1 00:00:01,090 --> 00:00:10,860 حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح "تجمع أفلام العراق" 2 00:00:11,090 --> 00:00:20,860 ترجمة وتعديل | علي أحمد ! زينب علي جابر | 3 00:00:21,090 --> 00:00:30,860 زورونا في صفحتنا على الفيس بوك https://www.facebook.com/imtsubs/ 4 00:01:08,630 --> 00:01:11,600 الناس يأتون هنا للزيارة 5 00:01:11,600 --> 00:01:14,600 جميعهم يقولون الشيء نفسه 6 00:01:14,600 --> 00:01:17,170 انه هاديء جدا 7 00:01:23,610 --> 00:01:24,710 بالطبع، الناس واقعاً لا يقولون ما يفكرون فيه 8 00:01:27,580 --> 00:01:34,790 وان قالو، فسيكون قولهم، تبا 9 00:01:34,790 --> 00:01:39,590 لا يهم ما نفعل هنا على الارض 10 00:01:39,590 --> 00:01:41,600 سيستمر هذا الكوكب بالدوران بوجودنا او غيابنا 11 00:01:47,630 --> 00:01:52,040 وربما هذا ما سيؤل اليه الامر 12 00:01:52,040 --> 00:01:57,940 في مكان لا شيء في ثابت غير الوقت والخسران 13 00:01:57,950 --> 00:02:01,810 والخيار الصائب الوحيد المتبقي لنا 14 00:02:01,820 --> 00:02:03,250 هو من نختار ليبقى معنا طوال حياتنا 15 00:02:28,710 --> 00:02:29,840 خبرنا الرئيسي لهذا اليوم 16 00:02:29,840 --> 00:02:32,940 (الرحلة البرية اللتي استمرت للثلاثاء في "وول ستريت" بصحبة (دو جونيس التجارية 17 00:02:32,950 --> 00:02:35,850 قامر باكثر من مئتا نقطة 18 00:02:35,850 --> 00:02:37,850 للمرة الرابعة هذه السنة 19 00:02:37,850 --> 00:02:41,020 وفي اخبارنا المحلية، مزارعو المنطقة الذين اعتادو على زيادة 20 00:02:41,020 --> 00:02:43,160 الانتاجية لتلبية الطلب المتزايد 21 00:02:43,160 --> 00:02:44,160 ...ولكن الدراسات الاخيرة اوضحت 22 00:03:19,860 --> 00:03:22,130 عظيم 23 00:03:38,950 --> 00:03:41,710 مرحباً، ياراعي البقر 24 00:03:41,720 --> 00:03:43,220 ماذا؟ 25 00:03:43,220 --> 00:03:45,220 حفلة عيد ميلادك 26 00:03:57,130 --> 00:04:01,300 ماما 27 00:04:04,470 --> 00:04:06,210 آسفة ياحبيبي 28 00:04:06,210 --> 00:04:08,110 حسنا 29 00:04:08,110 --> 00:04:09,180 اول يوم لك في المدرسة 30 00:04:09,180 --> 00:04:11,250 ستبدو لطيفا جدا 31 00:04:14,720 --> 00:04:18,720 تعرف ان (أبي) شاهدتك 32 00:04:18,720 --> 00:04:20,920 وكما تفعل تلقى يا اخي الضغير 33 00:04:20,920 --> 00:04:23,290 لا افهم طبيعة علاقتك 34 00:04:26,790 --> 00:04:28,130 (اتظن هذا مضحكاً؟ (راي 35 00:04:28,130 --> 00:04:31,360 هل يمكنني القاء نظرة؟ 36 00:04:31,370 --> 00:04:33,470 انت تفعل هذا مرة اخرى؟ 37 00:04:33,470 --> 00:04:36,230 اتعلم، ان امضيت وقتا اقل في التحقيق معي 38 00:04:36,240 --> 00:04:39,840 (واكثر في التحقيق مع (فرانسيس 39 00:04:39,840 --> 00:04:42,010 ستجد نفسك حصلت على متعة اكثر في ذلك، ياراعي البقر 40 00:04:42,010 --> 00:04:42,710 واو 41 00:04:47,320 --> 00:04:48,480 (نورم) 42 00:04:48,480 --> 00:04:49,110 شكرا لك 43 00:04:49,120 --> 00:04:51,250 على الرحب 44 00:04:51,250 --> 00:04:52,120 (نورم) 45 00:04:52,120 --> 00:04:53,750 تعال يارجل 46 00:04:53,760 --> 00:04:54,950 انظر من اتى بلا دعوة 47 00:04:54,960 --> 00:04:55,690 لحفلة عيد ميلادي 48 00:04:59,030 --> 00:04:59,990 اخاك شخص وضيع جدا 49 00:05:04,430 --> 00:05:06,200 هل اباكِ قادم؟ - نعم - 50 00:05:16,940 --> 00:05:17,980 خذ هذا الشيء اللعين 51 00:05:22,320 --> 00:05:23,280 حسنا، تعال 52 00:05:23,280 --> 00:05:24,180 انت بخير ابي 53 00:05:24,190 --> 00:05:26,280 لنضع هذه لك 54 00:05:26,290 --> 00:05:29,420 سافعلها بنفسي 55 00:05:29,420 --> 00:05:30,430 الفطور جاهز 56 00:05:36,260 --> 00:05:38,200 سيدي 57 00:05:38,200 --> 00:05:42,430 اتعلم ان هذا الهوائي كان موجود منذ 3100 سنة في شاحنة اباك 58 00:05:42,440 --> 00:05:44,940 كانت شاحنة قوية 59 00:05:44,940 --> 00:05:48,310 لقد اشتراها قبل ميلادك 60 00:05:48,310 --> 00:05:51,310 اتى يقود تلك الشاحنة عندما 61 00:05:51,310 --> 00:05:53,280 جاء الى هنا باحثا عن العمل 62 00:05:53,280 --> 00:05:54,350 الشاحنه هي من قتلة، اتعلم ذلك 63 00:05:54,350 --> 00:05:55,820 انزلق على الجليد 64 00:05:55,820 --> 00:05:56,550 اعلم سيدي 65 00:05:56,550 --> 00:05:57,850 اتسمعونني يا اولاد؟ 66 00:05:57,850 --> 00:06:00,450 نعم صوتك مرتفع 67 00:06:00,450 --> 00:06:01,950 (مرحباً، (نورمان 68 00:06:01,960 --> 00:06:03,490 (صباح الخير (فرانسيس 69 00:06:03,490 --> 00:06:04,190 (ليام) 70 00:06:04,190 --> 00:06:04,890 مرحباً 71 00:06:08,560 --> 00:06:10,230 هل ستبقى للافطار معنا؟ 72 00:06:10,230 --> 00:06:11,030 لا استطيع 73 00:06:11,030 --> 00:06:12,160 لدي عمل 74 00:06:12,170 --> 00:06:14,830 اظن اننا سنراك الليلة (في حفلة عيد ميلاد (راي 75 00:06:14,840 --> 00:06:16,030 نعم امي 76 00:06:16,040 --> 00:06:19,340 ساتاكد من ان (فران) ارتدت ثيابها 77 00:06:19,340 --> 00:06:19,970 حسنا 78 00:06:41,430 --> 00:06:45,360 ماذا لديك ايها النائب؟ 79 00:06:45,370 --> 00:06:49,000 اربع وعشرون قدما، وستة انشات 80 00:06:49,000 --> 00:06:50,370 قلت اربعة وعشرون قدما 81 00:06:50,370 --> 00:06:51,170 نعم سيدي 82 00:06:51,170 --> 00:06:52,600 24-6 83 00:06:52,610 --> 00:06:54,410 من هناك بالضبط، اليس كذلك؟ 84 00:06:54,410 --> 00:06:57,040 "حقك في الطريق يبدأ جنوبا عند طريق "ام 85 00:06:57,040 --> 00:06:58,640 (من الواضح انها مقاطعتك (ايد 86 00:06:58,650 --> 00:07:01,080 وما انها مقاطعتك يجب ان تدفع لاصلاحها 87 00:07:01,080 --> 00:07:01,880 وان الطريق ضمن صلاحياتك 88 00:07:09,590 --> 00:07:11,160 انها من هنا 89 00:07:11,160 --> 00:07:12,460 هذا هو الطريق الذي نتكلم عنه، هذا هو 90 00:07:12,460 --> 00:07:14,660 هذا نهر 91 00:07:14,660 --> 00:07:16,160 نهر؟ 92 00:07:16,160 --> 00:07:20,430 على الخارطة الانهر تكون زرقاء اكثر من حياتنا 93 00:07:20,430 --> 00:07:23,640 "مالم تكن في "تكساس 94 00:07:23,640 --> 00:07:27,570 اظن ان الطبيب الشرعي في اجازة 95 00:07:27,580 --> 00:07:30,080 لا احد لدي ليشرح الجثة 96 00:07:30,080 --> 00:07:32,340 مقاطعة "بلاكوود" تفوض اي احد يموت تحت ال40 عاما 97 00:07:32,350 --> 00:07:33,180 اذهب لتشرح الجثث - حسنا - 98 00:07:33,180 --> 00:07:34,580 انت تعرف ذلك ايدي - حسنا - 99 00:07:34,580 --> 00:07:36,350 حسنا - 100 00:07:36,350 --> 00:07:38,550 دع حفيدك يضع الجثث في عربة السيارة 101 00:07:38,550 --> 00:07:43,050 في مؤخرة الشاحنة وليس في المقدمة كما فعل اخر مرة 102 00:07:43,060 --> 00:07:44,620 فهمت 103 00:07:44,630 --> 00:07:46,560 اتطلب مني ان اتصل بمكتب الطبيب الشرعي؟ 104 00:07:46,560 --> 00:07:47,930 لا 105 00:07:47,930 --> 00:07:48,930 لان في الوفاة فقدان للحياة 106 00:07:59,040 --> 00:08:01,610 لنضعهم في سيارتك 107 00:08:01,610 --> 00:08:02,570 حسنا 108 00:08:02,580 --> 00:08:06,410 ها نحن ذا 109 00:08:06,410 --> 00:08:07,210 ماما 110 00:08:07,210 --> 00:08:08,010 نعم؟ 111 00:08:08,020 --> 00:08:12,150 ستثملين كالخنزير 112 00:08:12,150 --> 00:08:14,290 من علمك ذلك؟ - جدي - 113 00:08:14,290 --> 00:08:19,690 (هذا ما يقوله كل مره، تذهبين لقضاء الليلة مع العم (راي 114 00:08:19,690 --> 00:08:21,290 لا اريدك ان تقول هذا لي، فهمت؟ 115 00:08:21,290 --> 00:08:22,090 حسنا 116 00:08:22,100 --> 00:08:22,530 اسف 117 00:08:25,470 --> 00:08:27,200 انت تعلم انك رجلي الوحيد، فهمت؟ 118 00:08:33,540 --> 00:08:36,410 احبك يا عزيزي 119 00:08:36,410 --> 00:08:37,380 حسنا 120 00:08:37,380 --> 00:08:38,480 هل انتِ جاهز؟ 121 00:08:38,480 --> 00:08:39,340 نعم 122 00:08:39,350 --> 00:08:39,980 اريدك ان تسرعي 123 00:08:45,150 --> 00:08:47,050 والان دعينا نر الجانب الاخر 124 00:08:50,990 --> 00:08:53,620 انه معجب بك 125 00:08:53,630 --> 00:08:55,360 لا اريد اعجابه 126 00:08:56,390 --> 00:08:56,630 لماذا؟ 127 00:08:56,630 --> 00:08:59,400 لانني انظر اليكِ، (راي) يخادع ويغش 128 00:08:59,400 --> 00:09:00,770 انه هراء 129 00:09:01,500 --> 00:09:02,970 اوه، آسفة هل هذا يؤذي؟ 130 00:09:07,410 --> 00:09:08,140 لا اعلم 131 00:09:08,140 --> 00:09:09,140 انه يتغير 132 00:09:09,140 --> 00:09:11,710 انهُ كما كل مرة عندما يعود من الخدمة 133 00:09:11,710 --> 00:09:14,480 يصبح كتوما 134 00:09:14,480 --> 00:09:17,990 انه من الجيد ان تدعي احدا ما يحبك 135 00:09:35,600 --> 00:09:38,200 حسنا، اظري لحالك 136 00:09:38,200 --> 00:09:40,140 ربما لازال لديك فرصة لتعيشيها 137 00:09:44,280 --> 00:09:46,210 انت حقا تبدين جميلة 138 00:09:49,480 --> 00:09:50,180 شكرا لك 139 00:09:55,060 --> 00:09:56,720 تعال، الاولاد ينتظرونك 140 00:10:07,840 --> 00:10:09,100 ماذا بشأن (ال كامينو)؟ 141 00:10:12,210 --> 00:10:16,510 مالذي جذبك فيها؟ 142 00:10:16,510 --> 00:10:20,380 مالذي جذبك في (سنج)؟ 