1
00:00:01,090 --> 00:00:10,860
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
"تجمع أفلام العراق"
2
00:00:11,090 --> 00:00:20,860
ترجمة وتعديل
| علي أحمد ! زينب علي جابر |
3
00:00:21,090 --> 00:00:30,860
زورونا في صفحتنا على الفيس بوك
https://www.facebook.com/imtsubs/
4
00:01:08,630 --> 00:01:11,600
الناس يأتون هنا للزيارة
5
00:01:11,600 --> 00:01:14,600
جميعهم يقولون الشيء نفسه
6
00:01:14,600 --> 00:01:17,170
انه هاديء جدا
7
00:01:23,610 --> 00:01:24,710
بالطبع، الناس واقعاً
لا يقولون ما يفكرون فيه
8
00:01:27,580 --> 00:01:34,790
وان قالو، فسيكون قولهم، تبا
9
00:01:34,790 --> 00:01:39,590
لا يهم ما نفعل هنا على الارض
10
00:01:39,590 --> 00:01:41,600
سيستمر هذا الكوكب
بالدوران بوجودنا او غيابنا
11
00:01:47,630 --> 00:01:52,040
وربما هذا ما سيؤل اليه الامر
12
00:01:52,040 --> 00:01:57,940
في مكان لا شيء في ثابت
غير الوقت والخسران
13
00:01:57,950 --> 00:02:01,810
والخيار الصائب
الوحيد المتبقي لنا
14
00:02:01,820 --> 00:02:03,250
هو من نختار ليبقى
معنا طوال حياتنا
15
00:02:28,710 --> 00:02:29,840
خبرنا الرئيسي لهذا اليوم
16
00:02:29,840 --> 00:02:32,940
(الرحلة البرية اللتي استمرت للثلاثاء
في "وول ستريت" بصحبة (دو جونيس التجارية
17
00:02:32,950 --> 00:02:35,850
قامر باكثر من مئتا نقطة
18
00:02:35,850 --> 00:02:37,850
للمرة الرابعة هذه السنة
19
00:02:37,850 --> 00:02:41,020
وفي اخبارنا المحلية،
مزارعو المنطقة الذين اعتادو على زيادة
20
00:02:41,020 --> 00:02:43,160
الانتاجية لتلبية الطلب المتزايد
21
00:02:43,160 --> 00:02:44,160
...ولكن الدراسات الاخيرة اوضحت
22
00:03:19,860 --> 00:03:22,130
عظيم
23
00:03:38,950 --> 00:03:41,710
مرحباً، ياراعي البقر
24
00:03:41,720 --> 00:03:43,220
ماذا؟
25
00:03:43,220 --> 00:03:45,220
حفلة عيد ميلادك
26
00:03:57,130 --> 00:04:01,300
ماما
27
00:04:04,470 --> 00:04:06,210
آسفة ياحبيبي
28
00:04:06,210 --> 00:04:08,110
حسنا
29
00:04:08,110 --> 00:04:09,180
اول يوم لك في المدرسة
30
00:04:09,180 --> 00:04:11,250
ستبدو لطيفا جدا
31
00:04:14,720 --> 00:04:18,720
تعرف ان (أبي) شاهدتك
32
00:04:18,720 --> 00:04:20,920
وكما تفعل تلقى يا اخي الضغير
33
00:04:20,920 --> 00:04:23,290
لا افهم طبيعة علاقتك
34
00:04:26,790 --> 00:04:28,130
(اتظن هذا مضحكاً؟ (راي
35
00:04:28,130 --> 00:04:31,360
هل يمكنني القاء نظرة؟
36
00:04:31,370 --> 00:04:33,470
انت تفعل هذا مرة اخرى؟
37
00:04:33,470 --> 00:04:36,230
اتعلم،
ان امضيت وقتا اقل في التحقيق معي
38
00:04:36,240 --> 00:04:39,840
(واكثر في التحقيق مع (فرانسيس
39
00:04:39,840 --> 00:04:42,010
ستجد نفسك حصلت على متعة اكثر في
ذلك، ياراعي البقر
40
00:04:42,010 --> 00:04:42,710
واو
41
00:04:47,320 --> 00:04:48,480
(نورم)
42
00:04:48,480 --> 00:04:49,110
شكرا لك
43
00:04:49,120 --> 00:04:51,250
على الرحب
44
00:04:51,250 --> 00:04:52,120
(نورم)
45
00:04:52,120 --> 00:04:53,750
تعال يارجل
46
00:04:53,760 --> 00:04:54,950
انظر من اتى بلا دعوة
47
00:04:54,960 --> 00:04:55,690
لحفلة عيد ميلادي
48
00:04:59,030 --> 00:04:59,990
اخاك شخص وضيع جدا
49
00:05:04,430 --> 00:05:06,200
هل اباكِ قادم؟ - نعم -
50
00:05:16,940 --> 00:05:17,980
خذ هذا الشيء اللعين
51
00:05:22,320 --> 00:05:23,280
حسنا، تعال
52
00:05:23,280 --> 00:05:24,180
انت بخير ابي
53
00:05:24,190 --> 00:05:26,280
لنضع هذه لك
54
00:05:26,290 --> 00:05:29,420
سافعلها بنفسي
55
00:05:29,420 --> 00:05:30,430
الفطور جاهز
56
00:05:36,260 --> 00:05:38,200
سيدي
57
00:05:38,200 --> 00:05:42,430
اتعلم ان هذا الهوائي كان موجود
منذ 3100 سنة في شاحنة اباك
58
00:05:42,440 --> 00:05:44,940
كانت شاحنة قوية
59
00:05:44,940 --> 00:05:48,310
لقد اشتراها قبل ميلادك
60
00:05:48,310 --> 00:05:51,310
اتى يقود تلك الشاحنة عندما
61
00:05:51,310 --> 00:05:53,280
جاء الى هنا باحثا عن العمل
62
00:05:53,280 --> 00:05:54,350
الشاحنه هي من قتلة، اتعلم ذلك
63
00:05:54,350 --> 00:05:55,820
انزلق على الجليد
64
00:05:55,820 --> 00:05:56,550
اعلم سيدي
65
00:05:56,550 --> 00:05:57,850
اتسمعونني يا اولاد؟
66
00:05:57,850 --> 00:06:00,450
نعم صوتك مرتفع
67
00:06:00,450 --> 00:06:01,950
(مرحباً، (نورمان
68
00:06:01,960 --> 00:06:03,490
(صباح الخير (فرانسيس
69
00:06:03,490 --> 00:06:04,190
(ليام)
70
00:06:04,190 --> 00:06:04,890
مرحباً
71
00:06:08,560 --> 00:06:10,230
هل ستبقى للافطار معنا؟
72
00:06:10,230 --> 00:06:11,030
لا استطيع
73
00:06:11,030 --> 00:06:12,160
لدي عمل
74
00:06:12,170 --> 00:06:14,830
اظن اننا سنراك الليلة
(في حفلة عيد ميلاد (راي
75
00:06:14,840 --> 00:06:16,030
نعم امي
76
00:06:16,040 --> 00:06:19,340
ساتاكد من ان (فران) ارتدت ثيابها
77
00:06:19,340 --> 00:06:19,970
حسنا
78
00:06:41,430 --> 00:06:45,360
ماذا لديك ايها النائب؟
79
00:06:45,370 --> 00:06:49,000
اربع وعشرون قدما، وستة انشات
80
00:06:49,000 --> 00:06:50,370
قلت اربعة وعشرون قدما
81
00:06:50,370 --> 00:06:51,170
نعم سيدي
82
00:06:51,170 --> 00:06:52,600
24-6
83
00:06:52,610 --> 00:06:54,410
من هناك بالضبط، اليس كذلك؟
84
00:06:54,410 --> 00:06:57,040
"حقك في الطريق يبدأ
جنوبا عند طريق "ام
85
00:06:57,040 --> 00:06:58,640
(من الواضح انها مقاطعتك (ايد
86
00:06:58,650 --> 00:07:01,080
وما انها مقاطعتك
يجب ان تدفع لاصلاحها
87
00:07:01,080 --> 00:07:01,880
وان الطريق ضمن صلاحياتك
88
00:07:09,590 --> 00:07:11,160
انها من هنا
89
00:07:11,160 --> 00:07:12,460
هذا هو الطريق الذي نتكلم
عنه، هذا هو
90
00:07:12,460 --> 00:07:14,660
هذا نهر
91
00:07:14,660 --> 00:07:16,160
نهر؟
92
00:07:16,160 --> 00:07:20,430
على الخارطة الانهر تكون
زرقاء اكثر من حياتنا
93
00:07:20,430 --> 00:07:23,640
"مالم تكن في "تكساس
94
00:07:23,640 --> 00:07:27,570
اظن ان الطبيب الشرعي في اجازة
95
00:07:27,580 --> 00:07:30,080
لا احد لدي ليشرح الجثة
96
00:07:30,080 --> 00:07:32,340
مقاطعة "بلاكوود" تفوض اي
احد يموت تحت ال40 عاما
97
00:07:32,350 --> 00:07:33,180
اذهب لتشرح الجثث -
حسنا -
98
00:07:33,180 --> 00:07:34,580
انت تعرف ذلك ايدي -
حسنا -
99
00:07:34,580 --> 00:07:36,350
حسنا -
100
00:07:36,350 --> 00:07:38,550
دع حفيدك يضع الجثث
في عربة السيارة
101
00:07:38,550 --> 00:07:43,050
في مؤخرة الشاحنة وليس في
المقدمة كما فعل اخر مرة
102
00:07:43,060 --> 00:07:44,620
فهمت
103
00:07:44,630 --> 00:07:46,560
اتطلب مني ان اتصل
بمكتب الطبيب الشرعي؟
104
00:07:46,560 --> 00:07:47,930
لا
105
00:07:47,930 --> 00:07:48,930
لان في الوفاة فقدان للحياة
106
00:07:59,040 --> 00:08:01,610
لنضعهم في سيارتك
107
00:08:01,610 --> 00:08:02,570
حسنا
108
00:08:02,580 --> 00:08:06,410
ها نحن ذا
109
00:08:06,410 --> 00:08:07,210
ماما
110
00:08:07,210 --> 00:08:08,010
نعم؟
111
00:08:08,020 --> 00:08:12,150
ستثملين كالخنزير
112
00:08:12,150 --> 00:08:14,290
من علمك ذلك؟ -
جدي -
113
00:08:14,290 --> 00:08:19,690
(هذا ما يقوله كل مره،
تذهبين لقضاء الليلة مع العم (راي
114
00:08:19,690 --> 00:08:21,290
لا اريدك ان تقول هذا لي، فهمت؟
115
00:08:21,290 --> 00:08:22,090
حسنا
116
00:08:22,100 --> 00:08:22,530
اسف
117
00:08:25,470 --> 00:08:27,200
انت تعلم انك رجلي الوحيد، فهمت؟
118
00:08:33,540 --> 00:08:36,410
احبك يا عزيزي
119
00:08:36,410 --> 00:08:37,380
حسنا
120
00:08:37,380 --> 00:08:38,480
هل انتِ جاهز؟
121
00:08:38,480 --> 00:08:39,340
نعم
122
00:08:39,350 --> 00:08:39,980
اريدك ان تسرعي
123
00:08:45,150 --> 00:08:47,050
والان دعينا نر الجانب الاخر
124
00:08:50,990 --> 00:08:53,620
انه معجب بك
125
00:08:53,630 --> 00:08:55,360
لا اريد اعجابه
126
00:08:56,390 --> 00:08:56,630
لماذا؟
127
00:08:56,630 --> 00:08:59,400
لانني انظر اليكِ،
(راي) يخادع ويغش
128
00:08:59,400 --> 00:09:00,770
انه هراء
129
00:09:01,500 --> 00:09:02,970
اوه، آسفة هل هذا يؤذي؟
130
00:09:07,410 --> 00:09:08,140
لا اعلم
131
00:09:08,140 --> 00:09:09,140
انه يتغير
132
00:09:09,140 --> 00:09:11,710
انهُ كما كل مرة
عندما يعود من الخدمة
133
00:09:11,710 --> 00:09:14,480
يصبح كتوما
134
00:09:14,480 --> 00:09:17,990
انه من الجيد ان
تدعي احدا ما يحبك
135
00:09:35,600 --> 00:09:38,200
حسنا، اظري لحالك
136
00:09:38,200 --> 00:09:40,140
ربما لازال لديك فرصة لتعيشيها
137
00:09:44,280 --> 00:09:46,210
انت حقا تبدين جميلة
138
00:09:49,480 --> 00:09:50,180
شكرا لك
139
00:09:55,060 --> 00:09:56,720
تعال، الاولاد ينتظرونك
140
00:10:07,840 --> 00:10:09,100
ماذا بشأن (ال كامينو)؟
141
00:10:12,210 --> 00:10:16,510
مالذي جذبك فيها؟
