1
00:00:05,851 --> 00:00:17,851
[ارائه شده توسط وب سایت دیجی موویز]
2
00:00:18,875 --> 00:00:22,958
خیلی خب بچه ها، موسیقی امروز از شیرلی الیس هست
." Clapping Song " به نام
3
00:00:23,125 --> 00:00:27,166
موقعی که میخونین، میخوام که همه کلمات رو
.واضح از زبونتون بشنوم
4
00:00:27,375 --> 00:00:28,291
یومی ؟
5
00:00:28,375 --> 00:00:30,083
میشه اول تو بخونیش امبر ؟
6
00:00:30,166 --> 00:00:33,333
.وقتی خوندن تورو ببینیم، خیلی بهتر میخونیم
7
00:00:33,416 --> 00:00:35,208
! تروخدااا
8
00:00:35,291 --> 00:00:38,125
.باشه باشه
.ولی فقط تیکه اولش رو میخونم
9
00:00:41,541 --> 00:00:44,166
{ سه، شش، نه، غاز عرقو خورد }
10
00:00:44,250 --> 00:00:46,833
{ میمون هم تویِ خیابون تنباکو رو خورد }
11
00:00:46,916 --> 00:00:49,250
{ ولی خیابون شکست، میمون هم خفه شد }
12
00:00:49,333 --> 00:00:52,250
{ همشون هم با یه قایق رفتن بهشت }
13
00:00:52,333 --> 00:00:53,625
! هورااا
14
00:00:54,208 --> 00:00:56,500
.مرسی مرسی مرسیییی
خیلی خب، همه آماده ـَن ؟
15
00:00:56,583 --> 00:00:57,916
! بعله -
! خیلی خب، پاشین -
16
00:00:58,125 --> 00:01:00,583
بچه ها، چی هست که همیشه باید یادمون بمونه ؟
17
00:01:00,666 --> 00:01:02,000
! باید حرفارو بفروشیم
18
00:01:02,083 --> 00:01:02,916
دیگه چی ؟
19
00:01:03,000 --> 00:01:04,125
! از ته دل دست بزنیم
20
00:01:04,208 --> 00:01:06,083
! دقیقا
! پدر چی، پلی کن
21
00:01:08,625 --> 00:01:09,958
! خیلی ممنون
22
00:01:13,291 --> 00:01:16,125
{ سه، شش، نه، غاز عرقو خورد }
23
00:01:16,208 --> 00:01:19,041
{ ! میمون هم تویِ خیابون تنباکو رو خورد }
24
00:01:19,125 --> 00:01:21,666
{ ولی خیابون شکست، میمون هم خفه شد }
25
00:01:21,750 --> 00:01:24,500
{ همشون هم با یه قایق رفتن بهشت }
26
00:01:24,583 --> 00:01:27,375
! دست دست }
{ ! دست دست
27
00:01:27,458 --> 00:01:30,250
! دست دست }
{ ! دست دست
28
00:01:30,333 --> 00:01:32,708
{ ! دست دست } -
! از ته دل دست بزنیناااا -
29
00:01:32,791 --> 00:01:35,000
! هرچی بلندتر بهتر
30
00:01:35,083 --> 00:01:36,166
! همینه
31
00:01:36,916 --> 00:01:40,250
! پدر چی
.باید دست بزنی، اینطوری نمیشه
32
00:01:42,666 --> 00:01:44,833
خیلی خب، همه آماده بخش دومش هستین ؟
33
00:01:44,916 --> 00:01:48,125
.میخوام تک تک کلمه هارو کاملاً واضح بخونین
34
00:01:48,250 --> 00:01:50,291
.دست هم که فراموش نشه
35
00:01:51,458 --> 00:01:52,458
...آماده
36
00:01:52,500 --> 00:01:54,500
{ ...مامانم بهم گفت که }
37
00:01:55,375 --> 00:01:57,666
{ ...اگه بچه خوبی باشم }
38
00:01:58,250 --> 00:02:00,250
{ ...میره و }
39
00:02:01,166 --> 00:02:03,416
{ ! برام یه عروسک میخره }
40
00:02:04,041 --> 00:02:06,333
{ ...خالمم بهش گفت که }
41
00:02:06,958 --> 00:02:09,250
{ ! من رفتم و یه سرباز رو بوسیدم }
42
00:02:09,833 --> 00:02:12,125
{ ...حالا هم اون }
43
00:02:12,750 --> 00:02:15,208
{ ! برام عروسک نمیخره }
44
00:02:16,708 --> 00:02:19,333
{ سه، شش، نه، غاز عرقو خورد }
45
00:02:19,416 --> 00:02:22,208
{ ! میمون هم تویِ خیابون تنباکو رو خورد }
46
00:02:22,291 --> 00:02:24,875
{ ولی خیابون شکست، میمون هم خفه شد }
47
00:02:24,958 --> 00:02:28,041
{ همشون هم با یه قایق رفتن بهشت }
48
00:02:28,125 --> 00:02:31,000
! دست بزنین و آماده پا کوبیدن بشین
49
00:02:33,958 --> 00:02:35,318
...دست راستو بگیرین
50
00:02:35,333 --> 00:02:37,916
! بزنین به دست راست بغلی
51
00:02:39,625 --> 00:02:42,958
! بعد دستو بیارین بالا و دوباره دست
52
00:02:45,166 --> 00:02:46,458
.مرسی لوید -
.فدات -
53
00:02:46,541 --> 00:02:48,083
...اینجارو
54
00:02:50,708 --> 00:02:51,625
! قبول شدم
55
00:02:51,708 --> 00:02:54,083
! پسر
56
00:02:54,166 --> 00:02:55,166
! بهت افتخار میکنم
57
00:02:55,208 --> 00:02:56,458
.همش به لطف تو بود
58
00:03:01,458 --> 00:03:02,916
.مرسی، روز خوش
59
00:03:13,240 --> 00:03:23,240
ترجمه شده توسط کوروش عوض پور
.:: KouRosh ::.
60
00:03:23,764 --> 00:03:31,464
Email : Mr.kourosh@yahoo.com
Telegram : @ikouroshi
61
00:03:34,788 --> 00:03:48,788
دانلود رایگان فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
DigiMoviez.co
62
00:04:00,333 --> 00:04:02,125
تو هنوز گشنته بابی ؟
63
00:04:04,708 --> 00:04:05,750
! آفرین
64
00:05:01,375 --> 00:05:02,208
.مامان
65
00:05:02,291 --> 00:05:04,375
.سلام عزیزم -
دیر کردی. کجا بودی تو ؟ -
66
00:05:04,458 --> 00:05:06,666
.میدونم میدونم
.یه چیزی برات آوردم
67
00:05:07,625 --> 00:05:08,625
...ببین
68
00:05:11,166 --> 00:05:12,250
.برات شام گرفتم
69
00:05:15,250 --> 00:05:16,666
.اینکه دسر ـِه
70
00:05:16,750 --> 00:05:18,750
! خب دسر رو هم میشه جایِ شام خورد
71
00:05:19,250 --> 00:05:21,291
ویژه گر هایِ تغذیه چی ؟
72
00:05:21,375 --> 00:05:23,875
یعنی میگی اونا هم چیزکیک نمیخورن ؟
73
00:05:26,416 --> 00:05:28,166
.این مال کاپر کتل هست
74
00:05:30,500 --> 00:05:31,708
دوباره رفتی تویِ بار ؟
75
00:05:32,666 --> 00:05:33,875
.یه پیک مشروب خوردم فقط
76
00:05:33,958 --> 00:05:36,083
.فقط یکی -
.قرار بود اصلاً نخوری -
77
00:05:36,166 --> 00:05:38,250
.فقط... فقط همون یدونه بود
78
00:05:38,833 --> 00:05:40,273
پس دوباره رفتی پیش آلیور ؟
79
00:05:40,333 --> 00:05:43,500
! نه، نه
.بابا اینطوری فقط یکم شام گیر آوردم
80
00:05:43,583 --> 00:05:45,208
.اینکه شام نیست مامان
81
00:05:45,291 --> 00:05:48,541
.تو قرار بود بری آپارتمان نگاه کنی
.نه بری از آلیور چیزکیک بگیری
82
00:05:49,583 --> 00:05:52,041
.بیشتر از این نمیتونست بهم بده
83
00:05:52,125 --> 00:05:54,750
.ببخشید اگه واست کافی نیست
84
00:05:54,833 --> 00:05:56,041
...من که
85
00:06:19,541 --> 00:06:20,916
.خیلی خوشمزست
86
00:06:22,333 --> 00:06:24,291
.راستش واقعاً خوشمزست مامان
87
00:06:25,625 --> 00:06:26,458
.بیا
88
00:06:26,625 --> 00:06:28,791
.نه، نمیخوام -
.بخور یکم دیگه، قهر نکن -
89
00:06:28,875 --> 00:06:31,166
.فقط یه گاز کوچولو -
.من که قهر نکردم -
90
00:06:31,291 --> 00:06:34,541
.این بهترین چیزکیکی هست که تاحالا خوردم
بازم میگی نمیخوای ؟
91
00:06:43,041 --> 00:06:44,625
خوبه ؟ -
! آره -
92
00:06:44,708 --> 00:06:46,458
.خیلی خوبه -
.حرف نداره -
93
00:06:46,541 --> 00:06:49,500
دیدی گفتم ؟
94
00:06:52,458 --> 00:06:53,458
.مرسی
95
00:06:54,791 --> 00:06:56,083
.خواهش میکنم
96
00:06:59,666 --> 00:07:01,875
...امید، همون چیز بالداری هست
97
00:07:01,958 --> 00:07:03,833
...که میاد و تویِ روح انسان مینشینه
98
00:07:04,375 --> 00:07:07,166
.و اون نوایِ بیکلام رو برات میخونه
99
00:07:07,291 --> 00:07:09,250
.و هیچوقت هم خسته نمیشه
100
00:07:09,875 --> 00:07:12,250
.امید شیرین ترین نوایِ درون طوفان هست
101
00:07:12,333 --> 00:07:14,291
.تمام طوفان ها جلوش بیقدرتن
102
00:07:14,708 --> 00:07:16,833
...امید میتونه همون پرنده ای باشه
103
00:07:16,916 --> 00:07:18,625
.که به همه گرما بخشیده
104
00:07:19,583 --> 00:07:21,750
...در سردترین نقاط حسش کردم
105
00:07:21,916 --> 00:07:23,791
.در عجیب ترین دریا ها هم دیدمش
106
00:07:24,416 --> 00:07:26,333
...با این حال، هیچوقت زیادی نیست
107
00:07:27,416 --> 00:07:29,375
.و هیچوقت توقع زیادی نداشته
108
00:07:37,041 --> 00:07:38,916
.طوفان جلویِ امید بی قدرته
109
00:07:46,958 --> 00:07:48,791
.عجب طوفانی مارو گرفته
نه عزیزم ؟
110
00:07:51,750 --> 00:07:52,750
.آره
111
00:07:58,625 --> 00:07:59,625
.متأسفم
112
00:08:00,791 --> 00:08:02,250
.تقصیر تو نبوده
113
00:08:07,041 --> 00:08:08,250
.همه چی درست میشه
114
00:08:11,166 --> 00:08:12,166
درست ؟
115
00:08:13,458 --> 00:08:16,291
! توقعت رو ببر بالا مامان
116
00:08:16,666 --> 00:08:18,083
.همه چی عااالی میشه
117
00:08:18,708 --> 00:08:20,916
.ما زندگیمون دیدنی میشه
118
00:08:25,541 --> 00:08:26,708
! اینه دختر من
119
00:08:51,750 --> 00:08:53,125
.پشو برو جیگر
120
00:09:15,625 --> 00:09:16,500
.خدافظ مامان
121
00:09:16,583 --> 00:09:17,583
.خدافظ عزیزم
122
00:09:20,250 --> 00:09:21,750
! روز خوبی داشته باشی -
.مرسی -
123
00:10:01,625 --> 00:10:03,250
.صبح بخیر کریسشن و جان
124
00:10:03,333 --> 00:10:04,875
امروز دونات نمیخواین ؟
125
00:10:05,041 --> 00:10:06,041
.ممنون
126
00:10:06,916 --> 00:10:07,958
.مرسی
127
00:10:09,791 --> 00:10:10,916
.صبح بخیر
128
00:10:11,041 --> 00:10:12,083
دونات میخواین ؟ -
.ممنون -
129
00:10:12,166 --> 00:10:13,166
.مرسی
130
00:10:15,750 --> 00:10:17,750
.سلام آقایِ لیندر
.منم، امبر
131
00:10:17,833 --> 00:10:19,208
