Kamer.
6
00:01:57,180 --> 00:02:01,270
en ik schopte je van binnenuit: boem, boem!
7
00:02:01,850 --> 00:02:05,960
en toen schoot ik er uit, op Tapijt,
met mijn ogen wijd open.
8
00:02:05,970 --> 00:02:09,780
Toen knipte jij de streng door en zei: "Hallo, Jack!"
9
00:02:17,980 --> 00:02:20,120
Mam, ik ben 5.
10
00:02:27,470 --> 00:02:30,859
- Ik ben oud!
- Je bent een grote jongen!
11
00:02:32,170 --> 00:02:36,380
Goedemorgen Lamp,
goedemorgen Plant.
12
00:02:37,380 --> 00:02:39,280
Goedemorgen, Eierslang.
13
00:02:39,290 --> 00:02:42,810
Goedemorgen Tapijt.
Goedemorgen Kledingkast.
14
00:02:43,540 --> 00:02:48,010
Goedemorgen Televisie.
Goedemorgen Wastafel.
15
00:02:48,460 --> 00:02:51,500
Goedemorgen Toilet.
Goedemorgen iedereen.
16
00:02:51,740 --> 00:02:54,219
Het is mijn verjaardag, en ik ben vijf.
17
00:02:54,220 --> 00:02:55,220
Nou!
18
00:02:58,120 --> 00:03:00,580
Neem je vitamines, het zijn de laatste.
19
00:03:10,100 --> 00:03:12,100
Doet de slechte tand pijn?
20
00:03:12,920 --> 00:03:15,160
Ik weet het, de geest over de materie.
21
00:03:15,960 --> 00:03:19,360
Als je het niet erg vind maakt het niet uit.
22
00:03:21,380 --> 00:03:22,620
Je hebt gelijk.
23
00:03:24,080 --> 00:03:25,859
Hee, weet je wat we gaan doen vandaag?
24
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
Wat?!
25
00:03:28,600 --> 00:03:31,140
We gaan een verjaardagstaart maken.
26
00:03:31,740 --> 00:03:33,540
Een verjaardagstaart?
27
00:03:33,660 --> 00:03:36,520
- Zoals op TV? - Ja, maar dan echt.
28
00:03:37,420 --> 00:03:38,440
Leugenaar ...
29
00:03:40,540 --> 00:03:41,660
Achterin.
30
00:03:42,880 --> 00:03:45,150
1, 2, 3
31
00:03:45,960 --> 00:03:49,720
4, 5 1, 2, ... 3, 4, 5
32
00:03:49,820 --> 00:03:50,820
Klaar.
33
00:03:51,620 --> 00:03:56,620
Goedenacht, Dora. Bedankt voor je hulp.
34
00:03:56,680 --> 00:03:58,160
Ik hou van je.
35
00:03:58,560 --> 00:04:00,360
Zet de tv uit.
36
00:04:05,460 --> 00:04:08,140
Ik zal opgroeien tot een reus.
37
00:04:08,310 --> 00:04:11,810
- Kijk mam, ik ben zo sterk als Samson. - Ja, inderdaad.
38
00:04:11,820 --> 00:04:14,030
Ik wordt Jack, de enorme reuzenjager!
39
00:04:14,040 --> 00:04:17,400
Ik zal uit Dakraam breken, naar de ruimte
met mijn hond Lucky
40
00:04:17,480 --> 00:04:21,620
en BOEM BOEM BOEM over alle planeten.
41
00:04:21,630 --> 00:04:23,650
Laten we gaan strekken.
42
00:04:23,660 --> 00:04:26,390
Goede zo, goed zo.
43
00:04:31,320 --> 00:04:33,340
Andere been.
44
00:04:37,720 --> 00:04:39,940
- Doe het.
- Ik doe het.
45
00:04:46,540 --> 00:04:50,620
Als een kikker.
46
00:04:52,180 --> 00:04:54,230
Oké, tijd om te draaien.
47
00:04:54,390 --> 00:04:56,970
Het was deze muur. Nee, de andere!
48
00:04:57,130 --> 00:05:01,380
Heb ik deze muur gezegd? Ik bedoelde de andere,
maar eigenlijk is het deze.
49
00:05:01,630 --> 00:05:04,410
De andere.
50
00:05:15,720 --> 00:05:16,880
JAAA!
51
00:05:21,580 --> 00:05:23,760
Heel goed.
52
00:05:24,120 --> 00:05:27,760
- Dat is het beslag?
- Ja, we doen er nog wat boter bij.
53
00:05:27,920 --> 00:05:29,250
BOTER!!
54
00:05:31,000 --> 00:05:33,060
Ja, ik stamp het goed.
55
00:05:36,460 --> 00:05:39,720
- Ik hoop dat het goed is.
- Doe jij dit maar even.
56
00:05:40,240 --> 00:05:42,480
- Kan je dat?
- Ja.
57
00:06:00,230 --> 00:06:03,280
- Abracadabra.
- Nu de kaarsen!
58
00:06:04,400 --> 00:06:05,640
We hebben geen kaarsen.
59
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
Ik weet het.
60
00:06:09,700 --> 00:06:12,219
Je zei een echte verjaardagstaart.
61
00:06:12,220 --> 00:06:13,920
Dat is met kaarsen in de brand.
62
00:06:14,730 --> 00:06:15,730
Jack ...
63
00:06:17,820 --> 00:06:20,340
Zonder kaarsen is het nog steeds een verjaardagstaart.
64
00:06:22,090 --> 00:06:25,520
Je moet zondag vragen om kaarsen, niet een stomme broek.
65
00:06:26,640 --> 00:06:27,750
Sorry,
66
00:06:27,950 --> 00:06:30,220
maar we moeten vragen om dingen die we echt nodig hebben.
67
00:06:30,290 --> 00:06:31,500
Dingen die hij gemakkelijk kan krijgen.
68
00:06:31,530 --> 00:06:34,320
Maar de oude Nick kan alles krijgen, met toveren!
69
00:06:34,580 --> 00:06:36,570
- Probeer een stuk taart.
- Nee!
70
00:06:38,290 --> 00:06:39,290
Jack ...
71
00:06:40,060 --> 00:06:42,160
- Gewoon een hapje.
- Ik zei nee!
72
00:06:48,840 --> 00:06:50,090
Kom hier.
73
00:06:55,100 --> 00:06:57,210
Volgende week als ik zes word
74
00:06:57,320 --> 00:06:59,440
Vraag je maar om kaarsen
75
00:07:01,310 --> 00:07:03,310
Je bedoelt volgend jaar.
76
00:07:08,430 --> 00:07:11,080
En Edmond kruipt uit de zak
77
00:07:11,360 --> 00:07:15,190
En zwemt naar het eiland van Monte Christo.
78
00:07:16,290 --> 00:07:19,740
En graaft de schat op
waarover zijn vriend hem had verteld
79
00:07:20,830 --> 00:07:23,050
Bouwt een groot jacht,
80
00:07:24,790 --> 00:07:27,170
Vaart terug naar Frankrijk
81
00:07:27,890 --> 00:07:31,240
En besluit het eiland te kopen.
82
00:07:31,280 --> 00:07:33,840
En hij noemt zichzelf De Graaf
83
00:07:34,480 --> 00:07:38,260
En zweert wraak
op alle mensen die gemeen tegen hem waren.
84
00:07:50,430 --> 00:07:53,260
- Nemen we nog een stukje verjaardagstaart?
- Morgen.
85
00:07:55,050 --> 00:07:56,990
Gewoon een hapje.
86
00:07:57,360 --> 00:08:00,210
- We hebben onze tanden al gepoetst.
- Een laatste verhaaltje? Alsjeblieft?
87
00:08:00,370 --> 00:08:03,820
- Kom Jack, naar bed, het is al laat.
88
00:08:15,520 --> 00:08:17,210
Zingen.
89
00:08:23,920 --> 00:08:27,880
Op een avond, toen de zon onderging
90
00:08:28,400 --> 00:08:31,290
En het junglevuur brandde.
91
00:08:32,400 --> 00:08:35,400
Kwam over de paden een zwerver
92
00:08:36,040 --> 00:08:38,980
En hij zei jongens ik keer niet om
93
00:08:39,750 --> 00:08:42,870
Ik ga naar een land ver weg
94
00:08:43,560 --> 00:08:46,420
Naast de kristalfontein
95
00:08:47,070 --> 00:08:50,500
Oh kom met me mee, ga kijken
96
00:08:51,210 --> 00:08:53,900
De grote rots Candy Mountain
97
00:08:56,580 --> 00:08:59,750
in de grote rots candy mountain
98
00:09:00,500 --> 00:09:03,110
is een land zo helder en licht
99
00:09:18,420 --> 00:09:21,820
- Hier is de broek.
- Dank je.
100
00:09:22,960 --> 00:09:27,740
De druiven waren erg duur, dus ik kocht ingeblikte peren.
101
00:09:36,560 --> 00:09:39,510
Wat is dat? Een verjaardagstaart?
102
00:09:49,630 --> 00:09:52,710
Je had me moeten waarschuwen,
dan had ik een cadeautje gekocht.
103
00:09:56,840 --> 00:09:59,370
Hoe oud is hij nu, vier?
104
00:10:00,440 --> 00:10:01,500
Vijf.
105
00:10:26,360 --> 00:10:30,290
1, 2, 3 ...
106
00:10:31,180 --> 00:10:34,450
Kamer, en vervolgens de ruimte.
107
00:10:34,760 --> 00:10:37,810
Dan de TV planeten,
108
00:10:38,000 --> 00:10:40,010
Dan is er de hemel.
109
00:10:43,270 --> 00:10:46,200
De plant is echt, maar bomen niet.
110
00:10:46,970 --> 00:10:48,470
Spinnen zijn echt,
111
00:10:49,110 --> 00:10:51,870
en de mug die ooit mijn bloed opzoog.
112
00:10:52,540 --> 00:10:56,080
Maar eekhoorns en honden zijn alleen op tv.
113
00:10:56,750 --> 00:11:00,420
Behalve Lucky, hij is mijn hond,
op een dag komt hij misschien.
114
00:11:02,750 --> 00:11:06,560
Monsters zijn te groot om waar te zijn,
en de zee.
115
00:11:07,720 --> 00:11:11,130
Mensen op TV zijn plat,
en gemaakt van kleuren
116
00:11:13,360 --> 00:11:15,860
Jij en ik zijn echt.
117
00:11:16,900 --> 00:11:20,140
Van Old Nick weet ik niet of hij echt is.
118
00:11:20,820 --> 00:11:22,940
Misschien half echt.
119
00:11:23,580 --> 00:11:26,210
49, 49 ...
120
00:11:27,640 --> 00:11:29,610
50, 51 ...
121
00:13:00,200 --> 00:13:03,500
- Wat is dat?
- Een slechte tand.
122
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
Mag ik hem vasthouden?
123
00:13:16,940 --> 00:13:17,940
Wauw!
124
00:14:30,040 --> 00:14:31,800
Laat het gaan!
125
00:14:33,840 --> 00:14:36,860
Hij leefde, hij was echt!
126
00:14:37,130 --> 00:14:38,630
Hij zou eten hebben gestolen.
127
00:14:38,700 --> 00:14:41,530
De muis mag mijn eten hebben, ik heb geen honger.
128
00:14:41,700 --> 00:14:45,070
Hij kon ziektekiemen hebben,
en ons bijten in onze slaap.
129
00:14:46,570 --> 00:14:50,340
Muis was mijn vriend,
en je hebt hem doodgeknuppeld!
130
00:14:50,560 --> 00:14:53,070
Nee hoor, niks aan de hand.
131
00:14:53,240 --> 00:14:56,220
- Je maakt een grapje?
- Nee, Jack, echt waar
132
00:14:56,380 --> 00:14:59,550
Hij is in orde, hij is in de tuin,
met zijn Ma.
133
00:15:00,420 --> 00:15:02,350
Welke tuin?
134
00:15:02,880 --> 00:15:05,750
Woont Muis in een tuin op de TV?
135
00:15:05,820 --> 00:15:07,580
Hier, maak een UFO met dit.
136
00:15:11,960 --> 00:15:14,090
Waarom heb je Oude Nick niet over mijn verjaardag verteld?
137
00:15:14,160 --> 00:15:17,930
- Omdat hij niet onze vriend is.
- Hij zei dat hij me een kado zou brengen.
138
00:15:18,100 --> 00:15:20,930
Je had niet moeten luisteren, je had moeten slapen.
139
00:15:21,100 --> 00:15:24,700
- Ik heb nog nooit een kado gehad.
- Hij meende het niet.
140
00:15:25,040 --> 00:15:26,670
Misschien was het mijn hond, Lucky!
141
00:15:26,840 --> 00:15:29,180
Jack, we kunnen geen hond nemen,
er is niet genoeg Kamer.
142
00:15:29,240 --> 00:15:32,280
Ruimte, niet genoeg ruimte,
met het geblaf en krassen.
143
00:15:32,580 --> 00:15:36,220
- Lucky krast niet, dat belooft hij.
- Lucky bestaat niet.
144
00:15:36,410 --> 00:15:39,050
- Jawel!
- Nee!
145
00:15:39,220 --> 00:15:42,360
Je hebt hem bedacht,
hij is niet echt.
146
00:15:49,520 --> 00:15:53,700
Sorry, kom hier. Sorry.
147
00:15:57,240 --> 00:16:00,670
Sorry, je hebt gelijk, dat was niet goed.
148
00:16:24,320 --> 00:16:26,730
Waar gaan we heen als we slapen?
149
00:16:27,640 --> 00:16:29,339
Hier in Kamer.