143 00:10:20,380 --> 00:10:23,110 ربما تمتلك شيء لا امتلكه 144 00:10:23,120 --> 00:10:28,590 مثل مرض السيلان او تشوه عضوها 145 00:10:28,590 --> 00:10:31,760 او ربما لانها تعرف كيف تستخدم المسدس 146 00:10:31,760 --> 00:10:33,690 او السماع 147 00:10:33,690 --> 00:10:34,360 انت حقير 148 00:10:39,830 --> 00:10:40,600 بعض النضرات الخفيه 149 00:10:46,470 --> 00:10:48,310 عندما اعانقك ساربط يديط بالاصفاد 150 00:10:52,110 --> 00:10:53,410 نعم احتاجهم للعمل 151 00:11:02,520 --> 00:11:04,690 حسنا 152 00:11:04,690 --> 00:11:07,130 اريدك ان تعلمني كيف استخدم المسدس 153 00:11:07,130 --> 00:11:07,760 انا لا امزح 154 00:11:11,400 --> 00:11:13,400 حسنا اذا، ساكون بحاجة الى 155 00:11:13,400 --> 00:11:16,800 كلتا يدي ان كُنتِ تريدي ان اعلمك استخدام السلاح 156 00:11:16,800 --> 00:11:17,570 استمر بالرقص ياراعي البقر 157 00:11:30,720 --> 00:11:33,820 يجب ان اذهب 158 00:11:33,820 --> 00:11:35,890 شكرا على المشروب 159 00:11:35,890 --> 00:11:36,520 هل قلت شيء خاطيء؟ 160 00:11:39,360 --> 00:11:41,730 لا 161 00:11:41,730 --> 00:11:42,630 لا، انا متعبه وحسب 162 00:11:45,400 --> 00:11:46,470 تاكد من ان تحصل (ابي) على بعضها 163 00:11:52,210 --> 00:11:55,540 (فرانسيس) انتظري قليلاً 164 00:11:55,540 --> 00:11:57,240 ماذا؟ 165 00:11:57,240 --> 00:12:00,210 هل اردت الرقص؟ 166 00:12:00,210 --> 00:12:01,850 (نورمان) - اسف - 167 00:12:01,850 --> 00:12:07,250 انا لست بجيد مع هذه الاشياء وحسب 168 00:12:07,250 --> 00:12:10,190 اي اشياء؟ 169 00:12:10,190 --> 00:12:13,190 الايحاءات الرومانسية 170 00:12:13,190 --> 00:12:15,260 لا يتحتم عليك ان (تكون كـ(دون جوان 171 00:12:18,430 --> 00:12:21,400 (تعودنا ان نتكلم (نورمان 172 00:12:21,400 --> 00:12:23,840 حتى عند غيابك كنا نتكلم على الهاتف 173 00:12:23,840 --> 00:12:24,570 ...نحن 174 00:12:24,570 --> 00:12:28,240 اعلم 175 00:12:28,240 --> 00:12:31,940 انا رجعت لارى اخي واختي واراك وحسب 176 00:12:31,950 --> 00:12:33,480 لا اريد ان نكون نحن 177 00:12:41,520 --> 00:12:42,790 حسنا 178 00:12:45,590 --> 00:12:46,230 (راي) 179 00:12:48,960 --> 00:12:50,870 (لقد ضاجعت (ابي 180 00:12:53,970 --> 00:12:55,470 ماذا يجري بحق السماء؟ 181 00:12:55,470 --> 00:12:57,540 (هولاء الحقراء يتكلمون بسوء عن (ابي 182 00:12:57,540 --> 00:12:58,470 لنذهب، تعال 183 00:13:01,770 --> 00:13:03,680 اتريد ان تدخل للسجن مرة اخرى؟ 184 00:13:03,680 --> 00:13:04,310 ها؟ 185 00:13:08,620 --> 00:13:09,750 حسنا 186 00:13:09,750 --> 00:13:12,950 على الجميع ان يهدأ 187 00:13:12,950 --> 00:13:15,690 فكي اغلالي 188 00:13:15,690 --> 00:13:16,650 ...ابن الـ 189 00:13:16,660 --> 00:13:19,390 فكها 190 00:13:19,390 --> 00:13:20,690 عزيزي 191 00:13:20,690 --> 00:13:22,660 اذهب واهزمهم 192 00:13:22,660 --> 00:13:23,830 ابن الساقطة 193 00:13:27,570 --> 00:13:28,530 تعال 194 00:13:28,530 --> 00:13:31,400 لنذهب 195 00:13:31,400 --> 00:13:32,270 (ابي) 196 00:13:32,270 --> 00:13:33,710 ماذا؟ 197 00:13:33,710 --> 00:13:34,640 انتِ ثمله 198 00:13:34,640 --> 00:13:36,540 و أن؟ 199 00:13:36,540 --> 00:13:38,540 حلقاي 200 00:13:38,540 --> 00:13:39,510 بربك (فرانسيس) ماذا؟ 201 00:13:56,030 --> 00:13:57,900 اتظن نفسك مميزا 202 00:13:57,900 --> 00:13:58,800 (ابي) - انت - 203 00:13:58,800 --> 00:13:59,670 دعني وشاني 204 00:14:02,700 --> 00:14:04,340 (ابي) 205 00:14:04,340 --> 00:14:06,810 اعطني المفاتيح 206 00:14:06,810 --> 00:14:07,810 (ابي)اعطني المفاتيح 207 00:14:10,710 --> 00:14:12,640 لقد سئمت من هذا الهراء 208 00:14:12,650 --> 00:14:14,980 دعيني بعيدة عن الموضوع 209 00:14:14,980 --> 00:14:15,620 استمري 210 00:14:19,050 --> 00:14:20,760 ماذا تعرفين عن ان تكوني مع شخصا ما؟ 211 00:14:31,900 --> 00:14:33,570 ابي)تعالِ...ابي) 212 00:14:49,620 --> 00:14:51,720 مع من انتِ؟ 213 00:14:51,720 --> 00:14:53,650 لقد ضرت النادلين توا، كلاهما اثناء الشجار 214 00:14:53,650 --> 00:14:55,090 ماذا ان قدم احدهما شكوى عليك؟ 215 00:14:55,090 --> 00:14:57,020 تريد ان يضربك احد ما؟ 216 00:14:57,020 --> 00:14:58,060 ها؟ 217 00:14:58,060 --> 00:14:59,690 (يمكنني الاعتناء بنفسي (راي 218 00:14:59,690 --> 00:15:00,830 متاكد؟ 219 00:15:00,830 --> 00:15:03,090 لازلت ثملا ولكنني استطيع التغلب عليك 220 00:15:03,100 --> 00:15:06,130 حسنا 221 00:15:06,130 --> 00:15:07,700 حسنا حسنا 222 00:15:07,700 --> 00:15:09,730 حسنا 223 00:15:09,740 --> 00:15:12,800 حسنا 224 00:15:12,810 --> 00:15:13,740 تبا 225 00:15:13,740 --> 00:15:14,710 ابن العاهرة 226 00:15:22,520 --> 00:15:22,950 هي انت انظر الى هذا 227 00:15:26,590 --> 00:15:28,620 انها للمقطورة 228 00:15:28,620 --> 00:15:30,790 عثرت عليها منحوتة وجاهزة 229 00:15:30,790 --> 00:15:31,860 لمقطورتنا؟ 230 00:15:31,860 --> 00:15:32,960 نعم 231 00:15:32,960 --> 00:15:34,330 (لاجل (ابي 232 00:15:37,600 --> 00:15:38,770 ماذا تظن؟ 233 00:15:42,540 --> 00:15:46,840 تاكد من الا تسبب الفوضى 234 00:15:46,840 --> 00:15:48,910 جميلة على الرغم من ذلك 235 00:15:48,910 --> 00:15:52,040 اعتقدت انني ساتجنب الدخول في مشاجرة قبل الزواج 236 00:15:52,040 --> 00:15:53,780 احتاج لمكان ما 237 00:15:53,780 --> 00:15:55,980 ليس في غرفتي 238 00:15:55,980 --> 00:15:58,520 حصلت على فراش اكبر 239 00:15:58,520 --> 00:16:01,150 وملابسك دائما نظيفة 240 00:16:48,870 --> 00:16:53,040 مرحباً 241 00:16:53,040 --> 00:16:56,740 لدي مفاجأة لك - ماهي؟ - 242 00:16:56,740 --> 00:16:57,210 نعم 243 00:16:57,210 --> 00:16:59,210 ماهي؟ 244 00:16:59,210 --> 00:17:03,550 ان كنت تريد ان تراها يجب ان تاتي معي 245 00:17:03,550 --> 00:17:06,050 عزيزتي انا متعب 246 00:17:06,050 --> 00:17:08,650 انا ثمل منذ ليلة البارحة 247 00:17:08,650 --> 00:17:11,190 انا ايضا شربت معك 248 00:17:18,160 --> 00:17:20,130 تعال اذا 249 00:17:20,130 --> 00:17:22,070 لم تشرق الشمس بعد 250 00:17:22,070 --> 00:17:23,540 أ انت راعي بقر ام ماذا؟ 251 00:18:01,240 --> 00:18:04,680 مالذي تفعيلنه بحق الجحيم؟ 252 00:18:04,680 --> 00:18:06,880 اخبرتك من قبل اني اريدك ان تعلمني الرماية 253 00:18:06,880 --> 00:18:08,080 ومن اين حصلت على هذا المسدس؟ 254 00:18:08,080 --> 00:18:09,780 اخذته من مكتب والدي 255 00:18:09,780 --> 00:18:11,580 بحق المسيح 256 00:18:11,590 --> 00:18:13,590 وماذا ان اكتشف ذلك؟ - لن يكتشف اي شيء - 257 00:18:13,590 --> 00:18:15,990 لم اره طيلة حياتي يخرجه من المكتب 258 00:18:15,990 --> 00:18:17,590 لم يرني احد 259 00:18:17,590 --> 00:18:18,520 اهدأ 260 00:18:18,530 --> 00:18:20,990 حسنا، لن اعلمك كيف تطلقين النار 261 00:18:20,990 --> 00:18:21,890 لما لا؟ - لان - 262 00:18:21,900 --> 00:18:23,590 لما لا؟ 263 00:18:23,600 --> 00:18:25,560 لانكِ تضعين المكياج والاقراط 264 00:18:25,570 --> 00:18:27,030 وكل هذه الاشياء 265 00:18:27,030 --> 00:18:28,970 لماذا تريدين ان تتعلمي الرماية؟ 266 00:18:28,970 --> 00:18:31,000 انتِ فتاة لطيفة 267 00:18:31,000 --> 00:18:32,670 اوه، وهل (ال كامينو) افضل مني؟ 268 00:18:32,670 --> 00:18:33,870 تبا 269 00:18:33,870 --> 00:18:35,810 لما تحمل المسدس في احدى يديها وفي الاخر تحمل مفك البراغي 270 00:18:35,810 --> 00:18:36,940 ولديها عنق طويل؟ 271 00:18:36,940 --> 00:18:38,580 اتيدي ان تعرفي ما ستفعلين بهذا؟ 272 00:18:47,750 --> 00:18:49,950 (على الاقل (سينج لايخاف ان يقول لي انه يحبني 273 00:18:49,960 --> 00:18:50,960 اوه، هذا هراء 274 00:18:50,960 --> 00:18:53,160 اتصدقينه؟ 275 00:18:53,160 --> 00:18:54,060 ما رأيك؟ 276 00:18:54,060 --> 00:18:55,660 لا اعلم 277 00:18:55,660 --> 00:18:56,660 انت تصدقين كل من يعترف بحبه لك حتى وان كان كاذبا 278 00:18:56,660 --> 00:18:58,330 اعني، انها مفيدة لاب (ليما) اليس كذلك؟ 279 00:18:58,330 --> 00:19:00,600 (لاتجرأ بذكر اسم ابني على لسانك (راي 280 00:19:04,100 --> 00:19:07,240 الى اين نحن ذاهبان؟ 281 00:19:07,240 --> 00:19:09,670 الى مكان ما يمكنني فيه الرماية 282 00:19:09,680 --> 00:19:10,810 عزيزتي، 283 00:19:10,810 --> 00:19:12,080 لاتصفني بالحمقاء - ايمكنك ايقاف السيارة؟ - 284 00:19:12,080 --> 00:19:13,380 لا - اوقفي السيارة - 285 00:19:13,380 --> 00:19:14,680 دعني - لقد سمعتك 286 00:19:14,680 --> 00:19:15,310 (اكرهك، (راي 287 00:19:15,320 --> 00:19:15,980 دعني 288 00:19:16,920 --> 00:19:18,820 تبا 289 00:19:18,820 --> 00:19:19,880 ما خطبك؟ 290 00:19:19,890 --> 00:19:21,720 (اتعلم ماذا (راي انت على حق 291 00:19:21,720 --> 00:19:23,150 انا لا احبه 292 00:19:23,160 --> 00:19:25,160 احب ان اراه يكذب 293 00:19:25,160 --> 00:19:28,990 احب اصدقائه الاغبياء 294 00:19:29,000 --> 00:19:32,600 تبا 295 00:19:40,940 --> 00:19:42,940 يارباه 296 00:19:42,940 --> 00:19:44,110 (ابي) (ابي) 297 00:19:44,110 --> 00:19:46,880 (ابي) 298 00:19:46,880 --> 00:19:48,980 (ابي) (ابي) 299 00:19:48,980 --> 00:19:50,210 (ابي) 300 00:19:50,220 --> 00:19:52,980 (ابي) 301 00:19:52,990 --> 00:19:54,420 رجاء كوني بخير 302 00:19:54,420 --> 00:19:57,120 اوه، لا 303 00:20:15,840 --> 00:20:17,380 (تعالي الى هنا، (ابي 304 00:20:21,750 --> 00:20:22,250 حسنا 305 00:20:22,250 --> 00:20:25,220 (سوف اساعد (نورم 306 00:20:25,220 --> 00:20:27,750 وبعدها...