.امبر اپلتون
132
00:10:19,750 --> 00:10:20,791
منو یادتونه ؟
133
00:10:21,083 --> 00:10:22,083
...آم
134
00:10:23,541 --> 00:10:24,666
شما فامیلی ؟
135
00:10:25,458 --> 00:10:27,250
.نه، آخر هفته ها اینجا کار میکنم
136
00:10:27,333 --> 00:10:29,750
...برا همه دونات آوردم
137
00:10:29,833 --> 00:10:31,083
شما هم میخواین ؟
138
00:10:35,583 --> 00:10:38,375
.حواستو جمع کن
.امروز از نوع سوم هست
139
00:10:38,666 --> 00:10:39,708
! میتونست بدتر باشه
140
00:10:43,500 --> 00:10:45,125
کیه ؟ -
.منم -
141
00:10:45,208 --> 00:10:47,375
.میدونستم
! بیا تو
142
00:10:48,083 --> 00:10:49,625
.صبح بخیر جون
143
00:10:49,708 --> 00:10:52,916
تاحالا کسی بهت نگفته زیادی داد میزنی ؟
144
00:10:53,041 --> 00:10:54,333
.صبح بخیر جون
145
00:10:54,416 --> 00:10:57,375
.خیر و شر نسبی ـِه -
...خب -
146
00:10:57,458 --> 00:11:00,416
.دونات با شکلات رنگین کمونی برات آوردم
.بهترین دونات همینه، برات کنار گذاشته بودمش
147
00:11:00,833 --> 00:11:02,083
.نه، نه، مرسی
148
00:11:04,333 --> 00:11:05,708
.باشه، خودم میخورمش
149
00:11:13,041 --> 00:11:16,208
واسه صبحا سرگرمی راه انداختی ؟
150
00:11:16,291 --> 00:11:17,333
.آره
151
00:11:25,208 --> 00:11:29,416
خب، میشه من از حمام تو استفاده کنم ؟
.آبگرمکن ما هنوز خرابه
152
00:11:29,500 --> 00:11:32,583
وقتی من هم سن تو بودم
.چیزی به اسم دوش آب گرم نداشتیم
153
00:11:33,041 --> 00:11:34,166
این یعنی نه ؟
154
00:11:34,250 --> 00:11:35,750
.برو راحت باش بابا
155
00:11:37,583 --> 00:11:39,375
یه جک بگم ؟
156
00:11:39,500 --> 00:11:40,833
! این یعنی نه
157
00:11:40,916 --> 00:11:42,625
.این دفعه میخندونمت
آماده ای ؟
158
00:11:42,708 --> 00:11:45,166
به یه ماهی که چشم نداره چی میگی ؟
159
00:11:46,541 --> 00:11:47,541
! ماهی کور
160
00:11:50,250 --> 00:11:53,333
مطمئن باش که یکی از همین روزا
.میخندونمت جون
161
00:11:53,416 --> 00:11:55,416
! نه اگه من تورو گریه بندازم
162
00:11:55,500 --> 00:11:57,333
.اگه بخوای میتونی گریه ـَم بندازی
163
00:12:14,666 --> 00:12:17,666
! ریکی، صبح بخیر
! وقت صبحونست
164
00:12:26,541 --> 00:12:29,583
! بجنب ریکی
! مدرسه داریما
165
00:12:32,208 --> 00:12:34,083
.ساعتم ساعتِ 7:12 رو نشون داد
166
00:12:34,916 --> 00:12:36,333
.دیروز هم 7:13 بود
167
00:12:36,416 --> 00:12:38,458
.سهشنبه هم 7:14 بود
168
00:12:39,291 --> 00:12:40,500
منظورت چیه ؟
169
00:12:41,750 --> 00:12:44,416
.هر روز داری یه دقیقه زودتر بیدارم میکنی
170
00:12:44,500 --> 00:12:48,083
! مچمو گرفتی
! نقشه ـَم اینه که کم کم ساعت 4 بیدارت کنم
171
00:12:48,166 --> 00:12:49,166
تا نصفه شب میخوای بری ؟
172
00:12:49,208 --> 00:12:50,125
! کم کم یه روز زودتر بیدارت میکنم
173
00:12:50,208 --> 00:12:52,083
!قبل از اینکه بخوابم ؟
174
00:12:52,166 --> 00:12:54,708
.اینطوری خیلی رو مخه
.ولی میتونه جالب هم باشه
175
00:12:54,791 --> 00:12:57,541
میتونیم صبحونه رو با هم بخوریم
! و کل شب رو بیدار بمونیم
176
00:12:57,625 --> 00:13:00,000
.مامانت اومد
177
00:13:00,083 --> 00:13:01,250
! اونم زود اومد که
178
00:13:01,333 --> 00:13:02,791
! همش یه توطعه هست -
! نه -
179
00:13:03,041 --> 00:13:04,750
.صبح بخیر دانا
180
00:13:04,833 --> 00:13:06,041
.سلام به شماها -
.سلام مامان -
181
00:13:06,125 --> 00:13:06,958
کار چطور بود ؟
182
00:13:07,041 --> 00:13:10,875
! شیفتِ شب، بهترین چیز تویِ زندگی همینه
183
00:13:13,833 --> 00:13:16,125
! امبر
.تای اومده
184
00:13:43,083 --> 00:13:44,833
.راحت باش
185
00:13:44,916 --> 00:13:45,916
! امبر
186
00:13:47,125 --> 00:13:48,541
.اینو رویِ میز جا گذاشتی
187
00:13:50,416 --> 00:13:51,791
.آها، مرسی
188
00:13:51,875 --> 00:13:53,458
.خدافظ مامان -
.خدافظ عزیزم -
189
00:13:53,541 --> 00:13:54,750
.روز خوبی داشته باشی امبر
190
00:13:54,833 --> 00:13:55,833
! مثل همیشه
191
00:14:01,916 --> 00:14:03,708
هندریکس ؟
یه جفت فاکس ؟
192
00:14:03,791 --> 00:14:04,916
.سلام امبر -
.سلام -
193
00:14:06,041 --> 00:14:07,041
.سلام
194
00:14:07,375 --> 00:14:08,375
.سلام
195
00:14:08,875 --> 00:14:10,541
اون کتاب نقاشیه ؟
196
00:14:10,625 --> 00:14:12,583
! همه جاش نوشته مارکز
197
00:14:12,666 --> 00:14:13,750
! خوشم اومد
198
00:14:14,583 --> 00:14:15,666
.مرسی
199
00:14:34,666 --> 00:14:38,416
.ما سی و یک روز رفتیم مدرسه
! یعنی 31ی سواری
200
00:14:38,500 --> 00:14:40,375
سی و یکی ساندویچ هم میشه حسابش کرد، نه ؟
201
00:14:40,458 --> 00:14:43,291
! چقدر ساندویچ -
! بابا تای واقعاً لیاقت ساندویچ رو داره -
202
00:14:43,375 --> 00:14:45,975
چونکه ایشون باید خیلی زودتر از ماها
.بیدار بشه و بیاد
203
00:14:46,000 --> 00:14:48,125
.منم تنها کسی ـَم که ماشین داره -
.درسته -
204
00:14:48,208 --> 00:14:51,666
.ماشین ؟ اینو میگی ؟ اینکه ماشین حساب نمیشه -
.اساساً فکر نکنم تو هم صاحبش باشی -
205
00:14:51,750 --> 00:14:53,416
.خب ایشون تنها کسیه که به یه ماشین دسترسی داره
206
00:14:53,500 --> 00:14:55,708
! آره، دسترسی دارم -
.بیشتر فقط یه وسیله نقلیه هست -
207
00:14:55,791 --> 00:14:58,583
هنوزم نفهمیدم چرا اینا باید دلیل بشن
که ساندویچه گیر اون بیاد ؟
208
00:14:58,708 --> 00:15:00,250
! خوب گفتی -
.همینطوری گفتم -
209
00:15:00,333 --> 00:15:04,125
! فکر کنم امبر رویِ تای کراش زده
! برایِ همینه براش ساندویچ درست میکنه
210
00:15:26,666 --> 00:15:30,208
متوجه شدین که کل سال رو
اینا بدون شیپورزن اصلی کار کردن ؟
211
00:15:30,291 --> 00:15:32,208
.یکی شیپورشون رو دزدیده
212
00:15:32,291 --> 00:15:35,291
آره، رایان
.گلد رو ببین
! خیلی عجیب غریب شده
213
00:15:36,041 --> 00:15:37,083
! به نظر بدبخت میاد
214
00:15:37,166 --> 00:15:39,166
.نصف فصل فوتبال رو بدون اون اجرا کردن
215
00:15:39,250 --> 00:15:41,985
،حالا هم که مسابقات قهرمانی نزدیکه
...اگه شیپور نداشته باشن
216
00:15:42,000 --> 00:15:44,916
.قانوناً رد میشن -
حالا کی میاد یه شیپور بدزده آخه ؟ -
217
00:15:45,000 --> 00:15:46,916
! کسی که تو کف شیپوره
218
00:15:47,208 --> 00:15:48,916
.اساساً سوزافون حساب میشه
219
00:15:49,000 --> 00:15:51,166
تویِ بازار سیاه
.خیلی براش پول میدن
220
00:15:51,250 --> 00:15:54,541
چرا یکی دیگه گیر نمیارن خب ؟
.یکی قرض بگیرن، یا اجاره کنن
221
00:15:54,625 --> 00:15:57,250
.باشه تای
نظرت چیه اون شیپور اضافهه رو بدیم بهشون ؟
222
00:15:57,333 --> 00:15:59,208
.سوزافون هست در واقع -
.هیچکس پا پیش نذاشته -
223
00:15:59,291 --> 00:16:02,416
یه مدل مناسبش
.حدود سه چهار هزارتایی هزینشه
224
00:16:02,708 --> 00:16:04,291
الآن رفتی بازار سیاه چک میکنی ؟
225
00:16:05,000 --> 00:16:08,083
نظرتون چیه هدف برنامه ورایته امسال
این شیپور باشه ؟
226
00:16:08,208 --> 00:16:09,500
مگه مدرسه هدف رو مشخص نمیکنه ؟
227
00:16:09,583 --> 00:16:12,250
.امبر هست که برنامه رو مدیریت میکنه
.خودش برنامه رو شروع کرده اصلاً
228
00:16:12,333 --> 00:16:14,375
ولی چطوری میخوای
نظر مردم رو به یه شیپور جذب کنی ؟
229
00:16:14,458 --> 00:16:15,708
.بابا این سوزافون ـِه
230
00:16:15,791 --> 00:16:18,583
.نمیدونم
.مجبوریم آخه
...رایان رو ببینش تو
231
00:16:24,000 --> 00:16:25,500
.سلام امبر -
.سلام لیا -
232
00:16:26,208 --> 00:16:29,708
! لیا حرف نداره
میدونستی امسال واسه اوکلاهاما امتحان داده ؟
233
00:16:29,791 --> 00:16:30,791
واقعاً ؟
234
00:16:30,875 --> 00:16:32,795
میدونی که منظورم چیه، نه ؟ -
.آره میدونم -
235
00:16:32,875 --> 00:16:36,125
بیخیال بابا، آقایِ فرانکز میگه که
! بعنوان یه موفرفری، خیلی مورد مناسبی هستی
236
00:16:36,208 --> 00:16:37,958
.امسال لازمت داریم -
...نمیدونم -
237
00:16:38,041 --> 00:16:41,166
.رفتن جلویِ اون همه آدم، خیلی ترسناکه
238
00:16:41,291 --> 00:16:43,500
.تو خودت جلویِ همشون فوتبال بازی میکنی
239
00:16:43,583 --> 00:16:46,541
! آره، ولی مجبور نیستم که برم آواز بخونم
240
00:16:46,625 --> 00:16:47,958
.یا مثلاً کلاهِ کابوی بکنم سرم
241
00:16:48,041 --> 00:16:50,375
به نظر من که کلاه کابویی
.خیلی بهت میاد
242
00:16:54,291 --> 00:16:57,011
همش هی بهت پیام میدادم
.ولی دریافت نمیشد
243
00:16:57,791 --> 00:17:00,875
.آره، اینم داستانی شده
244
00:17:00,958 --> 00:17:04,915
.گوشیم رو گم کردم
.هنوز وقت نکردم یدونه نوشو بخرم
245
00:17:05,125 --> 00:17:07,250
...گفتم شاید بتونیم
246
00:17:07,915 --> 00:17:09,500
.یه صحبت خصوصی با هم داشته باشیم
247
00:17:09,583 --> 00:17:12,458
.گوشی که خصوصی نیست
.تویِ فضایِ باز باشی از همه چی بهتره
248
00:17:12,540 --> 00:17:16,125
بعدشم
