1
00:00:00,500 --> 00:00:02,236
Mr. Cole...
2
00:00:05,271 --> 00:00:07,174
Do you believe in fate?
3
00:00:12,441 --> 00:00:15,315
Three years ago, I sent a traveler
4
00:00:15,370 --> 00:00:16,979
back in time...
5
00:00:17,078 --> 00:00:19,972
- Hey, hey!
- To stop a plague...
6
00:00:20,112 --> 00:00:22,713
that had killed 7 billion people...
7
00:00:26,072 --> 00:00:29,374
Change history, and save the future.
8
00:00:29,451 --> 00:00:31,554
What's happening?
9
00:00:31,617 --> 00:00:34,484
However, the puzzle was far more complex
10
00:00:34,546 --> 00:00:36,419
than we could have ever imagined.
11
00:00:36,500 --> 00:00:38,403
What the hell?
12
00:00:38,536 --> 00:00:42,078
We discovered
the Army of the 12 Monkeys,
13
00:00:42,278 --> 00:00:45,181
a conspiracy spanning centuries,
14
00:00:45,380 --> 00:00:49,489
a cult operating
by fierce religious devotion
15
00:00:49,598 --> 00:00:51,325
to the word of its prophet,
16
00:00:51,386 --> 00:00:56,690
a woman from the future who
called herself the Witness.
17
00:00:57,193 --> 00:01:00,094
The world's end,
an infinite hell on earth,
18
00:01:00,157 --> 00:01:02,453
are by her design.
19
00:01:02,523 --> 00:01:03,633
Begin.
20
00:01:05,048 --> 00:01:06,917
There's too many!
21
00:01:07,065 --> 00:01:11,604
And our mission to stop her
has come at a tremendous cost.
22
00:01:17,978 --> 00:01:22,683
And now, the last remaining
survivors of Project Splinter
23
00:01:22,883 --> 00:01:24,585
have lost everything.
24
00:01:24,684 --> 00:01:27,687
I am dying.
25
00:01:27,887 --> 00:01:30,223
Our will...
26
00:01:30,424 --> 00:01:32,359
our hope...
27
00:01:33,993 --> 00:01:36,363
Our friends.
28
00:01:37,964 --> 00:01:41,731
The Witness has already
begun her destruction of time,
29
00:01:42,214 --> 00:01:43,984
her Red Forest.
30
00:01:45,906 --> 00:01:50,710
And the puzzle, the one
we set out to solve together,
31
00:01:50,792 --> 00:01:53,379
has finally given us an answer.
32
00:01:56,683 --> 00:01:58,518
But not the one we hoped.
33
00:01:58,618 --> 00:02:00,104
What the hell is this?
34
00:02:00,190 --> 00:02:04,458
For, you see, the only
way to save the world...
35
00:02:04,558 --> 00:02:07,389
This is a program for a machine.
36
00:02:07,468 --> 00:02:09,529
To save the past...
37
00:02:09,729 --> 00:02:11,330
the present,
38
00:02:11,530 --> 00:02:13,699
the future
39
00:02:13,900 --> 00:02:16,403
is to erase James Cole...
40
00:02:16,502 --> 00:02:19,606
This is every time he has traveled.
41
00:02:19,805 --> 00:02:23,809
Delete him from every moment.
42
00:02:27,399 --> 00:02:30,416
The loops in time out of time...
43
00:02:30,549 --> 00:02:32,235
This war...
44
00:02:33,553 --> 00:02:35,822
It's all a disease
45
00:02:36,021 --> 00:02:37,624
created by the cure.
46
00:02:39,392 --> 00:02:42,529
Primaries didn't send us
here to stop the plague.
47
00:02:42,592 --> 00:02:44,595
They sent us here to release it.
48
00:02:44,898 --> 00:02:47,633
The end was the beginning,
49
00:02:47,771 --> 00:02:50,774
the serpent eating its tail.
50
00:02:50,918 --> 00:02:54,758
And now, that beginning
51
00:02:54,941 --> 00:02:57,843
is finally here.
52
00:03:07,654 --> 00:03:10,857
My name is Dr. Cassandra Railly
of the M....
53
00:03:10,889 --> 00:03:13,459
We're working on
containment of the Cole...
54
00:03:13,527 --> 00:03:16,120
DDC stations, hear me.
55
00:03:16,174 --> 00:03:19,643
The plague starts with Leland Frost.
56
00:03:21,525 --> 00:03:23,727
The true architects of the plague,
57
00:03:23,759 --> 00:03:25,795
they're watching me.
58
00:03:25,829 --> 00:03:27,998
I'm running out of time.
59
00:03:28,031 --> 00:03:30,337
Is among you.
60
00:03:30,667 --> 00:03:32,869
Please, Cole.
61
00:04:30,060 --> 00:04:32,025
Careful.
62
00:04:32,896 --> 00:04:34,899
She's a delicate beast.
63
00:04:38,769 --> 00:04:40,538
Oh, uh...
64
00:04:40,570 --> 00:04:42,805
I'm not here to harm you.
65
00:04:42,839 --> 00:04:45,809
It's just my own protection, really.
66
00:04:45,841 --> 00:04:48,545
You're wondering how even one scavenger
67
00:04:48,579 --> 00:04:50,581
might be able to remain here,
68
00:04:50,613 --> 00:04:52,649
after Mr. Whitley cleared them all out.
69
00:04:52,682 --> 00:04:54,651
The thought crossed my mind.
70
00:04:54,685 --> 00:04:57,334
Well, it's a sizeable
facility, isn't it?
71
00:04:57,620 --> 00:04:59,176
I imagine it'll take you some time
72
00:04:59,201 --> 00:05:01,097
to discover all the hiding places.
73
00:05:04,360 --> 00:05:06,663
- Smoke?
- I quit.
74
00:05:06,697 --> 00:05:10,033
Oh, yes, for someone you lost.
75
00:05:14,805 --> 00:05:17,675
Foster sent you. That son of a...
76
00:05:17,707 --> 00:05:18,975
Mm-mm-mm.
77
00:05:22,211 --> 00:05:25,595
"Project Splinter."
78
00:05:25,748 --> 00:05:28,351
Project Splinter. Wow.
79
00:05:34,188 --> 00:05:37,759
You're going to need
a lot of test subjects.
80
00:05:37,793 --> 00:05:40,429
Are you prepared for that?
81
00:05:40,461 --> 00:05:43,666
Sending men to their deaths?
82
00:05:43,699 --> 00:05:45,734
Yes.
83
00:05:51,206 --> 00:05:53,142
Awfully selfish of you, isn't it?
84
00:05:53,175 --> 00:05:55,144
Just to save one daughter?
85
00:05:55,176 --> 00:05:58,179
In saving my daughter,
I'll save the world.
86
00:05:58,212 --> 00:06:00,048
But this world is.
87
00:06:02,183 --> 00:06:04,852
And who are you to say
it should be any different?
88
00:06:04,885 --> 00:06:08,056
Because I have the power to change it.
89
00:06:08,089 --> 00:06:09,757
Ah, yes.
90
00:06:12,159 --> 00:06:15,287
Uneasy lies the head
that wears the crown.
91
00:06:15,831 --> 00:06:17,800
I just want a chance.
92
00:06:17,832 --> 00:06:19,934
However remote. To do nothing...
93
00:06:19,960 --> 00:06:22,903
Mm, to do nothing...
94
00:06:24,005 --> 00:06:26,841
would be like killing her yourself.
95
00:06:32,079 --> 00:06:34,091
I understand...
96
00:06:34,565 --> 00:06:36,601
better than most.
97
00:06:37,188 --> 00:06:39,258
Still, there may come a day
98
00:06:39,314 --> 00:06:40,822
when a single life for 7 billion
99
00:06:40,856 --> 00:06:42,947
is one too many.
100
00:06:43,759 --> 00:06:45,327
Consider this then.
101
00:06:45,572 --> 00:06:47,454
No matter what,
102
00:06:47,896 --> 00:06:49,832
save the one.
103
00:06:52,033 --> 00:06:53,694
I wish you luck.
104
00:06:54,536 --> 00:06:56,514
You know...
105
00:06:57,038 --> 00:07:00,209
I have every confidence you'll succeed.
106
00:07:34,843 --> 00:07:36,178
In the beginning,
107
00:07:36,243 --> 00:07:39,256
when we first came to Project Splinter,
108
00:07:39,380 --> 00:07:43,483
I had to recreate these injections,
109
00:07:43,608 --> 00:07:47,896
both for my memory and using
my own DNA as a template.
110
00:07:48,055 --> 00:07:52,076
16 people were killed in that machine.
111
00:07:52,226 --> 00:07:55,693
Their bodies rejected the serum.
112
00:07:55,930 --> 00:07:58,911
The machine tore them apart.
113
00:07:59,067 --> 00:08:03,116
We never had a successful
splinter until James Cole.
114
00:08:03,904 --> 00:08:07,142
You made time travel work.
115
00:08:08,276 --> 00:08:10,647
But I never knew why,
116
00:08:11,111 --> 00:08:13,402
until now.
