1 00:01:12.239 --> 00:01:16.702 RETRIBUSI 2 00:01:34.720 --> 00:01:36.972 Aku tidak percaya itu! Anda masih makan sarapan? 3 00:01:39.016 --> 00:01:41.143 Ayo, aku terburu-buru. 4 00:01:46.148 --> 00:01:48.109 Ketika Anda selesai, meletakkan segala sesuatu di sini. 5 00:01:58.285 --> 00:02:00.788 - Selamat pagi, Alejandro. - Selamat pagi, Carlos . 6 00:02:00.955 --> 00:02:04.542 Maaf untuk memanggil begitu awal tapi mereka menempatkan tekanan pada saya. 7 00:02:05.084 --> 00:02:06.293 Apa itu? 8 00:02:06.752 --> 00:02:09.296 Berita bisa bocor kapan saja sekarang. 9 00:02:09.463 --> 00:02:12.800 Kita perlu mendapatkan mereka kembali sebelum kotoran hits kipas angin. 10 00:02:14.301 --> 00:02:15.886 Berapa banyak waktu yang kita miliki? 11 00:02:16.053 --> 00:02:18.806 Berita bisa bocor dalam waktu satu bulan, 12 00:02:18.973 --> 00:02:20.474 seminggu, dua hari ... 13 00:02:20.641 --> 00:02:21.433 Apakah itu enak? 14 00:02:21.600 --> 00:02:22.601 Haruskah kita menyebutkan kepada pelanggan? 15 00:02:22.768 --> 00:02:26.647 - Benar-benar tidak. - Bagaimana bodoh bisa Anda dapatkan? 16 00:02:27.356 --> 00:02:29.483 Tapi Anda menyukainya! 17 00:02:29.650 --> 00:02:33.320 Kami akan menawarkan mereka salah satu dana kita dalam kembali. 18 00:02:33.487 --> 00:02:36.282 Atau satu dari Asia, Eropa, Amerika. 19 00:02:36.448 --> 00:02:38.617 Anda tahu pedoman itu. 20 00:02:38.784 --> 00:02:40.144 - Jika mereka keberatan ... - Marcos, Sara. 21 00:02:40.286 --> 00:02:42.246 - Katakan itu demi mereka . - Di dalam mobil dalam dua menit. 22 00:02:42.413 --> 00:02:44.915 Itu analis kami melihat profitabilitas yang tinggi. 23 00:02:45.082 --> 00:02:47.209 Dan membersihkan meja! 24 00:02:48.127 --> 00:02:51.130 -. Mereka derivatif harus kembali - Aku mulai berubah. 25 00:02:51.297 --> 00:02:52.882 Anak, Anda datang dengan saya. 26 00:02:53.048 --> 00:02:55.050 - Marta, saya akan menjatuhkan mereka! -? Bagaimana itu tampak 27 00:02:55.217 --> 00:02:56.927 Aku akan membatalkan pertemuan 28 00:02:57.094 --> 00:03:00.556 dan langsung pergi ke kantor. Kami akan mengatasinya. 29 00:03:00.723 --> 00:03:02.016 Aku tahu aku bisa mengandalkan Anda. 30 00:03:02.183 --> 00:03:05.102 Telepon saya bila dilakukan. Saya harus memberitahu orang-orang di lantai atas. 31 00:03:05.269 --> 00:03:06.770 - Lihat Anda . - Baik. Aku akan meneleponmu. 32 00:03:17.907 --> 00:03:19.283 - Marcos. - Apa? 33 00:03:19.450 --> 00:03:22.453 - Apakah Anda punya kuncinya? - Tidak, itu terbuka. 34 00:03:27.166 --> 00:03:28.918 Duduk di belakang. Saya punya surat-surat di depan. 35 00:03:29.084 --> 00:03:30.084 Loser! 36 00:03:33.672 --> 00:03:35.007 Apa itu bola lakukan di sini? 37 00:03:35.174 --> 00:03:39.303 Di sekolah mereka tidak percaya Saya mendapat tanda tangan yang nyata. 38 00:03:39.470 --> 00:03:41.013 - Berikan sini. - Tidak. 39 00:03:41.180 --> 00:03:43.265 - Bola! - Aw, pergi. 40 00:03:43.432 --> 00:03:45.309 Tas. Ayolah. 41 00:03:50.898 --> 00:03:53.901 - Ayah, yang menyakiti! - Menyelesaikan. 42 00:03:57.404 --> 00:03:59.114 Mobil bau aneh. 43 00:03:59.281 --> 00:04:00.658 Harus bau mulut Anda. 44 00:04:00.824 --> 00:04:02.544 Diam kalian berdua. Aku harus membuat panggilan. 45 00:04:03.786 --> 00:04:06.830 - Carlos! - Acara lain untuk tetangga. 46 00:04:06.997 --> 00:04:08.415 Apa yang kamu lakukan? 47 00:04:08.999 --> 00:04:11.335 Saya membatalkan pertemuan dan sekolah yang ada di jalan. 48 00:04:11.502 --> 00:04:12.628 Kau bilang kau tidak bisa membawa mereka, 49 00:04:12.795 --> 00:04:14.838 Anda memiliki beberapa janji sialan Anda tidak bisa membatalkan. 50 00:04:15.005 --> 00:04:16.005 Saya dibatalkan ... 51 00:04:16.131 --> 00:04:18.050 Aku harus menunda saya bertemu karena itu. 52 00:04:18.217 --> 00:04:20.261 Saya pikir saya melakukan kebaikan. 53 00:04:20.594 --> 00:04:21.971 Sebuah nikmat? 54 00:04:22.137 --> 00:04:23.597 Di sini, Marcos. 55 00:04:26.183 --> 00:04:27.851 Berbicara kepada Anda adalah sia-sia. 56 00:04:38.195 --> 00:04:39.915 -? apa, bos - Pemenang? Bagaimana kabarmu? 57 00:04:40.072 --> 00:04:41.782 Rojas menelepon dari kantor pusat. 58 00:04:41.949 --> 00:04:44.368 Jadi awal? Saya harap Anda menutup telepon pada dirinya. 59 00:04:44.535 --> 00:04:47.663 Tampaknya derivatif Lexin beracun. 60 00:04:47.830 --> 00:04:49.164 Oh, sialan. 61 00:04:49.331 --> 00:04:51.651 Mereka mengharapkan kita untuk mengambil mereka tanpa menumpahkan kacang. 62 00:04:52.334 --> 00:04:54.461 Apa semacam studi kelayakan yang mereka lakukan? 63 00:04:54.628 --> 00:04:56.797 Lupakan itu, kita punya kentang panas. 64 00:04:56.964 --> 00:04:59.466 Apa yang kita katakan kepada klien yang membeli mereka? 65 00:04:59.758 --> 00:05:03.470 Akankah kita kehilangan komisi kami pada yang kami jual? 66 00:05:03.637 --> 00:05:05.556 Saya akan memberitahu Anda di kantor. 67 00:05:05.723 --> 00:05:07.141 Ayah, menjawabnya. 68 00:05:07.308 --> 00:05:10.561 Aku akan ke sana nanti. Aku akan dengan Julia untuk dokter. 69 00:05:10.728 --> 00:05:13.314 Aku harus pergi. Aku akan melihat Anda di kantor. 70 00:05:13.480 --> 00:05:14.523 Baiklah. 71 00:05:20.446 --> 00:05:21.989 Apakah ini ibumu? 72 00:05:30.539 --> 00:05:31.540 Iya nih? 73 00:05:31.707 --> 00:05:32.750 Carlos? 74 00:05:34.168 --> 00:05:35.168 Iya nih. 75 00:05:35.252 --> 00:05:39.006 Apa yang Anda pikirkan ketika Anda menemukan mobil Anda membuka? 76 00:05:41.550 --> 00:05:43.719 Siapa ini? Apa yang sedang terjadi? 77 00:05:43.886 --> 00:05:45.637 Kau bajingan, apakah Anda tahu bahwa? 78 00:05:47.264 --> 00:05:48.432 Apa yang ...? 79 00:05:48.599 --> 00:05:50.934 - Apa yang kamu inginkan? - Itulah titik . 80 00:05:51.560 --> 00:05:53.937 Apa yang saya inginkan. Dan Anda akan untuk memberikannya kepada saya. 81 00:05:54.104 --> 00:05:55.939 Ini tidak lucu. 82 00:05:56.106 --> 00:05:58.067 Diam dan dengarkan. 83 00:05:58.442 --> 00:06:00.319 Tiga dari Anda duduk di sebuah bom 84 00:06:00.486 --> 00:06:02.654 yang akan meledak jika salah satu dari Anda bangun. 85 00:06:02.863 --> 00:06:04.281 Apakah Anda mendapatkan itu? 86 00:06:10.120 --> 00:06:13.707 KANTOR 87 00:06:17.002 --> 00:06:18.212 Carlos, pagi . 88 00:06:18.379 --> 00:06:19.379 Halo, Mercedes. 89 00:06:19.838 --> 00:06:23.342 Mengubah pertemuan dengan real estate orang untuk 11. 90 00:06:23.509 --> 00:06:24.927 Ada lagi? 91 00:06:25.094 --> 00:06:27.429 Ya, hubungi kantor pusat dan membuat mereka untuk mengirimkan makalah 92 00:06:27.596 --> 00:06:29.306 pada rencana aplikasi baru. 93 00:06:29.473 --> 00:06:31.058 - Baik? - Oke, melihat Anda segera . 94 00:06:47.157 --> 00:06:49.368 UNKNOWN 95 00:06:52.454 --> 00:06:55.707 Apakah Anda memberitahu pacar Anda Anda menggoda dengan pria lain? 96 00:06:56.542 --> 00:07:00.462 Tidak, tapi aku akan katakan padanya Anda mengompol setiap malam. 97 00:07:00.629 --> 00:07:02.297 Ibu bilang tidak bercanda tentang hal itu. 98 00:07:02.464 --> 00:07:04.258 Aku tidak. Mengompol merupakan masalah yang serius. 99 00:07:04.883 --> 00:07:07.636 - Lihat pesan ini? - Idiot. 100 00:07:07.803 --> 00:07:10.163 Mari kita kirimkan, mungkin seseorang dapat membantu kita memecahkan masalah. 101 00:07:10.264 --> 00:07:11.682 Lihatlah telepon ... 102 00:07:12.182 --> 00:07:14.726 Aku akan menempatkan bahwa Marcos 103 00:07:14.893 --> 00:07:17.438 adalah 9 tahun yang bikin tidur. 104 00:07:18.272 --> 00:07:19.064 Melihat. 105 00:07:19.231 --> 00:07:20.941 Marcos, tidak memukul saya. 106 00:07:21.733 --> 00:07:23.819 Aku tidak. 107 00:07:25.195 --> 00:07:26.238 Lihat lihat. 108 00:07:26.822 --> 00:07:28.866 - Dengarkan, Marcos. - Beri aku telepon. 109 00:07:29.032 --> 00:07:30.951 Anda tidak bisa menghubungi saya, Anda udang. 110 00:07:34.204 --> 00:07:35.873 Marcos, berhenti memukul saya. 111 00:07:40.169 --> 00:07:42.129 Aku tidak pernah meninggalkan rumah jika aku adalah kamu. 112 00:07:42.296 --> 00:07:43.338 - Beri aku telepon. - Lepaskan rambutku. 113 00:07:43.505 --> 00:07:46.133 - Kemudian memberi saya telepon. - Marcos, duduk diam. 114 00:07:46.592 --> 00:07:47.926 Ayah! 115 00:07:48.552 --> 00:07:50.137 Kau sakit di pantat. 116 00:07:50.304 --> 00:07:52.389 - Lihat apa yang saya tulis. - Beri aku telepon. 117 00:07:53.348 --> 00:07:56.435 - Iya nih? - Jangan menutup telepon saya lagi ! 118 00:07:56.602 --> 00:07:58.687 Anda mengambil penjawab waktu Anda. Apakah Anda memberitahu siapa pun? 119 00:07:59.146 --> 00:08:00.689 - Tidak. - Anda lebih baik tidak. Sampai sekarang, 120 00:08:00.856 --> 00:08:02.608 jika Anda keluar aku, kalau ada yang bangun 121 00:08:02.774 --> 00:08:04.485 atau jika saya merasa seperti itu, Aku meledakkan mobil sialan. 122 00:08:04.776 --> 00:08:07.488 Saya memiliki anak-anak saya di dalam mobil. Ini adalah sebuah lelucon. 123 00:08:07.654 --> 00:08:08.906 Ini bukan lelucon. 124 00:08:09.072 --> 00:08:11.032 Anda memilih hari yang baik untuk mengambil anak-anak Anda ke sekolah. 125 00:08:11.158 --> 00:08:13.827 Jadi mendapatkan mereka untuk tinggal di kursi mereka dan Anda tinggal di Anda. 126 00:08:13.994 --> 00:08:15.454 - Beri aku telepon! - Diam. 127 00:08:18.081 --> 00:08:20.501 - Marcos, menempatkan sabuk Anda. - Wah, Ayah, apa yang salah? 128 00:08:20.667 --> 00:08:22.307 - Tetap di kursi Anda dan tidak bergerak. - Mengapa? 129 00:08:22.377 --> 00:08:23.086 Masukan sabuk Anda pada, Marcos. 130 00:08:23.253 --> 00:08:25.005 - Hanya karena. - Itu Sara. 131 00:08:25.672 --> 00:08:27.832 Jika Anda dan Ibu memiliki masalah, tidak membawanya keluar pada kami. 132 00:08:27.966 --> 00:08:28.966 Silahkan tinggal di tempat duduk Anda. 133 00:08:29.009 --> 00:08:31.011 - Tapi... - Karena aku bilang begitu! 134 00:08:31.345 --> 00:08:33.138 Saya ingin uang saya. 135 00:08:34.389 --> 00:08:35.641 Uang apa? 136 00:08:35.807 --> 00:08:38.977 67547 tunai. 137 00:08:39.645 --> 00:08:43.482 Dan transfer 420.000 ke rekening pada dashboard Anda. 138 00:08:43.649 --> 00:08:47.402 Dan jangan mencoba untuk mendapatkan Anda orang IT untuk palsu transfer data . 139 00:08:47.569 --> 00:08:48.737 Mengerti? 140 00:08:49.238 --> 00:08:50.238 Tidak mungkin. 141 00:08:50.364 --> 00:08:51.532 Hal ini dimungkinkan. 142 00:08:51.698 --> 00:08:53.492 Bahkan jika saya ingin, itu tidak mungkin. 143 00:08:54.451 --> 00:08:56.286 Cabang tidak memiliki likuiditas 144 00:08:56.453 --> 00:08:59.581 dan aku tidak bisa melakukan transfer kecuali aku di kantor. 145 00:08:59.831 --> 00:09:02.751 Anda tidak bisa bekerja dari luar justru untuk menghindari situasi seperti ini. 146 00:09:03.794 --> 00:09:05.212 Jangan mencoba untuk menipu saya. 147 00:09:05.379 --> 00:09:07.179 Saya telah bekerja pada ini untuk beberapa waktu. 148 00:09:07.214 --> 00:09:08.966 Hari Jumat dan akhir bulan. 149 00:09:09.132 --> 00:09:12.177 Ada banyak penggajian dan uang pensiun di bank. 150 00:09:12.678 --> 00:09:17.099 67547 dari akun Anda, tanpa menimbulkan kecurigaan apapun. 151 00:09:17.266 --> 00:09:18.946 Saya tidak punya uang sebanyak itu di rekening saya. 152 00:09:19.810 --> 00:09:21.687 Anda tidak lakukan? 153 00:09:21.853 --> 00:09:24.815 Ada € 5.779 dalam account Anda. 154 00:09:24.982 --> 00:09:27.401 1768 di istri Anda memeriksa akun 155 00:09:27.568 --> 00:09:29.611 dan 60.000 lain di rekening tabungannya. 156 00:09:29.778 --> 00:09:34.241 - Itu sama dengan 67.547 Euro . - Mengapa kita berhenti? 157 00:09:34.408 --> 00:09:36.076 Bank selalu datang pertama. 158 00:09:38.287 --> 00:09:39.788 Bagaimana Anda tahu semua itu? 159 00:09:39.955 --> 00:09:42.124 Ayo, memindahkannya dan mendapatkan uang saya. 160 00:09:42.291 --> 00:09:44.585 Saya mengikuti Anda di GPS dan bom yang ada di remote control, 161 00:09:44.751 --> 00:09:46.503 sehingga tidak melakukan sesuatu yang bodoh. 162 00:09:46.670 --> 00:09:48.964 Dengar, aku masih tidak tahu jika Anda serius atau tidak. 163 00:09:49.381 --> 00:09:51.592 Anda dan anak-anak Anda tidak akan keluar dari ini hidup 164 00:09:51.758 --> 00:09:54.052 kecuali Anda memberi saya apa yang saya minta. 165 00:09:54.678 --> 00:09:56.388 -? Dipahami - Ayah, sekolah! 166 00:09:56.555 --> 00:09:58.181 Ayah, Anda melewati sekolah. 167 00:09:58.348 --> 00:09:59.016 Ayah! 168 00:09:59.182 --> 00:10:00.475 Harus ada beberapa cara ... 169 00:10:00.642 --> 00:10:02.352 Tutup mulutmu dan dengarkan. 170 00:10:02.519 --> 00:10:05.147 Entah Anda memberi saya uang atau saya menekan tombol ini di sini. 171 00:10:05.314 --> 00:10:06.982 Fuck, saya tidak bisa mendapatkan uang itu. 172 00:10:07.149 --> 00:10:08.650 Jangan brengsek saya sekitar. 173 00:10:08.817 --> 00:10:09.860 - Tidak tidak Tidak. -. Kau manajer cabang 174 00:10:10.027 --> 00:10:12.112 -. Tentu saja Anda bisa mendapatkannya - Letakkan sabuk Anda. 175 00:10:12.446 --> 00:10:15.157 Anda berdua, tetap menaruh. Masukan sabuk Anda. 176 00:10:15.324 --> 00:10:16.116 Ada apa? 177 00:10:16.283 --> 00:10:19.995 Anda akan dua lakukan seperti yang saya katakan sekali? 178 00:10:20.162 --> 00:10:22.039 - Mengapa? - Karena aku bilang begitu. 179 00:10:22.497 --> 00:10:23.915 Masukan sabuk Anda. 180 00:10:27.377 --> 00:10:28.879 Silakan, memberitahu mereka. 181 00:10:33.967 --> 00:10:35.802 Baiklah... 182 00:10:35.969 --> 00:10:37.888 Seorang pria bernama 183 00:10:38.055 --> 00:10:40.641 mengatakan ada bom di bawah kursi kami 184 00:10:40.807 --> 00:10:42.726 - Dan jika ada yang bangun, itu akan pergi. - Sebuah bom? 185 00:10:42.893 --> 00:10:45.187 Ini mungkin sebuah lelucon ... 186 00:10:45.646 --> 00:10:49.149 dan aku brengsek, tapi aku harus yakin. 187 00:10:49.816 --> 00:10:51.109 Well done. 188 00:10:51.276 --> 00:10:53.111 Aku hanya meminta Anda menjadi sedikit pasien. 189 00:10:53.278 --> 00:10:55.530 Apakah kamu serius? Hal-hal tidak terjadi di sini! 190 00:10:55.697 --> 00:10:58.241 - Senyum ... Anda berada di YouTube. - Hanya tidak bergerak, oke? 191 00:10:58.408 --> 00:11:00.288 Jadi apa yang akan Anda lakukan selanjutnya? Memanggil polisi? 192 00:11:00.452 --> 00:11:03.747 Jika saya mendengar Anda memanggil polisi, atau melihat satu polisi di dekat mobil ... booming. 193 00:11:03.914 --> 00:11:05.874 Apa yang Anda minta tidak mungkin. 194 00:11:06.041 --> 00:11:09.002 Untuk menangani uang sebanyak itu Aku harus secara fisik di kantor. 195 00:11:09.169 --> 00:11:11.380 Dan bahkan kemudian, itu tidak mudah. 196 00:11:11.546 --> 00:11:14.383 Mari kita mulai dengan 67.547 Anda. 197 00:11:15.884 --> 00:11:17.219 Sebagian besar adalah nama istri saya. 198 00:11:17.386 --> 00:11:19.137 - Saya tidak peduli . - Aku panik. 199 00:11:19.304 --> 00:11:21.056 Meletakkannya di speaker. Aku ingin mendengar mereka brengsek Anda di sekitar. 200 00:11:21.223 --> 00:11:22.223 Sara, silakan. 201 00:11:22.265 --> 00:11:24.518 Saya ingin uang Anda dan aku ingin sekarang. 202 00:11:27.437 --> 00:11:29.314 Dari mana foto ini berasal? 203 00:11:36.238 --> 00:11:37.906 Facebook. Ibu upload ... 204 00:11:38.073 --> 00:11:40.492 ketika kami masih keluarga normal. 205 00:11:40.659 --> 00:11:41.659 The foto ponsel . 206 00:11:42.035 --> 00:11:45.956 Lihat apa keluarga yang baik yang Anda miliki. 207 00:11:46.623 --> 00:11:48.542 Kalian semua begitu cantik. 208 00:11:48.917 --> 00:11:51.044 Jadi melakukannya untuk mereka. 209 00:11:51.211 --> 00:11:52.796 Lakukan untuk keluarga Anda. 210 00:11:53.714 --> 00:11:56.133 - Di mana bola? - Dalam bagasi. 