من تنها نوجوان تویِ آمریکام
.که تلفن نداره
249
00:17:16,208 --> 00:17:17,208
!به نظرت این باحال نیست ؟
250
00:17:17,625 --> 00:17:18,915
کجاش باحاله ؟
251
00:17:20,040 --> 00:17:23,208
...پس احتمالاً
تویِ اوکلاهاما قراره اینطوری بشه ؟
252
00:17:23,290 --> 00:17:24,958
...آره، واسه همینه که
253
00:17:28,916 --> 00:17:30,516
.واسه همینه که میخواستیم تورو وارد کنیم
254
00:17:30,583 --> 00:17:32,823
...باشه، میفهمم که
255
00:17:35,000 --> 00:17:36,166
.سلام بچه ها
256
00:17:36,250 --> 00:17:37,708
.سلام آقایِ فرانکز -
! فرانکز -
257
00:17:39,500 --> 00:17:41,083
.پیراهن قشنگی پوشیدین آقایِ فرانکز
258
00:17:41,166 --> 00:17:43,583
.لطف داری شما
.خیلی ممنون
259
00:17:43,666 --> 00:17:45,291
داستان این چیه ؟
260
00:17:45,375 --> 00:17:47,833
.نقاشی از بیرون رفتن مردمه
261
00:17:47,916 --> 00:17:52,958
چند نفر دارن موسیقی گوش میدن
...چند نفر همینطوری نشستن
262
00:17:53,041 --> 00:17:55,833
.درخت و ورزش و این چیزا هم توشه -
.باحاله، خوشم اومد -
263
00:17:55,916 --> 00:17:58,333
.آره، منم
.یکیشون شاه ماهی دستشه
264
00:17:58,416 --> 00:18:01,083
.خیلی مدل قدیمیه -
.آره، به شخصیت شما هم میخوره -
265
00:18:01,166 --> 00:18:03,125
...فرانکز -
.لزوماً که قدیمی نیست -
266
00:18:03,208 --> 00:18:04,666
...شاید باشه -
آقایِ فرانکز ؟ -
267
00:18:04,750 --> 00:18:05,791
بله اپلتون ؟
268
00:18:06,291 --> 00:18:07,625
میشه یه چیزی نشونتون بدم ؟
269
00:18:08,375 --> 00:18:09,416
.البته
270
00:18:11,958 --> 00:18:13,833
چی داریم اینجا ؟
271
00:18:17,958 --> 00:18:19,000
! وای
272
00:18:19,958 --> 00:18:21,583
! اینجارو
273
00:18:22,333 --> 00:18:23,833
...این یعنی من -
! آره -
274
00:18:23,916 --> 00:18:26,291
ازت خواستن که بری
! تویِ کارنگی ملون امتحان بدی
275
00:18:26,375 --> 00:18:28,291
! امبر داره میره تویِ پیتزبورگ ! اینجارو -
چیچی ؟ -
276
00:18:28,375 --> 00:18:29,416
! آره
277
00:18:29,500 --> 00:18:30,958
.اینکه عالیه -
! امکان نداره -
278
00:18:32,333 --> 00:18:33,958
! این رویایِ تو بوده امبر
279
00:18:34,041 --> 00:18:36,083
! این که عالیه، خدایا
280
00:18:36,166 --> 00:18:38,125
میخوای چی براشون بخونی ؟
281
00:18:38,208 --> 00:18:40,958
پیتزبورگ ؟
چطوری میخوای بری پیتزبورگ ؟
282
00:19:11,375 --> 00:19:12,375
.پسر خوب
283
00:19:29,375 --> 00:19:30,375
مامان ؟
284
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
.سلام
285
00:19:45,541 --> 00:19:46,541
.بابی
286
00:19:46,916 --> 00:19:47,916
...هی
287
00:19:51,375 --> 00:19:52,375
.هیس
288
00:21:28,208 --> 00:21:29,583
.ببخشید عزیزم
289
00:21:30,291 --> 00:21:32,625
اینقدر خسته بودم
.که همینطوری بیهوش شدم
290
00:21:35,333 --> 00:21:36,583
تویِ ماشین آلیور ؟
291
00:21:39,625 --> 00:21:41,125
ماشینش دست توئه ؟
292
00:21:47,375 --> 00:21:49,083
ازمون خواسته
.که بریم پیشش زندگی کنیم
293
00:21:50,458 --> 00:21:52,000
.به نظرم باید بریم
294
00:21:57,166 --> 00:21:58,791
پس همه چی درست شده رفته ؟
295
00:21:59,416 --> 00:22:00,708
...خب یه رویِ خوب هم داره بابا
296
00:22:00,791 --> 00:22:02,583
آره، رویِ بدش چی ؟
297
00:22:09,958 --> 00:22:11,166
.بالاخره مچ مارو اونجا میگیرن
298
00:22:12,625 --> 00:22:14,666
.اون بیرون هم سرده
299
00:22:15,083 --> 00:22:18,375
من ترجیح میدم تویِ اتوبوس یخ بزنم
.تا اینکه برم اونجا پیش اون
300
00:22:18,458 --> 00:22:21,041
چرا ؟
.اون فقط میخواد کمک کنه
301
00:22:21,125 --> 00:22:23,791
.ما هم هنوز واسه یه خونه پول نداریم
302
00:22:27,000 --> 00:22:28,875
اگه دوباره بریم تویِ پناهگاه چی ؟
303
00:22:29,666 --> 00:22:32,833
نه، من برنمیگردم تویِ پناهگاه
.نه
304
00:22:32,916 --> 00:22:36,500
برم اونجا که همه
مادر بودنم رو ببرن زیر سوال ؟
305
00:22:36,916 --> 00:22:40,541
هیچکس نباید از وضع ما خبردار بشه
خب ؟
306
00:22:40,875 --> 00:22:42,708
اگه اینطوری بشه
.من تورو از دست میدم
307
00:22:43,708 --> 00:22:46,458
بذار وقتی حالت بهتر شد
.دربارش صحبت کنیم
308
00:23:05,833 --> 00:23:08,333
واسه امتحان دادن تویِ کارنگی ملون
.ازم درخواست کردن
309
00:23:14,666 --> 00:23:15,666
چی ؟
310
00:23:21,666 --> 00:23:23,125
! وای خدایا
311
00:23:28,041 --> 00:23:29,666
! بابات اگه بود، بهت افتخار میکرد
312
00:23:33,666 --> 00:23:36,208
چطوری هست حالا ؟
باید بری براشون بخونی ؟
313
00:23:36,291 --> 00:23:38,416
.آره، من میخونم، اونا هم گند میزنن تویِ رویا هام
314
00:23:38,500 --> 00:23:41,500
.نخیر
.مطمئن باش عالی میشی
315
00:23:44,000 --> 00:23:46,250
آخه چطوری برم تویِ پیتزبورگ اصلاً ؟
316
00:23:47,458 --> 00:23:49,416
خب مگه تو پول پسنداز نکرده بودی ؟
317
00:23:50,833 --> 00:23:53,125
.آره، واسه خونه پسنداز کردم
.نه یه امتحان مسخره
318
00:23:53,208 --> 00:23:54,583
.نخبر
! تو میری و بلیت اونجارو میگیری
319
00:23:55,541 --> 00:23:57,166
.چون این رویایِ توئه
320
00:24:02,083 --> 00:24:03,083
میبینی ؟
321
00:24:05,791 --> 00:24:07,291
.اوضاع داره خوب میشه
322
00:24:08,125 --> 00:24:09,291
.همه چی عالی میشه
323
00:24:14,041 --> 00:24:15,166
! بدون آلیور
324
00:24:21,375 --> 00:24:22,750
.باشه
325
00:24:26,041 --> 00:24:27,041
.باشه
326
00:24:42,708 --> 00:24:44,000
تو چت شده امروز ؟
327
00:24:44,083 --> 00:24:47,250
.مثل روزایِ دیگه، بازی رو جار نمیزنی
328
00:24:47,750 --> 00:24:49,708
.چیزی نشده
.فقط تو فکر بودم
329
00:24:51,166 --> 00:24:53,000
به دوست پسرت فکر میکردی ؟
330
00:24:54,458 --> 00:24:55,875
.من دوست پسر ندارم
331
00:24:56,458 --> 00:24:58,416
.تای دوستمه
.دوست معمولی
332
00:24:58,625 --> 00:25:00,500
دوست معمولی ؟
.آها، معمولی
333
00:25:01,208 --> 00:25:02,833
هنوز باهاش نخوابیدی ؟
334
00:25:02,916 --> 00:25:03,750
! جون
335
00:25:03,833 --> 00:25:07,916
بابا بیخیالش شو
.اینقدر هم بهش فکر نکن
336
00:25:08,000 --> 00:25:10,416
! جوانی با ارزشه
.ازش لذت ببر
337
00:25:13,208 --> 00:25:15,708
این مثبت ترین چیزیه
.ما تاحالا از زبون شما شنیدم
338
00:25:15,791 --> 00:25:21,500
.همش همینه
.زندگی همش زشت و خشن و کوتاهه
339
00:25:21,750 --> 00:25:22,958
.بعدشم میمیری
340
00:25:24,541 --> 00:25:25,958
.این شد اون جونی که من میشناسم
341
00:25:37,083 --> 00:25:38,083
.خیل خب ریکی
342
00:25:38,166 --> 00:25:39,791
.وقت جک تخم مرغیه
343
00:25:39,916 --> 00:25:41,083
.باشه
344
00:25:42,000 --> 00:25:46,750
.خب، خیلی بلد نیستم
! زودی میسوزیم میره
345
00:25:48,291 --> 00:25:50,125
! اوملت میشیم
.این خوبه
346
00:25:50,208 --> 00:25:51,041
.باش
347
00:25:51,125 --> 00:25:52,125
! میشه گلش کرد
348
00:25:52,250 --> 00:25:53,750
.خوب بود
349
00:25:54,375 --> 00:25:56,333
.این یکی بامزست
350
00:25:56,583 --> 00:25:58,958
.آخه من همیشه نزدیک " هالندیز " تخم مرغ میخورم
{ مشابه به هالیدی به معنی روز تعطیل }
351
00:26:00,583 --> 00:26:02,193
.صبح بخیر عزیزم -
.صبح بخیر مامان -
352
00:26:02,208 --> 00:26:03,666
.سلام -
ببخشید، ما بیدارتون کردیم ؟ -
353
00:26:03,750 --> 00:26:05,916
.نه، بیدار بودم
354
00:26:06,000 --> 00:26:07,625
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم ؟
355
00:26:08,291 --> 00:26:09,291
.حتماً
356
00:26:13,666 --> 00:26:15,583
.متوجه شدم که از لوازم آرایش من استفاده کردی
357
00:26:16,500 --> 00:26:19,250
.دانا، واقعاً شرمنده ـَم
358
00:26:19,333 --> 00:26:21,773
نه بابا، من خودم همیشه دست میکردم
.تویِ لوازم آرایش خواهرم
359
00:26:21,791 --> 00:26:23,791
.بعد یکمی حال بهم زن بود برام
360
00:26:24,666 --> 00:26:25,916
.برایِ همین اینو خریدم برات
361
00:26:38,791 --> 00:26:39,791
.ممنونم
362
00:26:40,625 --> 00:26:42,291
.ولی من نمیتونم قبول کنم
363
00:26:43,416 --> 00:26:45,000
یعنی چی نمیتونی ؟
.معلومه که میتونی
364
00:26:45,083 --> 00:26:47,041
.نه آخه من کلاً آرایش نمیکنم
365
00:26:47,125 --> 00:26:49,166
.داشتم با مال شما تمرین میکردم
.واقعاً شرمنده
366
00:26:49,250 --> 00:26:50,458
! بابا این یه هدیه ـَست
367
00:26:50,541 --> 00:26:53,125
.میدونم، واقعاً هدیه عااالیی هست
...فقط
368
00:26:53,666 --> 00:26:54,666
.بهش نیازی ندارم
369
00:26:58,291 --> 00:26:59,583
امبر، تو حالت خوبه ؟
370
00:27:00,458 --> 00:27:02,958
.آره، عالیم
.بهتر از این نمیشه
371
00:27:11,375 --> 00:27:14,625
...تویِ بخش شعر
.عالیه، مرسی
372
00:27:14,916 --> 00:27:17,666
! ولی این شیپور خیلی مهمه
! مطمئنم میتونی خودی نشون بدی
373
00:27:17,750 --> 00:27:19,333
.من که استعدادی ندارم امبر
374