ساجلبه 307 00:20:27,750 --> 00:20:31,160 سوف اهتم له 308 00:20:31,160 --> 00:20:36,060 سوف اسعى لامنحك ذلك الاثر 309 00:20:36,060 --> 00:20:39,400 شاهدي هذا 310 00:20:39,400 --> 00:20:40,830 هذه هي مغاتيحك هنا 311 00:21:39,330 --> 00:21:40,330 حبيبي 312 00:21:40,330 --> 00:21:42,990 امسكتك 313 00:21:43,000 --> 00:21:44,300 امسكتك 314 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 عزيزتي، اسف 315 00:21:45,300 --> 00:21:46,300 حسنا 316 00:21:46,300 --> 00:21:47,300 جاهزة؟ 317 00:21:54,970 --> 00:21:55,880 جيد جدا 318 00:22:02,280 --> 00:22:04,250 ها نحن ذا 319 00:22:53,870 --> 00:22:55,800 مرحباً؟ - (اهلا (نورم - 320 00:23:01,340 --> 00:23:04,310 انا في ورطة 321 00:23:04,310 --> 00:23:06,510 ورطة كبيرة 322 00:23:40,980 --> 00:23:42,480 (راي) ما كل هذا؟ هل اذيت؟ 323 00:23:49,020 --> 00:23:51,920 طلبت ان اعلمها الرماية 324 00:23:51,920 --> 00:23:52,860 كان حادثا 325 00:23:56,600 --> 00:23:59,400 بحق المسيح 326 00:23:59,400 --> 00:24:01,200 اطلقت الرصاصة من المسدس 327 00:24:01,200 --> 00:24:02,900 لقد انطلقت الرصاصة وحسب 328 00:24:02,900 --> 00:24:05,670 حسنا 329 00:24:05,670 --> 00:24:08,110 لقد كانت ممسكه به ...حاولت اخذه منها و 330 00:24:12,650 --> 00:24:13,310 انت تصدقني،اليس كذلك (نورم)؟ 331 00:24:13,310 --> 00:24:15,850 لقد كان... حادثا غير مقصود 332 00:24:25,090 --> 00:24:28,060 اين هي؟ 333 00:24:28,060 --> 00:24:29,630 لقد تخلصت منها 334 00:24:38,470 --> 00:24:39,340 (يارباه، (راي 335 00:24:39,340 --> 00:24:40,600 ماذا فعلت 336 00:24:40,610 --> 00:24:42,110 انت تصدقني،اليس كذلك (نورم)؟ 337 00:24:42,110 --> 00:24:42,770 اقسم بالرب 338 00:24:42,780 --> 00:24:43,610 لقد كان حادثا 339 00:24:43,610 --> 00:24:47,180 لايهم انت حركتها 340 00:24:47,180 --> 00:24:47,880 انت حركتها 341 00:24:47,880 --> 00:24:49,550 والان تبدو كجريمة قتل 342 00:24:49,550 --> 00:24:51,950 ماذا كان يفترض بي ان افعل؟ 343 00:24:52,720 --> 00:24:54,290 انت تصدقني؟ 344 00:24:58,330 --> 00:25:00,120 نعم 345 00:25:00,130 --> 00:25:00,560 بالضبط 346 00:25:06,670 --> 00:25:08,500 ماذا تريد مني ان افعل (راي)؟ 347 00:25:08,500 --> 00:25:10,670 بالتاكيد لاتريد ان اكذب لاجلك،اليس كذلك؟ 348 00:25:13,670 --> 00:25:14,340 طلبت مني ان اتِ الى هنا 349 00:25:14,340 --> 00:25:16,010 انا هنا 350 00:25:16,010 --> 00:25:17,710 اخبرني بالتحديد ماذا تريدني ان افعل؟ 351 00:25:17,710 --> 00:25:19,710 لا اعلم 352 00:25:19,710 --> 00:25:22,680 انت تعلم 353 00:25:22,680 --> 00:25:24,680 لا اعلم - بلا، تعلم جيدا - 354 00:25:24,680 --> 00:25:26,120 اريدك ان تخرني، انه مهم جدا 355 00:25:26,120 --> 00:25:27,320 قل ماذا؟ 356 00:25:27,320 --> 00:25:28,490 ماذا تريد ان افعل؟ 357 00:25:28,490 --> 00:25:31,190 لماذا؟ 358 00:25:31,190 --> 00:25:33,660 لانه مهم جدا (راي) 359 00:25:33,660 --> 00:25:36,460 انه مهم 360 00:25:36,460 --> 00:25:38,030 اريدك ان تساعدني لنخفي كل شيء 361 00:25:41,400 --> 00:25:42,270 هذا ما اريدك ان تفعله 362 00:25:42,270 --> 00:25:45,670 اريدك ان تساعدني لنخفي الجريمة 363 00:25:45,670 --> 00:25:48,280 رجاءً (نورم) اتوسل اليك 364 00:26:02,420 --> 00:26:03,290 تعال معي 365 00:26:08,330 --> 00:26:09,090 اين اختك؟ 366 00:26:09,100 --> 00:26:10,260 لا اعلم 367 00:26:14,530 --> 00:26:15,370 ماذا يجري، عزيزتي 368 00:26:15,370 --> 00:26:18,600 اريد الحلويات المدورة - - حسنا 369 00:26:18,610 --> 00:26:19,640 انتِ لست امها 370 00:26:26,480 --> 00:26:29,350 (ابي)استيقضي 371 00:26:29,350 --> 00:26:30,050 (ابي) 372 00:26:40,460 --> 00:26:41,300 (نورم) انت هنا؟ 373 00:26:44,830 --> 00:26:48,570 اجب (نورمان) 374 00:26:48,570 --> 00:26:49,700 تكلمي (باتي) 375 00:26:52,810 --> 00:26:54,670 لتقد تلقيت اتصالا بشأن 376 00:26:54,670 --> 00:26:57,610 سيارة مهجورة من قبل (ليك شيربان) 377 00:26:57,610 --> 00:26:59,740 الرجل قال انه رأها متوقفة 378 00:26:59,750 --> 00:27:00,380 في وسط الطريق 379 00:27:05,550 --> 00:27:08,820 هل استدعيتي شاحنة النقل؟ 380 00:27:08,820 --> 00:27:10,190 المتصل قال ان فيها دماء 381 00:27:18,360 --> 00:27:20,200 يجب علي اخبار المأمور بشأنها 382 00:27:22,840 --> 00:27:24,170 من المفترض ان تفعلي ذلك 383 00:28:12,180 --> 00:28:12,620 أيها المأمور ايها المأمور 384 00:28:15,820 --> 00:28:18,190 هل هذهِ سيارة ( اّبي كيمبل) ؟ هل هذه سيارة (ابي كامبلز)؟ 385 00:28:18,190 --> 00:28:20,460 أجل سيدي نعم، سيدي 386 00:28:20,460 --> 00:28:23,130 لقد اتصلتُ في ( باتي) قبل خمس دقائق لتسأل ( توم) ما أذا كانت ( أّبي ) في المنزل اتصلت ب (باتي) قبل خمس دقائق لـ اسئل (توم) ان كانت (ابي) في المنزل 387 00:28:32,310 --> 00:28:34,770 بُني ، ربما علي القيام بهذا وحدي بني،اظن علي ان اتصرف بنفسي 388 00:28:34,770 --> 00:28:38,210 نفس ألامر بالنسبة لكَ سيدي فأن ( أّبي ) من العائلة ان الشيء نفسه بالنسبة لك سيدي (عائلة (ابي 389 00:28:38,210 --> 00:28:39,750 أياَ كان هذا ، فأنا أود ان استمر بالتحقيق يجب ان تعرف، لترى كل شيء 390 00:28:42,780 --> 00:28:45,520 يا فتيان، أحضروا ( الكس) و ( سيزر ) الى هُنا يا اولاد، اجلو (اكسل) و (سيزار) الى هنا 391 00:28:45,520 --> 00:28:47,680 أريدكم أن تقوموا بتغطية هذهِ الغابات لمساحة 100 يارد اريدكم ان تفتشو هذه الغابة لمسافة مئة يارد 392 00:28:47,690 --> 00:28:51,160 و كذلك البحيرة فهي تبعد 200 يارد أذا لزم ألامر او مئتا متراَ الى البحيرة ان تطلب الامر 393 00:29:00,770 --> 00:29:02,700 حسناً لقد توقفت حسنا، لقد التفت حول نفسها لتتوقف 394 00:29:02,700 --> 00:29:03,400 لكنها لم تلمس المكابح لم تضغط على المكابح 395 00:29:11,240 --> 00:29:13,210 و من هُنا خرجت الرصاصة هنا حيث اطلقت الرصاصة 396 00:29:16,950 --> 00:29:18,250 لقد تم أطلاقها من الداخل لقد اطلقت بداخل السيارة 397 00:29:21,290 --> 00:29:22,460 لكن لا أعتقد ذلك لا اظن ذلك 398 00:29:34,770 --> 00:29:36,700 ...أذاً ماذا ، كانت تقود السيارة ....قادت السيارة على طول الطريق و 399 00:29:36,700 --> 00:29:39,400 لكنها توقفت لأنها رأت شخصاً تعرفهُ وتوقفت لانها شاهدت شخص ما تعرفه 400 00:29:39,400 --> 00:29:41,410 و بعدها تقدموا لجانب السيارة واطلقوا ... كلا 401 00:29:44,410 --> 00:29:45,910 و لم قد يقف أي احداً هُنا؟ 402 00:29:51,680 --> 00:29:52,350 هذا هُراء 403 00:29:55,950 --> 00:29:57,190 هذا هُراء 404 00:30:11,900 --> 00:30:15,740 يوجد ست مجموعات من أثار ألاقدام هُنا 405 00:30:15,740 --> 00:30:18,410 و زوجان منها ليست بشرية 406 00:30:18,410 --> 00:30:22,350 أنا و أنتَ و اثنان من حُراس المنتزه مع كلبيهما؟ 407 00:30:22,350 --> 00:30:24,550 أين كان من فعل هذا فقد استبدلوا ارجُلهم 408 00:30:24,550 --> 00:30:26,280 بزوج من ألأجنحة وحلقوا بألارجاء 409 00:30:26,290 --> 00:30:27,050 فهم لم يلامسوا ألارض ابداً 410 00:30:27,050 --> 00:30:29,790 و لا حتى طرف خنصر 411 00:30:29,790 --> 00:30:30,420 و لا خنصر 412 00:30:41,470 --> 00:30:42,370 ( أيد ) ، ( نورمن)؟ 413 00:30:47,640 --> 00:30:49,840 معكِ ( أيد) 414 00:30:49,840 --> 00:30:52,640 يا ( أيد ) ( توم) يقول أن ( اّبي) ليست في المنزل 415 00:30:52,650 --> 00:30:54,150 و كذلك يقول ( توم ) بأن فراشها لايزال مُرتباً 416 00:30:58,020 --> 00:30:58,650 شكراً يا ( باتي) 417 00:31:01,350 --> 00:31:02,590 حسناً 418 00:31:02,590 --> 00:31:03,890 من ألافضل لنا أن نعود للمنزل ونُحدد أطاراً زمنياً 419 00:31:03,890 --> 00:31:05,490 هل أنتَ موافق مع كل هذا؟ 420 00:31:05,490 --> 00:31:05,930 أجل سيدي 421 00:31:49,430 --> 00:31:51,740 سيارتُها قُبالة البحيرة 422 00:31:51,740 --> 00:31:55,870 و هي باردة، من ما يعني أنهُ مضى على وجودها هناك بضع ساعات على الاقل 423 00:31:55,880 --> 00:31:58,410 هذهِ مفاتيح ( أّبي ) 424 00:31:58,410 --> 00:32:01,080 أسمع، في الوقت الحالي هي فقط ليست في المنزل 425 00:32:01,080 --> 00:32:03,080 هذا كل شيء 426 00:32:03,080 --> 00:32:04,450 يمكن أن تكون خارجة مع صديقاً ما 427 00:32:07,490 --> 00:32:10,590 نحتاج الى أن نسألكم جميعاً بعض ألاسئلة 428 00:32:10,590 --> 00:32:13,760 هل رأى أي منكم ( أّبي) تعود للمنزل الليلة الماضية؟ 429 00:32:13,760 --> 00:32:15,390 كلا 430 00:32:15,400 --> 00:32:17,160 متى كانت أخر مرة رأيتها فيها؟ 431 00:32:17,160 --> 00:32:18,960 الليلة الماضية، في حانة ( ويسبرينك بيك) 432 00:32:18,960 --> 00:32:20,770 في أي وقت؟ 