1 00:00:00,500 --> 00:00:02,236 Mr. Cole... 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,174 Do you believe in fate? 3 00:00:12,441 --> 00:00:15,315 Three years ago, I sent a traveler 4 00:00:15,370 --> 00:00:16,979 back in time... 5 00:00:17,078 --> 00:00:19,972 - Hey, hey! - To stop a plague... 6 00:00:20,112 --> 00:00:22,713 that had killed 7 billion people... 7 00:00:26,072 --> 00:00:29,374 Change history, and save the future. 8 00:00:29,451 --> 00:00:31,554 What's happening? 9 00:00:31,617 --> 00:00:34,484 However, the puzzle was far more complex 10 00:00:34,546 --> 00:00:36,419 than we could have ever imagined. 11 00:00:36,500 --> 00:00:38,403 What the hell? 12 00:00:38,536 --> 00:00:42,078 We discovered the Army of the 12 Monkeys, 13 00:00:42,278 --> 00:00:45,181 a conspiracy spanning centuries, 14 00:00:45,380 --> 00:00:49,489 a cult operating by fierce religious devotion 15 00:00:49,598 --> 00:00:51,325 to the word of its prophet, 16 00:00:51,386 --> 00:00:56,690 a woman from the future who called herself the Witness. 17 00:00:57,193 --> 00:01:00,094 The world's end, an infinite hell on earth, 18 00:01:00,157 --> 00:01:02,453 are by her design. 19 00:01:02,523 --> 00:01:03,633 Begin. 20 00:01:05,048 --> 00:01:06,917 There's too many! 21 00:01:07,065 --> 00:01:11,604 And our mission to stop her has come at a tremendous cost. 22 00:01:17,978 --> 00:01:22,683 And now, the last remaining survivors of Project Splinter 23 00:01:22,883 --> 00:01:24,585 have lost everything. 24 00:01:24,684 --> 00:01:27,687 I am dying. 25 00:01:27,887 --> 00:01:30,223 Our will... 26 00:01:30,424 --> 00:01:32,359 our hope... 27 00:01:33,993 --> 00:01:36,363 Our friends. 28 00:01:37,964 --> 00:01:41,731 The Witness has already begun her destruction of time, 29 00:01:42,214 --> 00:01:43,984 her Red Forest. 30 00:01:45,906 --> 00:01:50,710 And the puzzle, the one we set out to solve together, 31 00:01:50,792 --> 00:01:53,379 has finally given us an answer. 32 00:01:56,683 --> 00:01:58,518 But not the one we hoped. 33 00:01:58,618 --> 00:02:00,104 What the hell is this? 34 00:02:00,190 --> 00:02:04,458 For, you see, the only way to save the world... 35 00:02:04,558 --> 00:02:07,389 This is a program for a machine. 36 00:02:07,468 --> 00:02:09,529 To save the past... 37 00:02:09,729 --> 00:02:11,330 the present, 38 00:02:11,530 --> 00:02:13,699 the future 39 00:02:13,900 --> 00:02:16,403 is to erase James Cole... 40 00:02:16,502 --> 00:02:19,606 This is every time he has traveled. 41 00:02:19,805 --> 00:02:23,809 Delete him from every moment. 42 00:02:27,399 --> 00:02:30,416 The loops in time out of time... 43 00:02:30,549 --> 00:02:32,235 This war... 44 00:02:33,553 --> 00:02:35,822 It's all a disease 45 00:02:36,021 --> 00:02:37,624 created by the cure. 46 00:02:39,392 --> 00:02:42,529 Primaries didn't send us here to stop the plague. 47 00:02:42,592 --> 00:02:44,595 They sent us here to release it. 48 00:02:44,898 --> 00:02:47,633 The end was the beginning, 49 00:02:47,771 --> 00:02:50,774 the serpent eating its tail. 50 00:02:50,918 --> 00:02:54,758 And now, that beginning 51 00:02:54,941 --> 00:02:57,843 is finally here. 52 00:03:07,654 --> 00:03:10,857 My name is Dr. Cassandra Railly of the M.... 53 00:03:10,889 --> 00:03:13,459 We're working on containment of the Cole... 54 00:03:13,527 --> 00:03:16,120 DDC stations, hear me. 55 00:03:16,174 --> 00:03:19,643 The plague starts with Leland Frost. 56 00:03:21,525 --> 00:03:23,727 The true architects of the plague, 57 00:03:23,759 --> 00:03:25,795 they're watching me. 58 00:03:25,829 --> 00:03:27,998 I'm running out of time. 59 00:03:28,031 --> 00:03:30,337 Is among you. 60 00:03:30,667 --> 00:03:32,869 Please, Cole. 61 00:04:30,060 --> 00:04:32,025 Careful. 62 00:04:32,896 --> 00:04:34,899 She's a delicate beast. 63 00:04:38,769 --> 00:04:40,538 Oh, uh... 64 00:04:40,570 --> 00:04:42,805 I'm not here to harm you. 65 00:04:42,839 --> 00:04:45,809 It's just my own protection, really. 66 00:04:45,841 --> 00:04:48,545 You're wondering how even one scavenger 67 00:04:48,579 --> 00:04:50,581 might be able to remain here, 68 00:04:50,613 --> 00:04:52,649 after Mr. Whitley cleared them all out. 69 00:04:52,682 --> 00:04:54,651 The thought crossed my mind. 70 00:04:54,685 --> 00:04:57,334 Well, it's a sizeable facility, isn't it? 71 00:04:57,620 --> 00:04:59,176 I imagine it'll take you some time 72 00:04:59,201 --> 00:05:01,097 to discover all the hiding places. 73 00:05:04,360 --> 00:05:06,663 - Smoke? - I quit. 74 00:05:06,697 --> 00:05:10,033 Oh, yes, for someone you lost. 75 00:05:14,805 --> 00:05:17,675 Foster sent you. That son of a... 76 00:05:17,707 --> 00:05:18,975 Mm-mm-mm. 77 00:05:22,211 --> 00:05:25,595 "Project Splinter." 78 00:05:25,748 --> 00:05:28,351 Project Splinter. Wow. 79 00:05:34,188 --> 00:05:37,759 You're going to need a lot of test subjects. 80 00:05:37,793 --> 00:05:40,429 Are you prepared for that? 81 00:05:40,461 --> 00:05:43,666 Sending men to their deaths? 