142
00:10:16,510 --> 00:10:20,380
مالذي جذبك في (سنج)؟
143
00:10:20,380 --> 00:10:23,110
ربما تمتلك شيء لا امتلكه
144
00:10:23,120 --> 00:10:28,590
مثل مرض السيلان او تشوه عضوها
145
00:10:28,590 --> 00:10:31,760
او ربما لانها تعرف
كيف تستخدم المسدس
146
00:10:31,760 --> 00:10:33,690
او السماع
147
00:10:33,690 --> 00:10:34,360
انت حقير
148
00:10:39,830 --> 00:10:40,600
بعض النضرات الخفيه
149
00:10:46,470 --> 00:10:48,310
عندما اعانقك
ساربط يديط بالاصفاد
150
00:10:52,110 --> 00:10:53,410
نعم احتاجهم للعمل
151
00:11:02,520 --> 00:11:04,690
حسنا
152
00:11:04,690 --> 00:11:07,130
اريدك ان تعلمني
كيف استخدم المسدس
153
00:11:07,130 --> 00:11:07,760
انا لا امزح
154
00:11:11,400 --> 00:11:13,400
حسنا اذا، ساكون بحاجة الى
155
00:11:13,400 --> 00:11:16,800
كلتا يدي ان كُنتِ تريدي
ان اعلمك استخدام السلاح
156
00:11:16,800 --> 00:11:17,570
استمر بالرقص ياراعي البقر
157
00:11:30,720 --> 00:11:33,820
يجب ان اذهب
158
00:11:33,820 --> 00:11:35,890
شكرا على المشروب
159
00:11:35,890 --> 00:11:36,520
هل قلت شيء خاطيء؟
160
00:11:39,360 --> 00:11:41,730
لا
161
00:11:41,730 --> 00:11:42,630
لا، انا متعبه وحسب
162
00:11:45,400 --> 00:11:46,470
تاكد من ان تحصل (ابي) على بعضها
163
00:11:52,210 --> 00:11:55,540
(فرانسيس) انتظري قليلاً
164
00:11:55,540 --> 00:11:57,240
ماذا؟
165
00:11:57,240 --> 00:12:00,210
هل اردت الرقص؟
166
00:12:00,210 --> 00:12:01,850
(نورمان) -
اسف -
167
00:12:01,850 --> 00:12:07,250
انا لست بجيد مع هذه الاشياء وحسب
168
00:12:07,250 --> 00:12:10,190
اي اشياء؟
169
00:12:10,190 --> 00:12:13,190
الايحاءات الرومانسية
170
00:12:13,190 --> 00:12:15,260
لا يتحتم عليك ان
(تكون كـ(دون جوان
171
00:12:18,430 --> 00:12:21,400
(تعودنا ان نتكلم (نورمان
172
00:12:21,400 --> 00:12:23,840
حتى عند غيابك كنا
نتكلم على الهاتف
173
00:12:23,840 --> 00:12:24,570
...نحن
174
00:12:24,570 --> 00:12:28,240
اعلم
175
00:12:28,240 --> 00:12:31,940
انا رجعت لارى اخي
واختي واراك وحسب
176
00:12:31,950 --> 00:12:33,480
لا اريد ان نكون نحن
177
00:12:41,520 --> 00:12:42,790
حسنا
178
00:12:45,590 --> 00:12:46,230
(راي)
179
00:12:48,960 --> 00:12:50,870
(لقد ضاجعت (ابي
180
00:12:53,970 --> 00:12:55,470
ماذا يجري بحق السماء؟
181
00:12:55,470 --> 00:12:57,540
(هولاء الحقراء
يتكلمون بسوء عن (ابي
182
00:12:57,540 --> 00:12:58,470
لنذهب، تعال
183
00:13:01,770 --> 00:13:03,680
اتريد ان تدخل للسجن مرة اخرى؟
184
00:13:03,680 --> 00:13:04,310
ها؟
185
00:13:08,620 --> 00:13:09,750
حسنا
186
00:13:09,750 --> 00:13:12,950
على الجميع ان يهدأ
187
00:13:12,950 --> 00:13:15,690
فكي اغلالي
188
00:13:15,690 --> 00:13:16,650
...ابن الـ
189
00:13:16,660 --> 00:13:19,390
فكها
190
00:13:19,390 --> 00:13:20,690
عزيزي
191
00:13:20,690 --> 00:13:22,660
اذهب واهزمهم
192
00:13:22,660 --> 00:13:23,830
ابن الساقطة
193
00:13:27,570 --> 00:13:28,530
تعال
194
00:13:28,530 --> 00:13:31,400
لنذهب
195
00:13:31,400 --> 00:13:32,270
(ابي)
196
00:13:32,270 --> 00:13:33,710
ماذا؟
197
00:13:33,710 --> 00:13:34,640
انتِ ثمله
198
00:13:34,640 --> 00:13:36,540
و أن؟
199
00:13:36,540 --> 00:13:38,540
حلقاي
200
00:13:38,540 --> 00:13:39,510
بربك (فرانسيس) ماذا؟
201
00:13:56,030 --> 00:13:57,900
اتظن نفسك مميزا
202
00:13:57,900 --> 00:13:58,800
(ابي) - انت -
203
00:13:58,800 --> 00:13:59,670
دعني وشاني
204
00:14:02,700 --> 00:14:04,340
(ابي)
205
00:14:04,340 --> 00:14:06,810
اعطني المفاتيح
206
00:14:06,810 --> 00:14:07,810
(ابي)اعطني المفاتيح
207
00:14:10,710 --> 00:14:12,640
لقد سئمت من هذا الهراء
208
00:14:12,650 --> 00:14:14,980
دعيني بعيدة عن الموضوع
209
00:14:14,980 --> 00:14:15,620
استمري
210
00:14:19,050 --> 00:14:20,760
ماذا تعرفين عن ان
تكوني مع شخصا ما؟
211
00:14:31,900 --> 00:14:33,570
ابي)تعالِ...ابي)
212
00:14:49,620 --> 00:14:51,720
مع من انتِ؟
213
00:14:51,720 --> 00:14:53,650
لقد ضرت النادلين توا،
كلاهما اثناء الشجار
214
00:14:53,650 --> 00:14:55,090
ماذا ان قدم احدهما شكوى عليك؟
215
00:14:55,090 --> 00:14:57,020
تريد ان يضربك احد ما؟
216
00:14:57,020 --> 00:14:58,060
ها؟
217
00:14:58,060 --> 00:14:59,690
(يمكنني الاعتناء بنفسي (راي
218
00:14:59,690 --> 00:15:00,830
متاكد؟
219
00:15:00,830 --> 00:15:03,090
لازلت ثملا ولكنني
استطيع التغلب عليك
220
00:15:03,100 --> 00:15:06,130
حسنا
221
00:15:06,130 --> 00:15:07,700
حسنا حسنا
222
00:15:07,700 --> 00:15:09,730
حسنا
223
00:15:09,740 --> 00:15:12,800
حسنا
224
00:15:12,810 --> 00:15:13,740
تبا
225
00:15:13,740 --> 00:15:14,710
ابن العاهرة
226
00:15:22,520 --> 00:15:22,950
هي انت انظر الى هذا
227
00:15:26,590 --> 00:15:28,620
انها للمقطورة
228
00:15:28,620 --> 00:15:30,790
عثرت عليها منحوتة وجاهزة
229
00:15:30,790 --> 00:15:31,860
لمقطورتنا؟
230
00:15:31,860 --> 00:15:32,960
نعم
231
00:15:32,960 --> 00:15:34,330
(لاجل (ابي
232
00:15:37,600 --> 00:15:38,770
ماذا تظن؟
233
00:15:42,540 --> 00:15:46,840
تاكد من الا تسبب الفوضى
234
00:15:46,840 --> 00:15:48,910
جميلة على الرغم من ذلك
235
00:15:48,910 --> 00:15:52,040
اعتقدت انني ساتجنب الدخول
في مشاجرة قبل الزواج
236
00:15:52,040 --> 00:15:53,780
احتاج لمكان ما
237
00:15:53,780 --> 00:15:55,980
ليس في غرفتي
238
00:15:55,980 --> 00:15:58,520
حصلت على فراش اكبر
239
00:15:58,520 --> 00:16:01,150
وملابسك دائما نظيفة
240
00:16:48,870 --> 00:16:53,040
مرحباً
241
00:16:53,040 --> 00:16:56,740
لدي مفاجأة لك -
ماهي؟ -
242
00:16:56,740 --> 00:16:57,210
نعم
243
00:16:57,210 --> 00:16:59,210
ماهي؟
244
00:16:59,210 --> 00:17:03,550
ان كنت تريد ان تراها
يجب ان تاتي معي
245
00:17:03,550 --> 00:17:06,050
عزيزتي انا متعب
246
00:17:06,050 --> 00:17:08,650
انا ثمل منذ ليلة البارحة
247
00:17:08,650 --> 00:17:11,190
انا ايضا شربت معك
248
00:17:18,160 --> 00:17:20,130
تعال اذا
249
00:17:20,130 --> 00:17:22,070
لم تشرق الشمس بعد
250
00:17:22,070 --> 00:17:23,540
أ انت راعي بقر ام ماذا؟
251
00:18:01,240 --> 00:18:04,680
مالذي تفعيلنه بحق الجحيم؟
252
00:18:04,680 --> 00:18:06,880
اخبرتك من قبل اني
اريدك ان تعلمني الرماية
253
00:18:06,880 --> 00:18:08,080
ومن اين حصلت على هذا المسدس؟
254
00:18:08,080 --> 00:18:09,780
اخذته من مكتب والدي
255
00:18:09,780 --> 00:18:11,580
بحق المسيح
256
00:18:11,590 --> 00:18:13,590
وماذا ان اكتشف ذلك؟
- لن يكتشف اي شيء -
257
00:18:13,590 --> 00:18:15,990
لم اره طيلة حياتي
يخرجه من المكتب
258
00:18:15,990 --> 00:18:17,590
لم يرني احد
259
00:18:17,590 --> 00:18:18,520
اهدأ
260
00:18:18,530 --> 00:18:20,990
حسنا، لن اعلمك كيف تطلقين النار
261
00:18:20,990 --> 00:18:21,890
لما لا؟ - لان -
262
00:18:21,900 --> 00:18:23,590
لما لا؟
263
00:18:23,600 --> 00:18:25,560
لانكِ تضعين المكياج والاقراط
264
00:18:25,570 --> 00:18:27,030
وكل هذه الاشياء
265
00:18:27,030 --> 00:18:28,970
لماذا تريدين ان تتعلمي الرماية؟
266
00:18:28,970 --> 00:18:31,000
انتِ فتاة لطيفة
267
00:18:31,000 --> 00:18:32,670
اوه، وهل (ال كامينو) افضل مني؟
268
00:18:32,670 --> 00:18:33,870
تبا
269
00:18:33,870 --> 00:18:35,810
لما تحمل المسدس في احدى يديها
وفي الاخر تحمل مفك البراغي
270
00:18:35,810 --> 00:18:36,940
ولديها عنق طويل؟
271
00:18:36,940 --> 00:18:38,580
اتيدي ان تعرفي ما ستفعلين بهذا؟
272
00:18:47,750 --> 00:18:49,950
(على الاقل (سينج لايخاف
ان يقول لي انه يحبني
273
00:18:49,960 --> 00:18:50,960
اوه، هذا هراء
274
00:18:50,960 --> 00:18:53,160
اتصدقينه؟
275
00:18:53,160 --> 00:18:54,060
ما رأيك؟
276
00:18:54,060 --> 00:18:55,660
لا اعلم
277
00:18:55,660 --> 00:18:56,660
انت تصدقين كل من يعترف
بحبه لك حتى وان كان كاذبا
278
00:18:56,660 --> 00:18:58,330
اعني، انها مفيدة لاب
(ليما) اليس كذلك؟
279
00:18:58,330 --> 00:19:00,600
(لاتجرأ بذكر اسم
ابني على لسانك (راي
280
00:19:04,100 --> 00:19:07,240
الى اين نحن ذاهبان؟
281
00:19:07,240 --> 00:19:09,670
الى مكان ما يمكنني فيه الرماية
282
00:19:09,680 --> 00:19:10,810
عزيزتي،
283
00:19:10,810 --> 00:19:12,080
لاتصفني بالحمقاء -
ايمكنك ايقاف السيارة؟ -
284
00:19:12,080 --> 00:19:13,380
لا - اوقفي السيارة -
285
00:19:13,380 --> 00:19:14,680
دعني - لقد سمعتك
286
00:19:14,680 --> 00:19:15,310
(اكرهك، (راي
287
00:19:15,320 --> 00:19:15,980
دعني
288
00:19:16,920 --> 00:19:18,820
تبا
289
00:19:18,820 --> 00:19:19,880
ما خطبك؟
290