211 00:11:56.299 --> 00:11:57.299 Mengapa anak-anak ini di sini? 212 00:11:57.342 --> 00:11:58.844 - Tunjukkan kepada kami. - Apa yang terjadi, Carlos ? 213 00:11:59.010 --> 00:12:02.222 Guys, Marcos tidak pergi ke sekolah. 214 00:12:02.389 --> 00:12:03.932 - Aku tahu kau tidak memilikinya. - Saya lakukan, 215 00:12:04.099 --> 00:12:06.101 itu hanya ada bom di bawah kita. 216 00:12:06.268 --> 00:12:08.437 - Sebuah bom ... Apa pecundang. -. Singkirkan mereka 217 00:12:08.603 --> 00:12:10.689 Turun dari sana. 218 00:12:10.856 --> 00:12:12.482 Marcos adalah bercanda, tidak ada bom. 219 00:12:12.649 --> 00:12:13.859 Turun. 220 00:12:15.068 --> 00:12:16.445 Tunggu tunggu. 221 00:12:16.611 --> 00:12:18.071 Ada bom! Anda mengatakan itu! 222 00:12:18.238 --> 00:12:19.614 Apa yang terjadi, Carlos? 223 00:12:19.781 --> 00:12:22.242 - Sekarang mereka akan berpikir aku pembohong! - Beberapa teman dari anak saya. 224 00:12:22.409 --> 00:12:24.786 Saya mencoba untuk mencari tahu bagaimana untuk mendapatkan uang Anda. 225 00:12:24.953 --> 00:12:26.163 Keluar dari sana. 226 00:12:26.329 --> 00:12:28.498 Pindahkan sebelum hal-hal lebih rumit. 227 00:12:29.624 --> 00:12:31.001 Jika saya gagal ujian saya 228 00:12:31.168 --> 00:12:34.212 Mom'll begitu marah padamu. Ini luar biasa. 229 00:12:39.885 --> 00:12:41.178 Dengarkan erat, Carlos . 230 00:12:41.803 --> 00:12:45.223 Aku akan berada dalam kontak konstan dengan Anda di telepon dalam kotak sarung tangan. 231 00:12:45.390 --> 00:12:47.350 Panggilan bank di ponsel pribadi Anda 232 00:12:47.517 --> 00:12:49.728 sehingga mereka mendapatkan uang siap, kemudian memanggil istri Anda. 233 00:12:50.479 --> 00:12:53.231 Kemudian saya akan memberitahu Anda di mana untuk deposit uang. 234 00:12:54.858 --> 00:12:55.984 Semuanya sangat sederhana, 235 00:12:56.151 --> 00:12:58.820 dan tidak ada menelepon polisi atau siapa pun, mengerti? 236 00:12:59.070 --> 00:13:00.322 Iya nih. 237 00:13:05.911 --> 00:13:07.412 Dan ingat, 238 00:13:07.579 --> 00:13:09.998 jika Anda memotong saya atau mencoba sesuatu yang aneh, 239 00:13:10.165 --> 00:13:12.375 Aku akan menekan tombol dan itu semua berakhir. 240 00:13:12.793 --> 00:13:14.252 Saya akan menelepon bank. 241 00:13:26.056 --> 00:13:27.416 - Hello, Carlos . - Hello, Mercedes. 242 00:13:27.974 --> 00:13:30.519 Dengar, aku tidak bisa pergi ke kantor hari ini. 243 00:13:31.770 --> 00:13:34.272 Marcos jatuh dari sepeda 244 00:13:34.439 --> 00:13:36.316 dan aku membawanya ke Darurat. 245 00:13:37.108 --> 00:13:38.360 Oh, kasihan . 246 00:13:39.027 --> 00:13:40.904 Aku ingin kau membantu saya. 247 00:13:41.071 --> 00:13:42.447 Apakah dia baik-baik saja? 248 00:13:42.614 --> 00:13:45.367 Ya, itu hanya ketakutan, tidak ada yang serius. 249 00:13:45.867 --> 00:13:48.745 Marta akan mampir kantor untuk menandatangani untuk uang. 250 00:13:48.912 --> 00:13:51.081 Aku ingin kau menutup account saya, rekening bersama kami 251 00:13:51.248 --> 00:13:52.958 dan dana dia memiliki namanya. 252 00:13:53.208 --> 00:13:53.917 Semuanya? 253 00:13:54.084 --> 00:13:55.669 Segala sesuatu. Saya akan menjelaskannya nanti. 254 00:13:55.836 --> 00:13:57.838 Mengapa Anda tidak melakukannya di sini? 255 00:13:58.004 --> 00:14:00.006 Saya harus mengambil Marcos untuk Darurat. 256 00:14:00.590 --> 00:14:01.830 Dan transaksi tidak bisa menunggu. 257 00:14:01.967 --> 00:14:03.176 Carlos, sesuatu yang salah? 258 00:14:03.343 --> 00:14:04.553 Hati-hati apa yang Anda katakan. 259 00:14:06.263 --> 00:14:07.973 Semuanya baik-baik saja. 260 00:14:08.139 --> 00:14:12.060 Ini "panas" di luar ... "panas." 261 00:14:12.227 --> 00:14:13.520 - Apakah kamu mengerti? - "Hot"? Apakah Anda yakin? 262 00:14:13.687 --> 00:14:17.065 Itu kode bank mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja. 263 00:14:17.899 --> 00:14:19.943 Tuhan, Anda telah saya khawatir. 264 00:14:20.110 --> 00:14:21.736 Lupakan tentang kekhawatiran Anda dan mengurusnya. 265 00:14:21.903 --> 00:14:24.489 Ini hanya di bawah 68 besar. 266 00:14:24.656 --> 00:14:26.950 Jika Anda ingin mengatakan "dingin" Saya akan sudah takut mati. 267 00:14:27.117 --> 00:14:29.369 Maaf, tapi aku masih gemetar . 268 00:14:29.870 --> 00:14:31.079 - Tentu saja. -. Carlos, jangan diikat 269 00:14:31.246 --> 00:14:33.582 Memiliki segalanya siap. Marta akan berada di sana segera. 270 00:14:33.748 --> 00:14:36.585 - Berikan prioritas ini. - Oke. Ini akan dilakukan. 271 00:14:36.877 --> 00:14:39.754 Apakah Ibu tidak percaya Anda begitu banyak bahwa segala sesuatu yang ada di namanya? 272 00:14:40.714 --> 00:14:42.799 Saya ingin buang air kecil. 273 00:14:43.216 --> 00:14:45.552 Saya selalu lakukan sebelum sekolah dimulai. 274 00:14:46.094 --> 00:14:47.888 Saya akan menelepon istri saya sekarang. 275 00:14:48.179 --> 00:14:50.765 Baiklah, tapi ingat apa yang saya katakan. 276 00:14:51.516 --> 00:14:54.269 Hai, ini adalah Marta. Tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 277 00:14:55.562 --> 00:14:58.940 Marta, menelepon saya ketika Anda mendengar ini. Ini penting. 278 00:14:59.858 --> 00:15:01.943 Masalah dengan istri Anda? 279 00:15:02.652 --> 00:15:05.488 Ya, tapi itu baik-baik saja, dia akan menelepon. 280 00:15:05.655 --> 00:15:09.200 Saya menelepon cabang. Saya perlu bantuan dari dalam. 281 00:15:09.367 --> 00:15:11.536 Saya akan berbicara dengan Victor, asisten manajer. 282 00:15:11.703 --> 00:15:12.954 Dia bisa dipercaya. 283 00:15:13.246 --> 00:15:16.333 - Dia tidak akan menaikkan alarm. - Saya berani bertaruh . 284 00:15:17.918 --> 00:15:20.670 - Carlos. - Victor ... mendengarkan. 285 00:15:20.962 --> 00:15:22.602 - Ini akan terdengar aneh ... - Maaf ... 286 00:15:22.672 --> 00:15:23.798 Dengarkan aku. 287 00:15:23.965 --> 00:15:27.302 Seseorang yang ada di baris lain mengatakan ia meletakkan bom di bawah jok mobil kami. 288 00:15:27.469 --> 00:15:28.553 Oke, Carlos, terlihat ... 289 00:15:28.720 --> 00:15:31.389 Dengar, aku membutuhkanmu untuk membantu saya dengan transfer. 290 00:15:31.556 --> 00:15:33.099 Saya akan mengambil tanggung jawab. 291 00:15:33.266 --> 00:15:34.935 Oke, tapi dengarkan aku. 292 00:15:35.518 --> 00:15:36.770 Orang ini menelepon saya juga! 293 00:15:37.729 --> 00:15:38.729 Apa? 294 00:15:39.356 --> 00:15:40.982 Dia menelepon saya juga. 295 00:15:42.359 --> 00:15:43.944 Di mana Anda, Victor? 296 00:15:44.402 --> 00:15:46.196 Di dalam mobil saya. 297 00:15:46.363 --> 00:15:48.531 Di depan rumah kami. Dengan Julia. 298 00:15:48.698 --> 00:15:50.158 Apa ini, Carlos? 299 00:15:51.284 --> 00:15:53.703 Semuanya akan baik-baik saja. Jangan khawatir. 300 00:15:54.329 --> 00:15:56.915 - Apakah Anda yakin ? - Ya, jangan khawatir. 301 00:15:57.082 --> 00:15:58.083 Tuhan Baik . 302 00:15:58.249 --> 00:16:00.251 Hal utama sekarang adalah untuk tetap tenang. 303 00:16:00.835 --> 00:16:03.296 -?! Bagaimana bisa kita tenang - Aku datang. 304 00:16:03.463 --> 00:16:05.548 Dapatkan di sini cepat dan menjelaskan hal ini. 305 00:16:05.715 --> 00:16:07.342 Jauhkan kepala dingin. 306 00:16:08.510 --> 00:16:10.220 Pergi ke rumah mereka, menenangkan mereka 307 00:16:10.387 --> 00:16:12.472 dan mulai mendapatkan uang saya siap. 308 00:16:18.311 --> 00:16:20.146 Ayah! Kamu gila? 309 00:16:20.313 --> 00:16:21.982 Apa yang kamu lakukan, Carlos? 310 00:16:22.315 --> 00:16:23.358 Apa yang kau lakukan, Ayah? 311 00:16:23.525 --> 00:16:25.944 Apa-apaan yang Anda inginkan? Jika saya meledakkan sekarang, begitu juga Anda! 312 00:16:26.111 --> 00:16:27.311 - Apa itu ? - Anda bajingan! 313 00:16:27.445 --> 00:16:29.239 Apa bang itu? Jawab aku! 314 00:16:29.406 --> 00:16:31.074 - Javi, kau baik-baik saja? - Carlos 315 00:16:31.241 --> 00:16:33.702 Anda hanya berlari Pacar Sara! 316 00:16:33.868 --> 00:16:35.120 Apa yang anak Anda katakan? 317 00:16:35.286 --> 00:16:36.871 -? Apa bang bahwa - Kamu gila? 318 00:16:37.038 --> 00:16:38.999 Carlos, apa bang itu? 319 00:16:39.249 --> 00:16:41.418 Apakah Anda tidak bergerak dari tempat duduk Anda. 320 00:16:42.961 --> 00:16:47.340 Hanya benjolan dengan skuter, tapi kami akan mendapatkan uang Anda. 321 00:16:48.425 --> 00:16:50.552 Jangan bermain game, Carlos. 322 00:16:50.719 --> 00:16:52.262 Ingat mobil penuh bahan peledak. 323 00:16:52.429 --> 00:16:53.869 Saya tidak akan, aku bersumpah, Itu hanya benjolan. 324 00:16:53.972 --> 00:16:55.056 Saya terganggu, saya tidak melihatnya. 325 00:16:55.223 --> 00:16:56.558 Jangan membawa saya untuk bodoh. 326 00:16:56.850 --> 00:16:59.310 - Anda pikir itu aku, kan ? - Itu adalah sebuah kecelakaan. 327 00:16:59.477 --> 00:17:01.479 Silakan, terus mempertaruhkan kehidupan anak-anak Anda. 328 00:17:02.230 --> 00:17:04.524 Dan mengapa tidak istri Anda menelepon? 329 00:17:04.983 --> 00:17:06.443 - Sara. - Apa? 330 00:17:06.609 --> 00:17:08.319 - Panggil ibumu. - Anda meneleponnya! 331 00:17:08.486 --> 00:17:10.572 - Panggil ibumu, silakan. - Ayah. 332 00:17:10.739 --> 00:17:12.449 Anda akan kacang. 333 00:17:12.615 --> 00:17:13.616 - Ayah. - Apa!? 334 00:17:13.783 --> 00:17:15.243 Aku tidak bisa menahan lagi! 335 00:17:15.410 --> 00:17:17.579 Itu baik. Hanya kencing celana Anda, 336 00:17:17.746 --> 00:17:19.456 tapi tidak bergerak. 337 00:17:19.622 --> 00:17:21.624 Bayangkan celana Anda adalah lembaran Anda. 338 00:17:21.791 --> 00:17:24.169 - The pesan suara masih di. - Snap dari itu . 339 00:17:24.711 --> 00:17:26.004 Sebut universitas. 340 00:17:26.171 --> 00:17:27.172 Nomor? 341 00:17:27.338 --> 00:17:30.091 Saya tidak tahu! Mencarinya secara online! 342 00:17:30.258 --> 00:17:32.385 Adalah bahwa pacar Anda atau yang Anda ditipu dengan? 343 00:17:32.552 --> 00:17:33.595 Diam, oke? 344 00:17:36.973 --> 00:17:38.892 Anda tahu ini penting bagi saya. 345 00:17:39.059 --> 00:17:40.351 Carlos! 346 00:17:42.270 --> 00:17:44.110 - Apakah kamu baik-baik saja dua? - Apa-apaan ini? 347 00:17:44.856 --> 00:17:45.690 Semuanya akan baik-baik saja. 348 00:17:45.857 --> 00:17:47.859 Apa yang dia inginkan adalah mustahil. Orang ini gila. 349 00:17:48.026 --> 00:17:49.861 - Harap bersantai, Victor. - Tidak, sialan. 350 00:17:50.028 --> 00:17:51.279 Bercinta itu. 351 00:17:51.446 --> 00:17:53.990 Kita tidak bisa mengakses sistem dari luar kantor. 352 00:17:54.157 --> 00:17:55.157 Victor, dengarkan aku. 353 00:17:55.241 --> 00:17:56.868 Tidak, dengarkan aku! 354 00:17:57.035 --> 00:17:59.913 Carlos, menenangkan idiot ini turun atau dia akan bercinta semuanya. 355 00:18:00.080 --> 00:18:01.623 Ayah, aku harus buang air kecil. 356 00:18:02.332 --> 00:18:04.459 - Apakah kamu mengenalnya? - Tidak. 357 00:18:05.376 --> 00:18:07.212 Mungkin hal terburuk yang akan terjadi 358 00:18:07.629 --> 00:18:11.132 adalah kita akan mendapatkan terkenal di YouTube karena ketakutan setengah mati. 359 00:18:11.299 --> 00:18:13.179 Itulah yang saya katakan kepadanya. Ini tidak bisa serius ... 360 00:18:13.301 --> 00:18:15.178 Kau skating di atas es tipis. 361 00:18:15.345 --> 00:18:17.097 Apakah Anda pikir Anda memiliki jalan? 362 00:18:17.263 --> 00:18:19.516 - Maaf. Bikin santai aja. - Persetan. 363 00:18:20.100 --> 00:18:22.894 Yang penting sekarang adalah bahwa kita lakukan sebagai katanya. 364 00:18:23.061 --> 00:18:23.770 Baik? 365 00:18:23.937 --> 00:18:25.313 - Baik. -. Itulah cara 366 00:18:25.480 --> 00:18:27.690 Tunggu beberapa saat. 367 00:18:27.857 --> 00:18:29.400 Kotoran! Bercinta! 368 00:18:29.567 --> 00:18:32.278 Saya katakan kepadanya berapa banyak uang di akun saya serta Anda. 369 00:18:32.445 --> 00:18:34.072 Aku takut. 370 00:18:34.239 --> 00:18:35.573 Jangan khawatir. Tunggu. 371 00:18:38.576 --> 00:18:40.245 Victor, aku harus pergi. 372 00:18:41.621 --> 00:18:43.748 Apa masalah Anda? Tidak bisa Anda lihat aku parkir? 373 00:18:43.915 --> 00:18:45.250 Saya harus parkir, itu mendesak. 374 00:18:45.416 --> 00:18:47.168 Itu sama untuk semua orang. 375 00:18:47.335 --> 00:18:48.855 - Victor, apa yang salah? - Aku harus pergi. 376 00:18:49.003 --> 00:18:50.043 Julia, apa yang kau lakukan? 377 00:18:50.130 --> 00:18:51.923 Anda mendengarnya. Dia pikir itu lelucon juga. 378 00:18:52.090 --> 00:18:54.676 - Hei! - Sebentar! 379 00:18:54.843 --> 00:18:56.886 Yakinkan wanita histeris ini. 380 00:18:57.053 --> 00:18:59.139 Apakah itu atau Anda lakukan untuk. 381 00:18:59.305 --> 00:19:01.641 - Julia, tinggal di dalam mobil. - Apakah Anda memindahkannya ?! 382 00:19:01.808 --> 00:19:03.685 - Aku akan pindah. - Julia, apa yang kau lakukan? 383 00:19:03.852 --> 00:19:07.856 Memindahkan mobil dan berbicara dengan Julia, apa pun. 384 00:19:08.022 --> 00:19:09.941 Ini adalah bodoh, Saya pergi ke dokter. 385 00:19:10.108 --> 00:19:11.442 - Saya yakin itu. - Hei! 386 00:19:11.609 --> 00:19:12.986 Aku akan pindah. 387 00:19:13.528 --> 00:19:15.113 - Tidak, Julia, tidak! - Tutup pintunya. 388 00:19:15.280 --> 00:19:17.365 Dia akan bercinta semuanya. 389 00:19:17.532 --> 00:19:20.160 Yakinkan bahwa idiot, sekarang! 390 00:19:20.618 --> 00:19:23.121 - Silakan, Julia. - Julia, mendengarkan. 391 00:19:23.288 --> 00:19:24.789 - Aku harus pergi. - Apakah Anda mendengar saya? 392 00:19:24.956 --> 00:19:27.125 Satu menit, sialan. 393 00:19:27.292 --> 00:19:28.751 - Carlos! - Julia. 394 00:19:28.918 --> 00:19:31.171 - Tutup pintunya. - Tolong dengarkan saya. 395 00:19:31.838 --> 00:19:33.464 Mari kita tidak melakukan sesuatu yang bodoh, oke? 396 00:19:33.631 --> 00:19:34.631 Baiklah? 397 00:19:34.799 --> 00:19:35.633 Baik? 398 00:19:35.800 --> 00:19:39.596 Itu lebih baik. Aku yakin kau benar, 399 00:19:39.762 --> 00:19:42.515 tapi lebih baik untuk terlihat bodoh dari risiko kehidupan kita. 400 00:19:42.682 --> 00:19:44.392 Namun jauh kemungkinan itu. 401 00:19:44.559 --> 00:19:46.144 Julia, madu, silakan. 402 00:19:46.311 --> 00:19:49.063 Madu, menutup pintu. 403 00:19:49.230 --> 00:19:51.107 Baik, madu, baik. 404 00:19:51.274 --> 00:19:54.819 - Tidak apa-apa. -. Sempurna, Carlos, itu saja 405 00:19:54.986 --> 00:19:55.986 Kita baik. 406 00:19:56.112 --> 00:19:57.488 Sekarang apa sih yang kita lakukan? 407 00:19:57.655 --> 00:19:58.907 Apapun katanya, oke? 408 00:19:59.657 --> 00:20:00.867 Kita tidak punya pilihan. 409 00:20:02.160 --> 00:20:04.829 Anda dan Victor mendapatkan saya sekarang bahwa uang, oke? 410 00:20:04.996 --> 00:20:06.789 - Ya, itu saja. - Tidak ada trik . 411 00:20:07.207 --> 00:20:10.752 Aku ingin mendengar semuanya, memberitahu saya langkah demi langkah. 412 00:20:10.919 --> 00:20:13.296 - Ini sangat konyol. -? Anda punya saya, Carlos 413 00:20:14.505 --> 00:20:15.673 Julia, tidak ada! 414 00:20:27.810 --> 00:20:30.647 - Keluar dari sana . - Apakah Anda baik-baik saja, Marcos? 415 00:20:30.897 --> 00:20:33.524 - Marcos, yang Anda baik-baik saja? - Carlos, keluar dari sana ! 416 00:20:33.691 --> 00:20:36.402 Keluar dari sana sebelum polisi datang. 417 00:20:36.611 --> 00:20:39.405 Carlos, keluar dari sana. 418 00:20:41.824 --> 00:20:44.327 Ayah, aku marah sendiri. 419 00:20:49.582 --> 00:20:52.293 Tidak apa-apa, jangan khawatir tentang celana Anda. 420 00:20:52.460 --> 00:20:53.878 Ayah, itu tidak kencing! 421 00:20:54.045 --> 00:20:56.047 - Ini tidak kencing! - Marcos! 422 00:20:59.425 --> 00:21:01.636 Marcos, santai, itu akan baik-baik saja. 423 00:21:01.803 --> 00:21:03.263 - Apa ini? - Astaga! 424 00:21:03.429 --> 00:21:05.807 - Tuhanku! - Silakan, Ayah ...! 