117
00:08:18,752 --> 00:08:21,060
I'm the demon.
118
00:08:24,878 --> 00:08:27,015
First time traveler.
119
00:08:28,996 --> 00:08:31,433
I'm the one who drove time insane.
120
00:08:33,235 --> 00:08:34,937
No, Cole...
121
00:08:34,970 --> 00:08:37,273
That's what the Primaries'
weapon was for...
122
00:08:38,439 --> 00:08:40,168
To erase me,
123
00:08:40,308 --> 00:08:42,343
completely, forever.
124
00:08:45,447 --> 00:08:48,283
I'm so sorry, Cole.
125
00:08:48,618 --> 00:08:50,500
I didn't know.
126
00:08:51,119 --> 00:08:53,122
It's all right.
127
00:09:12,274 --> 00:09:14,143
Okay.
128
00:09:15,342 --> 00:09:17,044
So, how do we do it? We take their code,
129
00:09:17,077 --> 00:09:18,913
- we put it in our machine...
- No.
130
00:09:20,414 --> 00:09:22,418
No.
131
00:09:24,052 --> 00:09:25,921
No, this can't be it.
132
00:09:25,953 --> 00:09:28,056
There has to be another way. Jones?
133
00:09:30,424 --> 00:09:32,894
This is not how it was supposed to end.
134
00:09:32,928 --> 00:09:35,463
How was it supposed to end?
135
00:09:35,496 --> 00:09:37,966
The mission hasn't changed...
136
00:09:39,301 --> 00:09:41,270
Only our feelings.
137
00:09:41,303 --> 00:09:44,438
But if you can erase him,
you can erase Olivia.
138
00:09:44,471 --> 00:09:47,242
There has to be another way.
139
00:09:49,043 --> 00:09:51,045
Maybe...
140
00:09:51,078 --> 00:09:53,281
but this is what we have.
141
00:09:53,314 --> 00:09:55,698
We have run simulation after simul...
142
00:09:55,745 --> 00:09:58,847
But I just murdered 7 billion people.
143
00:09:59,386 --> 00:10:02,131
I will not murder 7 billion and 1,
144
00:10:02,162 --> 00:10:05,170
not when the one is worth all the rest.
145
00:10:05,360 --> 00:10:07,361
Time will be reset.
146
00:10:07,394 --> 00:10:10,365
- They will live again.
- But he won't.
147
00:10:10,398 --> 00:10:13,168
He can't.
148
00:10:13,201 --> 00:10:14,436
- He can't exist at all.
- It's okay.
149
00:10:14,468 --> 00:10:15,716
- No, it's not okay...
- Cassie...
150
00:10:15,741 --> 00:10:17,785
No, it's not okay.
151
00:10:18,139 --> 00:10:20,942
You've given everything to time.
152
00:10:22,476 --> 00:10:24,628
You are owed.
153
00:10:25,480 --> 00:10:28,995
I am owed.
154
00:10:29,484 --> 00:10:32,287
Time owes all of us.
155
00:11:12,793 --> 00:11:15,135
Our time is now.
156
00:11:16,297 --> 00:11:19,213
Yesterday is now.
157
00:11:19,801 --> 00:11:23,034
Tomorrow is now.
158
00:11:23,404 --> 00:11:25,439
Everything always
159
00:11:25,472 --> 00:11:29,386
will soon enough be now.
160
00:11:34,649 --> 00:11:37,785
The beginning of the end
is over for them...
161
00:11:40,422 --> 00:11:44,159
While we stand here
at the end of time...
162
00:11:46,461 --> 00:11:48,529
The dawn of the endless.
163
00:11:52,567 --> 00:11:54,897
By the time this day is over
164
00:11:55,102 --> 00:11:57,421
and the sun has set...
165
00:11:58,472 --> 00:12:01,882
time itself will be ours,
166
00:12:02,210 --> 00:12:04,707
and the sun will rise
167
00:12:04,989 --> 00:12:08,738
when we sit in our forest of red.
168
00:12:09,116 --> 00:12:12,746
Now! Now!
169
00:12:12,813 --> 00:12:14,649
Now!
170
00:12:14,746 --> 00:12:18,125
Now! Now! Now!
171
00:12:18,196 --> 00:12:19,624
Now!
172
00:12:36,886 --> 00:12:38,886
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
173
00:12:47,159 --> 00:12:48,294
James...
174
00:12:51,145 --> 00:12:53,815
This must be.
175
00:12:55,350 --> 00:12:57,828
We need to complete your cycle,
176
00:12:57,918 --> 00:13:01,188
so that you end up here with the answer.
177
00:14:42,618 --> 00:14:45,485
What the hell are you?
178
00:15:00,153 --> 00:15:02,122
Cole!
179
00:15:13,866 --> 00:15:16,173
The Emerson.
180
00:15:16,814 --> 00:15:18,749
Whoa, oh, oh, easy.
181
00:15:18,837 --> 00:15:20,640
Who are you?
182
00:15:24,844 --> 00:15:26,680
That's right.
183
00:15:26,712 --> 00:15:29,315
Take it all in.
184
00:15:29,349 --> 00:15:31,884
Greetings, asshole.
185
00:15:31,917 --> 00:15:34,452
I'm future asshole.
186
00:15:37,757 --> 00:15:40,085
This is a long fight.
187
00:15:40,259 --> 00:15:42,718
You're only halfway there.
188
00:15:43,263 --> 00:15:45,157
It's gonna hurt.
189
00:15:46,166 --> 00:15:49,102
Things inside of you are gonna break,
190
00:15:49,802 --> 00:15:52,206
things you never even knew you had.
191
00:15:54,719 --> 00:15:57,956
I'll tell you something
I probably shouldn't.
192
00:15:58,177 --> 00:16:00,731
Probably screwing with
all that causality bullshit
193
00:16:00,762 --> 00:16:02,714
Jones used to go on about.
194
00:16:10,289 --> 00:16:13,431
You're gonna have to forgive yourself...
195
00:16:13,792 --> 00:16:15,696
for what you've done,
196
00:16:15,861 --> 00:16:17,930
for what you're gonna have to do.
197
00:16:21,201 --> 00:16:23,131
There's a beginning...
198
00:16:23,403 --> 00:16:26,239
and there's an end to all this...
199
00:16:28,173 --> 00:16:30,684
And all you and I are ever gonna have
200
00:16:30,735 --> 00:16:32,809
is what's in-between.
201
00:16:36,282 --> 00:16:38,566
Wearing this...
202
00:16:38,892 --> 00:16:42,657
means that somehow, somewhere,
203
00:16:42,989 --> 00:16:45,826
you're always gonna
find your way back to her.
204
00:16:51,965 --> 00:16:54,301
Time to go.
205
00:16:58,505 --> 00:17:00,340
See you soon.
206
00:17:17,222 --> 00:17:19,925
That was harder than
I thought it was gonna be.
207
00:17:19,959 --> 00:17:22,196
You told him there was hope.
208
00:17:23,797 --> 00:17:25,832
I had to get here somehow.
209
00:17:32,572 --> 00:17:35,441
You know there's another way.
210
00:17:35,474 --> 00:17:37,276
No.
211
00:17:37,309 --> 00:17:39,340
There's not.
212
00:17:48,483 --> 00:17:51,320
Ms. Goines, you are on foreign soil
213
00:17:51,371 --> 00:17:52,992
in a time of plague,
214
00:17:53,026 --> 00:17:56,897
hunted, cornered, alone.
215
00:17:56,930 --> 00:17:58,832
I'm not alone.
216
00:17:58,864 --> 00:18:00,366
Wait!
217
00:18:03,836 --> 00:18:06,338
Oh, my God, I can't believe that worked!
218
00:18:06,372 --> 00:18:08,979
Ah, James!
219
00:18:09,508 --> 00:18:10,977
Wait...
220
00:18:13,479 --> 00:18:15,848
Which Cole are you?
221
00:18:17,383 --> 00:18:20,053
Last one I'm ever gonna be.
222
00:18:43,806 --> 00:18:44,841
Jesus.
223
00:18:46,074 --> 00:18:47,744
Oh.
224
00:18:47,776 --> 00:18:49,645
I had your back in Prague.
225
00:18:49,678 --> 00:18:52,548
Thanks for making it easy on me.
226
00:18:52,581 --> 00:18:54,751
Thank you.
227
00:18:54,783 --> 00:18:56,753
What's wrong?
228
00:18:56,785 --> 00:18:58,788
There's a problem.
229
00:18:58,821 --> 00:19:00,456
The Primary code has given us
230
00:19:00,489 --> 00:19:01,957
the method to reset the timeline.
231
00:19:05,061 --> 00:19:08,363
Yeah... we're running out of time,
232
00:19:08,388 --> 00:19:10,141
so let's get me in that thing, erase me,
233
00:19:10,196 --> 00:19:11,539
whatever you gotta do.
234
00:19:11,602 --> 00:19:13,438
We can't.
235
00:19:13,470 --> 00:19:15,762
It would take 3 1/2 years
for our systems
236
00:19:15,793 --> 00:19:18,542
to compile and assemble the entire code.