00:19:19,890 --> 00:19:21,720
(اتعلم ماذا (راي انت على حق
291
00:19:21,720 --> 00:19:23,150
انا لا احبه
292
00:19:23,160 --> 00:19:25,160
احب ان اراه يكذب
293
00:19:25,160 --> 00:19:28,990
احب اصدقائه الاغبياء
294
00:19:29,000 --> 00:19:32,600
تبا
295
00:19:40,940 --> 00:19:42,940
يارباه
296
00:19:42,940 --> 00:19:44,110
(ابي) (ابي)
297
00:19:44,110 --> 00:19:46,880
(ابي)
298
00:19:46,880 --> 00:19:48,980
(ابي) (ابي)
299
00:19:48,980 --> 00:19:50,210
(ابي)
300
00:19:50,220 --> 00:19:52,980
(ابي)
301
00:19:52,990 --> 00:19:54,420
رجاء كوني بخير
302
00:19:54,420 --> 00:19:57,120
اوه، لا
303
00:20:15,840 --> 00:20:17,380
(تعالي الى هنا، (ابي
304
00:20:21,750 --> 00:20:22,250
حسنا
305
00:20:22,250 --> 00:20:25,220
(سوف اساعد (نورم
306
00:20:25,220 --> 00:20:27,750
وبعدها...ساجلبه
307
00:20:27,750 --> 00:20:31,160
سوف اهتم له
308
00:20:31,160 --> 00:20:36,060
سوف اسعى لامنحك ذلك الاثر
309
00:20:36,060 --> 00:20:39,400
شاهدي هذا
310
00:20:39,400 --> 00:20:40,830
هذه هي مغاتيحك هنا
311
00:21:39,330 --> 00:21:40,330
حبيبي
312
00:21:40,330 --> 00:21:42,990
امسكتك
313
00:21:43,000 --> 00:21:44,300
امسكتك
314
00:21:44,300 --> 00:21:45,300
عزيزتي، اسف
315
00:21:45,300 --> 00:21:46,300
حسنا
316
00:21:46,300 --> 00:21:47,300
جاهزة؟
317
00:21:54,970 --> 00:21:55,880
جيد جدا
318
00:22:02,280 --> 00:22:04,250
ها نحن ذا
319
00:22:53,870 --> 00:22:55,800
مرحباً؟ - (اهلا (نورم -
320
00:23:01,340 --> 00:23:04,310
انا في ورطة
321
00:23:04,310 --> 00:23:06,510
ورطة كبيرة
322
00:23:40,980 --> 00:23:42,480
(راي) ما كل هذا؟ هل اذيت؟
323
00:23:49,020 --> 00:23:51,920
طلبت ان اعلمها الرماية
324
00:23:51,920 --> 00:23:52,860
كان حادثا
325
00:23:56,600 --> 00:23:59,400
بحق المسيح
326
00:23:59,400 --> 00:24:01,200
اطلقت الرصاصة من المسدس
327
00:24:01,200 --> 00:24:02,900
لقد انطلقت الرصاصة وحسب
328
00:24:02,900 --> 00:24:05,670
حسنا
329
00:24:05,670 --> 00:24:08,110
لقد كانت ممسكه به
...حاولت اخذه منها و
330
00:24:12,650 --> 00:24:13,310
انت تصدقني،اليس كذلك (نورم)؟
331
00:24:13,310 --> 00:24:15,850
لقد كان... حادثا غير مقصود
332
00:24:25,090 --> 00:24:28,060
اين هي؟
333
00:24:28,060 --> 00:24:29,630
لقد تخلصت منها
334
00:24:38,470 --> 00:24:39,340
(يارباه، (راي
335
00:24:39,340 --> 00:24:40,600
ماذا فعلت
336
00:24:40,610 --> 00:24:42,110
انت تصدقني،اليس كذلك (نورم)؟
337
00:24:42,110 --> 00:24:42,770
اقسم بالرب
338
00:24:42,780 --> 00:24:43,610
لقد كان حادثا
339
00:24:43,610 --> 00:24:47,180
لايهم انت حركتها
340
00:24:47,180 --> 00:24:47,880
انت حركتها
341
00:24:47,880 --> 00:24:49,550
والان تبدو كجريمة قتل
342
00:24:49,550 --> 00:24:51,950
ماذا كان يفترض بي ان افعل؟
343
00:24:52,720 --> 00:24:54,290
انت تصدقني؟
344
00:24:58,330 --> 00:25:00,120
نعم
345
00:25:00,130 --> 00:25:00,560
بالضبط
346
00:25:06,670 --> 00:25:08,500
ماذا تريد مني ان افعل (راي)؟
347
00:25:08,500 --> 00:25:10,670
بالتاكيد لاتريد ان
اكذب لاجلك،اليس كذلك؟
348
00:25:13,670 --> 00:25:14,340
طلبت مني ان اتِ الى هنا
349
00:25:14,340 --> 00:25:16,010
انا هنا
350
00:25:16,010 --> 00:25:17,710
اخبرني بالتحديد
ماذا تريدني ان افعل؟
351
00:25:17,710 --> 00:25:19,710
لا اعلم
352
00:25:19,710 --> 00:25:22,680
انت تعلم
353
00:25:22,680 --> 00:25:24,680
لا اعلم - بلا، تعلم جيدا -
354
00:25:24,680 --> 00:25:26,120
اريدك ان تخرني، انه مهم جدا
355
00:25:26,120 --> 00:25:27,320
قل ماذا؟
356
00:25:27,320 --> 00:25:28,490
ماذا تريد ان افعل؟
357
00:25:28,490 --> 00:25:31,190
لماذا؟
358
00:25:31,190 --> 00:25:33,660
لانه مهم جدا (راي)
359
00:25:33,660 --> 00:25:36,460
انه مهم
360
00:25:36,460 --> 00:25:38,030
اريدك ان تساعدني لنخفي كل شيء
361
00:25:41,400 --> 00:25:42,270
هذا ما اريدك ان تفعله
362
00:25:42,270 --> 00:25:45,670
اريدك ان تساعدني لنخفي الجريمة
363
00:25:45,670 --> 00:25:48,280
رجاءً (نورم) اتوسل اليك
364
00:26:02,420 --> 00:26:03,290
تعال معي
365
00:26:08,330 --> 00:26:09,090
اين اختك؟
366
00:26:09,100 --> 00:26:10,260
لا اعلم
367
00:26:14,530 --> 00:26:15,370
ماذا يجري، عزيزتي
368
00:26:15,370 --> 00:26:18,600
اريد الحلويات المدورة - - حسنا
369
00:26:18,610 --> 00:26:19,640
انتِ لست امها
370
00:26:26,480 --> 00:26:29,350
(ابي)استيقضي
371
00:26:29,350 --> 00:26:30,050
(ابي)
372
00:26:40,460 --> 00:26:41,300
(نورم) انت هنا؟
373
00:26:44,830 --> 00:26:48,570
اجب (نورمان)
374
00:26:48,570 --> 00:26:49,700
تكلمي (باتي)
375
00:26:52,810 --> 00:26:54,670
لتقد تلقيت اتصالا بشأن
376
00:26:54,670 --> 00:26:57,610
سيارة مهجورة من قبل (ليك شيربان)
377
00:26:57,610 --> 00:26:59,740
الرجل قال انه رأها متوقفة
378
00:26:59,750 --> 00:27:00,380
في وسط الطريق
379
00:27:05,550 --> 00:27:08,820
هل استدعيتي شاحنة النقل؟
380
00:27:08,820 --> 00:27:10,190
المتصل قال ان فيها دماء
381
00:27:18,360 --> 00:27:20,200
يجب علي اخبار المأمور بشأنها
382
00:27:22,840 --> 00:27:24,170
من المفترض ان تفعلي ذلك
383
00:28:12,180 --> 00:28:12,620
أيها المأمور
ايها المأمور
384
00:28:15,820 --> 00:28:18,190
هل هذهِ سيارة ( اّبي كيمبل) ؟
هل هذه سيارة (ابي كامبلز)؟
385
00:28:18,190 --> 00:28:20,460
أجل سيدي
نعم، سيدي
386
00:28:20,460 --> 00:28:23,130
لقد اتصلتُ في ( باتي) قبل خمس دقائق
لتسأل ( توم) ما أذا كانت ( أّبي ) في المنزل
اتصلت ب (باتي) قبل خمس دقائق لـ
اسئل (توم) ان كانت (ابي) في المنزل
387
00:28:32,310 --> 00:28:34,770
بُني ، ربما علي القيام بهذا وحدي
بني،اظن علي ان اتصرف بنفسي
388
00:28:34,770 --> 00:28:38,210
نفس ألامر بالنسبة لكَ سيدي
فأن ( أّبي ) من العائلة
ان الشيء نفسه بالنسبة
لك سيدي (عائلة (ابي
389
00:28:38,210 --> 00:28:39,750
أياَ كان هذا ، فأنا أود ان استمر بالتحقيق
يجب ان تعرف، لترى كل شيء
390
00:28:42,780 --> 00:28:45,520
يا فتيان، أحضروا ( الكس) و ( سيزر ) الى هُنا
يا اولاد،
اجلو (اكسل) و (سيزار) الى هنا
391
00:28:45,520 --> 00:28:47,680
أريدكم أن تقوموا بتغطية هذهِ الغابات
لمساحة 100 يارد
اريدكم ان تفتشو هذه
الغابة لمسافة مئة يارد
392
00:28:47,690 --> 00:28:51,160
و كذلك البحيرة فهي تبعد 200 يارد أذا لزم ألامر
او مئتا متراَ الى
البحيرة ان تطلب الامر
393
00:29:00,770 --> 00:29:02,700
حسناً لقد توقفت
حسنا، لقد التفت حول نفسها لتتوقف
394
00:29:02,700 --> 00:29:03,400
لكنها لم تلمس المكابح
لم تضغط على المكابح
395
00:29:11,240 --> 00:29:13,210
و من هُنا خرجت الرصاصة
هنا حيث اطلقت الرصاصة
396
00:29:16,950 --> 00:29:18,250
لقد تم أطلاقها من الداخل
لقد اطلقت بداخل السيارة
397
00:29:21,290 --> 00:29:22,460
لكن لا أعتقد ذلك
لا اظن ذلك
398
00:29:34,770 --> 00:29:36,700
...أذاً ماذا ، كانت تقود السيارة
....قادت السيارة
على طول الطريق و
399
00:29:36,700 --> 00:29:39,400
لكنها توقفت لأنها رأت شخصاً تعرفهُ
وتوقفت لانها شاهدت شخص ما تعرفه
400
00:29:39,400 --> 00:29:41,410
و بعدها تقدموا لجانب السيارة
واطلقوا ... كلا
401
00:29:44,410 --> 00:29:45,910
و لم قد يقف أي احداً هُنا؟
402
00:29:51,680 --> 00:29:52,350
هذا هُراء
403
00:29:55,950 --> 00:29:57,190
هذا هُراء
404
00:30:11,900 --> 00:30:15,740
يوجد ست مجموعات من أثار ألاقدام هُنا
405
00:30:15,740 --> 00:30:18,410
و زوجان منها ليست بشرية
406
00:30:18,410 --> 00:30:22,350
أنا و أنتَ و اثنان من حُراس المنتزه مع كلبيهما؟
407
00:30:22,350 --> 00:30:24,550
أين كان من فعل هذا
فقد استبدلوا ارجُلهم
408
00:30:24,550 --> 00:30:26,280
بزوج من ألأجنحة وحلقوا بألارجاء
409
00:30:26,290 --> 00:30:27,050
فهم لم يلامسوا ألارض ابداً
410
00:30:27,050 --> 00:30:29,790
و لا حتى طرف خنصر
411
00:30:29,790 --> 00:30:30,420
و لا خنصر
412
00:30:41,470 --> 00:30:42,370
( أيد ) ، ( نورمن)؟
413
00:30:47,640 --> 00:30:49,840
معكِ ( أيد)
414
00:30:49,840 --> 00:30:52,640
يا ( أيد )
( توم) يقول أن ( اّبي) ليست في المنزل
415
00:30:52,650 --> 00:30:54,150
و كذلك يقول ( توم )
بأن فراشها لايزال مُرتباً
416
00:30:58,020 --> 00:30:58,650
شكراً يا ( باتي)
417
00:31:01,350 --> 00:31:02,590
حسناً
418
00:31:02,590 --> 00:31:03,890
من ألافضل لنا أن نعود للمنزل
ونُحدد أطاراً زمنياً
419
00:31:03,890 --> 00:31:05,490
هل أنتَ موافق مع كل هذا؟
420
00:31:05,490 --> 00:31:05,930
أجل سيدي
421
00:31:49,430 --> 00:31:51,740
سيارتُها قُبالة البحيرة
422
00:31:51,740 --> 00:31:55,870
و هي باردة، من ما يعني
أنهُ مضى على وجودها هناك بضع ساعات على الاقل
423
00:31:55,880 --> 00:31:58,410