150
00:16:29,340 --> 00:16:31,600
En dromen?
151
00:16:31,970 --> 00:16:34,340
Gaan we naar de TV als we dromen?
152
00:16:37,640 --> 00:16:40,540
We zijn nooit ergens anders,
alleen hier.
153
00:17:33,660 --> 00:17:34,660
Mag ik het openen?
154
00:17:35,180 --> 00:17:36,180
Ja.
155
00:17:36,400 --> 00:17:37,560
JAAA!!
156
00:18:09,000 --> 00:18:11,600
Waarom schreeuwen de aliens nooit terug?
157
00:18:11,940 --> 00:18:13,770
Misschien kunnen ze ons nog steeds niet horen.
158
00:18:13,860 --> 00:18:16,670
- Volgende keer gaan we nog harder.
- Oké.
159
00:18:22,640 --> 00:18:23,640
Ik maak je dood!
160
00:18:29,790 --> 00:18:33,120
- Mam, hij valt me aan!
- Oh nee!
161
00:18:40,830 --> 00:18:42,860
Mam, wat stinkt er zo?
162
00:18:44,790 --> 00:18:45,790
Shit!
163
00:19:08,350 --> 00:19:11,390
- Wat is dat voor geur?
- Sorry, ik heb kaas verbrand.
164
00:19:13,410 --> 00:19:14,730
Ik was er met mijn hoofd niet bij.
165
00:19:15,480 --> 00:19:18,440
Denken is niet een van je sterke punten.
166
00:19:19,800 --> 00:19:20,800
Ik weet het.
167
00:19:23,200 --> 00:19:24,830
- Ja.
- Ga zitten.
168
00:19:27,860 --> 00:19:28,860
Dank je.
169
00:19:34,700 --> 00:19:36,060
Vond hij de truck leuk?
170
00:19:39,130 --> 00:19:40,130
Ja?
171
00:19:42,740 --> 00:19:45,060
Leer mij jongens kennen.
172
00:19:50,270 --> 00:19:51,270
De vitamines?
173
00:19:52,720 --> 00:19:54,880
Het is geldverspilling, er zit niks in.
174
00:19:56,720 --> 00:19:59,640
- Als we beter aten...
- Daar gaan we weer.
175
00:19:59,680 --> 00:20:03,380
Als jij een keertje stopt met zeuren
en wat waardering toont...
176
00:20:05,230 --> 00:20:06,230
Dank u.
177
00:20:06,620 --> 00:20:09,280
Je moet het er echt uit trekken.
178
00:20:10,780 --> 00:20:12,110
Bedankt voor alles.
179
00:20:17,050 --> 00:20:20,160
Je hebt geen idee
van de wereld van vandaag.
180
00:20:20,820 --> 00:20:21,890
- Nee - Nee.
181
00:20:22,840 --> 00:20:25,440
Wie betaalt de stroom en al het andere?
182
00:20:25,470 --> 00:20:26,470
Jij.
183
00:20:27,170 --> 00:20:29,450
En hoe denk je dat ik zal kunnen blijven doen?
184
00:20:31,060 --> 00:20:32,060
Wat bedoel je?
185
00:20:34,980 --> 00:20:36,070
Niets.
186
00:20:37,360 --> 00:20:40,270
- Nee, wat bedoel je daarmee?
- Ik ben zes maanden geleden ontslagen.
187
00:20:43,200 --> 00:20:46,760
- Zie je, omdat je vroeg ...
- Wat ga je eraan doen?
188
00:20:50,500 --> 00:20:53,900
- Bent u op zoek naar werk?
- Er zijn geen banen! Jezus!
189
00:21:00,540 --> 00:21:02,160
- Hallo.
- Hij slaapt.
190
00:21:03,310 --> 00:21:04,380
Ik denk het niet.
191
00:21:11,600 --> 00:21:14,150
Hou je hem de hele dag in de kast?
En 's-nachts?
192
00:21:18,020 --> 00:21:20,240
Wat, heeft hij twee hoofden of zo?
193
00:21:20,510 --> 00:21:21,510
Hee.
194
00:21:23,920 --> 00:21:26,120
- Shh. Hallo, Jack.
- Kom naar bed.
195
00:21:27,070 --> 00:21:29,560
- Hee wil je wat snoep?
- Kom naar bed.
196
00:21:30,270 --> 00:21:31,330
Hou je van snoep?
197
00:21:33,060 --> 00:21:36,020
- Kom, neem een snoepje.
- Kom naar bed.
198
00:21:37,080 --> 00:21:38,080
Alsjeblieft ...
199
00:21:45,080 --> 00:21:47,650
Heeft je moeder je nooit manieren geleerd, meisje?
200
00:23:28,060 --> 00:23:29,140
Hallo, zoon.
201
00:23:29,800 --> 00:23:32,180
Ga weg van hem!
Raak hem niet aan!
202
00:23:32,530 --> 00:23:33,530
Raak hem niet aan!
203
00:23:34,890 --> 00:23:36,410
- Niet aanraken.
- Stop met dat lawaai!
204
00:23:36,800 --> 00:23:38,080
- Nee!
- Hou je mond!
205
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
Hou je mond!
206
00:23:40,330 --> 00:23:41,400
Wil je ademen?
207
00:23:42,390 --> 00:23:43,700
Ja? Wil je ademen?
208
00:23:44,580 --> 00:23:45,980
Hou je mond, trut!
209
00:23:50,970 --> 00:23:52,250
Raak hem niet aan!
210
00:23:52,320 --> 00:23:53,320
Shit!
211
00:23:55,500 --> 00:23:57,540
Als je me ooit op die manier vastpakt
212
00:23:57,640 --> 00:24:00,000
Als je me weer vastpakt maak ik je dood!
213
00:24:00,510 --> 00:24:02,180
- Begrijp je me?
- Raak hem niet aan.
214
00:24:02,650 --> 00:24:04,870
Vergeet niet waar je hem van hebt.
215
00:24:09,920 --> 00:24:10,920
Jack!
216
00:24:12,090 --> 00:24:13,880
Sorry dat ik uit de kast kwam!
217
00:24:15,880 --> 00:24:17,120
- Gaat het?
- Ik ben in orde.
218
00:24:17,410 --> 00:24:19,020
- Ben je gewond?
- Sorry.
219
00:24:20,780 --> 00:24:23,050
- Oké.
- Ik zal het niet meer doen.
220
00:25:05,570 --> 00:25:07,100
Mam, ik ben een draak.
221
00:25:11,310 --> 00:25:12,310
Ik ben een draak.
222
00:25:22,920 --> 00:25:24,080
Hij heeft de stroom uitgezet.
223
00:25:36,340 --> 00:25:41,660
Er waren zoveel vreemde dingen gebeurd racend lijk dat Alice
224
00:25:41,940 --> 00:25:43,470
- Recentelijk*
225
00:25:43,480 --> 00:25:46,239
Recentelijk, dat Alice zich bedacht dat
226
00:25:46,240 --> 00:25:50,130
maar weinig dingen eigenlijk echt onmogelijk waren.
227
00:25:50,250 --> 00:25:55,920
Wachten bij de kleine deur leek zinloos
228
00:26:09,100 --> 00:26:10,100
Mam?
229
00:26:13,630 --> 00:26:15,260
Jack, weet je de muis nog?
230
00:26:15,950 --> 00:26:16,950
Ja.
231
00:26:17,450 --> 00:26:18,450
Ja.
232
00:26:19,560 --> 00:26:20,560
Weet je waar hij is?
233
00:26:27,300 --> 00:26:28,300
Ik wel.
234
00:26:32,750 --> 00:26:34,440
Hij is aan de andere kant van deze muur.
235
00:26:36,240 --> 00:26:37,420
Welke andere kant?
236
00:26:38,320 --> 00:26:39,850
Jack, alles heeft twee kanten.
237
00:26:40,060 --> 00:26:41,320
Een achthoek niet.
238
00:26:42,000 --> 00:26:42,710
Ja ...
239
00:26:42,760 --> 00:26:44,530
- Maar-
- Een achthoek heeft 8 kanten.
240
00:26:44,550 --> 00:26:46,450
Een muur, weet je?
241
00:26:47,040 --> 00:26:48,210
Een muur is zo.
242
00:26:48,560 --> 00:26:50,110
Wij zijn binnen
243
00:26:50,130 --> 00:26:51,640
en Muis is buiten.
244
00:26:52,210 --> 00:26:54,700
- In de ruimte? - Nee, in de wereld.
245
00:26:54,860 --> 00:26:56,940
Veel dichterbij dan de ruimte.
246
00:26:57,210 --> 00:26:59,070
Ik heb nog nooit de buitenkant gezien.
247
00:26:59,270 --> 00:27:00,560
Luister, je weet dat ik ...
248
00:27:00,620 --> 00:27:02,800
Ik vertelde iets anders toen je jonger was.
249
00:27:03,240 --> 00:27:06,019
Ik dacht dat je het niet zou begrijpen,
maar nu ben je zo oud...
250
00:27:06,020 --> 00:27:08,060
en zo slim. Ik weet dat je dit kunt begrijpen.
251
00:27:11,720 --> 00:27:14,001
Waar denk je dat de oude Nick ons eten haalt?
252
00:27:14,200 --> 00:27:16,820
- Van TV, met magie!
- Magie bestaat niet.
253
00:27:18,640 --> 00:27:22,490
Wat je ziet op tv zijn beelden van echte dingen,
echte mensen.
254
00:27:22,750 --> 00:27:23,840
Echte dingen.
255
00:27:25,370 --> 00:27:27,080
Dora bestaat echt?
256
00:27:27,860 --> 00:27:30,400
Nee, Dora is een tekening.
257
00:27:31,880 --> 00:27:34,930
Andere mensen ... hebben gezichten als ons.
258
00:27:35,730 --> 00:27:37,400
Het zijn beelden van echte dingen.
259
00:27:37,880 --> 00:27:40,500
De andere dingen die je ziet zijn er ook echt.
260
00:27:40,900 --> 00:27:43,490
Echte oceanen, echte bomen, echte katten.
261
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
Ik geloof je niet.
262
00:27:44,910 --> 00:27:47,570
- Dat past nooit
- Ja hoor, ze passen allemaal.
263
00:27:48,200 --> 00:27:49,930
Ze passen allemaal in de wereld.
264
00:27:51,700 --> 00:27:52,700
Jack, kom ...
265
00:27:53,210 --> 00:27:55,580
Je bent zo slim.
Ik weet dat je je dit hebt afgevraagd.
266
00:27:58,560 --> 00:28:00,550
Kan ik iets anders eten?
267
00:28:05,590 --> 00:28:06,480
Een blad!
268
00:28:06,600 --> 00:28:07,840
- Zie je?
- Waar?
269
00:28:07,850 --> 00:28:08,850
Kijk.
270
00:28:08,900 --> 00:28:10,240
Ik zie geen blad.
271
00:28:10,530 --> 00:28:11,840
Kom kijken.
272
00:28:14,300 --> 00:28:15,500
Hier krijg je een kijkje.
273
00:28:16,950 --> 00:28:18,750
Zie je?
274
00:28:19,080 --> 00:28:22,410
Nee, mam, dat is geen blad,
bladeren zijn groen.
275
00:28:22,840 --> 00:28:25,519
Ja, in de bomen. Dan vallen ze en rotten,
zoals de salade in de koelkast.
276
00:28:25,520 --> 00:28:27,480
En waar zijn al die dingen?
277
00:28:28,000 --> 00:28:30,380
Die bomen, honden, katten en gras?
278
00:28:31,340 --> 00:28:35,120
Dat kan je niet zien vanaf hier,
omdat het dakraam omhoog kijkt in plaats van opzij.
279
00:28:35,130 --> 00:28:37,700
- Je maakt een grapje.
- Nee hoor.
280
00:28:37,850 --> 00:28:40,410
- Jokkebrok! Jokkebrok!
- Jack!
281
00:28:41,040 --> 00:28:43,589
Ik kon het niet eerder uitleggen omdat je te klein was,
te jong om te begrijpen.
282
00:28:43,590 --> 00:28:46,193
dus ik moest een verhaal verzinnen, maar...
283
00:28:46,450 --> 00:28:50,270
Maar nu doe ik het tegenovergestelde van liegen,
ik ont-lieg.
284
00:28:50,290 --> 00:28:52,170
Je bent nu 5 jaar.
285
00:28:52,170 --> 00:28:56,240
Je bent vijf en oud genoeg
om te begrijpen hoe de wereld is.
286
00:28:56,460 --> 00:28:57,930
Je moet het begrijpen!
Je moet het begrijpen!
287
00:28:57,950 --> 00:29:00,400
We kunnen niet zo blijven leven,
je moet me helpen.
288
00:29:00,570 --> 00:29:01,950
Ik wil weer vier zijn.
289
00:29:09,370 --> 00:29:10,430
Weet je nog...
290
00:29:11,530 --> 00:29:14,380
Weet je nog dat Alice niet altijd in Wonderland was?
291
00:29:14,890 --> 00:29:17,070
Ze viel in een diep gat.
292
00:29:17,080 --> 00:29:20,010
Ik was niet altijd in Kamer, net als Alice.
293
00:29:20,350 --> 00:29:22,029
Ik was een klein meisje genaamd Joey.
294
00:29:22,030 --> 00:29:23,030
Nee...
295
00:29:24,350 --> 00:29:26,670
En ik woonde in een huis met mijn moeder en mijn vader.
296
00:29:27,410 --> 00:29:28,909
Jouw grootmoeder en grootvader.
297
00:29:28,910 --> 00:29:29,910
Welk huis?!