425 00:21:07.183 --> 00:21:09.018 Marcos, berbicara dengan saya! 426 00:21:09.185 --> 00:21:10.185 Marcos! 427 00:21:10.228 --> 00:21:12.480 - Tuhanku! - Bikin santai aja! 428 00:21:12.647 --> 00:21:14.691 Ayah, melakukan sesuatu! 429 00:21:25.785 --> 00:21:27.495 Dapatkan kembali di jalan. 430 00:21:27.829 --> 00:21:30.331 Kau masih terlalu dekat, mendapatkan lebih jauh. 431 00:21:30.498 --> 00:21:32.041 Pergi, keluar dari sana. 432 00:21:32.208 --> 00:21:34.335 Keluar dari sana dan mendapatkan uang saya! 433 00:21:34.752 --> 00:21:36.671 Dapatkan uang, Carlos! 434 00:21:36.838 --> 00:21:40.425 mendengar Anda me? Keluar dari sana dan mendapatkan sialan saya uang. 435 00:21:40.591 --> 00:21:42.176 Mari kita pergi, Carlos. 436 00:21:42.510 --> 00:21:44.387 Kamu bangsat! Anak saya terluka! 437 00:21:44.554 --> 00:21:47.307 Dan Anda membunuh mereka, Anda bajingan! 438 00:21:47.473 --> 00:21:50.560 Diam atau aku akan membunuhmu sekarang! 439 00:21:50.727 --> 00:21:53.396 Anda meyakinkannya bahwa ini bukan ancaman nyata! 440 00:21:53.563 --> 00:21:55.565 Anda melakukannya! 441 00:21:55.732 --> 00:21:57.692 Anda membunuh mereka! 442 00:21:57.859 --> 00:21:59.861 - Anda mendengar saya? - Aku tidak membunuh siapa pun! 443 00:22:00.028 --> 00:22:01.529 Aku tidak membunuh siapa pun! 444 00:22:03.614 --> 00:22:05.700 Ayah, aku tidak bisa! 445 00:22:05.867 --> 00:22:08.578 - Sara, memberikan tekanan di atasnya! - Bantu aku, aku tidak bisa! 446 00:22:09.037 --> 00:22:10.580 Dapatkan bergerak, Carlos! 447 00:22:11.622 --> 00:22:13.708 Carlos, keluar dari sana! 448 00:22:14.751 --> 00:22:17.211 Mari kita pergi ke rumah sakit. Mohon untuk! 449 00:22:19.630 --> 00:22:22.467 - Ayah, aku ingin Mom. - Anda harus bertahan, Marcos. 450 00:22:22.633 --> 00:22:24.344 Pergi lurus ke depan, tidak ada jalan memutar . 451 00:22:24.510 --> 00:22:26.888 - Segera! -? Dimana-apaan kau akan 452 00:22:27.055 --> 00:22:30.141 - Aku akan membawa anak saya ke rumah sakit. - Tidak ada cara 453 00:22:30.391 --> 00:22:33.728 Matikan sekarang dan berhenti, atau aku akan meledakkan mobil! 454 00:22:33.895 --> 00:22:36.647 Anda melihat apa yang terjadi pada Victor. Matikan! 455 00:22:38.107 --> 00:22:39.901 Ayah, di mana Anda akan pergi? 456 00:22:40.068 --> 00:22:41.861 Kemana kamu pergi? 457 00:22:45.073 --> 00:22:46.491 Saya perlu mengambil anak saya ke rumah sakit! 458 00:22:46.657 --> 00:22:48.951 Dapatkan uang dan anak laki-laki Anda bisa pergi ke rumah sakit. 459 00:22:49.118 --> 00:22:50.495 Ayah, mari kita pergi, silakan! 460 00:22:50.661 --> 00:22:52.205 Marcos ... 461 00:22:52.372 --> 00:22:53.373 Biarkan kakakmu membebatnya. 462 00:22:53.539 --> 00:22:55.917 - Aku tidak bisa! - Cobalah untuk membuat tourniquet. 463 00:22:56.084 --> 00:22:58.294 Aku tidak bisa menghubunginya! Anda meletakkannya di! 464 00:22:59.295 --> 00:23:01.422 - Silakan, Sara. - Ada banyak darah! 465 00:23:01.589 --> 00:23:02.589 Aku tidak bisa! 466 00:23:02.673 --> 00:23:03.925 Tali! 467 00:23:04.926 --> 00:23:07.678 Aku tidak bisa, Ayah! Maaf, Marcos! 468 00:23:10.515 --> 00:23:12.517 - Ayo, Ayah, tolong. - Kedatangan. 469 00:23:13.601 --> 00:23:15.436 Masukan ini pada dirinya. 470 00:23:15.603 --> 00:23:18.564 - Maaf, Marcos. - Sara, silakan! 471 00:23:18.731 --> 00:23:22.193 Saya tidak bisa mencapai! Anda menempatkan tourniquet pada! 472 00:23:23.361 --> 00:23:25.113 Apa yang sedang terjadi?! 473 00:23:25.905 --> 00:23:27.281 Saya tidak tahu. 474 00:23:27.532 --> 00:23:30.076 Apa yang Anda lakukan untuk dia ?! Melihat Marcos. 475 00:23:31.411 --> 00:23:32.829 Mengapa orang ini memanggil Anda ?! 476 00:23:32.995 --> 00:23:33.995 Aku tidak melakukan apa-apa! 477 00:23:34.080 --> 00:23:36.416 Mengapa foto kami di telepon itu ?! 478 00:23:36.582 --> 00:23:40.086 - Aku tidak melakukan apa-apa, Sara. - Lihatlah Marcos, lihat! 479 00:23:43.798 --> 00:23:45.425 Tenang putri Anda ke bawah. 480 00:23:45.842 --> 00:23:48.636 - Aku tidak melakukan apa-apa padanya. - Tidak pernah salahmu! Pernah! 481 00:23:48.803 --> 00:23:51.013 - Dia memeras saya. - Kau pikir aku bodoh? 482 00:23:51.180 --> 00:23:52.807 Apa yang sedang terjadi? 483 00:23:53.182 --> 00:23:55.768 Saya seorang manajer bank, itulah yang ini adalah tentang. 484 00:23:55.935 --> 00:23:57.854 Ya, selalu hal yang sama. 485 00:23:58.062 --> 00:24:00.648 Tenang putri Anda ke bawah dan menemukan istri Anda. 486 00:24:00.815 --> 00:24:03.860 Aku ... aku tidak bisa menghubunginya. 487 00:24:04.527 --> 00:24:06.696 Anda tahu mengapa Anda tidak dapat menemukannya ?! 488 00:24:06.863 --> 00:24:08.698 Apakah kamu tahu?! 489 00:24:09.157 --> 00:24:10.450 Apakah kamu? 490 00:24:18.458 --> 00:24:22.044 Jika Anda tidak dapat menemukannya, Anda akan mendapatkan uang entah bagaimana. 491 00:24:23.963 --> 00:24:26.757 Hai, ini adalah Marta. Tinggalkan pesan setelah bunyi bip. 492 00:24:26.924 --> 00:24:28.426 Itu menyakitkan. 493 00:24:28.593 --> 00:24:32.638 Tunggu, pendarahan berhenti. Anda melakukan besar, Sara. 494 00:24:33.306 --> 00:24:36.309 Mengapa Anda tidak meminta Mercedes untuk mengambil uang dari bank sendiri? 495 00:24:36.476 --> 00:24:38.102 Dia tidak bisa melakukannya. 496 00:24:38.269 --> 00:24:40.313 Dia bertanggung jawab secara pribadi. 497 00:24:40.980 --> 00:24:44.066 Mereka adalah aturan dalam kasus ada perampokan. 498 00:24:44.942 --> 00:24:48.070 Mengapa Anda tidak mengambil langsung dari rekening pelanggan? 499 00:24:48.696 --> 00:24:52.283 Palsu komisi ... Saya mendengar Anda berbicara tentang hal itu di telepon. 500 00:24:52.450 --> 00:24:56.662 Tapi aku tidak bisa menangani rekening pelanggan ... 501 00:24:56.996 --> 00:24:59.040 Saya tidak terburu-buru, Carlos . 502 00:24:59.957 --> 00:25:03.461 Ini masih sederhana:uang, dan anak Anda pergi ke rumah sakit. 503 00:25:03.628 --> 00:25:04.337 Apakah itu istrimu? 504 00:25:04.504 --> 00:25:05.922 Ini kantor pusat. 505 00:25:06.088 --> 00:25:07.882 Pick up sehingga mereka tidak menduga. 506 00:25:08.049 --> 00:25:10.760 Aku ingin kau menjadi tenang, oke? Mohon untuk. 507 00:25:11.093 --> 00:25:13.304 Jika mereka bertanya tentang Victor, Anda tahu apa-apa. 508 00:25:13.471 --> 00:25:14.514 Hati-hati apa yang Anda katakan. 509 00:25:14.680 --> 00:25:16.224 Ketika Anda memberitahu anak-anak di sekolah, Anda akan sangat keren. 510 00:25:16.641 --> 00:25:17.350 Alejandro. 511 00:25:17.517 --> 00:25:20.186 Aku menelepon Anda di kantor Anda tetapi mereka mengatakan Anda tidak berada di. 512 00:25:20.353 --> 00:25:23.814 Anak saya mengalami kecelakaan kecil. 513 00:25:23.981 --> 00:25:25.983 Mereka mengatakan kepada saya. Saya berharap dia baik-baik saja. 514 00:25:26.150 --> 00:25:27.693 Suara Anda aneh. Apakah itu serius? 515 00:25:27.860 --> 00:25:30.988 Tidak, itu tidak serius. Dia tampaknya baik-baik saja sekarang. 516 00:25:31.155 --> 00:25:32.365 Senang mendengarnya. 517 00:25:32.532 --> 00:25:34.534 Dengar, kau mengurus dari apa yang kita bicarakan? 518 00:25:35.117 --> 00:25:37.119 Ya, saya baru saja menelepon Anda. 519 00:25:37.286 --> 00:25:41.207 Pelanggan tidak senang, tapi kami akan mengelola. 520 00:25:41.374 --> 00:25:42.625 Kami akan kembali semua turunannya. 521 00:25:42.792 --> 00:25:44.418 Kau bintang sialan! 522 00:25:44.585 --> 00:25:47.964 - Anda tidak melakukannya dengan benar. - Siapa yang menangis? Marcos? 523 00:25:48.589 --> 00:25:52.385 Ya, kakinya benar-benar menyakitkan, tapi dia tergantung di sana. 524 00:25:52.552 --> 00:25:53.803 Dapatkan ke titik, Carlos. 525 00:25:53.970 --> 00:25:55.471 Dengar, Alejandro ... 526 00:25:56.389 --> 00:26:00.685 Kami akan melakukan ini, tetapi kita harus memberi mereka sesuatu sebagai imbalan. 527 00:26:00.851 --> 00:26:01.852 - Surprise me . - Aku harus menawarkan mereka 528 00:26:02.019 --> 00:26:04.146 deposit dijamin sebesar 5% bunga. 529 00:26:05.523 --> 00:26:07.817 Aku akan mengotorisasi dalam 5 menit. 530 00:26:08.109 --> 00:26:10.987 Kirim semua untuk Mercedes di cabang. 531 00:26:11.153 --> 00:26:13.114 Aku akan menangani account dari sini. 532 00:26:13.281 --> 00:26:15.032 Semuanya akan diatur pada tengah hari. 533 00:26:15.199 --> 00:26:17.827 Good job, Carlos. Kamu tidak pernah let me down. Kau jenius. 534 00:26:17.994 --> 00:26:19.870 - Terima kasih. - Aku bertanya-tanya, 535 00:26:20.037 --> 00:26:22.290 Anda ingin datang dengan Marta dan anak-anak berlayar akhir pekan ini? 536 00:26:22.456 --> 00:26:24.125 - ikan goreng ... - Maaf, Alejandro ... 537 00:26:24.292 --> 00:26:27.044 panggilan dokter, aku harus pergi. 538 00:26:27.211 --> 00:26:28.337 Benar, ceritakan nanti. 539 00:26:28.713 --> 00:26:31.215 Apakah Anda menemukan jalan untuk mendapatkan uang saya? 540 00:26:31.424 --> 00:26:33.676 Saya kira begitu, saya akan menelepon kantor. 541 00:26:37.096 --> 00:26:38.723 Ayah, aku ingin pergi. 542 00:26:39.890 --> 00:26:41.517 Kami akan segera pulang. 543 00:26:41.684 --> 00:26:42.810 - Mercedes. - Carlos, maaf, 544 00:26:42.977 --> 00:26:45.187 Saya tidak dapat menemukan Victor, penjawab nya. 545 00:26:45.354 --> 00:26:47.607 Apakah saya terus berusaha atau Anda lebih suka datang ke sini? 546 00:26:47.982 --> 00:26:50.568 Tidak, aku punya hal yang harus dilakukan. Aku tidak akan lama. 547 00:26:50.735 --> 00:26:52.653 Victor tidak akan di sepanjang hari. 548 00:26:52.820 --> 00:26:54.322 Istrimu belum datang. 549 00:26:54.488 --> 00:26:56.449 Aku tahu. Apakah uang siap? 550 00:26:56.616 --> 00:26:57.742 Ya. 551 00:26:57.908 --> 00:27:01.662 Kita tidak akan mampu memenuhi semua pembayaran pensiun hari ini ... 552 00:27:01.829 --> 00:27:04.665 Tidak peduli. Dengarkan aku! 553 00:27:04.832 --> 00:27:06.375 Kantor kepala hanya disetujui 554 00:27:06.542 --> 00:27:08.419 deposit dijamin baru sebesar 5% bunga. 555 00:27:08.586 --> 00:27:10.546 -? Pada 5% - Panggilan pelanggan VIP kami. 556 00:27:10.713 --> 00:27:14.008 Kita perlu menempatkan 420 ribu pagi ini, oke? 557 00:27:14.175 --> 00:27:15.593 Oke, saya mengambil ini ke bawah. 558 00:27:15.760 --> 00:27:17.720 Membuka rekening baru untuk deposit ini 559 00:27:17.887 --> 00:27:20.222 dan memberi saya kode sehingga Saya bisa bekerja dengan itu dari sini. 560 00:27:20.389 --> 00:27:23.601 Tapi harus kita mulai pengisian sebelum klien menandatangani surat-surat? 561 00:27:23.768 --> 00:27:25.311 Ini tidak akan menjadi pertama kalinya! 562 00:27:25.478 --> 00:27:28.105 Aku hanya ingin konfirmasi ... Kau bos. 563 00:27:28.272 --> 00:27:30.941 Saya mengkonfirmasikannya. Dapatkan bergerak dengan itu, Merce. 564 00:27:31.108 --> 00:27:32.151 - Terima kasih. - ketemu . 565 00:27:33.903 --> 00:27:35.488 - Ayah. - Apa? 566 00:27:37.114 --> 00:27:38.366 Tetap bertahan. 567 00:27:39.075 --> 00:27:40.534 Saya mendengarkan Anda, Carlos. 568 00:27:40.701 --> 00:27:44.580 Aku akan menempatkan deposit baru dengan klien kami yang paling dipercaya. 569 00:27:44.747 --> 00:27:46.624 Uang akan masuk ke rekening 570 00:27:46.791 --> 00:27:48.376 bahwa saya akan mengelola dari sini. 571 00:27:48.542 --> 00:27:50.711 Aku bisa mentransfer uang ke dalamnya. 572 00:27:50.878 --> 00:27:52.254 Semudah itu? 573 00:27:53.673 --> 00:27:54.674 Dan hanya itu? 574 00:27:54.840 --> 00:27:56.425 Ketika semuanya diungkapkan, 575 00:27:56.592 --> 00:27:58.803 bank akan memenuhi kewajibannya kepada pelanggan. 576 00:27:58.969 --> 00:28:01.180 Saya melihat. Dan Anda? 577 00:28:01.847 --> 00:28:02.932 Bagaimana dengan Anda? 578 00:28:04.016 --> 00:28:07.645 Bagaimana saya tahu bahwa sekali Anda mendapatkan uang bom tidak akan pergi? 579 00:28:07.812 --> 00:28:09.772 Anda belum mendapatkan apa pun. 580 00:28:09.939 --> 00:28:11.941 Saya ingin melihat uang di rekening saya. 581 00:28:12.108 --> 00:28:13.943 Bagaimana 67 besar saya? 582 00:28:14.110 --> 00:28:15.569 Saya dapat menarik dari deposit. 583 00:28:15.736 --> 00:28:19.323 Tidak mungkin! Saya ingin 67 besar Anda. Uang Anda sendiri! 584 00:28:21.951 --> 00:28:23.911 Aku membutuhkan lebih banyak waktu. Saya tidak dapat menemukan istri saya. 585 00:28:24.078 --> 00:28:26.247 Temukan cara untuk mendapatkannya. Aku tidak terburu-buru. 586 00:28:27.373 --> 00:28:30.000 Anda 67.000. 587 00:28:30.167 --> 00:28:32.920 Sara, di mana ibumu? 588 00:28:34.964 --> 00:28:36.632 Silakan, Sara. 589 00:28:38.634 --> 00:28:40.219 Dia dengan Angel. 590 00:28:41.846 --> 00:28:44.932 Dia ayah dari Eli, seorang gadis dari sekolah ... 591 00:28:46.100 --> 00:28:48.436 Dia dan Ibu adalah temannya. 592 00:28:52.898 --> 00:28:54.358 Eli memberi saya nomor teleponnya. 593 00:28:58.487 --> 00:29:00.781 Jangan melibatkan orang lain dalam hal ini. 594 00:29:05.786 --> 00:29:07.496 Apa kabar? 595 00:29:07.663 --> 00:29:09.957 Tunggu, tidak lama pergi. 596 00:29:10.666 --> 00:29:13.085 - Halo? - Saya ingin berbicara dengan Marta. 597 00:29:14.086 --> 00:29:15.838 Salah nomor . 598 00:29:16.255 --> 00:29:18.716 Ini adalah Carlos berbicara. Katakan padanya itu mendesak. 599 00:29:18.883 --> 00:29:20.050 Aku bilang, nomor yang salah . 600 00:29:20.217 --> 00:29:22.511 Dengar, fuckhead, Saya tak peduli apa yang Anda lakukan. 601 00:29:22.678 --> 00:29:26.891 Menempatkan dia di, atau aku bersumpah Aku akan menghancurkan wajah sialan Anda di. 602 00:29:34.190 --> 00:29:36.192 -? Carlos - Marta ... 603 00:29:36.358 --> 00:29:37.818 Marta, mendengarkan. 604 00:29:37.985 --> 00:29:40.321 -? Siapa yang memberi Anda nomor ini - Tolong dengarkan aku. 605 00:29:40.488 --> 00:29:43.574 Saya dengan anak-anak di dalam mobil. 606 00:29:44.450 --> 00:29:45.951 Marcos? Anak-anak? 607 00:29:46.118 --> 00:29:47.244 -? Seharusnya tidak mereka berada di sekolah - Mendengarkan. 608 00:29:47.411 --> 00:29:49.079 Marta, dengarkan aku. 609 00:29:49.246 --> 00:29:52.875 Beberapa orang mengklaim bahwa ada bom di bawah kursi kami. 610 00:29:53.042 --> 00:29:55.169 - Apa Anda di sekitar ? - Ibu, aku ingin keluar dari sini. 611 00:29:55.336 --> 00:29:58.589 Dia akan meledakkannya kecuali jika Anda pergi ke bank dan mengambil semua uang kita. 612 00:29:58.756 --> 00:30:00.257 Carlos, apa yang Anda katakan? 613 00:30:00.424 --> 00:30:03.636 Mendengarkan! Jangan bicara dengan siapa pun. 614 00:30:04.386 --> 00:30:07.097 Jangan panggil polisi atau orang lain. 615 00:30:07.264 --> 00:30:08.891 Aku ingin kau pergi ke bank ... 616 00:30:09.433 --> 00:30:12.269 - Apa ini? Apa yang kau lakukan? - Dengarkan aku, ya ?! 617 00:30:12.436 --> 00:30:14.438 Dimana anak-anak? Saya ingin berbicara dengan mereka sekarang! 618 00:30:14.772 --> 00:30:17.149 Yakinkan dia atau dia akan bercinta semuanya. 619 00:30:17.316 --> 00:30:19.235 Ingat apa yang Julia lakukan, tidak meniup lagi. 620 00:30:20.027 --> 00:30:23.239 Jangan menceritakan tentang Marcos. Dia tidak bisa menanganinya. 621 00:30:28.244 --> 00:30:30.621 - Sara . - Ibu ... ini adalah Sara. 622 00:30:30.788 --> 00:30:32.832 Apakah Anda baik-baik saja, Sayang? 623 00:30:32.998 --> 00:30:34.124 Iya nih. 624 00:30:34.625 --> 00:30:37.378 Ya, kami baik-baik. 625 00:30:38.337 --> 00:30:39.880 Ibu tolong, 626 00:30:41.131 --> 00:30:42.967 mendengarkan Ayah sekarang. 627 00:30:43.133 --> 00:30:45.302 Cobalah untuk memahami satu sama lain. 628 00:30:45.469 --> 00:30:46.470 Oke. 629 00:30:46.971 --> 00:30:49.306 Oke, menempatkan Ayah di. 630 00:30:55.938 --> 00:30:57.565 - Marta? - Carlos . 