هذهِ مفاتيح ( أّبي )
424
00:31:58,410 --> 00:32:01,080
أسمع، في الوقت الحالي
هي فقط ليست في المنزل
425
00:32:01,080 --> 00:32:03,080
هذا كل شيء
426
00:32:03,080 --> 00:32:04,450
يمكن أن تكون خارجة مع صديقاً ما
427
00:32:07,490 --> 00:32:10,590
نحتاج الى أن نسألكم جميعاً
بعض ألاسئلة
428
00:32:10,590 --> 00:32:13,760
هل رأى أي منكم ( أّبي) تعود للمنزل
الليلة الماضية؟
429
00:32:13,760 --> 00:32:15,390
كلا
430
00:32:15,400 --> 00:32:17,160
متى كانت أخر مرة رأيتها فيها؟
431
00:32:17,160 --> 00:32:18,960
الليلة الماضية، في حانة ( ويسبرينك بيك)
432
00:32:18,960 --> 00:32:20,770
في أي وقت؟
433
00:32:20,770 --> 00:32:23,770
حوالي منتصف الليل
434
00:32:23,770 --> 00:32:26,100
كنا قد غادرنا الحانة
وقد خرجتُ لوحدي
435
00:32:26,110 --> 00:32:28,670
و نسيتُ أنها قد أحضرت السيارة معها
436
00:32:28,670 --> 00:32:30,980
و في الوقت الذي نظرتُ للخلف
كانت قد قادة سيارتها بعيداً
437
00:32:30,980 --> 00:32:32,710
هل كانت مع أحد ؟
438
00:32:32,710 --> 00:32:33,210
كلا
439
00:32:33,210 --> 00:32:34,980
لا أعتقد ذلك
440
00:32:34,980 --> 00:32:37,650
لستِ مُتأكدة؟
441
00:32:37,650 --> 00:32:38,090
لقد كانت وحدها
442
00:32:40,990 --> 00:32:42,450
الديكِ أية فكرة عن وجهتها؟
443
00:32:42,450 --> 00:32:42,950
كلا
444
00:32:42,950 --> 00:32:43,960
لقد كانت ثمِلة
445
00:32:48,030 --> 00:32:51,560
حاولتُ أيقافها
446
00:32:51,560 --> 00:32:53,100
لماذا عُدتِ سيراً للمزرعة؟
447
00:32:53,100 --> 00:32:55,570
لماذا لم تركبي السيارة؟
448
00:32:55,570 --> 00:32:57,970
كنتُ غاضبة منها لسبب ما
449
00:32:57,970 --> 00:32:59,740
أمور فتيات
450
00:32:59,740 --> 00:33:03,670
بعض الرجال تكلموا بكلمات بذيئة عن ( أبي )
في الحانة
451
00:33:03,680 --> 00:33:05,080
و تشاجرَ ( ري ) معهم
452
00:33:05,080 --> 00:33:07,580
لقد حاولتُ ايقاف النزاع
453
00:33:07,580 --> 00:33:09,110
أمن شيئاً خطير؟
454
00:33:09,120 --> 00:33:12,120
لا شيئا خارج عن المعتاد
455
00:33:12,120 --> 00:33:14,990
ما ألذي فعلتهُ انت و ( ري )
بعد الخروج من الحانة ؟
456
00:33:14,990 --> 00:33:17,490
عُدنا للمنزل ، و ذهبنا للنوم
و استيقظنا هذا الصباح
457
00:33:21,760 --> 00:33:26,560
كان عجل سيارة ( ري ) ألايسر مثقوب
458
00:33:26,570 --> 00:33:29,000
لذا أخذتهُ لورشة ( هانك ) لتبديلهُ
وذلك كان حوالي 9:30
459
00:33:34,140 --> 00:33:36,910
هل لازال ( أّبي) و ( ري ) يتواعدان؟
460
00:33:36,910 --> 00:33:38,980
و من يبقى متابعاً؟
461
00:33:38,980 --> 00:33:41,480
ينفصلان و يعودان
462
00:33:41,480 --> 00:33:44,610
فقد كانت مع ( سينج) أغلب ليالي ألاسبوع الماضي
463
00:33:44,620 --> 00:33:46,580
ماهو أسم ( سينج) الاخير؟
464
00:33:46,590 --> 00:33:48,620
( سينج) ... تباً
465
00:33:48,620 --> 00:33:49,750
دائماً ما تنفذ في الوقت الغير ملائم؟
466
00:33:49,750 --> 00:33:52,120
الديكَ قلم ؟
467
00:33:52,120 --> 00:33:52,890
سأذهب لجلب واحداً من السيارة
468
00:34:14,980 --> 00:34:19,580
فقط قُل لهم
469
00:34:19,590 --> 00:34:21,450
فقط قُل لهم
470
00:36:42,160 --> 00:36:44,390
نحن من مكتب المأمور
471
00:36:44,400 --> 00:36:45,930
مكتب المأمور
472
00:36:45,930 --> 00:36:47,970
مرحاً
473
00:36:47,970 --> 00:36:48,670
مهلاً
474
00:36:48,670 --> 00:36:51,140
مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، أحذر
475
00:36:51,140 --> 00:36:53,270
هل هذا أنتَ يا ( رايلي) ؟
476
00:36:53,270 --> 00:36:55,070
طننتُكَ ميتاً
477
00:36:55,070 --> 00:36:55,970
لستُ ميتاً
478
00:36:55,970 --> 00:36:57,070
هذا جيد
479
00:36:57,080 --> 00:37:00,810
أعتقد ذلك
480
00:37:00,810 --> 00:37:02,210
أريد التحدُث معكَ بخصوص أمراً ما
481
00:37:02,210 --> 00:37:04,280
لتتكلم أذاً
482
00:37:04,280 --> 00:37:09,450
هناكَ فتاة شابة قد ماتت
هُناك في البحيرة
483
00:37:09,450 --> 00:37:11,390
في أي وقت سمعتَ صوت
اطلاق النار؟
484
00:37:11,390 --> 00:37:13,960
حوالي الساعة 6:00 او 6:15 صباحاً
485
00:37:13,960 --> 00:37:15,360
فقط طلقة واحدة؟
486
00:37:15,360 --> 00:37:17,990
هذا صحيح
487
00:37:18,000 --> 00:37:20,800
هل ذهبتَ للخارج ، او نظرتَ من النافذة؟
488
00:37:20,800 --> 00:37:22,700
لماذا؟
489
00:37:22,700 --> 00:37:25,030
حسناً ، لترى ما اذا كان
كل شيئاً على ما يُرام
490
00:37:25,040 --> 00:37:26,740
لقد كنتُ بخير
491
00:37:26,740 --> 00:37:29,840
لترى لماذا حدث أطلاق النار؟
492
00:37:29,840 --> 00:37:31,410
يتم أطلاق النار على الدوام في هذهِ ألارجاء
493
00:37:31,410 --> 00:37:35,240
فالناس تصطاد
تصطاد جميع أنواع الأشياء
494
00:37:35,250 --> 00:37:37,750
أمن شيئاً اخر؟
495
00:37:37,750 --> 00:37:38,850
أجل
496
00:37:38,850 --> 00:37:42,750
وبعدها بحوالي ساعة
سمعتُ أصواتاً و صوت تحطم كبير
497
00:37:42,760 --> 00:37:44,320
تحطم، كصوت حادث سيارة؟
498
00:37:44,320 --> 00:37:45,260
كلا
499
00:37:45,260 --> 00:37:46,820
ليس كحادث سيارة
500
00:37:46,830 --> 00:37:50,490
بل اشبة بصوت زجاج يتحطم
501
00:37:50,500 --> 00:37:52,960
و ماذا عن الاصوات؟
502
00:37:52,970 --> 00:37:54,300
اصوات رجال
503
00:37:54,300 --> 00:37:56,300
اصوات بالجمع؟
504
00:37:56,300 --> 00:37:57,430
ما هو الجمع؟
505
00:37:57,440 --> 00:37:59,000
أكثر من واحد
506
00:37:59,000 --> 00:38:00,100
أجل
507
00:38:00,110 --> 00:38:01,970
جمع
508
00:38:01,970 --> 00:38:03,140
لكنني لم أفهم ما كانوا يقولون
509
00:38:03,140 --> 00:38:06,040
لذا لا تسألني ماذا كانوا يقولون
510
00:38:06,050 --> 00:38:06,750
شكراً لك
511
00:38:11,050 --> 00:38:13,350
هذا جيد؟
512
00:38:22,030 --> 00:38:22,730
أنت ، ( سينج)
513
00:38:28,230 --> 00:38:30,340
الأشاعة تقول بأنها كانت متجهه شمالاً
عندما غادرت الحانة
514
00:38:33,540 --> 00:38:35,170
و هذا بأتجاهكَ ، اليس كذلك؟
515
00:38:40,410 --> 00:38:41,350
ال اين ذهبت بعد ألانتهاء من الحانة؟
516
00:38:41,350 --> 00:38:44,110
أين كنتَ بين الساعة 12:00 الى الساعة 8:00 صباحاً؟
517
00:38:44,120 --> 00:38:45,320
هل تحاول لصق هذِ التهمة بي؟-
كلا-
518
00:38:45,320 --> 00:38:46,520
أنا فقط أحاول فهم القصة بالصورة الصحيحة
519
00:38:46,520 --> 00:38:47,920
أتعلم ، سأخبرك ماذا
520
00:38:47,920 --> 00:38:49,120
لقد غادرتُ الحانة مع ( شين) و ( فريد)
521
00:38:49,120 --> 00:38:50,920
و عدنا الى منزلي
522
00:38:50,920 --> 00:38:53,160
و بقينا هناك الى أن عدتُ الى
العمل في الصباح التالي
523
00:38:56,800 --> 00:38:58,930
أنت يا عزيزي، عليكَ أن تتحدث الى ( نورمن) هنا
524
00:38:58,930 --> 00:39:01,430
و الذي أخاهُ التافهه كان تتلاطف
مع ( أّبي ) الغالية على الدوام
525
00:39:05,870 --> 00:39:08,200
لا أعلم ما الذي حدثَ مع ( اّبي)
526
00:39:08,210 --> 00:39:09,440
لكن أعلم ما الذي لديكَ
527
00:39:09,440 --> 00:39:10,080
لديكَ تضارب في المصالح
528
00:39:14,980 --> 00:39:16,850
علي ان اعود للعمل
529
00:39:27,590 --> 00:39:29,390
أنهُ مغرم
530
00:39:29,400 --> 00:39:30,490
ب ( أبي) ؟
531
00:39:30,500 --> 00:39:31,930
أجل ، مع ( أّبي)
532
00:39:31,930 --> 00:39:34,000
من الواضح أنهُ لديهِ
طريقة رهيبة بأظهار ذلك
533
00:39:34,000 --> 00:39:35,530
أجل ، حسناً
قد يتظاهر بأنهُ القاسي و الصلب
534
00:39:35,530 --> 00:39:37,470
لكنني سأخبركَ ماذا،
عن الحقيقة
535
00:39:37,470 --> 00:39:40,170
بخصوص الرجال أنهم بنهاية المطاف
مكوننين من اللحم والدم ، ، لكن غالباً
536
00:39:40,170 --> 00:39:43,370
يكونوا مليئين بالهراء
537
00:39:43,380 --> 00:39:46,610
أنظر ، لما لا تعود للمزرعة؟
538
00:39:46,610 --> 00:39:47,440
....لكنني أرغب بالمتابعة أذا كنتَ
539
00:39:47,450 --> 00:39:48,380
أنا أمانع بالفعل
540
00:39:48,380 --> 00:39:49,510
( سينج) مُحق
541
00:39:49,510 --> 00:39:50,850
أنتَ مقرب جداً من هذهِ القضية
542
00:39:50,850 --> 00:39:54,920
و بألاضافة أن الامر، لايبدو صائباً
543
00:39:54,920 --> 00:39:55,790
لذا، أذهب
544
00:39:55,790 --> 00:39:58,550
أنا واثق من أن عائلتكَ بأنتظارك
545
00:39:58,560 --> 00:39:59,190
حسناً
546
00:40:13,200 --> 00:40:17,140
هو الذي قادني الى طريق الصلاح
547
00:40:17,140 --> 00:40:18,640
و بأسمهُ
548
00:40:18,640 --> 00:40:23,080
أو على الرغم من أنني أمشي
في وادي ظلال الموت
549
00:40:23,080 --> 00:40:24,950
فلن أخشى شراً
550
00:40:37,000 --> 00:40:38,200
شكرا لحضوركم
551
00:40:38,200 --> 00:40:40,600
نحن نقدر ذلكَ حقاً
552
00:40:42,200 --> 00:40:44,330
هل يمكنكَ ان تتحرك؟
553
00:40:44,340 --> 00:40:46,900
المعذرة
554
00:40:46,910 --> 00:40:47,370
هلا راقبتهُ؟
555
00:40:53,380 --> 00:40:56,150
ما ألذي تفعلهُ؟