298
00:29:29,911 --> 00:29:30,911
Een huis, in de wereld.
299
00:29:32,660 --> 00:29:34,590
Hij had een tuin en we hadden een hangmat.
300
00:29:34,870 --> 00:29:37,390
We schommelden in de hangmat en aten ijs.
301
00:29:37,490 --> 00:29:39,030
Een huis op TV?
302
00:29:39,050 --> 00:29:43,130
Nee, Jack, een echt huis, geen tv. Luister je wel?
303
00:29:44,670 --> 00:29:47,610
Toen ik iets ouder was, 17
304
00:29:47,640 --> 00:29:48,600
liep ik naar huis van
305
00:29:48,601 --> 00:29:50,480
- Waar was ik?
- Je was nog in de hemel.
306
00:29:50,510 --> 00:29:52,759
Een man deed alsof zijn hond ziek was.
307
00:29:52,760 --> 00:29:53,630
Welke man?
308
00:29:53,650 --> 00:29:55,440
Old Nick, zo noemen we hem.
309
00:29:55,450 --> 00:29:57,020
Ik weet zijn echte naam niet.
310
00:29:58,310 --> 00:29:59,904
Hij deed alsof zijn hond ziek was...
311
00:29:59,916 --> 00:30:00,879
Hoe heet de hond?
312
00:30:00,880 --> 00:30:02,200
Jack, er was geen hond!
313
00:30:03,840 --> 00:30:06,480
Hij hield me voor de gek, snap je?
314
00:30:07,570 --> 00:30:09,570
Er was geen hond,
oude Nick heeft me gestolen.
315
00:30:09,600 --> 00:30:11,008
Ik wil een ander verhaal!
316
00:30:11,020 --> 00:30:12,900
Nee, dit verhaal krijg je!
317
00:30:16,870 --> 00:30:18,900
Hij deed me in zijn tuinhuisje.
318
00:30:19,220 --> 00:30:21,510
Hier. Kamer is het schuurtje.
319
00:30:22,220 --> 00:30:24,810
Hij deed de deur op slot
en is de enige die de combinatie kent.
320
00:30:24,840 --> 00:30:27,090
de geheime nummers die de deur opendoen.
321
00:30:27,120 --> 00:30:30,050
Hij is de enige die ze weet
en ik ben hier al 7 jaar opgesloten.
322
00:30:30,250 --> 00:30:32,680
Je ben hier al zeven jaar, begrijp je dat?
323
00:30:32,692 --> 00:30:34,320
Dit verhaal is saai!
324
00:30:35,350 --> 00:30:37,720
Jack, de wereld is zo groot!
325
00:30:38,290 --> 00:30:40,320
Het is zo groot dat je het niet zou geloven.
326
00:30:40,330 --> 00:30:43,140
En Kamer is er maar een klein stinkend stukje van.
327
00:30:43,190 --> 00:30:45,850
Kamer stinkt niet!
Alleen wanneer je een scheet doet!
328
00:30:47,200 --> 00:30:48,700
Oh god ...
329
00:30:49,530 --> 00:30:52,370
Ik geloof niet in jouw stinkende wereld!
330
00:31:35,970 --> 00:31:36,970
Heet ...
331
00:31:38,830 --> 00:31:39,870
Het is weer warm.
332
00:32:36,510 --> 00:32:39,940
Eierslang is onze langste vriend, en de mooiste.
333
00:32:42,500 --> 00:32:46,340
Gesmoltenende Lepel is het beste om mee te eten,
omdat hij de meest gebochelde is.
334
00:32:46,900 --> 00:32:48,950
Labyrint is het meest verstrikt.
335
00:32:49,110 --> 00:32:52,180
En zij verstopt dingen, zodat ik niet weet waar ze zijn.
336
00:32:52,680 --> 00:32:55,020
Toilet is de beste in het laten verdwijnen van de poep.
337
00:32:56,220 --> 00:32:59,320
Lamp is de helderste,
tenzij de stroom wordt afgesneden.
338
00:33:00,660 --> 00:33:03,930
Jij bent de beste in lezen en zingen en een heleboel dingen.
339
00:33:04,100 --> 00:33:06,360
Behalve als je verdrietig bent.
340
00:33:06,530 --> 00:33:10,670
Ik ben de beste in tekenen
en kruipen en springen en bijna alles.
341
00:34:52,840 --> 00:34:54,970
Maar de schildpad is daar niet meer bang voor.
342
00:34:56,490 --> 00:34:59,700
Ze is nu groter en heeft een harder schild.
343
00:35:14,290 --> 00:35:16,460
Zijn schildpadden echt?
344
00:35:17,790 --> 00:35:19,890
Ja, van top tot teen.
345
00:35:20,680 --> 00:35:21,920
Ik had een schildpad als huisdier.
346
00:35:22,620 --> 00:35:24,200
En krokodillen en haaien?
347
00:35:26,570 --> 00:35:27,600
Ja, die zijn ook echt.
348
00:35:34,850 --> 00:35:35,870
Echt?
349
00:35:37,980 --> 00:35:39,340
Min of meer.
350
00:35:40,480 --> 00:35:43,500
Dit zijn echte mensen, maar ze spelen verkleed.
351
00:35:45,050 --> 00:35:47,290
Ze doen alsof ze mensen zijn van honderden jaren geleden.
352
00:35:53,680 --> 00:35:54,680
Alleen TV?
353
00:35:57,360 --> 00:35:58,360
Je krijgt het door!
354
00:36:01,040 --> 00:36:03,530
Toen de oude Nick terug zal ik zijn kont schoppen.
355
00:36:10,440 --> 00:36:11,440
Ik ga je iets vertellen
356
00:36:12,600 --> 00:36:15,610
Weet je, ik heb eens geprobeerd Oude Nick op zijn kont te schoppen
357
00:36:17,120 --> 00:36:18,240
Ik verstopte me achter de deur.
358
00:36:19,580 --> 00:36:21,640
En ik pakte de deksel van de toilet tank.
359
00:36:22,310 --> 00:36:24,850
Er zat vroeger een deksel op,
dat was het zwaarste ding in de kamer.
360
00:36:25,930 --> 00:36:28,660
En toen hij binnenkwam,
sloeg ik het op zijn hoofd.
361
00:36:29,590 --> 00:36:30,590
Maar ik deed het fout
362
00:36:31,760 --> 00:36:34,830
Hij sloot de deur en greep me bij de pols.
363
00:36:36,430 --> 00:36:38,050
En dat is waarom het nu pijn doet.
364
00:36:39,420 --> 00:36:41,740
We kunnen wachten tot hij slaapt en hem dood maken!
365
00:36:41,790 --> 00:36:44,110
Ja, dat zou kunnen, maar ...
366
00:36:44,940 --> 00:36:47,380
Wat dan? Het eten zou op raken,
367
00:36:47,680 --> 00:36:51,480
en we weten de deur code niet.
- Grootmoeder en grootvader kunnen komen!
368
00:36:54,440 --> 00:36:58,220
Jack, ze weten niet waar we zijn.
Kamer staat nergens op een kaart.
369
00:37:03,890 --> 00:37:07,400
Jack, luister, we hebben nu een kans.
370
00:37:07,940 --> 00:37:10,170
We hebben hem bijna gemist,
maar er is een kans.
371
00:37:12,660 --> 00:37:14,030
Dus, ga je helpen?
372
00:37:14,700 --> 00:37:16,620
Ga je me helpen Oude Nick te foppen?
373
00:37:20,190 --> 00:37:21,460
Ik begrijp het niet.
374
00:37:21,920 --> 00:37:26,250
Ik ga je gezicht zo warm maken
dat oude Nick je naar het ziekenhuis moet brengen,
375
00:37:26,270 --> 00:37:29,330
En als je er bent zeg je tegen de dokters: Help, politie!
376
00:37:29,680 --> 00:37:33,010
- Misschien volgend jaar, als ik zes ben...
- Vanavond.
377
00:37:34,060 --> 00:37:35,540
Het moet vanavond, Jack.
378
00:37:36,040 --> 00:37:37,340
Ik ga Oude Nick vertellen...
379
00:37:38,250 --> 00:37:41,399
dat jij door van de stroomstoring zo koud bent geworden dat je koorts kreeg.
380
00:37:41,400 --> 00:37:42,620
Morgen, alsjeblieft!
381
00:37:42,640 --> 00:37:45,840
Nee, ik ben je moeder, soms moet ik voor ons allebei kiezen.
382
00:37:49,460 --> 00:37:51,170
Oke, je moet slap blijven.
383
00:37:52,310 --> 00:37:56,580
Slap blijven, je kan je niet bewegen en je bent zwak, okee?
384
00:38:00,840 --> 00:38:01,980
Wat doe je?
385
00:38:02,520 --> 00:38:04,190
Wat doe je?!
386
00:38:05,150 --> 00:38:08,030
Sorry, ik maak je een beetje ziek.
387
00:38:09,060 --> 00:38:11,390
Okee, laat me zien wat je bij je hebt,
388
00:38:11,960 --> 00:38:14,120
Laat me het briefje uit je zak zien. Laat zien!
389
00:38:14,480 --> 00:38:16,670
Als je in het ziekenhuis bent,
390
00:38:16,800 --> 00:38:17,800
Laat-
391
00:38:18,090 --> 00:38:19,090
Wat is dit?
392
00:38:23,260 --> 00:38:25,510
Zie je? Een stukje van mij heb je altijd bij je.
393
00:38:27,950 --> 00:38:29,390
Nou, ik stop het terug in je zak.
394
00:38:32,580 --> 00:38:36,220
Alles komt goed, je bent sterk.
395
00:38:37,510 --> 00:38:38,030
Goed?
396
00:38:38,031 --> 00:38:40,070
- Ik ben bang.
- Ik weet het.
397
00:38:42,560 --> 00:38:43,560
Kom op.
398
00:39:19,120 --> 00:39:20,120
Alles komt goed.
399
00:39:32,870 --> 00:39:35,600
- Daar ben je ...
- Je weet hoe dit werkt.
400
00:39:36,260 --> 00:39:38,170
- Geen kik tot de deur dicht is.
- Sorry.
401
00:39:39,660 --> 00:39:40,660
Jack is ziek.
402
00:39:41,150 --> 00:39:42,150
Het was erg koud.
403
00:39:43,440 --> 00:39:45,119
Dat was je eigen schuld.
404
00:39:45,120 --> 00:39:47,120
Ik kon hem niet warm houden en nu is hij gloeiend heet!
405
00:39:48,480 --> 00:39:50,090
Geef hem een pijnstiller.
406
00:39:50,300 --> 00:39:52,790
Dat heb ik geprobeerd, hij kotst ze steeds uit.
407
00:39:57,500 --> 00:39:59,600
Nee! Waag het niet.
408
00:40:08,210 --> 00:40:09,210
Hoe voel je je?
409
00:40:11,140 --> 00:40:13,080
God, hij staat in brand.
410
00:40:13,880 --> 00:40:15,510
Ik geef hem wat sterkers.
411
00:40:15,950 --> 00:40:18,930
Maar ... hij is vijf, uitgedroogd, hij heeft koorts!
412
00:40:19,220 --> 00:40:21,698
- Hij kan zo gaan stuiptrekken, hij moet antibiotica.
- Zwijg en laat me denken!
413
00:40:22,320 --> 00:40:26,000
Okee, ik geef hem morgenavond iets.
414
00:40:26,290 --> 00:40:28,400
Nee, je moet hem nu naar de eerste hulp brengen!
415
00:40:28,420 --> 00:40:30,800
- Kapen met die hysterie!
- Ik smeek je!
416
00:40:41,660 --> 00:40:43,040
Ga ik nog weg?
417
00:40:45,410 --> 00:40:46,410
Nee, deze keer niet.
418
00:40:51,280 --> 00:40:52,280
Rustig maar.
419
00:41:32,300 --> 00:41:35,920
Weet je nog hoe Edmond zijn vriend uit de zak haalde?
420
00:41:36,910 --> 00:41:38,210
En hem verbergt...
421
00:41:39,140 --> 00:41:40,830
en dan zelf in de zak kruipt...
422
00:41:41,490 --> 00:41:44,400
en niet beweegt totdat de bewaker weg is?
423
00:41:48,270 --> 00:41:49,720
Dat is wat jij gaat doen.
424
00:41:54,660 --> 00:41:57,960
Zie je? Dat is nog truukiger dan doen of je ziek bent omdat je...
425
00:42:00,460 --> 00:42:01,460
...dood speelt.
426
00:42:03,250 --> 00:42:04,580
Ik pak je in...
427
00:42:06,110 --> 00:42:09,450
- Ik wil niet dood zijn.
- Je doet alleen alsof je dood bent.
428
00:42:09,560 --> 00:42:10,560
Hou je stijf!
429
00:42:11,090 --> 00:42:14,160
Ik rol je in Tapijt zodat oude Nick je niet ziet...
430
00:42:14,330 --> 00:42:15,730
...niet ziet dat je leeft.
431
00:42:15,790 --> 00:42:18,630
Old Nick gaat je oppakken. Stijf, stijf, stijf.
432
00:42:18,800 --> 00:42:21,860
En deze keer ben je niet slapjes.
Je houdt je super-stijf.
433
00:42:22,430 --> 00:42:23,840
Zoals een robot.
434
00:42:24,720 --> 00:42:25,720
Dit gaat trillen.
435
00:42:25,770 --> 00:42:27,780
Merk je? Dit is wat je zal voelen.
436
00:42:29,050 --> 00:42:31,196
En zo weten we dat Oude Nick rijdt.