237
00:19:19,977 --> 00:19:22,590
Time will collapse in a matter of hours,
238
00:19:22,747 --> 00:19:26,551
12, maybe 13 at best.
239
00:19:26,584 --> 00:19:28,620
So we go back,
240
00:19:28,652 --> 00:19:30,488
give ourselves the code in the past.
241
00:19:30,520 --> 00:19:33,881
Rendering our machine useless
for all those years.
242
00:19:33,906 --> 00:19:36,461
We'd halt the mission
before it even began.
243
00:19:36,494 --> 00:19:39,898
We'd never reach this point
with the answer.
244
00:19:40,358 --> 00:19:43,262
What about Titan?
It's a time-traveling city.
245
00:19:43,287 --> 00:19:45,770
It must have a thousand times
the processing power we do.
246
00:19:45,803 --> 00:19:47,472
Possibly,
247
00:19:47,505 --> 00:19:50,441
provided one could stop
Olivia's final sequence,
248
00:19:50,475 --> 00:19:53,275
and somehow impossibly, mind you,
249
00:19:53,329 --> 00:19:55,236
gain access to her systems.
250
00:19:55,282 --> 00:19:56,755
Even if we could,
251
00:19:56,780 --> 00:20:00,484
we have no idea
where or when Titan even is.
252
00:20:03,554 --> 00:20:05,650
I'm sorry.
253
00:20:06,524 --> 00:20:08,680
If I hadn't endeavored
to change history,
254
00:20:08,705 --> 00:20:09,893
to rewrite time,
255
00:20:09,927 --> 00:20:12,564
- to manipulate it for personal...
- James...
256
00:20:12,596 --> 00:20:14,913
I'll listen to the rest
of that speech in 12 hours.
257
00:20:14,938 --> 00:20:16,633
Till then, we got work to do.
258
00:20:24,941 --> 00:20:27,411
- James...
- I'm not giving up.
259
00:20:28,679 --> 00:20:30,483
Neither am I.
260
00:20:31,590 --> 00:20:33,617
There's another way.
261
00:20:34,451 --> 00:20:36,109
We can stop Olivia,
262
00:20:36,148 --> 00:20:38,489
kill the Witness, end the storms,
263
00:20:38,523 --> 00:20:40,759
but you don't have to
get into that machine.
264
00:20:40,828 --> 00:20:42,835
We can just live.
265
00:20:43,737 --> 00:20:46,073
If time can be rewritten,
the world can be remade.
266
00:20:46,107 --> 00:20:48,444
The virus mutates again.
267
00:20:48,476 --> 00:20:49,777
We know that.
268
00:20:49,810 --> 00:20:51,980
There's no one left in 2163.
269
00:20:52,012 --> 00:20:54,617
But maybe we can change all that.
270
00:20:55,884 --> 00:20:57,953
This is what was meant to be.
271
00:21:03,144 --> 00:21:06,628
We can do this, together.
272
00:21:06,660 --> 00:21:08,800
There's still time.
273
00:21:09,563 --> 00:21:12,667
- How?
- I have a plan.
274
00:21:12,701 --> 00:21:15,480
We can...
275
00:21:15,770 --> 00:21:18,040
What's that look for?
276
00:21:18,195 --> 00:21:20,197
I've just never heard
you say you have a plan.
277
00:21:20,222 --> 00:21:22,205
I've had plans before.
278
00:21:22,257 --> 00:21:23,729
- No, it's just...
- I have plans.
279
00:21:23,754 --> 00:21:25,562
It takes the end of the world
for you to have a plan.
280
00:21:25,587 --> 00:21:27,195
- You wanna hear it or not?
- Yes, I wouldn't miss it...
281
00:21:27,229 --> 00:21:29,198
Hm? Plan's this way.
282
00:21:29,231 --> 00:21:31,796
- Come on.
- Coming.
283
00:21:34,235 --> 00:21:36,137
There are a lot of variables.
284
00:21:36,171 --> 00:21:39,040
Yeah, and not enough manpower
to account for 'em all.
285
00:21:39,074 --> 00:21:41,644
- Man, it's crazy.
- Ha.
286
00:21:44,980 --> 00:21:47,083
For this to work,
we're gonna have to split up.
287
00:21:47,116 --> 00:21:49,018
- You'll be on your own.
- I can manage.
288
00:21:49,050 --> 00:21:51,620
I know the play.
289
00:21:51,654 --> 00:21:53,756
Ramse and I once took out
290
00:21:53,789 --> 00:21:57,193
a militia quarantine zone the same way:
291
00:21:57,225 --> 00:21:59,027
shock and awe.
292
00:21:59,060 --> 00:22:01,731
But like you said, you had
Ramse to watch your back.
293
00:22:01,763 --> 00:22:03,131
Yeah.
294
00:22:03,165 --> 00:22:05,242
We were good like that once...
295
00:22:05,753 --> 00:22:07,121
at our best.
296
00:22:16,811 --> 00:22:18,747
No.
297
00:22:21,884 --> 00:22:23,051
Ramse?
298
00:22:27,790 --> 00:22:29,791
I made a promise.
299
00:22:29,825 --> 00:22:31,059
Stop!
300
00:22:33,194 --> 00:22:35,097
Ramse and me,
301
00:22:35,129 --> 00:22:37,065
that story's been written.
302
00:22:42,171 --> 00:22:44,814
- Maybe there's a page missing.
- Cassie...
303
00:22:44,876 --> 00:22:47,820
If we do this, we need everyone:
304
00:22:48,083 --> 00:22:49,523
friends...
305
00:22:50,846 --> 00:22:52,213
and family.
306
00:22:58,252 --> 00:23:00,886
Do you understand
what you're asking me to do?
307
00:23:09,777 --> 00:23:11,167
Yes.
308
00:23:33,800 --> 00:23:36,003
- What'd you do?
- It's not what you think.
309
00:23:36,037 --> 00:23:37,805
What'd you do?
310
00:23:37,837 --> 00:23:40,774
Hey, Ramse...
it's all right, just relax.
311
00:23:40,799 --> 00:23:42,734
Ahh!
312
00:23:47,213 --> 00:23:48,883
Stop! Ramse!
313
00:23:56,190 --> 00:23:58,692
Come on.
314
00:23:58,725 --> 00:24:00,761
Come on, brother. It's all right.
315
00:24:03,096 --> 00:24:04,865
It's all right, man.
316
00:24:05,338 --> 00:24:07,744
You're okay.
317
00:24:07,968 --> 00:24:09,877
You're okay.
318
00:24:18,011 --> 00:24:20,048
It's me, brother.
319
00:24:30,790 --> 00:24:32,259
It's over.
320
00:24:34,194 --> 00:24:36,796
I'm sorry.
321
00:24:37,030 --> 00:24:39,616
Sorry, brother.
322
00:24:39,733 --> 00:24:41,335
I'm sorry.
323
00:25:00,320 --> 00:25:02,074
The Witness.
324
00:25:03,289 --> 00:25:05,629
Olivia?
325
00:25:05,925 --> 00:25:08,309
She killed your son...
326
00:25:08,796 --> 00:25:10,434
mine...
327
00:25:10,798 --> 00:25:13,334
and in a few hours,
everyone and everything.
328
00:25:18,172 --> 00:25:20,799
You said that I told you
329
00:25:21,066 --> 00:25:23,057
not to undo this.
330
00:25:23,344 --> 00:25:25,596
Yeah, and I won't.
331
00:25:26,279 --> 00:25:28,445
Once this is over, you have to go back,
332
00:25:28,515 --> 00:25:30,171
die that night,
333
00:25:30,350 --> 00:25:32,835
or else we never end up here.
334
00:25:33,052 --> 00:25:35,913
And I have to climb into that machine
335
00:25:36,089 --> 00:25:37,898
and be erased
336
00:25:38,083 --> 00:25:40,128
from everything.
337
00:25:42,328 --> 00:25:44,164
Jesus.
338
00:25:47,233 --> 00:25:49,866
But if we're going out...
339
00:25:50,371 --> 00:25:53,208
we're taking that bitch with us.
340
00:25:54,375 --> 00:25:56,243
I need you for that.
341
00:26:01,816 --> 00:26:03,262
Yeah.
342
00:26:04,084 --> 00:26:06,137
Yeah?
343
00:26:06,353 --> 00:26:08,156
Yeah.
344
00:26:22,135 --> 00:26:23,590
Hi.
345
00:26:25,271 --> 00:26:26,856
Hi.
346
00:26:40,855 --> 00:26:43,089
Holy shit balls!
347
00:26:48,295 --> 00:26:50,965
Mr. Cole, have you lost
your goddamn mind?
348
00:26:50,998 --> 00:26:53,134
Not him. Me.
349
00:26:53,166 --> 00:26:55,417
- It was my idea.
- 'Sup, bro?
350
00:26:55,456 --> 00:26:57,877
What's up, Cocoa Puffs?
351
00:26:57,902 --> 00:26:59,307
We're going on the offensive.