556
00:40:56,150 --> 00:40:58,050
و ماذا يبدو لكِ؟
557
00:40:58,050 --> 00:40:59,050
ثلاث سنين من الاقلاع
558
00:40:59,050 --> 00:41:00,550
و تريد أن ترمي بذلك بعيداً الاّن؟
559
00:41:00,550 --> 00:41:03,250
لم تمر ثلاتة سنين
560
00:41:03,260 --> 00:41:06,060
يا الهي ، تياً
561
00:41:06,060 --> 00:41:07,420
ما يفعلهُ الشخص بمنزلهُ
562
00:41:07,430 --> 00:41:09,330
اهلاً يا ( ليم)-
...هو شأنهُ الخاص -
563
00:41:09,330 --> 00:41:11,130
هل تريد أن تلعب لُعبة؟
564
00:41:11,130 --> 00:41:12,500
أجل
565
00:41:12,500 --> 00:41:13,400
هيا بنا
566
00:41:17,470 --> 00:41:18,170
تباً
567
00:41:21,940 --> 00:41:23,410
( اّبي ) لم تعاملني بهذهِ الطريقة أبداً
568
00:41:26,480 --> 00:41:27,380
حسناَ ، ( أّبي ) ليست هنا
569
00:41:39,630 --> 00:41:41,620
أنتَ جيد جداً بهذا
570
00:41:41,630 --> 00:41:42,930
قرشُ محترف
571
00:41:45,700 --> 00:41:47,500
ايها العم ( ري )
572
00:41:47,500 --> 00:41:49,000
أجل؟
573
00:41:49,000 --> 00:41:51,700
أعلم لمَ ماتت أمي
574
00:41:52,340 --> 00:41:55,410
حقاً؟
575
00:41:55,410 --> 00:42:01,310
قبل ثلاثة أيام ، اردتُ الخروج و جلب بعض المثلجات
لكنها رفضت
576
00:42:01,310 --> 00:42:03,650
قالت بأنها تعدني
577
00:42:03,650 --> 00:42:06,720
قالت بأنها مشغولةٌ جداَ ، لذا بدأتُ
بالبكاء
578
00:42:06,720 --> 00:42:09,290
و قلتُ لها بأنني أكرهها
579
00:42:09,290 --> 00:42:13,220
لذا فقد غظبت مني كثيراً
و طلبت مني الذهاب لغرفتي
580
00:42:13,220 --> 00:42:18,930
و عندما دخلتُ غرفتي
تمنيتُ أمنية ما بالسر
581
00:42:51,430 --> 00:42:52,330
مرحباًً يا ( أيد)
582
00:42:52,330 --> 00:42:53,730
مرحباًً ( ري)
583
00:42:53,730 --> 00:42:56,740
أتُمانع لو دخلت؟
كلا تفضل
584
00:43:02,370 --> 00:43:03,010
شكراً لك
585
00:43:06,710 --> 00:43:12,520
من ألارجح أن ( نورمن ) توقف عند المنزل
ليتفقد حالهُ ، كما تعلم
586
00:43:14,320 --> 00:43:15,550
أنهُ ولدٌ صالح
587
00:43:15,550 --> 00:43:17,720
أجل ، أنهُ كذلك
588
00:43:17,720 --> 00:43:18,590
حسناً ، لا بأس بذلك
589
00:43:18,590 --> 00:43:20,490
عل كل حال،
أنهُ أنتَ من كنتُ أرغب بالتحدث معهُ
590
00:43:20,490 --> 00:43:21,290
أحقاً؟
591
00:43:21,290 --> 00:43:22,630
أجل
592
00:43:22,630 --> 00:43:27,660
أترى ، الكثير من الامور
حدثت في ليلة واحدة
593
00:43:27,670 --> 00:43:29,830
و أنا لا أؤمن بالصُدف
594
00:43:29,840 --> 00:43:30,470
حسناً
595
00:43:34,370 --> 00:43:38,410
ماذا عن عجلكَ الذي ثقبَ
في تلكَ اليلة عينها
596
00:43:38,410 --> 00:43:40,810
( هانك) قال بأنكَ أخبرتهُ
بأنكَ ظننتَ بأنهُ
597
00:43:40,810 --> 00:43:42,350
كان أنتقاماً منكَ بسبب المشاجرة
598
00:43:42,350 --> 00:43:43,680
تحدثتَ مع ( هانك) ؟ -
أجل ، بالطبع -
599
00:43:43,680 --> 00:43:44,450
لقد تحدثتُ مع الجميع
600
00:43:44,450 --> 00:43:46,280
حسناً
601
00:43:46,280 --> 00:43:48,720
حسناً ، انا لم أخبر ( هانك)
بأنهُ كان انتقاماً بسبب المشاجرة
602
00:43:48,720 --> 00:43:52,420
ربما لمحتُ بذلك
603
00:43:53,660 --> 00:43:55,760
لا اعلم من فعل ذلك
لكنني
604
00:43:55,760 --> 00:43:59,200
أظن بأنهُ شخصاً لديهَ سبب
ربما شخصاً منزعج
605
00:43:59,200 --> 00:44:02,170
و غاظباً ، أو ربما يشعر بالغيرة
606
00:44:06,170 --> 00:44:08,840
هل لديكَ أدنى فكرة من
قد يكون ذلك الشخص؟
607
00:44:08,840 --> 00:44:10,710
مساء الخير يا ( ايد)
608
00:44:10,710 --> 00:44:13,710
اهلاً ( نورمن)
609
00:44:13,710 --> 00:44:14,510
هل احضر لكَ شيئاً؟
610
00:44:17,850 --> 00:44:19,480
لا ، لا ، لا
611
00:44:19,490 --> 00:44:22,320
أنا فقط ... أتسكع هنا
و أجلس مع ( ري)
612
00:44:22,320 --> 00:44:23,590
حسناً
613
00:44:23,590 --> 00:44:28,490
هل تحتاج للمساعدة بأي شيء؟
614
00:44:28,490 --> 00:44:29,130
كلا ، لا أحتاج ذلك
615
00:44:32,130 --> 00:44:33,900
أتعلم، سنترك هذا المكان قليلاً
616
00:44:33,900 --> 00:44:38,400
فالعاصفة اتية ، شيئاً ما على وشك ان يُكشف
617
00:44:38,400 --> 00:44:39,870
طابت ليلتكم يا فتيان
618
00:44:39,870 --> 00:44:41,710
عمتَ مسائا ( أيد)-
عمتَ مسائاً ( أيد)-
619
00:44:52,150 --> 00:44:54,150
هل أخبرتهُ بأي شيئ؟
620
00:44:54,150 --> 00:44:54,680
كلا
621
00:44:54,690 --> 00:44:55,520
لكنهُ يعرف شيئاً ما
622
00:44:55,520 --> 00:44:56,190
لا أعلم
623
00:46:25,780 --> 00:46:29,010
لايمكن أن تتجول و تلقي التهم
624
00:46:29,010 --> 00:46:30,650
تعلم ذلك
625
00:46:38,760 --> 00:46:41,390
تعلم يا ( أيد )
هناك نوعان من رجال الشرطة في هذا العالم
626
00:46:47,830 --> 00:46:50,340
البشر و الوقت
627
00:46:53,440 --> 00:46:55,240
أحياناً عليكَ أن تنتظر
وتدع الوقت يقوم بحيلهُ
628
00:47:05,650 --> 00:47:08,390
هل يمكنني أن اساعدكِ بأي شيئ؟
629
00:47:08,390 --> 00:47:10,290
كلا ، أنا بخير
كلا ، توليتُ الامر
630
00:47:10,290 --> 00:47:10,920
سأهتم بذلك
631
00:47:10,920 --> 00:47:12,290
أرجوكِ ، أرجوكِ ، سأهتم بذلك
632
00:47:25,000 --> 00:47:27,970
و جدتُ اقراطكِ في الحانة
633
00:47:27,970 --> 00:47:29,880
لقد كانت على ألارض
634
00:47:35,850 --> 00:47:36,480
شكراً
635
00:47:39,620 --> 00:47:42,820
أنها اقراط ( أّبي)
636
00:47:46,630 --> 00:47:49,890
لم أكن أتطلع لأخبارها
بأنني أضعتُها
637
00:47:49,900 --> 00:47:52,000
أعتقد بأنني لستُ بحاجة للقلق بهذا الشأن ، الاّن
638
00:47:57,900 --> 00:48:01,270
شكراً لك-
أجل -
639
00:48:24,700 --> 00:48:25,400
( فرانسيس )
640
00:49:08,810 --> 00:49:09,440
رائع
641
00:50:25,480 --> 00:50:29,750
فصل اللحم عن الدم هو دلالة على العنف
642
00:50:29,750 --> 00:50:31,250
في هذهِ الحالة
643
00:50:31,260 --> 00:50:34,260
لكن بتلقي أدوارنا، نحن هكذا
644
00:50:34,260 --> 00:50:38,030
أصبحنا ملزمين بعهودنا
645
00:51:14,670 --> 00:51:16,070
أريد أن أرفع نخباً
646
00:51:23,910 --> 00:51:27,980
أنا مسرور بأن أبنتي
استطاعت أن تجد شخصاً
647
00:51:27,980 --> 00:51:30,950
سيكون قادراً على ألاعتناء بها
648
00:51:30,950 --> 00:51:34,080
أتمنى لهم الصحة و السعادة
649
00:51:34,090 --> 00:51:38,090
الى ( فرانسيس) و ( نورمن)
650
00:51:49,200 --> 00:51:51,270
هذا الديك الرومي شهي
651
00:51:51,270 --> 00:51:54,640
هل طهوتَ هذا بنفسك
سيد ( كامبل)؟
652
00:51:54,640 --> 00:51:56,940
كلا، ( فرنسيس) من قام بذلك
653
00:51:56,940 --> 00:51:58,210
رائع
654
00:51:58,210 --> 00:51:59,980
اليس ( نورم) بسافل محظوظ
655
00:52:30,010 --> 00:52:35,740
أعلم ما الذي تفكر بهِ
بخصوص تلك الفتاة
656
00:52:35,750 --> 00:52:38,120
علي أن أخبرك
لقد صفت ذهني
657
00:52:41,190 --> 00:52:44,750
انها ... أنها جيدة بالنسبة لي
658
00:52:44,760 --> 00:52:48,260
أنت تعلم بأنها لم تكن
على وفاق مع ( أّبي)
659
00:52:48,260 --> 00:52:49,690
ما ألذي تفعلهُ؟
660
00:52:49,690 --> 00:52:50,690
أنا فقط أقول
661
00:52:50,700 --> 00:52:52,630
هل أنت تعظني؟
662
00:52:52,630 --> 00:52:54,660
هل هذهِ خطبة ما؟ -
لا تبالي -
663
00:52:54,670 --> 00:52:57,230
أنسى ألامر
664
00:52:57,240 --> 00:53:00,700
يداكَ متلطخة بالجريمة كيداي
أم نسيت ذلك؟
665
00:53:00,700 --> 00:53:01,710
يا الهي ، ( ري) ، لا تبدأ
666
00:53:06,080 --> 00:53:08,210
هل سألتَ نفسكَ يوماً
لماذا فعلتَ ذلك؟
667
00:53:08,210 --> 00:53:11,010
انتَ مخمور -
هل فعلت؟-
668
00:53:11,020 --> 00:53:12,380
لأجلكَ
669
00:53:12,380 --> 00:53:13,180
لقد فعلتها لأجلكَ
670
00:53:13,180 --> 00:53:15,120
أياكَ أن تنسى ذلك
671
00:53:15,120 --> 00:53:17,820
هذهِ خطة جيدة
672
00:53:17,820 --> 00:53:20,390
تباً لكَ ( ري )
673
00:53:20,390 --> 00:53:22,060
هذا صحيح
674
00:53:22,060 --> 00:53:27,760
ابتعد ، و كأنهُ ما من خطباً ما
وكأن شيئاً لم يحدث
675
00:53:27,770 --> 00:53:31,070
لديكً مشكلة يا ( ري)
لاتقحمني بها، لأنني
676
00:53:31,070 --> 00:53:33,140
أنتهيتُ من التستر عليكَ
677
00:53:33,140 --> 00:53:36,270
أتعلم ، بأننا نجلس و نتناول الطعام
واحدنا يبتسم بوجة الاخر
678
00:53:36,270 --> 00:53:37,780
و كأن كل شيئاً على ما يرام
679
00:53:41,250 --> 00:53:44,110
هل كل شيئاً بخير؟
680
00:53:44,110 --> 00:53:44,880
هيا بنا
681
00:53:44,880 --> 00:53:47,250
لنذهب
682
00:53:47,250 --> 00:53:49,390
شكراً على العشاء
683
00:53:49,390 --> 00:53:51,750
تهانينا
684
00:53:51,760 --> 00:53:55,020
عِش الحلم يا أخي
685
00:53:55,030 --> 00:53:55,660
عِش الحلم
686
00:54:01,270 --> 00:54:03,870
ماذا حدث؟
687
00:54:03,870 --> 00:54:04,430
لا شيء
688
00:54:04,440 --> 00:54:06,030
هيا بنا
689
00:54:06,040 --> 00:54:07,910
لنعد للداخل قبل
أن يصيبنا البرد
690
00:54:15,480 --> 00:54:19,880
9،8،7،6 ...