437
00:42:31,208 --> 00:42:33,170
Dat betekent dat hij het druk heeft,
en dan is het tijd om te rollen.
438
00:42:33,210 --> 00:42:34,850
En jij maakt geen geluid
439
00:42:35,210 --> 00:42:37,899
En ik zal er zijn en in je hoofd met je praten,
de hele tijd!
440
00:42:37,900 --> 00:42:40,640
Kom op! Rol! Nu wiebelen!
441
00:42:43,880 --> 00:42:45,630
Mam, ik kan het niet!
442
00:42:45,660 --> 00:42:49,430
Old Nick komt en tilt het tapijt op,
en neemt je mee naar buiten,
443
00:42:50,790 --> 00:42:52,470
en hij legt je in zijn truck, en...
444
00:42:53,680 --> 00:42:56,620
En hij gaat ... een plek vinden om te ...
445
00:42:57,940 --> 00:42:58,530
om...
446
00:42:58,610 --> 00:42:59,610
om je neer te leggen...
447
00:43:06,910 --> 00:43:08,310
Maar alles komt goed.
448
00:43:09,350 --> 00:43:12,120
Want je gaat er uit wiebelen,
en wegrennen.
449
00:43:16,990 --> 00:43:18,180
Leg je handen goed.
450
00:43:18,220 --> 00:43:21,420
Oke, met niet zo veel wikkels zal het sneller zijn.
451
00:43:23,060 --> 00:43:24,330
Zo!
452
00:43:27,100 --> 00:43:30,640
Rol, rol, Jack! Rollen!
453
00:43:30,650 --> 00:43:34,410
- Je hebt bijna het, nu wiebelen!
- Ik haat je!
454
00:43:35,960 --> 00:43:37,660
Okee, okee.
455
00:43:45,690 --> 00:43:50,500
Trucks, wiebelen, springen, rennen.
456
00:43:50,840 --> 00:43:51,840
Springen.
457
00:43:51,980 --> 00:43:53,919
Springen bij het eerste stopbord,
458
00:43:53,920 --> 00:43:56,230
Als de truck gaat stoppen
459
00:43:56,480 --> 00:43:58,580
En dan schreeuwen als je iemand ziet.
460
00:43:59,140 --> 00:44:02,140
Je zegt "mijn Ma is Joey Niousam"
461
00:44:03,230 --> 00:44:04,490
Welke iemand?
462
00:44:04,650 --> 00:44:06,650
De eerste persoon die je ziet.
463
00:44:06,980 --> 00:44:09,420
Een echt levend iemand?
464
00:44:17,640 --> 00:44:19,390
En als Oude Nick me uitrolt?
465
00:44:19,850 --> 00:44:20,850
Dat gebeurt niet.
466
00:44:22,920 --> 00:44:23,920
En de slechte tand?
467
00:44:24,880 --> 00:44:26,970
Die is hier zodat ik hem niet kwijtraak.
468
00:44:28,410 --> 00:44:30,720
Je bent geweldig.
469
00:44:33,720 --> 00:44:34,880
U zult het geweldig vinden.
470
00:44:36,760 --> 00:44:37,770
Wat?
471
00:44:38,480 --> 00:44:39,490
De wereld.
472
00:44:41,880 --> 00:44:43,780
Het huis met hangmat,
473
00:44:44,500 --> 00:44:45,910
Grootmoeder en grootvader.
474
00:44:47,270 --> 00:44:48,580
En jij?
475
00:44:53,180 --> 00:44:54,190
Ja.
476
00:45:19,240 --> 00:45:21,240
Hou je stijf. Sorry, Jack.
477
00:45:21,920 --> 00:45:23,230
Hou je stijf.
478
00:45:24,140 --> 00:45:26,290
- Je kan het!
-Antibiotica.
479
00:45:28,270 --> 00:45:29,430
Wat doe je?
480
00:45:31,730 --> 00:45:33,220
Het werd erger vannacht.
481
00:45:37,000 --> 00:45:38,270
Hij wordt niet wakker.
482
00:45:41,700 --> 00:45:42,860
Ach jee ...
483
00:45:44,240 --> 00:45:45,440
Arm kind.
484
00:45:51,270 --> 00:45:54,440
- Het was blijkbaar nogal ernstig.
- Je hebt mijn kind gedood!
485
00:45:54,460 --> 00:45:56,900
Nou, kalmeren, laat me eens kijken.
486
00:45:56,940 --> 00:45:59,270
- Raak hem niet aan!
- Goed.
487
00:46:01,780 --> 00:46:04,860
- Weet je het zeker?
- Of ik het zeker weet!?.
488
00:46:07,460 --> 00:46:10,760
- Je weet dat hij kan hier niet blijven.
- Nee.
489
00:46:13,070 --> 00:46:15,160
- Waar breng je hem heen?
- Ik weet het niet.
490
00:46:15,950 --> 00:46:16,970
Ik bedenk wel iets.
491
00:46:17,960 --> 00:46:19,210
Op een mooie plek.
492
00:46:20,250 --> 00:46:22,740
Het mag niet hier zijn, dan ga ik hem voelen.
493
00:46:23,790 --> 00:46:25,960
- Goed.
- Ergens met bomen.
494
00:46:26,760 --> 00:46:28,430
Bomen, okee.
495
00:46:28,760 --> 00:46:33,200
Ik wil dat je zweert dat je zelfs je smerige ogen
niet over hem zal laten gaan.
496
00:46:33,880 --> 00:46:35,960
Zweer dat je niet naar hem zal kijken!
497
00:46:36,310 --> 00:46:37,430
Ik zweer het.
498
00:46:41,010 --> 00:46:43,680
- Het wordt over ongeveer een uur donker.
- Nu!
499
00:46:44,890 --> 00:46:47,820
- Ik kan er niet tegen!
- Goed.
500
00:46:51,230 --> 00:46:54,370
- Voorzichtig, alsjeblieft!
- Okee.
501
00:46:55,200 --> 00:46:57,250
- Alsjeblieft, alsjeblieft! - Ik heb hem!
502
00:46:57,260 --> 00:47:00,020
- Voorzichtig.
- Ik heb hem!
503
00:47:01,250 --> 00:47:02,600
Naar achter.
504
00:47:04,240 --> 00:47:05,350
Gezicht naar de muur...
505
00:49:19,610 --> 00:49:20,680
Truck.
506
00:49:21,110 --> 00:49:22,220
Wiebel er uit.
507
00:49:22,750 --> 00:49:23,770
Spring.
508
00:49:24,000 --> 00:49:25,820
Ren. Iemand.
509
00:51:14,320 --> 00:51:15,420
God.
510
00:51:15,850 --> 00:51:17,080
Kutwijf!
511
00:51:37,500 --> 00:51:38,530
Boomer!
512
00:51:38,650 --> 00:51:41,250
Sorry, hij kwam uit het niets.
513
00:51:43,370 --> 00:51:44,740
Echt, het spijt me.
514
00:51:45,180 --> 00:51:47,780
- Is uw meisje in orde?
- Het is goed.
515
00:51:48,600 --> 00:51:51,700
Heeft ze een ongeluk gehad?
Wilt u iemand bellen?
516
00:51:52,120 --> 00:51:54,920
- Help!
- Ik los het op.
517
00:51:55,350 --> 00:51:58,150
- Wat is er, schat?
- Kom op.
518
00:52:00,620 --> 00:52:02,570
- Is dat voor mij?
- Kom op.
519
00:52:03,280 --> 00:52:05,890
Waarom bemoei je je niet met je eigen zaken?
520
00:52:05,920 --> 00:52:09,420
- Ma, help!
- Ik bel de politie, meneer.
521
00:52:12,670 --> 00:52:14,160
Kom hier, ga zitten.
522
00:52:15,690 --> 00:52:17,160
Hallo, lieverd.
523
00:52:22,790 --> 00:52:26,880
Dit is Boomer, hij doet je niks.
Ik kom zo terug, ik ga iemand bellen.
524
00:52:44,680 --> 00:52:47,480
In een rode bestelwagen,
ze rende weg van een man die haar vastgreep.
525
00:52:47,500 --> 00:52:49,500
- Ik probeerde hem tegen te houden.
- Dank je.
526
00:52:50,850 --> 00:52:51,870
Hallo.
527
00:52:52,690 --> 00:52:55,020
Ik ben agent Parker. Hoe heet jij?
528
00:52:57,960 --> 00:52:59,170
Jack.
529
00:52:59,590 --> 00:53:01,780
Kun je wat harder praten?
530
00:53:14,870 --> 00:53:15,920
Goed.
531
00:53:17,480 --> 00:53:18,530
Dus ...
532
00:53:20,410 --> 00:53:24,250
Heb je... nog een naam?
533
00:53:26,640 --> 00:53:27,670
Jack?
534
00:53:29,060 --> 00:53:30,670
Nou, oke.
535
00:53:30,990 --> 00:53:33,590
Hoe oud ben je?
536
00:53:35,110 --> 00:53:37,810
- Ik ben vijf.
537
00:53:38,140 --> 00:53:39,520
Heel goed!
538
00:53:41,270 --> 00:53:42,950
Kun je me vertellen waar je woont?
539
00:53:46,400 --> 00:53:49,000
Laten we de kinderbescherming bellen.
540
00:53:51,820 --> 00:53:53,430
En je moeder, Jack?
541
00:53:55,770 --> 00:53:56,820
Ja.
542
00:53:56,840 --> 00:54:00,160
Nou, nou. Heeft ze een andere naam?
543
00:54:05,960 --> 00:54:07,460
Ik kan het me niet herinneren.
544
00:54:08,950 --> 00:54:10,580
Waar is Ma nu?
545
00:54:13,180 --> 00:54:14,460
- Kamer. - Welke kamer?
546
00:54:14,890 --> 00:54:16,700
Jack, waar is die kamer?
547
00:54:19,780 --> 00:54:21,709
De man in de truck is je vader?
548
00:54:21,710 --> 00:54:24,220
Of mama's vriend, ken je hem?
549
00:54:25,840 --> 00:54:27,480
Wat is er, Jack?
550
00:54:28,220 --> 00:54:30,060
Een klein stukje van Ma.
551
00:54:32,140 --> 00:54:34,740
Okee, lieverd. Goed gedaan.
552
00:54:34,860 --> 00:54:38,560
Dank je, Jack, goed gedaan, je deed het heel goed.
553
00:54:45,830 --> 00:54:48,550
Jack, iets wat je herkent?
554
00:54:51,770 --> 00:54:55,180
Je kamer, Jack. Wat is er buiten?
555
00:54:56,600 --> 00:54:58,160
Ruimte.
556
00:54:59,150 --> 00:55:00,150
Nee.
557
00:55:00,250 --> 00:55:03,230
- De wereld.
- Denk je dat de kleine aan de drugs is?
558
00:55:04,500 --> 00:55:07,430
Toen je de deur uit liep...
559
00:55:08,810 --> 00:55:11,960
- Nee, je hoeft er niet uit?
- We weten niet hoe de deur open moet.
560
00:55:12,240 --> 00:55:14,090
Ik gok op een soort sekte.
561
00:55:14,110 --> 00:55:15,440
De tand, lang haar.
562
00:55:15,520 --> 00:55:17,320
Is er licht in je kamer?
563
00:55:18,200 --> 00:55:21,370
- Hoeveel ramen? - Zero.
564
00:55:21,950 --> 00:55:24,990
- Hoe komt de zon binnen?
- Door Dakraam.
565
00:55:25,090 --> 00:55:27,570
Dakraam? Mooi, dan ...
566
00:55:27,600 --> 00:55:31,720
... woon je in een huis met een dakraam?
- Kamer is geen huis.
567
00:55:31,880 --> 00:55:32,910
Goed.
568
00:55:34,010 --> 00:55:35,300
- Het is ...
- Ja?
569
00:55:35,640 --> 00:55:37,999
Je zult meer uit hem krijgen na wat slaap.
570
00:55:38,000 --> 00:55:39,880
- Tom, geef me even.
- Kamer is een...
571
00:55:39,930 --> 00:55:41,890
een schuur.
572
00:55:42,010 --> 00:55:44,380
Jack, een schuur? Goed zo!
573
00:55:44,400 --> 00:55:45,770
Dat is een naald in een hooiberg.
574
00:55:45,800 --> 00:55:48,930
Okee, luister, waarom sprong je uit de bestelwagen, Jack?
575
00:55:49,710 --> 00:55:51,370
Ma ze het in mijn hoofd.
576
00:55:51,600 --> 00:55:53,840
Goed. Wat zei ze precies?
577
00:55:56,670 --> 00:55:59,500
Er uit springen bij langzaam, maar dat kon niet.
578
00:55:59,530 --> 00:56:01,460
Goed. Dus wat heb je gedaan?
579
00:56:02,470 --> 00:56:03,720
Wat heb je gedaan?
580
00:56:04,900 --> 00:56:06,960
De derde keer.
581
00:56:07,350 --> 00:56:10,170
De derde keer, Jack?
582
00:56:10,420 --> 00:56:13,800
De derde keer traag ging alles opzij.
583
00:56:14,230 --> 00:56:15,639
En toen stopte hij.
584
00:56:15,640 --> 00:56:17,120
- En ik sprong ... - Ik snap het.
585
00:56:17,900 --> 00:56:19,610
Ik snap het knul, ik snap het.
586
00:56:19,930 --> 00:56:24,370
Centrale, let goed op, we hebben een grove locatie:
587
00:56:25,130 --> 00:56:28,110
Ten zuiden van Elm, drie stoplichten na de kruising ...
588
00:56:28,120 --> 00:56:31,190
...richting strand.
Kijk naar een tuinhuisje met een dakraam.