00:27:19,416 --> 00:27:22,791
.معلومه که داری
وقتی چشمات رو میبندی، چه تصوری از خودت داری ؟
375
00:27:22,875 --> 00:27:24,500
! تامی، مطمئن باش عالی میشی
376
00:27:24,583 --> 00:27:25,708
اگه گند زدم چی ؟
377
00:27:25,791 --> 00:27:26,916
.بابا اوکیه، بیخیال
378
00:27:27,000 --> 00:27:28,750
.باشه باشه، حله
379
00:27:28,833 --> 00:27:30,568
.عالیه، خوشحال میشم -
.مرسی -
380
00:27:30,583 --> 00:27:31,583
.خیلی ممنون
381
00:27:32,458 --> 00:27:34,625
...ریکی میخواد جک کلمه ای تعریف کنه
382
00:27:34,708 --> 00:27:36,541
! اسممو بنویس ستاره زبان -
.عالیه -
383
00:27:36,625 --> 00:27:39,375
چد، تو هم قراره یکم با بازیگری متحیر ـِمون کنی ؟
384
00:27:39,458 --> 00:27:41,541
.نقشه که همینه -
عالیه. تای ؟ -
385
00:27:41,750 --> 00:27:45,708
.خب، من استیج رو مدیریت میکنم
.واسه کارایِ پشت صحنه کمک میدم
386
00:27:45,791 --> 00:27:48,666
.بیخیال بابا، تو هم بیا اونجا یه کاری بکن دیگه
.خیلی استعداد داری
387
00:27:48,750 --> 00:27:50,708
.تا جایی که ما اطلاع داریم، کل استعدادش تویِ فوتباله
388
00:27:50,916 --> 00:27:52,458
.آره، یکمی استعداد داره
389
00:27:52,541 --> 00:27:55,000
.دقیقاً
...این بهترین فرصته که به همه نشون بدی
390
00:27:55,083 --> 00:27:58,708
.چقدر استعداد داری و کاریزما داری
391
00:27:58,791 --> 00:28:00,958
بهش فکر میکنی لطفاً ؟
392
00:28:01,916 --> 00:28:04,250
.باشه بابا، بهش فکر میکنم -
.خیلی خب -
393
00:28:04,333 --> 00:28:05,375
جوردن ؟
394
00:28:05,583 --> 00:28:07,458
.من یه رقص تانگو آرژانتینی اجرا میکنم
395
00:28:07,916 --> 00:28:10,541
! یه تانگو آرژانتینی
396
00:28:10,625 --> 00:28:11,541
.درسته
397
00:28:11,625 --> 00:28:15,416
خب باید بگم که خواهرم یکم زیادی برنامه
" Dancing With The Stars "
! رو دیده
398
00:28:15,500 --> 00:28:18,375
.اول از همه دروغ میگه
دوماً واسه تانگو آرژانتینی اسمم رو نوشتی ؟
399
00:28:18,458 --> 00:28:21,291
میدونی که واسه رقص تانگو دو نفر لازمه، درسته ؟
400
00:28:22,500 --> 00:28:24,583
.اسم منو بنویس، نفر دوم رو هم بعداً بهت میگم
401
00:28:25,458 --> 00:28:27,416
.باش
فرانکی ؟
402
00:28:27,625 --> 00:28:31,208
من ؟
.نه، بابا این کارا مال شماهاست
.من درگیر نمیکنم خودمو
403
00:28:31,291 --> 00:28:33,541
چی ؟ شوخی میکنی ؟ -
.بیخیال بابا -
404
00:28:33,625 --> 00:28:35,541
.باید تو هم کمکمون کنی -
! بیا دیگه -
405
00:28:35,625 --> 00:28:37,333
مطمئنین ؟ -
.آره بابا، مطمئنیم -
406
00:28:37,416 --> 00:28:39,291
.باشه بابا، یه کاریش میکنم
407
00:28:39,750 --> 00:28:41,791
! کل دنیا یه نمایشه
408
00:28:43,333 --> 00:28:44,208
! پایان
409
00:28:44,291 --> 00:28:47,208
همین کارا باید بکنیم ؟
.نمیدونم، بذارین به کارام برسم
410
00:28:48,208 --> 00:28:51,333
.دویست و چهل، شصت، هشتاد و اینم سیصد
411
00:28:51,541 --> 00:28:54,500
خب، میدونی که مدرسه واسه این چیزا میتونه کمکت کنه، نه ؟
412
00:28:54,583 --> 00:28:57,250
بصورت ناشناس میتونیم
.به دانش آموزایِ نیازمند کمک کنیم
413
00:28:57,333 --> 00:29:00,416
.باشه
.ولی من که نیازمند نیستم
.من کامل پولو دارم
414
00:29:01,541 --> 00:29:02,541
.خیل خب
415
00:29:02,958 --> 00:29:05,333
! یه بلیت به پیتزبورگ
.الآن میرسه خدمتتون
416
00:29:05,958 --> 00:29:08,375
! کارنگی ملون، بگیر که اومدیم
417
00:29:45,208 --> 00:29:46,250
چیشده ؟
418
00:29:48,666 --> 00:29:49,666
.خبردار شدن
419
00:29:49,958 --> 00:29:51,125
کی خبردار شده ؟
420
00:29:51,708 --> 00:29:52,750
خودت چی فکر میکنی ؟
421
00:29:53,583 --> 00:29:54,583
.اخراجم کردن
422
00:29:57,791 --> 00:29:59,416
.از شرم راحت شدن
423
00:30:01,250 --> 00:30:02,250
مست کردی ؟
424
00:30:03,291 --> 00:30:04,500
.بابا اخراج شدم
425
00:30:04,583 --> 00:30:07,708
.اخراجم کردن، دوتا نوشیدنی هم خوردم حالا
مست چیه ؟
426
00:30:10,625 --> 00:30:11,791
چطوری فهمیدن ؟
427
00:30:12,541 --> 00:30:13,541
.نمیدونم
428
00:30:13,708 --> 00:30:15,000
مگه چیزی گفتی ؟
429
00:30:15,916 --> 00:30:17,791
مگه چیزی جا گذاشتیم ؟
430
00:30:17,875 --> 00:30:19,958
.مهم نیست
.مهم اینه که قهمیدن
431
00:30:25,375 --> 00:30:26,375
کی بود ؟
432
00:30:27,250 --> 00:30:28,750
.آلیور داره میاد دنبالمون
433
00:30:32,916 --> 00:30:34,125
...باورم نمیشه
434
00:30:34,708 --> 00:30:35,791
! امبر
435
00:30:55,041 --> 00:30:56,041
...سلام
436
00:31:09,041 --> 00:31:10,083
.بیا
437
00:31:11,708 --> 00:31:13,333
.میدونم، شرمنده
438
00:31:18,125 --> 00:31:19,333
.بیا اینجا بشینیم
439
00:32:17,625 --> 00:32:19,125
! نه نه نه
440
00:32:45,333 --> 00:32:46,666
...کیفم
441
00:32:50,750 --> 00:32:52,041
! پولم توش بود
442
00:32:53,166 --> 00:32:54,541
! کتابایِ مدرسه ـَم
443
00:32:57,750 --> 00:32:58,750
.هودیِ بابام
444
00:33:01,916 --> 00:33:03,208
.همش رفت
445
00:33:05,291 --> 00:33:06,458
.اوکیه بابا
446
00:33:10,000 --> 00:33:11,416
.هی، چیزی نیست
447
00:33:11,666 --> 00:33:12,666
.نخیر، هست
448
00:33:13,958 --> 00:33:15,666
.من دیگه نمیدونم چیکار کنم تای
449
00:33:19,458 --> 00:33:21,541
.مامانم داره دنبالم میگرده
450
00:33:22,500 --> 00:33:24,250
.منم نمیتونم برگردم پیش آلیور
451
00:33:27,958 --> 00:33:28,958
...بیا خب
452
00:33:29,958 --> 00:33:31,791
بیا بهش فکر کنیم، خب ؟
453
00:33:33,375 --> 00:33:34,416
.امروز شنبه ـَست
454
00:33:34,916 --> 00:33:36,541
.دوشنبه هم مدرسه نداریم
455
00:33:41,875 --> 00:33:43,083
.یه فکری دارم
456
00:33:44,500 --> 00:33:45,500
...فقط
457
00:33:46,041 --> 00:33:48,083
فقط بهم اعتماد کن، خب ؟
458
00:36:03,250 --> 00:36:05,166
.این واقعاً براش مهمه مامان
459
00:36:05,250 --> 00:36:08,041
.گفتم یکم آرامش واسه امبر میتونه خوب باشه
460
00:36:08,125 --> 00:36:10,291
...بعدشم، پیانو به این خوبی اینجا داریم
461
00:36:10,375 --> 00:36:12,125
چرا ازش استفاده نکنیم ؟
462
00:36:14,666 --> 00:36:15,666
.آره
463
00:36:16,041 --> 00:36:18,916
.نه بابا، متوجه ـَم
.ببخشید، باید بهتون میگفتم
464
00:36:20,750 --> 00:36:22,750
.اون فقط یکی از دوستامه مامان
465
00:36:22,833 --> 00:36:25,833
قرار نیست اینجا جشن بگیریم که
.قراره تمرین کنیم
466
00:36:37,833 --> 00:36:39,166
" درست مثل خونه "
467
00:36:44,000 --> 00:36:45,000
.بابام نوشتتش
468
00:36:51,208 --> 00:36:52,208
...اون
469
00:36:53,458 --> 00:36:55,250
.یه موزیسین حرفه ای بوده
470
00:36:56,208 --> 00:36:57,208
! خواننده هم بوده
471
00:36:58,291 --> 00:36:59,833
! پس استعداد خانوادگیه
472
00:37:03,750 --> 00:37:04,750
میخوای یه امتحان بریم ؟
473
00:37:07,416 --> 00:37:08,416
.آره
474
00:37:09,125 --> 00:37:10,750
.خیلی خب
.هروقت آماده بودی بریم
475
00:37:22,375 --> 00:37:25,291
{ ...من }
476
00:37:26,875 --> 00:37:30,291
{ ...حقیقت رو دیدم }
477
00:37:34,250 --> 00:37:37,083
{ ...وقتی که اولین بار }
478
00:37:37,750 --> 00:37:42,791
{ ...تورو دیدم }
479
00:37:45,583 --> 00:37:51,041
{ ...من خبر نداشتم، ولی زندگیم طوری عوض شده }
480
00:37:51,125 --> 00:37:55,166
{ ...که دیگه نمیتونم برگردونمش }
481
00:37:55,250 --> 00:38:00,333
{ من فقط تورو دیدم و همه چی عوض شد }
482
00:38:03,375 --> 00:38:06,083
{ .تو مثل آتش، نور رو برام آوردی }
483
00:38:06,166 --> 00:38:08,500
{ ! دقیقاً وسط باران }
484
00:38:08,583 --> 00:38:12,625
{ یه چیزایی هست که نمیتونم توضیحشون بدم }
485
00:38:12,708 --> 00:38:17,833
{ ...اون چیزایی که درون تو دیدم }
486
00:38:21,791 --> 00:38:25,500
{ ! منو ببر، من آماده ـَم }
487
00:38:25,583 --> 00:38:29,791
{ آروم برو، ولی پیوسته برو }
488
00:38:29,875 --> 00:38:34,583
{ برو همونجایی که میتونیم بگیم مال ماست }
489
00:38:34,666 --> 00:38:38,750
میخوام یه جایی باشم }
{ که احساس خونه رو بهم بده
490
00:38:39,250 --> 00:38:43,041
{ منو ببر، من آماده ـَم }
491
00:38:43,125 --> 00:38:47,250
{ آروم برو، ولی پیوسته برو }
492
00:38:47,333 --> 00:38:52,125
{ برو یه جایی که میگیم مال ماست }
493
00:38:52,208 --> 00:38:56,458
{ میخوام احساس خونه رو درک کنم }
494
00:38:56,541 --> 00:39:00,500
{ ...منو ببر پیش خودت }
495
00:39:00,833 --> 00:39:04,500
{ منو ببر، من آماده ـَم }
496
00:39:04,583 --> 00:39:08,458
{ آروم برو ولی پیوسته برو }
497
00:39:08,541 --> 00:39:13,125
{ ببرم جایی که بگیم مال خودمونه }
498
00:39:13,208 --> 00:39:17,416
{ میخوام احساس خونه رو درک کنم }
499
00:39:17,500 --> 00:39:23,625
{ منو ببر پیش خودت }
500
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
چطور بود ؟
501
