1 00:00:05,851 --> 00:00:17,851 [ارائه شده توسط وب سایت دیجی موویز] 2 00:00:18,875 --> 00:00:22,958 خیلی خب بچه ها، موسیقی امروز از شیرلی الیس هست ." Clapping Song " به نام 3 00:00:23,125 --> 00:00:27,166 موقعی که میخونین، میخوام که همه کلمات رو .واضح از زبونتون بشنوم 4 00:00:27,375 --> 00:00:28,291 یومی ؟ 5 00:00:28,375 --> 00:00:30,083 میشه اول تو بخونیش امبر ؟ 6 00:00:30,166 --> 00:00:33,333 .وقتی خوندن تورو ببینیم، خیلی بهتر میخونیم 7 00:00:33,416 --> 00:00:35,208 ! تروخدااا 8 00:00:35,291 --> 00:00:38,125 .باشه باشه .ولی فقط تیکه اولش رو میخونم 9 00:00:41,541 --> 00:00:44,166 { سه، شش، نه، غاز عرقو خورد } 10 00:00:44,250 --> 00:00:46,833 { میمون هم تویِ خیابون تنباکو رو خورد } 11 00:00:46,916 --> 00:00:49,250 { ولی خیابون شکست، میمون هم خفه شد } 12 00:00:49,333 --> 00:00:52,250 { همشون هم با یه قایق رفتن بهشت } 13 00:00:52,333 --> 00:00:53,625 ! هورااا 14 00:00:54,208 --> 00:00:56,500 .مرسی مرسی مرسیییی خیلی خب، همه آماده ـَن ؟ 15 00:00:56,583 --> 00:00:57,916 ! بعله - ! خیلی خب، پاشین - 16 00:00:58,125 --> 00:01:00,583 بچه ها، چی هست که همیشه باید یادمون بمونه ؟ 17 00:01:00,666 --> 00:01:02,000 ! باید حرفارو بفروشیم 18 00:01:02,083 --> 00:01:02,916 دیگه چی ؟ 19 00:01:03,000 --> 00:01:04,125 ! از ته دل دست بزنیم 20 00:01:04,208 --> 00:01:06,083 ! دقیقا ! پدر چی، پلی کن 21 00:01:08,625 --> 00:01:09,958 ! خیلی ممنون 22 00:01:13,291 --> 00:01:16,125 { سه، شش، نه، غاز عرقو خورد } 23 00:01:16,208 --> 00:01:19,041 { ! میمون هم تویِ خیابون تنباکو رو خورد } 24 00:01:19,125 --> 00:01:21,666 { ولی خیابون شکست، میمون هم خفه شد } 25 00:01:21,750 --> 00:01:24,500 { همشون هم با یه قایق رفتن بهشت } 26 00:01:24,583 --> 00:01:27,375 ! دست دست } { ! دست دست 27 00:01:27,458 --> 00:01:30,250 ! دست دست } { ! دست دست 28 00:01:30,333 --> 00:01:32,708 { ! دست دست } - ! از ته دل دست بزنیناااا - 29 00:01:32,791 --> 00:01:35,000 ! هرچی بلندتر بهتر 30 00:01:35,083 --> 00:01:36,166 ! همینه 31 00:01:36,916 --> 00:01:40,250 ! پدر چی .باید دست بزنی، اینطوری نمیشه 32 00:01:42,666 --> 00:01:44,833 خیلی خب، همه آماده بخش دومش هستین ؟ 33 00:01:44,916 --> 00:01:48,125 .میخوام تک تک کلمه هارو کاملاً واضح بخونین 34 00:01:48,250 --> 00:01:50,291 .دست هم که فراموش نشه 35 00:01:51,458 --> 00:01:52,458 ...آماده 36 00:01:52,500 --> 00:01:54,500 { ...مامانم بهم گفت که } 37 00:01:55,375 --> 00:01:57,666 { ...اگه بچه خوبی باشم } 38 00:01:58,250 --> 00:02:00,250 { ...میره و } 39 00:02:01,166 --> 00:02:03,416 { ! برام یه عروسک میخره } 40 00:02:04,041 --> 00:02:06,333 { ...خالمم بهش گفت که } 41 00:02:06,958 --> 00:02:09,250 { ! من رفتم و یه سرباز رو بوسیدم } 42 00:02:09,833 --> 00:02:12,125 { ...حالا هم اون } 43 00:02:12,750 --> 00:02:15,208 { ! برام عروسک نمیخره } 44 00:02:16,708 --> 00:02:19,333 { سه، شش، نه، غاز عرقو خورد } 45 00:02:19,416 --> 00:02:22,208 { ! میمون هم تویِ خیابون تنباکو رو خورد } 46 00:02:22,291 --> 00:02:24,875 { ولی خیابون شکست، میمون هم خفه شد } 47 00:02:24,958 --> 00:02:28,041 { همشون هم با یه قایق رفتن بهشت } 48 00:02:28,125 --> 00:02:31,000 ! دست بزنین و آماده پا کوبیدن بشین 49 00:02:33,958 --> 00:02:35,318 ...دست راستو بگیرین 50 00:02:35,333 --> 00:02:37,916 ! بزنین به دست راست بغلی 51 00:02:39,625 --> 00:02:42,958 ! بعد دستو بیارین بالا و دوباره دست 52 00:02:45,166 --> 00:02:46,458 .مرسی لوید - .فدات - 53 00:02:46,541 --> 00:02:48,083 ...اینجارو 54 00:02:50,708 --> 00:02:51,625 ! قبول شدم 55 00:02:51,708 --> 00:02:54,083 ! پسر 56 00:02:54,166 --> 00:02:55,166 ! بهت افتخار میکنم 57 00:02:55,208 --> 00:02:56,458 .همش به لطف تو بود 58 00:03:01,458 --> 00:03:02,916 .مرسی، روز خوش 59 00:03:13,240 --> 00:03:23,240 ترجمه شده توسط کوروش عوض پور .:: KouRosh ::. 60 00:03:23,764 --> 00:03:31,464 Email : Mr.kourosh@yahoo.com Telegram : @ikouroshi 61 00:03:34,788 --> 00:03:48,788 دانلود رایگان فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده DigiMoviez.co 62 00:04:00,333 --> 00:04:02,125 تو هنوز گشنته بابی ؟ 63 00:04:04,708 --> 00:04:05,750 ! آفرین 64 00:05:01,375 --> 00:05:02,208 .مامان 65 00:05:02,291 --> 00:05:04,375 .سلام عزیزم - دیر کردی. کجا بودی تو ؟ - 66 00:05:04,458 --> 00:05:06,666 .میدونم میدونم .یه چیزی برات آوردم 67 00:05:07,625 --> 00:05:08,625 ...ببین 68 00:05:11,166 --> 00:05:12,250 .برات شام گرفتم 69 00:05:15,250 --> 00:05:16,666 .اینکه دسر ـِه 70 00:05:16,750 --> 00:05:18,750 ! خب دسر رو هم میشه جایِ شام خورد 71 00:05:19,250 --> 00:05:21,291 ویژه گر هایِ تغذیه چی ؟ 72 00:05:21,375 --> 00:05:23,875 یعنی میگی اونا هم چیزکیک نمیخورن ؟ 73 00:05:26,416 --> 00:05:28,166 .این مال کاپر کتل هست 74 00:05:30,500 --> 00:05:31,708 دوباره رفتی تویِ بار ؟ 75 00:05:32,666 --> 00:05:33,875 .یه پیک مشروب خوردم فقط 76 00:05:33,958 --> 00:05:36,083 .فقط یکی - .قرار بود اصلاً نخوری - 77 00:05:36,166 --> 00:05:38,250 .فقط... فقط همون یدونه بود 78 00:05:38,833 --> 00:05:40,273 پس دوباره رفتی پیش آلیور ؟ 79 00:05:40,333 --> 00:05:43,500 ! نه، نه .بابا اینطوری فقط یکم شام گیر آوردم 80 00:05:43,583 --> 00:05:45,208 .اینکه شام نیست مامان 81 00:05:45,291 --> 00:05:48,541 .تو قرار بود بری آپارتمان نگاه کنی .نه بری از آلیور چیزکیک بگیری 82 00:05:49,583 --> 00:05:52,041 .بیشتر از این نمیتونست بهم بده 83 00:05:52,125 --> 00:05:54,750 .ببخشید اگه واست کافی نیست 84 00:05:54,833 --> 00:05:56,041 ...من که 85 00:06:19,541 --> 00:06:20,916 .خیلی خوشمزست 86 00:06:22,333 --> 00:06:24,291 .راستش واقعاً خوشمزست مامان 87 00:06:25,625 --> 00:06:26,458 .بیا 88 00:06:26,625 --> 00:06:28,791 .نه، نمیخوام - .بخور یکم دیگه، قهر نکن - 89 00:06:28,875 --> 00:06:31,166 .فقط یه گاز کوچولو - .من که قهر نکردم - 90 00:06:31,291 --> 00:06:34,541 .این بهترین چیزکیکی هست که تاحالا خوردم بازم میگی نمیخوای ؟ 91 00:06:43,041 --> 00:06:44,625 خوبه ؟ - ! آره - 92 00:06:44,708 --> 00:06:46,458 .خیلی خوبه - .حرف نداره - 93 00:06:46,541 --> 00:06:49,500 دیدی گفتم ؟ 94 00:06:52,458 --> 00:06:53,458 .مرسی 95 00:06:54,791 --> 00:06:56,083 .خواهش میکنم 96 00:06:59,666 --> 00:07:01,875 ...امید، همون چیز بالداری هست 97 00:07:01,958 --> 00:07:03,833 ...که میاد و تویِ روح انسان مینشینه 98 00:07:04,375 --> 00:07:07,166 .و اون نوایِ بی‌کلام رو برات میخونه 99 00:07:07,291 --> 00:07:09,250 .و هیچوقت هم خسته نمیشه 100 00:07:09,875 --> 00:07:12,250 .امید شیرین ترین نوایِ درون طوفان هست 101 00:07:12,333 --> 00:07:14,291 .تمام طوفان ها جلوش بی‌قدرتن 102 00:07:14,708 --> 00:07:16,833 ...امید میتونه همون پرنده ای باشه 103 00:07:16,916 --> 00:07:18,625 .که به همه گرما بخشیده 104 00:07:19,583 --> 00:07:21,750 ...در سردترین نقاط حسش کردم 105 00:07:21,916 --> 00:07:23,791 .در عجیب ترین دریا ها هم دیدمش 106 00:07:24,416 --> 00:07:26,333 ...با این حال، هیچوقت زیادی نیست 107 00:07:27,416 --> 00:07:29,375 .و هیچوقت توقع زیادی نداشته 108 00:07:37,041 --> 00:07:38,916 .طوفان جلویِ امید بی قدرته 109 00:07:46,958 --> 00:07:48,791 .عجب طوفانی مارو گرفته نه عزیزم ؟ 110 00:07:51,750 --> 00:07:52,750 .آره 111 00:07:58,625 --> 00:07:59,625 .متأسفم 112 00:08:00,791 --> 00:08:02,250 .تقصیر تو نبوده 113 00:08:07,041 --> 00:08:08,250 .همه چی درست میشه 114 00:08:11,166 --> 00:08:12,166 درست ؟ 115 00:08:13,458 --> 00:08:16,291 ! توقعت رو ببر بالا مامان 116 00:08:16,666 --> 00:08:18,083 .همه چی عااالی میشه 117 00:08:18,708 --> 00:08:20,916 .ما زندگیمون دیدنی میشه 118 00:08:25,541 --> 00:08:26,708 ! اینه دختر من 119 00:08:51,750 --> 00:08:53,125 .پشو برو جیگر 120 00:09:15,625 --> 00:09:16,500 .خدافظ مامان 121 00:09:16,583 --> 00:09:17,583 .خدافظ عزیزم 122 00:09:20,250 --> 00:09:21,750 ! روز خوبی داشته باشی - .مرسی - 123 00:10:01,625 --> 00:10:03,250 .صبح بخیر کریسشن و جان 124 00:10:03,333 --> 00:10:04,875 امروز دونات نمیخواین ؟ 125 00:10:05,041 --> 00:10:06,041 .ممنون 126 00:10:06,916 --> 00:10:07,958 .مرسی 127 00:10:09,791 --> 00:10:10,916 .صبح بخیر 128 00:10:11,041 --> 00:10:12,083 دونات میخواین ؟ - .ممنون - 129 00:10:12,166 --> 00:10:13,166 .مرسی 130 00:10:15,750 --> 00:10:17,750 .سلام آقایِ لیندر .منم، امبر 131 00:10:17,833 --> 00:10:19,208 .