589
00:56:31,240 --> 00:56:33,530
Zoek ook op de meest recente satellietbeelden ...
590
00:56:33,560 --> 00:56:35,620
naar een rode bestelwagen op de oprit.
591
00:56:36,070 --> 00:56:37,550
Ongelooflijk.
592
00:56:38,280 --> 00:56:39,730
Je hebt het goed gedaan, Jack.
593
00:57:01,660 --> 00:57:03,230
Blijf bij het kind.
594
00:57:04,680 --> 00:57:08,220
Alles zal in orde komen Jack, relax.
595
00:57:10,000 --> 00:57:13,500
- Parker. - Wat doe je hier?
596
00:57:15,620 --> 00:57:17,020
Iemand binnen?
597
00:57:21,270 --> 00:57:22,570
Ik geloof het niet.
598
00:57:38,480 --> 00:57:39,480
Ma!
599
00:57:47,920 --> 00:57:48,960
Ma!
600
00:57:52,280 --> 00:57:53,630
Ma!
601
00:57:54,500 --> 00:57:55,780
Ma!
602
00:57:56,920 --> 00:57:58,070
Ma!
603
00:58:00,350 --> 00:58:03,170
Doe de deur open. Open!
604
00:58:15,260 --> 00:58:19,780
- Jack! Waar is hij?
- Ma, ik ben in de wereld !!!
605
00:59:21,470 --> 00:59:22,990
Ma!
606
00:59:23,310 --> 00:59:25,150
Kunnen we naar bed?
607
00:59:26,270 --> 00:59:27,300
Ja.
608
00:59:27,970 --> 00:59:29,920
Ze brengen ons zo ergens heen om te slapen.
609
00:59:31,880 --> 00:59:34,410
Nee, maar Bed ...
610
00:59:35,180 --> 00:59:36,790
In Kamer.
611
01:02:15,430 --> 01:02:16,850
Ma!
612
01:02:21,060 --> 01:02:22,660
Goedemorgen, slaapkop.
613
01:02:26,670 --> 01:02:30,190
Ik heb zo lang gewacht tot je wakker werd dat ik weer in slaap ben gevallen.
614
01:02:30,900 --> 01:02:33,290
Zijn we op een andere planeet?
615
01:02:33,930 --> 01:02:35,990
De zelfde, maar op een andere plaats.
616
01:02:37,970 --> 01:02:39,520
Deze is ...
617
01:02:41,150 --> 01:02:43,570
Een slaapkamer in een ziekenhuis.
618
01:02:44,650 --> 01:02:46,580
Zijn we echt ziek of we doen alsof?
619
01:02:47,140 --> 01:02:49,430
We zijn niet ziek,
juist het tegenovergestelde.
620
01:02:50,290 --> 01:02:51,850
Hoe lang zullen we hier zijn?
621
01:02:52,370 --> 01:02:53,670
Niet zo lang.
622
01:02:54,250 --> 01:02:55,940
Grootmoeder zag ons gisteravond,
623
01:02:56,190 --> 01:02:58,460
en neemt ons mee zodra ze zeggen dat we in orde zijn.
624
01:02:58,720 --> 01:03:00,290
En grootvader?
625
01:03:00,710 --> 01:03:04,110
Hij was weg om te werken,
maar zit nu in een vliegtuig naar huis.
626
01:03:05,110 --> 01:03:08,190
Ik heb in bed geplast, sorry.
627
01:03:08,330 --> 01:03:10,140
- Ja?
- Het was een ongeluk.
628
01:03:10,360 --> 01:03:11,360
Maakt niet uit.
629
01:03:13,640 --> 01:03:14,640
Hallo?
630
01:03:15,170 --> 01:03:16,180
Ja
631
01:03:16,580 --> 01:03:17,590
Nu.
632
01:03:19,230 --> 01:03:20,590
Ja, dat zou fantastisch zijn.
633
01:03:20,970 --> 01:03:22,860
Kunt u het over 20 minuten brengen?
634
01:03:23,810 --> 01:03:25,210
Bedankt.
635
01:03:26,490 --> 01:03:27,800
Opstappen,
636
01:03:27,990 --> 01:03:29,000
Goed.
637
01:03:33,200 --> 01:03:36,000
- Mam, dat is verspild.
- We zullen nieuwe te kopen.
638
01:03:36,210 --> 01:03:38,070
Als zondagkado?
639
01:03:41,420 --> 01:03:45,780
Er zullen vele kado's komen,
en niet alleen op zondag.
640
01:03:49,740 --> 01:03:51,520
Mam, waar is het bad?
641
01:03:54,360 --> 01:03:57,380
Er is een douche, dat spat meer.
642
01:04:00,000 --> 01:04:01,560
Jack, kom hier.
643
01:04:05,470 --> 01:04:06,470
Dat zijn wij.
644
01:04:08,630 --> 01:04:10,680
Mam, gaat hij ons vinden?
645
01:04:13,840 --> 01:04:14,860
Nee.
646
01:04:15,690 --> 01:04:17,660
Hij zal ons nooit vinden.
647
01:04:19,710 --> 01:04:20,850
Kom.
648
01:04:22,390 --> 01:04:25,310
Bad voor het slapen gaan, dat is de regel.
649
01:04:26,630 --> 01:04:30,670
Er zijn geen regels, Jack,
we kunnen doen wat we willen.
650
01:04:32,590 --> 01:04:35,360
- Doet het pijn?
- Nee.
651
01:04:37,280 --> 01:04:39,130
Wil je binnenkomen?
652
01:04:45,110 --> 01:04:47,070
Mam, de deur overgaat.
653
01:04:47,710 --> 01:04:49,110
Het is goed.
654
01:04:50,170 --> 01:04:51,440
- Goedemorgen.
- Hallo.
655
01:04:54,020 --> 01:04:57,670
- Ik zie dat jullie wakker zijn?
- Ja.
656
01:04:58,770 --> 01:05:01,670
- Zet het hier maar.
- Het is goed, Jack.
657
01:05:02,370 --> 01:05:03,700
Hallo, Jack.
658
01:05:04,820 --> 01:05:06,380
Hoe gaat het?
659
01:05:07,140 --> 01:05:09,070
Mijn naam is Dr. Mittal,
660
01:05:09,880 --> 01:05:12,600
en je sliep toen ik vanmorgen kwam.
661
01:05:14,680 --> 01:05:17,590
- Heb je honger?
- Wil je ontbijt?
662
01:05:17,610 --> 01:05:18,969
Je moet honger hebben.
663
01:05:18,970 --> 01:05:20,570
Ik zal ontbijt maken.
664
01:05:21,700 --> 01:05:25,600
Kijk eens wat we hier hebben, pannenkoeken en fruit.
665
01:05:30,670 --> 01:05:32,260
Laten we eens kijken ...
666
01:05:36,490 --> 01:05:37,690
Pannenkoeken.
667
01:05:38,710 --> 01:05:40,330
Het is erg lekker.
668
01:05:40,830 --> 01:05:42,220
Erg lekker.
669
01:05:42,780 --> 01:05:44,670
Wil je het proberen? Je mag ook siroop.
670
01:05:44,680 --> 01:05:47,280
- Alles ziet er goed uit.
- Wil je de siroop proberen? Het is heel zoet.
671
01:05:49,670 --> 01:05:50,890
Nou,
672
01:05:51,610 --> 01:05:53,450
Ik heb wat dingen.
673
01:05:55,090 --> 01:05:56,560
- Zonnebril.
- Goed.
674
01:05:56,590 --> 01:05:59,390
Dat is wat comfortabeler als je naar buiten gaat.
675
01:05:59,980 --> 01:06:03,300
En zonnecrčme voor hem, vooral.
676
01:06:03,490 --> 01:06:07,760
- Dit is belangrijk, het is voor Jack.
- Is het echt nodig?
677
01:06:11,210 --> 01:06:11,240
Er zijn veel bacteriën in de lucht waar hij nog aan moet wennen.
678
01:06:11,430 --> 01:06:13,990
En mijn collega heeft dit voorgeschreven...
679
01:06:14,400 --> 01:06:18,220
voor uw pols totdat we de operatie kunnen inplannen.
680
01:06:18,540 --> 01:06:20,369
En dit is om u te helpen slapen.
681
01:06:20,370 --> 01:06:22,190
- Neem er maar twee.
- Begrepen, dankuwel.
682
01:06:22,520 --> 01:06:23,620
Dank u.
683
01:06:24,620 --> 01:06:27,520
Kom Jack, probeer wat pannenkoek.
684
01:06:28,140 --> 01:06:31,190
Heb je nagedacht over wat we vanmorgen besproken hebben?
685
01:06:31,410 --> 01:06:35,220
Ja, ik heb nagedacht, bedankt, maar ...
686
01:06:36,220 --> 01:06:38,600
Ik wil echt naar huis.
687
01:06:40,540 --> 01:06:41,600
Goed.
688
01:06:42,000 --> 01:06:43,480
- U kent mijn mening.
- Ja.
689
01:06:45,630 --> 01:06:50,800
Met alles wat jullie hebben meegemaakt en...
690
01:06:51,090 --> 01:06:54,360
- om Jack goed te kunnen evalueren...
- Maar met Jack is niets gebeurd.
691
01:06:54,700 --> 01:06:58,060
- Ik begrijp het.
- Het komt goed met hem, toch?
692
01:07:00,630 --> 01:07:02,490
Het belangrijkste wat je deed,
693
01:07:02,950 --> 01:07:05,840
is hem er uit krijgen, nu hij nog plastisch is.
694
01:07:06,830 --> 01:07:09,680
- Wat?
- Ik ben niet van plastic.
695
01:07:09,920 --> 01:07:10,980
Wat zeg je, Jack?
696
01:07:11,310 --> 01:07:15,170
Hij zegt dat hij echt is, niet van plastic.
697
01:07:15,410 --> 01:07:17,220
Je hebt gelijk, Jack.
698
01:07:18,930 --> 01:07:21,850
Je bent echt, en je bent heel moedig.
699
01:07:24,000 --> 01:07:26,280
- We praten hierover later verder.
- Pap?
700
01:07:27,400 --> 01:07:28,890
Papa!
701
01:07:30,810 --> 01:07:32,829
We konden niet langer wachten.
702
01:07:32,830 --> 01:07:34,930
Geen probleem, maak je geen zorgen.
703
01:07:40,670 --> 01:07:44,400
Hallo, Jack, bedankt voor het redden van ons kind.
704
01:07:56,710 --> 01:07:59,710
Ik ben al 37 uur in de wereld.
705
01:08:00,990 --> 01:08:04,080
Ik zag pannenkoeken en trappen.
706
01:08:04,500 --> 01:08:08,720
En vogels, en ramen en honderden auto's.
707
01:08:09,590 --> 01:08:13,010
Wolken, politie en artsen.
708
01:08:13,230 --> 01:08:14,780
En grootmoeder en grootvader.
709
01:08:15,110 --> 01:08:19,030
Maar Ma zegt dat ze niet meer samen
in het huis met hangmat leven.
710
01:08:21,270 --> 01:08:23,720
Grootmoeder woont met haar vriend Leo nu.
711
01:08:24,120 --> 01:08:27,380
- En opa woont ver weg.
- Sorry.
712
01:08:27,580 --> 01:08:28,770
Sorry.
713
01:08:32,380 --> 01:08:35,070
Ik heb gezien dat mensen met verschillende gezichten,
714
01:08:35,190 --> 01:08:39,220
En veel mensen praten tegelijk.
715
01:08:39,700 --> 01:08:42,850
We hebben bevestiging dat net een individu is gearresteerd.
716
01:08:42,870 --> 01:08:47,290
De wereld is net als alle TV planeten, allemaal tegelijk.
717
01:08:47,510 --> 01:08:49,949
Dus ik weet niet waar ik moet kijken en luisteren.
718
01:08:49,950 --> 01:08:51,550
Ik wil gewoon naar huis gaan.
719
01:08:52,970 --> 01:08:56,110
Er zijn deuren en meer deuren.
720
01:08:56,130 --> 01:08:59,640
En achter elke deur is er een andere Binnen,
721
01:08:59,660 --> 01:09:01,440
En een andere Buiten.
722
01:09:01,800 --> 01:09:04,340
En dingen gebeuren, gebeuren en gebeuren
723
01:09:04,660 --> 01:09:06,680
het houdt nooit op.
724
01:09:09,140 --> 01:09:10,760
Bovendien ...
725
01:09:11,070 --> 01:09:14,420
De wereld is steeds anders in helderheid en warmte.
726
01:09:14,490 --> 01:09:18,400
En er zijn onzichtbare bacterien die overal zweven.
727
01:09:19,800 --> 01:09:23,020
Toen ik klein was, wist ik alleen maar kleine dingen
728
01:09:23,040 --> 01:09:26,130
maar nu ben ik 5, en ik weet alles.
729
01:09:43,050 --> 01:09:46,760
- Doen we dit? - Okay, kijk maar rechtdoor.
730
01:09:46,880 --> 01:09:49,090
- Kom op, Jack. - Jack, we houden van je.
731
01:09:50,310 --> 01:09:52,110
Miss Niousam, Channel 5.
732
01:09:59,160 --> 01:10:01,060
Maak je geen zorgen, ze zullen zich snel vervelen.
733
01:10:01,080 --> 01:10:03,100
De achterkant is goed beschermd.
734
01:10:03,130 --> 01:10:05,049
We hebben de nodige maatregelen genomen.
735
01:10:05,050 --> 01:10:06,839
Dus, als je de voorgordijnen dicht ...
736
01:10:06,840 --> 01:10:08,400
- We zijn thuis!