82 00:05:43,699 --> 00:05:45,734 Yes. 83 00:05:51,206 --> 00:05:53,142 Awfully selfish of you, isn't it? 84 00:05:53,175 --> 00:05:55,144 Just to save one daughter? 85 00:05:55,176 --> 00:05:58,179 In saving my daughter, I'll save the world. 86 00:05:58,212 --> 00:06:00,048 But this world is. 87 00:06:02,183 --> 00:06:04,852 And who are you to say it should be any different? 88 00:06:04,885 --> 00:06:08,056 Because I have the power to change it. 89 00:06:08,089 --> 00:06:09,757 Ah, yes. 90 00:06:12,159 --> 00:06:15,287 Uneasy lies the head that wears the crown. 91 00:06:15,831 --> 00:06:17,800 I just want a chance. 92 00:06:17,832 --> 00:06:19,934 However remote. To do nothing... 93 00:06:19,960 --> 00:06:22,903 Mm, to do nothing... 94 00:06:24,005 --> 00:06:26,841 would be like killing her yourself. 95 00:06:32,079 --> 00:06:34,091 I understand... 96 00:06:34,565 --> 00:06:36,601 better than most. 97 00:06:37,188 --> 00:06:39,258 Still, there may come a day 98 00:06:39,314 --> 00:06:40,822 when a single life for 7 billion 99 00:06:40,856 --> 00:06:42,947 is one too many. 100 00:06:43,759 --> 00:06:45,327 Consider this then. 101 00:06:45,572 --> 00:06:47,454 No matter what, 102 00:06:47,896 --> 00:06:49,832 save the one. 103 00:06:52,033 --> 00:06:53,694 I wish you luck. 104 00:06:54,536 --> 00:06:56,514 You know... 105 00:06:57,038 --> 00:07:00,209 I have every confidence you'll succeed. 106 00:07:34,843 --> 00:07:36,178 In the beginning, 107 00:07:36,243 --> 00:07:39,256 when we first came to Project Splinter, 108 00:07:39,380 --> 00:07:43,483 I had to recreate these injections, 109 00:07:43,608 --> 00:07:47,896 both for my memory and using my own DNA as a template. 110 00:07:48,055 --> 00:07:52,076 16 people were killed in that machine. 111 00:07:52,226 --> 00:07:55,693 Their bodies rejected the serum. 112 00:07:55,930 --> 00:07:58,911 The machine tore them apart. 113 00:07:59,067 --> 00:08:03,116 We never had a successful splinter until James Cole. 114 00:08:03,904 --> 00:08:07,142 You made time travel work. 115 00:08:08,276 --> 00:08:10,647 But I never knew why, 116 00:08:11,111 --> 00:08:13,402 until now. 117 00:08:18,752 --> 00:08:21,060 I'm the demon. 118 00:08:24,878 --> 00:08:27,015 First time traveler. 119 00:08:28,996 --> 00:08:31,433 I'm the one who drove time insane. 120 00:08:33,235 --> 00:08:34,937 No, Cole... 121 00:08:34,970 --> 00:08:37,273 That's what the Primaries' weapon was for... 122 00:08:38,439 --> 00:08:40,168 To erase me, 123 00:08:40,308 --> 00:08:42,343 completely, forever. 124 00:08:45,447 --> 00:08:48,283 I'm so sorry, Cole. 125 00:08:48,618 --> 00:08:50,500 I didn't know. 126 00:08:51,119 --> 00:08:53,122 It's all right. 127 00:09:12,274 --> 00:09:14,143 Okay. 128 00:09:15,342 --> 00:09:17,044 So, how do we do it? We take their code, 129 00:09:17,077 --> 00:09:18,913 - we put it in our machine... - No. 130 00:09:20,414 --> 00:09:22,418 No. 131 00:09:24,052 --> 00:09:25,921 No, this can't be it. 132 00:09:25,953 --> 00:09:28,056 There has to be another way. Jones? 133 00:09:30,424 --> 00:09:32,894 This is not how it was supposed to end. 134 00:09:32,928 --> 00:09:35,463 How was it supposed to end? 135 00:09:35,496 --> 00:09:37,966 The mission hasn't changed... 136 00:09:39,301 --> 00:09:41,270 Only our feelings. 137 00:09:41,303 --> 00:09:44,438 But if you can erase him, you can erase Olivia. 138 00:09:44,471 --> 00:09:47,242 There has to be another way. 139 00:09:49,043 --> 00:09:51,045 Maybe... 140 00:09:51,078 --> 00:09:53,281 but this is what we have. 141 00:09:53,314 --> 00:09:55,698 We have run simulation after simul... 142 00:09:55,745 --> 00:09:58,847 But I just murdered 7 billion people. 143 00:09:59,386 --> 00:10:02,131 I will not murder 7 billion and 1, 144 00:10:02,162 --> 00:10:05,170 not when the one is worth all the rest. 145 00:10:05,360 --> 00:10:07,361 Time will be reset. 146 00:10:07,394 --> 00:10:10,365 - They will live again. - But he won't. 147 00:10:10,398 --> 00:10:13,168 He can't. 148 00:10:13,201 --> 00:10:14,436 - He can't exist at all. - It's okay. 149 00:10:14,468 --> 00:10:15,716 - No, it's not okay... - Cassie... 150 00:10:15,741 --> 00:10:17,785 No, it's not okay. 151 00:10:18,139 --> 00:10:20,942 You've given everything to time. 152 00:10:22,476 --> 00:10:24,628 You are owed. 153 00:10:25,480 --> 00:10:28,995 I am owed. 154 00:10:29,484 --> 00:10:32,287 Time owes all of us. 155 00:11:12,793 --> 00:11:15,135 Our time is now. 156 00:11:16,297 --> 00:11:19,213 Yesterday is now. 157 00:11:19,801 --> 00:11:23,034 Tomorrow is now. 158 00:11:23,404 --> 00:11:25,439 Everything always 159 00:11:25,472 --> 00:11:29,386 will soon enough be now. 160 00:11:34,649 --> 00:11:37,785 The beginning of the end is over for them... 161 00:11:40,422 --> 00:11:44,159 While we stand here at the end of time... 162 00:11:46,461 --> 00:11:48,529 The dawn of the endless. 