691
00:54:19,880 --> 00:54:21,380
هل تعلم بأن هذهِ أول سنة
و أنا لدي شخصاً
692
00:54:21,390 --> 00:54:24,790
ليقبلني في ليلة رأس السنة
( نورمن)
693
00:56:25,440 --> 00:56:27,440
مرحباًً
694
00:56:27,450 --> 00:56:30,880
هل رايتي ( ري)؟
695
00:56:30,880 --> 00:56:35,120
لم أسمع منهُ شيئاً طوال ألاسبوع
696
00:56:35,120 --> 00:56:35,550
كلا
697
00:56:39,160 --> 00:56:42,960
هلا تخبريهِ بأنني قد مررتُ عليهِ
698
00:56:42,960 --> 00:56:44,530
بالطبع
699
00:56:44,530 --> 00:56:48,300
ارجوكم ، ليقم شخصاً ما
بتخلص تلكَ الفتاة عن تعاستها
700
00:56:48,300 --> 00:56:49,600
بصراحة أعتقدتُ بأن ( ري) لديه
701
00:56:49,600 --> 00:56:50,570
مشاعر أكثر من مجرد قضاء الوقت معها
702
00:56:54,200 --> 00:56:56,200
مرحباًً
703
00:56:56,210 --> 00:56:56,840
ماذا؟
704
00:57:03,450 --> 00:57:06,410
من أين حصلت على هذا؟
705
00:57:06,420 --> 00:57:08,480
وجدهُ السيد ( جينسن)
706
00:57:08,490 --> 00:57:10,490
يقول بأنهُ يعود الى ( أّبي)
707
00:57:10,490 --> 00:57:12,290
أنا متأكد بأنهُ لها
708
00:57:12,290 --> 00:57:14,660
لا يوجد أي فتاة أخرى أسمها ( أّبي ) في الجوار
709
00:57:14,660 --> 00:57:16,990
ما كانت ( أّبي ) ابداً
لتقوم بنقش اسمها على مفتاح ما
710
00:57:16,990 --> 00:57:20,030
لا أقول بأنها فعلت ذلك
711
00:57:20,030 --> 00:57:24,630
أذا كان فقط مكتوباً ( أّبي )
ما كنتُ لأكن هنا
712
00:57:24,640 --> 00:57:30,240
لكن الكتابة على القوس تقول
( الى ( أّبي) ) تماماً في منتصف القلب
713
00:57:30,240 --> 00:57:34,010
فالفتاة لا تذهب و تعد الهدايا لنفسها
714
00:57:34,010 --> 00:57:36,380
مفاتيح ( أّبي ) قد وجدت في سيارتها
715
00:57:36,380 --> 00:57:40,120
أريد أن أعرف لمَ
هذا المفتاح ليس ملحقاً مع البقية
716
00:57:40,120 --> 00:57:43,420
وجدتهُ بالضبط بالقرب من مكان قتلها
717
00:57:46,990 --> 00:57:48,160
و هل اتيتَ الى هنا طالباً مكافأة ما؟
718
00:57:56,070 --> 00:57:56,500
أذهبي و أحضري لي محفظتي
719
00:58:24,300 --> 00:58:25,630
لا تفسدي الامور
720
00:59:38,600 --> 00:59:41,300
ما ألذي تفعلهُ؟
721
00:59:41,300 --> 00:59:43,170
لماذا لم تخبرني بأنكَ
اسقطتَ مفتاح ( أّبي) هناك؟
722
00:59:43,170 --> 00:59:44,070
ما الذي تتحدث عنهُ
بحق الجحيم؟
723
00:59:44,070 --> 00:59:45,240
ذلكَ المفتاح المكتوب عليهِ أسمها
724
00:59:45,240 --> 00:59:46,040
تباً
725
00:59:46,040 --> 00:59:46,570
أجل
726
00:59:46,580 --> 00:59:48,410
ذلك المفتاح
727
00:59:48,410 --> 00:59:50,410
أيها السافل -
بحق الحجيم-
728
00:59:50,410 --> 00:59:52,450
لا تتصرف معي و كأنكَ لا تهتم يا ( ري )
729
00:59:52,450 --> 00:59:53,420
لا أهتم
730
00:59:53,420 --> 00:59:54,520
أنا لا أهتم
731
00:59:54,520 --> 00:59:56,650
سئمتُ من الكذب
732
00:59:56,650 --> 00:59:58,590
سئمتُ من تتبع كل شيئاً قلتهُ
733
00:59:58,590 --> 01:00:00,820
و متى قلتهُ حتى تكون القصة متناسقة بشكا مثالي
734
01:00:00,820 --> 01:00:02,290
حتى لا يكشفنا أحد
735
01:00:28,590 --> 01:00:30,220
اتعلم أن أخر ما جال في خاطري
736
01:00:30,220 --> 01:00:32,520
عندما اصطدمت السيارة بالحافة؟
737
01:00:32,520 --> 01:00:34,190
اضغظ الزناد
738
01:00:39,360 --> 01:00:40,530
لقد قلتَ لي بأنهُ
كان حادثاً
739
01:00:40,530 --> 01:00:41,700
كان كذلك
740
01:00:41,700 --> 01:00:42,660
بأن السلاح أنطلقَ فجأة
741
01:00:42,670 --> 01:00:44,270
حدث ذلك ، حسناً
742
01:00:47,740 --> 01:00:54,180
لفد كنا نتجادل فقط
اتعلم ، جدال تافهه
743
01:00:54,180 --> 01:00:56,610
هذا كل شيء
744
01:00:56,610 --> 01:00:58,620
لكن لدي هذهِ القصة الاّن التي
تجول بخاطري ( ماذا لو ) ، أتعلم ؟
745
01:01:04,720 --> 01:01:06,620
ماذا لو انني قتلتها؟
746
01:01:06,620 --> 01:01:09,690
ماذا لو انني عنيتُ ذلك فعلاً؟
747
01:01:09,690 --> 01:01:11,790
و لا أريد أن اصدق ذلك ، لكن لا أستطيع
748
01:01:11,800 --> 01:01:13,760
التخلص من الفكرة يا رجل
749
01:01:13,760 --> 01:01:15,130
...لا أستطيع-
صمتاً-
750
01:01:41,660 --> 01:01:42,290
( ري )
751
01:01:46,460 --> 01:01:47,460
أصغِ الي
752
01:01:47,470 --> 01:01:51,270
( ري ) ، انتَ لم تطلق النار
عى ( أّبي) عن قصد ، أتفقنا؟
753
01:01:51,270 --> 01:01:52,670
أعلم ذلك ، لانهُ ليس من شيمكَ القتل
يا (ري)
754
01:01:52,670 --> 01:01:55,500
هل تسمعني
755
01:01:55,510 --> 01:01:57,870
أنظر ألي
756
01:01:57,880 --> 01:02:01,180
لم تفعل ذلك ، أتفقنا؟
757
01:02:01,180 --> 01:02:02,240
الناس يظنون بأنني فعلتُ ذلك
758
01:02:02,250 --> 01:02:03,180
لا أحد يظن ذلك
759
01:02:03,180 --> 01:02:04,110
انهم يشكون بي
760
01:02:04,120 --> 01:02:05,250
و ما الخير الذي ستحصلهُ
من أخبارهم ألاّن؟
761
01:02:08,190 --> 01:02:10,820
لقد سمعنا بلأمر للتو يا ( ري)
762
01:02:10,820 --> 01:02:13,690
هذ الهراء ، يخصنا
763
01:02:13,690 --> 01:02:17,590
و علينا أن نتعامل معهُ
764
01:02:17,590 --> 01:02:19,390
كان عليكَ القاء القبض علي
765
01:02:21,230 --> 01:02:21,670
لا تفقدهُ
766
01:02:24,940 --> 01:02:26,640
هذا ما كان عليكَ فعلهُ
767
01:02:50,700 --> 01:02:52,300
ما هذا؟
768
01:03:01,270 --> 01:03:03,280
حسناً
أذهبي و احظي ببعض النوم
769
01:03:11,650 --> 01:03:15,020
سوف أحتفظ بهذهِ لفترة
770
01:03:15,020 --> 01:03:17,550
أتصلي بي أذا احتجتي أي شيء
771
01:03:17,550 --> 01:03:19,490
لا يمكنكِ الذهاب من منزل لأخر لتجربي
772
01:03:19,490 --> 01:03:20,720
القفل الذي يتناسب مع المفتاح
773
01:03:20,720 --> 01:03:21,720
هذا ضد القانون
774
01:03:21,730 --> 01:03:22,660
هذهِ جريمة أقتحام و تدخل
775
01:03:22,660 --> 01:03:24,360
حسناً ، ربما لو سعيتم أنت
و ( ايد ) اكثر
776
01:03:24,360 --> 01:03:25,730
ما كنتُ لأقتحم و أتدخل
777
01:03:25,730 --> 01:03:27,430
لأفعل ما فعلتهِ الليلة
علي أحضار مذكرة تفتيش
778
01:03:27,430 --> 01:03:28,660
أذاً أحضر واحدة
779
01:03:28,670 --> 01:03:29,370
أحتاج ألى أدلة
780
01:03:29,370 --> 01:03:30,940
أنا مفوض ، لستُ برجل القصاص
781
01:03:37,640 --> 01:03:39,680
أنا مستعدة ألاّن
782
01:03:39,680 --> 01:03:42,010
لم أكن بالسابق، لكنني مستعدة ألاّن
783
01:03:42,010 --> 01:03:42,950
لأي شيئ؟-
لرؤيتهُ-
784
01:03:46,380 --> 01:03:46,980
المكان ألذي قُتلت بهِ
785
01:03:46,980 --> 01:03:48,620
أريدكَ أن تريني
786
01:03:48,620 --> 01:03:50,920
لماذا؟
787
01:03:50,920 --> 01:03:52,520
أحتاج لرؤيتهُ
788
01:03:52,520 --> 01:03:53,720
لا يوجد شيئاً لتريهِ هناك ، يا ( فرانسيس)
789
01:03:53,720 --> 01:03:55,960
ما ألذي تخشاهُ؟
790
01:03:55,960 --> 01:03:58,860
ما ألذي تقصديهِ؟
791
01:03:58,860 --> 01:04:00,630
حسناً
792
01:04:00,630 --> 01:04:01,600
أتعلمين ماذا، سأذهب للنوم
بالمقطورة الليلة
793
01:04:15,610 --> 01:04:16,780
ألى ( أّبي )
794
01:04:16,780 --> 01:04:19,410
هل هذهِ تعود ألى ( أبي كيمبل)؟
795
01:04:19,420 --> 01:04:21,620
هذا ما أَمل معرفتهُ
796
01:04:21,620 --> 01:04:24,320
حسناً ، لدينا قلم النقش هنا
في مكاناً ما
797
01:04:24,320 --> 01:04:25,890
لكن هذهِ لم تصنع يدوياً
798
01:04:25,890 --> 01:04:26,790
هذهِ أداة ميكانيكية
799
01:04:30,030 --> 01:04:30,930
ماكنة؟
800
01:04:30,930 --> 01:04:33,100
أجل
801
01:04:33,100 --> 01:04:34,900
ماكنتي لا تفعل هكذا نقش
802
01:04:34,900 --> 01:04:36,430
لكي تبدو بذلك الشكل
803
01:04:36,430 --> 01:04:37,630
سيكون عليكِ الذهاب الى مكان
يوفر مثل هكذا معدات
804
01:04:37,630 --> 01:04:39,770
ربما المدينة
805
01:04:39,770 --> 01:04:41,840
(كرين فيلد) ، ( جيركو)
806
01:04:41,840 --> 01:04:45,840
ذلك سيكون أشبه بأيجاد
أبرة في كومة قش
807
01:04:45,840 --> 01:04:47,480
أتمنى لو كان بتلك اليساطة
ماذا؟
808
01:04:50,510 --> 01:04:51,980
عندما ترمي كومة القش
فوق المياه
809
01:04:51,980 --> 01:04:53,920
فألابرة ستغوص بالاعماق
810
01:04:53,920 --> 01:04:56,620
بينما القش سيطفوا فوق الماء-
حقا؟-
811
01:04:56,620 --> 01:04:57,650
حسناً ، هذهِ بداية
812
01:04:57,660 --> 01:04:58,920
أجل
813
01:04:58,920 --> 01:05:01,860
ثم ينتهي بكِ المطاف
مع كومة من القش المتعفن
814
01:05:01,860 --> 01:05:02,660
شكراً يا ( هانك)
815
01:05:02,660 --> 01:05:03,360
أجل
816
01:05:28,990 --> 01:05:30,790
هذهِ كأسك ألاخيرة
وبعدها يمكنكَ الرحيل
817
01:05:37,960 --> 01:05:39,600
( ري يونك)
818
01:05:39,600 --> 01:05:42,970
كيف حالك؟
819
01:05:42,970 --> 01:05:44,730
تبدو حزيناً نوعاً ما
820
01:05:44,740 --> 01:05:46,570
ألا يبدو حزيناً يا فتيان؟
821
01:05:46,570 --> 01:05:47,540
حزيناً جداً
822
01:05:47,540 --> 01:05:50,100
يبدو متقلب المزاج
أذا سألتني
823
01:05:50,110 --> 01:05:51,170
ربما أنهُ في دورتةُ الشهرية
824
01:05:51,180 --> 01:05:52,410
تياً ، يا ( ري) ، هل أنتَ تنزف ؟
825
01:05:54,950 --> 01:05:57,050
تباً
826
01:06:01,420 --> 01:06:02,420
أنتَ سريع الغضب
827
01:06:05,860 --> 01:06:09,690
أنها حركتك
828
01:06:09,690 --> 01:06:12,430
ما ألامر يا ( ري) ، هل أنزعجتَ؟
829
01:06:12,430 --> 01:06:13,860
ما ألذي لا يزال
يعذبكَ بعد كل هذا الوقت؟
830
01:06:49,070 --> 01:06:50,160
مرحباًً يا ( ري)
831
01:06:50,170 --> 01:06:53,440
كيف حالك؟ -
بخير-
832
01:06:57,010 --> 01:07:01,740
سمعتُ بأنهُ قد حصلت مشكلة
في ( ويسبرينك بيغ) مجدداً؟
833
01:07:01,740 --> 01:07:03,850
انتَ هنا لتعتقلني-