-... volledige privacy.
737
01:10:08,500 --> 01:10:09,729
Ik ben buiten als je iets nodig hebt.
738
01:10:09,730 --> 01:10:11,430
Dank je.
739
01:10:12,660 --> 01:10:14,279
Je vader is nog steeds in gesprek met de advocaat.
740
01:10:14,280 --> 01:10:15,600
Wil je je schoenen uit?
741
01:10:16,860 --> 01:10:18,330
- Gaat het?
- Ja.
742
01:10:18,660 --> 01:10:19,980
We gaan beneden kijken.
743
01:10:24,300 --> 01:10:26,280
Je kan dit. Lagere voet.
744
01:10:28,270 --> 01:10:32,310
Oke, langzaam.
745
01:10:33,540 --> 01:10:36,140
- Nog eentje.
- Hallo.
746
01:10:38,020 --> 01:10:41,890
Welkom thuis, ik ben erg blij om je te zien.
747
01:10:41,970 --> 01:10:43,320
- Ik ook.
- Jack,
748
01:10:43,720 --> 01:10:45,520
- Dit is Leo.
- Hee knul.
749
01:10:45,570 --> 01:10:47,770
Leo is onze vriend sinds Ma klein was.
750
01:10:48,340 --> 01:10:52,230
- Jack. Kom op, Jack.
- Maak je geen zorgen.
751
01:10:52,350 --> 01:10:55,080
- Maak je geen zorgen schat, kom binnen.
- Sorry.
752
01:10:55,690 --> 01:10:56,690
Jack.
753
01:10:59,980 --> 01:11:03,680
Wat kan ik aanbieden? Heeft er iemand honger?
754
01:11:03,700 --> 01:11:06,750
- We hebben alles.
- Mensen zijn zo aardig geweest.
755
01:11:07,640 --> 01:11:10,270
Jack, wil je wat drinken?
756
01:11:12,830 --> 01:11:13,880
Jack,
757
01:11:14,810 --> 01:11:17,030
Oma vroeg je iets,
wil je iets drinken?
758
01:11:17,540 --> 01:11:18,560
Heb je honger?
759
01:11:19,190 --> 01:11:20,410
Sap.
760
01:11:21,360 --> 01:11:22,550
Hij wil wat sap.
761
01:11:23,050 --> 01:11:24,139
- Alsjeblieft.
- Goed.
762
01:11:24,140 --> 01:11:25,570
- Komt er aan.
- Dank je.
763
01:11:25,850 --> 01:11:26,880
- En jij?
- Ik hoef niks.
764
01:11:30,140 --> 01:11:33,750
Als oma iets vraagt kan je gewoon antwoord geven hoor,
765
01:11:34,870 --> 01:11:37,210
je hoeft niet alles tegen mij te zeggen, okee?
766
01:11:41,570 --> 01:11:45,510
Mam, wat zijn dat?
767
01:11:45,730 --> 01:11:48,550
Spelletjes en kado's voor jou.
768
01:11:48,570 --> 01:11:50,449
Mensen zijn erg blij ...
769
01:11:50,450 --> 01:11:52,350
dat we veilig thuis zijn.
770
01:11:54,250 --> 01:11:55,800
Welke mensen?
771
01:11:59,350 --> 01:12:01,040
Gewoon mensen.
772
01:12:15,650 --> 01:12:17,890
Waar is het ijsje in de hangmat?
773
01:12:20,390 --> 01:12:23,380
Ik weet het niet, dat vragen we later.
774
01:12:27,020 --> 01:12:29,770
Wat is dat? Laat eens kijken?
775
01:12:30,240 --> 01:12:33,219
- Waar heb je dit vandaan?
- Vanaf daar beneden.
776
01:12:33,220 --> 01:12:34,520
Voor het geval.
777
01:12:35,330 --> 01:12:36,840
Heeft u een hond?
778
01:12:38,210 --> 01:12:40,550
De hond van Leo, Seamus.
779
01:12:41,380 --> 01:12:44,520
Hij is op bezoek bij een vriend buiten de stad,
780
01:12:44,740 --> 01:12:48,000
- Het plattelandsleven aan het genieten.
- In het ziekenhuis vertelde ze ons ...
781
01:12:48,320 --> 01:12:51,710
dat je beter huisdieren kan vermijden
tot je afweersysteem is opgebouwd.
782
01:12:52,710 --> 01:12:53,710
Wat?
783
01:12:53,711 --> 01:12:58,030
De advocaat zei dat ze een verklaring verwachten,
maar dat er misschien een rechtszaak komt.
784
01:12:58,050 --> 01:12:59,119
Hij wilde overal op ingaan maar...
785
01:12:59,120 --> 01:13:01,040
- Ik zei: "Niet vandaag."
- Goed.
786
01:13:01,560 --> 01:13:03,900
Ik heb verduidelijkt dat er geen contact zal zijn,
787
01:13:04,300 --> 01:13:07,420
of verklaringen, en dat ze onze familie moeten respecteren.
788
01:13:09,200 --> 01:13:10,660
Sorry, sorry.
789
01:13:12,920 --> 01:13:15,750
- Wil je iets drinken, Bob?
- Dank je.
790
01:13:16,110 --> 01:13:18,590
- Whiskey... of wat je in huis hebt.
- Komt er aan.
791
01:13:22,730 --> 01:13:26,020
Lieverd, is er iets wat je wilt?
792
01:13:26,460 --> 01:13:29,020
Of iets wat je wilt doen ...?
793
01:13:30,690 --> 01:13:33,740
Je hebt het, je bent er bijna.
794
01:13:35,330 --> 01:13:36,440
Kom op.
795
01:13:53,440 --> 01:13:54,800
Ja ...
796
01:13:56,540 --> 01:13:58,090
Dit is de kamer van je moeder, Jack.
797
01:14:03,770 --> 01:14:06,590
Misschien kunnen we morgen dat haar knippen,
wat denk je Jack?
798
01:14:08,740 --> 01:14:10,420
- Ma.
- Wat?
799
01:14:14,050 --> 01:14:15,610
Dat klopt.
800
01:14:16,630 --> 01:14:19,310
Hij zegt dat daar zijn sterk is.
801
01:14:19,930 --> 01:14:20,930
Ja.
802
01:14:26,810 --> 01:14:30,020
Ik laat jullie rusten. We zien je beneden.
803
01:14:30,140 --> 01:14:32,870
- We komen naar beneden. - Goed.
804
01:14:39,190 --> 01:14:42,340
- Het is erg lekker, Nancy.
- Wilt je een beetje proberen?
805
01:14:44,150 --> 01:14:45,540
Het is appel, je lust appels.
806
01:14:45,560 --> 01:14:49,010
- Ijs dan?
- Jack ...
807
01:14:49,890 --> 01:14:51,180
Wat zeg je dan?
808
01:14:52,290 --> 01:14:53,340
Dank u.
809
01:14:53,360 --> 01:14:54,999
Dat kan harder.
810
01:14:55,000 --> 01:14:56,089
Dank u.
811
01:14:56,090 --> 01:14:58,690
Het is goed, dankjewel dat je beleefd bent.
812
01:15:02,080 --> 01:15:03,350
Leo?
813
01:15:19,950 --> 01:15:23,120
- Het ijs doet pijn
- Dat is ijshoofdpijn, Jack.
814
01:15:23,960 --> 01:15:26,040
Eet langzaam, okee?
815
01:15:40,550 --> 01:15:42,040
Ik denk dat ik naar bed ga.
816
01:15:44,340 --> 01:15:46,010
Is er iets mis?
817
01:15:48,430 --> 01:15:51,280
- Nee
- Waarom zo'n haast?
818
01:15:52,470 --> 01:15:54,070
Het is een vermoeiende dag geweest.
819
01:15:55,680 --> 01:15:59,750
- Je hebt nog geen enkel woord tegen Jack gezegd.
- Joey. Joey.
820
01:16:05,640 --> 01:16:07,760
Geen behoefte om nu over praten.
821
01:16:08,520 --> 01:16:09,520
God.
822
01:16:11,160 --> 01:16:13,190
Ja, dat moeten we wel, pap.
823
01:16:16,610 --> 01:16:18,090
Kijk naar hem.
824
01:16:24,270 --> 01:16:25,370
Vader.
825
01:16:27,750 --> 01:16:30,380
- Robert.
- Aub.
826
01:16:32,550 --> 01:16:33,680
Vader.
827
01:16:34,800 --> 01:16:35,970
Sorry.
828
01:16:37,270 --> 01:16:38,580
Sorry, ik kan het niet.
829
01:16:38,810 --> 01:16:40,199
- We gaan.
- Robert ...
830
01:16:40,200 --> 01:16:42,400
- Joey ...
- Lepel neer, kom op.
831
01:16:42,620 --> 01:16:43,719
- We gaan naar bed.
- Nee.
832
01:16:43,720 --> 01:16:45,540
- Joey, nee! Joey!
- Robert.
833
01:17:11,310 --> 01:17:12,710
Waar is opa?
834
01:17:14,880 --> 01:17:17,380
Hij moest naar huis voor een tijdje.
835
01:17:22,880 --> 01:17:24,980
Wil je spelen met speelgoed?
836
01:17:41,530 --> 01:17:45,090
- Weet u wie is dat?
- Dat ben jij.
837
01:17:45,440 --> 01:17:46,920
Ja, dat ben ik.
838
01:17:48,550 --> 01:17:50,360
En Stacy Benton,
839
01:17:51,020 --> 01:17:53,890
En Heather Noel en Laura Sullivan.
840
01:17:56,060 --> 01:17:57,420
We zaten in een estafetteteam.
841
01:17:59,290 --> 01:18:02,780
Ik was de laatste, ik was erg snel.
842
01:18:04,630 --> 01:18:05,770
We hadden een renbaan.
843
01:18:06,310 --> 01:18:07,710
Een echte?
844
01:18:08,800 --> 01:18:09,890
In een veld.
845
01:18:18,560 --> 01:18:20,840
- Weet je wat er met hen gebeurd?
- Nee.
846
01:18:21,070 --> 01:18:22,170
Precies.
847
01:18:23,820 --> 01:18:26,800
Niets. Zij gingen verder met hun leven en er gebeurde niks.
848
01:19:05,620 --> 01:19:07,400
Jack, blijf weg van het raam.
849
01:19:07,930 --> 01:19:09,030
Jack?
850
01:19:12,130 --> 01:19:15,650
We moeten ook bespreken...
851
01:19:15,870 --> 01:19:17,460
een soort mediastrategie.
852
01:19:17,580 --> 01:19:20,340
We zijn nog niet zover om zo te praten. Nog niet.
853
01:19:21,750 --> 01:19:22,750
Okee, um...
854
01:19:24,330 --> 01:19:27,889
Er zullen uitgaven komen ...
855
01:19:27,890 --> 01:19:31,280
En een interview in prime time is zeer goed betaald.
856
01:19:46,370 --> 01:19:49,400
Mam, hoe lang blijven we hier?
857
01:19:52,400 --> 01:19:54,610
Hier wonen we nu, Jack.
858
01:20:45,720 --> 01:20:47,479
Dit is alles wat ik kan zeggen.
859
01:20:47,480 --> 01:20:49,070
Nancy weet meer.
860
01:20:49,080 --> 01:20:50,590
Ik bel je.
861
01:20:52,680 --> 01:20:54,540
- Dank je.
- Nogmaals bedankt.
862
01:21:08,360 --> 01:21:10,340
Goed. Dus...
863
01:21:11,930 --> 01:21:14,430
Wat kan ik nu gaan doen ...?
864
01:21:15,200 --> 01:21:17,020
Was er maar iemand in de buurt...
865
01:21:18,240 --> 01:21:19,740
om te spelen of ...
866
01:21:20,730 --> 01:21:22,060
met me praten.
867
01:21:22,480 --> 01:21:23,730
Dat zit er niet in.
868
01:21:26,710 --> 01:21:28,050
Ik heb best trek.
869
01:21:28,680 --> 01:21:32,270
Oh, ik weet het!
Ik weet zeker dat er iets in de keuken is.
870
01:21:32,390 --> 01:21:38,130
Oh ja, ik denk dat er iets heel lekkers in de keuken staat.
871
01:21:38,250 --> 01:21:41,040
Laten we eens kijken ...
872
01:21:52,280 --> 01:21:53,960
Ik wist niet dat je wakker was.
873
01:22:04,200 --> 01:22:06,920
Lekker he?
874
01:22:10,900 --> 01:22:12,610
Vind ik ook.
875
01:22:12,940 --> 01:22:15,310
Een beetje zoet, maar erg lekker.
876
01:22:24,300 --> 01:22:26,010
Heb je echt een hond?
877
01:22:26,730 --> 01:22:27,960
Ja.
878
01:22:28,990 --> 01:22:30,290
Hij heet Seamus.
879
01:22:31,560 --> 01:22:35,270
Hij is heel klein, niet erg slim.
880
01:22:37,450 --> 01:22:39,120
Je moet hem eens ontmoeten.
881
01:22:40,510 --> 01:22:42,100
Hij zal je een hand geven.
882
01:22:47,090 --> 01:22:49,200
Ik had een hond, die heette Lucky.
883
01:22:49,430 --> 01:22:51,260
- Maar hij was niet echt. - Hm?
884
01:22:53,290 --> 01:22:55,140
Hij woonde in Kamer.
885
01:23:01,100 --> 01:23:03,300
Dus we hebben wat wolken in de lucht?
886
01:23:03,520 --> 01:23:04,520
Nee.
887
01:23:07,380 --> 01:23:08,930
Het ziet eruit als een goede dag.