163 00:11:52,567 --> 00:11:54,897 By the time this day is over 164 00:11:55,102 --> 00:11:57,421 and the sun has set... 165 00:11:58,472 --> 00:12:01,882 time itself will be ours, 166 00:12:02,210 --> 00:12:04,707 and the sun will rise 167 00:12:04,989 --> 00:12:08,738 when we sit in our forest of red. 168 00:12:09,116 --> 00:12:12,746 Now! Now! 169 00:12:12,813 --> 00:12:14,649 Now! 170 00:12:14,746 --> 00:12:18,125 Now! Now! Now! 171 00:12:18,196 --> 00:12:19,624 Now! 172 00:12:36,886 --> 00:12:38,886 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 173 00:12:47,159 --> 00:12:48,294 James... 174 00:12:51,145 --> 00:12:53,815 This must be. 175 00:12:55,350 --> 00:12:57,828 We need to complete your cycle, 176 00:12:57,918 --> 00:13:01,188 so that you end up here with the answer. 177 00:14:42,618 --> 00:14:45,485 What the hell are you? 178 00:15:00,153 --> 00:15:02,122 Cole! 179 00:15:13,866 --> 00:15:16,173 The Emerson. 180 00:15:16,814 --> 00:15:18,749 Whoa, oh, oh, easy. 181 00:15:18,837 --> 00:15:20,640 Who are you? 182 00:15:24,844 --> 00:15:26,680 That's right. 183 00:15:26,712 --> 00:15:29,315 Take it all in. 184 00:15:29,349 --> 00:15:31,884 Greetings, asshole. 185 00:15:31,917 --> 00:15:34,452 I'm future asshole. 186 00:15:37,757 --> 00:15:40,085 This is a long fight. 187 00:15:40,259 --> 00:15:42,718 You're only halfway there. 188 00:15:43,263 --> 00:15:45,157 It's gonna hurt. 189 00:15:46,166 --> 00:15:49,102 Things inside of you are gonna break, 190 00:15:49,802 --> 00:15:52,206 things you never even knew you had. 191 00:15:54,719 --> 00:15:57,956 I'll tell you something I probably shouldn't. 192 00:15:58,177 --> 00:16:00,731 Probably screwing with all that causality bullshit 193 00:16:00,762 --> 00:16:02,714 Jones used to go on about. 194 00:16:10,289 --> 00:16:13,431 You're gonna have to forgive yourself... 195 00:16:13,792 --> 00:16:15,696 for what you've done, 196 00:16:15,861 --> 00:16:17,930 for what you're gonna have to do. 197 00:16:21,201 --> 00:16:23,131 There's a beginning... 198 00:16:23,403 --> 00:16:26,239 and there's an end to all this... 199 00:16:28,173 --> 00:16:30,684 And all you and I are ever gonna have 200 00:16:30,735 --> 00:16:32,809 is what's in-between. 201 00:16:36,282 --> 00:16:38,566 Wearing this... 202 00:16:38,892 --> 00:16:42,657 means that somehow, somewhere, 203 00:16:42,989 --> 00:16:45,826 you're always gonna find your way back to her. 204 00:16:51,965 --> 00:16:54,301 Time to go. 205 00:16:58,505 --> 00:17:00,340 See you soon. 206 00:17:17,222 --> 00:17:19,925 That was harder than I thought it was gonna be. 207 00:17:19,959 --> 00:17:22,196 You told him there was hope. 208 00:17:23,797 --> 00:17:25,832 I had to get here somehow. 209 00:17:32,572 --> 00:17:35,441 You know there's another way. 210 00:17:35,474 --> 00:17:37,276 No. 211 00:17:37,309 --> 00:17:39,340 There's not. 212 00:17:48,483 --> 00:17:51,320 Ms. Goines, you are on foreign soil 213 00:17:51,371 --> 00:17:52,992 in a time of plague, 214 00:17:53,026 --> 00:17:56,897 hunted, cornered, alone. 215 00:17:56,930 --> 00:17:58,832 I'm not alone. 216 00:17:58,864 --> 00:18:00,366 Wait! 217 00:18:03,836 --> 00:18:06,338 Oh, my God, I can't believe that worked! 218 00:18:06,372 --> 00:18:08,979 Ah, James! 219 00:18:09,508 --> 00:18:10,977 Wait... 220 00:18:13,479 --> 00:18:15,848 Which Cole are you? 221 00:18:17,383 --> 00:18:20,053 Last one I'm ever gonna be. 222 00:18:43,806 --> 00:18:44,841 Jesus. 223 00:18:46,074 --> 00:18:47,744 Oh. 224 00:18:47,776 --> 00:18:49,645 I had your back in Prague. 225 00:18:49,678 --> 00:18:52,548 Thanks for making it easy on me. 226 00:18:52,581 --> 00:18:54,751 Thank you. 227 00:18:54,783 --> 00:18:56,753 What's wrong? 228 00:18:56,785 --> 00:18:58,788 There's a problem. 229 00:18:58,821 --> 00:19:00,456 The Primary code has given us 230 00:19:00,489 --> 00:19:01,957 the method to reset the timeline. 231 00:19:05,061 --> 00:19:08,363 Yeah... we're running out of time, 232 00:19:08,388 --> 00:19:10,141 so let's get me in that thing, erase me, 233 00:19:10,196 --> 00:19:11,539 whatever you gotta do. 234 00:19:11,602 --> 00:19:13,438 We can't. 235 00:19:13,470 --> 00:19:15,762 It would take 3 1/2 years for our systems 236 00:19:15,793 --> 00:19:18,542 to compile and assemble the entire code. 237 00:19:19,977 --> 00:19:22,590 Time will collapse in a matter of hours, 238 00:19:22,747 --> 00:19:26,551 12, maybe 13 at best. 239 00:19:26,584 --> 00:19:28,620 So we go back, 240 00:19:28,652 --> 00:19:30,488 give ourselves the code in the past. 241 00:19:30,520 --> 00:19:33,881 Rendering our machine useless for all those years. 242 00:19:33,906 --> 00:19:36,461 We'd halt the mission before it even began. 243 00:19:36,494 --> 00:19:39,898 We'd never reach this point with the answer. 244 00:19:40,358 --> 00:19:43,262 What about Titan? It's a time-traveling city. 245 00:19:43,287 --> 00:19:45,770 It must have a thousand times the processing power we do. 246 00:19:45,803 --> 00:19:47,472 Possibly, 247 00:19:47,505 --> 00:19:50,441 provided one could stop Olivia's final sequence, 248 00:19:50,475 --> 00:19:53,275 and somehow impossibly, mind you, 249 00:19:53,329 --> 00:19:55,236 gain access to her systems. 