امبر اپلتون 132 00:10:19,750 --> 00:10:20,791 منو یادتونه ؟ 133 00:10:21,083 --> 00:10:22,083 ...آم 134 00:10:23,541 --> 00:10:24,666 شما فامیلی ؟ 135 00:10:25,458 --> 00:10:27,250 .نه، آخر هفته ها اینجا کار میکنم 136 00:10:27,333 --> 00:10:29,750 ...برا همه دونات آوردم 137 00:10:29,833 --> 00:10:31,083 شما هم میخواین ؟ 138 00:10:35,583 --> 00:10:38,375 .حواستو جمع کن .امروز از نوع سوم هست 139 00:10:38,666 --> 00:10:39,708 ! میتونست بدتر باشه 140 00:10:43,500 --> 00:10:45,125 کیه ؟ - .منم - 141 00:10:45,208 --> 00:10:47,375 .میدونستم ! بیا تو 142 00:10:48,083 --> 00:10:49,625 .صبح بخیر جون 143 00:10:49,708 --> 00:10:52,916 تاحالا کسی بهت نگفته زیادی داد میزنی ؟ 144 00:10:53,041 --> 00:10:54,333 .صبح بخیر جون 145 00:10:54,416 --> 00:10:57,375 .خیر و شر نسبی ـِه - ...خب - 146 00:10:57,458 --> 00:11:00,416 .دونات با شکلات رنگین کمونی برات آوردم .بهترین دونات همینه، برات کنار گذاشته بودمش 147 00:11:00,833 --> 00:11:02,083 .نه، نه، مرسی 148 00:11:04,333 --> 00:11:05,708 .باشه، خودم میخورمش 149 00:11:13,041 --> 00:11:16,208 واسه صبحا سرگرمی راه انداختی ؟ 150 00:11:16,291 --> 00:11:17,333 .آره 151 00:11:25,208 --> 00:11:29,416 خب، میشه من از حمام تو استفاده کنم ؟ .آبگرمکن ما هنوز خرابه 152 00:11:29,500 --> 00:11:32,583 وقتی من هم سن تو بودم .چیزی به اسم دوش آب گرم نداشتیم 153 00:11:33,041 --> 00:11:34,166 این یعنی نه ؟ 154 00:11:34,250 --> 00:11:35,750 .برو راحت باش بابا 155 00:11:37,583 --> 00:11:39,375 یه جک بگم ؟ 156 00:11:39,500 --> 00:11:40,833 ! این یعنی نه 157 00:11:40,916 --> 00:11:42,625 .این دفعه میخندونمت آماده ای ؟ 158 00:11:42,708 --> 00:11:45,166 به یه ماهی که چشم نداره چی میگی ؟ 159 00:11:46,541 --> 00:11:47,541 ! ماهی کور 160 00:11:50,250 --> 00:11:53,333 مطمئن باش که یکی از همین روزا .میخندونمت جون 161 00:11:53,416 --> 00:11:55,416 ! نه اگه من تورو گریه بندازم 162 00:11:55,500 --> 00:11:57,333 .اگه بخوای میتونی گریه ـَم بندازی 163 00:12:14,666 --> 00:12:17,666 ! ریکی، صبح بخیر ! وقت صبحونست 164 00:12:26,541 --> 00:12:29,583 ! بجنب ریکی ! مدرسه داریما 165 00:12:32,208 --> 00:12:34,083 .ساعتم ساعتِ 7:12 رو نشون داد 166 00:12:34,916 --> 00:12:36,333 .دیروز هم 7:13 بود 167 00:12:36,416 --> 00:12:38,458 .سه‌شنبه هم 7:14 بود 168 00:12:39,291 --> 00:12:40,500 منظورت چیه ؟ 169 00:12:41,750 --> 00:12:44,416 .هر روز داری یه دقیقه زودتر بیدارم میکنی 170 00:12:44,500 --> 00:12:48,083 ! مچمو گرفتی ! نقشه ـَم اینه که کم کم ساعت 4 بیدارت کنم 171 00:12:48,166 --> 00:12:49,166 تا نصفه شب میخوای بری ؟ 172 00:12:49,208 --> 00:12:50,125 ! کم کم یه روز زودتر بیدارت میکنم 173 00:12:50,208 --> 00:12:52,083 !قبل از اینکه بخوابم ؟ 174 00:12:52,166 --> 00:12:54,708 .اینطوری خیلی رو مخه .ولی میتونه جالب هم باشه 175 00:12:54,791 --> 00:12:57,541 میتونیم صبحونه رو با هم بخوریم ! و کل شب رو بیدار بمونیم 176 00:12:57,625 --> 00:13:00,000 .مامانت اومد 177 00:13:00,083 --> 00:13:01,250 ! اونم زود اومد که 178 00:13:01,333 --> 00:13:02,791 ! همش یه توطعه هست - ! نه - 179 00:13:03,041 --> 00:13:04,750 .صبح بخیر دانا 180 00:13:04,833 --> 00:13:06,041 .سلام به شماها - .سلام مامان - 181 00:13:06,125 --> 00:13:06,958 کار چطور بود ؟ 182 00:13:07,041 --> 00:13:10,875 ! شیفتِ شب، بهترین چیز تویِ زندگی همینه 183 00:13:13,833 --> 00:13:16,125 ! امبر .تای اومده 184 00:13:43,083 --> 00:13:44,833 .راحت باش 185 00:13:44,916 --> 00:13:45,916 ! امبر 186 00:13:47,125 --> 00:13:48,541 .اینو رویِ میز جا گذاشتی 187 00:13:50,416 --> 00:13:51,791 .آها، مرسی 188 00:13:51,875 --> 00:13:53,458 .خدافظ مامان - .خدافظ عزیزم - 189 00:13:53,541 --> 00:13:54,750 .روز خوبی داشته باشی امبر 190 00:13:54,833 --> 00:13:55,833 ! مثل همیشه 191 00:14:01,916 --> 00:14:03,708 هندریکس ؟ یه جفت فاکس ؟ 192 00:14:03,791 --> 00:14:04,916 .سلام امبر - .سلام - 193 00:14:06,041 --> 00:14:07,041 .سلام 194 00:14:07,375 --> 00:14:08,375 .سلام 195 00:14:08,875 --> 00:14:10,541 اون کتاب نقاشیه ؟ 196 00:14:10,625 --> 00:14:12,583 ! همه جاش نوشته مارکز 197 00:14:12,666 --> 00:14:13,750 ! خوشم اومد 198 00:14:14,583 --> 00:14:15,666 .مرسی 199 00:14:34,666 --> 00:14:38,416 .ما سی و یک روز رفتیم مدرسه ! یعنی 31ی سواری 200 00:14:38,500 --> 00:14:40,375 سی و یکی ساندویچ هم میشه حسابش کرد، نه ؟ 201 00:14:40,458 --> 00:14:43,291 ! چقدر ساندویچ - ! بابا تای واقعاً لیاقت ساندویچ رو داره - 202 00:14:43,375 --> 00:14:45,975 چونکه ایشون باید خیلی زودتر از ماها .بیدار بشه و بیاد 203 00:14:46,000 --> 00:14:48,125 .منم تنها کسی ـَم که ماشین داره - .درسته - 204 00:14:48,208 --> 00:14:51,666 .ماشین ؟ اینو میگی ؟ اینکه ماشین حساب نمیشه - .اساساً فکر نکنم تو هم صاحبش باشی - 205 00:14:51,750 --> 00:14:53,416 .خب ایشون تنها کسیه که به یه ماشین دسترسی داره 206 00:14:53,500 --> 00:14:55,708 ! آره، دسترسی دارم - .بیشتر فقط یه وسیله نقلیه هست - 207 00:14:55,791 --> 00:14:58,583 هنوزم نفهمیدم چرا اینا باید دلیل بشن که ساندویچه گیر اون بیاد ؟ 208 00:14:58,708 --> 00:15:00,250 ! خوب گفتی - .همینطوری گفتم - 209 00:15:00,333 --> 00:15:04,125 ! فکر کنم امبر رویِ تای کراش زده ! برایِ همینه براش ساندویچ درست میکنه 210 00:15:26,666 --> 00:15:30,208 متوجه شدین که کل سال رو اینا بدون شیپورزن اصلی کار کردن ؟ 211 00:15:30,291 --> 00:15:32,208 .یکی شیپورشون رو دزدیده 212 00:15:32,291 --> 00:15:35,291 آره، رایان .گلد رو ببین ! خیلی عجیب غریب شده 213 00:15:36,041 --> 00:15:37,083 ! به نظر بدبخت میاد 214 00:15:37,166 --> 00:15:39,166 .نصف فصل فوتبال رو بدون اون اجرا کردن 215 00:15:39,250 --> 00:15:41,985 ،حالا هم که مسابقات قهرمانی نزدیکه ...اگه شیپور نداشته باشن 216 00:15:42,000 --> 00:15:44,916 .قانوناً رد میشن - حالا کی میاد یه شیپور بدزده آخه ؟ - 217 00:15:45,000 --> 00:15:46,916 ! کسی که تو کف شیپوره 218 00:15:47,208 --> 00:15:48,916 .اساساً سوزافون حساب میشه 219 00:15:49,000 --> 00:15:51,166 تویِ بازار سیاه .خیلی براش پول میدن 220 00:15:51,250 --> 00:15:54,541 چرا یکی دیگه گیر نمیارن خب ؟ .یکی قرض بگیرن، یا اجاره کنن 221 00:15:54,625 --> 00:15:57,250 .باشه تای نظرت چیه اون شیپور اضافهه رو بدیم بهشون ؟ 222 00:15:57,333 --> 00:15:59,208 .سوزافون هست در واقع - .هیچکس پا پیش نذاشته - 223 00:15:59,291 --> 00:16:02,416 یه مدل مناسبش .حدود سه چهار هزارتایی هزینشه 224 00:16:02,708 --> 00:16:04,291 الآن رفتی بازار سیاه چک میکنی ؟ 225 00:16:05,000 --> 00:16:08,083 نظرتون چیه هدف برنامه ورایته امسال این شیپور باشه ؟ 226 00:16:08,208 --> 00:16:09,500 مگه مدرسه هدف رو مشخص نمیکنه ؟ 227 00:16:09,583 --> 00:16:12,250 .امبر هست که برنامه رو مدیریت میکنه .خودش برنامه رو شروع کرده اصلاً 228 00:16:12,333 --> 00:16:14,375 ولی چطوری میخوای نظر مردم رو به یه شیپور جذب کنی ؟ 229 00:16:14,458 --> 00:16:15,708 .بابا این سوزافون ـِه 230 00:16:15,791 --> 00:16:18,583 .نمیدونم .مجبوریم آخه ...رایان رو ببینش تو 231 00:16:24,000 --> 00:16:25,500 .سلام امبر - .سلام لیا - 232 00:16:26,208 --> 00:16:29,708 ! لیا حرف نداره میدونستی امسال واسه اوکلاهاما امتحان داده ؟ 233 00:16:29,791 --> 00:16:30,791 واقعاً ؟ 234 00:16:30,875 --> 00:16:32,795 میدونی که منظورم چیه، نه ؟ - .آره میدونم - 235 00:16:32,875 --> 00:16:36,125 بیخیال بابا، آقایِ فرانکز میگه که ! بعنوان یه موفرفری، خیلی مورد مناسبی هستی 236 00:16:36,208 --> 00:16:37,958 .امسال لازمت داریم - ...نمیدونم - 237 00:16:38,041 --> 00:16:41,166 .رفتن جلویِ اون همه آدم، خیلی ترسناکه 238 00:16:41,291 --> 00:16:43,500 .تو خودت جلویِ همشون فوتبال بازی میکنی 239 00:16:43,583 --> 00:16:46,541 ! آره، ولی مجبور نیستم که برم آواز بخونم 240 00:16:46,625 --> 00:16:47,958 .یا مثلاً کلاهِ کابوی بکنم سرم 241 00:16:48,041 --> 00:16:50,375 به نظر من که کلاه کابویی .خیلی بهت میاد 242 00:16:54,291 --> 00:16:57,011 همش هی بهت پیام میدادم .ولی دریافت نمیشد 243 00:16:57,791 --> 00:17:00,875 .آره، اینم داستانی شده 244 00:17:00,958 --> 00:17:04,915 .گوشیم رو گم کردم .هنوز وقت نکردم یدونه نوشو بخرم 245 00:17:05,125 --> 00:17:07,250 ...گفتم شاید بتونیم 246 00:17:07,915 --> 00:17:09,500 .یه صحبت خصوصی با هم داشته باشیم 247 00:17:09,583 --> 00:17:12,458 .گوشی که خصوصی نیست .تویِ فضایِ باز باشی از همه چی بهتره 248 00:17:12,540 --> 00:17:16,125 بعدشم من تنها نوجوان تویِ آمریکام .