631 00:30:57.982 --> 00:31:01.151 Uang sudah siap. 632 00:31:01.318 --> 00:31:02.695 Mercedes memiliki itu. 633 00:31:02.862 --> 00:31:04.738 Ini semua kita miliki. 634 00:31:05.406 --> 00:31:06.907 Semua tabungan Anda. 635 00:31:07.074 --> 00:31:10.202 Aku akan membayar kembali setiap satu ... 636 00:31:11.036 --> 00:31:14.164 Saya tidak peduli tentang uang. Aku khawatir tentang anak-anak saya. 637 00:31:14.331 --> 00:31:17.001 Tidak ada yang akan terjadi pada mereka, Aku bersumpah. 638 00:31:17.167 --> 00:31:21.380 -. Kita harus memanggil polisi - Tidak, Marta, kita tidak bisa! 639 00:31:21.547 --> 00:31:24.592 - Jika Anda menelepon polisi ... - Yakinkan dia, Carlos . 640 00:31:24.758 --> 00:31:26.135 Apa yang salah dengan Marcos? 641 00:31:26.302 --> 00:31:28.596 - Tidak ada. -. Masukan Marcos, tolong 642 00:31:28.762 --> 00:31:30.264 Bicara padanya nanti. 643 00:31:30.431 --> 00:31:32.057 Silahkan! 644 00:31:32.892 --> 00:31:35.227 Fuck, Carlos, Anda meniup lagi. 645 00:31:35.394 --> 00:31:37.771 Membuat dia melihat akal, ia mengatakan tidak ada! 646 00:31:37.938 --> 00:31:40.274 - Carlos . - Jangan menyebutkan kakinya. 647 00:31:40.441 --> 00:31:41.859 Mom ... 648 00:31:42.026 --> 00:31:43.569 Sayang, bagaimana kabarmu? 649 00:31:44.069 --> 00:31:47.239 Baik saja, hanya sedikit takut. 650 00:31:47.698 --> 00:31:50.451 - Tenang saja . - Saya ingin pulang ke rumah. 651 00:31:51.035 --> 00:31:53.621 Oke, Sayang. Masukan Ayah pada. 652 00:31:53.787 --> 00:31:55.414 - Baik. - Aku mencintaimu . 653 00:32:01.045 --> 00:32:03.839 - Marta, pergi ke bank. - Dia pergi sendiri . 654 00:32:04.006 --> 00:32:05.257 Pergi sendiri. 655 00:32:05.424 --> 00:32:07.176 Oke, aku akan . 656 00:32:11.096 --> 00:32:13.849 Pindahkan mobil. Anda sudah ada terlalu lama. 657 00:32:15.059 --> 00:32:17.853 Tolong, biarkan aku mengambil anak saya ke rumah sakit. 658 00:32:18.020 --> 00:32:19.563 Anda tahu apa yang harus Anda lakukan. 659 00:32:19.939 --> 00:32:23.192 Anda 67.542 tunai 660 00:32:23.359 --> 00:32:26.111 dan transfer 420.000 ke account saya. 661 00:32:26.654 --> 00:32:29.156 Segera setelah Anda melakukan itu, Anda akan pergi ke rumah sakit. 662 00:32:34.453 --> 00:32:35.621 Itu menyakitkan. 663 00:32:36.622 --> 00:32:40.084 Hampir sampai. Kami akan pergi ke rumah sakit segera, oke? 664 00:32:43.295 --> 00:32:45.506 Ingatkan istri Anda untuk pergi sendiri. 665 00:32:45.923 --> 00:32:48.550 Tidak ada hal-hal lucu di dalam bank . 666 00:32:48.717 --> 00:32:51.178 Katakan padanya untuk tetap tenang dan itu semua akan baik-baik. 667 00:32:56.725 --> 00:32:58.686 Marta, di mana kau? 668 00:32:58.852 --> 00:33:00.229 aku hampir di bank. 669 00:33:06.777 --> 00:33:07.777 Ini Mom. 670 00:33:07.903 --> 00:33:09.738 Istri saya berjalan ke bank sekarang. 671 00:33:10.823 --> 00:33:14.535 Katakan padanya untuk mengambil uang untuk Plaza de los Jardines . 672 00:33:14.702 --> 00:33:17.746 Marta, Anda harus mengambil uang ke Plaza. 673 00:33:17.913 --> 00:33:19.498 Baik? Pergi sendiri. 674 00:33:19.915 --> 00:33:21.000 Pergi sendiri. 675 00:33:21.166 --> 00:33:22.459 Saya baru saja ke bank. 676 00:33:22.710 --> 00:33:26.588 Mercedes tidak tahu apa-apa. Harap tetap tenang di depannya. 677 00:33:26.755 --> 00:33:28.173 Oke, saya akan menelepon Anda segera. 678 00:33:29.425 --> 00:33:32.177 Jangan biarkan dia pintar. Dimana dia? 679 00:33:32.344 --> 00:33:33.344 Dia ada di dalamnya. 680 00:33:34.596 --> 00:33:36.557 Jika terjadi sesuatu padanya, Aku bersumpah aku akan ... 681 00:33:36.724 --> 00:33:38.892 Carlos, Carlos, dengarkan. 682 00:33:39.268 --> 00:33:41.854 Kau tidak dalam posisi mengancam siapa pun. 683 00:33:42.396 --> 00:33:44.356 -? Apakah dia sendiri - Ya, dia sendirian. 684 00:33:44.857 --> 00:33:46.150 Baik. 685 00:33:56.952 --> 00:33:58.746 Pergi, pergi. 686 00:34:01.206 --> 00:34:02.916 Pergi atau Anda akan membuat kita terbunuh. 687 00:34:03.167 --> 00:34:06.211 Sial, Dad, dia pengacara, dia akan tahu apa yang harus dilakukan. 688 00:34:06.378 --> 00:34:08.298 Carlos, adalah seseorang di sana? Siapa kau bicara? 689 00:34:08.338 --> 00:34:11.258 - Tidak tidak. - Siapa kau bicara ? 690 00:34:11.425 --> 00:34:13.177 Apa putri Anda katakan? 691 00:34:13.343 --> 00:34:15.471 Siapa membantu Anda? 692 00:34:16.805 --> 00:34:18.557 -? Carlos - Tidak apa-apa. 693 00:34:18.724 --> 00:34:20.350 Apa maksudmu "baik"? Siapa kau bicara? 694 00:34:20.517 --> 00:34:23.103 - Istriku... - Carlos 695 00:34:24.229 --> 00:34:26.940 Istri saya datang dengan teman, tapi itu baik-baik saja. 696 00:34:27.107 --> 00:34:28.776 Apa teman sialan?! 697 00:34:29.109 --> 00:34:30.903 - Dia pergi sendiri ! - Dia akan pergi sendiri. 698 00:34:31.070 --> 00:34:32.571 - Dia akan. - Ayo, memindahkannya. 699 00:34:32.738 --> 00:34:36.075 - Aku akan pindah. - Singkirkan dia. Tidak ada kejutan. 700 00:34:37.409 --> 00:34:38.410 Marta? 701 00:34:38.577 --> 00:34:39.828 Aku akan ke sana dalam satu menit. 702 00:34:39.995 --> 00:34:42.706 Marta, pergi sendiri. Mohon untuk. 703 00:34:42.873 --> 00:34:43.873 Pergi sendiri, itu semua baik-baik saja. 704 00:34:43.999 --> 00:34:46.251 - Pergi sendiri. - Saya ingin berbicara dengan anak-anak . 705 00:34:47.211 --> 00:34:50.089 Tidak sekarang, silakan. Mereka baik-baik saja. 706 00:34:50.255 --> 00:34:53.509 Mereka baik-baik saja. Berbicara dengan mereka nanti. Tidak sekarang, silakan. 707 00:34:53.675 --> 00:34:55.344 Ini semua akan baik-baik saja jika dia apa yang seharusnya dia ke . 708 00:34:55.511 --> 00:34:58.097 Dan saja, Carlos. Tidak ada teman. 709 00:34:58.263 --> 00:34:59.807 Ada banyak orang di sini. 710 00:34:59.973 --> 00:35:00.808 Aku bisa melihatnya. 711 00:35:00.974 --> 00:35:03.852 Dia meninggalkan uang di tempat sampah sebelah panggung. 712 00:35:05.062 --> 00:35:06.730 Marta, dia bisa melihat Anda. 713 00:35:06.897 --> 00:35:10.776 Meninggalkan uang di tempat sampah sebelah panggung. 714 00:35:10.943 --> 00:35:11.943 Dan pergi, oke? 715 00:35:12.277 --> 00:35:13.362 kanan. 716 00:35:15.697 --> 00:35:17.574 Seorang pria datang. Dia tinggi. Apakah itu dia? 717 00:35:18.033 --> 00:35:19.576 Saya tidak tahu. 718 00:35:19.743 --> 00:35:21.036 Pergi, Marta. Mohon untuk. 719 00:35:21.537 --> 00:35:22.746 Pergi sekarang. 720 00:35:23.205 --> 00:35:26.083 Carlos, Saya melihat beberapa polisi! 721 00:35:30.045 --> 00:35:31.755 Ada apa, Marta? 722 00:35:32.756 --> 00:35:34.925 Mereka punya dia, Carlos, mereka punya dia! 723 00:35:35.759 --> 00:35:37.052 Apa maksudmu "punya dia"? 724 00:35:37.511 --> 00:35:40.973 perangkap A! Apakah Anda ingin saya jatuh ke dalam perangkap?! 725 00:35:41.723 --> 00:35:43.725 Tutup teleponnya. 726 00:35:43.892 --> 00:35:45.227 - Marta, itu bukan dia. - Tutup ! 727 00:35:45.394 --> 00:35:46.754 Ini bukan dia, mereka tidak mendapatkan dia. 728 00:35:46.895 --> 00:35:48.105 Apa? 729 00:35:48.272 --> 00:35:50.065 - Apakah Marcos terluka ?! - Tidak tidak. 730 00:35:50.232 --> 00:35:53.110 - Apakah anak saya sakit ?! - Mengakhiri, Anda bercinta 731 00:35:53.277 --> 00:35:54.945 Tutup sekarang! 732 00:35:55.112 --> 00:35:56.780 Tutup, Carlos! 733 00:36:05.455 --> 00:36:07.082 Siapa yang menelepon polisi, Carlos? Siapa yang melakukannya? 734 00:36:07.249 --> 00:36:08.375 - Aku tidak memanggil mereka. -? teman itu 735 00:36:08.542 --> 00:36:10.586 Saya tidak tahu, saya tidak memberitahu mereka. 736 00:36:10.752 --> 00:36:12.004 Anda sudah kacau semuanya. 737 00:36:12.171 --> 00:36:13.611 - Semua itu - Ayah, itu benar-benar menyakitkan. 738 00:36:13.755 --> 00:36:17.467 Aku akan mendapatkan semua uang, tapi biarkan aku pergi ke rumah sakit. 739 00:36:17.634 --> 00:36:19.511 - Jauhkan memanggil pelanggan . - Saya ingin pergi ke Ibu. 740 00:36:19.678 --> 00:36:21.471 - Iya nih. - Anda berutang kepada saya . 741 00:36:21.638 --> 00:36:23.849 € 488.000. 742 00:36:24.016 --> 00:36:26.435 uang Anda dan 420 besar. 743 00:36:26.602 --> 00:36:28.687 Kau memberikan itu semua untuk saya! 744 00:36:28.937 --> 00:36:32.024 - Saya ingin sialan saya uang ! - Biarkan aku pergi ke rumah sakit. 745 00:36:32.191 --> 00:36:35.027 Jika Anda ingin pergi ke rumah sakit, Anda tahu apa yang harus Anda lakukan. 746 00:36:35.194 --> 00:36:37.029 Istri Anda gagal. 747 00:36:37.196 --> 00:36:39.865 Anakmu akan mati di dalam mobil yang jika Anda tidak mendapatkan uang saya. 748 00:36:53.003 --> 00:36:56.381 Anda tidak berakhir seperti Victor karena saya tahu itu tidak Anda lakukan. 749 00:36:56.548 --> 00:36:58.842 Saya tidak akan mentolerir kesalahan lagi. Tidak satu. 750 00:36:59.593 --> 00:37:02.804 Panggilan pelanggan Anda dan mendapatkan € 488,000. 751 00:37:05.307 --> 00:37:07.559 Tunggu, Marcos. 752 00:37:09.853 --> 00:37:11.813 -? Hello - Halo. Clara? 753 00:37:11.980 --> 00:37:13.065 Ya, halo. 754 00:37:13.815 --> 00:37:15.817 Halo. Ini adalah Carlos, dari bank. 755 00:37:15.984 --> 00:37:17.694 Hello, Carlos. Apa itu? 756 00:37:17.861 --> 00:37:22.699 Kami hanya memanggil orang yang kita percaya, 757 00:37:23.242 --> 00:37:25.202 pelanggan preferensial, dan teman-teman juga, 758 00:37:25.911 --> 00:37:28.497 karena kita sudah baru dan penawaran yang sangat menarik. 759 00:37:28.664 --> 00:37:31.667 Ini memiliki jaminan minimal ... 760 00:37:33.418 --> 00:37:35.963 Carlos, kamu baik-baik saja? 761 00:37:36.129 --> 00:37:37.381 Jangan berantakan sekarang. 762 00:37:37.547 --> 00:37:38.715 Aku tidak bisa mendengar Anda ... 763 00:37:38.882 --> 00:37:41.885 Maaf, Clara, Aku punya sinyal buruk. 764 00:37:42.052 --> 00:37:44.263 Ini jaminan minimal 5%, 765 00:37:45.597 --> 00:37:49.184 tetapi jika ada pasar saham fluktuasi, Anda akan mendapatkan lebih banyak. 766 00:37:49.851 --> 00:37:51.144 Kedengarannya bagus, bukan? 767 00:37:51.311 --> 00:37:54.564 Ya, itu hanya untuk pelanggan yang paling dipercaya kami. 768 00:37:55.732 --> 00:37:57.359 - Jika kamu berfikir... -. Oke 769 00:37:57.526 --> 00:37:59.319 Setiap jumlah yang Anda memutuskan, 770 00:38:00.195 --> 00:38:04.533 Mercedes akan memproses sekarang, mail yang Anda kertas, 771 00:38:04.700 --> 00:38:06.702 kami akan mengurusnya, menyesuaikan rincian, 772 00:38:07.995 --> 00:38:09.579 dan Anda datang dan menandatangani ketika Anda ingin. 773 00:38:09.746 --> 00:38:12.874 Apakah Anda yakin ada yang tidak ada resiko yang terlibat? 774 00:38:13.458 --> 00:38:15.419 Tentu, benar-benar yakin. 775 00:38:15.627 --> 00:38:17.879 Oke, saya percaya Anda. 776 00:38:18.046 --> 00:38:19.381 Baik. 777 00:38:19.548 --> 00:38:21.925 Mercedes akan mengirimkan segalanya. 778 00:38:22.134 --> 00:38:24.011 Oke, terima kasih. 779 00:38:24.928 --> 00:38:25.929 - Mercedes. -? Ya 780 00:38:26.096 --> 00:38:28.765 Letakkan 25.000, Akun Clara Mojan ini. 781 00:38:28.932 --> 00:38:29.683 Baiklah. 782 00:38:29.850 --> 00:38:32.102 - Gloria. - Itu aku. Siapa ini? 783 00:38:33.061 --> 00:38:35.063 - Carlos, dari bank. - Hello, Carlos . 784 00:38:35.230 --> 00:38:38.692 Ini Carlos Fargas, dari bank. Ini dana yang sangat kompetitif. 785 00:38:38.859 --> 00:38:39.693 Apakah ini aman? 786 00:38:39.860 --> 00:38:42.654 Ya, itu yang paling kompetitif di pasar. 787 00:38:42.821 --> 00:38:44.698 - Baiklah. -? Apa bunga akan saya mendapatkan 788 00:38:45.198 --> 00:38:46.998 -. Kedengarannya baik - Ini adalah investasi rock-solid. 789 00:38:47.159 --> 00:38:49.202 Kita perlu likuiditas sekarang, Maaf. 790 00:38:50.370 --> 00:38:52.164 Biarkan saya berpikir tentang hal itu. 791 00:38:52.331 --> 00:38:53.332 - Mr Mondero. -? Ya 792 00:38:54.249 --> 00:38:55.959 - Ini Carlos Fargas. - Sudah usia . 793 00:38:56.126 --> 00:38:59.254 Kami memiliki produk baru kami menawarkan pelanggan kami. 794 00:38:59.421 --> 00:39:00.630 Tidak, aku tidak tertarik. 795 00:39:01.757 --> 00:39:04.009 Itu tabungan kita, kita tidak bisa mengambil risiko itu. 796 00:39:05.177 --> 00:39:06.219 Kanan. 797 00:39:06.470 --> 00:39:08.347 Tidak ada risiko, Alicia, 798 00:39:08.513 --> 00:39:09.514 Saya memberitahu Anda bahwa dalam keyakinan. 799 00:39:09.681 --> 00:39:11.433 - Dan apakah aman ? - Sama sekali. 800 00:39:11.600 --> 00:39:12.600 Saya jamin. 801 00:39:13.352 --> 00:39:16.938 Dengar, kita punya 71.000 sekarang. 802 00:39:17.105 --> 00:39:18.273 Hanya lebih 171,000. 803 00:39:18.440 --> 00:39:19.816 Saya ingin melihat uang yang di rekening saya. 804 00:39:19.983 --> 00:39:21.360 Aku akan memasukkannya ke dalam. 805 00:39:21.526 --> 00:39:23.695 Ayah, itu tidak sakit lagi. 806 00:39:23.862 --> 00:39:26.114 - Apa? - Itu bagus, bukan? 807 00:39:28.784 --> 00:39:29.826 Ayah... 808 00:39:30.535 --> 00:39:33.497 - Dia tidak sakit lagi! - Transfer, Carlos. Silakan. 809 00:39:33.663 --> 00:39:36.124 - Dia tidak bisa merasakan kakinya. - Saya ikut. 810 00:39:36.958 --> 00:39:39.878 Ayah, aku akan bisa bermain sepak bola lagi, tidak akan aku? 811 00:39:45.384 --> 00:39:48.178 Tentu saja Anda akan. 812 00:39:48.345 --> 00:39:50.180 Ayah, dia tidak bisa merasakannya. 813 00:39:50.347 --> 00:39:52.265 sekarang saya bisa melihat 71 besar. 814 00:39:52.432 --> 00:39:54.059 Panggilan pelanggan lain. 815 00:39:55.102 --> 00:39:57.521 Ayah, tolong! 816 00:39:59.106 --> 00:40:02.818 Ini 71.000, lebih dari Aku punya di dana. 817 00:40:02.984 --> 00:40:06.238 Mari kita ke rumah sakit. Anak saya kehilangan banyak darah. 818 00:40:06.405 --> 00:40:08.782 Kau masih belum di 488.000. 819 00:40:09.699 --> 00:40:10.992 Ayah! 820 00:40:11.326 --> 00:40:13.995 317.000 untuk pergi. 821 00:40:14.162 --> 00:40:16.289 317.000. 822 00:40:17.249 --> 00:40:18.667 Marcos ... 823 00:40:19.543 --> 00:40:21.420 Ayah! 824 00:40:23.296 --> 00:40:25.715 Silakan, sekarat anak saya. 825 00:40:25.882 --> 00:40:28.635 Biarkan aku membawanya ke rumah sakit, Aku memohon Anda. 826 00:40:30.846 --> 00:40:32.472 Ayah! 827 00:40:33.807 --> 00:40:35.600 Marcos ... 828 00:40:36.226 --> 00:40:40.021 Silakan, saya memohon Anda. Biarkan aku membawanya ke rumah sakit. 829 00:40:40.814 --> 00:40:44.234 Aku akan mendapatkan semua uang. Mohon untuk... 830 00:40:46.862 --> 00:40:51.158 Aku mohon, tolong! Sekarat anak saya! 831 00:40:51.575 --> 00:40:53.743 Ayah, melakukan sesuatu. 832 00:40:56.121 --> 00:40:57.664 Mohon untuk! 833 00:40:57.831 --> 00:41:00.792 Oke. Membawanya ke rumah sakit, tapi aku hanya akan membiarkan dia pergi. 834 00:41:00.959 --> 00:41:02.669 - Kita akan ke rumah sakit! - Ayah! 835 00:41:02.836 --> 00:41:03.837 Berbicara kepada saya. 836 00:41:04.671 --> 00:41:06.256 Bicaralah padaku, Nak. 837 00:41:08.925 --> 00:41:11.219 Mematikan mesin dan mengidentifikasi diri! 838 00:41:11.386 --> 00:41:12.471 Apa yang terjadi? 839 00:41:12.637 --> 00:41:14.264 - Matikan. - Carlos, apa yang terjadi ? 840 00:41:14.431 --> 00:41:16.475 - Ini polisi. -. Pindahkan atau aku akan meledak bom 841 00:41:16.641 --> 00:41:17.641 Go. 842 00:41:17.934 --> 00:41:19.060 Go, Carlos. 843 00:41:19.227 --> 00:41:20.854 Keluar dari sana! 844 00:41:30.697 --> 00:41:31.740 Keluar dari pusat kota. 845 00:41:31.907 --> 00:41:33.827 - Aku harus pergi ke rumah sakit. - Ayah, memperlambat. 846 00:41:34.159 --> 00:41:36.411 Lupakan rumah sakit sekarang. 847 00:41:47.339 --> 00:41:48.757 Jangan biarkan mereka menangkap Anda. 848 00:41:48.965 --> 00:41:51.051 Mereka berada di belakang saya! 849 00:41:51.218 --> 00:41:53.094 - Awas! - Jangan biarkan mereka menangkap Anda ! 