352
00:26:59,339 --> 00:27:02,475
I can assure you, this is offensive.
353
00:27:02,509 --> 00:27:03,985
The risk to causality?
354
00:27:04,071 --> 00:27:06,696
Won't mean anything
if we can't turn this around.
355
00:27:06,782 --> 00:27:08,783
She's his grammy.
356
00:27:08,817 --> 00:27:10,786
- Ms. Goines...
- Just filling him in.
357
00:27:10,819 --> 00:27:13,888
We have a plan, and we have a window.
358
00:27:13,922 --> 00:27:15,704
Odds are it's not gonna work,
359
00:27:15,767 --> 00:27:18,462
but it's the only chance we got.
360
00:27:18,793 --> 00:27:20,862
So what is it you wanna do, Mr. Cole?
361
00:27:23,231 --> 00:27:25,134
We're gonna take Titan.
362
00:27:56,764 --> 00:27:58,066
There it is.
363
00:27:58,099 --> 00:28:01,003
She is a beaut, isn't she?
364
00:28:03,125 --> 00:28:04,527
You think it'll still run?
365
00:28:04,553 --> 00:28:07,208
Ain't about the age, brother.
366
00:28:07,435 --> 00:28:10,744
It's about the gas
that's left in the tank.
367
00:28:11,068 --> 00:28:13,271
Everything else we can fix, you know?
368
00:28:18,294 --> 00:28:21,131
We gotta go. Almost out of time.
369
00:28:21,156 --> 00:28:24,193
You got your eyes on some keys there?
370
00:28:24,225 --> 00:28:27,614
Be a shame to hotwire a classic,
371
00:28:28,122 --> 00:28:31,132
especially knowing
how you feel about her.
372
00:28:35,837 --> 00:28:37,172
What'd you find?
373
00:28:40,622 --> 00:28:42,658
Somebody's reason to keep going.
374
00:28:46,782 --> 00:28:48,349
Ooh.
375
00:28:52,665 --> 00:28:55,601
- Are you ready?
- Just watch the paint.
376
00:29:22,563 --> 00:29:24,566
I got it.
377
00:29:24,972 --> 00:29:26,807
You couldn't find a closer car?
378
00:29:26,875 --> 00:29:28,429
It's not just any car.
379
00:29:31,897 --> 00:29:34,466
Then I guess we're ready.
380
00:29:38,287 --> 00:29:40,189
One more thing...
381
00:30:01,176 --> 00:30:03,545
It's beautiful.
382
00:30:03,579 --> 00:30:05,181
Yeah.
383
00:30:22,030 --> 00:30:24,598
I don't have, uh...
384
00:30:25,032 --> 00:30:27,302
forever to promise you.
385
00:30:31,005 --> 00:30:33,275
Most I can give you is this moment...
386
00:30:36,945 --> 00:30:39,581
But it's yours if you'll take it.
387
00:31:14,116 --> 00:31:15,951
This isn't enough.
388
00:31:28,397 --> 00:31:30,599
Look at the sun.
389
00:31:34,970 --> 00:31:37,139
You know why it's so beautiful?
390
00:31:39,707 --> 00:31:42,011
'Cause it sets.
391
00:33:14,301 --> 00:33:16,304
Honey, I'm home!
392
00:33:17,906 --> 00:33:22,043
Whoa... not-so-fun-house.
393
00:33:22,077 --> 00:33:24,179
Sorry to drop in on you unannounced.
394
00:33:28,215 --> 00:33:30,252
It was foolish of you to come.
395
00:33:35,523 --> 00:33:37,796
Why are you here?
396
00:33:38,890 --> 00:33:41,062
To say, adios, amigo.
397
00:33:42,464 --> 00:33:44,265
You may have destroyed
the Primary weapon,
398
00:33:44,299 --> 00:33:47,301
but what it was meant to do, the code,
399
00:33:47,335 --> 00:33:49,438
was in here the whole time.
400
00:33:50,906 --> 00:33:53,207
But before we fire up the machine
401
00:33:53,241 --> 00:33:55,077
and wipe you from time and existence,
402
00:33:55,109 --> 00:33:56,729
there's something
I thought you should know.
403
00:33:56,754 --> 00:33:58,793
You know your brand logo thing,
404
00:33:58,833 --> 00:34:00,849
"Copyright, The Witness, TM"?
405
00:34:00,881 --> 00:34:03,384
Well, I get it.
406
00:34:03,418 --> 00:34:06,342
It's Aramaic for the number 12
407
00:34:06,709 --> 00:34:10,623
mirrored to represent
the beginning, the end,
408
00:34:10,686 --> 00:34:13,131
blah-blah-blah, yadda-yadda-
yadda, such and such.
409
00:34:13,209 --> 00:34:15,878
But with just a few little tweaks...
410
00:34:19,551 --> 00:34:21,854
Looks like a little penis man.
411
00:34:23,455 --> 00:34:25,223
Is that because you're such a dick?
412
00:34:39,656 --> 00:34:41,515
Katarina.
413
00:34:42,441 --> 00:34:45,087
The Red Forest has begun.
414
00:34:45,243 --> 00:34:47,312
You're too late.
415
00:34:48,881 --> 00:34:50,850
Am I?
416
00:35:06,397 --> 00:35:10,236
Auf Wiedersehen, Frau Kirschner.
417
00:35:12,622 --> 00:35:15,725
2043 Manhattan.
418
00:35:15,796 --> 00:35:17,287
Now.
419
00:35:17,312 --> 00:35:18,877
But we're in the midst of the final s...
420
00:35:18,910 --> 00:35:20,512
They have the weapon.
421
00:35:28,352 --> 00:35:30,356
She's coming.
422
00:35:35,359 --> 00:35:37,357
It worked.
423
00:36:14,466 --> 00:36:16,234
You good?
424
00:36:16,267 --> 00:36:18,370
Brought some tunes.
425
00:36:20,339 --> 00:36:22,274
Yeah? You got some good shit in here?
426
00:36:22,307 --> 00:36:25,144
My dad was into country and western.
427
00:36:25,176 --> 00:36:27,419
Ah, man.
428
00:36:28,545 --> 00:36:32,239
Are you serious right now, bro?
429
00:36:33,351 --> 00:36:36,086
- Oh... come on.
- Shit!
430
00:36:36,119 --> 00:36:38,188
War's coming!
431
00:36:46,396 --> 00:36:48,623
Come on, man!
432
00:36:49,187 --> 00:36:52,490
Come on, I gotta die
to a good song, brother!
433
00:36:52,603 --> 00:36:54,405
Good song!
434
00:36:55,806 --> 00:36:59,563
♪ Now I've had ♪
435
00:36:59,634 --> 00:37:02,399
♪ The time of my life ♪
436
00:37:02,485 --> 00:37:06,376
♪ I've never felt like this before ♪
437
00:37:06,516 --> 00:37:09,023
I dig it, man.
438
00:37:09,328 --> 00:37:11,964
- I dig it, man.
- It feels right.
439
00:37:15,259 --> 00:37:16,461
This is it.
440
00:37:20,275 --> 00:37:22,165
Hold on a sec, brother!
441
00:37:31,032 --> 00:37:33,278
♪ I've been waiting for so long ♪
442
00:37:33,311 --> 00:37:35,407
♪ Now I've finally found someone ♪
443
00:37:35,438 --> 00:37:37,248
♪ To stand by me ♪
444
00:37:39,816 --> 00:37:42,204
♪ We saw the writing on the wall ♪
445
00:37:42,253 --> 00:37:44,337
♪ As we felt this magical ♪
446
00:37:44,422 --> 00:37:47,227
♪ Fantasy ♪
447
00:37:47,391 --> 00:37:49,827
Titan? Where?
448
00:37:49,860 --> 00:37:51,328
A quarter-mile east.
449
00:37:55,465 --> 00:37:58,274
The last of our enemies is here.
450
00:37:58,369 --> 00:38:01,787
They are weak, vulnerable.
451
00:38:01,905 --> 00:38:05,247
Find them, kill them.
452
00:38:05,334 --> 00:38:08,237
Leave none to...
453
00:38:08,278 --> 00:38:12,961
♪ Stay with me tonight ♪
454
00:38:13,031 --> 00:38:15,093
♪ Just remember ♪
455
00:38:15,178 --> 00:38:18,187
♪ You're the one thing ♪
456
00:38:18,255 --> 00:38:21,787
♪ I can't get enough of ♪
457
00:38:28,331 --> 00:38:30,507
♪ This could be love ♪
458
00:38:30,554 --> 00:38:32,413
♪ Because ♪
459
00:38:32,469 --> 00:38:36,929
♪ I've had the time of my life ♪
460
00:38:36,968 --> 00:38:41,571
- ♪ I've never felt this way before ♪
- Yeah!
461
00:38:41,612 --> 00:38:44,368
♪ Yes, I swear ♪
462
00:38:44,414 --> 00:38:46,650
♪ This is true ♪
463
00:38:46,684 --> 00:38:49,187
♪ And I owe it all to you ♪
464
00:38:49,219 --> 00:38:52,089
- That got their attention.