250 00:19:55,282 --> 00:19:56,755 Even if we could, 251 00:19:56,780 --> 00:20:00,484 we have no idea where or when Titan even is. 252 00:20:03,554 --> 00:20:05,650 I'm sorry. 253 00:20:06,524 --> 00:20:08,680 If I hadn't endeavored to change history, 254 00:20:08,705 --> 00:20:09,893 to rewrite time, 255 00:20:09,927 --> 00:20:12,564 - to manipulate it for personal... - James... 256 00:20:12,596 --> 00:20:14,913 I'll listen to the rest of that speech in 12 hours. 257 00:20:14,938 --> 00:20:16,633 Till then, we got work to do. 258 00:20:24,941 --> 00:20:27,411 - James... - I'm not giving up. 259 00:20:28,679 --> 00:20:30,483 Neither am I. 260 00:20:31,590 --> 00:20:33,617 There's another way. 261 00:20:34,451 --> 00:20:36,109 We can stop Olivia, 262 00:20:36,148 --> 00:20:38,489 kill the Witness, end the storms, 263 00:20:38,523 --> 00:20:40,759 but you don't have to get into that machine. 264 00:20:40,828 --> 00:20:42,835 We can just live. 265 00:20:43,737 --> 00:20:46,073 If time can be rewritten, the world can be remade. 266 00:20:46,107 --> 00:20:48,444 The virus mutates again. 267 00:20:48,476 --> 00:20:49,777 We know that. 268 00:20:49,810 --> 00:20:51,980 There's no one left in 2163. 269 00:20:52,012 --> 00:20:54,617 But maybe we can change all that. 270 00:20:55,884 --> 00:20:57,953 This is what was meant to be. 271 00:21:03,144 --> 00:21:06,628 We can do this, together. 272 00:21:06,660 --> 00:21:08,800 There's still time. 273 00:21:09,563 --> 00:21:12,667 - How? - I have a plan. 274 00:21:12,701 --> 00:21:15,480 We can... 275 00:21:15,770 --> 00:21:18,040 What's that look for? 276 00:21:18,195 --> 00:21:20,197 I've just never heard you say you have a plan. 277 00:21:20,222 --> 00:21:22,205 I've had plans before. 278 00:21:22,257 --> 00:21:23,729 - No, it's just... - I have plans. 279 00:21:23,754 --> 00:21:25,562 It takes the end of the world for you to have a plan. 280 00:21:25,587 --> 00:21:27,195 - You wanna hear it or not? - Yes, I wouldn't miss it... 281 00:21:27,229 --> 00:21:29,198 Hm? Plan's this way. 282 00:21:29,231 --> 00:21:31,796 - Come on. - Coming. 283 00:21:34,235 --> 00:21:36,137 There are a lot of variables. 284 00:21:36,171 --> 00:21:39,040 Yeah, and not enough manpower to account for 'em all. 285 00:21:39,074 --> 00:21:41,644 - Man, it's crazy. - Ha. 286 00:21:44,980 --> 00:21:47,083 For this to work, we're gonna have to split up. 287 00:21:47,116 --> 00:21:49,018 - You'll be on your own. - I can manage. 288 00:21:49,050 --> 00:21:51,620 I know the play. 289 00:21:51,654 --> 00:21:53,756 Ramse and I once took out 290 00:21:53,789 --> 00:21:57,193 a militia quarantine zone the same way: 291 00:21:57,225 --> 00:21:59,027 shock and awe. 292 00:21:59,060 --> 00:22:01,731 But like you said, you had Ramse to watch your back. 293 00:22:01,763 --> 00:22:03,131 Yeah. 294 00:22:03,165 --> 00:22:05,242 We were good like that once... 295 00:22:05,753 --> 00:22:07,121 at our best. 296 00:22:16,811 --> 00:22:18,747 No. 297 00:22:21,884 --> 00:22:23,051 Ramse? 298 00:22:27,790 --> 00:22:29,791 I made a promise. 299 00:22:29,825 --> 00:22:31,059 Stop! 300 00:22:33,194 --> 00:22:35,097 Ramse and me, 301 00:22:35,129 --> 00:22:37,065 that story's been written. 302 00:22:42,171 --> 00:22:44,814 - Maybe there's a page missing. - Cassie... 303 00:22:44,876 --> 00:22:47,820 If we do this, we need everyone: 304 00:22:48,083 --> 00:22:49,523 friends... 305 00:22:50,846 --> 00:22:52,213 and family. 306 00:22:58,252 --> 00:23:00,886 Do you understand what you're asking me to do? 307 00:23:09,777 --> 00:23:11,167 Yes. 308 00:23:33,800 --> 00:23:36,003 - What'd you do? - It's not what you think. 309 00:23:36,037 --> 00:23:37,805 What'd you do? 310 00:23:37,837 --> 00:23:40,774 Hey, Ramse... it's all right, just relax. 311 00:23:40,799 --> 00:23:42,734 Ahh! 312 00:23:47,213 --> 00:23:48,883 Stop! Ramse! 313 00:23:56,190 --> 00:23:58,692 Come on. 314 00:23:58,725 --> 00:24:00,761 Come on, brother. It's all right. 315 00:24:03,096 --> 00:24:04,865 It's all right, man. 316 00:24:05,338 --> 00:24:07,744 You're okay. 317 00:24:07,968 --> 00:24:09,877 You're okay. 318 00:24:18,011 --> 00:24:20,048 It's me, brother. 319 00:24:30,790 --> 00:24:32,259 It's over. 320 00:24:34,194 --> 00:24:36,796 I'm sorry. 321 00:24:37,030 --> 00:24:39,616 Sorry, brother. 322 00:24:39,733 --> 00:24:41,335 I'm sorry. 323 00:25:00,320 --> 00:25:02,074 The Witness. 324 00:25:03,289 --> 00:25:05,629 Olivia? 325 00:25:05,925 --> 00:25:08,309 She killed your son... 326 00:25:08,796 --> 00:25:10,434 mine... 327 00:25:10,798 --> 00:25:13,334 and in a few hours, everyone and everything. 328 00:25:18,172 --> 00:25:20,799 You said that I told you 329 00:25:21,066 --> 00:25:23,057 not to undo this. 330 00:25:23,344 --> 00:25:25,596 Yeah, and I won't. 331 00:25:26,279 --> 00:25:28,445 Once this is over, you have to go back, 332 00:25:28,515 --> 00:25:30,171 die that night, 333 00:25:30,350 --> 00:25:32,835 or else we never end up here. 334 00:25:33,052 --> 00:25:35,913 And I have to climb into that machine 335 00:25:36,089 --> 00:25:37,898 and be erased 336 00:25:38,083 --> 00:25:40,128 from everything. 