كلا-
834
01:07:03,850 --> 01:07:04,680
لا أبالي بشأن الشجار
835
01:07:07,620 --> 01:07:09,250
لكنهُ جعلني أفكر بشأن سيارة ( أّبي)
836
01:07:09,250 --> 01:07:10,190
المركونة قرب البحيرة
837
01:07:16,760 --> 01:07:18,700
هل أخبركَ ( نورمن) يوماً ما
بأنهُ كان هناك تستر بالجريمة؟
838
01:07:21,660 --> 01:07:25,700
افسد ألامر، لكن لا يزال معلوم بأن شخصاً
ساعد شخصاً أخر
839
01:07:25,700 --> 01:07:27,610
على تغطية ألاثار، شخصاً دقيق
840
01:07:34,550 --> 01:07:37,810
هل سبق لك و رأيت
ذئباً رمادياً في عملية صيد؟
841
01:07:37,820 --> 01:07:40,150
لا يمكنني القول بأنني قد رأيت ذلك
842
01:07:40,150 --> 01:07:42,150
وحيداً ، فهو ليس بتلك المهارة، فقط يلتقط
843
01:07:42,150 --> 01:07:43,120
التوت و القوارض
844
01:07:46,560 --> 01:07:49,660
لكن ضعهم في مجموعة
وحينها سيتعاونون
845
01:07:54,030 --> 01:07:59,170
على أية حال
هناك مزرعة خرفان في (ليبيل)
846
01:07:59,170 --> 01:08:03,300
يملكها شخصٌ أسمهُ( ليني باندرو)
847
01:08:03,310 --> 01:08:07,310
و في شتائاً ما
كان لدى ( ليني) أربعة حملان
848
01:08:07,310 --> 01:08:10,050
وفي غضون أسبوعين فقدوا، أختفوا
849
01:08:13,280 --> 01:08:14,550
و كل الفخاخ التي وضعها قد بعثرت
850
01:08:17,690 --> 01:08:19,620
لا شيء بها
851
01:08:19,620 --> 01:08:24,030
لذلك، أخيراً قام بربط خروفاً
بأحد ألاعمدة
852
01:08:24,030 --> 01:08:27,800
و قد نصب حولهُ حلقة من الفخاخ
بعيدة كفاية
853
01:08:27,800 --> 01:08:29,070
حتى لا يتأذى الخروف
854
01:08:35,000 --> 01:08:37,770
و في الصباح ، عندما خرج و رأى أن
الخروف هناك
855
01:08:37,780 --> 01:08:42,580
لم يكن مصاباً بأي أذى
فقد كان ينهق ويصرخ وكل أنواع الهلع
856
01:08:42,580 --> 01:08:44,310
و على مسافة لا تزيد عن
خمسة أقدام عنهُ كان هناك ذئباً صغيراً
857
01:08:44,320 --> 01:08:46,950
جرو في أحد تلكً الفخاخ
858
01:08:46,950 --> 01:08:52,290
و كانت تقف لجانبهُ والدتهُ
تلعق بجراحةُ
859
01:08:52,290 --> 01:08:55,020
و بعدها رأى ( ليني) بأن ساق الذئب الصغير
قد قطعت كلياً
860
01:08:55,030 --> 01:08:56,930
و ما كان بيدهُ حيلة ، سوى أن ينهي ألامر
861
01:08:56,930 --> 01:09:01,300
لذا رفع بندقيتهُ و صوب على الذئب
862
01:09:01,300 --> 01:09:01,930
و أطلق
863
01:09:05,740 --> 01:09:09,900
و عندما أطلق النار ، أم الذئب
رمت بنفسها أمام الرصاصة
864
01:09:09,910 --> 01:09:11,340
و تلقت رصاصة في رقبتها
865
01:09:11,340 --> 01:09:12,610
و قد ماتت قبل أن تلامس ألارض
866
01:09:16,180 --> 01:09:21,880
خلاصة ألامر هي
عندما يتعلق ألامر بالحماية
867
01:09:21,880 --> 01:09:23,590
فلا يوجد شخصاً يحبكَ
أكثر من هم من لحمك و دمك
868
01:09:29,230 --> 01:09:30,060
ألديكَ شيئاً ما لتخبرني بهِ يا ( ري)؟
869
01:09:32,930 --> 01:09:35,030
أياً كان ألامر
فبأستطاعتي أن أساعدكَ، بُني
870
01:09:42,040 --> 01:09:43,640
أحظ بليلة طيبة يا ( أيد)
871
01:10:25,680 --> 01:10:28,220
سأذهب لأحضار ( ليم) من المدرسة
872
01:10:28,220 --> 01:10:29,850
حسناً
873
01:10:29,850 --> 01:10:32,690
أتحتاجين أي شيئاً من ألبقالة؟
874
01:10:32,690 --> 01:10:34,960
كلا
875
01:10:34,960 --> 01:10:37,760
هل تريدين أن تأتي معي؟-
أنا بخير-
876
01:11:16,300 --> 01:11:19,070
مرحباًً
877
01:11:22,110 --> 01:11:26,770
كنتُ أفكر بأن علينا الذهاب لصيد السمك
878
01:11:26,780 --> 01:11:29,280
الوقت متأخر قليلاً
الأ تضنين؟
879
01:11:29,280 --> 01:11:32,380
البحيرة ستكون لطيفة
880
01:11:32,380 --> 01:11:33,850
اراكَ تذهب أحياناً
881
01:12:36,210 --> 01:12:37,950
مهلاً ، مهلاً
882
01:12:37,950 --> 01:12:39,850
أذهب و قم بواجبكَ المدرسي-
حسناً -
883
01:12:43,090 --> 01:12:45,490
( فرانسيس)
884
01:12:45,490 --> 01:12:46,250
( فران)؟
885
01:12:53,500 --> 01:12:55,460
تحتاج الى طبيب
886
01:12:55,460 --> 01:12:57,430
لقد ذهبا للصيد
887
01:12:57,430 --> 01:13:01,470
( فرانسيس ) و أخاك ، ذهبا للصيد
عند البحيرة
888
01:13:01,470 --> 01:13:02,970
حسناً
889
01:13:02,970 --> 01:13:07,210
شيئاً أخر، الباب الخلفي
يحتاج الى قفل جديد
890
01:13:07,210 --> 01:13:09,110
هل تعلم اين ألاقفال الأحتياطية
التي كانت في الحظيرة؟
891
01:13:12,320 --> 01:13:13,550
قام ( ري ) بكسر قفل المقطورة ذات مرة
892
01:13:13,550 --> 01:13:15,420
فقد عادة غاضباً و مخموراً
و لم يستطع أيجاد مفاتيحهُ
893
01:13:15,420 --> 01:13:18,550
فقد كان علي أستبدلهُ
894
01:13:18,550 --> 01:13:19,960
سأقوم بجلب واحداً أخر
من عند ( هانك)
895
01:13:37,070 --> 01:13:38,410
( ري ) ؟
896
01:13:38,410 --> 01:13:40,640
هل يمكنك أمساك صنارتي؟
897
01:13:40,640 --> 01:13:42,550
علي الذهاب للحمام
898
01:15:02,190 --> 01:15:05,490
هيا بنا
899
01:15:05,500 --> 01:15:08,660
لنذهب
900
01:15:08,670 --> 01:15:12,070
ها أخبرك ( نورمن) ، يا ( ري)؟
901
01:15:12,070 --> 01:15:14,470
ماذا؟
902
01:15:14,470 --> 01:15:18,310
اين عثروا على سيارتها
903
01:15:18,310 --> 01:15:19,110
هيا
904
01:15:19,110 --> 01:15:22,080
لا يجدر بنا... لا يجدر بنا التواجد هنا
905
01:15:22,080 --> 01:15:25,050
هيا بنا
906
01:15:25,050 --> 01:15:26,250
اريد أن اعرف
907
01:16:09,190 --> 01:16:13,360
ليس هناك أية علامة
ولا حتى صليب
908
01:16:13,360 --> 01:16:15,330
فهم بالعادة يقومون بوضع صليب
909
01:16:20,440 --> 01:16:23,770
أتذكر أمي؟
910
01:16:23,770 --> 01:16:28,080
كان لديها ذلك الكرسي بغرفتها
الذي يحتوي على نقوش زهزر عليةِ
911
01:16:28,080 --> 01:16:32,810
الزهري و الاصفر و كل تلك
الاشياء على كرسيها الهزاز
912
01:16:32,820 --> 01:16:34,680
و كنا نجلس عليهِ
وهي كانت تدفعنا
913
01:16:34,680 --> 01:16:41,360
الى الامام و الخلف، خلال فترة قرائتي
نحن الاثنان فقط
914
01:16:41,360 --> 01:16:44,120
لكن عندما ضعف قلبها
صارت قدماها تتعب من الدفع
915
01:16:44,130 --> 01:16:46,030
و قام والدي بأنزالها من الكرسي
916
01:16:59,310 --> 01:17:04,710
و ذلك الصيف بعد موتها ، كنتُ
917
01:17:04,710 --> 01:17:08,820
أجلس على ذلك الكرسي لساعات
918
01:17:08,820 --> 01:17:10,520
و لم يهمني كم تأخر الوقت
919
01:17:13,490 --> 01:17:16,860
أتعلم لماذا جلستُ هناك؟
920
01:17:16,860 --> 01:17:17,930
لأنني لم أستطع أن
أوقف نفسي عن التفكير
921
01:17:17,930 --> 01:17:24,430
ربما قد تغاضت عن شيئاً ما ،
ربما
922
01:17:24,430 --> 01:17:25,430
لقد اهملت شيئاً ما
923
01:17:25,430 --> 01:17:29,500
و ربما اذا جلستُ هناك كثيراً
حينها سأكتشف ألامر
924
01:17:29,510 --> 01:17:31,210
أعلم لم تجلس هناك يا ( ري )
925
01:17:31,210 --> 01:17:32,640
أعلم لم تجلس بقرب البحيرة
926
01:17:35,780 --> 01:17:38,310
هل أكتشفت
ما كان بأمكانكَ فعلهُ؟
927
01:17:38,320 --> 01:17:40,120
ما ألذي كان بأستطاعتكَ فعلهُ
بطريقة مختلفة
928
01:17:46,590 --> 01:17:48,730
( فرانسيس)
( ري)
929
01:17:55,330 --> 01:17:55,770
( فرانسيس)؟
930
01:17:59,770 --> 01:18:01,340
مهلاً
ما ألذي حدث؟
931
01:18:01,340 --> 01:18:02,470
فقط أبتعد عني
932
01:18:02,470 --> 01:18:04,340
ما ألذي يحدث بحق الحجيم؟
933
01:18:04,340 --> 01:18:06,910
انتَ أخبرني
934
01:18:06,910 --> 01:18:09,180
ماذا؟
935
01:18:09,180 --> 01:18:11,250
ما الذي حدث هنا
بين ( ري) و اختي؟
936
01:18:15,920 --> 01:18:19,350
هل من شيئاً
قد أخبركِ بهِ (ري)؟
937
01:18:19,360 --> 01:18:22,290
لم يكن بحاجة لأخباري
938
01:18:22,290 --> 01:18:23,660
فألامر واضح على معالم وجههُ
939
01:18:23,660 --> 01:18:26,460
و هو يقتلهُ
940
01:18:26,460 --> 01:18:27,230
لذا فقط اخبرني
941
01:18:30,370 --> 01:18:30,800
أخبركِ ماذا؟
942
01:18:34,340 --> 01:18:35,140
هل كنتَ تعلم؟
943
01:18:41,540 --> 01:18:46,180
( فران)
944
01:18:46,180 --> 01:18:49,180
لقد كان حادثاً
945
01:18:49,190 --> 01:18:50,920
لا أصدقكَ
946
01:18:50,920 --> 01:18:53,560
لقد كان حادثاً ، اقسم بذلك
947
01:18:53,560 --> 01:18:55,660
لقد طلبت منهُ أن يعلمها الرماية
948
01:18:55,660 --> 01:18:56,660
و أخذت سلاح والدكِ
949
01:18:56,660 --> 01:18:57,790
و كان ( ري ) ممسكاً بهِ
950
01:18:57,790 --> 01:19:00,730
عندما أرتطمت السيارة بمطباً ما ، انطلق السلاح
اقسم بذلك
951
01:19:00,730 --> 01:19:03,530
لا أصدقك
952
01:19:03,530 --> 01:19:04,870
( فرانسيس)
953
01:19:04,870 --> 01:19:05,870
منذ متى و أنتَ تعلم؟
954
01:19:11,710 --> 01:19:14,810
طوال الوقت
955
01:19:14,810 --> 01:19:16,280
كنت تعلم طوال الوقت
956
01:19:20,850 --> 01:19:21,950
( فرانسيس) ، سأخذكِ للمنزل
957
01:19:21,950 --> 01:19:22,720
توقف ، لا تفعل
958
01:19:22,720 --> 01:19:24,550
سأخذكِ للمنزل
959
01:19:24,550 --> 01:19:26,620
أبتعد عني
توقف
960
01:19:26,620 --> 01:19:28,790
أبتعد عني
961
01:19:28,790 --> 01:19:31,490
ابتعد عني
لا
962
01:19:31,490 --> 01:19:32,990
لا
963
01:19:33,000 --> 01:19:35,870
دعني-
( فرانسيس)-
964
01:19:40,640 --> 01:19:43,610
دعني
965
01:19:43,610 --> 01:19:44,810
دعني أخرج
966
01:19:48,880 --> 01:19:50,850
دعني أخرج-
( فرانسيس)-
967
01:19:50,850 --> 01:19:52,550
( فرانسيس) توقفي
968
01:19:52,550 --> 01:19:53,510
لا
969
01:19:53,520 --> 01:19:55,020
( فرانسيس) توقفي
970
01:19:55,020 --> 01:19:56,420
توقفي
971
01:22:19,530 --> 01:22:21,930
هل يمكنني الاطلاع على حالة
(فرانسيس يونغ)
972
01:22:21,930 --> 01:22:22,900
لاتزال في غرفتها
973