433 00:32:20,770 --> 00:32:23,770 حوالي منتصف الليل 434 00:32:23,770 --> 00:32:26,100 كنا قد غادرنا الحانة وقد خرجتُ لوحدي 435 00:32:26,110 --> 00:32:28,670 و نسيتُ أنها قد أحضرت السيارة معها 436 00:32:28,670 --> 00:32:30,980 و في الوقت الذي نظرتُ للخلف كانت قد قادة سيارتها بعيداً 437 00:32:30,980 --> 00:32:32,710 هل كانت مع أحد ؟ 438 00:32:32,710 --> 00:32:33,210 كلا 439 00:32:33,210 --> 00:32:34,980 لا أعتقد ذلك 440 00:32:34,980 --> 00:32:37,650 لستِ مُتأكدة؟ 441 00:32:37,650 --> 00:32:38,090 لقد كانت وحدها 442 00:32:40,990 --> 00:32:42,450 الديكِ أية فكرة عن وجهتها؟ 443 00:32:42,450 --> 00:32:42,950 كلا 444 00:32:42,950 --> 00:32:43,960 لقد كانت ثمِلة 445 00:32:48,030 --> 00:32:51,560 حاولتُ أيقافها 446 00:32:51,560 --> 00:32:53,100 لماذا عُدتِ سيراً للمزرعة؟ 447 00:32:53,100 --> 00:32:55,570 لماذا لم تركبي السيارة؟ 448 00:32:55,570 --> 00:32:57,970 كنتُ غاضبة منها لسبب ما 449 00:32:57,970 --> 00:32:59,740 أمور فتيات 450 00:32:59,740 --> 00:33:03,670 بعض الرجال تكلموا بكلمات بذيئة عن ( أبي ) في الحانة 451 00:33:03,680 --> 00:33:05,080 و تشاجرَ ( ري ) معهم 452 00:33:05,080 --> 00:33:07,580 لقد حاولتُ ايقاف النزاع 453 00:33:07,580 --> 00:33:09,110 أمن شيئاً خطير؟ 454 00:33:09,120 --> 00:33:12,120 لا شيئا خارج عن المعتاد 455 00:33:12,120 --> 00:33:14,990 ما ألذي فعلتهُ انت و ( ري ) بعد الخروج من الحانة ؟ 456 00:33:14,990 --> 00:33:17,490 عُدنا للمنزل ، و ذهبنا للنوم و استيقظنا هذا الصباح 457 00:33:21,760 --> 00:33:26,560 كان عجل سيارة ( ري ) ألايسر مثقوب 458 00:33:26,570 --> 00:33:29,000 لذا أخذتهُ لورشة ( هانك ) لتبديلهُ وذلك كان حوالي 9:30 459 00:33:34,140 --> 00:33:36,910 هل لازال ( أّبي) و ( ري ) يتواعدان؟ 460 00:33:36,910 --> 00:33:38,980 و من يبقى متابعاً؟ 461 00:33:38,980 --> 00:33:41,480 ينفصلان و يعودان 462 00:33:41,480 --> 00:33:44,610 فقد كانت مع ( سينج) أغلب ليالي ألاسبوع الماضي 463 00:33:44,620 --> 00:33:46,580 ماهو أسم ( سينج) الاخير؟ 464 00:33:46,590 --> 00:33:48,620 ( سينج) ... تباً 465 00:33:48,620 --> 00:33:49,750 دائماً ما تنفذ في الوقت الغير ملائم؟ 466 00:33:49,750 --> 00:33:52,120 الديكَ قلم ؟ 467 00:33:52,120 --> 00:33:52,890 سأذهب لجلب واحداً من السيارة 468 00:34:14,980 --> 00:34:19,580 فقط قُل لهم 469 00:34:19,590 --> 00:34:21,450 فقط قُل لهم 470 00:36:42,160 --> 00:36:44,390 نحن من مكتب المأمور 471 00:36:44,400 --> 00:36:45,930 مكتب المأمور 472 00:36:45,930 --> 00:36:47,970 مرحاً 473 00:36:47,970 --> 00:36:48,670 مهلاً 474 00:36:48,670 --> 00:36:51,140 مهلاً ، مهلاً ، مهلاً ، أحذر 475 00:36:51,140 --> 00:36:53,270 هل هذا أنتَ يا ( رايلي) ؟ 476 00:36:53,270 --> 00:36:55,070 طننتُكَ ميتاً 477 00:36:55,070 --> 00:36:55,970 لستُ ميتاً 478 00:36:55,970 --> 00:36:57,070 هذا جيد 479 00:36:57,080 --> 00:37:00,810 أعتقد ذلك 480 00:37:00,810 --> 00:37:02,210 أريد التحدُث معكَ بخصوص أمراً ما 481 00:37:02,210 --> 00:37:04,280 لتتكلم أذاً 482 00:37:04,280 --> 00:37:09,450 هناكَ فتاة شابة قد ماتت هُناك في البحيرة 483 00:37:09,450 --> 00:37:11,390 في أي وقت سمعتَ صوت اطلاق النار؟ 484 00:37:11,390 --> 00:37:13,960 حوالي الساعة 6:00 او 6:15 صباحاً 485 00:37:13,960 --> 00:37:15,360 فقط طلقة واحدة؟ 486 00:37:15,360 --> 00:37:17,990 هذا صحيح 487 00:37:18,000 --> 00:37:20,800 هل ذهبتَ للخارج ، او نظرتَ من النافذة؟ 488 00:37:20,800 --> 00:37:22,700 لماذا؟ 489 00:37:22,700 --> 00:37:25,030 حسناً ، لترى ما اذا كان كل شيئاً على ما يُرام 490 00:37:25,040 --> 00:37:26,740 لقد كنتُ بخير 491 00:37:26,740 --> 00:37:29,840 لترى لماذا حدث أطلاق النار؟ 492 00:37:29,840 --> 00:37:31,410 يتم أطلاق النار على الدوام في هذهِ ألارجاء 493 00:37:31,410 --> 00:37:35,240 فالناس تصطاد تصطاد جميع أنواع الأشياء 494 00:37:35,250 --> 00:37:37,750 أمن شيئاً اخر؟ 495 00:37:37,750 --> 00:37:38,850 أجل 496 00:37:38,850 --> 00:37:42,750 وبعدها بحوالي ساعة سمعتُ أصواتاً و صوت تحطم كبير 497 00:37:42,760 --> 00:37:44,320 تحطم، كصوت حادث سيارة؟ 498 00:37:44,320 --> 00:37:45,260 كلا 499 00:37:45,260 --> 00:37:46,820 ليس كحادث سيارة 500 00:37:46,830 --> 00:37:50,490 بل اشبة بصوت زجاج يتحطم 501 00:37:50,500 --> 00:37:52,960 و ماذا عن الاصوات؟ 502 00:37:52,970 --> 00:37:54,300 اصوات رجال 503 00:37:54,300 --> 00:37:56,300 اصوات بالجمع؟ 504 00:37:56,300 --> 00:37:57,430 ما هو الجمع؟ 505 00:37:57,440 --> 00:37:59,000 أكثر من واحد 506 00:37:59,000 --> 00:38:00,100 أجل 507 00:38:00,110 --> 00:38:01,970 جمع 508 00:38:01,970 --> 00:38:03,140 لكنني لم أفهم ما كانوا يقولون 509 00:38:03,140 --> 00:38:06,040 لذا لا تسألني ماذا كانوا يقولون 510 00:38:06,050 --> 00:38:06,750 شكراً لك 511 00:38:11,050 --> 00:38:13,350 هذا جيد؟ 512 00:38:22,030 --> 00:38:22,730 أنت ، ( سينج) 513 00:38:28,230 --> 00:38:30,340 الأشاعة تقول بأنها كانت متجهه شمالاً عندما غادرت الحانة 514 00:38:33,540 --> 00:38:35,170 و هذا بأتجاهكَ ، اليس كذلك؟ 515 00:38:40,410 --> 00:38:41,350 ال اين ذهبت بعد ألانتهاء من الحانة؟ 516 00:38:41,350 --> 00:38:44,110 أين كنتَ بين الساعة 12:00 الى الساعة 8:00 صباحاً؟ 517 00:38:44,120 --> 00:38:45,320 هل تحاول لصق هذِ التهمة بي؟- كلا- 518 00:38:45,320 --> 00:38:46,520 أنا فقط أحاول فهم القصة بالصورة الصحيحة 519 00:38:46,520 --> 00:38:47,920 أتعلم ، سأخبرك ماذا 520 00:38:47,920 --> 00:38:49,120 لقد غادرتُ الحانة مع ( شين) و ( فريد) 521 00:38:49,120 --> 00:38:50,920 و عدنا الى منزلي 522 00:38:50,920 --> 00:38:53,160 و بقينا هناك الى أن عدتُ الى العمل في الصباح التالي 523 00:38:56,800 --> 00:38:58,930 أنت يا عزيزي، عليكَ أن تتحدث الى ( نورمن) هنا 524 00:38:58,930 --> 00:39:01,430 و الذي أخاهُ التافهه كان تتلاطف مع ( أّبي ) الغالية على الدوام 525 00:39:05,870 --> 00:39:08,200 لا أعلم ما الذي حدثَ مع ( اّبي) 526 00:39:08,210 --> 00:39:09,440 لكن أعلم ما الذي لديكَ 527 00:39:09,440 --> 00:39:10,080 لديكَ تضارب في المصالح 528 00:39:14,980 --> 00:39:16,850 علي ان اعود للعمل 529 00:39:27,590 --> 00:39:29,390 أنهُ مغرم 530 00:39:29,400 --> 00:39:30,490 ب ( أبي) ؟ 531 00:39:30,500 --> 00:39:31,930 أجل ، مع ( أّبي) 532 00:39:31,930 --> 00:39:34,000 من الواضح أنهُ لديهِ طريقة رهيبة بأظهار ذلك 533 00:39:34,000 --> 00:39:35,530 أجل ، حسناً قد يتظاهر بأنهُ القاسي و الصلب 534 00:39:35,530 --> 00:39:37,470 لكنني سأخبركَ ماذا، عن الحقيقة 535 00:39:37,470 --> 00:39:40,170 بخصوص الرجال أنهم بنهاية المطاف مكوننين من اللحم والدم ، ، لكن غالباً 536 00:39:40,170 --> 00:39:43,370 يكونوا مليئين بالهراء 537 00:39:43,380 --> 00:39:46,610 أنظر ، لما لا تعود للمزرعة؟ 538 00:39:46,610 --> 00:39:47,440 ....لكنني أرغب بالمتابعة أذا كنتَ 539 00:39:47,450 --> 00:39:48,380 أنا أمانع بالفعل 540 00:39:48,380 --> 00:39:49,510 ( سينج) مُحق 541 00:39:49,510 --> 00:39:50,850 أنتَ مقرب جداً من هذهِ القضية 542 00:39:50,850 --> 00:39:54,920 و بألاضافة أن الامر، لايبدو صائباً 543 00:39:54,920 --> 00:39:55,790 لذا، أذهب 544 00:39:55,790 --> 00:39:58,550 أنا واثق من أن عائلتكَ بأنتظارك 545 00:39:58,560 --> 00:39:59,190 حسناً 546 00:40:13,200 --> 00:40:17,140 هو الذي قادني الى طريق الصلاح 547 00:40:17,140 --> 00:40:18,640 و بأسمهُ 548 00:40:18,640 --> 00:40:23,080 أو على الرغم من أنني أمشي في وادي ظلال الموت 549 00:40:23,080 --> 00:40:24,950 فلن أخشى شراً 550 00:40:37,000 --> 00:40:38,200 شكرا لحضوركم 551 00:40:38,200 --> 00:40:40,600 نحن نقدر ذلكَ حقاً 552 00:40:42,200 --> 00:40:44,330 هل يمكنكَ ان تتحرك؟ 553 00:40:44,340 --> 00:40:46,900 المعذرة 554 00:40:46,910 --> 00:40:47,370 هلا راقبتهُ؟ 555 00:40:53,380 --> 00:40:56,150 ما ألذي تفعلهُ؟ 556 00:40:56,150 --> 00:40:58,050 و ماذا يبدو لكِ؟ 557 00:40:58,050 --> 00:40:59,050 ثلاث سنين من الاقلاع 558 00:40:59,050 --> 00:41:00,550 و تريد أن ترمي بذلك بعيداً الاّن؟ 559 00:41:00,550 --> 00:41:03,250 لم تمر ثلاتة سنين 560 00:41:03,260 --> 00:41:06,060 يا الهي ، تياً 561 00:41:06,060 --> 00:41:07,420 ما يفعلهُ الشخص بمنزلهُ 562 00:41:07,430 --> 00:41:09,330 اهلاً يا ( ليم)- ...هو شأنهُ الخاص - 563 00:41:09,330 --> 00:41:11,130 هل تريد أن تلعب لُعبة؟ 564 00:41:11,130 --> 00:41:12,500 أجل 565 00:41:12,500 --> 00:41:13,400 هيا بنا 566 00:41:17,470 --> 00:41:18,170 تباً 567 00:41:21,940 --> 00:41:23,410 ( اّبي ) لم تعاملني بهذهِ الطريقة أبداً 568 00:41:26,480 --> 00:41:27,380 حسناَ ، ( أّبي ) ليست هنا 569 00:41:39,630 --> 00:41:41,620 أنتَ جيد جداً بهذا 570 00:41:41,630 --> 00:41:42,930 قرشُ محترف 571 00:41:45,700 --> 00:41:47,500 ايها العم ( ري ) 572 00:41:47,500 --> 00:41:49,000 أجل؟ 