337 00:25:42,328 --> 00:25:44,164 Jesus. 338 00:25:47,233 --> 00:25:49,866 But if we're going out... 339 00:25:50,371 --> 00:25:53,208 we're taking that bitch with us. 340 00:25:54,375 --> 00:25:56,243 I need you for that. 341 00:26:01,816 --> 00:26:03,262 Yeah. 342 00:26:04,084 --> 00:26:06,137 Yeah? 343 00:26:06,353 --> 00:26:08,156 Yeah. 344 00:26:22,135 --> 00:26:23,590 Hi. 345 00:26:25,271 --> 00:26:26,856 Hi. 346 00:26:40,855 --> 00:26:43,089 Holy shit balls! 347 00:26:48,295 --> 00:26:50,965 Mr. Cole, have you lost your goddamn mind? 348 00:26:50,998 --> 00:26:53,134 Not him. Me. 349 00:26:53,166 --> 00:26:55,417 - It was my idea. - 'Sup, bro? 350 00:26:55,456 --> 00:26:57,877 What's up, Cocoa Puffs? 351 00:26:57,902 --> 00:26:59,307 We're going on the offensive. 352 00:26:59,339 --> 00:27:02,475 I can assure you, this is offensive. 353 00:27:02,509 --> 00:27:03,985 The risk to causality? 354 00:27:04,071 --> 00:27:06,696 Won't mean anything if we can't turn this around. 355 00:27:06,782 --> 00:27:08,783 She's his grammy. 356 00:27:08,817 --> 00:27:10,786 - Ms. Goines... - Just filling him in. 357 00:27:10,819 --> 00:27:13,888 We have a plan, and we have a window. 358 00:27:13,922 --> 00:27:15,704 Odds are it's not gonna work, 359 00:27:15,767 --> 00:27:18,462 but it's the only chance we got. 360 00:27:18,793 --> 00:27:20,862 So what is it you wanna do, Mr. Cole? 361 00:27:23,231 --> 00:27:25,134 We're gonna take Titan. 362 00:27:56,764 --> 00:27:58,066 There it is. 363 00:27:58,099 --> 00:28:01,003 She is a beaut, isn't she? 364 00:28:03,125 --> 00:28:04,527 You think it'll still run? 365 00:28:04,553 --> 00:28:07,208 Ain't about the age, brother. 366 00:28:07,435 --> 00:28:10,744 It's about the gas that's left in the tank. 367 00:28:11,068 --> 00:28:13,271 Everything else we can fix, you know? 368 00:28:18,294 --> 00:28:21,131 We gotta go. Almost out of time. 369 00:28:21,156 --> 00:28:24,193 You got your eyes on some keys there? 370 00:28:24,225 --> 00:28:27,614 Be a shame to hotwire a classic, 371 00:28:28,122 --> 00:28:31,132 especially knowing how you feel about her. 372 00:28:35,837 --> 00:28:37,172 What'd you find? 373 00:28:40,622 --> 00:28:42,658 Somebody's reason to keep going. 374 00:28:46,782 --> 00:28:48,349 Ooh. 375 00:28:52,665 --> 00:28:55,601 - Are you ready? - Just watch the paint. 376 00:29:22,563 --> 00:29:24,566 I got it. 377 00:29:24,972 --> 00:29:26,807 You couldn't find a closer car? 378 00:29:26,875 --> 00:29:28,429 It's not just any car. 379 00:29:31,897 --> 00:29:34,466 Then I guess we're ready. 380 00:29:38,287 --> 00:29:40,189 One more thing... 381 00:30:01,176 --> 00:30:03,545 It's beautiful. 382 00:30:03,579 --> 00:30:05,181 Yeah. 383 00:30:22,030 --> 00:30:24,598 I don't have, uh... 384 00:30:25,032 --> 00:30:27,302 forever to promise you. 385 00:30:31,005 --> 00:30:33,275 Most I can give you is this moment... 386 00:30:36,945 --> 00:30:39,581 But it's yours if you'll take it. 387 00:31:14,116 --> 00:31:15,951 This isn't enough. 388 00:31:28,397 --> 00:31:30,599 Look at the sun. 389 00:31:34,970 --> 00:31:37,139 You know why it's so beautiful? 390 00:31:39,707 --> 00:31:42,011 'Cause it sets. 391 00:33:14,301 --> 00:33:16,304 Honey, I'm home! 392 00:33:17,906 --> 00:33:22,043 Whoa... not-so-fun-house. 393 00:33:22,077 --> 00:33:24,179 Sorry to drop in on you unannounced. 394 00:33:28,215 --> 00:33:30,252 It was foolish of you to come. 395 00:33:35,523 --> 00:33:37,796 Why are you here? 396 00:33:38,890 --> 00:33:41,062 To say, adios, amigo. 397 00:33:42,464 --> 00:33:44,265 You may have destroyed the Primary weapon, 398 00:33:44,299 --> 00:33:47,301 but what it was meant to do, the code, 399 00:33:47,335 --> 00:33:49,438 was in here the whole time. 400 00:33:50,906 --> 00:33:53,207 But before we fire up the machine 401 00:33:53,241 --> 00:33:55,077 and wipe you from time and existence, 402 00:33:55,109 --> 00:33:56,729 there's something I thought you should know. 403 00:33:56,754 --> 00:33:58,793 You know your brand logo thing, 404 00:33:58,833 --> 00:34:00,849 "Copyright, The Witness, TM"? 405 00:34:00,881 --> 00:34:03,384 Well, I get it. 406 00:34:03,418 --> 00:34:06,342 It's Aramaic for the number 12 407 00:34:06,709 --> 00:34:10,623 mirrored to represent the beginning, the end, 408 00:34:10,686 --> 00:34:13,131 blah-blah-blah, yadda-yadda- yadda, such and such. 409 00:34:13,209 --> 00:34:15,878 But with just a few little tweaks... 410 00:34:19,551 --> 00:34:21,854 Looks like a little penis man. 411 00:34:23,455 --> 00:34:25,223 Is that because you're such a dick? 412 00:34:39,656 --> 00:34:41,515 Katarina. 413 00:34:42,441 --> 00:34:45,087 The Red Forest has begun. 414 00:34:45,243 --> 00:34:47,312 You're too late. 415 00:34:48,881 --> 00:34:50,850 Am I? 416 00:35:06,397 --> 00:35:10,236 Auf Wiedersehen, Frau Kirschner. 417 00:35:12,622 --> 00:35:15,725 2043 Manhattan. 