که تلفن نداره 249 00:17:16,208 --> 00:17:17,208 !به نظرت این باحال نیست ؟ 250 00:17:17,625 --> 00:17:18,915 کجاش باحاله ؟ 251 00:17:20,040 --> 00:17:23,208 ...پس احتمالاً تویِ اوکلاهاما قراره اینطوری بشه ؟ 252 00:17:23,290 --> 00:17:24,958 ...آره، واسه همینه که 253 00:17:28,916 --> 00:17:30,516 .واسه همینه که میخواستیم تورو وارد کنیم 254 00:17:30,583 --> 00:17:32,823 ...باشه، میفهمم که 255 00:17:35,000 --> 00:17:36,166 .سلام بچه ها 256 00:17:36,250 --> 00:17:37,708 .سلام آقایِ فرانکز - ! فرانکز - 257 00:17:39,500 --> 00:17:41,083 .پیراهن قشنگی پوشیدین آقایِ فرانکز 258 00:17:41,166 --> 00:17:43,583 .لطف داری شما .خیلی ممنون 259 00:17:43,666 --> 00:17:45,291 داستان این چیه ؟ 260 00:17:45,375 --> 00:17:47,833 .نقاشی از بیرون رفتن مردمه 261 00:17:47,916 --> 00:17:52,958 چند نفر دارن موسیقی گوش میدن ...چند نفر همینطوری نشستن 262 00:17:53,041 --> 00:17:55,833 .درخت و ورزش و این چیزا هم توشه - .باحاله، خوشم اومد - 263 00:17:55,916 --> 00:17:58,333 .آره، منم .یکیشون شاه ماهی دستشه 264 00:17:58,416 --> 00:18:01,083 .خیلی مدل قدیمیه - .آره، به شخصیت شما هم میخوره - 265 00:18:01,166 --> 00:18:03,125 ...فرانکز - .لزوماً که قدیمی نیست - 266 00:18:03,208 --> 00:18:04,666 ...شاید باشه - آقایِ فرانکز ؟ - 267 00:18:04,750 --> 00:18:05,791 بله اپلتون ؟ 268 00:18:06,291 --> 00:18:07,625 میشه یه چیزی نشونتون بدم ؟ 269 00:18:08,375 --> 00:18:09,416 .البته 270 00:18:11,958 --> 00:18:13,833 چی داریم اینجا ؟ 271 00:18:17,958 --> 00:18:19,000 ! وای 272 00:18:19,958 --> 00:18:21,583 ! اینجارو 273 00:18:22,333 --> 00:18:23,833 ...این یعنی من - ! آره - 274 00:18:23,916 --> 00:18:26,291 ازت خواستن که بری ! تویِ کارنگی ملون امتحان بدی 275 00:18:26,375 --> 00:18:28,291 ! امبر داره میره تویِ پیتزبورگ ! اینجارو - چیچی ؟ - 276 00:18:28,375 --> 00:18:29,416 ! آره 277 00:18:29,500 --> 00:18:30,958 .اینکه عالیه - ! امکان نداره - 278 00:18:32,333 --> 00:18:33,958 ! این رویایِ تو بوده امبر 279 00:18:34,041 --> 00:18:36,083 ! این که عالیه، خدایا 280 00:18:36,166 --> 00:18:38,125 میخوای چی براشون بخونی ؟ 281 00:18:38,208 --> 00:18:40,958 پیتزبورگ ؟ چطوری میخوای بری پیتزبورگ ؟ 282 00:19:11,375 --> 00:19:12,375 .پسر خوب 283 00:19:29,375 --> 00:19:30,375 مامان ؟ 284 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 .سلام 285 00:19:45,541 --> 00:19:46,541 .بابی 286 00:19:46,916 --> 00:19:47,916 ...هی 287 00:19:51,375 --> 00:19:52,375 .هیس 288 00:21:28,208 --> 00:21:29,583 .ببخشید عزیزم 289 00:21:30,291 --> 00:21:32,625 اینقدر خسته بودم .که همینطوری بیهوش شدم 290 00:21:35,333 --> 00:21:36,583 تویِ ماشین آلیور ؟ 291 00:21:39,625 --> 00:21:41,125 ماشینش دست توئه ؟ 292 00:21:47,375 --> 00:21:49,083 ازمون خواسته .که بریم پیشش زندگی کنیم 293 00:21:50,458 --> 00:21:52,000 .به نظرم باید بریم 294 00:21:57,166 --> 00:21:58,791 پس همه چی درست شده رفته ؟ 295 00:21:59,416 --> 00:22:00,708 ...خب یه رویِ خوب هم داره بابا 296 00:22:00,791 --> 00:22:02,583 آره، رویِ بدش چی ؟ 297 00:22:09,958 --> 00:22:11,166 .بالاخره مچ مارو اونجا میگیرن 298 00:22:12,625 --> 00:22:14,666 .اون بیرون هم سرده 299 00:22:15,083 --> 00:22:18,375 من ترجیح میدم تویِ اتوبوس یخ بزنم .تا اینکه برم اونجا پیش اون 300 00:22:18,458 --> 00:22:21,041 چرا ؟ .اون فقط میخواد کمک کنه 301 00:22:21,125 --> 00:22:23,791 .ما هم هنوز واسه یه خونه پول نداریم 302 00:22:27,000 --> 00:22:28,875 اگه دوباره بریم تویِ پناهگاه چی ؟ 303 00:22:29,666 --> 00:22:32,833 نه، من برنمیگردم تویِ پناهگاه .نه 304 00:22:32,916 --> 00:22:36,500 برم اونجا که همه مادر بودنم رو ببرن زیر سوال ؟ 305 00:22:36,916 --> 00:22:40,541 هیچکس نباید از وضع ما خبردار بشه خب ؟ 306 00:22:40,875 --> 00:22:42,708 اگه اینطوری بشه .من تورو از دست میدم 307 00:22:43,708 --> 00:22:46,458 بذار وقتی حالت بهتر شد .دربارش صحبت کنیم 308 00:23:05,833 --> 00:23:08,333 واسه امتحان دادن تویِ کارنگی ملون .ازم درخواست کردن 309 00:23:14,666 --> 00:23:15,666 چی ؟ 310 00:23:21,666 --> 00:23:23,125 ! وای خدایا 311 00:23:28,041 --> 00:23:29,666 ! بابات اگه بود، بهت افتخار میکرد 312 00:23:33,666 --> 00:23:36,208 چطوری هست حالا ؟ باید بری براشون بخونی ؟ 313 00:23:36,291 --> 00:23:38,416 .آره، من میخونم، اونا هم گند میزنن تویِ رویا هام 314 00:23:38,500 --> 00:23:41,500 .نخیر .مطمئن باش عالی میشی 315 00:23:44,000 --> 00:23:46,250 آخه چطوری برم تویِ پیتزبورگ اصلاً ؟ 316 00:23:47,458 --> 00:23:49,416 خب مگه تو پول پسنداز نکرده بودی ؟ 317 00:23:50,833 --> 00:23:53,125 .آره، واسه خونه پسنداز کردم .نه یه امتحان مسخره 318 00:23:53,208 --> 00:23:54,583 .نخبر ! تو میری و بلیت اونجارو میگیری 319 00:23:55,541 --> 00:23:57,166 .چون این رویایِ توئه 320 00:24:02,083 --> 00:24:03,083 میبینی ؟ 321 00:24:05,791 --> 00:24:07,291 .اوضاع داره خوب میشه 322 00:24:08,125 --> 00:24:09,291 .همه چی عالی میشه 323 00:24:14,041 --> 00:24:15,166 ! بدون آلیور 324 00:24:21,375 --> 00:24:22,750 .باشه 325 00:24:26,041 --> 00:24:27,041 .باشه 326 00:24:42,708 --> 00:24:44,000 تو چت شده امروز ؟ 327 00:24:44,083 --> 00:24:47,250 .مثل روزایِ دیگه، بازی رو جار نمیزنی 328 00:24:47,750 --> 00:24:49,708 .چیزی نشده .فقط تو فکر بودم 329 00:24:51,166 --> 00:24:53,000 به دوست پسرت فکر میکردی ؟ 330 00:24:54,458 --> 00:24:55,875 .من دوست پسر ندارم 331 00:24:56,458 --> 00:24:58,416 .تای دوستمه .دوست معمولی 332 00:24:58,625 --> 00:25:00,500 دوست معمولی ؟ .آها، معمولی 333 00:25:01,208 --> 00:25:02,833 هنوز باهاش نخوابیدی ؟ 334 00:25:02,916 --> 00:25:03,750 ! جون 335 00:25:03,833 --> 00:25:07,916 بابا بیخیالش شو .اینقدر هم بهش فکر نکن 336 00:25:08,000 --> 00:25:10,416 ! جوانی با ارزشه .ازش لذت ببر 337 00:25:13,208 --> 00:25:15,708 این مثبت ترین چیزیه .ما تاحالا از زبون شما شنیدم 338 00:25:15,791 --> 00:25:21,500 .همش همینه .زندگی همش زشت و خشن و کوتاهه 339 00:25:21,750 --> 00:25:22,958 .بعدشم میمیری 340 00:25:24,541 --> 00:25:25,958 .این شد اون جونی که من میشناسم 341 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 .خیل خب ریکی 342 00:25:38,166 --> 00:25:39,791 .وقت جک تخم مرغیه 343 00:25:39,916 --> 00:25:41,083 .باشه 344 00:25:42,000 --> 00:25:46,750 .خب، خیلی بلد نیستم ! زودی میسوزیم میره 345 00:25:48,291 --> 00:25:50,125 ! اوملت میشیم .این خوبه 346 00:25:50,208 --> 00:25:51,041 .باش 347 00:25:51,125 --> 00:25:52,125 ! میشه گلش کرد 348 00:25:52,250 --> 00:25:53,750 .خوب بود 349 00:25:54,375 --> 00:25:56,333 .این یکی بامزست 350 00:25:56,583 --> 00:25:58,958 .آخه من همیشه نزدیک " هالندیز " تخم مرغ میخورم { مشابه به هالیدی به معنی روز تعطیل } 351 00:26:00,583 --> 00:26:02,193 .صبح بخیر عزیزم - .صبح بخیر مامان - 352 00:26:02,208 --> 00:26:03,666 .سلام - ببخشید، ما بیدارتون کردیم ؟ - 353 00:26:03,750 --> 00:26:05,916 .نه، بیدار بودم 354 00:26:06,000 --> 00:26:07,625 میشه یه لحظه باهات صحبت کنم ؟ 355 00:26:08,291 --> 00:26:09,291 .حتماً 356 00:26:13,666 --> 00:26:15,583 .متوجه شدم که از لوازم آرایش من استفاده کردی 357 00:26:16,500 --> 00:26:19,250 .دانا، واقعاً شرمنده ـَم 358 00:26:19,333 --> 00:26:21,773 نه بابا، من خودم همیشه دست میکردم .تویِ لوازم آرایش خواهرم 359 00:26:21,791 --> 00:26:23,791 .بعد یکمی حال بهم زن بود برام 360 00:26:24,666 --> 00:26:25,916 .برایِ همین اینو خریدم برات 361 00:26:38,791 --> 00:26:39,791 .ممنونم 362 00:26:40,625 --> 00:26:42,291 .ولی من نمیتونم قبول کنم 363 00:26:43,416 --> 00:26:45,000 یعنی چی نمیتونی ؟ .معلومه که میتونی 364 00:26:45,083 --> 00:26:47,041 .نه آخه من کلاً آرایش نمیکنم 365 00:26:47,125 --> 00:26:49,166 .داشتم با مال شما تمرین میکردم .واقعاً شرمنده 366 00:26:49,250 --> 00:26:50,458 ! بابا این یه هدیه ـَست 367 00:26:50,541 --> 00:26:53,125 .میدونم، واقعاً هدیه عااالیی هست ...فقط 368 00:26:53,666 --> 00:26:54,666 .بهش نیازی ندارم 369 00:26:58,291 --> 00:26:59,583 امبر، تو حالت خوبه ؟ 370 00:27:00,458 --> 00:27:02,958 .آره، عالیم .بهتر از این نمیشه 371 00:27:11,375 --> 00:27:14,625 ...تویِ بخش شعر .عالیه، مرسی 372 00:27:14,916 --> 00:27:17,666 ! ولی این شیپور خیلی مهمه ! مطمئنم میتونی خودی نشون بدی 373 00:27:17,750 --> 00:27:19,333 .من که استعدادی ندارم امبر 374 00:27:19,416 --> 00:27:22,791 .