573 00:41:49,000 --> 00:41:51,700 أعلم لمَ ماتت أمي 574 00:41:52,340 --> 00:41:55,410 حقاً؟ 575 00:41:55,410 --> 00:42:01,310 قبل ثلاثة أيام ، اردتُ الخروج و جلب بعض المثلجات لكنها رفضت 576 00:42:01,310 --> 00:42:03,650 قالت بأنها تعدني 577 00:42:03,650 --> 00:42:06,720 قالت بأنها مشغولةٌ جداَ ، لذا بدأتُ بالبكاء 578 00:42:06,720 --> 00:42:09,290 و قلتُ لها بأنني أكرهها 579 00:42:09,290 --> 00:42:13,220 لذا فقد غظبت مني كثيراً و طلبت مني الذهاب لغرفتي 580 00:42:13,220 --> 00:42:18,930 و عندما دخلتُ غرفتي تمنيتُ أمنية ما بالسر 581 00:42:51,430 --> 00:42:52,330 مرحباًً يا ( أيد) 582 00:42:52,330 --> 00:42:53,730 مرحباًً ( ري) 583 00:42:53,730 --> 00:42:56,740 أتُمانع لو دخلت؟ كلا تفضل 584 00:43:02,370 --> 00:43:03,010 شكراً لك 585 00:43:06,710 --> 00:43:12,520 من ألارجح أن ( نورمن ) توقف عند المنزل ليتفقد حالهُ ، كما تعلم 586 00:43:14,320 --> 00:43:15,550 أنهُ ولدٌ صالح 587 00:43:15,550 --> 00:43:17,720 أجل ، أنهُ كذلك 588 00:43:17,720 --> 00:43:18,590 حسناً ، لا بأس بذلك 589 00:43:18,590 --> 00:43:20,490 عل كل حال، أنهُ أنتَ من كنتُ أرغب بالتحدث معهُ 590 00:43:20,490 --> 00:43:21,290 أحقاً؟ 591 00:43:21,290 --> 00:43:22,630 أجل 592 00:43:22,630 --> 00:43:27,660 أترى ، الكثير من الامور حدثت في ليلة واحدة 593 00:43:27,670 --> 00:43:29,830 و أنا لا أؤمن بالصُدف 594 00:43:29,840 --> 00:43:30,470 حسناً 595 00:43:34,370 --> 00:43:38,410 ماذا عن عجلكَ الذي ثقبَ في تلكَ اليلة عينها 596 00:43:38,410 --> 00:43:40,810 ( هانك) قال بأنكَ أخبرتهُ بأنكَ ظننتَ بأنهُ 597 00:43:40,810 --> 00:43:42,350 كان أنتقاماً منكَ بسبب المشاجرة 598 00:43:42,350 --> 00:43:43,680 تحدثتَ مع ( هانك) ؟ - أجل ، بالطبع - 599 00:43:43,680 --> 00:43:44,450 لقد تحدثتُ مع الجميع 600 00:43:44,450 --> 00:43:46,280 حسناً 601 00:43:46,280 --> 00:43:48,720 حسناً ، انا لم أخبر ( هانك) بأنهُ كان انتقاماً بسبب المشاجرة 602 00:43:48,720 --> 00:43:52,420 ربما لمحتُ بذلك 603 00:43:53,660 --> 00:43:55,760 لا اعلم من فعل ذلك لكنني 604 00:43:55,760 --> 00:43:59,200 أظن بأنهُ شخصاً لديهَ سبب ربما شخصاً منزعج 605 00:43:59,200 --> 00:44:02,170 و غاظباً ، أو ربما يشعر بالغيرة 606 00:44:06,170 --> 00:44:08,840 هل لديكَ أدنى فكرة من قد يكون ذلك الشخص؟ 607 00:44:08,840 --> 00:44:10,710 مساء الخير يا ( ايد) 608 00:44:10,710 --> 00:44:13,710 اهلاً ( نورمن) 609 00:44:13,710 --> 00:44:14,510 هل احضر لكَ شيئاً؟ 610 00:44:17,850 --> 00:44:19,480 لا ، لا ، لا 611 00:44:19,490 --> 00:44:22,320 أنا فقط ... أتسكع هنا و أجلس مع ( ري) 612 00:44:22,320 --> 00:44:23,590 حسناً 613 00:44:23,590 --> 00:44:28,490 هل تحتاج للمساعدة بأي شيء؟ 614 00:44:28,490 --> 00:44:29,130 كلا ، لا أحتاج ذلك 615 00:44:32,130 --> 00:44:33,900 أتعلم، سنترك هذا المكان قليلاً 616 00:44:33,900 --> 00:44:38,400 فالعاصفة اتية ، شيئاً ما على وشك ان يُكشف 617 00:44:38,400 --> 00:44:39,870 طابت ليلتكم يا فتيان 618 00:44:39,870 --> 00:44:41,710 عمتَ مسائا ( أيد)- عمتَ مسائاً ( أيد)- 619 00:44:52,150 --> 00:44:54,150 هل أخبرتهُ بأي شيئ؟ 620 00:44:54,150 --> 00:44:54,680 كلا 621 00:44:54,690 --> 00:44:55,520 لكنهُ يعرف شيئاً ما 622 00:44:55,520 --> 00:44:56,190 لا أعلم 623 00:46:25,780 --> 00:46:29,010 لايمكن أن تتجول و تلقي التهم 624 00:46:29,010 --> 00:46:30,650 تعلم ذلك 625 00:46:38,760 --> 00:46:41,390 تعلم يا ( أيد ) هناك نوعان من رجال الشرطة في هذا العالم 626 00:46:47,830 --> 00:46:50,340 البشر و الوقت 627 00:46:53,440 --> 00:46:55,240 أحياناً عليكَ أن تنتظر وتدع الوقت يقوم بحيلهُ 628 00:47:05,650 --> 00:47:08,390 هل يمكنني أن اساعدكِ بأي شيئ؟ 629 00:47:08,390 --> 00:47:10,290 كلا ، أنا بخير كلا ، توليتُ الامر 630 00:47:10,290 --> 00:47:10,920 سأهتم بذلك 631 00:47:10,920 --> 00:47:12,290 أرجوكِ ، أرجوكِ ، سأهتم بذلك 632 00:47:25,000 --> 00:47:27,970 و جدتُ اقراطكِ في الحانة 633 00:47:27,970 --> 00:47:29,880 لقد كانت على ألارض 634 00:47:35,850 --> 00:47:36,480 شكراً 635 00:47:39,620 --> 00:47:42,820 أنها اقراط ( أّبي) 636 00:47:46,630 --> 00:47:49,890 لم أكن أتطلع لأخبارها بأنني أضعتُها 637 00:47:49,900 --> 00:47:52,000 أعتقد بأنني لستُ بحاجة للقلق بهذا الشأن ، الاّن 638 00:47:57,900 --> 00:48:01,270 شكراً لك- أجل - 639 00:48:24,700 --> 00:48:25,400 ( فرانسيس ) 640 00:49:08,810 --> 00:49:09,440 رائع 641 00:50:25,480 --> 00:50:29,750 فصل اللحم عن الدم هو دلالة على العنف 642 00:50:29,750 --> 00:50:31,250 في هذهِ الحالة 643 00:50:31,260 --> 00:50:34,260 لكن بتلقي أدوارنا، نحن هكذا 644 00:50:34,260 --> 00:50:38,030 أصبحنا ملزمين بعهودنا 645 00:51:14,670 --> 00:51:16,070 أريد أن أرفع نخباً 646 00:51:23,910 --> 00:51:27,980 أنا مسرور بأن أبنتي استطاعت أن تجد شخصاً 647 00:51:27,980 --> 00:51:30,950 سيكون قادراً على ألاعتناء بها 648 00:51:30,950 --> 00:51:34,080 أتمنى لهم الصحة و السعادة 649 00:51:34,090 --> 00:51:38,090 الى ( فرانسيس) و ( نورمن) 650 00:51:49,200 --> 00:51:51,270 هذا الديك الرومي شهي 651 00:51:51,270 --> 00:51:54,640 هل طهوتَ هذا بنفسك سيد ( كامبل)؟ 652 00:51:54,640 --> 00:51:56,940 كلا، ( فرنسيس) من قام بذلك 653 00:51:56,940 --> 00:51:58,210 رائع 654 00:51:58,210 --> 00:51:59,980 اليس ( نورم) بسافل محظوظ 655 00:52:30,010 --> 00:52:35,740 أعلم ما الذي تفكر بهِ بخصوص تلك الفتاة 656 00:52:35,750 --> 00:52:38,120 علي أن أخبرك لقد صفت ذهني 657 00:52:41,190 --> 00:52:44,750 انها ... أنها جيدة بالنسبة لي 658 00:52:44,760 --> 00:52:48,260 أنت تعلم بأنها لم تكن على وفاق مع ( أّبي) 659 00:52:48,260 --> 00:52:49,690 ما ألذي تفعلهُ؟ 660 00:52:49,690 --> 00:52:50,690 أنا فقط أقول 661 00:52:50,700 --> 00:52:52,630 هل أنت تعظني؟ 662 00:52:52,630 --> 00:52:54,660 هل هذهِ خطبة ما؟ - لا تبالي - 663 00:52:54,670 --> 00:52:57,230 أنسى ألامر 664 00:52:57,240 --> 00:53:00,700 يداكَ متلطخة بالجريمة كيداي أم نسيت ذلك؟ 665 00:53:00,700 --> 00:53:01,710 يا الهي ، ( ري) ، لا تبدأ 666 00:53:06,080 --> 00:53:08,210 هل سألتَ نفسكَ يوماً لماذا فعلتَ ذلك؟ 667 00:53:08,210 --> 00:53:11,010 انتَ مخمور - هل فعلت؟- 668 00:53:11,020 --> 00:53:12,380 لأجلكَ 669 00:53:12,380 --> 00:53:13,180 لقد فعلتها لأجلكَ 670 00:53:13,180 --> 00:53:15,120 أياكَ أن تنسى ذلك 671 00:53:15,120 --> 00:53:17,820 هذهِ خطة جيدة 672 00:53:17,820 --> 00:53:20,390 تباً لكَ ( ري ) 673 00:53:20,390 --> 00:53:22,060 هذا صحيح 674 00:53:22,060 --> 00:53:27,760 ابتعد ، و كأنهُ ما من خطباً ما وكأن شيئاً لم يحدث 675 00:53:27,770 --> 00:53:31,070 لديكً مشكلة يا ( ري) لاتقحمني بها، لأنني 676 00:53:31,070 --> 00:53:33,140 أنتهيتُ من التستر عليكَ 677 00:53:33,140 --> 00:53:36,270 أتعلم ، بأننا نجلس و نتناول الطعام واحدنا يبتسم بوجة الاخر 678 00:53:36,270 --> 00:53:37,780 و كأن كل شيئاً على ما يرام 679 00:53:41,250 --> 00:53:44,110 هل كل شيئاً بخير؟ 680 00:53:44,110 --> 00:53:44,880 هيا بنا 681 00:53:44,880 --> 00:53:47,250 لنذهب 682 00:53:47,250 --> 00:53:49,390 شكراً على العشاء 683 00:53:49,390 --> 00:53:51,750 تهانينا 684 00:53:51,760 --> 00:53:55,020 عِش الحلم يا أخي 685 00:53:55,030 --> 00:53:55,660 عِش الحلم 686 00:54:01,270 --> 00:54:03,870 ماذا حدث؟ 687 00:54:03,870 --> 00:54:04,430 لا شيء 688 00:54:04,440 --> 00:54:06,030 هيا بنا 689 00:54:06,040 --> 00:54:07,910 لنعد للداخل قبل أن يصيبنا البرد 690 00:54:15,480 --> 00:54:19,880 9،8،7،6 ... 691 00:54:19,880 --> 00:54:21,380 هل تعلم بأن هذهِ أول سنة و أنا لدي شخصاً 692 00:54:21,390 --> 00:54:24,790 ليقبلني في ليلة رأس السنة ( نورمن) 693 00:56:25,440 --> 00:56:27,440 مرحباًً 694 00:56:27,450 --> 00:56:30,880 هل رايتي ( ري)؟ 695 00:56:30,880 --> 00:56:35,120 لم أسمع منهُ شيئاً طوال ألاسبوع 696 00:56:35,120 --> 00:56:35,550 كلا 697 00:56:39,160 --> 00:56:42,960 هلا تخبريهِ بأنني قد مررتُ عليهِ 698 00:56:42,960 --> 00:56:44,530 بالطبع 699 00:56:44,530 --> 00:56:48,300 ارجوكم ، ليقم شخصاً ما بتخلص تلكَ الفتاة عن تعاستها 700 00:56:48,300 --> 00:56:49,600 بصراحة أعتقدتُ بأن ( ري) لديه 701 00:56:49,600 --> 00:56:50,570 مشاعر أكثر من مجرد قضاء الوقت معها 702 00:56:54,200 --> 00:56:56,200 مرحباًً 703 00:56:56,210 --> 00:56:56,840 ماذا؟ 704 00:57:03,450 --> 00:57:06,410 من أين حصلت على هذا؟ 