418 00:35:15,796 --> 00:35:17,287 Now. 419 00:35:17,312 --> 00:35:18,877 But we're in the midst of the final s... 420 00:35:18,910 --> 00:35:20,512 They have the weapon. 421 00:35:28,352 --> 00:35:30,356 She's coming. 422 00:35:35,359 --> 00:35:37,357 It worked. 423 00:36:14,466 --> 00:36:16,234 You good? 424 00:36:16,267 --> 00:36:18,370 Brought some tunes. 425 00:36:20,339 --> 00:36:22,274 Yeah? You got some good shit in here? 426 00:36:22,307 --> 00:36:25,144 My dad was into country and western. 427 00:36:25,176 --> 00:36:27,419 Ah, man. 428 00:36:28,545 --> 00:36:32,239 Are you serious right now, bro? 429 00:36:33,351 --> 00:36:36,086 - Oh... come on. - Shit! 430 00:36:36,119 --> 00:36:38,188 War's coming! 431 00:36:46,396 --> 00:36:48,623 Come on, man! 432 00:36:49,187 --> 00:36:52,490 Come on, I gotta die to a good song, brother! 433 00:36:52,603 --> 00:36:54,405 Good song! 434 00:36:55,806 --> 00:36:59,563 ♪ Now I've had ♪ 435 00:36:59,634 --> 00:37:02,399 ♪ The time of my life ♪ 436 00:37:02,485 --> 00:37:06,376 ♪ I've never felt like this before ♪ 437 00:37:06,516 --> 00:37:09,023 I dig it, man. 438 00:37:09,328 --> 00:37:11,964 - I dig it, man. - It feels right. 439 00:37:15,259 --> 00:37:16,461 This is it. 440 00:37:20,275 --> 00:37:22,165 Hold on a sec, brother! 441 00:37:31,032 --> 00:37:33,278 ♪ I've been waiting for so long ♪ 442 00:37:33,311 --> 00:37:35,407 ♪ Now I've finally found someone ♪ 443 00:37:35,438 --> 00:37:37,248 ♪ To stand by me ♪ 444 00:37:39,816 --> 00:37:42,204 ♪ We saw the writing on the wall ♪ 445 00:37:42,253 --> 00:37:44,337 ♪ As we felt this magical ♪ 446 00:37:44,422 --> 00:37:47,227 ♪ Fantasy ♪ 447 00:37:47,391 --> 00:37:49,827 Titan? Where? 448 00:37:49,860 --> 00:37:51,328 A quarter-mile east. 449 00:37:55,465 --> 00:37:58,274 The last of our enemies is here. 450 00:37:58,369 --> 00:38:01,787 They are weak, vulnerable. 451 00:38:01,905 --> 00:38:05,247 Find them, kill them. 452 00:38:05,334 --> 00:38:08,237 Leave none to... 453 00:38:08,278 --> 00:38:12,961 ♪ Stay with me tonight ♪ 454 00:38:13,031 --> 00:38:15,093 ♪ Just remember ♪ 455 00:38:15,178 --> 00:38:18,187 ♪ You're the one thing ♪ 456 00:38:18,255 --> 00:38:21,787 ♪ I can't get enough of ♪ 457 00:38:28,331 --> 00:38:30,507 ♪ This could be love ♪ 458 00:38:30,554 --> 00:38:32,413 ♪ Because ♪ 459 00:38:32,469 --> 00:38:36,929 ♪ I've had the time of my life ♪ 460 00:38:36,968 --> 00:38:41,571 - ♪ I've never felt this way before ♪ - Yeah! 461 00:38:41,612 --> 00:38:44,368 ♪ Yes, I swear ♪ 462 00:38:44,414 --> 00:38:46,650 ♪ This is true ♪ 463 00:38:46,684 --> 00:38:49,187 ♪ And I owe it all to you ♪ 464 00:38:49,219 --> 00:38:52,089 - That got their attention. - Let's make sure. 465 00:38:52,114 --> 00:38:54,525 You're set to pop. 466 00:38:54,559 --> 00:38:56,394 How does it work? 467 00:38:56,427 --> 00:38:58,011 Gimme your hand, Louise. 468 00:38:58,074 --> 00:38:59,897 Oh, God. 469 00:39:04,367 --> 00:39:05,469 ♪ And I owe it all to... ♪ 470 00:39:15,336 --> 00:39:17,281 My God, that was a rush. 471 00:39:20,318 --> 00:39:21,719 Well, that's unfortunate. 472 00:39:21,751 --> 00:39:24,523 - What happened? - End of an era. 473 00:39:25,923 --> 00:39:28,593 Jones, we're in. 474 00:39:28,875 --> 00:39:30,334 Katarina... 475 00:39:30,527 --> 00:39:32,077 No... 476 00:39:32,162 --> 00:39:34,265 I am standing for this. 477 00:39:36,400 --> 00:39:39,779 Initiate splinter sequence. 478 00:40:25,641 --> 00:40:27,943 Mr. Cole, we are in. 479 00:40:33,990 --> 00:40:36,336 We've walked into a trap. 480 00:40:37,019 --> 00:40:39,489 Splinter Titan. 481 00:40:48,568 --> 00:40:50,008 She's getting ready to splinter. 482 00:40:50,041 --> 00:40:52,443 Initiate temporal disruption pulse. 483 00:41:16,467 --> 00:41:19,265 - What's happening? - We cannot splinter. 484 00:41:19,343 --> 00:41:21,640 Something's disrupted the towers. 485 00:41:21,739 --> 00:41:23,265 Katarina. 486 00:41:23,373 --> 00:41:26,610 Mr. Cole, Mr. Ramse, it's up to you now. 487 00:41:26,695 --> 00:41:28,646 Take out that power station. 488 00:41:28,747 --> 00:41:31,316 That's the only to stop the central spire. 489 00:41:31,412 --> 00:41:33,017 Cassie... 490 00:41:33,050 --> 00:41:35,519 We'll head to the mainframe to finish the Primary code. 491 00:41:35,552 --> 00:41:38,056 See you on the other side. 492 00:41:39,389 --> 00:41:42,057 No matter what, protect the machine. 493 00:41:42,827 --> 00:41:44,629 We'll be back when Titan's ours. 494 00:41:44,753 --> 00:41:46,721 Yeah! 495 00:41:46,797 --> 00:41:48,839 Ready, Freddy? 496 00:41:59,510 --> 00:42:02,513 Okay, we just lost the advantage. 497 00:42:02,545 --> 00:42:04,681 We're outnumbered, outgunned, and on foot... 498 00:42:04,715 --> 00:42:06,517 and probably gonna die. 499 00:42:06,550 --> 00:42:09,120 Let's do this. 500 00:42:09,152 --> 00:42:12,723 The central spire is capable of splintering by itself. 501 00:42:12,757 --> 00:42:14,203 We can run. 502 00:42:14,228 --> 00:42:16,391 All we have to do is stop the sequence and release... 503 00:42:16,427 --> 00:42:18,396 Do not stop the sequence! 