850 00:41:54.346 --> 00:41:55.847 Apa yang kamu lakukan? Pelan - pelan! 851 00:42:06.566 --> 00:42:08.735 - Mencari! -? Di mana Anda akan 852 00:42:08.902 --> 00:42:11.571 Keluar dari sana, Carlos . 853 00:42:12.030 --> 00:42:13.406 Apa yang kamu lakukan? 854 00:42:22.707 --> 00:42:23.833 Ayah, memakai rem! 855 00:42:24,000 --> 00:42:26.586 Menahan kendaraan segera. 856 00:42:33.009 --> 00:42:35.178 - Membekukan! -? Apa yang terjadi, Carlos 857 00:42:35.345 --> 00:42:37.597 - Polisi. - Tangan diatas! 858 00:42:38.723 --> 00:42:41.601 Relax. tetap tenang dan menemukan jalan keluar. 859 00:42:41.768 --> 00:42:42.477 Aku tidak bisa! 860 00:42:42.644 --> 00:42:45.146 - Anda harus membiarkan kita pergi. -. Tenang, Carlos 861 00:42:45.647 --> 00:42:48.149 - Cari jalan keluar . - Biarkan aku pergi. 862 00:42:49.109 --> 00:42:49.943 Membunuh mesin! 863 00:42:50.110 --> 00:42:51.486 Keluar dari mobil! 864 00:42:54.990 --> 00:42:56.533 Bikin santai aja. 865 00:42:56,700 --> 00:42:58.410 Jangan lagi saya, mengerti? 866 00:42:58.577 --> 00:43:01.288 - Matikan dan keluar. -. Jangan matikan mesin 867 00:43:01.454 --> 00:43:04.124 - Apakah Anda mendengar saya? -. Anda harus keluar dari sana 868 00:43:04.291 --> 00:43:06.042 - Aku tidak bisa. - Anda tidak bisa? 869 00:43:07.210 --> 00:43:08.253 Itu saja. 870 00:43:08.420 --> 00:43:09.421 Biarkan aku pergi! 871 00:43:09.588 --> 00:43:11.715 Aku tidak bisa membiarkan Anda pergi. Tangan diatas! 872 00:43:11.881 --> 00:43:13.508 Saya ingin melihat orang-orang tangan, baik-baik saja? 873 00:43:13.675 --> 00:43:16.275 Kami telah diberitahu ada seorang anak terluka dengan Anda. Apakah itu benar? 874 00:43:16.428 --> 00:43:19.306 Katakan kepada mereka untuk mendapatkan mobil mereka pergi, Anda memiliki bom dan Anda akan meledakkannya. 875 00:43:20.265 --> 00:43:24.102 - Aku terjebak. -. Jangan bicara dengan saya, hanya untuk dia 876 00:43:24.477 --> 00:43:26.771 - Aku terjebak. - Berhenti bicara padaku, aku berkata ! 877 00:43:26.938 --> 00:43:29.566 - Apa yang orang ini lakukan? - Tidak ada yang bisa saya lakukan. 878 00:43:29.733 --> 00:43:31.192 Mari kita keluar. 879 00:43:31.359 --> 00:43:33.486 Tidak ada yang keluar sebelum saya mendapatkan uang saya. 880 00:43:33.653 --> 00:43:36.197 -. Anda masih berutang 388.000 - Dengan siapa Anda berbicara? 881 00:43:36.364 --> 00:43:38.533 388.000. 882 00:43:41.119 --> 00:43:43.830 Tidak, tangan, silakan. 883 00:43:43.997 --> 00:43:45.957 Tenang dan katakan padaku apa yang salah. 884 00:43:46.625 --> 00:43:48.418 Katakan kepada mereka untuk keluar dari jalan atau Anda akan meledakkan bom. 885 00:43:48.585 --> 00:43:49.836 Aku tidak bisa keluar ... 886 00:43:50.378 --> 00:43:52.714 - Ada sebuah bom di bawah kursi saya. -. Baik 887 00:43:52.881 --> 00:43:54.716 Katakan padanya Anda akan meledakkan mobil jika mereka tidak pergi. 888 00:43:54.883 --> 00:43:56.083 Dapatkan mobil-mobil keluar dari jalan. 889 00:43:56.801 --> 00:43:58.928 Katakan! Atau aku akan melakukannya sendiri! 890 00:44:01.181 --> 00:44:03.933 Jika Anda tidak membiarkan aku pergi, Aku akan meledakkan mobil! 891 00:44:04.726 --> 00:44:07.020 - Apa yang kamu katakan? - Dengan dua anak di belakang Anda? 892 00:44:07.437 --> 00:44:08.480 Apakah itu yang kau bilang? 893 00:44:08.647 --> 00:44:11.024 Anda akan meledakkan bom dengan dua anak kembali ke sana? 894 00:44:14.152 --> 00:44:15.695 Dengan siapa Anda berbicara? 895 00:44:18.198 --> 00:44:20.867 jari saya ada di perangkat. Ingat apa yang terjadi pada Victor. 896 00:44:21.034 --> 00:44:22.452 Mobil lain meledak. 897 00:44:23.370 --> 00:44:26.456 Pagi ini, Chrysler, dengan jenis yang sama dari bom. 898 00:44:31.294 --> 00:44:32.921 Baiklah, baik-baik saja ... 899 00:44:33.463 --> 00:44:35.215 Oke, biarkan anak-anak keluar. 900 00:44:35.382 --> 00:44:37.175 Tidak ada yang keluar, Carlos. 901 00:44:37.509 --> 00:44:38.551 Tidak ada . 902 00:44:39.427 --> 00:44:42.472 Biarkan aku pergi ke rumah sakit dan aku akan membiarkan anak itu keluar! 903 00:44:42.639 --> 00:44:44.099 Kedua anak-anak. 904 00:44:45.266 --> 00:44:48.645 - Benar, semua orang kembali! -? Apa yang terjadi, Carlos 905 00:44:48.812 --> 00:44:49.932 Mobil-mobil memblokir pintu keluar! 906 00:44:50.063 --> 00:44:51.583 - Kau kacau . - Panggil Bomb Squad. 907 00:44:51.690 --> 00:44:54.317 Anda tak berguna . 908 00:44:55.652 --> 00:44:57.821 Anda berjanji Anda akan membiarkan anak saya pergi. 909 00:44:57.987 --> 00:45:00.365 Tidak, hal yang telah berubah. 910 00:45:00.532 --> 00:45:02.575 Jadi membuat panggilan sialan Anda. 911 00:45:02.992 --> 00:45:06.121 Anda ingin menyimpan Marcos, kan? Kemudian mendapatkan uang saya. 912 00:45:24.222 --> 00:45:26.141 -? Hello - Sonia. 913 00:45:26.307 --> 00:45:27.475 Ya. Siapa ini? 914 00:45:29.644 --> 00:45:30.687 Halo? 915 00:45:30.854 --> 00:45:33.064 - Sonia, itu Carlos, dari bank. - Oh, hai, Carlos . 916 00:45:33.231 --> 00:45:34.899 Kami ... 917 00:45:47.036 --> 00:45:49.622 Saya harus meninggalkan Anda, kita akan berbincang lagi nanti. 918 00:46:45.804 --> 00:46:47.347 Dimana Espinosa? 919 00:46:47.764 --> 00:46:49.307 Ada, dengan unit mobile. 920 00:46:50.099 --> 00:46:51.184 Silakan, 921 00:46:51.351 --> 00:46:54.813 mengevakuasi bangunan dengan tenang dan jelas plaza. 922 00:46:54.979 --> 00:46:55.980 Saya ulangi, 923 00:46:56.147 --> 00:47:00.360 mengevakuasi bangunan dengan tenang dan jelas plaza. 924 00:47:04.239 --> 00:47:08.201 Silakan mengevakuasi bangunan dengan tenang dan jelas plaza. 925 00:47:08.368 --> 00:47:09.160 Saya ulangi, 926 00:47:09.327 --> 00:47:12.831 mengevakuasi bangunan dengan tenang dan jelas plaza. 927 00:47:12.997 --> 00:47:14.374 H50 untuk K1. 928 00:47:14.541 --> 00:47:18.002 Hapus zona ini bagi saya. Saya ingin penuh visual pada mobil. 929 00:47:18.169 --> 00:47:22.382 Meminta lebih unit untuk cordoning off kliring. 930 00:47:22.882 --> 00:47:25.885 Tinggal dengan istri sampai aku memberikan kata. 931 00:47:26.052 --> 00:47:27.052 Halo, Belén. 932 00:47:27.178 --> 00:47:29.055 Inspektur. Mengisi saya di. 933 00:47:29.389 --> 00:47:30.682 Tentu saja. 934 00:47:31.099 --> 00:47:33.017 Perintah adalah unit mobile. 935 00:47:33.184 --> 00:47:34.978 40 menit yang lalu kami mendapat panggilan dari seorang pria 936 00:47:35.144 --> 00:47:37.146 mengatakan ada seorang anak terluka dalam mobil. 937 00:47:37.313 --> 00:47:39.357 Dia mengatakan sopir mengatakan kepada istrinya 938 00:47:39.524 --> 00:47:40.525 bahwa ia diperas 939 00:47:40.692 --> 00:47:42.986 dan diperlukan untuk mengambil semua uang dari rekeningnya 940 00:47:43.152 --> 00:47:45.280 dan menyerahkannya kepada orang asing di Plaza de los Jardines. 941 00:47:45.446 --> 00:47:46.197 Siapa pemanggil? 942 00:47:46.364 --> 00:47:48.084 Pengacara istri. Mereka bercerai. 943 00:47:48.116 --> 00:47:51.035 Petugas, ketika Special Ops tiba, mereka untuk menutupi dari atas. 944 00:47:51.202 --> 00:47:52.829 - Sisi ini atau seluruh perimeter? - Seluruh perimeter. 945 00:47:52.996 --> 00:47:55.164 Ambulans di sini! Kembali, silakan! 946 00:47:56.082 --> 00:47:58.334 Sebuah mobil patroli di daerah dan berhenti pengiriman. 947 00:47:58.501 --> 00:48:00.753 Kemudian kami terletak mobil dan mencoba untuk menangkap sopir, 948 00:48:00.920 --> 00:48:02.922 dan hal bom ini datang. 949 00:48:03.089 --> 00:48:04.883 Sekarang dia di sana, dengan dua anaknya. 950 00:48:05.049 --> 00:48:06.301 Tampaknya anak itu terluka. 951 00:48:06.467 --> 00:48:08.887 Apa hubungan antara orang ini dan para korban lainnya? 952 00:48:09.053 --> 00:48:10.930 Kami masih tidak tahu identitas korban. 953 00:48:11.097 --> 00:48:14.642 Menutup mereka keluar. Saya ingin mobil bergerak. 954 00:48:14.809 --> 00:48:16.227 Apakah dia menuntut sesuatu? 955 00:48:16.394 --> 00:48:17.634 Hanya saja kita harus membiarkan dia pergi. 956 00:48:17.770 --> 00:48:19.606 Dia mengenakan earphone 957 00:48:19.772 --> 00:48:22.066 dan ia menunjukkan bahwa seseorang adalah mengatakan kepadanya apa yang harus dikatakan. 958 00:48:22.233 --> 00:48:24.527 - Dia diperas? - Atau dia ingin kita berpikir begitu. 959 00:48:24.694 --> 00:48:26.321 Biarkan aku melihat anak-anak saya! 960 00:48:27.488 --> 00:48:30.033 - Dia tidak seharusnya berada di sini. - Benar, tapi dia. 961 00:48:30.199 --> 00:48:31.367 - Siapa Namanya? - Marta. 962 00:48:31.534 --> 00:48:33.077 Tolong, saya hanya ingin ... 963 00:48:33.411 --> 00:48:36.205 - Biarkan dia pergi. - Aku hanya ingin melihat ... 964 00:48:36.706 --> 00:48:38.791 - Bagaimana anak-anak saya. - Mereka baik-baik saja. 965 00:48:38.958 --> 00:48:41.044 Marta, dengarkan aku. Namaku Belén. 966 00:48:41.210 --> 00:48:42.879 Aku kepala Bomb Squad. 967 00:48:43.046 --> 00:48:46.341 Jika kami mengkonfirmasi bahwa ada bom, Aku akan mengambil alih komando. 968 00:48:46.883 --> 00:48:49.886 Aku butuh daerah ini jelas. Itu buruk bagi Anda untuk menjadi terlihat. 969 00:48:50.053 --> 00:48:51.262 Baik? 970 00:48:52.555 --> 00:48:54.098 Mengapa buruk? 971 00:48:54.265 --> 00:48:57.226 - Anak-anak saya di dalam mobil itu. - Saya mengerti, Marta. 972 00:48:57.393 --> 00:48:59.938 Itu sebabnya mengapa Aku ingin kau tenang. 973 00:49:00.104 --> 00:49:01.264 Saya tidak ingin mereka melihat Anda. 974 00:49:01.397 --> 00:49:04.859 Saya ingin melihat bagaimana anak saya. Mohon untuk. 975 00:49:05.026 --> 00:49:08.071 Apa, kau akan menangkapnya? Mereka anak-anaknya. 976 00:49:08.237 --> 00:49:10.823 - Di mana lagi yang akan dia menjadi? - Anda tahu kami tidak bisa melakukan itu. 977 00:49:10.990 --> 00:49:12.992 Lihat aku. Marcos dan Sara, anak mu, 978 00:49:13.159 --> 00:49:14.494 sekarang anak-anak kita, 979 00:49:14.661 --> 00:49:17.372 anak-anak dari orang dalam operasi ini. 980 00:49:17.538 --> 00:49:20.416 Tapi kita perlu untuk menjadi dingin dan tenang, 981 00:49:20.583 --> 00:49:21.583 demi mereka. 982 00:49:21.668 --> 00:49:24.545 Aku ingin kau menjadi tenang dalam kasus mereka membutuhkan bantuan Anda. 983 00:49:24.712 --> 00:49:27.131 Itu sebabnya dia menyarankan Anda tidak harus berada di sini. 984 00:49:28.174 --> 00:49:31.552 Anda akan berada di sebuah gedung di dekatnya dan saya akan tetap up to date. 985 00:49:31.719 --> 00:49:32.971 Baiklah, Marta? 986 00:49:33.388 --> 00:49:35.807 Dia benar, Marta. 987 00:49:36.641 --> 00:49:38.935 - Ayo. - Itu saja, Marta, tetap tenang. 988 00:49:39.102 --> 00:49:41.145 - Terima kasih. - Itu baik. 989 00:49:41.646 --> 00:49:42.897 Belén ... 990 00:49:43.815 --> 00:49:45.566 Sebuah kebijaksanaan kecil tidak akan menyakiti, eh? 991 00:49:45.733 --> 00:49:47.735 Aku akan ke mobil. Beritahu pria Anda. 992 00:49:51.614 --> 00:49:54.242 Ini adalah posisi terbaik untuk kita. 993 00:49:54.659 --> 00:49:55.910 Ada berita? 994 00:49:56.077 --> 00:49:58.746 Dia mengenakan sebuah lubang suara, kita mungkin sedang diamati. 995 00:49:58.913 --> 00:50:00.164 Anak yang sakit. 996 00:50:00.373 --> 00:50:01.916 Begitu juga gadis itu. 997 00:50:02.083 --> 00:50:03.251 - Di dalam mobil? - Iya nih. 998 00:50:03.418 --> 00:50:04.418 Baik. 999 00:50:37.660 --> 00:50:38.661 - Mercedes. -. Silakan 1000 00:50:38.828 --> 00:50:40.872 Mengambil 14.000 dari rekening Alicia Márquez ini. 1001 00:50:41.039 --> 00:50:42.040 Bagaimana sisi Anda akan? 1002 00:50:42.206 --> 00:50:44.792 Ini mematikan menjadi rumit, tapi aku masih berusaha. 1003 00:50:44.959 --> 00:50:45.959 Aku akan meneleponmu nanti. 1004 00:50:46.502 --> 00:50:49.422 Kau pembohong yang baik, tapi itu tidak mengejutkan saya. 1005 00:50:49.589 --> 00:50:51.716 saya lihat tergeletak adalah normal dalam keluarga Anda. 1006 00:50:51.883 --> 00:50:53.134 Berapa banyak yang Anda punya sejauh ini? 1007 00:50:53.843 --> 00:50:55.344 € 226.000. 1008 00:50:55.511 --> 00:50:58.973 Transfer uang ke rekening saya sekarang. Dan kau masih turun 162.000. 1009 00:51:03.019 --> 00:51:06.064 Aku bisa melihat Squad Bom dengan anjing sebelah mobil Anda. 1010 00:51:07.148 --> 00:51:08.900 Jangan membuat panggilan lagi. 1011 00:51:14.572 --> 00:51:17.742 Sembunyikan ponsel tersebut, tapi saya ingin mendengarkan! 1012 00:51:17.909 --> 00:51:20.119 Dan tidak memberikannya kepada dia dalam keadaan apapun! 1013 00:51:20.369 --> 00:51:24.040 Memiliki alat pelacak dan aku akan tahu jika Anda melakukannya. 1014 00:51:24.415 --> 00:51:27.335 Carlos, aku Belén Blasco, 1015 00:51:27.502 --> 00:51:28.795 Kepala ahli peledak. 1016 00:51:28.961 --> 00:51:31.297 Anjing terlatih untuk mengendus bahan peledak. 1017 00:51:31.672 --> 00:51:32.799 Katakan apa yang kau mau. 1018 00:51:33.466 --> 00:51:36.302 Mari kita tinggalkan. Aku harus mendapatkan anak saya ke rumah sakit. 1019 00:51:36.469 --> 00:51:39.138 Lalu biarkan dia keluar dari mobil dan kami akan memperlakukan dia dengan segera. 1020 00:51:40.223 --> 00:51:41.432 Aku tidak bisa. 1021 00:51:44.811 --> 00:51:46.562 Anjing berbau bahan peledak. 1022 00:51:47.105 --> 00:51:48.356 Astaga. 1023 00:51:49.524 --> 00:51:51.192 Bagaimana dengan saksi untuk ledakan hari ini? 1024 00:51:51.359 --> 00:51:54.403 Salah satu tersangka diidentifikasi di lokasi ledakan. 1025 00:51:54.570 --> 00:51:56.572 Beberapa saat kemudian, ia meninggalkan. 1026 00:51:56.739 --> 00:51:59.075 Saya ingin berbicara dengan istri. Dia dengan pengacara. 1027 00:51:59.242 --> 00:52:00.493 Dapatkan mereka berdua datang. 1028 00:52:01.035 --> 00:52:02.370 Carlos. 1029 00:52:03.496 --> 00:52:07.917 Aku datang untuk memberikan air dan kit pertolongan pertama, oke? 1030 00:52:10.586 --> 00:52:12.922 - Ini hanya air dan ... -. Jangan bicara dengan saya 1031 00:52:14.423 --> 00:52:16.175 Dan ingat, aku menonton Anda. 1032 00:52:16.342 --> 00:52:17.426 Halo, Marcos. 1033 00:52:17.593 --> 00:52:19.554 Bagaimana Anda terluka? 1034 00:52:20.346 --> 00:52:22.765 Itu ketika mobil lainnya meledak. 1035 00:52:23.474 --> 00:52:25.309 Kami akan membuat Anda keluar dari sana segera. 1036 00:52:25.977 --> 00:52:27.895 Sara, kamu baik-baik saja? 1037 00:52:33.025 --> 00:52:35.194 Mengapa Anda ingin meledakkan mobil? 1038 00:52:36.612 --> 00:52:38.281 Tolong, biarkan aku keluar dari sini. 1039 00:52:41.909 --> 00:52:43.619 UNKNOWN 1040 00:52:48.207 --> 00:52:52.545 Marcos membutuhkan perawatan mendesak. Yang bisa kita lakukan? 1041 00:52:52.712 --> 00:52:55.256 Biarkan aku pergi dan aku akan membiarkan dia keluar. 1042 00:52:55.423 --> 00:52:56.423 Saya berjanji. 1043 00:52:58.801 --> 00:53:02.388 Apapun alasan Anda, Saya menyarankan Anda untuk memotong ini. 1044 00:53:02.763 --> 00:53:06.017 Aku tidak akan pernah diizinkan untuk membiarkan mobil dengan bom berkeliling kota. 1045 00:53:06.434 --> 00:53:09.228 Silakan membiarkan mereka keluar dari mobil. 1046 00:53:11.898 --> 00:53:13.399 Aku tidak bisa. 1047 00:53:16.027 --> 00:53:18.362 Aku melangkah mundur, oke? 1048 00:53:20.489 --> 00:53:22.700 Tapi aku akan terlihat setiap saat. 1049 00:53:33.336 --> 00:53:36.797 Anda mendengar apa yang dikatakannya. Ini gunanya untuk melanjutkan. 1050 00:53:37.506 --> 00:53:40.551 Dan Marcos membutuhkan dokter. 1051 00:53:46.474 --> 00:53:48.184 Apakah Anda mendengar saya? 1052 00:53:48.809 --> 00:53:50.478 Katakan sesuatu. 1053 00:53:53.105 --> 00:53:54.732 BUANG JAUH walkie-talkie 1054 00:54:12.708 --> 00:54:14.210 Apakah Anda pikir aku idiot? 