معلومه که داری وقتی چشمات رو میبندی، چه تصوری از خودت داری ؟ 375 00:27:22,875 --> 00:27:24,500 ! تامی، مطمئن باش عالی میشی 376 00:27:24,583 --> 00:27:25,708 اگه گند زدم چی ؟ 377 00:27:25,791 --> 00:27:26,916 .بابا اوکیه، بیخیال 378 00:27:27,000 --> 00:27:28,750 .باشه باشه، حله 379 00:27:28,833 --> 00:27:30,568 .عالیه، خوشحال میشم - .مرسی - 380 00:27:30,583 --> 00:27:31,583 .خیلی ممنون 381 00:27:32,458 --> 00:27:34,625 ...ریکی میخواد جک کلمه ای تعریف کنه 382 00:27:34,708 --> 00:27:36,541 ! اسممو بنویس ستاره زبان - .عالیه - 383 00:27:36,625 --> 00:27:39,375 چد، تو هم قراره یکم با بازیگری متحیر ـِمون کنی ؟ 384 00:27:39,458 --> 00:27:41,541 .نقشه که همینه - عالیه. تای ؟ - 385 00:27:41,750 --> 00:27:45,708 .خب، من استیج رو مدیریت میکنم .واسه کارایِ پشت صحنه کمک میدم 386 00:27:45,791 --> 00:27:48,666 .بیخیال بابا، تو هم بیا اونجا یه کاری بکن دیگه .خیلی استعداد داری 387 00:27:48,750 --> 00:27:50,708 .تا جایی که ما اطلاع داریم، کل استعدادش تویِ فوتباله 388 00:27:50,916 --> 00:27:52,458 .آره، یکمی استعداد داره 389 00:27:52,541 --> 00:27:55,000 .دقیقاً ...این بهترین فرصته که به همه نشون بدی 390 00:27:55,083 --> 00:27:58,708 .چقدر استعداد داری و کاریزما داری 391 00:27:58,791 --> 00:28:00,958 بهش فکر میکنی لطفاً ؟ 392 00:28:01,916 --> 00:28:04,250 .باشه بابا، بهش فکر میکنم - .خیلی خب - 393 00:28:04,333 --> 00:28:05,375 جوردن ؟ 394 00:28:05,583 --> 00:28:07,458 .من یه رقص تانگو آرژانتینی اجرا میکنم 395 00:28:07,916 --> 00:28:10,541 ! یه تانگو آرژانتینی 396 00:28:10,625 --> 00:28:11,541 .درسته 397 00:28:11,625 --> 00:28:15,416 خب باید بگم که خواهرم یکم زیادی برنامه " Dancing With The Stars " ! رو دیده 398 00:28:15,500 --> 00:28:18,375 .اول از همه دروغ میگه دوماً واسه تانگو آرژانتینی اسمم رو نوشتی ؟ 399 00:28:18,458 --> 00:28:21,291 میدونی که واسه رقص تانگو دو نفر لازمه، درسته ؟ 400 00:28:22,500 --> 00:28:24,583 .اسم منو بنویس، نفر دوم رو هم بعداً بهت میگم 401 00:28:25,458 --> 00:28:27,416 .باش فرانکی ؟ 402 00:28:27,625 --> 00:28:31,208 من ؟ .نه، بابا این کارا مال شماهاست .من درگیر نمیکنم خودمو 403 00:28:31,291 --> 00:28:33,541 چی ؟ شوخی میکنی ؟ - .بیخیال بابا - 404 00:28:33,625 --> 00:28:35,541 .باید تو هم کمکمون کنی - ! بیا دیگه - 405 00:28:35,625 --> 00:28:37,333 مطمئنین ؟ - .آره بابا، مطمئنیم - 406 00:28:37,416 --> 00:28:39,291 .باشه بابا، یه کاریش میکنم 407 00:28:39,750 --> 00:28:41,791 ! کل دنیا یه نمایشه 408 00:28:43,333 --> 00:28:44,208 ! پایان 409 00:28:44,291 --> 00:28:47,208 همین کارا باید بکنیم ؟ .نمیدونم، بذارین به کارام برسم 410 00:28:48,208 --> 00:28:51,333 .دویست و چهل، شصت، هشتاد و اینم سیصد 411 00:28:51,541 --> 00:28:54,500 خب، میدونی که مدرسه واسه این چیزا میتونه کمکت کنه، نه ؟ 412 00:28:54,583 --> 00:28:57,250 بصورت ناشناس میتونیم .به دانش آموزایِ نیازمند کمک کنیم 413 00:28:57,333 --> 00:29:00,416 .باشه .ولی من که نیازمند نیستم .من کامل پولو دارم 414 00:29:01,541 --> 00:29:02,541 .خیل خب 415 00:29:02,958 --> 00:29:05,333 ! یه بلیت به پیتزبورگ .الآن میرسه خدمتتون 416 00:29:05,958 --> 00:29:08,375 ! کارنگی ملون، بگیر که اومدیم 417 00:29:45,208 --> 00:29:46,250 چیشده ؟ 418 00:29:48,666 --> 00:29:49,666 .خبردار شدن 419 00:29:49,958 --> 00:29:51,125 کی خبردار شده ؟ 420 00:29:51,708 --> 00:29:52,750 خودت چی فکر میکنی ؟ 421 00:29:53,583 --> 00:29:54,583 .اخراجم کردن 422 00:29:57,791 --> 00:29:59,416 .از شرم راحت شدن 423 00:30:01,250 --> 00:30:02,250 مست کردی ؟ 424 00:30:03,291 --> 00:30:04,500 .بابا اخراج شدم 425 00:30:04,583 --> 00:30:07,708 .اخراجم کردن، دوتا نوشیدنی هم خوردم حالا مست چیه ؟ 426 00:30:10,625 --> 00:30:11,791 چطوری فهمیدن ؟ 427 00:30:12,541 --> 00:30:13,541 .نمیدونم 428 00:30:13,708 --> 00:30:15,000 مگه چیزی گفتی ؟ 429 00:30:15,916 --> 00:30:17,791 مگه چیزی جا گذاشتیم ؟ 430 00:30:17,875 --> 00:30:19,958 .مهم نیست .مهم اینه که قهمیدن 431 00:30:25,375 --> 00:30:26,375 کی بود ؟ 432 00:30:27,250 --> 00:30:28,750 .آلیور داره میاد دنبالمون 433 00:30:32,916 --> 00:30:34,125 ...باورم نمیشه 434 00:30:34,708 --> 00:30:35,791 ! امبر 435 00:30:55,041 --> 00:30:56,041 ...سلام 436 00:31:09,041 --> 00:31:10,083 .بیا 437 00:31:11,708 --> 00:31:13,333 .میدونم، شرمنده 438 00:31:18,125 --> 00:31:19,333 .بیا اینجا بشینیم 439 00:32:17,625 --> 00:32:19,125 ! نه نه نه 440 00:32:45,333 --> 00:32:46,666 ...کیفم 441 00:32:50,750 --> 00:32:52,041 ! پولم توش بود 442 00:32:53,166 --> 00:32:54,541 ! کتابایِ مدرسه ـَم 443 00:32:57,750 --> 00:32:58,750 .هودیِ بابام 444 00:33:01,916 --> 00:33:03,208 .همش رفت 445 00:33:05,291 --> 00:33:06,458 .اوکیه بابا 446 00:33:10,000 --> 00:33:11,416 .هی، چیزی نیست 447 00:33:11,666 --> 00:33:12,666 .نخیر، هست 448 00:33:13,958 --> 00:33:15,666 .من دیگه نمیدونم چیکار کنم تای 449 00:33:19,458 --> 00:33:21,541 .مامانم داره دنبالم میگرده 450 00:33:22,500 --> 00:33:24,250 .منم نمیتونم برگردم پیش آلیور 451 00:33:27,958 --> 00:33:28,958 ...بیا خب 452 00:33:29,958 --> 00:33:31,791 بیا بهش فکر کنیم، خب ؟ 453 00:33:33,375 --> 00:33:34,416 .امروز شنبه ـَست 454 00:33:34,916 --> 00:33:36,541 .دوشنبه هم مدرسه نداریم 455 00:33:41,875 --> 00:33:43,083 .یه فکری دارم 456 00:33:44,500 --> 00:33:45,500 ...فقط 457 00:33:46,041 --> 00:33:48,083 فقط بهم اعتماد کن، خب ؟ 458 00:36:03,250 --> 00:36:05,166 .این واقعاً براش مهمه مامان 459 00:36:05,250 --> 00:36:08,041 .گفتم یکم آرامش واسه امبر میتونه خوب باشه 460 00:36:08,125 --> 00:36:10,291 ...بعدشم، پیانو به این خوبی اینجا داریم 461 00:36:10,375 --> 00:36:12,125 چرا ازش استفاده نکنیم ؟ 462 00:36:14,666 --> 00:36:15,666 .آره 463 00:36:16,041 --> 00:36:18,916 .نه بابا، متوجه ـَم .ببخشید، باید بهتون میگفتم 464 00:36:20,750 --> 00:36:22,750 .اون فقط یکی از دوستامه مامان 465 00:36:22,833 --> 00:36:25,833 قرار نیست اینجا جشن بگیریم که .قراره تمرین کنیم 466 00:36:37,833 --> 00:36:39,166 " درست مثل خونه " 467 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 .بابام نوشتتش 468 00:36:51,208 --> 00:36:52,208 ...اون 469 00:36:53,458 --> 00:36:55,250 .یه موزیسین حرفه ای بوده 470 00:36:56,208 --> 00:36:57,208 ! خواننده هم بوده 471 00:36:58,291 --> 00:36:59,833 ! پس استعداد خانوادگیه 472 00:37:03,750 --> 00:37:04,750 میخوای یه امتحان بریم ؟ 473 00:37:07,416 --> 00:37:08,416 .آره 474 00:37:09,125 --> 00:37:10,750 .خیلی خب .هروقت آماده بودی بریم 475 00:37:22,375 --> 00:37:25,291 { ...من } 476 00:37:26,875 --> 00:37:30,291 { ...حقیقت رو دیدم } 477 00:37:34,250 --> 00:37:37,083 { ...وقتی که اولین بار } 478 00:37:37,750 --> 00:37:42,791 { ...تورو دیدم } 479 00:37:45,583 --> 00:37:51,041 { ...من خبر نداشتم، ولی زندگیم طوری عوض شده } 480 00:37:51,125 --> 00:37:55,166 { ...که دیگه نمیتونم برگردونمش } 481 00:37:55,250 --> 00:38:00,333 { من فقط تورو دیدم و همه چی عوض شد } 482 00:38:03,375 --> 00:38:06,083 { .تو مثل آتش، نور رو برام آوردی } 483 00:38:06,166 --> 00:38:08,500 { ! دقیقاً وسط باران } 484 00:38:08,583 --> 00:38:12,625 { یه چیزایی هست که نمیتونم توضیحشون بدم } 485 00:38:12,708 --> 00:38:17,833 { ...اون چیزایی که درون تو دیدم } 486 00:38:21,791 --> 00:38:25,500 { ! منو ببر، من آماده ـَم } 487 00:38:25,583 --> 00:38:29,791 { آروم برو، ولی پیوسته برو } 488 00:38:29,875 --> 00:38:34,583 { برو همونجایی که میتونیم بگیم مال ماست } 489 00:38:34,666 --> 00:38:38,750 میخوام یه جایی باشم } { که احساس خونه رو بهم بده 490 00:38:39,250 --> 00:38:43,041 { منو ببر، من آماده ـَم } 491 00:38:43,125 --> 00:38:47,250 { آروم برو، ولی پیوسته برو } 492 00:38:47,333 --> 00:38:52,125 { برو یه جایی که میگیم مال ماست } 493 00:38:52,208 --> 00:38:56,458 { میخوام احساس خونه رو درک کنم } 494 00:38:56,541 --> 00:39:00,500 { ...منو ببر پیش خودت } 495 00:39:00,833 --> 00:39:04,500 { منو ببر، من آماده ـَم } 496 00:39:04,583 --> 00:39:08,458 { آروم برو ولی پیوسته برو } 497 00:39:08,541 --> 00:39:13,125 { ببرم جایی که بگیم مال خودمونه } 498 00:39:13,208 --> 00:39:17,416 { میخوام احساس خونه رو درک کنم } 499 00:39:17,500 --> 00:39:23,625 { منو ببر پیش خودت } 500 00:39:52,500 --> 00:39:53,500 چطور بود ؟ 501 00:39:55,583 --> 00:39:56,583 .