00:39:55,583 --> 00:39:56,583
.افتضاح
502
00:39:58,208 --> 00:40:00,625
.شرمنده، ولی واقعاً استعدادت صفره
503
00:40:00,708 --> 00:40:01,708
...انگار
504
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
.خیلی زشت بود
! اصلاً آبرومون رو بردی
505
00:40:05,083 --> 00:40:07,166
! آره، تو هم که بدترین بودی
506
00:40:15,500 --> 00:40:17,333
.اون موسیقی رو واسه مادرم نوشته بود
507
00:40:27,000 --> 00:40:28,041
.اون موقع من دوازده سالم بود
508
00:40:31,333 --> 00:40:32,833
.مشکل قلبی داشت
509
00:40:35,333 --> 00:40:37,583
حتی خودشم نمیدونست
.که این مشکل رو داشته
510
00:40:43,125 --> 00:40:45,000
.مامانم هم سعی کرد خودشو کنترل کنه
511
00:40:46,416 --> 00:40:49,125
.ولی هیچ خانواده ای اینجا نداشتیم
512
00:40:50,041 --> 00:40:53,500
.دیگه کم کم همه چی نابود شد
513
00:40:57,666 --> 00:41:00,375
وقتی از خونه بیرون انداختنمون
.رفتیم پیش آلیور
514
00:41:04,791 --> 00:41:07,333
اولین شبی که اونجا بودیم
.با هم رفتن و مست کردن
515
00:41:10,000 --> 00:41:12,291
! مادرم پنج ماه بود که پاک بود
516
00:41:18,333 --> 00:41:19,916
.بعدش یه شب مادرم رو زد
517
00:41:21,791 --> 00:41:23,000
.بعدش ما از خونش رفتیم
518
00:41:24,333 --> 00:41:25,333
.رفتیم تویِ اتوبوس
519
00:41:28,833 --> 00:41:31,125
یه کاریش میکنیم، خب ؟
520
00:41:33,458 --> 00:41:34,458
.باشه
521
00:41:37,125 --> 00:41:38,125
.باش
522
00:42:03,916 --> 00:42:05,583
! صبحت بخیر
523
00:42:13,041 --> 00:42:14,750
صبح قشنگیه، نه ؟
524
00:42:23,750 --> 00:42:24,750
.نه
525
00:42:30,750 --> 00:42:33,458
به چی میخندی ؟
526
00:43:12,541 --> 00:43:13,541
.ممنون
527
00:43:16,000 --> 00:43:17,791
.این واقعاً عالی بود
528
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
.قابلتو نداشت
529
00:43:54,458 --> 00:43:55,500
از این بابت مطمئنی ؟
530
00:43:57,708 --> 00:43:58,708
.آره
531
00:43:59,875 --> 00:44:00,875
.به دانا اعتماد دارم
532
00:44:20,750 --> 00:44:21,916
.عه سلام امبر
533
00:44:22,333 --> 00:44:25,666
ریکی داره پیش چد و جوردن
.برایِ برنامه وریتی تمرین میکنه
534
00:44:27,083 --> 00:44:29,541
.آره، راستش میخواستم تورو ببینم
535
00:44:30,375 --> 00:44:31,375
.باشه
536
00:44:35,875 --> 00:44:37,500
.باید یه چیزی بهت بگم
537
00:44:46,750 --> 00:44:48,916
.متوجه نمیشم اینجا چه خبره
538
00:44:50,583 --> 00:44:53,500
.ما فقط میخوایم درباره یه چیزی باهات صحبت کنیم بکی
539
00:44:54,000 --> 00:44:56,166
.خب من اومدم اینجا که دخترم رو ببرم
540
00:44:56,666 --> 00:44:59,375
! چونکه دخترم کل آخر هفته گم شده بود
.منم خیلی نگران شدم
541
00:44:59,458 --> 00:45:02,041
.راستش اصلاً هم نمیخوام با شما صحبت کنم
542
00:45:02,125 --> 00:45:03,125
.امبر، بیا بریم
543
00:45:07,458 --> 00:45:08,791
! به اون نگاه نکن
544
00:45:08,875 --> 00:45:10,875
چرا به اون نگاه میکنی ؟
545
00:45:12,541 --> 00:45:16,291
امبر میخواد بهتون بگه که
.زندگی کردن پیش آلیور براش راحت نیست
546
00:45:19,916 --> 00:45:20,916
...عه
547
00:45:22,750 --> 00:45:25,541
.پس شماها سر صحبت رو باز کردین با هم
نه ؟
548
00:45:30,458 --> 00:45:33,416
.شاید اونجا راحت نباشی
.ولی دیگه خونه ـَمون اونجاست
549
00:45:34,208 --> 00:45:35,833
.من نمیخوام اونجا زندگی کنم
550
00:45:36,541 --> 00:45:37,791
.اونجا احساس امنیت نمیکنم
551
00:45:38,708 --> 00:45:40,291
نکنه تویِ اتوبوس امن تر بودی ؟
552
00:45:40,375 --> 00:45:41,541
...به نظرم
553
00:45:41,625 --> 00:45:43,041
! نظر تو برام مهم نیست
554
00:45:43,375 --> 00:45:45,125
! امبر، بیا بریم
555
00:45:45,708 --> 00:45:49,041
دانا میگه که تا تصمیممون رو بگیریم
.من میتونم اینجا بمونم
556
00:45:49,125 --> 00:45:51,125
! نه، معلومه که نه
! نه
557
00:45:51,208 --> 00:45:52,750
...اشکالی نداره بکی -
! چرا، خیلیم داره -
558
00:45:52,833 --> 00:45:55,125
تو فکر کردی کی هستی ؟
559
00:45:55,208 --> 00:45:56,666
! اصلاً هم درست نیست
560
00:45:56,750 --> 00:45:59,583
.اون دختر منه
.با من هم میمونه
561
00:45:59,666 --> 00:46:00,833
.آروم باش -
.من آرومم -
562
00:46:00,916 --> 00:46:03,708
تا وقتی که از آلیور جدا نشی
.من هیچ جا نمیام
563
00:46:04,291 --> 00:46:06,375
اگه اینجا نگهش داری
.زنگ میزنم پلیس
564
00:46:06,458 --> 00:46:08,166
.شاید اصلاً اینطوری بهتر باشه
565
00:46:08,250 --> 00:46:11,000
شاید بهتر باشه
.همه درباره این صحبت کنیم
566
00:46:14,625 --> 00:46:15,666
.من مادرشم
567
00:46:17,041 --> 00:46:19,416
منم که اوضاع رو درست نگه میداره ؟
568
00:46:19,708 --> 00:46:22,416
واقعاً مامان ؟
از این کارا هم بلدی ؟
.نمیدونستم
569
00:46:22,500 --> 00:46:23,708
! دارم سعیم رو میکنم
570
00:46:23,833 --> 00:46:26,958
نمیبینی دارم زورمو میزنم
که ازت مراقبت کنم ؟
571
00:46:27,041 --> 00:46:27,958
.دارم همه تلاشم رو میکنم
572
00:46:28,041 --> 00:46:29,833
! تلاشت کافی نیست
573
00:46:34,375 --> 00:46:35,416
.باشه
574
00:46:36,125 --> 00:46:37,208
.پس همینجا بمون
575
00:46:38,125 --> 00:46:41,041
.اصلاً تا آخر عمرت اینجا بمون
...به من چه
576
00:46:43,791 --> 00:46:44,791
! مامان
577
00:46:48,125 --> 00:46:49,125
! مامان
578
00:46:50,083 --> 00:46:52,083
.خواهش میکنم برنگرد اونجا
579
00:46:52,833 --> 00:46:53,958
پس کجا برم ؟
580
00:46:56,041 --> 00:46:57,291
چیکار باید بکنم ؟
581
00:46:59,291 --> 00:47:00,708
.تو کمک لازم داری
582
00:47:01,166 --> 00:47:04,166
.ما میتونیم کمکت کنیم
.میتونیم از اول شروع کنیم
583
00:47:04,291 --> 00:47:05,458
...از اول شروع کنی
584
00:47:11,541 --> 00:47:14,916
زندگی از اونی که فکر میکنی
.خیلی پیچیده تره عزیزم
585
00:47:45,666 --> 00:47:47,125
چیزی لازم نداری ؟
586
00:47:48,125 --> 00:47:49,416
.آره -
.باشه -
587
00:47:51,416 --> 00:47:53,916
واقعاً ببخشید که
.شمارو هم وارد این ماجرا کردم
588
00:47:54,000 --> 00:47:55,416
...نه
589
00:47:56,500 --> 00:48:00,083
.اصلاً نمیخواد معذرت خواهی کنکی
590
00:48:02,750 --> 00:48:05,958
فقط استراحت کن، خب ؟
591
00:48:08,083 --> 00:48:09,208
.باشه
592
00:48:11,375 --> 00:48:12,375
.شب بخیر
593
00:48:14,458 --> 00:48:15,625
.شب بخیر دانا
594
00:48:43,166 --> 00:48:46,458
.حوزه اجرایی، سه تا بخش داشت
595
00:48:46,583 --> 00:48:48,375
...یکی بخش ایالتی میشه
596
00:48:48,458 --> 00:48:50,666
.که مدیرش توماس جفرسون بود
597
00:48:50,750 --> 00:48:52,875
...بخش خزانه رو هم داریم
598
00:48:52,958 --> 00:48:54,583
...که مدیرش
599
00:48:54,875 --> 00:48:57,416
.باید با امبر صحبت کنم
600
00:48:57,500 --> 00:48:59,333
.حتماً
...امبر
601
00:49:01,041 --> 00:49:02,583
! کافیه
602
00:49:04,125 --> 00:49:05,458
.امبر، وسایلت رو هم بیار
603
00:49:12,416 --> 00:49:13,416
.بیا بشین
604
00:49:15,250 --> 00:49:18,666
.امبر، ایشون افسر رازیک و گارلند هستن
605
00:49:18,750 --> 00:49:20,083
.میدونم موضوع چیه
606
00:49:21,541 --> 00:49:22,666
مامانم بهتون زنگ زده، نه ؟
607
00:49:25,291 --> 00:49:26,750
.من بیرون میمونم
608
00:49:34,333 --> 00:49:37,166
...امبر، مادر شما، ربکا اپلتون
609
00:49:37,250 --> 00:49:40,583
.امروز صبح تصادف کرد
610
00:49:42,416 --> 00:49:45,041
متأسفانه باید بگیم که
...بخاطر صدماتش
611
00:49:45,125 --> 00:49:46,625
.تویِ راه بیمارستان فوت کرد
612
00:49:50,208 --> 00:49:53,375
امبر، تو دوست یا آشنایی نداری
که شب رو پیشش بمونی ؟
613
00:49:55,416 --> 00:49:56,416
.دارم
614
00:49:56,958 --> 00:49:59,166
.باید با اونا صحبت کنیم
615
00:49:59,250 --> 00:50:02,250
باید همرامون هم بیای
.که چندتا سوال ازت بپرسیم
616
00:50:06,458 --> 00:50:07,625
راننده خودش بوده ؟
617
00:50:08,875 --> 00:50:10,291
.خودش مسافر بوده
618
00:50:11,041 --> 00:50:14,916
.راننده هم تویِ تصادف فوت کرده
619
00:50:17,166 --> 00:50:18,416
کس دیگه ای هم آسیب دیده ؟
620
00:50:19,333 --> 00:50:21,375
.تصادف با کسی رخ نداده
621
00:50:29,333 --> 00:50:30,333
.مست بوده
622
00:50:33,166 --> 00:50:34,750
آلیور مست بوده، نه ؟
623
00:50:36,000 --> 00:50:37,083
.جفتشون مست بودن
624
00:50:38,250 --> 00:50:41,500
.هنوز دلیل تصادف مشخص نیست
625
00:50:45,583 --> 00:50:47,500
.معذرت میخوام
.باید برم دستشویی
626
00:53:16,416 --> 00:53:18,958
واسه همینه که میگم اگه لی
.بعد از اون بیاد بهتره
627
00:53:19,041 --> 00:53:20,666
.آره، بعدشم من میام
628
00:53:23,083 --> 00:53:24,250
.اینم میشه -
.آره -
629
00:53:24,333 --> 00:53:25,583
نظر تو چیه امبر ؟
630
00:53:26,333 --> 00:53:27,333
هوم ؟
631
00:53:28,041 --> 00:53:30,583