705 00:57:06,420 --> 00:57:08,480 وجدهُ السيد ( جينسن) 706 00:57:08,490 --> 00:57:10,490 يقول بأنهُ يعود الى ( أّبي) 707 00:57:10,490 --> 00:57:12,290 أنا متأكد بأنهُ لها 708 00:57:12,290 --> 00:57:14,660 لا يوجد أي فتاة أخرى أسمها ( أّبي ) في الجوار 709 00:57:14,660 --> 00:57:16,990 ما كانت ( أّبي ) ابداً لتقوم بنقش اسمها على مفتاح ما 710 00:57:16,990 --> 00:57:20,030 لا أقول بأنها فعلت ذلك 711 00:57:20,030 --> 00:57:24,630 أذا كان فقط مكتوباً ( أّبي ) ما كنتُ لأكن هنا 712 00:57:24,640 --> 00:57:30,240 لكن الكتابة على القوس تقول ( الى ( أّبي) ) تماماً في منتصف القلب 713 00:57:30,240 --> 00:57:34,010 فالفتاة لا تذهب و تعد الهدايا لنفسها 714 00:57:34,010 --> 00:57:36,380 مفاتيح ( أّبي ) قد وجدت في سيارتها 715 00:57:36,380 --> 00:57:40,120 أريد أن أعرف لمَ هذا المفتاح ليس ملحقاً مع البقية 716 00:57:40,120 --> 00:57:43,420 وجدتهُ بالضبط بالقرب من مكان قتلها 717 00:57:46,990 --> 00:57:48,160 و هل اتيتَ الى هنا طالباً مكافأة ما؟ 718 00:57:56,070 --> 00:57:56,500 أذهبي و أحضري لي محفظتي 719 00:58:24,300 --> 00:58:25,630 لا تفسدي الامور 720 00:59:38,600 --> 00:59:41,300 ما ألذي تفعلهُ؟ 721 00:59:41,300 --> 00:59:43,170 لماذا لم تخبرني بأنكَ اسقطتَ مفتاح ( أّبي) هناك؟ 722 00:59:43,170 --> 00:59:44,070 ما الذي تتحدث عنهُ بحق الجحيم؟ 723 00:59:44,070 --> 00:59:45,240 ذلكَ المفتاح المكتوب عليهِ أسمها 724 00:59:45,240 --> 00:59:46,040 تباً 725 00:59:46,040 --> 00:59:46,570 أجل 726 00:59:46,580 --> 00:59:48,410 ذلك المفتاح 727 00:59:48,410 --> 00:59:50,410 أيها السافل - بحق الحجيم- 728 00:59:50,410 --> 00:59:52,450 لا تتصرف معي و كأنكَ لا تهتم يا ( ري ) 729 00:59:52,450 --> 00:59:53,420 لا أهتم 730 00:59:53,420 --> 00:59:54,520 أنا لا أهتم 731 00:59:54,520 --> 00:59:56,650 سئمتُ من الكذب 732 00:59:56,650 --> 00:59:58,590 سئمتُ من تتبع كل شيئاً قلتهُ 733 00:59:58,590 --> 01:00:00,820 و متى قلتهُ حتى تكون القصة متناسقة بشكا مثالي 734 01:00:00,820 --> 01:00:02,290 حتى لا يكشفنا أحد 735 01:00:28,590 --> 01:00:30,220 اتعلم أن أخر ما جال في خاطري 736 01:00:30,220 --> 01:00:32,520 عندما اصطدمت السيارة بالحافة؟ 737 01:00:32,520 --> 01:00:34,190 اضغظ الزناد 738 01:00:39,360 --> 01:00:40,530 لقد قلتَ لي بأنهُ كان حادثاً 739 01:00:40,530 --> 01:00:41,700 كان كذلك 740 01:00:41,700 --> 01:00:42,660 بأن السلاح أنطلقَ فجأة 741 01:00:42,670 --> 01:00:44,270 حدث ذلك ، حسناً 742 01:00:47,740 --> 01:00:54,180 لفد كنا نتجادل فقط اتعلم ، جدال تافهه 743 01:00:54,180 --> 01:00:56,610 هذا كل شيء 744 01:00:56,610 --> 01:00:58,620 لكن لدي هذهِ القصة الاّن التي تجول بخاطري ( ماذا لو ) ، أتعلم ؟ 745 01:01:04,720 --> 01:01:06,620 ماذا لو انني قتلتها؟ 746 01:01:06,620 --> 01:01:09,690 ماذا لو انني عنيتُ ذلك فعلاً؟ 747 01:01:09,690 --> 01:01:11,790 و لا أريد أن اصدق ذلك ، لكن لا أستطيع 748 01:01:11,800 --> 01:01:13,760 التخلص من الفكرة يا رجل 749 01:01:13,760 --> 01:01:15,130 ...لا أستطيع- صمتاً- 750 01:01:41,660 --> 01:01:42,290 ( ري ) 751 01:01:46,460 --> 01:01:47,460 أصغِ الي 752 01:01:47,470 --> 01:01:51,270 ( ري ) ، انتَ لم تطلق النار عى ( أّبي) عن قصد ، أتفقنا؟ 753 01:01:51,270 --> 01:01:52,670 أعلم ذلك ، لانهُ ليس من شيمكَ القتل يا (ري) 754 01:01:52,670 --> 01:01:55,500 هل تسمعني 755 01:01:55,510 --> 01:01:57,870 أنظر ألي 756 01:01:57,880 --> 01:02:01,180 لم تفعل ذلك ، أتفقنا؟ 757 01:02:01,180 --> 01:02:02,240 الناس يظنون بأنني فعلتُ ذلك 758 01:02:02,250 --> 01:02:03,180 لا أحد يظن ذلك 759 01:02:03,180 --> 01:02:04,110 انهم يشكون بي 760 01:02:04,120 --> 01:02:05,250 و ما الخير الذي ستحصلهُ من أخبارهم ألاّن؟ 761 01:02:08,190 --> 01:02:10,820 لقد سمعنا بلأمر للتو يا ( ري) 762 01:02:10,820 --> 01:02:13,690 هذ الهراء ، يخصنا 763 01:02:13,690 --> 01:02:17,590 و علينا أن نتعامل معهُ 764 01:02:17,590 --> 01:02:19,390 كان عليكَ القاء القبض علي 765 01:02:21,230 --> 01:02:21,670 لا تفقدهُ 766 01:02:24,940 --> 01:02:26,640 هذا ما كان عليكَ فعلهُ 767 01:02:50,700 --> 01:02:52,300 ما هذا؟ 768 01:03:01,270 --> 01:03:03,280 حسناً أذهبي و احظي ببعض النوم 769 01:03:11,650 --> 01:03:15,020 سوف أحتفظ بهذهِ لفترة 770 01:03:15,020 --> 01:03:17,550 أتصلي بي أذا احتجتي أي شيء 771 01:03:17,550 --> 01:03:19,490 لا يمكنكِ الذهاب من منزل لأخر لتجربي 772 01:03:19,490 --> 01:03:20,720 القفل الذي يتناسب مع المفتاح 773 01:03:20,720 --> 01:03:21,720 هذا ضد القانون 774 01:03:21,730 --> 01:03:22,660 هذهِ جريمة أقتحام و تدخل 775 01:03:22,660 --> 01:03:24,360 حسناً ، ربما لو سعيتم أنت و ( ايد ) اكثر 776 01:03:24,360 --> 01:03:25,730 ما كنتُ لأقتحم و أتدخل 777 01:03:25,730 --> 01:03:27,430 لأفعل ما فعلتهِ الليلة علي أحضار مذكرة تفتيش 778 01:03:27,430 --> 01:03:28,660 أذاً أحضر واحدة 779 01:03:28,670 --> 01:03:29,370 أحتاج ألى أدلة 780 01:03:29,370 --> 01:03:30,940 أنا مفوض ، لستُ برجل القصاص 781 01:03:37,640 --> 01:03:39,680 أنا مستعدة ألاّن 782 01:03:39,680 --> 01:03:42,010 لم أكن بالسابق، لكنني مستعدة ألاّن 783 01:03:42,010 --> 01:03:42,950 لأي شيئ؟- لرؤيتهُ- 784 01:03:46,380 --> 01:03:46,980 المكان ألذي قُتلت بهِ 785 01:03:46,980 --> 01:03:48,620 أريدكَ أن تريني 786 01:03:48,620 --> 01:03:50,920 لماذا؟ 787 01:03:50,920 --> 01:03:52,520 أحتاج لرؤيتهُ 788 01:03:52,520 --> 01:03:53,720 لا يوجد شيئاً لتريهِ هناك ، يا ( فرانسيس) 789 01:03:53,720 --> 01:03:55,960 ما ألذي تخشاهُ؟ 790 01:03:55,960 --> 01:03:58,860 ما ألذي تقصديهِ؟ 791 01:03:58,860 --> 01:04:00,630 حسناً 792 01:04:00,630 --> 01:04:01,600 أتعلمين ماذا، سأذهب للنوم بالمقطورة الليلة 793 01:04:15,610 --> 01:04:16,780 ألى ( أّبي ) 794 01:04:16,780 --> 01:04:19,410 هل هذهِ تعود ألى ( أبي كيمبل)؟ 795 01:04:19,420 --> 01:04:21,620 هذا ما أَمل معرفتهُ 796 01:04:21,620 --> 01:04:24,320 حسناً ، لدينا قلم النقش هنا في مكاناً ما 797 01:04:24,320 --> 01:04:25,890 لكن هذهِ لم تصنع يدوياً 798 01:04:25,890 --> 01:04:26,790 هذهِ أداة ميكانيكية 799 01:04:30,030 --> 01:04:30,930 ماكنة؟ 800 01:04:30,930 --> 01:04:33,100 أجل 801 01:04:33,100 --> 01:04:34,900 ماكنتي لا تفعل هكذا نقش 802 01:04:34,900 --> 01:04:36,430 لكي تبدو بذلك الشكل 803 01:04:36,430 --> 01:04:37,630 سيكون عليكِ الذهاب الى مكان يوفر مثل هكذا معدات 804 01:04:37,630 --> 01:04:39,770 ربما المدينة 805 01:04:39,770 --> 01:04:41,840 (كرين فيلد) ، ( جيركو) 806 01:04:41,840 --> 01:04:45,840 ذلك سيكون أشبه بأيجاد أبرة في كومة قش 807 01:04:45,840 --> 01:04:47,480 أتمنى لو كان بتلك اليساطة ماذا؟ 808 01:04:50,510 --> 01:04:51,980 عندما ترمي كومة القش فوق المياه 809 01:04:51,980 --> 01:04:53,920 فألابرة ستغوص بالاعماق 810 01:04:53,920 --> 01:04:56,620 بينما القش سيطفوا فوق الماء- حقا؟- 811 01:04:56,620 --> 01:04:57,650 حسناً ، هذهِ بداية 812 01:04:57,660 --> 01:04:58,920 أجل 813 01:04:58,920 --> 01:05:01,860 ثم ينتهي بكِ المطاف مع كومة من القش المتعفن 814 01:05:01,860 --> 01:05:02,660 شكراً يا ( هانك) 815 01:05:02,660 --> 01:05:03,360 أجل 816 01:05:28,990 --> 01:05:30,790 هذهِ كأسك ألاخيرة وبعدها يمكنكَ الرحيل 817 01:05:37,960 --> 01:05:39,600 ( ري يونك) 818 01:05:39,600 --> 01:05:42,970 كيف حالك؟ 819 01:05:42,970 --> 01:05:44,730 تبدو حزيناً نوعاً ما 820 01:05:44,740 --> 01:05:46,570 ألا يبدو حزيناً يا فتيان؟ 821 01:05:46,570 --> 01:05:47,540 حزيناً جداً 822 01:05:47,540 --> 01:05:50,100 يبدو متقلب المزاج أذا سألتني 823 01:05:50,110 --> 01:05:51,170 ربما أنهُ في دورتةُ الشهرية 824 01:05:51,180 --> 01:05:52,410 تياً ، يا ( ري) ، هل أنتَ تنزف ؟ 825 01:05:54,950 --> 01:05:57,050 تباً 826 01:06:01,420 --> 01:06:02,420 أنتَ سريع الغضب 827 01:06:05,860 --> 01:06:09,690 أنها حركتك 828 01:06:09,690 --> 01:06:12,430 ما ألامر يا ( ري) ، هل أنزعجتَ؟ 829 01:06:12,430 --> 01:06:13,860 ما ألذي لا يزال يعذبكَ بعد كل هذا الوقت؟ 830 01:06:49,070 --> 01:06:50,160 مرحباًً يا ( ري) 831 01:06:50,170 --> 01:06:53,440 كيف حالك؟ - بخير- 832 01:06:57,010 --> 01:07:01,740 سمعتُ بأنهُ قد حصلت مشكلة في ( ويسبرينك بيغ) مجدداً؟ 833 01:07:01,740 --> 01:07:03,850 انتَ هنا لتعتقلني- كلا- 834 01:07:03,850 --> 01:07:04,680 لا أبالي بشأن الشجار 835 01:07:07,620 --> 01:07:09,250 لكنهُ جعلني أفكر بشأن سيارة ( أّبي) 836 01:07:09,250 --> 01:07:10,190 المركونة قرب البحيرة 837 01:07:16,760 --> 01:07:18,700 هل أخبركَ ( نورمن) يوماً ما بأنهُ كان هناك تستر بالجريمة؟ 838 01:07:21,660 --> 01:07:25,700 افسد ألامر، لكن لا يزال معلوم بأن شخصاً ساعد شخصاً أخر 839 01:07:25,700 --> 01:07:27,610 على تغطية ألاثار، شخصاً دقيق 840 01:07:34,550 --> 01:07:37,810 هل سبق لك و رأيت ذئباً رمادياً في عملية صيد؟ 