01:22:22,900 --> 01:22:24,400
اريد ان اتحدث لطبيبها
974
01:22:24,400 --> 01:22:26,430
(رجاء اجلس ، ايها المأمور (يونغ
975
01:22:26,440 --> 01:22:29,800
سيدي، سيدي، لايمكن ان تاخذ الملف
976
01:22:29,810 --> 01:22:31,010
اتت الى هنا ويدها مجروحة
977
01:22:31,010 --> 01:22:33,570
اي جرح ياخذ كل هذا الوقت؟
978
01:22:33,580 --> 01:22:34,780
طلبت ان لا ادعك تدخل اليها
979
01:22:39,550 --> 01:22:40,580
اخبرها انني ساكون في غرفة الانتظار
980
01:23:00,940 --> 01:23:02,640
الازلت هنا؟
981
01:23:02,640 --> 01:23:04,470
نعم
982
01:23:04,470 --> 01:23:06,710
أ ولايزال لاوجد امل؟
983
01:23:06,710 --> 01:23:08,510
لا
984
01:23:08,510 --> 01:23:12,150
اتصلت بكل ماكتب المكافئات وصانعي الاقفال في عموم المقاطعة
985
01:23:12,150 --> 01:23:16,580
ولا احد يعرف اية اخبار عنه
986
01:23:16,590 --> 01:23:18,850
يبدو انه سيأخذ وقت طويلا على اية حال
987
01:23:18,860 --> 01:23:20,490
لا
988
01:23:20,490 --> 01:23:23,860
هذا ليس ما تسميه ادلة مباشرة
989
01:23:23,860 --> 01:23:26,030
لا
990
01:23:26,030 --> 01:23:28,400
ولكن قد يكون رأيي ليس بهذه الاهمية
991
01:23:31,930 --> 01:23:32,970
(ليلة سعيدة، (ايد
992
01:23:32,970 --> 01:23:34,070
لاتبقى مستيقضا
993
01:23:40,540 --> 01:23:41,580
عذرا،
994
01:23:41,580 --> 01:23:43,610
يجب ان توقعي على خروجك
995
01:23:43,610 --> 01:23:44,050
(فرانسيس)
996
01:23:44,050 --> 01:23:46,510
ماما
997
01:23:46,520 --> 01:23:48,250
سيدي، يج ان توقع على خروجها
998
01:23:48,250 --> 01:23:48,890
هنا
999
01:23:52,120 --> 01:23:52,820
سيدي، ورقة الخروج خذها
1000
01:23:59,160 --> 01:24:00,830
(فرانسيس)
1001
01:24:00,830 --> 01:24:01,570
(فرانسيس)، انتظري
1002
01:24:42,210 --> 01:24:45,940
كتبت كل شيء فعلته
1003
01:24:45,940 --> 01:24:46,740
جميعها في هذا الضرف
1004
01:24:50,010 --> 01:24:51,850
(ساخذها الى (اي
و سأعود بريئا
1005
01:24:54,720 --> 01:24:55,420
يمكنك ان تحاول وتوقفني
1006
01:24:55,420 --> 01:24:57,550
يمكنك ان تفعل ما تشاء
1007
01:25:18,740 --> 01:25:19,180
حسنا
1008
01:25:34,860 --> 01:25:36,560
في تلك الليلة عندام ذهبنا انا وانت للصيد
1009
01:26:41,920 --> 01:26:44,820
انت تملكين حصان اليس كذلك؟
1010
01:26:44,830 --> 01:26:46,060
املك بضعة منها
ان كان ذلك ما تقصده
1011
01:26:46,060 --> 01:26:47,660
نعم
1012
01:26:47,660 --> 01:26:49,400
...لم يحصل وعرفتي اين
1013
01:26:49,400 --> 01:26:51,870
مزاد الاحصنه الذي
يجلب منه عائلة (كامبل) حصنهم
1014
01:26:51,870 --> 01:26:52,870
ماذا تعني بمزاد الاحصنة؟
1015
01:26:52,870 --> 01:26:54,800
(ذلك سيكون (بيل تيلر
1016
01:26:54,800 --> 01:26:56,370
انه في "كارل جنكش" -
هذا وحدا منهم -
1017
01:26:56,370 --> 01:26:58,970
"انه يوفر كل من يسكن شمال "سبرنغفيلد
1018
01:26:58,970 --> 01:27:00,040
هل تريد ان تبتاع حصانا؟
1019
01:27:00,040 --> 01:27:00,840
لا
1020
01:27:00,840 --> 01:27:03,080
شكرا لك
1021
01:27:24,970 --> 01:27:25,730
كيف حالك؟
1022
01:27:25,740 --> 01:27:27,170
بخير، سيدي
1023
01:27:27,170 --> 01:27:29,240
هل انتم من صنع المفتاح؟
1024
01:27:29,240 --> 01:27:31,040
نعم سيدي، نحن صنعناه
1025
01:27:37,010 --> 01:27:39,010
اتذتكر عندما اتينا الى هنا في صغرنا؟
1026
01:27:39,010 --> 01:27:39,720
نعم
1027
01:27:42,820 --> 01:27:44,690
كانت اوقات جيدة ، اليس كذلك؟
1028
01:27:50,730 --> 01:27:52,930
على الاقل سنكون معا
1029
01:27:57,500 --> 01:27:59,970
في السجن
1030
01:27:59,970 --> 01:28:01,800
سنكون عا
1031
01:28:01,800 --> 01:28:04,270
لايضعون افاد الشرطة مع باقي السجناء
1032
01:28:43,150 --> 01:28:44,380
حرارتك مرتفعه
1033
01:28:44,380 --> 01:28:45,310
يجب ان اخذك الى الطبيب -
لا -
1034
01:28:45,310 --> 01:28:46,510
لا
لا
1035
01:28:46,520 --> 01:28:48,820
لن اذهب
1036
01:28:48,820 --> 01:28:49,250
لا
1037
01:28:56,060 --> 01:28:57,290
ستفعلين مالم استطع فعله
1038
01:29:03,970 --> 01:29:05,200
ستقتلين ذلك الفتى الذي قتل
1039
01:29:05,200 --> 01:29:09,870
اختك والاخرين
1040
01:29:14,140 --> 01:29:15,040
انا احبه
1041
01:29:15,040 --> 01:29:15,480
ماذا تقولين؟
1042
01:29:23,350 --> 01:29:24,860
انتِ فتاة مثيرة للشفقة
1043
01:29:28,860 --> 01:29:31,030
انه الضعف الذي جعلك ما انتِ عليه
1044
01:29:37,570 --> 01:29:42,470
لا ابي، انه من جعلك هكذا
1045
01:29:52,620 --> 01:29:54,410
والان
1046
01:29:54,420 --> 01:29:55,050
الى اين ذاهبة؟
1047
01:29:58,250 --> 01:30:00,550
عودي الى هنا
1048
01:30:00,560 --> 01:30:01,530
اتسمعسنس
1049
01:30:20,540 --> 01:30:23,310
الى اين ذاهب؟
1050
01:30:23,310 --> 01:30:24,510
لاعترف
1051
01:30:24,510 --> 01:30:28,410
(راي) لاتفعل ذا
1052
01:30:28,420 --> 01:30:29,550
ليس عليك فعله
1053
01:30:29,550 --> 01:30:30,590
ولا انت
1054
01:30:34,220 --> 01:30:37,190
انا من ايد فعلتك
1055
01:30:37,190 --> 01:30:38,360
انا متورط ايا كان ما تقوله
1056
01:30:38,360 --> 01:30:39,000
اتفهم ذلك؟
1057
01:30:42,960 --> 01:30:44,000
ليس عليك ان تدخل نفسك في هذا
1058
01:30:44,000 --> 01:30:45,900
فقط غادر المدينة
1059
01:30:45,900 --> 01:30:48,440
(لايهم اين انا (راي
1060
01:30:48,440 --> 01:30:51,400
لان كل شيء حصل هنا
1061
01:30:51,410 --> 01:30:52,610
كيف يمكنك ان تنسى ذلك؟
1062
01:30:52,610 --> 01:30:54,010
توقف -
(راي) -
1063
01:30:54,010 --> 01:30:54,440
توقف وحسب
1064
01:31:06,290 --> 01:31:07,550
(راي)
1065
01:31:07,560 --> 01:31:09,390
(راي)
1066
01:31:09,390 --> 01:31:10,030
(راي)، توقف
1067
01:31:17,570 --> 01:31:18,900
هل تسمعني،(راي)
1068
01:31:23,470 --> 01:31:26,410
هل تسمعني،(راي)
1069
01:31:26,410 --> 01:31:27,540
انا اسمعك
1070
01:31:31,350 --> 01:31:34,680
ماذا تريد مني ،يارجل؟
1071
01:31:34,680 --> 01:31:38,220
فعلت كل ما طلبت مني
1072
01:31:38,220 --> 01:31:45,930
ذهبت الى العمل واللعب، فعلت كل ذلك
1073
01:31:51,230 --> 01:31:51,900
انظر الي
1074
01:31:55,500 --> 01:31:56,910
انظر الي
1075
01:32:02,480 --> 01:32:03,380
انظر الي
1076
01:32:09,020 --> 01:32:14,650
لا املك اي شيء
1077
01:32:14,660 --> 01:32:18,260
(خسرت (ابي
1078
01:32:18,260 --> 01:32:20,330
وليس لدي زوجة
1079
01:32:20,330 --> 01:32:21,930
انت لدي فقط
1080
01:32:37,780 --> 01:32:38,510
(راي) -
لاتجرؤ -
1081
01:32:38,510 --> 01:32:39,150
(راي)
1082
01:32:42,350 --> 01:32:45,280
(راي)
1083
01:32:45,290 --> 01:32:47,220
(راي)، توقف
1084
01:32:47,220 --> 01:32:50,120
(راي)
1085
01:32:50,130 --> 01:32:52,090
ماذا تظن ما سيحدث؟
1086
01:32:52,090 --> 01:32:54,730
اتظن ان (ايد) سيدعك وشأنك؟
1087
01:32:54,730 --> 01:32:56,030
اتظن انك ستخرج منها بسهولة؟
1088
01:32:56,030 --> 01:32:58,230
لانك لم تقتلها بقصد؟
1089
01:32:58,230 --> 01:32:59,170
ليس بعد كل هذا الوقت
1090
01:32:59,170 --> 01:32:59,600
(راي)
1091
01:33:09,780 --> 01:33:11,740
لن دعك تذهب بتلك السيارة
1092
01:33:11,750 --> 01:33:13,280
(راي)
1093
01:33:13,280 --> 01:33:15,680
انت من فعلت هذا، انها مسأة خطرة، (راي)
1094
01:33:15,680 --> 01:33:17,020
سوف اسهلها لك
1095
01:33:21,820 --> 01:33:22,560
انت اناني
1096
01:33:25,230 --> 01:33:28,400
(اللعنة، (راي
1097
01:33:32,430 --> 01:33:37,570
(راي)
1098
01:33:37,570 --> 01:33:38,510
اللعنة
1099
01:33:38,510 --> 01:33:39,610
لا تفعلها
1100
01:33:39,610 --> 01:33:42,610
(لاتفعلها ، (راي
1101
01:35:40,860 --> 01:35:41,500
(راي)
1102
01:35:54,840 --> 01:35:55,480
حضرة المأمور
1103
01:35:59,950 --> 01:36:02,880
(سيدة (فرانسيس
1104
01:36:02,880 --> 01:36:05,420
هل انتِ بخير؟
1105
01:36:05,420 --> 01:36:06,420
نعم بخير
1106
01:36:06,420 --> 01:36:07,260
شكرا لك
1107
01:36:09,920 --> 01:36:11,990
كيف يمكنني ان اخدمك؟
1108
01:36:11,990 --> 01:36:17,360
(انا ابحث عن (راي
1109
01:36:17,370 --> 01:36:18,570
اتعرفين اين هو؟
1110
01:36:21,500 --> 01:36:23,700
لماذا؟
1111
01:36:23,710 --> 01:36:25,780
لانني اريد التحدث معه
1112
01:36:29,250 --> 01:36:31,480
لانني امل ان لم اكن متاخراً
1113
01:36:36,820 --> 01:36:39,590
حضرة الضضابط
1114
01:36:39,590 --> 01:36:40,950
نعم
1115
01:36:40,960 --> 01:36:44,520
هل تكلمت مع ابي بشان ان تكون هنا؟
1116
01:36:44,530 --> 01:36:45,860
كما ترى انها ارضه
1117
01:36:50,600 --> 01:36:51,430
لا
1118
01:36:51,430 --> 01:36:53,800
اظنني لم افعل
1119
01:36:53,800 --> 01:36:56,440
اظن انك ستقع في العدي من المشاكل
1120
01:36:56,440 --> 01:36:57,410
كسر الباب والدخول
1121
01:37:04,950 --> 01:37:06,850
لبست هذه الحقيقة
1122
01:37:44,720 --> 01:37:47,790
(اهلا (ايد
1123
01:37:47,790 --> 01:37:48,420
(اهلا (نورمان
1124
01:37:51,330 --> 01:37:53,990
(ايد) يسال عن
(راي)
1125
01:37:57,730 --> 01:37:59,830
هل تعلم متى يعود؟
1126
01:37:59,830 --> 01:38:00,630
(راي)
1127
01:38:00,640 --> 01:38:01,270
(نعم، (راي
1128
01:38:05,870 --> 01:38:09,710
لا اعتقد ان (راي) سيعود
(ايد)
1129
01:38:09,710 --> 01:38:10,410
انت تظن؟
1130
01:38:21,960 --> 01:38:22,590
حسبتها كثيرا
1131
01:38:26,090 --> 01:38:28,300
من الافضل له ان يرحل
1132
01:38:29,300 --> 01:38:38,300
زورونا في صفحتنا على الفيس بوك
https://www.facebook.com/imtsubs/