- Let's make sure.
465
00:38:52,114 --> 00:38:54,525
You're set to pop.
466
00:38:54,559 --> 00:38:56,394
How does it work?
467
00:38:56,427 --> 00:38:58,011
Gimme your hand, Louise.
468
00:38:58,074 --> 00:38:59,897
Oh, God.
469
00:39:04,367 --> 00:39:05,469
♪ And I owe it all to... ♪
470
00:39:15,336 --> 00:39:17,281
My God, that was a rush.
471
00:39:20,318 --> 00:39:21,719
Well, that's unfortunate.
472
00:39:21,751 --> 00:39:24,523
- What happened?
- End of an era.
473
00:39:25,923 --> 00:39:28,593
Jones, we're in.
474
00:39:28,875 --> 00:39:30,334
Katarina...
475
00:39:30,527 --> 00:39:32,077
No...
476
00:39:32,162 --> 00:39:34,265
I am standing for this.
477
00:39:36,400 --> 00:39:39,779
Initiate splinter sequence.
478
00:40:25,641 --> 00:40:27,943
Mr. Cole, we are in.
479
00:40:33,990 --> 00:40:36,336
We've walked into a trap.
480
00:40:37,019 --> 00:40:39,489
Splinter Titan.
481
00:40:48,568 --> 00:40:50,008
She's getting ready to splinter.
482
00:40:50,041 --> 00:40:52,443
Initiate temporal disruption pulse.
483
00:41:16,467 --> 00:41:19,265
- What's happening?
- We cannot splinter.
484
00:41:19,343 --> 00:41:21,640
Something's disrupted the towers.
485
00:41:21,739 --> 00:41:23,265
Katarina.
486
00:41:23,373 --> 00:41:26,610
Mr. Cole, Mr. Ramse, it's up to you now.
487
00:41:26,695 --> 00:41:28,646
Take out that power station.
488
00:41:28,747 --> 00:41:31,316
That's the only to stop
the central spire.
489
00:41:31,412 --> 00:41:33,017
Cassie...
490
00:41:33,050 --> 00:41:35,519
We'll head to the mainframe
to finish the Primary code.
491
00:41:35,552 --> 00:41:38,056
See you on the other side.
492
00:41:39,389 --> 00:41:42,057
No matter what, protect the machine.
493
00:41:42,827 --> 00:41:44,629
We'll be back when Titan's ours.
494
00:41:44,753 --> 00:41:46,721
Yeah!
495
00:41:46,797 --> 00:41:48,839
Ready, Freddy?
496
00:41:59,510 --> 00:42:02,513
Okay, we just lost the advantage.
497
00:42:02,545 --> 00:42:04,681
We're outnumbered,
outgunned, and on foot...
498
00:42:04,715 --> 00:42:06,517
and probably gonna die.
499
00:42:06,550 --> 00:42:09,120
Let's do this.
500
00:42:09,152 --> 00:42:12,723
The central spire is capable
of splintering by itself.
501
00:42:12,757 --> 00:42:14,203
We can run.
502
00:42:14,228 --> 00:42:16,391
All we have to do is stop
the sequence and release...
503
00:42:16,427 --> 00:42:18,396
Do not stop the sequence!
504
00:42:18,973 --> 00:42:20,270
It must finish,
505
00:42:20,325 --> 00:42:22,666
or else the process
will reverse entirely.
506
00:42:22,699 --> 00:42:24,434
They don't have the numbers.
507
00:42:24,467 --> 00:42:26,470
Take as many faithful as you can get.
508
00:42:26,503 --> 00:42:29,876
Destroy their machine.
It's the only weapon they have.
509
00:42:30,474 --> 00:42:31,642
Go!
510
00:43:29,057 --> 00:43:31,291
Lock and load, ladies.
511
00:43:32,539 --> 00:43:34,574
Hey... there!
512
00:43:41,348 --> 00:43:42,854
Go!
513
00:43:44,452 --> 00:43:47,355
We have two of them
pinned down in sector seven.
514
00:43:51,578 --> 00:43:53,481
We're in.
515
00:43:55,296 --> 00:43:57,726
Ms. Goines, there should be
a processing terminal
516
00:43:57,758 --> 00:43:59,654
where they calculate
their splinter jumps.
517
00:43:59,688 --> 00:44:02,590
Communication... Processing, processing!
518
00:44:06,727 --> 00:44:09,530
Found it. Extracting
the primary code now.
519
00:44:18,242 --> 00:44:21,045
- We're cut off.
- Is there another way?
520
00:44:21,079 --> 00:44:22,748
Back the way we came.
521
00:44:22,781 --> 00:44:24,950
Take us an hour.
This'll all be over by then.
522
00:44:24,983 --> 00:44:26,151
Shit!
523
00:44:26,183 --> 00:44:27,986
Here they come!
524
00:44:30,858 --> 00:44:32,862
Drop 'em!
525
00:44:34,308 --> 00:44:36,794
Come on, come on.
526
00:44:43,134 --> 00:44:44,436
James?
527
00:44:48,740 --> 00:44:50,075
Fall back.
528
00:44:50,703 --> 00:44:53,421
Fall back!
529
00:44:55,080 --> 00:44:56,948
James?
530
00:44:59,084 --> 00:45:01,086
Well, this is a quick-ass trip.
531
00:45:01,138 --> 00:45:03,761
Cassie? Jones.
532
00:45:03,821 --> 00:45:06,925
There's too many of them.
We're getting out.
533
00:45:07,027 --> 00:45:09,894
Jones, Cole's in trouble.
He needs The Daughters.
534
00:45:22,973 --> 00:45:24,746
Cole!
535
00:45:24,801 --> 00:45:26,746
I need more ammo!
536
00:45:26,801 --> 00:45:27,979
Jones!
537
00:45:38,757 --> 00:45:40,224
Jones?
538
00:45:43,194 --> 00:45:45,163
Katarina?
539
00:45:50,944 --> 00:45:53,107
Command, section four secure.
540
00:45:53,182 --> 00:45:55,718
We have the machine.
541
00:46:11,122 --> 00:46:13,192
Katarina.
542
00:46:15,927 --> 00:46:19,470
You know, the sad reality of luck
543
00:46:19,898 --> 00:46:22,234
is that it can only be defined
544
00:46:22,322 --> 00:46:27,103
by how long... it doesn't last.
545
00:46:31,309 --> 00:46:33,044
Please, come on.
546
00:46:37,314 --> 00:46:40,351
Please. Come on.
547
00:47:01,973 --> 00:47:03,242
Max?
548
00:47:05,276 --> 00:47:07,430
"And I come back to you now,
549
00:47:07,549 --> 00:47:10,251
at the turn of the tide."
550
00:47:10,348 --> 00:47:12,985
Holy shit.
551
00:47:15,220 --> 00:47:18,367
Radio Egg, I'd like to request a song.
552
00:47:18,422 --> 00:47:20,225
Copy that, Chicken.
553
00:47:22,059 --> 00:47:23,829
- Yes!
- What are you doing?
554
00:47:23,862 --> 00:47:26,406
Uh, yeah.
555
00:47:27,098 --> 00:47:30,302
Good morning, Titan!
556
00:47:30,334 --> 00:47:35,206
This is J.H. Bond coming
at you from WKRP in 2043.
557
00:47:35,248 --> 00:47:38,618
I'ma rockin' the time stream
from A.M. to P.M.,
558
00:47:38,643 --> 00:47:41,446
from BC to AD.
559
00:47:41,478 --> 00:47:44,949
Now, this one goes out
to Tired in Titan,
560
00:47:44,983 --> 00:47:48,353
the sleepy, dulcet tones
of Olivia Kirschner.
561
00:47:48,386 --> 00:47:51,056
Long time listener, first-time Witness,
562
00:47:51,088 --> 00:47:55,326
with a face for radio
and a voice for NPR.
563
00:47:55,360 --> 00:47:58,163
Surprise, bitch!
564
00:48:00,898 --> 00:48:03,865
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
565
00:48:04,327 --> 00:48:10,957
♪ Ooh ♪
566
00:48:11,242 --> 00:48:13,942
♪ Won't you ♪
567
00:48:14,144 --> 00:48:16,113
♪ Come see about me ♪
568
00:48:20,985 --> 00:48:22,845
♪ Da uh uh ♪
569
00:48:22,909 --> 00:48:24,912
♪ Pull us apart ♪
570
00:48:25,023 --> 00:48:27,124
♪ When the light gets ♪
571
00:48:27,193 --> 00:48:29,357
♪ Into your heart, baby ♪
572
00:48:29,427 --> 00:48:31,724
♪ Don't you ♪
573
00:48:31,819 --> 00:48:34,435
♪ Forget about me ♪
574
00:48:35,432 --> 00:48:38,095
♪ Don't, don't, don't, don't ♪
575
00:48:38,166 --> 00:48:39,303
♪ Don't you ♪
576
00:48:40,504 --> 00:48:43,007
♪ Forget about me ♪
577
00:48:45,195 --> 00:48:47,217
♪ I say la ♪
578
00:48:47,312 --> 00:48:49,326
♪ La la la la ♪
579
00:48:49,446 --> 00:48:51,451
♪ La la la la ♪
580
00:49:05,129 --> 00:49:07,933
Didn't think The Daughters
ever came this far east.