841 01:07:37,820 --> 01:07:40,150 لا يمكنني القول بأنني قد رأيت ذلك 842 01:07:40,150 --> 01:07:42,150 وحيداً ، فهو ليس بتلك المهارة، فقط يلتقط 843 01:07:42,150 --> 01:07:43,120 التوت و القوارض 844 01:07:46,560 --> 01:07:49,660 لكن ضعهم في مجموعة وحينها سيتعاونون 845 01:07:54,030 --> 01:07:59,170 على أية حال هناك مزرعة خرفان في (ليبيل) 846 01:07:59,170 --> 01:08:03,300 يملكها شخصٌ أسمهُ( ليني باندرو) 847 01:08:03,310 --> 01:08:07,310 و في شتائاً ما كان لدى ( ليني) أربعة حملان 848 01:08:07,310 --> 01:08:10,050 وفي غضون أسبوعين فقدوا، أختفوا 849 01:08:13,280 --> 01:08:14,550 و كل الفخاخ التي وضعها قد بعثرت 850 01:08:17,690 --> 01:08:19,620 لا شيء بها 851 01:08:19,620 --> 01:08:24,030 لذلك، أخيراً قام بربط خروفاً بأحد ألاعمدة 852 01:08:24,030 --> 01:08:27,800 و قد نصب حولهُ حلقة من الفخاخ بعيدة كفاية 853 01:08:27,800 --> 01:08:29,070 حتى لا يتأذى الخروف 854 01:08:35,000 --> 01:08:37,770 و في الصباح ، عندما خرج و رأى أن الخروف هناك 855 01:08:37,780 --> 01:08:42,580 لم يكن مصاباً بأي أذى فقد كان ينهق ويصرخ وكل أنواع الهلع 856 01:08:42,580 --> 01:08:44,310 و على مسافة لا تزيد عن خمسة أقدام عنهُ كان هناك ذئباً صغيراً 857 01:08:44,320 --> 01:08:46,950 جرو في أحد تلكً الفخاخ 858 01:08:46,950 --> 01:08:52,290 و كانت تقف لجانبهُ والدتهُ تلعق بجراحةُ 859 01:08:52,290 --> 01:08:55,020 و بعدها رأى ( ليني) بأن ساق الذئب الصغير قد قطعت كلياً 860 01:08:55,030 --> 01:08:56,930 و ما كان بيدهُ حيلة ، سوى أن ينهي ألامر 861 01:08:56,930 --> 01:09:01,300 لذا رفع بندقيتهُ و صوب على الذئب 862 01:09:01,300 --> 01:09:01,930 و أطلق 863 01:09:05,740 --> 01:09:09,900 و عندما أطلق النار ، أم الذئب رمت بنفسها أمام الرصاصة 864 01:09:09,910 --> 01:09:11,340 و تلقت رصاصة في رقبتها 865 01:09:11,340 --> 01:09:12,610 و قد ماتت قبل أن تلامس ألارض 866 01:09:16,180 --> 01:09:21,880 خلاصة ألامر هي عندما يتعلق ألامر بالحماية 867 01:09:21,880 --> 01:09:23,590 فلا يوجد شخصاً يحبكَ أكثر من هم من لحمك و دمك 868 01:09:29,230 --> 01:09:30,060 ألديكَ شيئاً ما لتخبرني بهِ يا ( ري)؟ 869 01:09:32,930 --> 01:09:35,030 أياً كان ألامر فبأستطاعتي أن أساعدكَ، بُني 870 01:09:42,040 --> 01:09:43,640 أحظ بليلة طيبة يا ( أيد) 871 01:10:25,680 --> 01:10:28,220 سأذهب لأحضار ( ليم) من المدرسة 872 01:10:28,220 --> 01:10:29,850 حسناً 873 01:10:29,850 --> 01:10:32,690 أتحتاجين أي شيئاً من ألبقالة؟ 874 01:10:32,690 --> 01:10:34,960 كلا 875 01:10:34,960 --> 01:10:37,760 هل تريدين أن تأتي معي؟- أنا بخير- 876 01:11:16,300 --> 01:11:19,070 مرحباًً 877 01:11:22,110 --> 01:11:26,770 كنتُ أفكر بأن علينا الذهاب لصيد السمك 878 01:11:26,780 --> 01:11:29,280 الوقت متأخر قليلاً الأ تضنين؟ 879 01:11:29,280 --> 01:11:32,380 البحيرة ستكون لطيفة 880 01:11:32,380 --> 01:11:33,850 اراكَ تذهب أحياناً 881 01:12:36,210 --> 01:12:37,950 مهلاً ، مهلاً 882 01:12:37,950 --> 01:12:39,850 أذهب و قم بواجبكَ المدرسي- حسناً - 883 01:12:43,090 --> 01:12:45,490 ( فرانسيس) 884 01:12:45,490 --> 01:12:46,250 ( فران)؟ 885 01:12:53,500 --> 01:12:55,460 تحتاج الى طبيب 886 01:12:55,460 --> 01:12:57,430 لقد ذهبا للصيد 887 01:12:57,430 --> 01:13:01,470 ( فرانسيس ) و أخاك ، ذهبا للصيد عند البحيرة 888 01:13:01,470 --> 01:13:02,970 حسناً 889 01:13:02,970 --> 01:13:07,210 شيئاً أخر، الباب الخلفي يحتاج الى قفل جديد 890 01:13:07,210 --> 01:13:09,110 هل تعلم اين ألاقفال الأحتياطية التي كانت في الحظيرة؟ 891 01:13:12,320 --> 01:13:13,550 قام ( ري ) بكسر قفل المقطورة ذات مرة 892 01:13:13,550 --> 01:13:15,420 فقد عادة غاضباً و مخموراً و لم يستطع أيجاد مفاتيحهُ 893 01:13:15,420 --> 01:13:18,550 فقد كان علي أستبدلهُ 894 01:13:18,550 --> 01:13:19,960 سأقوم بجلب واحداً أخر من عند ( هانك) 895 01:13:37,070 --> 01:13:38,410 ( ري ) ؟ 896 01:13:38,410 --> 01:13:40,640 هل يمكنك أمساك صنارتي؟ 897 01:13:40,640 --> 01:13:42,550 علي الذهاب للحمام 898 01:15:02,190 --> 01:15:05,490 هيا بنا 899 01:15:05,500 --> 01:15:08,660 لنذهب 900 01:15:08,670 --> 01:15:12,070 ها أخبرك ( نورمن) ، يا ( ري)؟ 901 01:15:12,070 --> 01:15:14,470 ماذا؟ 902 01:15:14,470 --> 01:15:18,310 اين عثروا على سيارتها 903 01:15:18,310 --> 01:15:19,110 هيا 904 01:15:19,110 --> 01:15:22,080 لا يجدر بنا... لا يجدر بنا التواجد هنا 905 01:15:22,080 --> 01:15:25,050 هيا بنا 906 01:15:25,050 --> 01:15:26,250 اريد أن اعرف 907 01:16:09,190 --> 01:16:13,360 ليس هناك أية علامة ولا حتى صليب 908 01:16:13,360 --> 01:16:15,330 فهم بالعادة يقومون بوضع صليب 909 01:16:20,440 --> 01:16:23,770 أتذكر أمي؟ 910 01:16:23,770 --> 01:16:28,080 كان لديها ذلك الكرسي بغرفتها الذي يحتوي على نقوش زهزر عليةِ 911 01:16:28,080 --> 01:16:32,810 الزهري و الاصفر و كل تلك الاشياء على كرسيها الهزاز 912 01:16:32,820 --> 01:16:34,680 و كنا نجلس عليهِ وهي كانت تدفعنا 913 01:16:34,680 --> 01:16:41,360 الى الامام و الخلف، خلال فترة قرائتي نحن الاثنان فقط 914 01:16:41,360 --> 01:16:44,120 لكن عندما ضعف قلبها صارت قدماها تتعب من الدفع 915 01:16:44,130 --> 01:16:46,030 و قام والدي بأنزالها من الكرسي 916 01:16:59,310 --> 01:17:04,710 و ذلك الصيف بعد موتها ، كنتُ 917 01:17:04,710 --> 01:17:08,820 أجلس على ذلك الكرسي لساعات 918 01:17:08,820 --> 01:17:10,520 و لم يهمني كم تأخر الوقت 919 01:17:13,490 --> 01:17:16,860 أتعلم لماذا جلستُ هناك؟ 920 01:17:16,860 --> 01:17:17,930 لأنني لم أستطع أن أوقف نفسي عن التفكير 921 01:17:17,930 --> 01:17:24,430 ربما قد تغاضت عن شيئاً ما ، ربما 922 01:17:24,430 --> 01:17:25,430 لقد اهملت شيئاً ما 923 01:17:25,430 --> 01:17:29,500 و ربما اذا جلستُ هناك كثيراً حينها سأكتشف ألامر 924 01:17:29,510 --> 01:17:31,210 أعلم لم تجلس هناك يا ( ري ) 925 01:17:31,210 --> 01:17:32,640 أعلم لم تجلس بقرب البحيرة 926 01:17:35,780 --> 01:17:38,310 هل أكتشفت ما كان بأمكانكَ فعلهُ؟ 927 01:17:38,320 --> 01:17:40,120 ما ألذي كان بأستطاعتكَ فعلهُ بطريقة مختلفة 928 01:17:46,590 --> 01:17:48,730 ( فرانسيس) ( ري) 929 01:17:55,330 --> 01:17:55,770 ( فرانسيس)؟ 930 01:17:59,770 --> 01:18:01,340 مهلاً ما ألذي حدث؟ 931 01:18:01,340 --> 01:18:02,470 فقط أبتعد عني 932 01:18:02,470 --> 01:18:04,340 ما ألذي يحدث بحق الحجيم؟ 933 01:18:04,340 --> 01:18:06,910 انتَ أخبرني 934 01:18:06,910 --> 01:18:09,180 ماذا؟ 935 01:18:09,180 --> 01:18:11,250 ما الذي حدث هنا بين ( ري) و اختي؟ 936 01:18:15,920 --> 01:18:19,350 هل من شيئاً قد أخبركِ بهِ (ري)؟ 937 01:18:19,360 --> 01:18:22,290 لم يكن بحاجة لأخباري 938 01:18:22,290 --> 01:18:23,660 فألامر واضح على معالم وجههُ 939 01:18:23,660 --> 01:18:26,460 و هو يقتلهُ 940 01:18:26,460 --> 01:18:27,230 لذا فقط اخبرني 941 01:18:30,370 --> 01:18:30,800 أخبركِ ماذا؟ 942 01:18:34,340 --> 01:18:35,140 هل كنتَ تعلم؟ 943 01:18:41,540 --> 01:18:46,180 ( فران) 944 01:18:46,180 --> 01:18:49,180 لقد كان حادثاً 945 01:18:49,190 --> 01:18:50,920 لا أصدقكَ 946 01:18:50,920 --> 01:18:53,560 لقد كان حادثاً ، اقسم بذلك 947 01:18:53,560 --> 01:18:55,660 لقد طلبت منهُ أن يعلمها الرماية 948 01:18:55,660 --> 01:18:56,660 و أخذت سلاح والدكِ 949 01:18:56,660 --> 01:18:57,790 و كان ( ري ) ممسكاً بهِ 950 01:18:57,790 --> 01:19:00,730 عندما أرتطمت السيارة بمطباً ما ، انطلق السلاح اقسم بذلك 951 01:19:00,730 --> 01:19:03,530 لا أصدقك 952 01:19:03,530 --> 01:19:04,870 ( فرانسيس) 953 01:19:04,870 --> 01:19:05,870 منذ متى و أنتَ تعلم؟ 954 01:19:11,710 --> 01:19:14,810 طوال الوقت 955 01:19:14,810 --> 01:19:16,280 كنت تعلم طوال الوقت 956 01:19:20,850 --> 01:19:21,950 ( فرانسيس) ، سأخذكِ للمنزل 957 01:19:21,950 --> 01:19:22,720 توقف ، لا تفعل 958 01:19:22,720 --> 01:19:24,550 سأخذكِ للمنزل 959 01:19:24,550 --> 01:19:26,620 أبتعد عني توقف 960 01:19:26,620 --> 01:19:28,790 أبتعد عني 961 01:19:28,790 --> 01:19:31,490 ابتعد عني لا 962 01:19:31,490 --> 01:19:32,990 لا 963 01:19:33,000 --> 01:19:35,870 دعني- ( فرانسيس)- 964 01:19:40,640 --> 01:19:43,610 دعني 965 01:19:43,610 --> 01:19:44,810 دعني أخرج 966 01:19:48,880 --> 01:19:50,850 دعني أخرج- ( فرانسيس)- 967 01:19:50,850 --> 01:19:52,550 ( فرانسيس) توقفي 968 01:19:52,550 --> 01:19:53,510 لا 969 01:19:53,520 --> 01:19:55,020 ( فرانسيس) توقفي 970 01:19:55,020 --> 01:19:56,420 توقفي 971 01:22:19,530 --> 01:22:21,930 هل يمكنني الاطلاع على حالة (فرانسيس يونغ) 972 01:22:21,930 --> 01:22:22,900 لاتزال في غرفتها 973 01:22:22,900 --> 01:22:24,400 اريد ان اتحدث لطبيبها 974 01:22:24,400 --> 01:22:26,430 (رجاء اجلس ، ايها المأمور (يونغ 975 01:22:26,440 --> 01:22:29,800 سيدي، سيدي، لايمكن ان تاخذ الملف 976 01:22:29,810 --> 01:22:31,010 اتت الى هنا ويدها مجروحة 977 01:22:31,010 --> 01:22:33,570 اي جرح ياخذ كل هذا الوقت؟ 