افتضاح 502 00:39:58,208 --> 00:40:00,625 .شرمنده، ولی واقعاً استعدادت صفره 503 00:40:00,708 --> 00:40:01,708 ...انگار 504 00:40:02,000 --> 00:40:05,000 .خیلی زشت بود ! اصلاً آبرومون رو بردی 505 00:40:05,083 --> 00:40:07,166 ! آره، تو هم که بدترین بودی 506 00:40:15,500 --> 00:40:17,333 .اون موسیقی رو واسه مادرم نوشته بود 507 00:40:27,000 --> 00:40:28,041 .اون موقع من دوازده سالم بود 508 00:40:31,333 --> 00:40:32,833 .مشکل قلبی داشت 509 00:40:35,333 --> 00:40:37,583 حتی خودشم نمیدونست .که این مشکل رو داشته 510 00:40:43,125 --> 00:40:45,000 .مامانم هم سعی کرد خودشو کنترل کنه 511 00:40:46,416 --> 00:40:49,125 .ولی هیچ خانواده ای اینجا نداشتیم 512 00:40:50,041 --> 00:40:53,500 .دیگه کم کم همه چی نابود شد 513 00:40:57,666 --> 00:41:00,375 وقتی از خونه بیرون انداختنمون .رفتیم پیش آلیور 514 00:41:04,791 --> 00:41:07,333 اولین شبی که اونجا بودیم .با هم رفتن و مست کردن 515 00:41:10,000 --> 00:41:12,291 ! مادرم پنج ماه بود که پاک بود 516 00:41:18,333 --> 00:41:19,916 .بعدش یه شب مادرم رو زد 517 00:41:21,791 --> 00:41:23,000 .بعدش ما از خونش رفتیم 518 00:41:24,333 --> 00:41:25,333 .رفتیم تویِ اتوبوس 519 00:41:28,833 --> 00:41:31,125 یه کاریش میکنیم، خب ؟ 520 00:41:33,458 --> 00:41:34,458 .باشه 521 00:41:37,125 --> 00:41:38,125 .باش 522 00:42:03,916 --> 00:42:05,583 ! صبحت بخیر 523 00:42:13,041 --> 00:42:14,750 صبح قشنگیه، نه ؟ 524 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 .نه 525 00:42:30,750 --> 00:42:33,458 به چی میخندی ؟ 526 00:43:12,541 --> 00:43:13,541 .ممنون 527 00:43:16,000 --> 00:43:17,791 .این واقعاً عالی بود 528 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 .قابلتو نداشت 529 00:43:54,458 --> 00:43:55,500 از این بابت مطمئنی ؟ 530 00:43:57,708 --> 00:43:58,708 .آره 531 00:43:59,875 --> 00:44:00,875 .به دانا اعتماد دارم 532 00:44:20,750 --> 00:44:21,916 .عه سلام امبر 533 00:44:22,333 --> 00:44:25,666 ریکی داره پیش چد و جوردن .برایِ برنامه وریتی تمرین میکنه 534 00:44:27,083 --> 00:44:29,541 .آره، راستش میخواستم تورو ببینم 535 00:44:30,375 --> 00:44:31,375 .باشه 536 00:44:35,875 --> 00:44:37,500 .باید یه چیزی بهت بگم 537 00:44:46,750 --> 00:44:48,916 .متوجه نمیشم اینجا چه خبره 538 00:44:50,583 --> 00:44:53,500 .ما فقط میخوایم درباره یه چیزی باهات صحبت کنیم بکی 539 00:44:54,000 --> 00:44:56,166 .خب من اومدم اینجا که دخترم رو ببرم 540 00:44:56,666 --> 00:44:59,375 ! چونکه دخترم کل آخر هفته گم شده بود .منم خیلی نگران شدم 541 00:44:59,458 --> 00:45:02,041 .راستش اصلاً هم نمیخوام با شما صحبت کنم 542 00:45:02,125 --> 00:45:03,125 .امبر، بیا بریم 543 00:45:07,458 --> 00:45:08,791 ! به اون نگاه نکن 544 00:45:08,875 --> 00:45:10,875 چرا به اون نگاه میکنی ؟ 545 00:45:12,541 --> 00:45:16,291 امبر میخواد بهتون بگه که .زندگی کردن پیش آلیور براش راحت نیست 546 00:45:19,916 --> 00:45:20,916 ...عه 547 00:45:22,750 --> 00:45:25,541 .پس شماها سر صحبت رو باز کردین با هم نه ؟ 548 00:45:30,458 --> 00:45:33,416 .شاید اونجا راحت نباشی .ولی دیگه خونه ـَمون اونجاست 549 00:45:34,208 --> 00:45:35,833 .من نمیخوام اونجا زندگی کنم 550 00:45:36,541 --> 00:45:37,791 .اونجا احساس امنیت نمیکنم 551 00:45:38,708 --> 00:45:40,291 نکنه تویِ اتوبوس امن تر بودی ؟ 552 00:45:40,375 --> 00:45:41,541 ...به نظرم 553 00:45:41,625 --> 00:45:43,041 ! نظر تو برام مهم نیست 554 00:45:43,375 --> 00:45:45,125 ! امبر، بیا بریم 555 00:45:45,708 --> 00:45:49,041 دانا میگه که تا تصمیممون رو بگیریم .من میتونم اینجا بمونم 556 00:45:49,125 --> 00:45:51,125 ! نه، معلومه که نه ! نه 557 00:45:51,208 --> 00:45:52,750 ...اشکالی نداره بکی - ! چرا، خیلیم داره - 558 00:45:52,833 --> 00:45:55,125 تو فکر کردی کی هستی ؟ 559 00:45:55,208 --> 00:45:56,666 ! اصلاً هم درست نیست 560 00:45:56,750 --> 00:45:59,583 .اون دختر منه .با من هم میمونه 561 00:45:59,666 --> 00:46:00,833 .آروم باش - .من آرومم - 562 00:46:00,916 --> 00:46:03,708 تا وقتی که از آلیور جدا نشی .من هیچ جا نمیام 563 00:46:04,291 --> 00:46:06,375 اگه اینجا نگهش داری .زنگ میزنم پلیس 564 00:46:06,458 --> 00:46:08,166 .شاید اصلاً اینطوری بهتر باشه 565 00:46:08,250 --> 00:46:11,000 شاید بهتر باشه .همه درباره این صحبت کنیم 566 00:46:14,625 --> 00:46:15,666 .من مادرشم 567 00:46:17,041 --> 00:46:19,416 منم که اوضاع رو درست نگه میداره ؟ 568 00:46:19,708 --> 00:46:22,416 واقعاً مامان ؟ از این کارا هم بلدی ؟ .نمیدونستم 569 00:46:22,500 --> 00:46:23,708 ! دارم سعیم رو میکنم 570 00:46:23,833 --> 00:46:26,958 نمیبینی دارم زورمو میزنم که ازت مراقبت کنم ؟ 571 00:46:27,041 --> 00:46:27,958 .دارم همه تلاشم رو میکنم 572 00:46:28,041 --> 00:46:29,833 ! تلاشت کافی نیست 573 00:46:34,375 --> 00:46:35,416 .باشه 574 00:46:36,125 --> 00:46:37,208 .پس همینجا بمون 575 00:46:38,125 --> 00:46:41,041 .اصلاً تا آخر عمرت اینجا بمون ...به من چه 576 00:46:43,791 --> 00:46:44,791 ! مامان 577 00:46:48,125 --> 00:46:49,125 ! مامان 578 00:46:50,083 --> 00:46:52,083 .خواهش میکنم برنگرد اونجا 579 00:46:52,833 --> 00:46:53,958 پس کجا برم ؟ 580 00:46:56,041 --> 00:46:57,291 چیکار باید بکنم ؟ 581 00:46:59,291 --> 00:47:00,708 .تو کمک لازم داری 582 00:47:01,166 --> 00:47:04,166 .ما میتونیم کمکت کنیم .میتونیم از اول شروع کنیم 583 00:47:04,291 --> 00:47:05,458 ...از اول شروع کنی 584 00:47:11,541 --> 00:47:14,916 زندگی از اونی که فکر میکنی .خیلی پیچیده تره عزیزم 585 00:47:45,666 --> 00:47:47,125 چیزی لازم نداری ؟ 586 00:47:48,125 --> 00:47:49,416 .آره - .باشه - 587 00:47:51,416 --> 00:47:53,916 واقعاً ببخشید که .شمارو هم وارد این ماجرا کردم 588 00:47:54,000 --> 00:47:55,416 ...نه 589 00:47:56,500 --> 00:48:00,083 .اصلاً نمیخواد معذرت خواهی کنکی 590 00:48:02,750 --> 00:48:05,958 فقط استراحت کن، خب ؟ 591 00:48:08,083 --> 00:48:09,208 .باشه 592 00:48:11,375 --> 00:48:12,375 .شب بخیر 593 00:48:14,458 --> 00:48:15,625 .شب بخیر دانا 594 00:48:43,166 --> 00:48:46,458 .حوزه اجرایی، سه تا بخش داشت 595 00:48:46,583 --> 00:48:48,375 ...یکی بخش ایالتی میشه 596 00:48:48,458 --> 00:48:50,666 .که مدیرش توماس جفرسون بود 597 00:48:50,750 --> 00:48:52,875 ...بخش خزانه رو هم داریم 598 00:48:52,958 --> 00:48:54,583 ...که مدیرش 599 00:48:54,875 --> 00:48:57,416 .باید با امبر صحبت کنم 600 00:48:57,500 --> 00:48:59,333 .حتماً ...امبر 601 00:49:01,041 --> 00:49:02,583 ! کافیه 602 00:49:04,125 --> 00:49:05,458 .امبر، وسایلت رو هم بیار 603 00:49:12,416 --> 00:49:13,416 .بیا بشین 604 00:49:15,250 --> 00:49:18,666 .امبر، ایشون افسر رازیک و گارلند هستن 605 00:49:18,750 --> 00:49:20,083 .میدونم موضوع چیه 606 00:49:21,541 --> 00:49:22,666 مامانم بهتون زنگ زده، نه ؟ 607 00:49:25,291 --> 00:49:26,750 .من بیرون میمونم 608 00:49:34,333 --> 00:49:37,166 ...امبر، مادر شما، ربکا اپلتون 609 00:49:37,250 --> 00:49:40,583 .امروز صبح تصادف کرد 610 00:49:42,416 --> 00:49:45,041 متأسفانه باید بگیم که ...بخاطر صدماتش 611 00:49:45,125 --> 00:49:46,625 .تویِ راه بیمارستان فوت کرد 612 00:49:50,208 --> 00:49:53,375 امبر، تو دوست یا آشنایی نداری که شب رو پیشش بمونی ؟ 613 00:49:55,416 --> 00:49:56,416 .دارم 614 00:49:56,958 --> 00:49:59,166 .باید با اونا صحبت کنیم 615 00:49:59,250 --> 00:50:02,250 باید همرامون هم بیای .که چندتا سوال ازت بپرسیم 616 00:50:06,458 --> 00:50:07,625 راننده خودش بوده ؟ 617 00:50:08,875 --> 00:50:10,291 .خودش مسافر بوده 618 00:50:11,041 --> 00:50:14,916 .راننده هم تویِ تصادف فوت کرده 619 00:50:17,166 --> 00:50:18,416 کس دیگه ای هم آسیب دیده ؟ 620 00:50:19,333 --> 00:50:21,375 .تصادف با کسی رخ نداده 621 00:50:29,333 --> 00:50:30,333 .مست بوده 622 00:50:33,166 --> 00:50:34,750 آلیور مست بوده، نه ؟ 623 00:50:36,000 --> 00:50:37,083 .جفتشون مست بودن 624 00:50:38,250 --> 00:50:41,500 .هنوز دلیل تصادف مشخص نیست 625 00:50:45,583 --> 00:50:47,500 .معذرت میخوام .باید برم دستشویی 626 00:53:16,416 --> 00:53:18,958 واسه همینه که میگم اگه لی .بعد از اون بیاد بهتره 627 00:53:19,041 --> 00:53:20,666 .آره، بعدشم من میام 628 00:53:23,083 --> 00:53:24,250 .اینم میشه - .آره - 629 00:53:24,333 --> 00:53:25,583 نظر تو چیه امبر ؟ 630 00:53:26,333 --> 00:53:27,333 هوم ؟ 631 00:53:28,041 --> 00:53:30,583 من بعد از اجرایِ لی برم یا قبلش ؟ 