581
00:49:09,567 --> 00:49:11,810
What do you want?
582
00:49:12,571 --> 00:49:14,473
An army.
583
00:49:16,274 --> 00:49:18,944
You told Max that you
and I are old friends?
584
00:49:18,978 --> 00:49:21,480
We will be...
585
00:49:21,512 --> 00:49:23,949
- One day.
- Is that so?
586
00:49:23,983 --> 00:49:26,352
Look, I respect the trades
between our two camps...
587
00:49:26,384 --> 00:49:27,719
That's good stuff.
588
00:49:27,752 --> 00:49:29,916
The Daughters pass through,
I pay it no mind,
589
00:49:29,963 --> 00:49:33,258
but here you are, the old gypsy,
590
00:49:33,292 --> 00:49:36,595
looking to, what... tell my future?
591
00:49:36,627 --> 00:49:39,397
Spoiler alert, Teddy.
592
00:49:39,430 --> 00:49:41,567
You don't have one.
593
00:49:45,170 --> 00:49:48,085
So you know some things about me.
594
00:49:48,110 --> 00:49:49,975
My family's shit, my Wilson's disease.
595
00:49:50,009 --> 00:49:52,244
We got... we got a knife
that looks the same.
596
00:49:52,276 --> 00:49:54,713
- It is the same.
- No, no.
597
00:49:54,747 --> 00:49:57,182
"Witness"? "Messengers"?
598
00:49:57,216 --> 00:49:58,684
"Time travel"?
599
00:49:58,709 --> 00:50:01,045
That is some "Twilight Zone" bullshit.
600
00:50:01,070 --> 00:50:03,288
For Christ's sake,
I'm too old for this shit.
601
00:50:08,593 --> 00:50:10,261
What the hell is that?
602
00:50:10,295 --> 00:50:12,999
The part where we run.
603
00:50:27,930 --> 00:50:29,234
What is this?
604
00:50:29,281 --> 00:50:33,319
A last chance for you and I
to save the world, kiddo.
605
00:50:38,257 --> 00:50:41,470
The old lady said we'd
wind up on the same team,
606
00:50:41,693 --> 00:50:44,611
that I should put
old business behind me.
607
00:50:44,736 --> 00:50:48,195
Now clearly, she was telling
the truth about... well, shit,
608
00:50:48,300 --> 00:50:49,801
look at this.
609
00:50:50,476 --> 00:50:52,531
Who are you two?
610
00:50:52,737 --> 00:50:55,172
Why shouldn't I just
drop you right here?
611
00:51:05,651 --> 00:51:07,520
'Cause we're West 7.
612
00:51:09,720 --> 00:51:11,723
Always have been.
613
00:51:17,261 --> 00:51:19,064
We're ride or die.
614
00:51:27,021 --> 00:51:28,858
We gotta take out a power station.
615
00:51:28,883 --> 00:51:30,776
It's at the base
of the tower over there.
616
00:51:30,809 --> 00:51:33,511
Might be the only way
to stop the apocalypse.
617
00:51:33,545 --> 00:51:35,848
Wanna blow some shit up?
618
00:51:35,881 --> 00:51:38,284
- Lead the way.
- Let's do it.
619
00:51:39,818 --> 00:51:41,720
Let's go, boys.
620
00:51:41,752 --> 00:51:43,788
Time to save the world.
621
00:51:47,112 --> 00:51:48,929
It's done.
622
00:51:49,157 --> 00:51:50,459
I got it.
623
00:51:51,896 --> 00:51:54,590
- We gotta go.
- Okay. Okay!
624
00:51:54,665 --> 00:51:57,770
Jones, we processed the code.
We're on our way back.
625
00:51:57,803 --> 00:51:59,672
Cole, where are you?
626
00:51:59,704 --> 00:52:01,574
We're on our way to the power station.
627
00:52:01,607 --> 00:52:03,876
- If we don't make it...
- We need a backup plan.
628
00:52:09,580 --> 00:52:11,516
Jennifer and I will
head up to the controls.
629
00:52:11,550 --> 00:52:12,885
- Cassie...
- We'll be careful.
630
00:52:12,917 --> 00:52:14,486
Take this.
631
00:53:56,854 --> 00:53:58,456
Cassie!
632
00:54:00,559 --> 00:54:02,394
Did you make it?
633
00:54:13,671 --> 00:54:15,641
Cassie, are you all right?
634
00:54:20,679 --> 00:54:22,747
We have to shoot the core.
635
00:54:22,781 --> 00:54:24,457
We gotta rush them.
636
00:54:24,482 --> 00:54:25,985
Yeah. We'll probably get killed.
637
00:54:28,393 --> 00:54:30,299
Let's go.
638
00:54:37,963 --> 00:54:39,598
I envy you, Cassandra.
639
00:54:40,931 --> 00:54:42,673
I've never loved anything.
640
00:54:42,698 --> 00:54:44,469
The Forest has always been for me,
641
00:54:44,540 --> 00:54:46,665
never anybody else.
642
00:54:46,704 --> 00:54:47,973
But you...
643
00:54:48,043 --> 00:54:49,975
You have more need of it
644
00:54:50,007 --> 00:54:52,844
than I do. All I've done is witness.
645
00:54:52,869 --> 00:54:56,497
But you, till this moment,
646
00:54:56,614 --> 00:54:58,449
you've lived.
647
00:55:13,799 --> 00:55:16,504
You took my friend...
648
00:55:19,905 --> 00:55:21,707
My family...
649
00:55:24,331 --> 00:55:26,511
Shoot the core!
650
00:55:30,781 --> 00:55:32,688
My son.
651
00:55:48,095 --> 00:55:49,931
We're running out of time.
652
00:55:49,980 --> 00:55:51,982
Sequence is almost complete.
653
00:55:58,977 --> 00:56:01,347
It's gonna blow! Move!
654
00:56:01,396 --> 00:56:02,881
Move!
655
00:56:38,049 --> 00:56:39,385
Can you see it?
656
00:56:39,417 --> 00:56:43,688
The forest... it's nearly here.
657
00:56:43,722 --> 00:56:45,023
Move!
658
00:56:58,804 --> 00:57:00,805
No...
659
00:57:02,707 --> 00:57:03,909
You're too late.
660
00:57:03,941 --> 00:57:06,110
It's drawn all the power it needs.
661
00:57:06,143 --> 00:57:08,694
Now all we have to do is wait
662
00:57:08,979 --> 00:57:11,077
till the end of time.
663
00:57:19,156 --> 00:57:22,588
Soon, you and him will
be in that house forever.
664
00:57:22,613 --> 00:57:24,012
I know
665
00:57:24,043 --> 00:57:26,190
it's your perfect moment.
666
00:57:30,768 --> 00:57:32,061
No...
667
00:57:32,170 --> 00:57:33,928
this is.
668
00:57:50,822 --> 00:57:53,892
Hey, the tower's still going.
669
00:57:54,491 --> 00:57:57,429
Cassie, are you there?
670
00:57:57,761 --> 00:58:00,366
I'm here, I'm here, I'm at the controls.
671
00:58:00,640 --> 00:58:02,468
Thank God.
672
00:58:02,578 --> 00:58:04,602
Shut it down.
673
00:58:37,736 --> 00:58:39,737
James...
674
00:58:56,888 --> 00:58:58,781
I'm sorry.
675
00:59:45,336 --> 00:59:47,272
Cassie!
676
00:59:57,882 --> 00:59:59,584
Cassie!
677
01:00:06,056 --> 01:00:07,358
Cassie.
678
01:00:07,391 --> 01:00:09,361
Please.
679
01:00:09,393 --> 01:00:11,128
You can end this.
680
01:00:13,998 --> 01:00:16,267
We can have forever.
681
01:00:23,074 --> 01:00:25,177
Then don't.
682
01:00:28,013 --> 01:00:29,872
You and me,
683
01:00:30,347 --> 01:00:34,151
we can go, we can hide
in that house forever.
684
01:00:39,096 --> 01:00:42,658
We can raise a son who never dies.
685
01:00:45,095 --> 01:00:47,284
We can have it all,
686
01:00:47,942 --> 01:00:51,714
until it means nothing,
because it never ends.
687
01:00:56,408 --> 01:00:59,060
We'll be together forever...
688
01:01:00,024 --> 01:01:02,442
until we can't even remember
689
01:01:02,858 --> 01:01:06,329
what it feels like
to find each other again...
690
01:01:06,818 --> 01:01:09,005
after an hour,
691
01:01:09,387 --> 01:01:12,591
minute, a second apart.
692
01:01:16,393 --> 01:01:19,854
I'll go with you, Cassie.
693
01:01:20,398 --> 01:01:22,948
We can have forever...
694
01:01:24,035 --> 01:01:26,542
or we can have now,
695
01:01:27,511 --> 01:01:29,410
with an ending...