504 00:42:18,973 --> 00:42:20,270 It must finish, 505 00:42:20,325 --> 00:42:22,666 or else the process will reverse entirely. 506 00:42:22,699 --> 00:42:24,434 They don't have the numbers. 507 00:42:24,467 --> 00:42:26,470 Take as many faithful as you can get. 508 00:42:26,503 --> 00:42:29,876 Destroy their machine. It's the only weapon they have. 509 00:42:30,474 --> 00:42:31,642 Go! 510 00:43:29,057 --> 00:43:31,291 Lock and load, ladies. 511 00:43:32,539 --> 00:43:34,574 Hey... there! 512 00:43:41,348 --> 00:43:42,854 Go! 513 00:43:44,452 --> 00:43:47,355 We have two of them pinned down in sector seven. 514 00:43:51,578 --> 00:43:53,481 We're in. 515 00:43:55,296 --> 00:43:57,726 Ms. Goines, there should be a processing terminal 516 00:43:57,758 --> 00:43:59,654 where they calculate their splinter jumps. 517 00:43:59,688 --> 00:44:02,590 Communication... Processing, processing! 518 00:44:06,727 --> 00:44:09,530 Found it. Extracting the primary code now. 519 00:44:18,242 --> 00:44:21,045 - We're cut off. - Is there another way? 520 00:44:21,079 --> 00:44:22,748 Back the way we came. 521 00:44:22,781 --> 00:44:24,950 Take us an hour. This'll all be over by then. 522 00:44:24,983 --> 00:44:26,151 Shit! 523 00:44:26,183 --> 00:44:27,986 Here they come! 524 00:44:30,858 --> 00:44:32,862 Drop 'em! 525 00:44:34,308 --> 00:44:36,794 Come on, come on. 526 00:44:43,134 --> 00:44:44,436 James? 527 00:44:48,740 --> 00:44:50,075 Fall back. 528 00:44:50,703 --> 00:44:53,421 Fall back! 529 00:44:55,080 --> 00:44:56,948 James? 530 00:44:59,084 --> 00:45:01,086 Well, this is a quick-ass trip. 531 00:45:01,138 --> 00:45:03,761 Cassie? Jones. 532 00:45:03,821 --> 00:45:06,925 There's too many of them. We're getting out. 533 00:45:07,027 --> 00:45:09,894 Jones, Cole's in trouble. He needs The Daughters. 534 00:45:22,973 --> 00:45:24,746 Cole! 535 00:45:24,801 --> 00:45:26,746 I need more ammo! 536 00:45:26,801 --> 00:45:27,979 Jones! 537 00:45:38,757 --> 00:45:40,224 Jones? 538 00:45:43,194 --> 00:45:45,163 Katarina? 539 00:45:50,944 --> 00:45:53,107 Command, section four secure. 540 00:45:53,182 --> 00:45:55,718 We have the machine. 541 00:46:11,122 --> 00:46:13,192 Katarina. 542 00:46:15,927 --> 00:46:19,470 You know, the sad reality of luck 543 00:46:19,898 --> 00:46:22,234 is that it can only be defined 544 00:46:22,322 --> 00:46:27,103 by how long... it doesn't last. 545 00:46:31,309 --> 00:46:33,044 Please, come on. 546 00:46:37,314 --> 00:46:40,351 Please. Come on. 547 00:47:01,973 --> 00:47:03,242 Max? 548 00:47:05,276 --> 00:47:07,430 "And I come back to you now, 549 00:47:07,549 --> 00:47:10,251 at the turn of the tide." 550 00:47:10,348 --> 00:47:12,985 Holy shit. 551 00:47:15,220 --> 00:47:18,367 Radio Egg, I'd like to request a song. 552 00:47:18,422 --> 00:47:20,225 Copy that, Chicken. 553 00:47:22,059 --> 00:47:23,829 - Yes! - What are you doing? 554 00:47:23,862 --> 00:47:26,406 Uh, yeah. 555 00:47:27,098 --> 00:47:30,302 Good morning, Titan! 556 00:47:30,334 --> 00:47:35,206 This is J.H. Bond coming at you from WKRP in 2043. 557 00:47:35,248 --> 00:47:38,618 I'ma rockin' the time stream from A.M. to P.M., 558 00:47:38,643 --> 00:47:41,446 from BC to AD. 559 00:47:41,478 --> 00:47:44,949 Now, this one goes out to Tired in Titan, 560 00:47:44,983 --> 00:47:48,353 the sleepy, dulcet tones of Olivia Kirschner. 561 00:47:48,386 --> 00:47:51,056 Long time listener, first-time Witness, 562 00:47:51,088 --> 00:47:55,326 with a face for radio and a voice for NPR. 563 00:47:55,360 --> 00:47:58,163 Surprise, bitch! 564 00:48:00,898 --> 00:48:03,865 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 565 00:48:04,327 --> 00:48:10,957 ♪ Ooh ♪ 566 00:48:11,242 --> 00:48:13,942 ♪ Won't you ♪ 567 00:48:14,144 --> 00:48:16,113 ♪ Come see about me ♪ 568 00:48:20,985 --> 00:48:22,845 ♪ Da uh uh ♪ 569 00:48:22,909 --> 00:48:24,912 ♪ Pull us apart ♪ 570 00:48:25,023 --> 00:48:27,124 ♪ When the light gets ♪ 571 00:48:27,193 --> 00:48:29,357 ♪ Into your heart, baby ♪ 572 00:48:29,427 --> 00:48:31,724 ♪ Don't you ♪ 573 00:48:31,819 --> 00:48:34,435 ♪ Forget about me ♪ 574 00:48:35,432 --> 00:48:38,095 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 575 00:48:38,166 --> 00:48:39,303 ♪ Don't you ♪ 576 00:48:40,504 --> 00:48:43,007 ♪ Forget about me ♪ 577 00:48:45,195 --> 00:48:47,217 ♪ I say la ♪ 578 00:48:47,312 --> 00:48:49,326 ♪ La la la la ♪ 579 00:48:49,446 --> 00:48:51,451 ♪ La la la la ♪ 580 00:49:05,129 --> 00:49:07,933 Didn't think The Daughters ever came this far east. 581 00:49:09,567 --> 00:49:11,810 What do you want? 582 00:49:12,571 --> 00:49:14,473 An army. 583 00:49:16,274 --> 00:49:18,944 You told Max that you and I are old friends? 584 00:49:18,978 --> 00:49:21,480 We will be... 585 00:49:21,512 --> 00:49:23,949 - One day. - Is that so? 586 00:49:23,983 --> 00:49:26,352 Look, I respect the trades between our two camps... 587 00:49:26,384 --> 00:49:27,719 That's good stuff. 588 00:49:27,752 --> 00:49:29,916 The Daughters pass through, I pay it no mind, 589 00:49:29,963 --> 00:49:33,258 but here you are, the old gypsy, 590 00:49:33,292 --> 00:49:36,595 looking to, what... tell my future? 