978 01:22:33,580 --> 01:22:34,780 طلبت ان لا ادعك تدخل اليها 979 01:22:39,550 --> 01:22:40,580 اخبرها انني ساكون في غرفة الانتظار 980 01:23:00,940 --> 01:23:02,640 الازلت هنا؟ 981 01:23:02,640 --> 01:23:04,470 نعم 982 01:23:04,470 --> 01:23:06,710 أ ولايزال لاوجد امل؟ 983 01:23:06,710 --> 01:23:08,510 لا 984 01:23:08,510 --> 01:23:12,150 اتصلت بكل ماكتب المكافئات وصانعي الاقفال في عموم المقاطعة 985 01:23:12,150 --> 01:23:16,580 ولا احد يعرف اية اخبار عنه 986 01:23:16,590 --> 01:23:18,850 يبدو انه سيأخذ وقت طويلا على اية حال 987 01:23:18,860 --> 01:23:20,490 لا 988 01:23:20,490 --> 01:23:23,860 هذا ليس ما تسميه ادلة مباشرة 989 01:23:23,860 --> 01:23:26,030 لا 990 01:23:26,030 --> 01:23:28,400 ولكن قد يكون رأيي ليس بهذه الاهمية 991 01:23:31,930 --> 01:23:32,970 (ليلة سعيدة، (ايد 992 01:23:32,970 --> 01:23:34,070 لاتبقى مستيقضا 993 01:23:40,540 --> 01:23:41,580 عذرا، 994 01:23:41,580 --> 01:23:43,610 يجب ان توقعي على خروجك 995 01:23:43,610 --> 01:23:44,050 (فرانسيس) 996 01:23:44,050 --> 01:23:46,510 ماما 997 01:23:46,520 --> 01:23:48,250 سيدي، يج ان توقع على خروجها 998 01:23:48,250 --> 01:23:48,890 هنا 999 01:23:52,120 --> 01:23:52,820 سيدي، ورقة الخروج خذها 1000 01:23:59,160 --> 01:24:00,830 (فرانسيس) 1001 01:24:00,830 --> 01:24:01,570 (فرانسيس)، انتظري 1002 01:24:42,210 --> 01:24:45,940 كتبت كل شيء فعلته 1003 01:24:45,940 --> 01:24:46,740 جميعها في هذا الضرف 1004 01:24:50,010 --> 01:24:51,850 (ساخذها الى (اي و سأعود بريئا 1005 01:24:54,720 --> 01:24:55,420 يمكنك ان تحاول وتوقفني 1006 01:24:55,420 --> 01:24:57,550 يمكنك ان تفعل ما تشاء 1007 01:25:18,740 --> 01:25:19,180 حسنا 1008 01:25:34,860 --> 01:25:36,560 في تلك الليلة عندام ذهبنا انا وانت للصيد 1009 01:26:41,920 --> 01:26:44,820 انت تملكين حصان اليس كذلك؟ 1010 01:26:44,830 --> 01:26:46,060 املك بضعة منها ان كان ذلك ما تقصده 1011 01:26:46,060 --> 01:26:47,660 نعم 1012 01:26:47,660 --> 01:26:49,400 ...لم يحصل وعرفتي اين 1013 01:26:49,400 --> 01:26:51,870 مزاد الاحصنه الذي يجلب منه عائلة (كامبل) حصنهم 1014 01:26:51,870 --> 01:26:52,870 ماذا تعني بمزاد الاحصنة؟ 1015 01:26:52,870 --> 01:26:54,800 (ذلك سيكون (بيل تيلر 1016 01:26:54,800 --> 01:26:56,370 انه في "كارل جنكش" - هذا وحدا منهم - 1017 01:26:56,370 --> 01:26:58,970 "انه يوفر كل من يسكن شمال "سبرنغفيلد 1018 01:26:58,970 --> 01:27:00,040 هل تريد ان تبتاع حصانا؟ 1019 01:27:00,040 --> 01:27:00,840 لا 1020 01:27:00,840 --> 01:27:03,080 شكرا لك 1021 01:27:24,970 --> 01:27:25,730 كيف حالك؟ 1022 01:27:25,740 --> 01:27:27,170 بخير، سيدي 1023 01:27:27,170 --> 01:27:29,240 هل انتم من صنع المفتاح؟ 1024 01:27:29,240 --> 01:27:31,040 نعم سيدي، نحن صنعناه 1025 01:27:37,010 --> 01:27:39,010 اتذتكر عندما اتينا الى هنا في صغرنا؟ 1026 01:27:39,010 --> 01:27:39,720 نعم 1027 01:27:42,820 --> 01:27:44,690 كانت اوقات جيدة ، اليس كذلك؟ 1028 01:27:50,730 --> 01:27:52,930 على الاقل سنكون معا 1029 01:27:57,500 --> 01:27:59,970 في السجن 1030 01:27:59,970 --> 01:28:01,800 سنكون عا 1031 01:28:01,800 --> 01:28:04,270 لايضعون افاد الشرطة مع باقي السجناء 1032 01:28:43,150 --> 01:28:44,380 حرارتك مرتفعه 1033 01:28:44,380 --> 01:28:45,310 يجب ان اخذك الى الطبيب - لا - 1034 01:28:45,310 --> 01:28:46,510 لا لا 1035 01:28:46,520 --> 01:28:48,820 لن اذهب 1036 01:28:48,820 --> 01:28:49,250 لا 1037 01:28:56,060 --> 01:28:57,290 ستفعلين مالم استطع فعله 1038 01:29:03,970 --> 01:29:05,200 ستقتلين ذلك الفتى الذي قتل 1039 01:29:05,200 --> 01:29:09,870 اختك والاخرين 1040 01:29:14,140 --> 01:29:15,040 انا احبه 1041 01:29:15,040 --> 01:29:15,480 ماذا تقولين؟ 1042 01:29:23,350 --> 01:29:24,860 انتِ فتاة مثيرة للشفقة 1043 01:29:28,860 --> 01:29:31,030 انه الضعف الذي جعلك ما انتِ عليه 1044 01:29:37,570 --> 01:29:42,470 لا ابي، انه من جعلك هكذا 1045 01:29:52,620 --> 01:29:54,410 والان 1046 01:29:54,420 --> 01:29:55,050 الى اين ذاهبة؟ 1047 01:29:58,250 --> 01:30:00,550 عودي الى هنا 1048 01:30:00,560 --> 01:30:01,530 اتسمعسنس 1049 01:30:20,540 --> 01:30:23,310 الى اين ذاهب؟ 1050 01:30:23,310 --> 01:30:24,510 لاعترف 1051 01:30:24,510 --> 01:30:28,410 (راي) لاتفعل ذا 1052 01:30:28,420 --> 01:30:29,550 ليس عليك فعله 1053 01:30:29,550 --> 01:30:30,590 ولا انت 1054 01:30:34,220 --> 01:30:37,190 انا من ايد فعلتك 1055 01:30:37,190 --> 01:30:38,360 انا متورط ايا كان ما تقوله 1056 01:30:38,360 --> 01:30:39,000 اتفهم ذلك؟ 1057 01:30:42,960 --> 01:30:44,000 ليس عليك ان تدخل نفسك في هذا 1058 01:30:44,000 --> 01:30:45,900 فقط غادر المدينة 1059 01:30:45,900 --> 01:30:48,440 (لايهم اين انا (راي 1060 01:30:48,440 --> 01:30:51,400 لان كل شيء حصل هنا 1061 01:30:51,410 --> 01:30:52,610 كيف يمكنك ان تنسى ذلك؟ 1062 01:30:52,610 --> 01:30:54,010 توقف - (راي) - 1063 01:30:54,010 --> 01:30:54,440 توقف وحسب 1064 01:31:06,290 --> 01:31:07,550 (راي) 1065 01:31:07,560 --> 01:31:09,390 (راي) 1066 01:31:09,390 --> 01:31:10,030 (راي)، توقف 1067 01:31:17,570 --> 01:31:18,900 هل تسمعني،(راي) 1068 01:31:23,470 --> 01:31:26,410 هل تسمعني،(راي) 1069 01:31:26,410 --> 01:31:27,540 انا اسمعك 1070 01:31:31,350 --> 01:31:34,680 ماذا تريد مني ،يارجل؟ 1071 01:31:34,680 --> 01:31:38,220 فعلت كل ما طلبت مني 1072 01:31:38,220 --> 01:31:45,930 ذهبت الى العمل واللعب، فعلت كل ذلك 1073 01:31:51,230 --> 01:31:51,900 انظر الي 1074 01:31:55,500 --> 01:31:56,910 انظر الي 1075 01:32:02,480 --> 01:32:03,380 انظر الي 1076 01:32:09,020 --> 01:32:14,650 لا املك اي شيء 1077 01:32:14,660 --> 01:32:18,260 (خسرت (ابي 1078 01:32:18,260 --> 01:32:20,330 وليس لدي زوجة 1079 01:32:20,330 --> 01:32:21,930 انت لدي فقط 1080 01:32:37,780 --> 01:32:38,510 (راي) - لاتجرؤ - 1081 01:32:38,510 --> 01:32:39,150 (راي) 1082 01:32:42,350 --> 01:32:45,280 (راي) 1083 01:32:45,290 --> 01:32:47,220 (راي)، توقف 1084 01:32:47,220 --> 01:32:50,120 (راي) 1085 01:32:50,130 --> 01:32:52,090 ماذا تظن ما سيحدث؟ 1086 01:32:52,090 --> 01:32:54,730 اتظن ان (ايد) سيدعك وشأنك؟ 1087 01:32:54,730 --> 01:32:56,030 اتظن انك ستخرج منها بسهولة؟ 1088 01:32:56,030 --> 01:32:58,230 لانك لم تقتلها بقصد؟ 1089 01:32:58,230 --> 01:32:59,170 ليس بعد كل هذا الوقت 1090 01:32:59,170 --> 01:32:59,600 (راي) 1091 01:33:09,780 --> 01:33:11,740 لن دعك تذهب بتلك السيارة 1092 01:33:11,750 --> 01:33:13,280 (راي) 1093 01:33:13,280 --> 01:33:15,680 انت من فعلت هذا، انها مسأة خطرة، (راي) 1094 01:33:15,680 --> 01:33:17,020 سوف اسهلها لك 1095 01:33:21,820 --> 01:33:22,560 انت اناني 1096 01:33:25,230 --> 01:33:28,400 (اللعنة، (راي 1097 01:33:32,430 --> 01:33:37,570 (راي) 1098 01:33:37,570 --> 01:33:38,510 اللعنة 1099 01:33:38,510 --> 01:33:39,610 لا تفعلها 1100 01:33:39,610 --> 01:33:42,610 (لاتفعلها ، (راي 1101 01:35:40,860 --> 01:35:41,500 (راي) 1102 01:35:54,840 --> 01:35:55,480 حضرة المأمور 1103 01:35:59,950 --> 01:36:02,880 (سيدة (فرانسيس 1104 01:36:02,880 --> 01:36:05,420 هل انتِ بخير؟ 1105 01:36:05,420 --> 01:36:06,420 نعم بخير 1106 01:36:06,420 --> 01:36:07,260 شكرا لك 1107 01:36:09,920 --> 01:36:11,990 كيف يمكنني ان اخدمك؟ 1108 01:36:11,990 --> 01:36:17,360 (انا ابحث عن (راي 1109 01:36:17,370 --> 01:36:18,570 اتعرفين اين هو؟ 1110 01:36:21,500 --> 01:36:23,700 لماذا؟ 1111 01:36:23,710 --> 01:36:25,780 لانني اريد التحدث معه 1112 01:36:29,250 --> 01:36:31,480 لانني امل ان لم اكن متاخراً 1113 01:36:36,820 --> 01:36:39,590 حضرة الضضابط 1114 01:36:39,590 --> 01:36:40,950 نعم 1115 01:36:40,960 --> 01:36:44,520 هل تكلمت مع ابي بشان ان تكون هنا؟ 1116 01:36:44,530 --> 01:36:45,860 كما ترى انها ارضه 1117 01:36:50,600 --> 01:36:51,430 لا 1118 01:36:51,430 --> 01:36:53,800 اظنني لم افعل 1119 01:36:53,800 --> 01:36:56,440 اظن انك ستقع في العدي من المشاكل 1120 01:36:56,440 --> 01:36:57,410 كسر الباب والدخول 1121 01:37:04,950 --> 01:37:06,850 لبست هذه الحقيقة 1122 01:37:44,720 --> 01:37:47,790 (اهلا (ايد 1123 01:37:47,790 --> 01:37:48,420 (اهلا (نورمان 1124 01:37:51,330 --> 01:37:53,990 (ايد) يسال عن (راي) 1125 01:37:57,730 --> 01:37:59,830 هل تعلم متى يعود؟ 1126 01:37:59,830 --> 01:38:00,630 (راي) 1127 01:38:00,640 --> 01:38:01,270 (نعم، (راي 1128 01:38:05,870 --> 01:38:09,710 لا اعتقد ان (راي) سيعود (ايد) 1129 01:38:09,710 --> 01:38:10,410 انت تظن؟ 1130 01:38:21,960 --> 01:38:22,590 حسبتها كثيرا 1131 01:38:26,090 --> 01:38:28,300 من الافضل له ان يرحل 1132 01:38:29,300 --> 01:38:38,300 زورونا في صفحتنا على الفيس بوك https://www.facebook.com/imtsubs/