888
01:23:09,360 --> 01:23:11,420
Welke ben jij?
889
01:23:13,330 --> 01:23:14,410
Deze?
890
01:23:15,930 --> 01:23:17,780
En wie is dit?
891
01:23:18,470 --> 01:23:21,470
- Wat is dat?
- Een walvis.
892
01:23:21,490 --> 01:23:25,530
Deze kerel ziet bloed onder het ijs, zodat hij wil duiken.
893
01:23:25,550 --> 01:23:27,690
- Sorry.
- Niets.
894
01:23:28,160 --> 01:23:31,780
Oke, maak je geen zorgen, laat het rusten.
895
01:23:32,000 --> 01:23:33,880
- Bijna klaar.
- Goed.
896
01:23:34,480 --> 01:23:38,160
Ik wil echt dit volbrachte kunstwerk zien.
897
01:23:38,280 --> 01:23:40,970
- Maak je geen zorgen.
- Ze moest naar beneden.
898
01:23:40,990 --> 01:23:44,330
- Het is volkomen normaal.
- Ze praat niet met me.
899
01:23:44,650 --> 01:23:47,250
Het is begrijpelijk.
Het zal een tijdje duren om beter te worden.
900
01:23:47,550 --> 01:23:49,630
Ze is hier pas, wat, 10 dagen?
901
01:24:20,300 --> 01:24:22,890
Jack, wil je naar beneden gaan alsjeblieft?
902
01:24:24,320 --> 01:24:25,590
Nu.
903
01:24:27,010 --> 01:24:28,150
Jack!
904
01:24:30,310 --> 01:24:31,510
Kom hier.
905
01:24:33,130 --> 01:24:35,340
Kijk, je hebt al dit speelgoed.
906
01:24:36,170 --> 01:24:37,490
Ik wil niet.
907
01:24:37,580 --> 01:24:41,350
Elk kind zou zo blij zijn om dit te hebben,
en jij hebt nog bijna niks aangeraakt.
908
01:24:41,570 --> 01:24:43,740
Probeer de Lego. Zie je deze?
909
01:24:48,970 --> 01:24:52,200
Je klikt ze bij elkaar, zo... zie je hoe ik het doe?
910
01:24:52,990 --> 01:24:54,200
Probeer maar.
911
01:25:02,900 --> 01:25:04,200
Is het leuk?
912
01:25:06,510 --> 01:25:07,510
Jack.
913
01:25:08,340 --> 01:25:09,850
Kun je iets zeggen?
914
01:25:11,460 --> 01:25:12,630
Jack!
915
01:25:14,430 --> 01:25:15,529
Hij moet echt met iets echts spelen.
916
01:25:15,530 --> 01:25:17,570
Ik maak me zorgen, de hele tijd op de telefoon.
917
01:25:18,470 --> 01:25:20,260
- Hij doet het goed.
- Nou ...
918
01:25:20,930 --> 01:25:22,299
Ik geef hem niet mijn telefoon, dus...
919
01:25:22,300 --> 01:25:24,280
- ik zou het op prijs stellen als jij de jouwe niet an hem gaf
- Oke, zal ik niet meer doen
920
01:25:24,380 --> 01:25:25,480
Geweldig.
921
01:25:32,610 --> 01:25:34,800
Ik wil gewoon dat hij met iets bindt...
922
01:25:38,100 --> 01:25:39,140
Joey...
923
01:25:40,210 --> 01:25:43,480
Joey, hij doet heel goed.
924
01:25:44,740 --> 01:25:46,780
Ik weet niet wat er met me is.
925
01:25:48,590 --> 01:25:50,700
Ik zou blij moeten zijn.
926
01:25:51,170 --> 01:25:54,150
- Je hoeft alleen maar om te ontspannen, okee?
- Nee, dat hoef ik niet!
927
01:25:54,670 --> 01:25:55,940
- Ik hoef niet rusten!
- De dokter zei ...
928
01:25:55,960 --> 01:25:58,449
Dat is niet wat de dokter zei, je weet niet wat hij zei ...
929
01:25:58,450 --> 01:26:00,119
omdat het een persoonlijk gesprek was.
930
01:26:00,120 --> 01:26:02,140
- Je weet niet wat hij zei!
- Okee okee okee!
931
01:26:02,780 --> 01:26:04,179
Het is onmogelijk om nu met je te praten.
932
01:26:04,180 --> 01:26:05,180
Het spijt me!
933
01:26:05,210 --> 01:26:08,000
- Nee, het spijt je niet!
- Nee, het spijt me niet!
934
01:26:08,630 --> 01:26:10,669
Je hebt geen idee wat er in mijn hoofd omgaat.
935
01:26:10,670 --> 01:26:12,310
Nou, vertel het me dan.
936
01:26:12,880 --> 01:26:13,910
Ik vroeg je.
937
01:26:13,940 --> 01:26:17,040
En wat dan, als je dan naar me kijkt is dat alles wat je ziet?
938
01:26:17,290 --> 01:26:20,710
Als ik naar jou kijk Joey, dan zie ik mijn dochter.
939
01:26:21,030 --> 01:26:22,580
Je hebt mij niet nodig.
940
01:26:23,560 --> 01:26:25,810
Je deed het prima zonder mij.
941
01:26:28,490 --> 01:26:30,580
Hoe kun je dat zeggen?
942
01:26:31,150 --> 01:26:34,869
Denk je dat je de enige bent wiens leven is kapotgemaakt?
943
01:26:34,870 --> 01:26:36,190
Dat is precies wat ik denk, ja.
944
01:26:36,210 --> 01:26:38,899
Hoe zou jij je voelen als iemand Jack zou ontvoeren?
945
01:26:38,900 --> 01:26:40,640
- Hou je mond!
- Rustig aan.
946
01:26:40,670 --> 01:26:41,750
Kijk naar hem.
947
01:26:42,550 --> 01:26:44,410
Je moet aan hem denken.
948
01:26:44,430 --> 01:26:46,840
Vertel me niet hoe ik voor mijn zoon moet zorgen.
949
01:26:47,360 --> 01:26:49,820
Sorry dat ik niet meer aardig ben.
950
01:26:49,940 --> 01:26:54,899
Weet je, misschien zonder jouw
"wees aardig" in mijn hoofd,
951
01:26:55,470 --> 01:26:59,290
misschien zou ik dan de man met de zieke hond
niet geholpen hebben!
952
01:27:03,000 --> 01:27:04,640
Blijf daar, Jack.
953
01:27:05,880 --> 01:27:07,640
Ik zal de advocaat bellen.
954
01:27:09,280 --> 01:27:11,220
Ik haat deze plek.
955
01:27:25,390 --> 01:27:28,190
Wat doen we met het loopgesprek?
956
01:27:29,110 --> 01:27:32,130
Wat belangrijk is is dat jij dit interview stuurt.
957
01:27:32,350 --> 01:27:35,829
Dus, we praten over wat u comfortabel vindt.
958
01:27:35,830 --> 01:27:39,919
En als dat niet zo is zegt u "niet comfortabel",
en dan gaan we verder met een andere vraag.
959
01:27:39,920 --> 01:27:41,770
- Begrepen.
- En ik ..
960
01:27:41,900 --> 01:27:43,220
Mijn advocaat zei dat je dat zou zeggen.
961
01:27:43,950 --> 01:27:45,350
- Je ziet er goed.
- Dank je.
962
01:27:46,570 --> 01:27:47,880
Running
963
01:27:49,760 --> 01:27:52,580
Heb je ooit gedacht dat je dit huis nog eens zou zien?
964
01:27:53,020 --> 01:27:54,119
Ik hoopte.
965
01:27:54,120 --> 01:27:55,270
- Hoop ...
- Ja.
966
01:28:00,000 --> 01:28:03,159
Dacht je veel aan je jeugd?
967
01:28:03,160 --> 01:28:06,370
Het is tijd om naar beneden te gaan Jack,
weet je nog wat Ma zei?
968
01:28:21,590 --> 01:28:24,140
- Maakt wat warmte.
- Ja, de lichten.
969
01:28:24,260 --> 01:28:26,160
De lichten worden erg warm.
970
01:28:37,850 --> 01:28:44,470
Als ik zo naar je luister,
had je soms vast het gevoel dat ...
971
01:28:44,590 --> 01:28:46,390
God je verlaten had.
972
01:28:47,570 --> 01:28:50,850
- In die donkere momenten ...
- Ja.
973
01:28:51,280 --> 01:28:55,330
Heb je overwogen je leven te beeindigen,
gewoon om te ontsnappen?
974
01:28:55,450 --> 01:28:56,949
- Ik denk dat mijn client ...
- Okee.
975
01:28:56,950 --> 01:28:58,750
- Ik ben in orde.
- Even geduld.
976
01:29:00,810 --> 01:29:02,569
Ik ben okee, mag ik een zakdoekje?
977
01:29:02,570 --> 01:29:04,900
Natuurlijk, heeft iemand een tissue?
978
01:29:05,520 --> 01:29:08,070
- Het is moeilijk om erover te praten.
- Dat geloof ik.
979
01:29:08,500 --> 01:29:11,120
- Sorry.
- Je hoeft je niet te verontschuldigen.
980
01:29:11,240 --> 01:29:13,280
Niemand verwacht dat je...
981
01:29:13,310 --> 01:29:16,740
zeg maar, een toonbeeld van standvastigheid bent.
Je mag huilen.
982
01:29:17,120 --> 01:29:21,290
Zullen we gewoon naar de volgende vraag gaan?
Is dat goed?
983
01:29:24,720 --> 01:29:27,090
Misschien wil je je zakdoekje even onder je stoel leggen.
984
01:29:27,100 --> 01:29:28,100
Ja.
985
01:29:28,650 --> 01:29:30,210
- Hoe gaat het?
- Ik ben in orde.
986
01:29:33,630 --> 01:29:35,300
- Goed.
- Okay.
987
01:29:36,750 --> 01:29:37,780
Dus,
988
01:29:38,700 --> 01:29:40,180
toen Jack kwam ...
989
01:29:41,420 --> 01:29:46,040
- Was er een verschil?
- Toen Jack kwam veranderde alles.
990
01:29:48,100 --> 01:29:51,650
Hij was zo mooi, en ...
991
01:29:52,800 --> 01:29:56,300
Ik wist dat ik hem veilig moest houden.
992
01:29:58,150 --> 01:30:00,870
Natuurlijk, natuurlijk.
993
01:30:02,730 --> 01:30:04,310
Als Jack ouder wordt,
994
01:30:05,230 --> 01:30:08,170
ga je hem dan vertellen over zijn vader?
995
01:30:08,460 --> 01:30:10,330
Jack is niet van hem.
996
01:30:11,800 --> 01:30:15,470
Is niet van hem?
Bedoel je dat er andere mannen waren?
997
01:30:15,790 --> 01:30:16,800
Nee.
998
01:30:17,820 --> 01:30:18,830
Nee.
999
01:30:21,510 --> 01:30:25,670
Een vader is een man die van zijn kind houdt.
1000
01:30:25,790 --> 01:30:29,860
Dat is waar, realistisch gesproken. Maar ..
1001
01:30:31,070 --> 01:30:35,040
- De biologische relatie ...
- Dat is geen relatie.
1002
01:30:37,240 --> 01:30:41,030
Jack is alleen een deel van mij.
1003
01:30:49,190 --> 01:30:53,080
Toen hij geboren werd, heb je er wel eens over nagedacht ...
1004
01:30:53,100 --> 01:30:56,760
om je kidnapper te vragen om Jack mee te nemen?
1005
01:30:58,160 --> 01:30:59,199
Meenemen?
1006
01:30:59,200 --> 01:31:01,879
Nou, om hem naar een ziekenhuis te brengen bijvoorbeeld,
1007
01:31:01,880 --> 01:31:04,250
hem daar achterlaten
zodat hij gevonden kon worden.
1008
01:31:06,250 --> 01:31:08,300
Waarom zou ik dat doen?
1009
01:31:09,430 --> 01:31:11,430
Zodat Jack vrij kon zijn.
1010
01:31:11,920 --> 01:31:16,550
Dat zou het ultieme offer zijn, en dat snap ik wel,
1011
01:31:17,120 --> 01:31:21,140
maar heb je er aan gedacht
dat hij een normale jeugd kon hebben?
1012
01:31:22,170 --> 01:31:25,800
- Maar hij had mij.
- Natuurlijk.
1013
01:31:27,030 --> 01:31:30,850
Maar was dat het beste voor hem?
1014
01:32:33,950 --> 01:32:34,990
Ma?
1015
01:32:42,380 --> 01:32:43,440
Ma?
1016
01:32:58,190 --> 01:33:00,440
Ma! Ma!
1017
01:33:00,460 --> 01:33:03,040
- Jack, wat is er;?
- Ma! Ma!
1018
01:33:03,090 --> 01:33:05,070
- Wat gebeurt er?
- Ma!
1019
01:33:06,290 --> 01:33:10,290
Joey! Kom hier, Jack, kom!
1020
01:33:12,960 --> 01:33:15,040
- Bel 911.
- Ma.
1021
01:33:33,650 --> 01:33:35,700
Ik ben hier, baby.
1022
01:33:43,480 --> 01:33:44,540
Tot ziens.
1023
01:34:15,120 --> 01:34:16,130
Hallo?
1024
01:34:16,600 --> 01:34:17,610
Hallo.
1025
01:34:18,540 --> 01:34:19,780
Hoe gaat het met haar?
1026
01:34:25,510 --> 01:34:27,030
Wakker.
1027
01:34:29,230 --> 01:34:30,320
Jack ...
1028
01:34:32,630 --> 01:34:33,660
Kom.