696
01:01:30,457 --> 01:01:33,090
that makes it real.
697
01:01:42,720 --> 01:01:44,221
Please...
698
01:01:48,392 --> 01:01:50,655
Give us an ending.
699
01:03:18,449 --> 01:03:20,384
Titan is ours.
700
01:03:52,889 --> 01:03:55,191
There's something about its eyes.
701
01:04:00,376 --> 01:04:04,181
Her blood contains a dormant
form of the Kalavirus.
702
01:04:04,213 --> 01:04:06,649
The origin.
703
01:04:06,683 --> 01:04:09,656
Inside that old meat,
centuries-old virus...
704
01:04:11,188 --> 01:04:13,103
I was a thing in a box.
705
01:04:22,365 --> 01:04:26,302
To ensure the end...
706
01:04:26,769 --> 01:04:29,752
we must preserve the beginning.
707
01:04:30,673 --> 01:04:32,843
Each one of us who have played a part
708
01:04:32,875 --> 01:04:35,416
in getting James to his final moment...
709
01:04:35,624 --> 01:04:39,960
we will need to preserve
what's left of causality
710
01:04:40,062 --> 01:04:43,677
or everything will have been for naught.
711
01:04:44,098 --> 01:04:46,134
That means, for each of you,
712
01:04:46,395 --> 01:04:50,216
you must return to your
timeline of origin
713
01:04:50,271 --> 01:04:51,740
to continue on.
714
01:04:57,179 --> 01:04:58,714
That was weird.
715
01:04:58,747 --> 01:05:01,116
Gonna get a whole lot weirder.
716
01:05:01,150 --> 01:05:02,518
Deacon.
717
01:05:05,120 --> 01:05:06,529
Hey.
718
01:05:07,756 --> 01:05:10,192
I know you...
719
01:05:11,693 --> 01:05:14,477
From TV, you're the...
720
01:05:14,630 --> 01:05:16,813
you're the doc from the CDC.
721
01:05:24,672 --> 01:05:27,643
You are a good man.
722
01:05:35,045 --> 01:05:37,082
Still got it.
723
01:05:40,088 --> 01:05:41,753
So now what, uh...
724
01:05:41,824 --> 01:05:45,327
I have a cycle to whatever?
725
01:05:45,798 --> 01:05:47,409
You and I
726
01:05:47,662 --> 01:05:49,864
have got a whole lot of shit to do.
727
01:05:50,417 --> 01:05:52,242
I'll coach you through it.
728
01:05:57,105 --> 01:05:59,182
Gonna be a hell of a performance.
729
01:05:59,408 --> 01:06:02,526
Yeah, look.
730
01:06:02,845 --> 01:06:04,690
Say you shoot me.
731
01:06:04,846 --> 01:06:06,681
- I'm sorry?
- You shoot me.
732
01:06:06,714 --> 01:06:07,916
Now I'm apologizing.
733
01:06:07,950 --> 01:06:09,578
I... I forgive you.
734
01:06:15,156 --> 01:06:17,626
Just make sure you keep the safety on.
735
01:06:24,232 --> 01:06:26,998
So this is my reward for all this shit?
736
01:06:27,935 --> 01:06:30,037
I get shot?
737
01:06:30,204 --> 01:06:32,858
You know, with my luck,
you'd probably miss and
738
01:06:33,142 --> 01:06:35,277
screw this whole thing up, man.
739
01:06:38,713 --> 01:06:41,359
- Listen, I just wanna say...
- Don't, don't, don't, don't.
740
01:06:41,683 --> 01:06:43,257
Don't.
741
01:06:43,751 --> 01:06:46,788
I don't wanna waste
my good-bye on this you.
742
01:06:49,892 --> 01:06:51,742
I wanna save it
743
01:06:52,861 --> 01:06:54,964
for the one that needs it.
744
01:06:57,199 --> 01:06:59,444
We did the right thing
though, didn't we?
745
01:07:01,769 --> 01:07:03,327
In the end.
746
01:07:10,712 --> 01:07:11,780
Yep.
747
01:07:15,918 --> 01:07:18,854
We did it the right way, brother.
748
01:08:09,837 --> 01:08:11,473
I'll see you soon.
749
01:08:19,954 --> 01:08:21,814
Ms. Goines?
750
01:08:23,285 --> 01:08:24,829
The Daughters...
751
01:08:24,920 --> 01:08:28,276
my daughter will be exceptionally lucky.
752
01:08:29,290 --> 01:08:31,041
Hannah was...
753
01:08:31,418 --> 01:08:34,901
will be an amazing woman,
754
01:08:35,463 --> 01:08:37,031
because of you.
755
01:08:48,977 --> 01:08:50,784
Ahh.
756
01:08:52,925 --> 01:08:57,284
The actor does not say
good-bye to her audience,
757
01:08:57,486 --> 01:09:00,823
only good-night, and then wakes up,
758
01:09:00,855 --> 01:09:02,423
and does it all over again.
759
01:09:24,078 --> 01:09:26,315
See you, old girl.
760
01:09:31,385 --> 01:09:34,022
You're gonna like this...
761
01:09:37,860 --> 01:09:39,562
Whoo!
762
01:10:11,151 --> 01:10:13,184
I remember...
763
01:10:13,512 --> 01:10:15,622
the first night we met.
764
01:10:17,633 --> 01:10:20,497
I was waiting in your car.
765
01:10:21,470 --> 01:10:24,073
I watched you walk across
the parking lot,
766
01:10:24,194 --> 01:10:26,132
on your phone,
767
01:10:26,607 --> 01:10:28,639
smiling.
768
01:10:29,544 --> 01:10:32,763
- I was already in love with you.
- Oh...
769
01:10:33,088 --> 01:10:36,654
I remember thinking,
770
01:10:37,652 --> 01:10:39,904
"I'm about to ruin her life."
771
01:10:39,988 --> 01:10:42,357
No, no, you didn't.
772
01:10:42,391 --> 01:10:44,560
Now...
773
01:10:44,618 --> 01:10:47,235
I get to give it back to you.
774
01:10:49,230 --> 01:10:51,696
You'll be a doctor again.
775
01:10:53,634 --> 01:10:56,338
You'll be able to stay out in the sun.
776
01:10:56,672 --> 01:10:59,642
You don't have to look
over your shoulder anymore.
777
01:11:05,514 --> 01:11:09,736
You and me...
we didn't get a lot of time.
778
01:11:15,056 --> 01:11:18,040
But we lived a lifetime together.
779
01:11:22,698 --> 01:11:25,167
I love you.
780
01:11:52,694 --> 01:11:54,960
Go on.
781
01:12:10,711 --> 01:12:15,121
My name is Dr. Cassandra
Railly of the Maryland CDC.
782
01:12:15,475 --> 01:12:17,730
We're working on containment
of the Kalavirus
783
01:12:17,769 --> 01:12:19,925
at the CDC station in Baltimore.
784
01:12:20,055 --> 01:12:22,418
Jones, if you can hear me,
785
01:12:22,524 --> 01:12:25,377
the plague starts with Leland Goines,
786
01:12:25,439 --> 01:12:27,830
security designation: Frost.
787
01:12:27,908 --> 01:12:32,760
But we are the true
architects of the plague.
788
01:12:33,235 --> 01:12:37,054
The Army of the 12 Monkeys...
they're watching me.
789
01:12:37,139 --> 01:12:39,319
I'm running out of time.
790
01:12:40,142 --> 01:12:42,812
The answer is among you.
791
01:12:43,310 --> 01:12:47,611
Please, Cole, remember...
792
01:12:48,150 --> 01:12:51,587
death can be undone.
793
01:12:53,121 --> 01:12:57,026
Love cannot.
794
01:13:26,959 --> 01:13:29,728
I thought you said
you were done with that thing.
795
01:13:29,796 --> 01:13:31,701
I am now.
796
01:13:32,565 --> 01:13:35,701
Titan's system has processed the code.
797
01:13:38,071 --> 01:13:40,140
Our machine is ready.
798
01:13:55,087 --> 01:13:57,123
How about one more smoke?
799
01:14:05,239 --> 01:14:07,175
Watch it...
800
01:14:07,208 --> 01:14:08,343
All right.
801
01:14:15,925 --> 01:14:18,041
You know,
802
01:14:19,261 --> 01:14:21,190
I always meant to ask you
803
01:14:21,255 --> 01:14:23,815
where you got these things.
804
01:14:31,332 --> 01:14:35,588
At Raritan. I planted tobacco.
805
01:14:36,277 --> 01:14:38,009
Out back.
806
01:14:38,846 --> 01:14:41,243
Next to the cucumbers.
807
01:14:56,425 --> 01:14:57,845
James...
808
01:15:02,090 --> 01:15:03,767
thank you.
809
01:15:04,332 --> 01:15:06,619
You made a promise,
810
01:15:07,168 --> 01:15:09,233
which you kept...
811
01:15:11,305 --> 01:15:13,983
that we see the end together.
812
01:15:16,477 --> 01:15:18,794
And we have.