من بعد از اجرایِ لی برم یا قبلش ؟
632
00:53:31,916 --> 00:53:34,791
.هرکاری میخواین بکنین
633
00:53:36,083 --> 00:53:38,458
.بعدش بهتره -
.آره، آره، اینطوری جوابه -
634
00:53:54,000 --> 00:53:57,583
بی صدا تموم بشه e وقتی یه کلمه با
...برایِ رفتن به فعل گذشته
635
00:53:57,666 --> 00:53:59,875
.بگیره ed باید
636
00:53:59,958 --> 00:54:02,500
هم hope و joked میشه joke اینطوری
hoped میشه
637
00:54:03,000 --> 00:54:04,625
قرار نیست آواز بخونیم امبر ؟
638
00:54:06,916 --> 00:54:07,916
.نه
639
00:54:08,250 --> 00:54:09,250
.امروز نه
640
00:54:09,625 --> 00:54:11,375
.ما که آواز خوندن رو خیلی دوست داریم
641
00:54:19,208 --> 00:54:20,208
.ببخشید
642
00:54:26,416 --> 00:54:29,083
فکر کنم دیگه از اینکه بقیه حالتو بپرسن
.خسته شده باشی
643
00:54:38,416 --> 00:54:39,833
.من ازش فرار کردم
644
00:54:43,750 --> 00:54:46,166
.رفتم تویِ خونه جنگلی تو
645
00:54:47,541 --> 00:54:50,291
وقتی اون بهم نیاز داشت
.من داشتم خوش میگذروندم
646
00:54:52,750 --> 00:54:53,833
...امبر
647
00:54:55,833 --> 00:54:57,291
.این تقصیر تو نیست
648
00:55:01,375 --> 00:55:03,666
بعدش هم که برگشتم
.از خودم دورش کردم
649
00:55:09,916 --> 00:55:10,958
.اینا تقصیر منه
650
00:56:42,750 --> 00:56:43,750
.سلام
651
00:56:47,541 --> 00:56:49,166
واسه فردا تویِ پیتزبورگ آماده ای ؟
652
00:56:49,916 --> 00:56:51,208
.آره، حتماً
653
00:56:54,375 --> 00:56:58,666
ببین، واقعاً درک نمیتونم بکنم
.که چقدر این واست سخته
654
00:56:59,875 --> 00:57:00,875
...ولی
655
00:57:02,250 --> 00:57:03,750
...خب، استعدادِ تو
656
00:57:04,416 --> 00:57:07,041
...استعدادی که این فرصت رو برات جور کرده
657
00:57:07,125 --> 00:57:08,125
.هنوزِ تویِ قلبته
658
00:57:08,166 --> 00:57:09,416
.استعدادت سر جاشه
659
00:57:09,583 --> 00:57:10,708
.هنوز اونجاست
660
00:57:13,125 --> 00:57:16,083
...این دردی که تجربه میکنی
661
00:57:17,375 --> 00:57:18,625
...این درد و اندوه
662
00:57:19,916 --> 00:57:21,916
.به نظرم باید منتقلش کنی
663
00:57:23,375 --> 00:57:26,000
.دردت رو منتقل کن به موسیقیت
664
00:57:27,500 --> 00:57:29,541
این دقیقاً کاری هست
.که یه هنرمند میکنه
665
00:57:30,708 --> 00:57:31,708
...تو هم
666
00:57:32,875 --> 00:57:33,875
.دقیقاً یه هنرمندی
667
00:57:38,916 --> 00:57:40,250
.ممنون آقایِ فرانکز
668
00:57:42,166 --> 00:57:45,041
باید اینو بخوریشا
.نمیشه همینطوری نگاش کرد
669
00:57:48,250 --> 00:57:49,500
.واسه ساعت نه پرواز داری
670
00:57:49,583 --> 00:57:52,333
دیگه ساعت 7 بزنیم بیرون خوبه، نه ؟
671
00:57:52,416 --> 00:57:53,416
میخوای شیش و نیم بریم ؟
672
00:57:56,333 --> 00:57:58,500
کارایِ خوابگاه هم که اوکیه ؟
673
00:57:58,583 --> 00:58:00,750
.دانشجو ها راهنماییت میکنن دیگه
674
00:58:00,916 --> 00:58:01,916
.آره
675
00:58:02,083 --> 00:58:03,750
واسه تاکسی پول داری ؟
676
00:58:04,416 --> 00:58:05,416
.آره، اوکیم
677
00:58:33,083 --> 00:58:34,083
بابی ؟
678
00:58:40,375 --> 00:58:41,375
.بابی
679
00:58:44,083 --> 00:58:45,750
! نه نه نه
680
00:58:54,541 --> 00:58:55,541
حالش چطوره ؟
681
00:58:59,541 --> 00:59:01,666
بابی یه توده
.تویِ طحالش داره
682
00:59:01,750 --> 00:59:04,083
اون توده هست
.که داره اذیتش میکنه
683
00:59:04,958 --> 00:59:06,750
توده ؟
یعنی سرطانه ؟
684
00:59:08,125 --> 00:59:09,125
.هنوز نمیدونیم
685
00:59:09,541 --> 00:59:12,208
.ولی به هر صورت، درمانش یکسانه
686
00:59:12,291 --> 00:59:14,958
باید جراحی انجام بشه
.تا توده برداشته بشه
687
00:59:15,041 --> 00:59:18,208
اگه جراحی موفقیت آمیز باشه
.میتونی کاملاً خوب بشه
688
00:59:30,041 --> 00:59:31,583
امبر، کجا بودی ؟
689
00:59:31,875 --> 00:59:33,291
.پروازت رو از دست دادی
690
00:59:35,958 --> 00:59:37,291
همه چی روبراهه ؟
691
00:59:40,958 --> 00:59:41,958
.نه
692
00:59:45,000 --> 00:59:47,083
پس یعنی میشه ساعتی دوازده دلار ؟
693
00:59:47,708 --> 00:59:50,208
بیشترین ساعتی که بتونم کار کنم سه ساعته، درسته ؟
694
00:59:52,750 --> 00:59:54,833
اضافه کاری هم نصف وقت حساب میشه، درسته ؟
695
00:59:57,833 --> 01:00:00,791
.باشه، مرسی لوید
.ممنون
696
01:00:03,708 --> 01:00:04,791
حالش چطوره ؟
697
01:00:05,708 --> 01:00:07,458
.یه قرص دیگه بهش دادم
698
01:00:11,250 --> 01:00:14,583
.خب، من همه چی رو به دفتر پذیرش توضیح دادم
699
01:00:14,666 --> 01:00:16,541
.اونا هم کاملاً درک کردن
700
01:00:17,833 --> 01:00:20,291
.گفتن میتونن یه فرصت دیگه واسه اجرا بهت بدن
701
01:00:23,458 --> 01:00:24,666
.من نمیرم
702
01:00:25,375 --> 01:00:27,250
...امبر، اگه نگران پول هواپیمایی
703
01:00:27,333 --> 01:00:29,583
...اصلاً فکرشم نکن -
.من نمیتونم برم امتحان بدم دانا -
704
01:00:30,375 --> 01:00:31,916
.اول باید بابی خوب بشه
705
01:00:32,000 --> 01:00:34,875
.لوید امبر رو تمام وقت تویِ دونات فروشی استخدام کرده
706
01:00:34,958 --> 01:00:38,083
امبر به ساعات کاریش
.تویِ خانه سالمندان هم اضافه کرده
707
01:00:38,166 --> 01:00:41,000
...اگه 70 ساعت تویِ هفته با کمترین حقوق کار کنه
708
01:00:41,083 --> 01:00:44,375
تویِ ده هفته و نیم
.میتونه پول جراحیِ بابی رو در بیاره
709
01:00:44,625 --> 01:00:47,375
تو که نمیتونی هم 70 ساعت در هفته کار کنی
...هم بری مدرسه
710
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
.دارم ترک تحصیل میکنم
711
01:00:50,000 --> 01:00:51,375
ترک تحصیل ؟
...امبر، عزیزم
712
01:00:51,458 --> 01:00:53,666
.نمیشه که اینکارو بکنی
.نمیشه که همه چی رو کنار بذاری
713
01:00:53,750 --> 01:00:55,776
...دانا، من بابت هرکاری که کردی
714
01:00:55,791 --> 01:00:58,875
.موضوع که اون نیست
.موضوع تویی و آینده ـَت
715
01:00:58,958 --> 01:01:02,875
.تو خیلی چیزا جلوته
.خیلی استعداد داری
...نمیتونم بذارم
716
01:01:02,958 --> 01:01:03,958
! بسه
717
01:01:06,333 --> 01:01:07,333
.تو اون نیستی
718
01:01:14,291 --> 01:01:15,500
.تو کی نیستی
719
01:01:43,166 --> 01:01:44,291
چیشده ؟
720
01:01:47,708 --> 01:01:49,500
.نمیشه که همینطوری مدرسه رو ول کنی
721
01:01:51,333 --> 01:01:54,666
.تای، من خیلی خسته ـَم
.الآن وقتش نیست
722
01:01:56,500 --> 01:01:58,541
.ببین، واقعاً بابت بابی متأسفم
723
01:02:00,750 --> 01:02:04,083
.اون خیلی سگ خوبیه
...میدونم خیلی برات هم ارزش داره
724
01:02:04,166 --> 01:02:05,166
...نگو
725
01:02:07,125 --> 01:02:08,625
.نگو که فقط یه سگه
726
01:02:10,625 --> 01:02:12,375
.چونکه اینطوری نیست
.واسه من اینطوری نیست
727
01:02:13,791 --> 01:02:14,791
.باشه
728
01:02:16,791 --> 01:02:18,208
تو پول لازم داری، درسته ؟
729
01:02:19,291 --> 01:02:21,125
.بذار کمکت کنم
.میتونم از خانوادم بگیرم
730
01:02:21,208 --> 01:02:23,458
.خودم درستش میکنم -
.گوش کن، فکر کن وامه -
731
01:02:23,541 --> 01:02:26,375
.خب ؟ میتونی آروم آروم پولشون رو بدی
.همزمان مدرسه رو هم تموم کنی
732
01:02:26,458 --> 01:02:28,458
! بسه
! خودم همه چی رو تحت کنترل دارم
733
01:02:28,541 --> 01:02:30,416
.لعنتی، خیلی کله شقی امبر
734
01:02:32,708 --> 01:02:34,375
.تو واسه همه، همه کار میکنی
735
01:02:34,458 --> 01:02:37,416
ولی وقتی به خودت میرسه و خودت کمک لازم داری
.همه رو از خودت دور میکنی
736
01:02:37,708 --> 01:02:39,500
مگه کمک خواستن چیش بده ؟
737
01:02:40,791 --> 01:02:42,833
فکر میکنی اگه خودت تنهایی اینکارو نکنی ضعیفی ؟
738
01:02:43,208 --> 01:02:44,333
...آفرین تای
739
01:02:45,125 --> 01:02:46,291
.قشنگ تا تهشو خوندی
740
01:02:47,083 --> 01:02:49,625
شرط میبندم یکم خوشحالم شدی
.که امتحان رو از دست دادی
741
01:02:52,291 --> 01:02:53,541
...بابی مریض شد
742
01:02:53,625 --> 01:02:57,000
تو هم یه بهونه گیرت اومد که خودتو
.واسه ناامید کردن مادرت مجازات کنی
743
01:02:57,083 --> 01:02:58,708
.اون تقصیر تو نبود
744
01:02:59,666 --> 01:03:01,000
.تو داری زجر میکشی
745
01:03:01,083 --> 01:03:03,583
.داری زجر میکشی و اعتراف هم نمیکنی
746
01:03:03,666 --> 01:03:06,791
...توقع داری بقیه ـَمون بشینیم و نابود شدنت رو ببینیم
747
01:03:06,916 --> 01:03:07,916
! این که عادلانه نیست
748
01:03:08,000 --> 01:03:09,000
عادلانه نیست ؟
749
01:03:09,833 --> 01:03:13,333
حتماً عادلانه نبودن زندگی خیلی سخته برات، نه ؟
750
01:03:14,083 --> 01:03:16,416
میدونی باید چیکار کنی ؟
751
01:03:16,500 --> 01:03:20,166
باید بری و با پدر و مادر زنده ـَت
! تویِ خونه جنگلی خوش بگذرونی
752
01:03:20,916 --> 01:03:24,750
.شاید اینطوری بتونی با ناعدالتی هایِ زندگی کنار بیای
753