632 00:53:31,916 --> 00:53:34,791 .هرکاری میخواین بکنین 633 00:53:36,083 --> 00:53:38,458 .بعدش بهتره - .آره، آره، اینطوری جوابه - 634 00:53:54,000 --> 00:53:57,583 بی صدا تموم بشه e وقتی یه کلمه با ...برایِ رفتن به فعل گذشته 635 00:53:57,666 --> 00:53:59,875 .بگیره ed باید 636 00:53:59,958 --> 00:54:02,500 هم hope و joked میشه joke اینطوری hoped میشه 637 00:54:03,000 --> 00:54:04,625 قرار نیست آواز بخونیم امبر ؟ 638 00:54:06,916 --> 00:54:07,916 .نه 639 00:54:08,250 --> 00:54:09,250 .امروز نه 640 00:54:09,625 --> 00:54:11,375 .ما که آواز خوندن رو خیلی دوست داریم 641 00:54:19,208 --> 00:54:20,208 .ببخشید 642 00:54:26,416 --> 00:54:29,083 فکر کنم دیگه از اینکه بقیه حالتو بپرسن .خسته شده باشی 643 00:54:38,416 --> 00:54:39,833 .من ازش فرار کردم 644 00:54:43,750 --> 00:54:46,166 .رفتم تویِ خونه جنگلی تو 645 00:54:47,541 --> 00:54:50,291 وقتی اون بهم نیاز داشت .من داشتم خوش میگذروندم 646 00:54:52,750 --> 00:54:53,833 ...امبر 647 00:54:55,833 --> 00:54:57,291 .این تقصیر تو نیست 648 00:55:01,375 --> 00:55:03,666 بعدش هم که برگشتم .از خودم دورش کردم 649 00:55:09,916 --> 00:55:10,958 .اینا تقصیر منه 650 00:56:42,750 --> 00:56:43,750 .سلام 651 00:56:47,541 --> 00:56:49,166 واسه فردا تویِ پیتزبورگ آماده ای ؟ 652 00:56:49,916 --> 00:56:51,208 .آره، حتماً 653 00:56:54,375 --> 00:56:58,666 ببین، واقعاً درک نمیتونم بکنم .که چقدر این واست سخته 654 00:56:59,875 --> 00:57:00,875 ...ولی 655 00:57:02,250 --> 00:57:03,750 ...خب، استعدادِ تو 656 00:57:04,416 --> 00:57:07,041 ...استعدادی که این فرصت رو برات جور کرده 657 00:57:07,125 --> 00:57:08,125 .هنوزِ تویِ قلبته 658 00:57:08,166 --> 00:57:09,416 .استعدادت سر جاشه 659 00:57:09,583 --> 00:57:10,708 .هنوز اونجاست 660 00:57:13,125 --> 00:57:16,083 ...این دردی که تجربه میکنی 661 00:57:17,375 --> 00:57:18,625 ...این درد و اندوه 662 00:57:19,916 --> 00:57:21,916 .به نظرم باید منتقلش کنی 663 00:57:23,375 --> 00:57:26,000 .دردت رو منتقل کن به موسیقیت 664 00:57:27,500 --> 00:57:29,541 این دقیقاً کاری هست .که یه هنرمند میکنه 665 00:57:30,708 --> 00:57:31,708 ...تو هم 666 00:57:32,875 --> 00:57:33,875 .دقیقاً یه هنرمندی 667 00:57:38,916 --> 00:57:40,250 .ممنون آقایِ فرانکز 668 00:57:42,166 --> 00:57:45,041 باید اینو بخوریشا .نمیشه همینطوری نگاش کرد 669 00:57:48,250 --> 00:57:49,500 .واسه ساعت نه پرواز داری 670 00:57:49,583 --> 00:57:52,333 دیگه ساعت 7 بزنیم بیرون خوبه، نه ؟ 671 00:57:52,416 --> 00:57:53,416 میخوای شیش و نیم بریم ؟ 672 00:57:56,333 --> 00:57:58,500 کارایِ خوابگاه هم که اوکیه ؟ 673 00:57:58,583 --> 00:58:00,750 .دانشجو ها راهنماییت میکنن دیگه 674 00:58:00,916 --> 00:58:01,916 .آره 675 00:58:02,083 --> 00:58:03,750 واسه تاکسی پول داری ؟ 676 00:58:04,416 --> 00:58:05,416 .آره، اوکیم 677 00:58:33,083 --> 00:58:34,083 بابی ؟ 678 00:58:40,375 --> 00:58:41,375 .بابی 679 00:58:44,083 --> 00:58:45,750 ! نه نه نه 680 00:58:54,541 --> 00:58:55,541 حالش چطوره ؟ 681 00:58:59,541 --> 00:59:01,666 بابی یه توده .تویِ طحالش داره 682 00:59:01,750 --> 00:59:04,083 اون توده هست .که داره اذیتش میکنه 683 00:59:04,958 --> 00:59:06,750 توده ؟ یعنی سرطانه ؟ 684 00:59:08,125 --> 00:59:09,125 .هنوز نمیدونیم 685 00:59:09,541 --> 00:59:12,208 .ولی به هر صورت، درمانش یکسانه 686 00:59:12,291 --> 00:59:14,958 باید جراحی انجام بشه .تا توده برداشته بشه 687 00:59:15,041 --> 00:59:18,208 اگه جراحی موفقیت آمیز باشه .میتونی کاملاً خوب بشه 688 00:59:30,041 --> 00:59:31,583 امبر، کجا بودی ؟ 689 00:59:31,875 --> 00:59:33,291 .پروازت رو از دست دادی 690 00:59:35,958 --> 00:59:37,291 همه چی روبراهه ؟ 691 00:59:40,958 --> 00:59:41,958 .نه 692 00:59:45,000 --> 00:59:47,083 پس یعنی میشه ساعتی دوازده دلار ؟ 693 00:59:47,708 --> 00:59:50,208 بیشترین ساعتی که بتونم کار کنم سه ساعته، درسته ؟ 694 00:59:52,750 --> 00:59:54,833 اضافه کاری هم نصف وقت حساب میشه، درسته ؟ 695 00:59:57,833 --> 01:00:00,791 .باشه، مرسی لوید .ممنون 696 01:00:03,708 --> 01:00:04,791 حالش چطوره ؟ 697 01:00:05,708 --> 01:00:07,458 .یه قرص دیگه بهش دادم 698 01:00:11,250 --> 01:00:14,583 .خب، من همه چی رو به دفتر پذیرش توضیح دادم 699 01:00:14,666 --> 01:00:16,541 .اونا هم کاملاً درک کردن 700 01:00:17,833 --> 01:00:20,291 .گفتن میتونن یه فرصت دیگه واسه اجرا بهت بدن 701 01:00:23,458 --> 01:00:24,666 .من نمیرم 702 01:00:25,375 --> 01:00:27,250 ...امبر، اگه نگران پول هواپیمایی 703 01:00:27,333 --> 01:00:29,583 ...اصلاً فکرشم نکن - .من نمیتونم برم امتحان بدم دانا - 704 01:00:30,375 --> 01:00:31,916 .اول باید بابی خوب بشه 705 01:00:32,000 --> 01:00:34,875 .لوید امبر رو تمام وقت تویِ دونات فروشی استخدام کرده 706 01:00:34,958 --> 01:00:38,083 امبر به ساعات کاریش .تویِ خانه سالمندان هم اضافه کرده 707 01:00:38,166 --> 01:00:41,000 ...اگه 70 ساعت تویِ هفته با کمترین حقوق کار کنه 708 01:00:41,083 --> 01:00:44,375 تویِ ده هفته و نیم .میتونه پول جراحیِ بابی رو در بیاره 709 01:00:44,625 --> 01:00:47,375 تو که نمیتونی هم 70 ساعت در هفته کار کنی ...هم بری مدرسه 710 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 .دارم ترک تحصیل میکنم 711 01:00:50,000 --> 01:00:51,375 ترک تحصیل ؟ ...امبر، عزیزم 712 01:00:51,458 --> 01:00:53,666 .نمیشه که اینکارو بکنی .نمیشه که همه چی رو کنار بذاری 713 01:00:53,750 --> 01:00:55,776 ...دانا، من بابت هرکاری که کردی 714 01:00:55,791 --> 01:00:58,875 .موضوع که اون نیست .موضوع تویی و آینده ـَت 715 01:00:58,958 --> 01:01:02,875 .تو خیلی چیزا جلوته .خیلی استعداد داری ...نمیتونم بذارم 716 01:01:02,958 --> 01:01:03,958 ! بسه 717 01:01:06,333 --> 01:01:07,333 .تو اون نیستی 718 01:01:14,291 --> 01:01:15,500 .تو کی نیستی 719 01:01:43,166 --> 01:01:44,291 چیشده ؟ 720 01:01:47,708 --> 01:01:49,500 .نمیشه که همینطوری مدرسه رو ول کنی 721 01:01:51,333 --> 01:01:54,666 .تای، من خیلی خسته ـَم .الآن وقتش نیست 722 01:01:56,500 --> 01:01:58,541 .ببین، واقعاً بابت بابی متأسفم 723 01:02:00,750 --> 01:02:04,083 .اون خیلی سگ خوبیه ...میدونم خیلی برات هم ارزش داره 724 01:02:04,166 --> 01:02:05,166 ...نگو 725 01:02:07,125 --> 01:02:08,625 .نگو که فقط یه سگه 726 01:02:10,625 --> 01:02:12,375 .چونکه اینطوری نیست .واسه من اینطوری نیست 727 01:02:13,791 --> 01:02:14,791 .باشه 728 01:02:16,791 --> 01:02:18,208 تو پول لازم داری، درسته ؟ 729 01:02:19,291 --> 01:02:21,125 .بذار کمکت کنم .میتونم از خانوادم بگیرم 730 01:02:21,208 --> 01:02:23,458 .خودم درستش میکنم - .گوش کن، فکر کن وامه - 731 01:02:23,541 --> 01:02:26,375 .خب ؟ میتونی آروم آروم پولشون رو بدی .همزمان مدرسه رو هم تموم کنی 732 01:02:26,458 --> 01:02:28,458 ! بسه ! خودم همه چی رو تحت کنترل دارم 733 01:02:28,541 --> 01:02:30,416 .لعنتی، خیلی کله شقی امبر 734 01:02:32,708 --> 01:02:34,375 .تو واسه همه، همه کار میکنی 735 01:02:34,458 --> 01:02:37,416 ولی وقتی به خودت میرسه و خودت کمک لازم داری .همه رو از خودت دور میکنی 736 01:02:37,708 --> 01:02:39,500 مگه کمک خواستن چیش بده ؟ 737 01:02:40,791 --> 01:02:42,833 فکر میکنی اگه خودت تنهایی اینکارو نکنی ضعیفی ؟ 738 01:02:43,208 --> 01:02:44,333 ...آفرین تای 739 01:02:45,125 --> 01:02:46,291 .قشنگ تا تهشو خوندی 740 01:02:47,083 --> 01:02:49,625 شرط میبندم یکم خوشحالم شدی .که امتحان رو از دست دادی 741 01:02:52,291 --> 01:02:53,541 ...بابی مریض شد 742 01:02:53,625 --> 01:02:57,000 تو هم یه بهونه گیرت اومد که خودتو .واسه ناامید کردن مادرت مجازات کنی 743 01:02:57,083 --> 01:02:58,708 .اون تقصیر تو نبود 744 01:02:59,666 --> 01:03:01,000 .تو داری زجر میکشی 745 01:03:01,083 --> 01:03:03,583 .داری زجر میکشی و اعتراف هم نمیکنی 746 01:03:03,666 --> 01:03:06,791 ...توقع داری بقیه ـَمون بشینیم و نابود شدنت رو ببینیم 747 01:03:06,916 --> 01:03:07,916 ! این که عادلانه نیست 748 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 عادلانه نیست ؟ 749 01:03:09,833 --> 01:03:13,333 حتماً عادلانه نبودن زندگی خیلی سخته برات، نه ؟ 750 01:03:14,083 --> 01:03:16,416 میدونی باید چیکار کنی ؟ 751 01:03:16,500 --> 01:03:20,166 باید بری و با پدر و مادر زنده ـَت ! تویِ خونه جنگلی خوش بگذرونی 752 01:03:20,916 --> 01:03:24,750 .شاید اینطوری بتونی با ناعدالتی هایِ زندگی کنار بیای 753 01:03:24,916 --> 01:03:26,708 ...