813
01:15:25,087 --> 01:15:27,107
You know,
814
01:15:27,981 --> 01:15:30,156
I don't think I've ever
815
01:15:32,026 --> 01:15:34,445
told you what you mean to me.
816
01:15:36,364 --> 01:15:38,273
I, uh,
817
01:15:41,069 --> 01:15:43,479
I had two mothers.
818
01:15:50,078 --> 01:15:52,276
I'm glad that you're here with me,
819
01:15:54,248 --> 01:15:55,917
at the end.
820
01:17:40,455 --> 01:17:43,125
Initiate Splinter Sequence.
821
01:19:20,522 --> 01:19:22,458
It's never been about if.
822
01:19:22,491 --> 01:19:24,814
It's always been when...
823
01:19:25,560 --> 01:19:28,111
when we'll face the next epidemic
824
01:19:28,730 --> 01:19:31,663
or the next pandemic.
825
01:19:32,366 --> 01:19:35,171
In Athens, 430 BC, typhoid.
826
01:19:35,303 --> 01:19:37,406
A thousand years later,
the Justinian plague
827
01:19:37,438 --> 01:19:39,408
ravages the Byzantine Empire.
828
01:19:39,440 --> 01:19:41,533
In the 14th century, the Black Death
829
01:19:41,558 --> 01:19:43,245
destroys most of Europe.
830
01:19:43,277 --> 01:19:45,313
Ancient history, right?
831
01:19:45,346 --> 01:19:46,714
Not exactly.
832
01:19:46,748 --> 01:19:49,441
Dr. Railly.
833
01:19:50,484 --> 01:19:53,849
You know, I might be
getting the hang of this.
834
01:19:54,242 --> 01:19:56,245
I had to push through, though.
835
01:19:56,357 --> 01:19:57,927
I feel kind of out of it today,
836
01:19:57,990 --> 01:20:00,328
like there's something
I forgot to do or...
837
01:20:00,362 --> 01:20:02,555
something I'm supposed to do.
838
01:20:03,464 --> 01:20:06,406
I don't know, I'm probably just tired.
839
01:20:06,734 --> 01:20:08,539
I'm gonna go home and crash,
840
01:20:08,603 --> 01:20:10,438
see how I feel in...
841
01:20:18,053 --> 01:20:20,061
Let me call you back.
842
01:21:03,283 --> 01:21:05,352
I'm sorry, ma'am, I got nothing.
843
01:21:05,472 --> 01:21:07,307
No, there... there has to be.
844
01:21:07,395 --> 01:21:10,366
There's no James Cole anywhere.
845
01:21:15,175 --> 01:21:17,144
607.
846
01:21:17,272 --> 01:21:19,637
Suite 607. It's a permanent residence.
847
01:21:19,676 --> 01:21:21,442
Yeah, they stopped
selling off those rooms
848
01:21:21,475 --> 01:21:23,150
back in the 1940s.
849
01:21:28,758 --> 01:21:30,593
Ma'am?
850
01:21:38,460 --> 01:21:41,835
You can't get back to
a place you've never been.
851
01:21:45,799 --> 01:21:47,787
Can't travel through time,
852
01:21:47,858 --> 01:21:50,256
except second by second.
853
01:21:52,706 --> 01:21:55,285
And if there is a future,
854
01:21:56,710 --> 01:21:59,113
it's because of you,
855
01:22:01,315 --> 01:22:03,636
because of them.
856
01:22:06,788 --> 01:22:08,874
The family I loved,
857
01:22:10,531 --> 01:22:12,690
but never knew.
858
01:22:20,701 --> 01:22:22,787
In this future,
859
01:22:23,605 --> 01:22:25,693
most never met,
860
01:22:26,377 --> 01:22:28,691
but some were meant to.
861
01:22:30,296 --> 01:22:31,798
Brilliant minds,
862
01:22:31,880 --> 01:22:35,269
passing the day with simple routines.
863
01:22:36,984 --> 01:22:39,371
And if you believe in fate,
864
01:22:39,987 --> 01:22:42,261
you might believe that
865
01:22:42,581 --> 01:22:46,418
sons are fated to their fathers...
866
01:22:53,701 --> 01:22:57,705
And brothers to their brothers.
867
01:23:00,641 --> 01:23:02,112
We change some...
868
01:23:04,011 --> 01:23:06,221
And some...
869
01:23:06,748 --> 01:23:08,408
Not at all.
870
01:23:19,594 --> 01:23:22,397
Some just lived for each other...
871
01:23:24,031 --> 01:23:25,933
For their children.
872
01:23:52,761 --> 01:23:54,361
Once,
873
01:23:54,582 --> 01:23:57,128
in another lifetime,
874
01:23:57,799 --> 01:24:00,433
we saved 7 billion.
875
01:24:05,473 --> 01:24:07,341
But in this time,
876
01:24:07,641 --> 01:24:09,411
this life,
877
01:24:09,786 --> 01:24:11,821
I'm happy saving one at a time.
878
01:24:11,846 --> 01:24:13,950
Low dose of antibiotics.
879
01:24:14,216 --> 01:24:17,317
I think she'll be just fine.
880
01:24:22,089 --> 01:24:24,596
And at the end of each night,
881
01:24:24,926 --> 01:24:28,942
for a reason I still
can't quite remember...
882
01:24:30,931 --> 01:24:35,005
there's a thing that
I say to the sunset...
883
01:24:35,636 --> 01:24:37,497
a hope
884
01:24:37,739 --> 01:24:39,833
that I speak out loud.
885
01:24:42,373 --> 01:24:44,434
See you soon.
886
01:26:02,690 --> 01:26:05,060
Well, it ain't heaven.
887
01:26:09,788 --> 01:26:11,556
Just the Keys.
888
01:26:13,907 --> 01:26:15,848
Jennifer?
889
01:26:16,304 --> 01:26:18,173
Hi, Otter Eyes.
890
01:26:21,616 --> 01:26:23,261
Is this real?
891
01:26:23,710 --> 01:26:25,577
Kind of the wrong one to ask.
892
01:26:28,392 --> 01:26:31,130
What did I always say to you
about endings?
893
01:26:31,460 --> 01:26:33,271
The right one...
894
01:26:33,310 --> 01:26:35,091
It's the one... the one that you choose.
895
01:26:35,122 --> 01:26:37,161
But sometimes,
896
01:26:37,499 --> 01:26:40,436
it's the one someone else
chooses for you.
897
01:26:44,381 --> 01:26:46,975
There may come a day when
a single life for 7 billion
898
01:26:47,057 --> 01:26:49,319
is one too many.
899
01:26:52,481 --> 01:26:54,420
Consider this, then.
900
01:26:54,483 --> 01:26:58,320
No matter what, save the one.
901
01:27:00,356 --> 01:27:03,221
I thought you said
you were done with that thing.
902
01:27:03,927 --> 01:27:05,620
I am now.
903
01:27:06,057 --> 01:27:07,797
Jones.
904
01:27:07,831 --> 01:27:10,021
She scrubbed you from the timeline.
905
01:27:10,967 --> 01:27:13,083
Primary code initiated...
906
01:27:14,478 --> 01:27:17,878
with one minor edit to causality.
907
01:27:18,574 --> 01:27:21,894
This you... the last you...
908
01:27:23,079 --> 01:27:25,981
she made sure
time spit you out somewhere.
909
01:27:28,184 --> 01:27:31,686
What use are the unwritten
laws of the universe
910
01:27:31,861 --> 01:27:34,694
if you can't break at least one?
911
01:27:35,858 --> 01:27:38,160
What about the risk?
What... what about...
912
01:27:38,512 --> 01:27:40,096
manipulating time?
913
01:27:40,121 --> 01:27:41,488
Oh, time knows.
914
01:27:41,551 --> 01:27:43,654
Time... time...
915
01:27:43,687 --> 01:27:45,863
But it also knows
916
01:27:46,723 --> 01:27:48,693
it owes you one.
917
01:27:52,171 --> 01:27:53,673
I'm alive?
918
01:27:56,200 --> 01:27:57,928
You're alive.
919
01:28:07,344 --> 01:28:09,180
You were never crazy.
920
01:28:11,015 --> 01:28:13,283
You were the best of all of us.
921
01:28:19,089 --> 01:28:21,125
Tell her I said hi.
922
01:28:29,901 --> 01:28:32,469
Where are you right now?
923
01:28:32,669 --> 01:28:34,438
Somewhere safe?
924
01:28:34,696 --> 01:28:37,891
Warm? Next to someone you love?
925
01:28:41,011 --> 01:28:43,005
Someday,
926
01:28:43,068 --> 01:28:45,505
all that will be gone.
927
01:28:49,553 --> 01:28:53,298
Time passes how it's meant to.
928
01:29:07,705 --> 01:29:10,135
All that matters...
929
01:29:10,846 --> 01:29:12,610
is now.
930
01:29:21,618 --> 01:29:25,305
Happily ever...
931
01:29:27,190 --> 01:29:28,984
now.
932
01:29:42,740 --> 01:29:47,740
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com