01:03:24,916 --> 01:03:26,708
...امبر -
.تنهام بذار -
754
01:03:29,625 --> 01:03:30,625
.فقط ولم کن
755
01:03:49,125 --> 01:03:50,125
.ممنون
756
01:03:51,416 --> 01:03:54,708
...دو طرفشو میگیری
757
01:03:55,583 --> 01:03:56,875
...بعدش آروم
758
01:03:59,541 --> 01:04:00,916
.میندازیش تویِ روغن
759
01:04:01,000 --> 01:04:02,000
میخوای یه امتحانی بکنی ؟
760
01:04:02,416 --> 01:04:03,416
.حتماً
761
01:05:01,166 --> 01:05:03,833
! پسر خوب، پسر خوووب
762
01:05:37,250 --> 01:05:38,916
.پیتزا آوردم
763
01:05:39,000 --> 01:05:40,541
.من شام درست کردم
764
01:05:41,791 --> 01:05:44,291
.باشه
.خب میذارمش تویِ یخچال
765
01:05:44,375 --> 01:05:47,375
.واقعاً اینطوری نگاه کردن خیلی ساده تره
766
01:05:51,541 --> 01:05:52,541
منظورت چیه ؟
767
01:05:52,958 --> 01:05:55,666
وقتی که این همه بلند بلند
...آواز نمیخونی
768
01:05:55,750 --> 01:05:57,708
.و جک مسخره نمیگی و حرف نمیزنی، آرامش بیشتره
769
01:05:58,916 --> 01:06:01,125
...راستش اگه اون امبر قدیمی رو دیدی
770
01:06:01,208 --> 01:06:03,166
...بهش بگو که
771
01:06:04,000 --> 01:06:07,000
.زندگی کردن اطرافش واقعاً جهنم بود
772
01:06:07,083 --> 01:06:10,250
.چقدر که کمک کردن و خوشحالی هاش رو اعصاب بود
773
01:06:11,125 --> 01:06:12,375
.چقدر که الکی خوش بین بود
774
01:06:15,083 --> 01:06:16,583
.واقعآً غیر قابل تحمل بود
775
01:06:54,666 --> 01:06:55,666
.سلام
776
01:06:59,166 --> 01:07:00,166
.سلام
777
01:07:08,333 --> 01:07:09,375
.نمیتونم بیام
778
01:07:15,083 --> 01:07:18,291
.تو سه ساله که داری این برنامه رو مدیریت میکنی
779
01:07:19,500 --> 01:07:21,583
اینم آخرین برنامه ای هست
.که میتونی ببینیش
780
01:07:23,333 --> 01:07:24,333
.امشب شبِ توئه
781
01:07:26,583 --> 01:07:27,583
.شرمنده
782
01:07:28,333 --> 01:07:29,666
.باید شیفتم رو تموم کنم
783
01:07:30,583 --> 01:07:31,750
.نخیرم
784
01:07:33,791 --> 01:07:34,791
.مغازه که بستس
785
01:07:35,083 --> 01:07:36,958
.نه، مغازه شب بسته میشه
786
01:07:37,125 --> 01:07:39,833
.مامولاً شب میبندیم
.ولی امشب دونات تموم کردیم
787
01:07:48,375 --> 01:07:49,833
.اینا سفارشیه
788
01:07:51,708 --> 01:07:52,541
...لوید
789
01:07:52,625 --> 01:07:53,625
...امبر
790
01:07:55,666 --> 01:07:57,333
.برو
.برو با دوستات باش
791
01:07:58,041 --> 01:07:59,041
.این با من
792
01:08:33,291 --> 01:08:35,125
چرا این همه آدم اومده اینجا ؟
793
01:08:38,166 --> 01:08:42,166
! حتماً خیلیا به آلات موسیقی اهمیت میدادن
794
01:08:42,250 --> 01:08:44,875
تای، واسه یه برنامه وریتی
! اینا خیلی زیادین
795
01:08:45,041 --> 01:08:46,957
به نظرت زیاد اومد ؟
796
01:08:47,041 --> 01:08:48,291
...به نظر من که
797
01:08:49,875 --> 01:08:52,250
.تعدادشون کاملاً عادی بود
798
01:08:52,666 --> 01:08:55,082
.باشه بابا
799
01:08:56,875 --> 01:08:58,750
...آخرش مجبور شدیم
800
01:09:00,041 --> 01:09:03,166
مجبور شدیم هدف برنامه رو
.بذاریم جراحیِ بابی
801
01:09:03,541 --> 01:09:05,500
چی ؟ -
.میدونم، میدونم -
802
01:09:05,582 --> 01:09:08,500
...ببین، قبل از اینکه یهویی
...قبل از اینکه اوضاع از کنترل خارج بشه
803
01:09:08,582 --> 01:09:11,250
.فقط میخوام بهت بگم که شرمنده
804
01:09:11,332 --> 01:09:12,332
خب ؟
805
01:09:12,500 --> 01:09:14,707
...میخوام بابت اون
806
01:09:14,791 --> 01:09:16,750
.خودت میدونی کی رو میگم دیگه
807
01:09:18,166 --> 01:09:19,625
.اون موقع زیادی بهت سخت گرفتم
808
01:09:20,125 --> 01:09:21,375
.فقط ناامید شده بودم
809
01:09:21,750 --> 01:09:24,791
.ناامید شده بودم، چون برام مهمی
810
01:09:25,625 --> 01:09:26,625
.خیلی هم مهمی
811
01:09:27,750 --> 01:09:30,207
همه این آدمایی که اینجان
.بهت اهمیت میدن
812
01:09:30,375 --> 01:09:32,875
اونا فقط واسه تو اومدن، خب ؟
813
01:09:32,957 --> 01:09:36,000
واسه یه بار هم که شده
باید باهاش کنار بیای، خب ؟
814
01:09:36,125 --> 01:09:37,625
اگه بلد نباشم چی ؟
815
01:09:45,207 --> 01:09:46,500
.فکر کن یه هدیه هست
816
01:09:49,207 --> 01:09:52,000
فکر کن این یه هدیه هست
.که تو به ما دادی
817
01:09:52,082 --> 01:09:53,500
.با اینکه بذاری کمکت کنیم
818
01:10:00,750 --> 01:10:01,750
...امبر
819
01:10:11,166 --> 01:10:12,166
.بهمون اعتماد کن
820
01:10:14,333 --> 01:10:15,708
.ناامیدت نمیکنیم
821
01:10:43,083 --> 01:10:44,208
.اونجاست
822
01:11:02,958 --> 01:11:03,958
.سلام بابی
823
01:11:05,208 --> 01:11:06,458
.سلام بابی
824
01:11:07,208 --> 01:11:09,208
.بیا بشین
.برنامه داره شروع میشه
825
01:11:11,833 --> 01:11:13,125
تو کجا میشینی ؟
826
01:11:24,708 --> 01:11:26,041
.عصر همگی بخیر
827
01:11:26,125 --> 01:11:28,750
! به برنامه وریتیِ نجاتِ بابی خوشومدین
828
01:11:33,708 --> 01:11:37,208
برنامه هایِ خیلی خوبی واسه امشب
.براتون تدارک دیدیم
829
01:11:37,291 --> 01:11:41,416
ولی قبل از اینکه بریم سراغ اجرا ها
.میخوام چندتا نکته رو بیان کنم
830
01:11:42,583 --> 01:11:43,666
...همونطوری که همه میدونیم
831
01:11:43,750 --> 01:11:46,625
...امبر اپلتون، هر سال، این برنامه رو آماده میکنه
832
01:11:46,708 --> 01:11:48,916
.و واسه چیزایِ مختلف، پول جمع میکنه
833
01:11:49,250 --> 01:11:52,666
به همه کمک کرده
.که تویِ تولید محتوایِ درام، فعال باشن
834
01:11:53,125 --> 01:11:55,750
به مدرسه هم کمک کرده
.که ویلچر رو در اختیار همه بذارن
835
01:11:55,833 --> 01:12:00,125
واسه منم که تا دلتون بخواد
! ساندویچ تخم مرغ درست کرده
836
01:12:03,291 --> 01:12:06,666
...اون هم درس میده، هم داوطلب میشه
837
01:12:09,375 --> 01:12:10,375
...و هم
838
01:12:11,500 --> 01:12:12,916
.یه جورایی ستاره ما هست
839
01:12:15,875 --> 01:12:19,041
...همین که الآن اینجام، بخاطر اون بوده که کمکم کرده
840
01:12:19,500 --> 01:12:22,208
.به ترس از اجرا جلویِ بقیه ـَم غلبه کنم
841
01:12:23,625 --> 01:12:26,458
.راستش هنوز نمیدونم
.یهو دیدین همینجا بالا آوردم
842
01:12:28,750 --> 01:12:29,750
...حالا
843
01:12:30,625 --> 01:12:33,625
...با اینکه خودش بهش اعتراف نمیکنه
844
01:12:34,500 --> 01:12:35,750
.ما میدونیم که امبر بهمون نیاز داره
845
01:12:36,500 --> 01:12:38,750
...هدف ما امشب اینه که 8 هزار دلار جمع کنیم
846
01:12:38,833 --> 01:12:42,583
.تا سگش، بابی، بتونه عمل کنه و جونشو نجات بده
847
01:12:43,291 --> 01:12:47,208
،تا الآن، ما بیش از 2 هزار دلار
.فقط از فروش بلیت ها درآوردیم
848
01:12:51,791 --> 01:12:54,375
...گوشی هارو در بیارین
849
01:12:54,458 --> 01:12:57,000
...توییت کنین، پست بذارین، برین تویِ فیسبوک
850
01:12:57,083 --> 01:12:59,916
هرکاری میتونین بکنین
! تا خبرش رو پخش کنین
851
01:13:00,791 --> 01:13:03,500
خب دیگه
! بریم برسیم به اولین اجرا
852
01:13:28,916 --> 01:13:30,833
انگشتتون رو سمت من گاز گرفتین قربان ؟
853
01:13:31,000 --> 01:13:33,166
.من انگشتم رو گاز میگیرم قربان
854
01:13:33,250 --> 01:13:35,166
انگشتتون رو سمت من گاز گرفته بودین قربان ؟
855
01:13:45,166 --> 01:13:46,000
.نه قربان
856
01:13:46,083 --> 01:13:49,458
.من سمت شما انگشتم رو گاز نگرفتم قربان
! ولی انگشتم رو گاز میگیرم قربان
857
01:14:03,000 --> 01:14:05,875
شما دعوا میکنین قربان ؟ -
دعوا قربان ؟ -
858
01:14:18,833 --> 01:14:20,958
! اگه مردی شمشیرتو بکش
859
01:14:26,750 --> 01:14:28,250
! ایول جردن
860
01:14:33,208 --> 01:14:36,125
.خیلی خب
...بیاین ببینیم به کجا رسیدیم
861
01:14:37,333 --> 01:14:38,666
! آره، داریم میرسیم
862
01:14:38,750 --> 01:14:41,791
خواهش میکنم
! بازم تعریف مارو بکنین
863
01:14:41,875 --> 01:14:44,166
.نفر بعدی، بامزه ترین مردِ زندست
864
01:14:44,250 --> 01:14:49,458
! بزنین به افتخار ریکی، ستازه زبان
{ این بخش با کلمات بازی میکنه و نژاد سگ هارو تویِ جملات استفاده میکنه، واسه اینکه عجیب نشه، دیگه تحتاللفظی نمیرم }
865
01:14:56,291 --> 01:14:59,875
.من اومدم که درباره بهترین دوستِ یه مرد صحبت کنم
866
01:15:01,458 --> 01:15:04,208
.خب راستش درباره بهترین دوستِ یدونه مرد
867
01:15:04,625 --> 01:15:05,625
.خودم
868
01:15:06,041 --> 01:15:08,291
.اون یه زن و یه انسانه
.سگ نیست
869
01:15:09,583 --> 01:15:12,250
.ولی یه سگ خوب دستشه
! بابی
870
01:15:13,291 --> 01:15:15,208
...این روزا
871
01:15:15,291 --> 01:15:17,500
! اوضاع خیلی واسشون رَوون نبوده
872
01:15:18,500 --> 01:15:21,625
ولی بالاخره اینجا جمع شدیم
! تا زندگیِ بابی کوچولو رو راحت کنیم
873
01:15:23,458 --> 01:15:26,791
.میتونم خیلی چیزا درباره امبر
874
01:15:26,875 --> 01:15:29,333
! ولی میترسم آخرش از خنده مثل سگ تریر بغلش کنین