امبر - .تنهام بذار - 754 01:03:29,625 --> 01:03:30,625 .فقط ولم کن 755 01:03:49,125 --> 01:03:50,125 .ممنون 756 01:03:51,416 --> 01:03:54,708 ...دو طرفشو میگیری 757 01:03:55,583 --> 01:03:56,875 ...بعدش آروم 758 01:03:59,541 --> 01:04:00,916 .میندازیش تویِ روغن 759 01:04:01,000 --> 01:04:02,000 میخوای یه امتحانی بکنی ؟ 760 01:04:02,416 --> 01:04:03,416 .حتماً 761 01:05:01,166 --> 01:05:03,833 ! پسر خوب، پسر خوووب 762 01:05:37,250 --> 01:05:38,916 .پیتزا آوردم 763 01:05:39,000 --> 01:05:40,541 .من شام درست کردم 764 01:05:41,791 --> 01:05:44,291 .باشه .خب میذارمش تویِ یخچال 765 01:05:44,375 --> 01:05:47,375 .واقعاً اینطوری نگاه کردن خیلی ساده تره 766 01:05:51,541 --> 01:05:52,541 منظورت چیه ؟ 767 01:05:52,958 --> 01:05:55,666 وقتی که این همه بلند بلند ...آواز نمیخونی 768 01:05:55,750 --> 01:05:57,708 .و جک مسخره نمیگی و حرف نمیزنی، آرامش بیشتره 769 01:05:58,916 --> 01:06:01,125 ...راستش اگه اون امبر قدیمی رو دیدی 770 01:06:01,208 --> 01:06:03,166 ...بهش بگو که 771 01:06:04,000 --> 01:06:07,000 .زندگی کردن اطرافش واقعاً جهنم بود 772 01:06:07,083 --> 01:06:10,250 .چقدر که کمک کردن و خوشحالی هاش رو اعصاب بود 773 01:06:11,125 --> 01:06:12,375 .چقدر که الکی خوش بین بود 774 01:06:15,083 --> 01:06:16,583 .واقعآً غیر قابل تحمل بود 775 01:06:54,666 --> 01:06:55,666 .سلام 776 01:06:59,166 --> 01:07:00,166 .سلام 777 01:07:08,333 --> 01:07:09,375 .نمیتونم بیام 778 01:07:15,083 --> 01:07:18,291 .تو سه ساله که داری این برنامه رو مدیریت میکنی 779 01:07:19,500 --> 01:07:21,583 اینم آخرین برنامه ای هست .که میتونی ببینیش 780 01:07:23,333 --> 01:07:24,333 .امشب شبِ توئه 781 01:07:26,583 --> 01:07:27,583 .شرمنده 782 01:07:28,333 --> 01:07:29,666 .باید شیفتم رو تموم کنم 783 01:07:30,583 --> 01:07:31,750 .نخیرم 784 01:07:33,791 --> 01:07:34,791 .مغازه که بستس 785 01:07:35,083 --> 01:07:36,958 .نه، مغازه شب بسته میشه 786 01:07:37,125 --> 01:07:39,833 .مامولاً شب میبندیم .ولی امشب دونات تموم کردیم 787 01:07:48,375 --> 01:07:49,833 .اینا سفارشیه 788 01:07:51,708 --> 01:07:52,541 ...لوید 789 01:07:52,625 --> 01:07:53,625 ...امبر 790 01:07:55,666 --> 01:07:57,333 .برو .برو با دوستات باش 791 01:07:58,041 --> 01:07:59,041 .این با من 792 01:08:33,291 --> 01:08:35,125 چرا این همه آدم اومده اینجا ؟ 793 01:08:38,166 --> 01:08:42,166 ! حتماً خیلیا به آلات موسیقی اهمیت میدادن 794 01:08:42,250 --> 01:08:44,875 تای، واسه یه برنامه وریتی ! اینا خیلی زیادین 795 01:08:45,041 --> 01:08:46,957 به نظرت زیاد اومد ؟ 796 01:08:47,041 --> 01:08:48,291 ...به نظر من که 797 01:08:49,875 --> 01:08:52,250 .تعدادشون کاملاً عادی بود 798 01:08:52,666 --> 01:08:55,082 .باشه بابا 799 01:08:56,875 --> 01:08:58,750 ...آخرش مجبور شدیم 800 01:09:00,041 --> 01:09:03,166 مجبور شدیم هدف برنامه رو .بذاریم جراحیِ بابی 801 01:09:03,541 --> 01:09:05,500 چی ؟ - .میدونم، میدونم - 802 01:09:05,582 --> 01:09:08,500 ...ببین، قبل از اینکه یهویی ...قبل از اینکه اوضاع از کنترل خارج بشه 803 01:09:08,582 --> 01:09:11,250 .فقط میخوام بهت بگم که شرمنده 804 01:09:11,332 --> 01:09:12,332 خب ؟ 805 01:09:12,500 --> 01:09:14,707 ...میخوام بابت اون 806 01:09:14,791 --> 01:09:16,750 .خودت میدونی کی رو میگم دیگه 807 01:09:18,166 --> 01:09:19,625 .اون موقع زیادی بهت سخت گرفتم 808 01:09:20,125 --> 01:09:21,375 .فقط ناامید شده بودم 809 01:09:21,750 --> 01:09:24,791 .ناامید شده بودم، چون برام مهمی 810 01:09:25,625 --> 01:09:26,625 .خیلی هم مهمی 811 01:09:27,750 --> 01:09:30,207 همه این آدمایی که اینجان .بهت اهمیت میدن 812 01:09:30,375 --> 01:09:32,875 اونا فقط واسه تو اومدن، خب ؟ 813 01:09:32,957 --> 01:09:36,000 واسه یه بار هم که شده باید باهاش کنار بیای، خب ؟ 814 01:09:36,125 --> 01:09:37,625 اگه بلد نباشم چی ؟ 815 01:09:45,207 --> 01:09:46,500 .فکر کن یه هدیه هست 816 01:09:49,207 --> 01:09:52,000 فکر کن این یه هدیه هست .که تو به ما دادی 817 01:09:52,082 --> 01:09:53,500 .با اینکه بذاری کمکت کنیم 818 01:10:00,750 --> 01:10:01,750 ...امبر 819 01:10:11,166 --> 01:10:12,166 .بهمون اعتماد کن 820 01:10:14,333 --> 01:10:15,708 .ناامیدت نمیکنیم 821 01:10:43,083 --> 01:10:44,208 .اونجاست 822 01:11:02,958 --> 01:11:03,958 .سلام بابی 823 01:11:05,208 --> 01:11:06,458 .سلام بابی 824 01:11:07,208 --> 01:11:09,208 .بیا بشین .برنامه داره شروع میشه 825 01:11:11,833 --> 01:11:13,125 تو کجا میشینی ؟ 826 01:11:24,708 --> 01:11:26,041 .عصر همگی بخیر 827 01:11:26,125 --> 01:11:28,750 ! به برنامه وریتیِ نجاتِ بابی خوشومدین 828 01:11:33,708 --> 01:11:37,208 برنامه هایِ خیلی خوبی واسه امشب .براتون تدارک دیدیم 829 01:11:37,291 --> 01:11:41,416 ولی قبل از اینکه بریم سراغ اجرا ها .میخوام چندتا نکته رو بیان کنم 830 01:11:42,583 --> 01:11:43,666 ...همونطوری که همه میدونیم 831 01:11:43,750 --> 01:11:46,625 ...امبر اپلتون، هر سال، این برنامه رو آماده میکنه 832 01:11:46,708 --> 01:11:48,916 .و واسه چیزایِ مختلف، پول جمع میکنه 833 01:11:49,250 --> 01:11:52,666 به همه کمک کرده .که تویِ تولید محتوایِ درام، فعال باشن 834 01:11:53,125 --> 01:11:55,750 به مدرسه هم کمک کرده .که ویلچر رو در اختیار همه بذارن 835 01:11:55,833 --> 01:12:00,125 واسه منم که تا دلتون بخواد ! ساندویچ تخم مرغ درست کرده 836 01:12:03,291 --> 01:12:06,666 ...اون هم درس میده، هم داوطلب میشه 837 01:12:09,375 --> 01:12:10,375 ...و هم 838 01:12:11,500 --> 01:12:12,916 .یه جورایی ستاره ما هست 839 01:12:15,875 --> 01:12:19,041 ...همین که الآن اینجام، بخاطر اون بوده که کمکم کرده 840 01:12:19,500 --> 01:12:22,208 .به ترس از اجرا جلویِ بقیه ـَم غلبه کنم 841 01:12:23,625 --> 01:12:26,458 .راستش هنوز نمیدونم .یهو دیدین همینجا بالا آوردم 842 01:12:28,750 --> 01:12:29,750 ...حالا 843 01:12:30,625 --> 01:12:33,625 ...با اینکه خودش بهش اعتراف نمیکنه 844 01:12:34,500 --> 01:12:35,750 .ما میدونیم که امبر بهمون نیاز داره 845 01:12:36,500 --> 01:12:38,750 ...هدف ما امشب اینه که 8 هزار دلار جمع کنیم 846 01:12:38,833 --> 01:12:42,583 .تا سگش، بابی، بتونه عمل کنه و جونشو نجات بده 847 01:12:43,291 --> 01:12:47,208 ،تا الآن، ما بیش از 2 هزار دلار .فقط از فروش بلیت ها درآوردیم 848 01:12:51,791 --> 01:12:54,375 ...گوشی هارو در بیارین 849 01:12:54,458 --> 01:12:57,000 ...توییت کنین، پست بذارین، برین تویِ فیسبوک 850 01:12:57,083 --> 01:12:59,916 هرکاری میتونین بکنین ! تا خبرش رو پخش کنین 851 01:13:00,791 --> 01:13:03,500 خب دیگه ! بریم برسیم به اولین اجرا 852 01:13:28,916 --> 01:13:30,833 انگشتتون رو سمت من گاز گرفتین قربان ؟ 853 01:13:31,000 --> 01:13:33,166 .من انگشتم رو گاز میگیرم قربان 854 01:13:33,250 --> 01:13:35,166 انگشتتون رو سمت من گاز گرفته بودین قربان ؟ 855 01:13:45,166 --> 01:13:46,000 .نه قربان 856 01:13:46,083 --> 01:13:49,458 .من سمت شما انگشتم رو گاز نگرفتم قربان ! ولی انگشتم رو گاز میگیرم قربان 857 01:14:03,000 --> 01:14:05,875 شما دعوا میکنین قربان ؟ - دعوا قربان ؟ - 858 01:14:18,833 --> 01:14:20,958 ! اگه مردی شمشیرتو بکش 859 01:14:26,750 --> 01:14:28,250 ! ایول جردن 860 01:14:33,208 --> 01:14:36,125 .خیلی خب ...بیاین ببینیم به کجا رسیدیم 861 01:14:37,333 --> 01:14:38,666 ! آره، داریم میرسیم 862 01:14:38,750 --> 01:14:41,791 خواهش میکنم ! بازم تعریف مارو بکنین 863 01:14:41,875 --> 01:14:44,166 .نفر بعدی، بامزه ترین مردِ زندست 864 01:14:44,250 --> 01:14:49,458 ! بزنین به افتخار ریکی، ستازه زبان { این بخش با کلمات بازی میکنه و نژاد سگ هارو تویِ جملات استفاده میکنه، واسه اینکه عجیب نشه، دیگه تحت‌اللفظی نمیرم } 865 01:14:56,291 --> 01:14:59,875 .من اومدم که درباره بهترین دوستِ یه مرد صحبت کنم 866 01:15:01,458 --> 01:15:04,208 .خب راستش درباره بهترین دوستِ یدونه مرد 867 01:15:04,625 --> 01:15:05,625 .خودم 868 01:15:06,041 --> 01:15:08,291 .اون یه زن و یه انسانه .سگ نیست 869 01:15:09,583 --> 01:15:12,250 .ولی یه سگ خوب دستشه ! بابی 870 01:15:13,291 --> 01:15:15,208 ...این روزا 871 01:15:15,291 --> 01:15:17,500 ! اوضاع خیلی واسشون رَوون نبوده 872 01:15:18,500 --> 01:15:21,625 ولی بالاخره اینجا جمع شدیم ! تا زندگیِ بابی کوچولو رو راحت کنیم 873 01:15:23,458 --> 01:15:26,791 .میتونم خیلی چیزا درباره امبر 874 01:15:26,875 --> 01:15:29,333 ! ولی میترسم آخرش از خنده مثل سگ تریر بغلش کنین 875 01:15:30,791 --> 01:15:33,208 ...