1055 00:54:14.377 --> 00:54:15.586 Lanjutkan dengan panggilan Anda. 1056 00:54:15.753 --> 00:54:18.714 Kau anak dalam cara yang buruk, dan Anda membuat hal-hal buruk. 1057 00:54:18.881 --> 00:54:20.758 Anda mencoba kesabaran saya. 1058 00:54:21.717 --> 00:54:23.177 Marcos ... 1059 00:54:23.636 --> 00:54:25.680 Marcos, hampir ada. 1060 00:54:26.180 --> 00:54:28.474 Kita akan ke rumah sakit sekarang. 1061 00:54:28.641 --> 00:54:31.727 Sara mengambil baik-baik Anda. 1062 00:54:32.478 --> 00:54:34.355 Marcos, mengatakan sesuatu. 1063 00:54:36.190 --> 00:54:38.734 Saya ingin mendengar suara Anda. 1064 00:54:38.901 --> 00:54:40.278 Katakan sesuatu. 1065 00:54:41.070 --> 00:54:42.154 Marcos ... 1066 00:54:43.030 --> 00:54:44.365 Sara . 1067 00:54:44.865 --> 00:54:46.075 Ini Mom. 1068 00:54:46.242 --> 00:54:47.576 Mom! 1069 00:54:48.911 --> 00:54:50.329 Carlos ... 1070 00:54:52.832 --> 00:54:54.458 Carlos, silakan 1071 00:54:55.293 --> 00:54:57.169 bekerja sama dengan polisi. 1072 00:54:58.087 --> 00:55:00.131 Setiap masalah, 1073 00:55:00.298 --> 00:55:02.258 apa pun mereka mungkin, 1074 00:55:02.425 --> 00:55:04.343 dapat diselesaikan 1075 00:55:04.510 --> 00:55:06.178 dan kita akan memecahkan satu ini. 1076 00:55:06.345 --> 00:55:07.888 Mengapa ia mengatakan bahwa? 1077 00:55:08.055 --> 00:55:08.806 Saya tidak tahu. 1078 00:55:08.973 --> 00:55:10.391 Aku ingin memelukmu ... 1079 00:55:11.309 --> 00:55:13.561 Aku ingin memeluk kalian semua. 1080 00:55:15.146 --> 00:55:17.898 Carlos, apa yang terjadi? 1081 00:55:18.065 --> 00:55:20.943 Aku ingin kita menjadi keluarga yang indah lagi. 1082 00:55:22.820 --> 00:55:24.030 Anda melakukan besar, benar-benar. 1083 00:55:24.196 --> 00:55:25.406 Itu dia. 1084 00:55:26.782 --> 00:55:29.035 Sekarang kita harus pergi dari mobil. 1085 00:55:29.201 --> 00:55:30.286 Baiklah? 1086 00:55:30.453 --> 00:55:32.413 Ayo, Marta, mari kita pergi ke zona tenang. 1087 00:55:33.956 --> 00:55:35.791 Tidak ada yang percaya Anda sekarang, Carlos . 1088 00:55:35.958 --> 00:55:37.960 Tidak putri Anda, bukan istri Anda, 1089 00:55:39.211 --> 00:55:41.464 dan segera anak Anda. 1090 00:55:43.382 --> 00:55:44.675 Apa yang kamu lakukan? 1091 00:55:45.426 --> 00:55:46.761 Saya mencoba untuk menyentuh saraf, 1092 00:55:46.927 --> 00:55:50.598 sehingga ia berpikir ada masa depan untuk dia bersama istri dan anak-anak. 1093 00:55:50.765 --> 00:55:52.641 Sekarang Anda telah membuat dia lebih gelisah. 1094 00:55:52.808 --> 00:55:55.019 Tolong, jangan mengganggu pekerjaan saya. 1095 00:55:55.186 --> 00:55:58.230 Saya mengingatkan Anda, Aku yang mempertaruhkan hidup saya. 1096 00:56:01.859 --> 00:56:03.527 Lanjutkan dengan panggilan Anda. 1097 00:56:04.862 --> 00:56:07.114 Mereka akan melacak transfer. 1098 00:56:08.699 --> 00:56:11.952 Bahkan jika kita mengelolanya, Itu tidak masuk akal. 1099 00:56:12.119 --> 00:56:14.413 Aku telah belajar beberapa hal tentang bank. 1100 00:56:14.580 --> 00:56:18.167 Aku tahu akun dapat dibuka di Kepulauan Cayman 1101 00:56:18.334 --> 00:56:21.003 dan jaringan mengatur untuk mengedarkan uang tanpa batas. 1102 00:56:21.504 --> 00:56:23.422 Tidak akan ada cara untuk melacaknya. 1103 00:56:24.965 --> 00:56:28.219 Membiarkan anak saya keluar, silakan. 1104 00:56:28.386 --> 00:56:30.388 488.000. Anda tahu itu. 1105 00:56:30.554 --> 00:56:34.892 Membiarkan anak saya keluar, silahkan! Dia dalam cara yang buruk! 1106 00:56:35.059 --> 00:56:36.059 Dia dalam kondisi yang buruk! 1107 00:56:41.482 --> 00:56:44.527 € 488.000. 1108 00:56:44.693 --> 00:56:46.904 Kau masih turun 162.000. 1109 00:56:49.407 --> 00:56:51.700 Kantor Pusat memanggil. 1110 00:56:51.867 --> 00:56:53.786 Hati-hati apa yang Anda katakan. 1111 00:56:54.120 --> 00:56:56.705 Jika mereka memblokir operasi, Anda semua mati. 1112 00:56:59.291 --> 00:57:00.668 Tunggu, Marcos. 1113 00:57:00.835 --> 00:57:01.585 Alejandro. 1114 00:57:01.752 --> 00:57:04.588 saya hanya berbicara kepada polisi. Apakah Anda baik-baik saja? 1115 00:57:04.755 --> 00:57:06.006 Ya, semacam. 1116 00:57:06.173 --> 00:57:07.299 Apa yang sebenarnya terjadi? 1117 00:57:07.466 --> 00:57:09.635 Apakah benar apa yang mereka katakan tentang bom? 1118 00:57:10.302 --> 00:57:11.637 Saya tidak bisa bicara sekarang. 1119 00:57:12.054 --> 00:57:14.557 Tuhan, Carlos, Aku tidak tahu apa yang terjadi. 1120 00:57:14.723 --> 00:57:17.518 Hanya Anda lakukan, dan saya berharap Anda tahu apa yang Anda lakukan. 1121 00:57:18.602 --> 00:57:21.772 Aku harus bertanya apakah sudah ada setiap tindakan terhadap bank. 1122 00:57:21.939 --> 00:57:23.732 Alejandro, saya tidak bisa bicara. 1123 00:57:23.899 --> 00:57:26.235 Aku ingin kau mengkonfirmasi bahwa Anda menyadari protokol. 1124 00:57:26.402 --> 00:57:28.028 Aku tahu protokol. 1125 00:57:28.362 --> 00:57:29.572 Oke. 1126 00:57:31.490 --> 00:57:33.325 karena itu saya memberitahu Anda 1127 00:57:33.492 --> 00:57:36.454 bahwa bank tidak akan bertanggung jawab atas tindakan Anda. 1128 00:57:36.620 --> 00:57:37.788 Anda mengerti, bukan? 1129 00:57:44.044 --> 00:57:45.296 Apa? 1130 00:57:46.547 --> 00:57:48.549 telepon ini sedang direkam 1131 00:57:48.716 --> 00:57:51.218 dan kami pastikan bahwa Anda akan diselenggarakan secara pribadi bertanggung jawab 1132 00:57:51.385 --> 00:57:55.222 untuk setiap tindakan mengenai pelanggan atau uang bank. 1133 00:58:01.520 --> 00:58:04.190 Apa-apaan yang kau katakan? 1134 00:58:05.941 --> 00:58:08.819 Ini bukan panggilan yang mudah bagi saya untuk membuat, 1135 00:58:08.986 --> 00:58:11.530 sulit bagi kami juga. 1136 00:58:12.031 --> 00:58:14.950 Kau tahu kita percaya Anda benar-benar. 1137 00:58:15.910 --> 00:58:18.996 Dan saya berharap semua ini adalah Anda lakukan. 1138 00:58:19.830 --> 00:58:22.082 Dan saya berharap anak-anak yang baik-baik saja. 1139 00:58:27.671 --> 00:58:29.590 Apakah itu sebabnya kau disebut? 1140 00:58:30.633 --> 00:58:32.718 Melemparkan saya di bawah bus? 1141 00:58:34.637 --> 00:58:37.014 Saya telah bekerja untuk Anda orang selama 15 tahun. 1142 00:58:37.181 --> 00:58:38.015 Aku tahu. 1143 00:58:38.182 --> 00:58:41.477 Dan jika ini dibersihkan Anda akan memiliki dukungan penuh kami lagi. 1144 00:58:42.436 --> 00:58:46.524 Tapi tolong, pikirkan apa yang Anda lakukan. 1145 00:58:46.857 --> 00:58:48.317 Mereka anak-anak Anda. 1146 00:58:49.318 --> 00:58:51.403 Sebuah pelukan, Carlos . 1147 00:58:59.828 --> 00:59:02.373 Mereka tidak peduli tentang Anda. 1148 00:59:03.082 --> 00:59:04.375 Tidak satu kotoran . 1149 00:59:08.337 --> 00:59:10.089 Tenang saja, Marcos. 1150 00:59:38.909 --> 00:59:41.954 Itu berarti mereka telah menemukan apa yang Anda lakukan, kan? 1151 00:59:42.538 --> 00:59:44.707 Ingat, ini tergantung pada Anda ... 1152 00:59:50.504 --> 00:59:53.507 - Bisakah kamu mendengarku? - Tidak ada sinyal. 1153 01:00:05.811 --> 01:00:07.646 Apa yang Anda lakukan dengan ponsel ?! 1154 01:00:08.397 --> 01:00:10.482 Dia akan meledakkan mobil! 1155 01:00:11.692 --> 01:00:13.944 Anda mendengar saya? Dia akan meledakkan mobil! 1156 01:00:22.202 --> 01:00:23.996 Remote control telah dinetralkan. 1157 01:00:24.330 --> 01:00:26.957 Siapa pun di luar sana, tidak ada yang bisa dia lakukan sekarang. 1158 01:00:27.124 --> 01:00:28.834 - Apa kamu yakin? - Ya aku yakin. 1159 01:00:29.752 --> 01:00:31.003 Katakan sesuatu padaku. 1160 01:00:31.170 --> 01:00:34.465 Apakah ini tentang kakakmu masalah keuangan? 1161 01:00:35.174 --> 01:00:36.800 Apa-apaan memiliki saudara saya harus dilakukan dengan semua ini ?! 1162 01:00:37.301 --> 01:00:39.553 Polisi berbicara dengan pengacara istri Anda. 1163 01:00:39.970 --> 01:00:42.348 Kami tahu Anda akan melalui patch buruk. 1164 01:00:42.514 --> 01:00:44.600 Anda disadap telepon, bukan? 1165 01:00:44.767 --> 01:00:45.976 Anda pernah mendengarkan apaan ini? 1166 01:00:46.143 --> 01:00:47.143 Tidak, kami telah mendengar apa-apa. 1167 01:00:47.436 --> 01:00:49.188 Anda tidak dapat menekan garis yang cepat ... 1168 01:00:49.355 --> 01:00:50.397 dan Anda menghancurkan radio. 1169 01:00:50.564 --> 01:00:55.235 Aku duduk dengan anak-anak saya pada bom sialan! 1170 01:00:55.944 --> 01:00:58.280 Marcos adalah pendarahan. Mereka anak-anak saya !! 1171 01:01:08.248 --> 01:01:09.667 Kemana kamu pergi? 1172 01:01:29.561 --> 01:01:31.438 Marquitos, bertahan di sana. 1173 01:01:31.605 --> 01:01:34.024 Orang-orang ini akan membuat Anda keluar dari sini, Anda akan melihat. 1174 01:01:37.319 --> 01:01:39.655 Inilah saya, Carlos. Saya mempercayai Anda. 1175 01:01:39.822 --> 01:01:41.365 Sekarang aku ingin kau percaya padaku. 1176 01:01:41.949 --> 01:01:43.075 Ya? 1177 01:01:46.412 --> 01:01:48.872 Saya ingin melihat apakah bersih pintu itu. 1178 01:01:55.546 --> 01:01:58.590 Carlos, aku akan membuka pintu. 1179 01:01:59.299 --> 01:02:00.509 Sekarang. 1180 01:02:12.813 --> 01:02:14.606 Bersantai, Sara. 1181 01:02:14.773 --> 01:02:17.735 Saya ingin melihat apakah bom serupa satu pagi ini. 1182 01:02:19.403 --> 01:02:22.990 Mobil milik Victor Rodriguez, rekan kerja saya di bank. 1183 01:02:31.915 --> 01:02:35.669 Semua ini untuk € 67.000? Dia tidak meminta apa pun? 1184 01:02:37.254 --> 01:02:39.256 Tidak, itu saja. 1185 01:02:41.133 --> 01:02:43.051 Ini jenis yang sama bom. 1186 01:02:43.469 --> 01:02:45.053 Ini buatan. 1187 01:02:45.220 --> 01:02:49.516 Itu yang mereka gunakan dalam paintball, tetapi dengan dinamit bukannya cat. 1188 01:02:50.517 --> 01:02:52.895 Mereka diaktifkan ketika tubuh menekan palu 1189 01:02:53.312 --> 01:02:55.355 dan kemudian melepaskan tekanan itu. 1190 01:02:57.065 --> 01:03:00.194 Anda perlu memahami bahwa Anda tidak bisa bergerak. 1191 01:03:00.360 --> 01:03:03.447 Tetap duduk dan tidak akan terjadi. 1192 01:03:03.614 --> 01:03:04.823 Baik? 1193 01:03:15.626 --> 01:03:17.795 Oh Tuhan. 1194 01:03:20.005 --> 01:03:21.006 Hampir selesai, guys. 1195 01:03:21.173 --> 01:03:22.591 Mari kita membukanya. 1196 01:03:29.515 --> 01:03:31.558 Apakah kamu punya ide yang bisa melakukan ini? 1197 01:03:31.725 --> 01:03:32.810 Tidak tahu sama sekali. 1198 01:03:32.976 --> 01:03:36.188 Apakah dia mengatakan sesuatu yang mungkin membuat Anda berpikir Anda tahu dia? 1199 01:03:36.563 --> 01:03:37.563 Tidak. 1200 01:03:38.524 --> 01:03:41.777 Dia tahu di mana saya bekerja, ia memiliki nomor ponsel saya, 1201 01:03:41.944 --> 01:03:44.112 dan dia tahu bagaimana bank bekerja. 1202 01:03:45.239 --> 01:03:46.740 Seorang mantan karyawan? 1203 01:03:47.157 --> 01:03:48.492 Saya tidak bisa memikirkan orang. 1204 01:03:48.659 --> 01:03:51.954 Jika hanya untuk uang di account Anda, sepertinya balas dendam. 1205 01:03:52.371 --> 01:03:53.872 Apakah itu mungkin? 1206 01:03:57.543 --> 01:03:58.919 Melihat... 1207 01:04:00.212 --> 01:04:03.757 Di bawah kursi adalah piring yang menempatkan tekanan pada palu. 1208 01:04:04.049 --> 01:04:07.052 Kita akan penjepit piring. Kita bisa membuat Anda keluar dari sini. 1209 01:04:08.136 --> 01:04:11.807 Ini harus menjadi seseorang yang tahu bagaimana membuat bom. 1210 01:04:11.974 --> 01:04:13.559 Anda harus memiliki daftar tersangka. 1211 01:04:13.725 --> 01:04:15.269 Ini adalah perangkat buatan. 1212 01:04:15.435 --> 01:04:18.564 Anda dapat membeli segalanya di toko perangkat keras, 1213 01:04:18.730 --> 01:04:20.941 dan sayangnya petunjuk di Internet. 1214 01:04:21.108 --> 01:04:24.570 Bahkan mahasiswa Kimia terburuk bisa membuatnya di rumah. 1215 01:04:25.487 --> 01:04:26.738 Kanan. 1216 01:04:26.905 --> 01:04:29.032 Carlos, memberikan ponsel. 1217 01:04:41.628 --> 01:04:43.422 Kami akan mencoba untuk melacak panggilan. 1218 01:04:46.550 --> 01:04:47.830 Mengapa kita tidak memberinya telepon? 1219 01:04:47.968 --> 01:04:50.729 Saya tidak ingin mengambil risiko. Ponsel lain memiliki alat pelacak. 1220 01:04:50.762 --> 01:04:52.514 Cobalah untuk meraihnya. 1221 01:04:56.935 --> 01:04:58.228 Menyembunyikannya dengan baik. 1222 01:04:58.812 --> 01:05:00.063 Iya nih. 1223 01:05:00.230 --> 01:05:01.481 Ada yang salah? 1224 01:05:01.857 --> 01:05:02.857 Tidak. 1225 01:05:03.275 --> 01:05:05.903 - Bagaimana Marcos? - Dia membutuhkan transfusi darah sekarang. 1226 01:05:06.069 --> 01:05:07.279 Kita akan mengevakuasi dia. 1227 01:05:07.654 --> 01:05:09.072 Tapi aku punya kabar baik: 1228 01:05:09.823 --> 01:05:13.243 anjing hanya terdeteksi dua bom di bawah kursi depan. 1229 01:05:13.410 --> 01:05:14.620 Tidak ada yang di bawah kursi belakang. 1230 01:05:14.786 --> 01:05:16.914 Kita bisa mengambil anak-anak sekarang. 1231 01:05:18.916 --> 01:05:20.751 Ada kabel di mana-mana. 1232 01:05:20.918 --> 01:05:22.252 Mereka hanya gertak sambal. 1233 01:05:22.419 --> 01:05:24.129 Dapatkah Anda benar-benar percaya anjing? 1234 01:05:24.296 --> 01:05:27.591 Kami akan periksa, tapi itu gertak sambal. 1235 01:05:29.384 --> 01:05:31.637 - Guys ... - Anda tinggal di sini? 1236 01:05:32.387 --> 01:05:35.390 Sara, pertama kita harus membuat Anda keluar, 1237 01:05:35.557 --> 01:05:36.637 maka kita akan mendapatkan ayahmu. 1238 01:05:36.767 --> 01:05:37.767 Tentu saja. 1239 01:05:38.101 --> 01:05:42.064 - Tidak. - Aku akan melihat Anda segera, aku janji. 1240 01:05:42.731 --> 01:05:44.608 Carlos, memberi saya kunci mobil. 1241 01:05:59.247 --> 01:06:03.335 Marcos, juara! Anda akan ke rumah sakit. 1242 01:06:03.502 --> 01:06:05.045 Itu semua akan baik-baik, Anda akan melihat. 1243 01:06:18.433 --> 01:06:19.433 Ayah, 1244 01:06:20.102 --> 01:06:22.896 mengapa Anda ingin untuk membuat bom meledak? 1245 01:06:23.063 --> 01:06:25.482 Apa yang kamu katakan? 1246 01:06:26.191 --> 01:06:27.526 Mengapa kamu mengatakan itu? 1247 01:06:27.693 --> 01:06:29.653 Anda bilang sendiri. 1248 01:06:29.820 --> 01:06:31.530 Tidak, Marcos. 1249 01:06:31.697 --> 01:06:34.366 Aku tidak pernah menyakiti Anda. 1250 01:06:34.658 --> 01:06:35.909 Marcos! 1251 01:06:36.076 --> 01:06:37.619 Ayah, Marcos tidak akan bangun. 1252 01:06:37.786 --> 01:06:39.329 - Marcos? - Dia tidak bergerak ... 1253 01:06:39.579 --> 01:06:42.791 - Marcos, bangun. - Marcos. 1254 01:06:44.626 --> 01:06:46.378 Dia hanya pingsan. 1255 01:06:46.878 --> 01:06:48.964 - Kami akan membawanya keluar sekarang. - Silakan membawanya pergi. 1256 01:06:49.172 --> 01:06:50.882 Elang 1, siap. 1257 01:06:52.509 --> 01:06:53.802 Sara ... 1258 01:06:55.429 --> 01:06:57.556 Sara, mendengarkan. 1259 01:06:57.723 --> 01:06:59.975 Berjanjilah padaku kau akan memberitahu saudara Anda 1260 01:07:00.142 --> 01:07:02.269 bahwa saya akan memiliki tidak pernah dirugikan salah satu dari Anda. 1261 01:07:02.436 --> 01:07:03.562 Anda akan mengatakan kepadanya sendiri. 1262 01:07:03.729 --> 01:07:05.147 Tentu, tapi Anda katakan padanya juga, oke? 1263 01:07:05.605 --> 01:07:06.773 Dan memberitahu ibumu. 1264 01:07:06.940 --> 01:07:08.692 Diam! Ini bukan terakhir kalinya kita akan pernah melihat satu sama lain. 1265 01:07:08.859 --> 01:07:10.527 Ayah, tolong, tidak ada. 1266 01:07:10.694 --> 01:07:11.820 Mohon untuk. 1267 01:07:11.987 --> 01:07:13.196 Sara. 1268 01:07:14.990 --> 01:07:16.575 - Tidak tidak Tidak. - Sara. 1269 01:07:16.742 --> 01:07:19.786 Tidak, serius, biarkan aku! Tidak, Ayah! 1270 01:07:19.953 --> 01:07:22.539 - Kita harus mendapatkan dia keluar. - Lepaskan saya! 1271 01:07:22.706 --> 01:07:24.499 - Pergi dengan dia, itu akan baik-baik saja. - Ayah, tolong! 1272 01:07:24.916 --> 01:07:27.002 - Sara, datang dengan saya. - Tidak! Lepaskan saya! 1273 01:07:27.169 --> 01:07:29.296 Ayo pergi! 