875
01:15:30,791 --> 01:15:33,208
...نمیخوامم امبر بشینه و
876
01:15:33,291 --> 01:15:36,750
.مثل یه راتوایلر و اشنازر، اینطوری مظلومانه نگامون کنه
877
01:15:37,541 --> 01:15:39,541
.بعدشم از این همه سگ بازی خجالت بکشه
878
01:15:39,625 --> 01:15:42,916
! بعدشم از خنده چشماش شبیهِ پیکانیز بشه
879
01:15:45,041 --> 01:15:49,375
سعی میکنم تا حدی ادامه بدم
.که حداقل به پاگ و اسپانیل توهین نشه دیگه
880
01:15:49,458 --> 01:15:50,708
.ریتریور ها هم حالا باش
881
01:15:53,125 --> 01:15:54,125
...امبر
882
01:15:54,541 --> 01:15:57,583
...باید بدونی که همه اینارو گفتم
883
01:15:57,875 --> 01:16:02,083
...که فقط بهت بفهمونم
884
01:16:03,750 --> 01:16:05,666
.که تو بهترین دوست منی
885
01:16:08,083 --> 01:16:09,083
.ممنون
886
01:16:13,875 --> 01:16:16,416
.خیلی خب، بیاین یه بار دیگه نگاه کنیم
887
01:16:18,291 --> 01:16:22,083
! داریم به 6 هزار دلار میرسیم
888
01:16:23,708 --> 01:16:25,750
! همینطوری ادامه بدین
889
01:16:28,791 --> 01:16:32,375
.و میرسیم به آخرین اجرایِ شب
890
01:16:32,458 --> 01:16:34,791
...خانم ها و آقایون
891
01:16:34,875 --> 01:16:38,000
تیمِ خانم هایِ خواننده کره ای
! همراه با نوازنده هایِ مدرسه خودمون
892
01:16:38,083 --> 01:16:40,041
! همینطوری به همراهِ شیپور جدیدشون
893
01:16:40,333 --> 01:16:41,458
! سوزفونه بابا
894
01:16:48,791 --> 01:16:51,333
{ سه، شش، نه، غاز عرقو خورد }
895
01:16:51,416 --> 01:16:54,166
{ میمون هم تویِ خیابون، تنباکو رو خورد }
896
01:16:54,250 --> 01:16:56,833
{ خیابون شکست و میمون خفه شد }
897
01:16:56,916 --> 01:16:59,666
{ همشون هم با یه قایق رفتن بهشت }
898
01:16:59,750 --> 01:17:01,666
{ ! دست دست }
899
01:17:02,541 --> 01:17:05,333
{ ! دست دست }
900
01:17:05,416 --> 01:17:07,083
{ ! دست دست }
901
01:17:07,166 --> 01:17:10,541
{ دستا تویِ دست بغلی، دست، دستِ راست }
902
01:17:11,000 --> 01:17:12,666
{ ! دست دست }
903
01:17:12,750 --> 01:17:16,000
{ حالا دستا رویِ کمر }
904
01:17:16,541 --> 01:17:18,458
{ دست دست }
905
01:17:19,083 --> 01:17:20,541
شیپور رو از کجا جور کردن ؟
906
01:17:20,625 --> 01:17:21,458
.نمیدونم
907
01:17:21,541 --> 01:17:23,666
.ریکی داشت درباره بازار سیاه یه چیزایی میگفت
908
01:17:24,500 --> 01:17:27,000
{ دستا رویِ کمر و آواز بخونین }
909
01:17:27,083 --> 01:17:29,250
{ ...مامانم بهم گفت }
910
01:17:30,041 --> 01:17:32,041
{ ...اگه بچه خوبی باشم }
911
01:17:32,791 --> 01:17:35,000
{ ...میره و برام }
912
01:17:35,708 --> 01:17:38,125
{ یه عروسک میخره }
913
01:17:38,541 --> 01:17:40,708
{ ...خالمم بهش گفت }
914
01:17:41,250 --> 01:17:43,458
{ ! که من رفتم و یه سرباز رو بوسیدم }
915
01:17:44,125 --> 01:17:46,250
{ ...حالا اونم }
916
01:17:46,833 --> 01:17:49,083
{ نمیاد و برام عروسک بخره }
917
01:17:50,916 --> 01:17:53,500
{ سه، شش، نه، غاز عرقو خورد }
918
01:17:53,583 --> 01:17:56,000
{ میمون هم تویِ خیابون، تنباکو رو خورد }
919
01:17:56,083 --> 01:17:58,875
{ خیابون شکست و میمون خفه شد }
920
01:17:58,958 --> 01:18:01,666
{ همشون هم با یه قایق رفتن بهشت }
921
01:18:01,750 --> 01:18:02,958
{ ! دست دست }
922
01:18:10,958 --> 01:18:15,458
خانم ها و آقایون، خواننده هایِ کره ای با تیم موسیقیِ
! مدرسه مکنلی
923
01:18:18,833 --> 01:18:21,041
.خیلی خب، بیاین یه نگاه دیگه هم بندازیم
924
01:18:25,166 --> 01:18:28,458
! شش هزار و سیصد و چهار دلار
925
01:18:28,583 --> 01:18:29,583
! وای
926
01:18:30,333 --> 01:18:33,416
میخوام از همه اجرا ها
.و هر کسی که کمک کرد تشکر کنم
927
01:18:33,500 --> 01:18:36,500
واقعاً شب، شبِ عالیی بود
.از همه ممنونم
928
01:18:36,583 --> 01:18:39,666
.به هدفمون نرسیدیم
.ولی صفحه رو باز نگه میداریم
929
01:18:39,750 --> 01:18:41,833
! خواهش میکنم به دوستاتون بگین
930
01:18:44,166 --> 01:18:45,166
.نه
931
01:18:45,750 --> 01:18:49,000
! تقدیم میکنم، مهمان افتخاریِ ما، امبر اپلتون
932
01:19:03,875 --> 01:19:05,166
...وای
933
01:19:06,958 --> 01:19:08,791
...واقعاً اینا خیلیه
934
01:19:09,250 --> 01:19:11,708
.هنوز باورم نمیشه که اینا داره اتفاق میفته
935
01:19:14,333 --> 01:19:17,291
ولی واقعاً خوشحالم که تیم موسیقیمون
.شیپورش رو گرفته
936
01:19:27,166 --> 01:19:28,958
.امید یه چیز بالداره
937
01:19:31,875 --> 01:19:33,166
.مادرم عاشق این شعر بود
938
01:19:36,833 --> 01:19:38,791
...تا جایی که یادمه
939
01:19:40,666 --> 01:19:42,083
.شبا موقع خواب میخوندیمش
940
01:19:45,208 --> 01:19:46,541
.شعر درباره پیدا کردن امیده
941
01:19:48,000 --> 01:19:49,875
.امید تویِ سخت ترین لحظات
942
01:19:54,166 --> 01:19:55,500
.مادرم همیشه امید داشت
943
01:19:57,875 --> 01:19:58,875
.منم همینطور
944
01:20:01,500 --> 01:20:02,791
.ولی امیدم رو از دست داده بودم
945
01:20:05,583 --> 01:20:07,458
شما بودین که کمکم کردین
.دوباره امیدم رو پیدا کنم
946
01:20:11,083 --> 01:20:12,750
...نمیدونم چطوری باید جبران کنم
947
01:20:16,291 --> 01:20:17,833
...ولی فکر کنم نکته همینجا باشه
948
01:20:19,000 --> 01:20:20,333
...نباید جبران کنم
949
01:20:22,583 --> 01:20:25,458
.باید هدیه ای که بهم دادین رو قبول کنم
950
01:20:25,583 --> 01:20:26,583
.و ازش استفاده کنم
951
01:20:30,083 --> 01:20:31,125
.اینکارو هم میکنم
952
01:20:33,750 --> 01:20:34,958
.از همه ممنونم
953
01:20:36,000 --> 01:20:37,458
.واقعاً ممنونم ازتون
954
01:20:45,916 --> 01:20:47,875
بریم یه نگاهِ دیگه بهش بندازیم ؟
955
01:20:47,958 --> 01:20:49,083
! آره
956
01:20:49,166 --> 01:20:50,166
! برو
957
01:20:57,791 --> 01:20:58,791
شوخی خرکیه ؟
958
01:21:01,041 --> 01:21:04,208
آم، میشه یه بار دیگه صفحه رو باز کنین ؟
959
01:21:15,583 --> 01:21:16,625
...فکر کنم واقعیه
960
01:21:17,250 --> 01:21:18,166
...تای، تو
961
01:21:18,250 --> 01:21:19,250
! نه
962
01:21:19,291 --> 01:21:21,041
...نه، باور کن من
963
01:21:21,708 --> 01:21:22,708
! من خبر ندارم
964
01:21:23,833 --> 01:21:24,833
...پس
965
01:21:30,958 --> 01:21:34,291
مثل اینکه یه فردِ ناشناس
! دویست هزار دلار بهمون کمک کرده
966
01:21:34,375 --> 01:21:39,708
! و کل پول گردآوری شده رو به 206,844 دلار رسونده
967
01:22:31,125 --> 01:22:32,166
.سلام آقایِ لیندر
968
01:22:32,250 --> 01:22:34,125
.منم، امبر اپلتون
969
01:22:34,791 --> 01:22:35,791
منو یادتونه ؟
970
01:22:36,875 --> 01:22:38,166
شما از خانواده ای ؟
971
01:22:38,833 --> 01:22:40,916
.نه، من آخر هفته ها اینجا کار میکنم
972
01:22:41,000 --> 01:22:43,875
.ولی یکم دونات آوردم، گفتم بیام پیشتون
973
01:22:44,208 --> 01:22:45,208
دونات میخواین ؟
974
01:22:53,083 --> 01:22:54,166
این چیه ؟
975
01:22:54,291 --> 01:22:55,875
.خب بازش کن
976
01:23:01,916 --> 01:23:04,500
بابا بمب که توش نیست
.بازش کن
977
01:23:18,375 --> 01:23:20,083
دیدی بهت گفتم به گریه میندازمت ؟
978
01:23:25,166 --> 01:23:26,166
...جون
979
01:23:28,625 --> 01:23:29,625
.نه
980
01:23:31,458 --> 01:23:32,500
.چرا
981
01:23:34,166 --> 01:23:36,791
خب من این همه پول به چه دردم میخورد ؟
982
01:23:37,291 --> 01:23:39,250
.میشد باهاش تابوتم رو تزئین کرد
983
01:23:39,333 --> 01:23:41,125
.من خانواده ای برام نمونده
984
01:23:42,583 --> 01:23:44,333
.راستش نه
985
01:23:46,416 --> 01:23:48,291
.تو خانواده منی
986
01:23:49,125 --> 01:23:52,083
تو هم بهتر از هر کسی که بشناسم
.میتونی از این پول استفاده کنی
987
01:23:58,583 --> 01:24:03,125
! تروخدا دیگه آبغوره نگیر
! همون یه دفعه دیدمش بس بود
988
01:24:03,583 --> 01:24:05,041
...دست خودم نیست
989
01:24:10,041 --> 01:24:11,041
...بیا اینجا
990
01:24:26,666 --> 01:24:28,125
.بیدار شو عزیزم
991
01:24:41,833 --> 01:24:42,875
.سلام بابی
992
01:24:46,166 --> 01:24:47,166
.پسر خوب
993
01:24:57,458 --> 01:24:58,916
.خدانگهدار -
.خدافظ -
994
01:25:01,500 --> 01:25:04,916
...خداحافظ بابی
995
01:25:12,416 --> 01:25:15,416
.تو میتونی
996
01:25:35,540 --> 01:25:45,540
(: امیدوارم لذت برده باشید :)
997
01:26:30,541 --> 01:26:31,708
امبر اپلتون ؟
998
01:26:33,583 --> 01:26:34,583
.خودمم
999
01:26:36,007 --> 01:26:45,007
[ارائه شده توسط وب سایت دیجی موویز]
1000
01:26:45,631 --> 01:26:54,631
ترجمه شده توسط کوروش عوض پور
.:: KouRosh ::.
1001
01:26:55,155 --> 01:27:03,555
Email : Mr.kourosh@yahoo.com
Telegram : @ikouroshi
1002
01:27:04,079 --> 01:27:19,079
دانلود رایگان فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
DigiMoviez.co