نمیخوامم امبر بشینه و 876 01:15:33,291 --> 01:15:36,750 .مثل یه راتوایلر و اشنازر، اینطوری مظلومانه نگامون کنه 877 01:15:37,541 --> 01:15:39,541 .بعدشم از این همه سگ بازی خجالت بکشه 878 01:15:39,625 --> 01:15:42,916 ! بعدشم از خنده چشماش شبیهِ پیکانیز بشه 879 01:15:45,041 --> 01:15:49,375 سعی میکنم تا حدی ادامه بدم .که حداقل به پاگ و اسپانیل توهین نشه دیگه 880 01:15:49,458 --> 01:15:50,708 .ریتریور ها هم حالا باش 881 01:15:53,125 --> 01:15:54,125 ...امبر 882 01:15:54,541 --> 01:15:57,583 ...باید بدونی که همه اینارو گفتم 883 01:15:57,875 --> 01:16:02,083 ...که فقط بهت بفهمونم 884 01:16:03,750 --> 01:16:05,666 .که تو بهترین دوست منی 885 01:16:08,083 --> 01:16:09,083 .ممنون 886 01:16:13,875 --> 01:16:16,416 .خیلی خب، بیاین یه بار دیگه نگاه کنیم 887 01:16:18,291 --> 01:16:22,083 ! داریم به 6 هزار دلار میرسیم 888 01:16:23,708 --> 01:16:25,750 ! همینطوری ادامه بدین 889 01:16:28,791 --> 01:16:32,375 .و میرسیم به آخرین اجرایِ شب 890 01:16:32,458 --> 01:16:34,791 ...خانم ها و آقایون 891 01:16:34,875 --> 01:16:38,000 تیمِ خانم هایِ خواننده کره ای ! همراه با نوازنده هایِ مدرسه خودمون 892 01:16:38,083 --> 01:16:40,041 ! همینطوری به همراهِ شیپور جدیدشون 893 01:16:40,333 --> 01:16:41,458 ! سوزفونه بابا 894 01:16:48,791 --> 01:16:51,333 { سه، شش، نه، غاز عرقو خورد } 895 01:16:51,416 --> 01:16:54,166 { میمون هم تویِ خیابون، تنباکو رو خورد } 896 01:16:54,250 --> 01:16:56,833 { خیابون شکست و میمون خفه شد } 897 01:16:56,916 --> 01:16:59,666 { همشون هم با یه قایق رفتن بهشت } 898 01:16:59,750 --> 01:17:01,666 { ! دست دست } 899 01:17:02,541 --> 01:17:05,333 { ! دست دست } 900 01:17:05,416 --> 01:17:07,083 { ! دست دست } 901 01:17:07,166 --> 01:17:10,541 { دستا تویِ دست بغلی، دست، دستِ راست } 902 01:17:11,000 --> 01:17:12,666 { ! دست دست } 903 01:17:12,750 --> 01:17:16,000 { حالا دستا رویِ کمر } 904 01:17:16,541 --> 01:17:18,458 { دست دست } 905 01:17:19,083 --> 01:17:20,541 شیپور رو از کجا جور کردن ؟ 906 01:17:20,625 --> 01:17:21,458 .نمیدونم 907 01:17:21,541 --> 01:17:23,666 .ریکی داشت درباره بازار سیاه یه چیزایی میگفت 908 01:17:24,500 --> 01:17:27,000 { دستا رویِ کمر و آواز بخونین } 909 01:17:27,083 --> 01:17:29,250 { ...مامانم بهم گفت } 910 01:17:30,041 --> 01:17:32,041 { ...اگه بچه خوبی باشم } 911 01:17:32,791 --> 01:17:35,000 { ...میره و برام } 912 01:17:35,708 --> 01:17:38,125 { یه عروسک میخره } 913 01:17:38,541 --> 01:17:40,708 { ...خالمم بهش گفت } 914 01:17:41,250 --> 01:17:43,458 { ! که من رفتم و یه سرباز رو بوسیدم } 915 01:17:44,125 --> 01:17:46,250 { ...حالا اونم } 916 01:17:46,833 --> 01:17:49,083 { نمیاد و برام عروسک بخره } 917 01:17:50,916 --> 01:17:53,500 { سه، شش، نه، غاز عرقو خورد } 918 01:17:53,583 --> 01:17:56,000 { میمون هم تویِ خیابون، تنباکو رو خورد } 919 01:17:56,083 --> 01:17:58,875 { خیابون شکست و میمون خفه شد } 920 01:17:58,958 --> 01:18:01,666 { همشون هم با یه قایق رفتن بهشت } 921 01:18:01,750 --> 01:18:02,958 { ! دست دست } 922 01:18:10,958 --> 01:18:15,458 خانم ها و آقایون، خواننده هایِ کره ای با تیم موسیقیِ ! مدرسه مکنلی 923 01:18:18,833 --> 01:18:21,041 .خیلی خب، بیاین یه نگاه دیگه هم بندازیم 924 01:18:25,166 --> 01:18:28,458 ! شش هزار و سیصد و چهار دلار 925 01:18:28,583 --> 01:18:29,583 ! وای 926 01:18:30,333 --> 01:18:33,416 میخوام از همه اجرا ها .و هر کسی که کمک کرد تشکر کنم 927 01:18:33,500 --> 01:18:36,500 واقعاً شب، شبِ عالیی بود .از همه ممنونم 928 01:18:36,583 --> 01:18:39,666 .به هدفمون نرسیدیم .ولی صفحه رو باز نگه میداریم 929 01:18:39,750 --> 01:18:41,833 ! خواهش میکنم به دوستاتون بگین 930 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 .نه 931 01:18:45,750 --> 01:18:49,000 ! تقدیم میکنم، مهمان افتخاریِ ما، امبر اپلتون 932 01:19:03,875 --> 01:19:05,166 ...وای 933 01:19:06,958 --> 01:19:08,791 ...واقعاً اینا خیلیه 934 01:19:09,250 --> 01:19:11,708 .هنوز باورم نمیشه که اینا داره اتفاق میفته 935 01:19:14,333 --> 01:19:17,291 ولی واقعاً خوشحالم که تیم موسیقیمون .شیپورش رو گرفته 936 01:19:27,166 --> 01:19:28,958 .امید یه چیز بالداره 937 01:19:31,875 --> 01:19:33,166 .مادرم عاشق این شعر بود 938 01:19:36,833 --> 01:19:38,791 ...تا جایی که یادمه 939 01:19:40,666 --> 01:19:42,083 .شبا موقع خواب میخوندیمش 940 01:19:45,208 --> 01:19:46,541 .شعر درباره پیدا کردن امیده 941 01:19:48,000 --> 01:19:49,875 .امید تویِ سخت ترین لحظات 942 01:19:54,166 --> 01:19:55,500 .مادرم همیشه امید داشت 943 01:19:57,875 --> 01:19:58,875 .منم همینطور 944 01:20:01,500 --> 01:20:02,791 .ولی امیدم رو از دست داده بودم 945 01:20:05,583 --> 01:20:07,458 شما بودین که کمکم کردین .دوباره امیدم رو پیدا کنم 946 01:20:11,083 --> 01:20:12,750 ...نمیدونم چطوری باید جبران کنم 947 01:20:16,291 --> 01:20:17,833 ...ولی فکر کنم نکته همینجا باشه 948 01:20:19,000 --> 01:20:20,333 ...نباید جبران کنم 949 01:20:22,583 --> 01:20:25,458 .باید هدیه ای که بهم دادین رو قبول کنم 950 01:20:25,583 --> 01:20:26,583 .و ازش استفاده کنم 951 01:20:30,083 --> 01:20:31,125 .اینکارو هم میکنم 952 01:20:33,750 --> 01:20:34,958 .از همه ممنونم 953 01:20:36,000 --> 01:20:37,458 .واقعاً ممنونم ازتون 954 01:20:45,916 --> 01:20:47,875 بریم یه نگاهِ دیگه بهش بندازیم ؟ 955 01:20:47,958 --> 01:20:49,083 ! آره 956 01:20:49,166 --> 01:20:50,166 ! برو 957 01:20:57,791 --> 01:20:58,791 شوخی خرکیه ؟ 958 01:21:01,041 --> 01:21:04,208 آم، میشه یه بار دیگه صفحه رو باز کنین ؟ 959 01:21:15,583 --> 01:21:16,625 ...فکر کنم واقعیه 960 01:21:17,250 --> 01:21:18,166 ...تای، تو 961 01:21:18,250 --> 01:21:19,250 ! نه 962 01:21:19,291 --> 01:21:21,041 ...نه، باور کن من 963 01:21:21,708 --> 01:21:22,708 ! من خبر ندارم 964 01:21:23,833 --> 01:21:24,833 ...پس 965 01:21:30,958 --> 01:21:34,291 مثل اینکه یه فردِ ناشناس ! دویست هزار دلار بهمون کمک کرده 966 01:21:34,375 --> 01:21:39,708 ! و کل پول گردآوری شده رو به 206,844 دلار رسونده 967 01:22:31,125 --> 01:22:32,166 .سلام آقایِ لیندر 968 01:22:32,250 --> 01:22:34,125 .منم، امبر اپلتون 969 01:22:34,791 --> 01:22:35,791 منو یادتونه ؟ 970 01:22:36,875 --> 01:22:38,166 شما از خانواده ای ؟ 971 01:22:38,833 --> 01:22:40,916 .نه، من آخر هفته ها اینجا کار میکنم 972 01:22:41,000 --> 01:22:43,875 .ولی یکم دونات آوردم، گفتم بیام پیشتون 973 01:22:44,208 --> 01:22:45,208 دونات میخواین ؟ 974 01:22:53,083 --> 01:22:54,166 این چیه ؟ 975 01:22:54,291 --> 01:22:55,875 .خب بازش کن 976 01:23:01,916 --> 01:23:04,500 بابا بمب که توش نیست .بازش کن 977 01:23:18,375 --> 01:23:20,083 دیدی بهت گفتم به گریه میندازمت ؟ 978 01:23:25,166 --> 01:23:26,166 ...جون 979 01:23:28,625 --> 01:23:29,625 .نه 980 01:23:31,458 --> 01:23:32,500 .چرا 981 01:23:34,166 --> 01:23:36,791 خب من این همه پول به چه دردم میخورد ؟ 982 01:23:37,291 --> 01:23:39,250 .میشد باهاش تابوتم رو تزئین کرد 983 01:23:39,333 --> 01:23:41,125 .من خانواده ای برام نمونده 984 01:23:42,583 --> 01:23:44,333 .راستش نه 985 01:23:46,416 --> 01:23:48,291 .تو خانواده منی 986 01:23:49,125 --> 01:23:52,083 تو هم بهتر از هر کسی که بشناسم .میتونی از این پول استفاده کنی 987 01:23:58,583 --> 01:24:03,125 ! تروخدا دیگه آبغوره نگیر ! همون یه دفعه دیدمش بس بود 988 01:24:03,583 --> 01:24:05,041 ...دست خودم نیست 989 01:24:10,041 --> 01:24:11,041 ...بیا اینجا 990 01:24:26,666 --> 01:24:28,125 .بیدار شو عزیزم 991 01:24:41,833 --> 01:24:42,875 .سلام بابی 992 01:24:46,166 --> 01:24:47,166 .پسر خوب 993 01:24:57,458 --> 01:24:58,916 .خدانگهدار - .خدافظ - 994 01:25:01,500 --> 01:25:04,916 ...خداحافظ بابی 995 01:25:12,416 --> 01:25:15,416 .تو میتونی 996 01:25:35,540 --> 01:25:45,540 (: امیدوارم لذت برده باشید :) 997 01:26:30,541 --> 01:26:31,708 امبر اپلتون ؟ 998 01:26:33,583 --> 01:26:34,583 .خودمم 999 01:26:36,007 --> 01:26:45,007 [ارائه شده توسط وب سایت دیجی موویز] 1000 01:26:45,631 --> 01:26:54,631 ترجمه شده توسط کوروش عوض پور .:: KouRosh ::. 1001 01:26:55,155 --> 01:27:03,555 Email : Mr.kourosh@yahoo.com Telegram : @ikouroshi 1002 01:27:04,079 --> 01:27:19,079 دانلود رایگان فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده DigiMoviez.co