1029
01:34:37,380 --> 01:34:39,380
Het is voor jou.
1030
01:34:55,310 --> 01:34:57,690
- Zeg hallo.
- Hallo.
1031
01:34:57,810 --> 01:35:00,350
Jack, Jack?
1032
01:35:00,780 --> 01:35:03,600
- Ben je daar?
- Ma.
1033
01:35:04,270 --> 01:35:06,990
- Hoe gaat het?
- Kom naar huis.
1034
01:35:07,630 --> 01:35:09,240
Dat kan ik nu nog niet.
1035
01:35:10,200 --> 01:35:11,260
Kom nu!
1036
01:35:11,280 --> 01:35:14,020
Ik kom snel terug,
maar ik moet hier nog een tijdje blijven.
1037
01:35:14,110 --> 01:35:17,000
Ik kies, ik kies voor beiden!
1038
01:35:18,210 --> 01:35:19,310
Jack?
1039
01:35:22,020 --> 01:35:24,200
Ja? Leo?
1040
01:35:48,090 --> 01:35:51,180
Er is zoveel van Plaats in de wereld,
1041
01:35:55,010 --> 01:35:57,689
dat er minder tijd is,
omdat de tijd heel dun uitgesmeerd moet worden
1042
01:35:57,690 --> 01:36:01,010
zodat alle Plaats past, zoals boter.
1043
01:36:05,400 --> 01:36:09,919
Dus alle mensen zeggen "haast je, we moeten gaan"
1044
01:36:09,920 --> 01:36:12,830
"Sneller!" "Nu afmaken!"
1045
01:36:22,930 --> 01:36:25,799
Ma had haast om pats! naar de hemel te gaan.
1046
01:36:25,800 --> 01:36:29,010
maar ze vergat mij. Domme ma.
1047
01:36:31,280 --> 01:36:33,970
Dus de aliens stuurden haar terug naar beneden.
Crash!
1048
01:36:36,240 --> 01:36:38,160
En ze brak.
1049
01:37:13,860 --> 01:37:15,010
Goed.
1050
01:37:18,650 --> 01:37:20,010
Gaat het?
1051
01:37:23,740 --> 01:37:26,340
- Kan je me helpen boodschappen dragen?
- Ja.
1052
01:37:28,310 --> 01:37:29,959
- Lukt dat?
- Ja.
1053
01:37:29,960 --> 01:37:34,540
Cool, dankjewel. Deze is licht.
1054
01:37:35,380 --> 01:37:36,440
Goed.
1055
01:37:38,020 --> 01:37:41,390
- Wezen winkelen?
1056
01:37:41,510 --> 01:37:43,770
We maken cupcakes.
1057
01:37:45,850 --> 01:37:47,440
- Fijne dag verder
- Zie je.
1058
01:37:47,460 --> 01:37:48,860
Okee? Kom op.
1059
01:38:00,700 --> 01:38:05,170
- Dat kan je goed zeg!
- Ik heb het al eerder gedaan, in Kamer.
1060
01:38:05,910 --> 01:38:07,450
Echt waar? Wauw!
1061
01:38:09,480 --> 01:38:12,800
- Wat deed je daar nog meer?
- Veel dingen.
1062
01:38:13,070 --> 01:38:15,320
Soms mis ik het.
1063
01:38:17,610 --> 01:38:19,570
Was het niet te klein?
1064
01:38:20,690 --> 01:38:22,339
Het ging naar alle kanten,
1065
01:38:22,340 --> 01:38:25,330
tot aan het einde. Het stopte nooit.
1066
01:38:26,920 --> 01:38:29,190
En Ma was er altijd.
1067
01:38:36,920 --> 01:38:39,890
- Maar Kledingkast was klein. - Ja?
1068
01:38:40,750 --> 01:38:44,090
- Wat deed je in de kast?
- Slapen.
1069
01:38:44,680 --> 01:38:46,580
Als oude Nick kwam.
1070
01:38:48,800 --> 01:38:50,510
Ik wil Ma zien.
1071
01:38:51,840 --> 01:38:53,620
Ja, ik weet het.
1072
01:38:54,250 --> 01:38:58,910
Ze moet even alleen zijn.
1073
01:39:01,290 --> 01:39:04,320
Jack, iemand wil je ontmoeten.
1074
01:39:05,910 --> 01:39:10,990
Jack, hier, laten we eens kijken.
1075
01:39:19,690 --> 01:39:22,960
Jack, ik wil je voorstellen aan Seamus.
1076
01:39:24,020 --> 01:39:25,120
Wil je hem aaien?
1077
01:39:50,510 --> 01:39:52,700
Kijk, hij kwispelt, hij wordt er blij van.
1078
01:39:52,890 --> 01:39:54,109
Wordt hij er blij van?
1079
01:39:54,110 --> 01:39:56,810
Ja, je wordt er blij van,
probeer het ook maar eens.
1080
01:39:58,230 --> 01:39:59,290
Hij beweegt.
1081
01:40:48,670 --> 01:40:49,730
Oma?
1082
01:40:50,150 --> 01:40:52,530
- Ja?
- Ik heb een schaar nodig.
1083
01:40:53,000 --> 01:40:55,680
- Wat?
- Om mijn haar te knippen.
1084
01:40:57,860 --> 01:41:01,350
- Wil je dat echt doen?
- Ik wil het naar Ma sturen.
1085
01:41:02,710 --> 01:41:03,410
Waarom?
1086
01:41:03,430 --> 01:41:05,510
Ze heeft mijn Sterk harder nodig dan ik.
1087
01:41:05,630 --> 01:41:08,490
dus ik wil het naar haar sturen,
of u kunt het meenemen.
1088
01:41:11,950 --> 01:41:15,540
- Ik kan je helpen, als je wilt.
- Ja, graag.
1089
01:41:16,150 --> 01:41:17,150
Goed
1090
01:41:17,370 --> 01:41:18,370
Okee!
1091
01:41:19,270 --> 01:41:23,670
Dan doen we het meteen goed.
Ik wil al heel lang dat haar knippen...
1092
01:41:24,530 --> 01:41:25,580
Kom op.
1093
01:41:25,800 --> 01:41:28,810
Ik knipte je moeders haar altijd...
1094
01:41:29,030 --> 01:41:32,060
en dat van je grootvader.
Ik hoop dat ik het nog kan!
1095
01:41:32,390 --> 01:41:34,260
Denk je dat het zal werken?
1096
01:41:34,620 --> 01:41:37,110
Kan mijn Sterk ook haar Sterk zijn?
1097
01:41:38,410 --> 01:41:40,060
Natuurlijk.
1098
01:41:41,340 --> 01:41:43,810
We helpen elkaar allemaal om sterk te zijn.
1099
01:41:44,140 --> 01:41:46,150
Niemand kan alleen sterk zijn.
1100
01:41:47,240 --> 01:41:49,100
Jij en je moeder hebben elkaar geholpen,
1101
01:41:49,120 --> 01:41:50,610
- Toch? - Yep.
1102
01:41:52,110 --> 01:41:55,410
Jij en ik, en Leo en jij, en Leo en ik,
1103
01:41:55,780 --> 01:41:56,990
We hebben allemaal dezelfde Sterk.
1104
01:41:58,640 --> 01:41:59,640
Ik denk het.
1105
01:42:02,560 --> 01:42:04,400
Okee dan.
1106
01:42:06,800 --> 01:42:08,290
Ben je er klaar voor?
1107
01:42:10,040 --> 01:42:12,050
Niet bewegen.
1108
01:42:22,610 --> 01:42:25,260
Hier, zie je?
1109
01:42:27,100 --> 01:42:28,460
Zie je?
1110
01:42:30,140 --> 01:42:31,260
Wat denk je?
1111
01:42:42,650 --> 01:42:44,501
Ik wil geen zeep in mijn ogen.
1112
01:42:44,513 --> 01:42:46,720
Hier is een handdoek als je hem nodig hebt.
1113
01:42:47,040 --> 01:42:50,850
- Niet in mijn mond.
- Ja.
1114
01:42:51,510 --> 01:42:53,590
Dit is het beste deel.
1115
01:42:55,730 --> 01:42:57,830
- Is dat fijn?
- Ja.
1116
01:42:58,350 --> 01:43:00,230
Gelukkig maar.
1117
01:43:01,930 --> 01:43:03,350
Laten we eens kijken.
1118
01:43:09,530 --> 01:43:10,760
Ja.
1119
01:43:14,320 --> 01:43:15,800
Ik hou van je, oma.
1120
01:43:21,490 --> 01:43:22,830
Ik hou van je, Jack.
1121
01:44:51,280 --> 01:44:52,420
Het spijt me, Jack.
1122
01:44:55,460 --> 01:44:57,140
Het is wel goed.
1123
01:44:58,070 --> 01:44:59,970
Niet meer doen.
1124
01:45:02,140 --> 01:45:03,580
Ik beloof het.
1125
01:45:07,140 --> 01:45:09,090
Ben je nu beter?
1126
01:45:11,620 --> 01:45:13,710
Ja, langzaam.
1127
01:45:29,310 --> 01:45:31,800
- Jack.
- Ja?
1128
01:45:38,110 --> 01:45:40,270
Grootmoeder bracht me dit.
1129
01:45:43,500 --> 01:45:45,640
Toen wist ik dat ik beter kon worden.
1130
01:45:49,310 --> 01:45:50,900
Je hebt me gered.
1131
01:45:51,620 --> 01:45:53,110
Weer.
1132
01:45:55,390 --> 01:45:59,010
- Mag ik ... Nee.
1133
01:46:00,870 --> 01:46:03,350
Er is niet meer, sorry.
1134
01:46:07,360 --> 01:46:08,360
Okee.
1135
01:46:17,940 --> 01:46:20,370
Ik ben geen goede Ma.
1136
01:46:21,300 --> 01:46:23,100
Maar je bent Ma.
1137
01:46:31,230 --> 01:46:32,480
Ik ben.
1138
01:46:36,790 --> 01:46:38,010
Ik ben.
1139
01:46:42,030 --> 01:46:46,540
Ik wil nu met Aaron spelen,
hij is mijn vriend.
1140
01:46:52,960 --> 01:46:54,160
Goed.
1141
01:47:00,930 --> 01:47:04,520
Toen ik 4 jaar was wist ik niet eens wat de Wereld was.
1142
01:47:04,540 --> 01:47:08,390
En nu gaan Ma en ik er voor altijd in wonen.
1143
01:47:08,560 --> 01:47:10,380
Totdat we dood zijn.
1144
01:47:17,000 --> 01:47:21,320
Dit is een straat in een stad,
in een land wat Amerika heet.
1145
01:47:21,440 --> 01:47:24,900
De aarde.
Dat is een blauwe en groene planeet
1146
01:47:25,120 --> 01:47:29,420
hij draait altijd,
ik snap niet waarom we er niet af vallen.
1147
01:47:30,040 --> 01:47:32,000
Dan is er de ruimte,
1148
01:47:32,020 --> 01:47:34,570
En niemand weet waar Hemel is.
1149
01:47:43,180 --> 01:47:46,999
En Ma en ik heb besloten dat,
omdat we niet weten wat we willen,
1150
01:47:47,000 --> 01:47:49,340
we alles mogen proberen.
1151
01:47:53,990 --> 01:47:56,840
Er zijn hier zoveel dingen.
1152
01:47:57,720 --> 01:48:01,860
En soms is het wel eng, maar dat is goed.
1153
01:48:02,980 --> 01:48:06,110
Want het is nog steeds alleen jij en ik.
1154
01:48:12,870 --> 01:48:15,370
Kunnen we terug naar Kamer gaan?
1155
01:48:16,720 --> 01:48:17,780
Jack.
1156
01:48:18,900 --> 01:48:21,190
Alleen een bezoekje.
1157
01:48:29,210 --> 01:48:30,930
Pas op waar je loopt.
1158
01:49:37,620 --> 01:49:40,980
- Is dit Kamer?
- Ja.
1159
01:49:43,470 --> 01:49:45,740
Is het gekrimpt geworden?
1160
01:49:46,290 --> 01:49:48,080
Waar is alles?
1161
01:49:49,320 --> 01:49:50,640
Verzameld als bewijs.
1162
01:49:52,800 --> 01:49:55,290
Het bewijs dat wij hier waren.
1163
01:50:21,880 --> 01:50:24,150
Het komt omdat Deur open is.
1164
01:50:28,030 --> 01:50:29,070
Wat?
1165
01:50:29,710 --> 01:50:32,170
Het kan niet echt Kamer zijn
als Deur open is.
1166
01:50:35,060 --> 01:50:37,050
Wil je dat ik hem dicht doe?
1167
01:50:40,090 --> 01:50:41,150
Nee.
1168
01:50:46,400 --> 01:50:48,870
Jack, kunnen we gaan?
1169
01:50:53,880 --> 01:50:55,560
Vaarwel, Plant.
1170
01:50:57,800 --> 01:50:59,860
Vaarwel, Stoel nummer 1.
1171
01:51:00,490 --> 01:51:02,490
Vaarwel, Stoel nummer 2.
1172
01:51:03,610 --> 01:51:05,250
Vaarwel, Tafel
1173
01:51:07,990 --> 01:51:09,730
Vaarwel, Kledingkast.
1174
01:51:12,800 --> 01:51:14,570
Vaarwel, Wastafel.
1175
01:51:21,460 --> 01:51:23,640
Vaarwel, Dakraam.
1176
01:51:25,890 --> 01:51:29,180
Mam, neem afscheid van Kamer.
1177
01:52:06,753 --> 01:52:16,753
Vertaling: [StV]