1274 01:07:29.463 --> 01:07:31.298 - Ayah, tidak! - Sara, silakan! 1275 01:07:31.465 --> 01:07:34.009 Sara, silakan. Sara, demi Tuhan! 1276 01:07:34.843 --> 01:07:36.762 Apa yang mereka lakukan? 1277 01:07:39.931 --> 01:07:41.266 Menempatkan dia di tandu. 1278 01:07:41.516 --> 01:07:44.519 Cermat. Cepat, kita harus membawanya ke rumah sakit. 1279 01:07:46.438 --> 01:07:48.607 Lepaskan saya! Ayo pergi! 1280 01:07:48.774 --> 01:07:50.734 Sara, demi Tuhan. Mohon untuk! 1281 01:07:50.901 --> 01:07:52.819 - Lepaskan saya! - Aku membiarkan pergi! 1282 01:07:53.612 --> 01:07:55.113 Tidak tidak! 1283 01:08:00.368 --> 01:08:01.536 Apa yang telah kau lakukan? 1284 01:08:10.921 --> 01:08:12.339 Biarkan ibunya masuk. 1285 01:08:16.510 --> 01:08:17.844 Apa yang telah kau lakukan? 1286 01:08:18.637 --> 01:08:20.847 Aku tidak akan meninggalkan Anda di sini, Ayah! 1287 01:08:25.602 --> 01:08:28.230 Sara, apa yang telah Anda lakukan, gadis? 1288 01:08:28.897 --> 01:08:31.525 Dengan saya di sini, mereka tidak akan berani menembak Anda. 1289 01:08:43.662 --> 01:08:45.914 Apa sih yang kamu lakukan? 1290 01:08:47.124 --> 01:08:49.459 Apa yang telah kau lakukan? 1291 01:08:56.633 --> 01:08:58.635 Apa lagi yang Anda butuhkan untuk melihat orang ini sinting? 1292 01:08:58.802 --> 01:09:01.263 Dia melihat pria Anda dan berpikir mereka akan menembak ayahnya! 1293 01:09:01.429 --> 01:09:03.515 Anda menyalahkan saya untuk ini? 1294 01:09:03.682 --> 01:09:05.350 Apakah Anda suka atau tidak, kami masih bertugas di sini, 1295 01:09:05.517 --> 01:09:06.810 jadi jangan beri aku omong kosong, Espinosa. 1296 01:09:06.977 --> 01:09:09.146 Apa langkah selanjutnya? 1297 01:09:09.312 --> 01:09:12.023 Sekarang kami memiliki seorang gadis di sebuah bom, dan kami tidak sebelumnya. 1298 01:09:12.190 --> 01:09:14.484 Kehidupan gadis itu dalam bahaya karena gila itu. 1299 01:09:14.651 --> 01:09:16.651 Jika terjadi sesuatu padanya Anda akan bertanggung jawab. 1300 01:09:16.945 --> 01:09:18.530 Carlos tidak mengendalikan bom. 1301 01:09:19.614 --> 01:09:20.614 Apa yang Anda mendasarkan bahwa pada? 1302 01:09:21.908 --> 01:09:23.493 Aku melihat wajahnya. Dia kecelakaan. 1303 01:09:23.660 --> 01:09:25.180 Dia tidak mampu merugikan anak-anaknya. 1304 01:09:25.328 --> 01:09:26.454 Anda melihat wajahnya? 1305 01:09:26.621 --> 01:09:29.124 Apa informasi yang obyektif apakah Anda mendasarkan pada? 1306 01:09:30.834 --> 01:09:32.669 Dia tersentak Anda di sekitar cukup. 1307 01:09:32.836 --> 01:09:35.714 Telepon dia memberi Anda tidak memiliki panggilan masuk yang tidak diketahui. 1308 01:09:37.257 --> 01:09:39.301 Mari kita ikuti protokol. 1309 01:09:39.843 --> 01:09:40.969 Kami telah menemukan saudaranya. 1310 01:09:41.136 --> 01:09:44.139 Dia bersedia untuk berbicara dengan dia dan membujuk dia untuk menyerahkan diri. 1311 01:09:44.306 --> 01:09:46.683 Bom ada, itu berbahaya. 1312 01:09:46.850 --> 01:09:48.852 Anda macet frekuensi, 1313 01:09:49.019 --> 01:09:51.813 tidak ada bahaya selama ia tidak bergerak atau bangun. 1314 01:09:51.980 --> 01:09:54.399 Jika dia tidak bersalah, seperti yang Anda katakan, tidak ada risiko, kan? 1315 01:09:57.611 --> 01:09:58.611 Apaan. 1316 01:10:08.997 --> 01:10:12.375 Ibu dan Angel harus tahu satu sama lain di sekolah ... 1317 01:10:13.293 --> 01:10:16.213 pada pertemuan orang tua ' Anda tidak pernah pergi ke. 1318 01:10:19.758 --> 01:10:21.718 Aku bilang dalam kasus sesuatu yang buruk bagi kita. 1319 01:10:26.681 --> 01:10:28.558 Mengapa dia tidak mengatakan apa-apa kepada saya? 1320 01:10:29.309 --> 01:10:31.645 Tentang hal-hal yang buruk? 1321 01:10:31.811 --> 01:10:33.480 Beberapa hal yang Anda hanya melihat. 1322 01:10:35.857 --> 01:10:38.109 Ibu memiliki waktu yang sulit. 1323 01:10:42.781 --> 01:10:44.950 Mungkin mereka hanya berteman. 1324 01:10:45.867 --> 01:10:48.536 Kami tidak tahu pasti. 1325 01:10:56.211 --> 01:10:58.046 - Baiklah. - Ayo. 1326 01:10:58.213 --> 01:10:59.381 Bikin santai aja. 1327 01:11:14.437 --> 01:11:15.480 Carlos, 1328 01:11:18.233 --> 01:11:19.943 Carlos, aku di sini untuk membantu Anda. 1329 01:11:22.028 --> 01:11:24.322 Jangan melakukan sesuatu yang gila. 1330 01:11:30.412 --> 01:11:33.707 Kau bajingan, kamu tahu itu? 1331 01:11:35.625 --> 01:11:37.127 Itu kamu. 1332 01:11:38.003 --> 01:11:39.921 Apakah Anda tidak ingat saya? 1333 01:11:42.465 --> 01:11:44.467 Apakah kamu tidak mengenali saya? 1334 01:11:46.177 --> 01:11:48.221 Bahkan sekarang? 1335 01:11:49.764 --> 01:11:51.724 Aku tidak mengenali Anda. Harus ada beberapa kesalahan. 1336 01:11:51.850 --> 01:11:54.686 Untuk itu saja, Anda layak untuk ditiup untuk bit. 1337 01:11:57.397 --> 01:12:00.358 Angkat teleponnya. Yang saya dimasukkan ke dalam mobil Anda. 1338 01:12:05.447 --> 01:12:07.532 Melihat ke dalam file gambar. 1339 01:12:10.577 --> 01:12:12.370 Anda ingat dia, bukan? 1340 01:12:14.122 --> 01:12:15.457 Apa yang Anda inginkan dari kami? 1341 01:12:15.623 --> 01:12:16.916 Saya ingin... 1342 01:12:17.959 --> 01:12:20.628 Saya ingin ayahmu untuk memberikan apa yang ia mengambil dari kami. 1343 01:12:23.089 --> 01:12:24.841 Anda tidak dapat menyakiti kita lagi. 1344 01:12:25.008 --> 01:12:26.301 Tidak ada sinyal telepon lagi. 1345 01:12:26.468 --> 01:12:27.719 - Bersantai. - Itu dia! 1346 01:12:29.387 --> 01:12:31.222 Apa yang dia katakan? 1347 01:12:31.389 --> 01:12:32.557 Carlos, Carlos ... 1348 01:12:32.724 --> 01:12:34.100 Carlos, terlihat. 1349 01:12:37.270 --> 01:12:40.357 Sara, berlindung yang off. 1350 01:12:41.941 --> 01:12:44.569 Melepasnya, jangan takut. 1351 01:12:46.905 --> 01:12:48.531 Menonton mereka tidak melihat Anda. 1352 01:12:49.824 --> 01:12:51.159 Itu dia. 1353 01:12:55.622 --> 01:12:57.916 Anda memiliki 5 menit, Anda mendengar saya? 1354 01:12:58.375 --> 01:12:59.376 Tidak. 1355 01:13:00.085 --> 01:13:02.837 Apa yang Anda berharap saya lakukan sekarang? 1356 01:13:03.797 --> 01:13:06.383 Mereka menemukan rekening saya dibuka. Tidak ada yang bisa saya lakukan. 1357 01:13:06.549 --> 01:13:08.385 Melihat tombol ini? Menonton ini. 1358 01:13:10.303 --> 01:13:12.180 Lihatlah apa yang terjadi. 1359 01:13:13.765 --> 01:13:16.017 Saya ingin Anda untuk mendorong keluar dari sini 1360 01:13:16.184 --> 01:13:18.103 dan terus transaksi Anda. 1361 01:13:19.521 --> 01:13:20.897 Tidak. 1362 01:13:21.314 --> 01:13:23.108 Hal ini tidak bisa dilakukan. 1363 01:13:23.274 --> 01:13:26.403 Tidak, Carlos. Jangan mengemis. 1364 01:13:27.529 --> 01:13:30.573 Istri saya memohon dan Anda tidak mendengarkan dia. 1365 01:13:32.117 --> 01:13:34.619 Dapatkan mobil ini keluar dari sini. 1366 01:13:35.286 --> 01:13:37.330 Dan mengatakan apa-apa kepada polisi. 1367 01:13:37.497 --> 01:13:39.040 Itu tidak mungkin. 1368 01:13:41.126 --> 01:13:42.669 Melihat timer yang 1369 01:13:43.044 --> 01:13:44.724 dan Anda akan melihat bahwa semuanya mungkin. 1370 01:13:46.881 --> 01:13:49.467 Letakkan penutup bawah. Sara, hati-hati. 1371 01:13:50.552 --> 01:13:53.054 - Tidak, Carlos, tidak ada! - Diam! 1372 01:13:53.221 --> 01:13:55.056 - Apa yang kamu lakukan? - Perhatikan. 1373 01:13:55.223 --> 01:13:55.849 Ayah! 1374 01:13:56.015 --> 01:13:57.058 Saya tidak melepaskan Anda. 1375 01:13:57.225 --> 01:13:59.519 Jika kita meledakkan, Anda datang dengan kami. 1376 01:13:59.686 --> 01:14:01.686 Saya tidak bertanggung jawab untuk apa yang terjadi pada istri Anda. 1377 01:14:01.813 --> 01:14:03.314 Ayo pergi. 1378 01:14:03.731 --> 01:14:06.025 Saya tidak akan rugi. 1379 01:14:06.192 --> 01:14:08.361 Lakukan:Satu, dua ... 1380 01:14:08.528 --> 01:14:09.779 Ayolah. 1381 01:14:10.738 --> 01:14:13.241 Ini baik-baik saja, tidak apa-apa. 1382 01:14:13.575 --> 01:14:14.325 Sangat. 1383 01:14:14.492 --> 01:14:15.660 Saya tidak bertanggung jawab. 1384 01:14:15.827 --> 01:14:17.412 Saya m... 1385 01:14:17.912 --> 01:14:19.497 Aku hanya seorang karyawan. 1386 01:14:19.664 --> 01:14:20.790 Saya hanya melakukan pekerjaan saya. 1387 01:14:23.293 --> 01:14:25.920 Anda menipu kita. 1388 01:14:26.087 --> 01:14:27.297 Saya tidak menipu siapa pun. 1389 01:14:27.797 --> 01:14:29.215 Aku tidak tahu itu sangat berisiko ... 1390 01:14:29.382 --> 01:14:32.093 Bahkan kami karyawan tertipu. 1391 01:14:36.723 --> 01:14:39.434 Anda ingin membuat uang juga, itu sebabnya Anda menandatangani. 1392 01:14:42.687 --> 01:14:44.022 Yakin. 1393 01:14:44.189 --> 01:14:45.315 Keluar dari sana. 1394 01:14:47.150 --> 01:14:48.150 Keluar dari sana. 1395 01:14:55.742 --> 01:14:57.660 Silakan, Carlos. 1396 01:14:57.827 --> 01:15:00.330 Aku memohon Anda, untuk anak-anak Anda! 1397 01:15:01.581 --> 01:15:03.583 Beri diri Anda up! 1398 01:15:04.959 --> 01:15:07.337 Melakukannya untuk anak-anak Anda! 1399 01:15:16.054 --> 01:15:17.555 Maaf, dia tidak akan melakukannya. 1400 01:15:17.722 --> 01:15:19.265 Aku kenal dia, dan dia tidak akan melakukannya. 1401 01:15:19.432 --> 01:15:20.432 Tidak apa-apa. 1402 01:15:20.767 --> 01:15:22.769 - Apa kamu baik baik saja? - Iya nih. 1403 01:15:22.936 --> 01:15:24.270 Apakah dia menyakitimu? 1404 01:15:24.437 --> 01:15:26.439 - Tidak, aku baik-baik saja. - Ayo, anak laki-laki, mari kita pergi. 1405 01:15:27.398 --> 01:15:28.816 Dasar bajingan. 1406 01:15:29.359 --> 01:15:30.860 Dasar bajingan. 1407 01:15:42.664 --> 01:15:44.457 Apa yang terjadi dengan wanita itu? 1408 01:15:48.836 --> 01:15:50.421 Dia adalah seorang pelanggan. 1409 01:15:52.131 --> 01:15:54.801 Dia kehilangan semua uangnya dalam suatu investasi. 1410 01:16:00.431 --> 01:16:01.516 Dan? 1411 01:16:03.643 --> 01:16:05.687 Mereka mengambil apartemennya, 1412 01:16:07.897 --> 01:16:09.732 utang menumpuk, 1413 01:16:09.899 --> 01:16:12.527 dia tidak bisa menerimanya, 1414 01:16:12.694 --> 01:16:15.154 dan ia melemparkan dirinya dari jendelanya. 1415 01:16:16.281 --> 01:16:18.116 Tapi apakah Anda ...? 1416 01:16:18.283 --> 01:16:19.742 Victor dan I. 1417 01:16:20.785 --> 01:16:22.161 Nah, saya lakukan. 1418 01:16:22.745 --> 01:16:26.165 Kristus, Ayah ... dan Anda bahkan tidak ingat mereka? 1419 01:16:29.168 --> 01:16:31.963 Belén, Anda tidak dapat meredakan mereka bom lagi, 1420 01:16:32.130 --> 01:16:33.798 jadi kita akan melanjutkan perintah. 1421 01:16:34.048 --> 01:16:35.633 Apa kamu setuju atau harus kita sebut Madrid? 1422 01:16:35.800 --> 01:16:37.343 Kami kehilangan sesuatu. 1423 01:16:37.719 --> 01:16:41.639 Telepon dia memberi Anda tidak panggilan yang tidak dikenal. 1424 01:16:41.848 --> 01:16:43.248 Mungkin mereka berkomunikasi dengan cara lain. 1425 01:16:43.308 --> 01:16:44.058 Datang dari itu! 1426 01:16:44.225 --> 01:16:46.144 Aku melihat dia ambil gadisnya dan menghentikannya dari keluar. 1427 01:16:46.311 --> 01:16:49.647 Dan sebelum ia pingsan, anak itu mengatakan: 1428 01:16:49.814 --> 01:16:51.816 "Ayah, mengapa Anda ingin membuat bom meledak? " 1429 01:16:51.983 --> 01:16:53.543 Dan Anda melihat laga yang dengan saudaranya. 1430 01:16:53.693 --> 01:16:55.194 Itu tidak masuk akal. 1431 01:16:55.361 --> 01:16:59.157 Apa yang tidak masuk akal adalah mengambil off setelan dan membahayakan nyawa. 1432 01:16:59.324 --> 01:17:00.783 Itu tidak masuk akal. 1433 01:17:03.077 --> 01:17:04.454 Espinosa! 1434 01:17:05.204 --> 01:17:07.290 Anda tidak dapat membunuh seorang pria jika Anda tidak yakin. 1435 01:17:07.457 --> 01:17:09.167 Tidak ada yang mengatakan kita akan membunuhnya. 1436 01:17:09.375 --> 01:17:12.629 Tapi kita tidak bisa membiarkan dia berkeliling pusat dengan bom 1437 01:17:12.795 --> 01:17:14.047 dan seorang gadis di sampingnya. 1438 01:17:15.381 --> 01:17:16.883 Kami akan melakukan hal yang benar. 1439 01:17:20.345 --> 01:17:21.971 Kotoran. 1440 01:17:23.806 --> 01:17:24.932 Kanan... 1441 01:17:26.184 --> 01:17:29.103 Jangan gunakan narkotika yang sampai Anda dekat. 1442 01:17:29.979 --> 01:17:32.357 Dalam situasi adalah ayah atau anak 1443 01:17:32.523 --> 01:17:33.733 untuk keluar dari kursi mereka. 1444 01:17:33,900 --> 01:17:36.653 Jika ayah menolak atau mencoba apa pun, membuat sinyal. 1445 01:17:36.819 --> 01:17:38.237 Elang 1 akan campur tangan. 1446 01:17:39.947 --> 01:17:41.866 Baiklah, pergi. Kami dengan Anda. 1447 01:17:42.033 --> 01:17:44.243 Ayo. Pergi pergi pergi. 1448 01:17:46.454 --> 01:17:47.664 Ayo. 1449 01:17:50.667 --> 01:17:52.585 Marta, ini Belén Blasco. 1450 01:17:53.044 --> 01:17:54.504 Apa yang terjadi? Bagaimana putri saya? 1451 01:17:54.671 --> 01:17:56.631 Sara baik-baik saja. Ini akan baik. 1452 01:17:56.964 --> 01:18:00.385 Aku tahu ini adalah waktu yang sulit, tapi saya perlu bicara dengan Anda. 1453 01:18:02.929 --> 01:18:04.472 Apa kamu masih di sana? 1454 01:18:04.639 --> 01:18:06.224 Marcos masih dalam bahaya. 1455 01:18:06.391 --> 01:18:08.017 Dia dalam perawatan intensif. 1456 01:18:09.519 --> 01:18:10.561 Apa yang Anda inginkan? 1457 01:18:11.145 --> 01:18:12.397 Katakan sesuatu padaku. 1458 01:18:12.647 --> 01:18:15.817 Bisa Carlos berangkat bom dengan anak-anaknya di dalam mobil? 1459 01:18:15.983 --> 01:18:17.318 Tidak, bukan itu. 1460 01:18:17.485 --> 01:18:19.529 Apakah itu masalah perjudian? 1461 01:18:19.696 --> 01:18:21.906 Apa yang Anda bicarakan? 1462 01:18:23.241 --> 01:18:24.450 Pengacara Anda memberitahu kami ... 1463 01:18:24.617 --> 01:18:27.370 Carlos tidak memiliki masalah judi. 1464 01:18:27.537 --> 01:18:30.665 Malaikat tidak bisa mengatakan bahwa. Apakah dia mengatakan itu? 1465 01:18:31.708 --> 01:18:34.335 Elang 1, lakukan api tidak terbuka sampai Anda mendapatkan lampu hijau. 1466 01:18:34.502 --> 01:18:35.586 Kami membawa makanan! 1467 01:18:35.753 --> 01:18:37.797 Saya tidak ingin makanan! Saya ingin tahu bagaimana anak saya! 1468 01:18:38.172 --> 01:18:39.674 Tenang, itu hanya makanan. 1469 01:18:40.550 --> 01:18:42.510 Aku akan mendekati perlahan-lahan. 1470 01:18:44.637 --> 01:18:46.097 Ayah, itu mulai. 1471 01:18:46.264 --> 01:18:47.765 Saudaranya mengatakan kepada kami bahwa Carlos sudah gila. 1472 01:18:47.932 --> 01:18:49.225 Pablo? Anda berbicara dengan Pablo? 1473 01:18:49.392 --> 01:18:50.935 Ya, mereka menyuruhnya pergi ke mobil untuk berbicara dengan Carlos 1474 01:18:51.102 --> 01:18:52.270 dan dia datang kembali tampak terganggu. 1475 01:18:52.437 --> 01:18:55.231 Pablo sudah di Jerman selama satu bulan. 1476 01:18:55.606 --> 01:18:57.150 Jerman? 1477 01:18:58.317 --> 01:19:01.487 Marta, adalah Pablo saudaranya hanya? 1478 01:19:01.654 --> 01:19:04.157 Ya. Kami memiliki masalah dengan pernikahan kami 1479 01:19:04.323 --> 01:19:06.803 tapi Carlos tidak akan pernah, pernah melakukan sesuatu yang buruk untuk anak-anak atau saya. 1480 01:19:06.909 --> 01:19:07.909 Aku harus menutup! 1481 01:19:12.415 --> 01:19:13.624 Masukan sabuk Anda. 1482 01:19:14.917 --> 01:19:16.711 Dia mulai naik mobil! 1483 01:19:18.880 --> 01:19:20.131 Beri aku radio! 1484 01:19:22.675 --> 01:19:24.677 Menggugurkan! Penangkapan saudara. 1485 01:19:24.844 --> 01:19:26.804 Carlos tidak bersalah! Menggugurkan! 1486 01:19:28.014 --> 01:19:30.224 - Elang 1, dia milikmu ! - Menggugurkan! 1487 01:19:32.018 --> 01:19:33.394 Tangan diatas! 1488 01:19:35.480 --> 01:19:36.480 Mendorong! 1489 01:19:43.362 --> 01:19:45.114 Persetan! Apa yang terjadi? 1490 01:19:47.909 --> 01:19:49.952 Jangan mencoba untuk menghentikannya sebelum saya berbicara dengannya. 1491 01:19:50.119 --> 01:19:52.455 Membersihkan lalu lintas depan. Ada bom di mobil! 1492 01:19:52.622 --> 01:19:54.791 Saya ulangi, ia memiliki sebuah bom! 1493 01:19:56.375 --> 01:19:57.418 Pukulan itu! 1494 01:20:00.046 --> 01:20:03.424 Dapatkan pencarian di keparat itu! 1495 01:20:03.591 --> 01:20:04.801 Saya ingin tahu siapa dia. 1496 01:20:05.510 --> 01:20:06.928 Sekarang menempatkan saya melalui Carlos. 1497 01:20:07.094 --> 01:20:08.174 Putrinya mendapat telepon. 1498 01:20:08.513 --> 01:20:09.889 Pergi pergi! 1499 01:20:22.735 --> 01:20:24.153 Timer telah berhenti! 1500 01:20:26.030 --> 01:20:27.532 Lengan Anda, Ayah! 1501 01:20:29.033 --> 01:20:30.243 Jawab ini. 1502 01:20:31.077 --> 01:20:32.078 Halo? 1503 01:20:33.037 --> 01:20:34.539 Itu tidak begitu sulit, Anda lihat? 1504 01:20:34.705 --> 01:20:36.207 Saya sakit ayah. 1505 01:20:36.374 --> 01:20:37.667 Aku tahu bagaimana untuk mendapatkan uang. 1506 01:20:37.834 --> 01:20:39.335 Dia terluka! 1507 01:20:39.710 --> 01:20:41.587 Katakan padanya untuk pergi ke dermaga transatlantik. 1508 01:20:41.754 --> 01:20:44.215 Dia mengatakan kami untuk pergi ke dermaga transatlantik. 1509 01:20:44.382 --> 01:20:46.968 Ayah saya kacau. 1510 01:20:47.134 --> 01:20:48.386 Maafkan saya. Kita sebenarnya. 1511 01:20:48.553 --> 01:20:50.429 Tidak ada yang bisa dilakukan untuk mengubah itu! 1512 01:20:50.596 --> 01:20:51.764 Katakan padanya untuk pergi ke dermaga. 1513 01:20:53.140 --> 01:20:54.140 Oke, Anda menang. 1514 01:20:54.183 --> 01:20:55.743 Hanya membiarkan anak saya keluar dari mobil. 1515 01:20:55.893 --> 01:20:59.522 Tidak ada yang keluar dari mobil yang sampai aku mendapatkan semua uang. 1516 01:20:59.689 --> 01:21:01.691 Semua uang yang Anda mengambil . 1517 01:21:05.444 --> 01:21:08.656 Sara, memberitahu ayahmu untuk mempercepat dan parit polisi. 1518 01:21:08.823 --> 01:21:11.158 Anda tidak punya banyak waktu untuk sampai ke dermaga. 1519 01:21:11.367 --> 01:21:13.703 Lihatlah jam. Terlihat. 1520 01:21:16.038 --> 01:21:19.667 Ini dimulai. 1'40, 1'39, 1'38 ... 1521 01:21:19.834 --> 01:21:21.669 - Ayah. - Victor, bank dan saya membayar. 1522 01:21:21.836 --> 01:21:22.920 Putri saya disimpan. 1523 01:21:23.087 --> 01:21:26.215 - Pergi langsung ke dermaga . - Itu berhenti. 1524 01:21:26.632 --> 01:21:29.010 Dan tidak berbicara kepada polisi. 1525 01:21:29.176 --> 01:21:31.470 Tidak ada yang diperiksa identitas dari saudara, idiot! 1526 01:21:31.762 --> 01:21:32.762 Apaan. 1527 01:21:32.847 --> 01:21:35.516 Mempertahankan posisi! 1528 01:21:35.683 --> 01:21:38.603 Carlos, kita punya dia. 1529 01:21:39.312 --> 01:21:40.730 Kami punya dia! 1530 01:21:41.230 --> 01:21:43.608 Beri aku telepon gadis. Apakah Anda menghubunginya? 1531 01:21:45.151 --> 01:21:47.862 Sara, memberitahu ayahmu untuk mendapatkan di telepon. 1532 01:21:48.029 --> 01:21:50.448 Carlos, dapatkan di telepon. 1533 01:21:50.615 --> 01:21:52.742 Kami punya dia, Carlos. 1534 01:21:52.909 --> 01:21:55.119 Teruskan. Jangan bergerak apa-apa. 1535 01:21:55.620 --> 01:21:57.747 Carlos, dapatkan di telepon. 1536 01:22:02.251 --> 01:22:03.669 Jangan kehilangan dia. 1537 01:22:14.597 --> 01:22:15.597 Ya? 1538 01:22:15.723 --> 01:22:17.683 Alejandro, ini aku, Carlos. 1539 01:22:17.850 --> 01:22:19.685 Carlos, kau baik-baik? 1540 01:22:19.852 --> 01:22:22.772 Saya baru saja mengirim pesan ke pelanggan dengan derivatif 1541 01:22:23.272 --> 01:22:25.775 dan itu akan sulit untuk mengambil mereka karena mereka tahu apa yang terjadi. 1542 01:22:25.942 --> 01:22:29.445 Apa yang kau katakan, Carlos? Mereka bisa menuduh Anda penipuan. 1543 01:22:29.612 --> 01:22:33.574 Itu penipuan untuk menjual berisiko tinggi produk tanpa transparansi. 1544 01:22:34.158 --> 01:22:36.327 Mereka akan datang untuk Anda juga. Kita semua akan turun. 1545 01:22:36.869 --> 01:22:37.995 Kau gila, Carlos. 1546 01:22:38.162 --> 01:22:40.706 Mereka tidak bisa membuktikan apa-apa. Anda berada dalam kesulitan besar. 1547 01:22:40.873 --> 01:22:42.667 Satu hal lagi: 1548 01:22:42.833 --> 01:22:45.044 kamu bukanlah satu-satunya yang mencatat panggilan telepon. 1549 01:22:46.295 --> 01:22:47.713 Polisi melakukan terlalu. 1550 01:22:47.880 --> 01:22:48.965 Carlos, silahkan, 1551 01:22:49.131 --> 01:22:51.258 perintah yang saya ikuti dari atas, tapi ... 1552 01:22:54.971 --> 01:22:55.971 Itu dia. 1553 01:22:56.055 --> 01:22:58.474 Besok bank akan di koran. 1554 01:22:59.308 --> 01:23:01.894 Itulah kesepakatannya, bank, Victor dan saya. 1555 01:23:02.311 --> 01:23:03.688 Membiarkan anak saya pergi. 1556 01:23:03.854 --> 01:23:05.606 Kepala untuk dermaga. Maju. 1557 01:23:07.692 --> 01:23:10.277 - Begitu banyak orang, itu berbahaya. - Teruskan . 1558 01:23:37.430 --> 01:23:41.434 Silakan, terus berjalan, menjauh dari mobil. 1559 01:23:42.935 --> 01:23:44.145 Berhenti mobil. 1560 01:23:44.895 --> 01:23:47.940 Silakan, terus berjalan, menjauh dari mobil. 1561 01:23:48.441 --> 01:23:50.526 Ada pelat logam di bawah kursi putri Anda. 1562 01:23:50.693 --> 01:23:52.528 Simpan ditekan dan bom tidak akan pergi. 1563 01:23:52.695 --> 01:23:54.155 Sara dapat meninggalkan. 1564 01:23:54.363 --> 01:23:56.615 - Bagaimana dengan Anda, Ayah? - Carlos tetap di sini . 1565 01:23:56.949 --> 01:23:59.035 Anda bisa tidak keduanya keluar. 1566 01:23:59.201 --> 01:24:00.745 - Jangan khawatir. - Tidak. 1567 01:24:01.495 --> 01:24:04.290 Silahkan ... Aku ingin ayahku untuk keluar dengan saya. 1568 01:24:04.457 --> 01:24:05.458 Sara. 1569 01:24:05.624 --> 01:24:07.460 Aku tidak akan meninggalkan tanpa ayah saya. 1570 01:24:07.626 --> 01:24:09.253 Sara, dengarkan aku. 1571 01:24:09.420 --> 01:24:10.755 Ini semua baik-baik saja. 1572 01:24:10.921 --> 01:24:13.841 - Bersihkan orang. - Jauh dari mobil. 1573 01:24:14.592 --> 01:24:16.093 Ini semua baik-baik saja. 1574 01:24:17.011 --> 01:24:19.388 Kamu akan baik-baik saja. 1575 01:24:22.516 --> 01:24:24.393 Memberitahu ibumu ... 1576 01:24:24.560 --> 01:24:26.562 dan Marcos bahwa saya mencintai mereka. 1577 01:24:27.813 --> 01:24:29.482 Aku mencintai mereka lebih dari apa pun. 1578 01:24:39.366 --> 01:24:43.537 Aku benar-benar tahu apa yang kita jual. 1579 01:24:45.873 --> 01:24:48.709 Kami tahu bahwa investasi mereka adalah penipuan dan belum ... 1580 01:24:49.794 --> 01:24:52.046 kami menjual mereka. 1581 01:24:56.675 --> 01:24:58.969 Saya menjual mereka ... 1582 01:25:03.766 --> 01:25:05.142 Maafkan saya. 1583 01:25:06.644 --> 01:25:08.813 Tidak, tidak, silakan. 1584 01:25:08.979 --> 01:25:11.190 Sara, silakan. Anda harus pergi. 1585 01:25:11.357 --> 01:25:12.900 Tidak, Dad. 1586 01:25:14.985 --> 01:25:16.946 Hati-hati. 1587 01:25:18.572 --> 01:25:19.907 Pergi sekarang. 1588 01:25:20.074 --> 01:25:21.742 Bangunlah, silakan. 1589 01:25:22.701 --> 01:25:23.869 Lembut, lembut. 1590 01:25:26.330 --> 01:25:27.123 Menjalankan. 1591 01:25:27.289 --> 01:25:29.250 Jalankan, Sara, silakan. 1592 01:25:30.292 --> 01:25:32.711 Sara, aku tidak bisa mengambil lagi. Pergi, silakan. 1593 01:25:32.878 --> 01:25:34.338 Pergi. 1594 01:25:34.505 --> 01:25:37.216 - Bersihkan orang. - Jauh dari mobil. 1595 01:25:38.759 --> 01:25:40.928 Dia merilis gadis itu! 1596 01:25:41.095 --> 01:25:43.264 - Pergi ke depan, pergi. - Bersihkan orang. 1597 01:25:46.559 --> 01:25:48.102 Sekarang hanya ada kau dan aku meninggalkan. 1598 01:25:48.269 --> 01:25:51.856 Jika saya tidak mendapatkan uang saya ini akan menjadi akhir dari kami berdua. 1599 01:25:52.606 --> 01:25:55.442 - Seseorang naik di dalam mobil . - Apa kamu baik baik saja? 1600 01:25:57.319 --> 01:25:58.719 - Dasar bajingan. - Lihatlah tanganku. 1601 01:25:59.947 --> 01:26:01.365 Lihatlah tanganku. 1602 01:26:15.171 --> 01:26:17.339 Jauh dari mobil! 1603 01:26:17.506 --> 01:26:18.546 Apa sih yang Anda inginkan? 1604 01:26:18.799 --> 01:26:21.093 Uang saya, saya ingin uang saya. 1605 01:26:21.510 --> 01:26:23.262 Dan aku tahu bagaimana mendapatkannya. 1606 01:26:25.014 --> 01:26:27.558 Tidak ada yang mengharapkan Anda untuk kembali ke cabang. Itu ditutup sekarang. 1607 01:26:28.559 --> 01:26:30.644 Saya akan menjinakkan bom dan kami berdua masuk ke dalam. 1608 01:26:30.978 --> 01:26:33.578 Anda akan mengakses sistem dan mentransfer sisa uang untuk saya. 1609 01:26:34.148 --> 01:26:35.441 Percuma saja. 1610 01:26:35.774 --> 01:26:37.943 Sekarang mereka akan telah membatalkan kode akses saya. 1611 01:26:38.527 --> 01:26:40.404 Dan ada tentara polisi di belakang kami. 1612 01:26:41.322 --> 01:26:42.948 Cukup. 1613 01:26:43.115 --> 01:26:44.783 Itu cukup, silakan. 1614 01:26:53.626 --> 01:26:54.960 Mari kita lihat apa yang mereka inginkan. 1615 01:26:55.127 --> 01:26:56.212 Jawab ini. 1616 01:26:59.423 --> 01:27:00.423 Carlos ... 1617 01:27:00.507 --> 01:27:02.301 - Ya? -. Ini adalah Belén 1618 01:27:02.593 --> 01:27:04.511 Aku menyesal kita meragukan Anda. 1619 01:27:04.887 --> 01:27:06.222 Maaf, benar-benar. 1620 01:27:07.306 --> 01:27:09.308 Apakah orang itu mendengarkan saya sekarang? 1621 01:27:09.600 --> 01:27:11.018 Ya, dia. 1622 01:27:12.519 --> 01:27:15.272 Lucas ... Aku tahu nama Anda adalah Lucas. 1623 01:27:15.439 --> 01:27:17.149 Kami tahu apa yang terjadi pada istri Anda 1624 01:27:17.441 --> 01:27:19.610 dan aku mengerti mengapa kau begitu marah. 1625 01:27:19.777 --> 01:27:22.154 Tapi apa yang Anda lakukan bukanlah solusi. 1626 01:27:22.321 --> 01:27:23.572 Kanan. 1627 01:27:24.281 --> 01:27:25.616 Sebuah pidato yang bagus. 1628 01:27:26.450 --> 01:27:29.119 Tapi Anda, polisi, masih bekerja 1629 01:27:29.536 --> 01:27:31.997 bagi mereka yang sekrup kami setiap hari. 1630 01:27:34.583 --> 01:27:36.377 Anda seorang insinyur pertambangan. 1631 01:27:36.543 --> 01:27:38.754 Anda dapat meredakan bom. 1632 01:27:38.921 --> 01:27:40.881 Kami tahu apa yang ingin Anda lakukan. 1633 01:27:41.048 --> 01:27:42.299 Anda tidak tahu apa-apa. 1634 01:27:44.718 --> 01:27:46.387 Seseorang ingin berbicara dengan Anda. 1635 01:27:48.555 --> 01:27:50.808 Lucas? Ini adalah Ana. 1636 01:27:51.267 --> 01:27:52.893 Adik hilang di. 1637 01:27:53.310 --> 01:27:56.188 Silakan, menghentikan kegilaan ini. 1638 01:27:56.355 --> 01:27:58.190 Dia tidak akan pernah pernah disetujui itu. 1639 01:27:58.357 --> 01:27:59.775 Maaf, Ana. 1640 01:28:00.484 --> 01:28:02.778 Aku harus melakukan sesuatu. 1641 01:28:03.988 --> 01:28:04.988 Aku harus melakukannya. 1642 01:28:05.364 --> 01:28:06.991 Pikirkan tentang Pedro. 1643 01:28:07.157 --> 01:28:08.450 Lakukan demi anak Anda. 1644 01:28:09.076 --> 01:28:10.953 Silahkan! 1645 01:28:11.412 --> 01:28:12.955 Percayalah, Ana. 1646 01:28:13.122 --> 01:28:15.165 Aku melakukannya untuk istri saya, untuk Pedro, 1647 01:28:16.834 --> 01:28:18.877 untuk Anda, untuk banyak orang ... 1648 01:28:19.545 --> 01:28:22.256 karena apa yang mereka lakukan untuk kita tidak adil. 1649 01:28:22.423 --> 01:28:24.425 Aku tahu aku bertanya banyak dari Anda, tapi ... 1650 01:28:27.803 --> 01:28:30.389 merawat Pedro. 1651 01:28:31.473 --> 01:28:32.975 Lucas, tidak ada. 1652 01:28:33.434 --> 01:28:35.352 Mengurus benar-benar baik dari dirinya. 1653 01:28:36.854 --> 01:28:39.398 Sara! Sayang, kau baik-baik saja? 1654 01:28:39.565 --> 01:28:41.025 Anda tidak berada di sini! 1655 01:28:41.984 --> 01:28:44.320 - Saya ingin tahu bagaimana ayah saya adalah. - Sara. 1656 01:28:44.737 --> 01:28:47.197 - Lihat gadis itu. - Saya ingin tahu bagaimana Marcos adalah! 1657 01:28:47.364 --> 01:28:48.782 Mohon untuk! 1658 01:28:48.949 --> 01:28:50.743 - Tinggalkan dia sendiri. - Ayah! 1659 01:28:59.418 --> 01:29:00.961 Maafkan saya. 1660 01:29:02.588 --> 01:29:05.341 Saya minta maaf untuk semuanya kami lakukan untuk Anda. 1661 01:29:05.758 --> 01:29:07.593 Anda menyesal? 1662 01:29:07.760 --> 01:29:10.304 Sekarang bahwa Anda sebagai kacau seperti saya, kan? 1663 01:29:11.180 --> 01:29:13.932 Bagaimana rasanya ketika seseorang mengambil segala sesuatu dari Anda? 1664 01:29:15.225 --> 01:29:18.520 Keluarga Anda, uang Anda, pekerjaan Anda ... 1665 01:29:20.647 --> 01:29:24.360 Sekarang Anda tahu bagaimana rasanya, bukan? 1666 01:29:28.822 --> 01:29:31.617 Anda akan membunuh saya tetap, 1667 01:29:32.701 --> 01:29:34.745 apakah aku punya uang atau tidak. 1668 01:29:38.791 --> 01:29:42.294 Jika aku bangun setiap pagi dua tahun terakhir, 1669 01:29:42.461 --> 01:29:45.506 itu hanya untuk membalas dendam pada kalian semua. 1670 01:29:51.512 --> 01:29:54.515 Tapi Anda mengacaukan semuanya. 1671 01:29:55.391 --> 01:29:56.934 Semua itu. 1672 01:29:58.227 --> 01:29:59.561 Anda benar. 1673 01:30:01.397 --> 01:30:03.899 Ini tidak masuk akal lagi. 1674 01:30:14.034 --> 01:30:15.327 Semua orang waspada! 1675 01:30:17.121 --> 01:30:18.831 Air tidak akan menghentikan bahan peledak. 1676 01:31:11.175 --> 01:31:13.343 Pergi! Keluar dari sana! 1677 01:31:16.054 --> 01:31:17.598 Pergi, pergi! 1678 01:31:19.641 --> 01:31:21.727 Pergi dari sana, pergi! 1679 01:32:14.780 --> 01:32:15.822 Ayo. 1680 01:32:16.990 --> 01:32:18.158 Ayolah. 1681 01:32:18.325 --> 01:32:19.368 Menempatkan dia di sana. 1682 01:32:31.547 --> 01:32:32.756 Ayo, Carlos, ayolah. 1683 01:32:33.549 --> 01:32:35.133 Kami kehilangan dia. 1684 01:32:35,300 --> 01:32:36.718 Ayo, melawan! 1685 01:32:37.344 --> 01:32:38.344 Kami kehilangan dia. 1686 01:32:38.428 --> 01:32:41.848 Sial, lebih keras. Ayo, Carlos, datang kembali. 1687 01:32:42.015 --> 01:32:43.058 Ayolah. 1688 01:32:47.187 --> 01:32:49.523 - Ayo, Carlos! - Dia tampaknya datang ke. 1689 01:32:49.690 --> 01:32:51.525 - Terus berjuang. - Aku punya dia. 1690 01:32:54.236 --> 01:32:55.571 Bagus sekali. 1691 01:32:59.575 --> 01:33:00.951 Apa kamu baik baik saja? 1692 01:33:06.582 --> 01:33:07.624 Bagaimana anak saya? 1693 01:33:07.791 --> 01:33:09.418 Dia di rumah sakit, dengan Marta. 1694 01:33:09.585 --> 01:33:11.378 - Dia stabil. - Dan Sara? 1695 01:33:11.545 --> 01:33:13.088 Dan Sara? 1696 01:33:14.131 --> 01:33:15.299 Melihat. 1697 01:33:18.176 --> 01:33:19.803 Ingin bangun? 1698 01:33:19.970 --> 01:33:20.971 Ayo. 1699 01:34:17.778 --> 01:34:19.363 - Iya nih? -? Carlos 1700 01:34:19.529 --> 01:34:20.822 Ini adalah Mario Contreras. 1701 01:34:20.989 --> 01:34:22.991 The direktur baru di bank. 1702 01:34:23.158 --> 01:34:24.326 Dengar, 1703 01:34:24.493 --> 01:34:27.579 Saya memiliki tugas yang sulit mengubah citra bank 1704 01:34:27.746 --> 01:34:29.066 setelah semua yang terjadi ... 1705 01:34:29.206 --> 01:34:30.707 Saya ingin bertemu. 1706 01:34:31.458 --> 01:34:32.542 Dapatkah saya bertanya untuk apa? 1707 01:34:32.876 --> 01:34:34.961 Anda dipecat saya ... dan menggugat saya. 1708 01:34:35.128 --> 01:34:38.215 Berbeda dengan manajemen lama, 1709 01:34:38.382 --> 01:34:42.219 Saya menghargai jalan Anda menangani situasi. 1710 01:34:42.386 --> 01:34:43.845 Anda terbukti Anda memiliki inisiatif. 1711 01:34:44.513 --> 01:34:46.807 Aku ingin kau kembali dan bergabung dengan tim baru. 1712 01:34:46.973 --> 01:34:47.599 Kanan. 1713 01:34:47.766 --> 01:34:49.893 Aku tahu kau masih belum menemukan pekerjaan lain, 1714 01:34:50.185 --> 01:34:53.146 dan dalam pandangan tentang apa yang terjadi Saya berani mengatakan itu tidak akan mudah, 1715 01:34:53.313 --> 01:34:56.483 tapi kami ingin mengubah, untuk memberikan nilai-nilai lain prioritas. 1716 01:34:56.650 --> 01:34:59.069 Mereka menjadi seperti keluarga ...