591 00:49:36,627 --> 00:49:39,397 Spoiler alert, Teddy. 592 00:49:39,430 --> 00:49:41,567 You don't have one. 593 00:49:45,170 --> 00:49:48,085 So you know some things about me. 594 00:49:48,110 --> 00:49:49,975 My family's shit, my Wilson's disease. 595 00:49:50,009 --> 00:49:52,244 We got... we got a knife that looks the same. 596 00:49:52,276 --> 00:49:54,713 - It is the same. - No, no. 597 00:49:54,747 --> 00:49:57,182 "Witness"? "Messengers"? 598 00:49:57,216 --> 00:49:58,684 "Time travel"? 599 00:49:58,709 --> 00:50:01,045 That is some "Twilight Zone" bullshit. 600 00:50:01,070 --> 00:50:03,288 For Christ's sake, I'm too old for this shit. 601 00:50:08,593 --> 00:50:10,261 What the hell is that? 602 00:50:10,295 --> 00:50:12,999 The part where we run. 603 00:50:27,930 --> 00:50:29,234 What is this? 604 00:50:29,281 --> 00:50:33,319 A last chance for you and I to save the world, kiddo. 605 00:50:38,257 --> 00:50:41,470 The old lady said we'd wind up on the same team, 606 00:50:41,693 --> 00:50:44,611 that I should put old business behind me. 607 00:50:44,736 --> 00:50:48,195 Now clearly, she was telling the truth about... well, shit, 608 00:50:48,300 --> 00:50:49,801 look at this. 609 00:50:50,476 --> 00:50:52,531 Who are you two? 610 00:50:52,737 --> 00:50:55,172 Why shouldn't I just drop you right here? 611 00:51:05,651 --> 00:51:07,520 'Cause we're West 7. 612 00:51:09,720 --> 00:51:11,723 Always have been. 613 00:51:17,261 --> 00:51:19,064 We're ride or die. 614 00:51:27,021 --> 00:51:28,858 We gotta take out a power station. 615 00:51:28,883 --> 00:51:30,776 It's at the base of the tower over there. 616 00:51:30,809 --> 00:51:33,511 Might be the only way to stop the apocalypse. 617 00:51:33,545 --> 00:51:35,848 Wanna blow some shit up? 618 00:51:35,881 --> 00:51:38,284 - Lead the way. - Let's do it. 619 00:51:39,818 --> 00:51:41,720 Let's go, boys. 620 00:51:41,752 --> 00:51:43,788 Time to save the world. 621 00:51:47,112 --> 00:51:48,929 It's done. 622 00:51:49,157 --> 00:51:50,459 I got it. 623 00:51:51,896 --> 00:51:54,590 - We gotta go. - Okay. Okay! 624 00:51:54,665 --> 00:51:57,770 Jones, we processed the code. We're on our way back. 625 00:51:57,803 --> 00:51:59,672 Cole, where are you? 626 00:51:59,704 --> 00:52:01,574 We're on our way to the power station. 627 00:52:01,607 --> 00:52:03,876 - If we don't make it... - We need a backup plan. 628 00:52:09,580 --> 00:52:11,516 Jennifer and I will head up to the controls. 629 00:52:11,550 --> 00:52:12,885 - Cassie... - We'll be careful. 630 00:52:12,917 --> 00:52:14,486 Take this. 631 00:53:56,854 --> 00:53:58,456 Cassie! 632 00:54:00,559 --> 00:54:02,394 Did you make it? 633 00:54:13,671 --> 00:54:15,641 Cassie, are you all right? 634 00:54:20,679 --> 00:54:22,747 We have to shoot the core. 635 00:54:22,781 --> 00:54:24,457 We gotta rush them. 636 00:54:24,482 --> 00:54:25,985 Yeah. We'll probably get killed. 637 00:54:28,393 --> 00:54:30,299 Let's go. 638 00:54:37,963 --> 00:54:39,598 I envy you, Cassandra. 639 00:54:40,931 --> 00:54:42,673 I've never loved anything. 640 00:54:42,698 --> 00:54:44,469 The Forest has always been for me, 641 00:54:44,540 --> 00:54:46,665 never anybody else. 642 00:54:46,704 --> 00:54:47,973 But you... 643 00:54:48,043 --> 00:54:49,975 You have more need of it 644 00:54:50,007 --> 00:54:52,844 than I do. All I've done is witness. 645 00:54:52,869 --> 00:54:56,497 But you, till this moment, 646 00:54:56,614 --> 00:54:58,449 you've lived. 647 00:55:13,799 --> 00:55:16,504 You took my friend... 648 00:55:19,905 --> 00:55:21,707 My family... 649 00:55:24,331 --> 00:55:26,511 Shoot the core! 650 00:55:30,781 --> 00:55:32,688 My son. 651 00:55:48,095 --> 00:55:49,931 We're running out of time. 652 00:55:49,980 --> 00:55:51,982 Sequence is almost complete. 653 00:55:58,977 --> 00:56:01,347 It's gonna blow! Move! 654 00:56:01,396 --> 00:56:02,881 Move! 655 00:56:38,049 --> 00:56:39,385 Can you see it? 656 00:56:39,417 --> 00:56:43,688 The forest... it's nearly here. 657 00:56:43,722 --> 00:56:45,023 Move! 658 00:56:58,804 --> 00:57:00,805 No... 659 00:57:02,707 --> 00:57:03,909 You're too late. 660 00:57:03,941 --> 00:57:06,110 It's drawn all the power it needs. 661 00:57:06,143 --> 00:57:08,694 Now all we have to do is wait 662 00:57:08,979 --> 00:57:11,077 till the end of time. 663 00:57:19,156 --> 00:57:22,588 Soon, you and him will be in that house forever. 664 00:57:22,613 --> 00:57:24,012 I know 665 00:57:24,043 --> 00:57:26,190 it's your perfect moment. 666 00:57:30,768 --> 00:57:32,061 No... 667 00:57:32,170 --> 00:57:33,928 this is. 668 00:57:50,822 --> 00:57:53,892 Hey, the tower's still going. 669 00:57:54,491 --> 00:57:57,429 Cassie, are you there? 670 00:57:57,761 --> 00:58:00,366 I'm here, I'm here, I'm at the controls. 671 00:58:00,640 --> 00:58:02,468 Thank God. 672 00:58:02,578 --> 00:58:04,602 Shut it down. 673 00:58:37,736 --> 00:58:39,737 James... 674 00:58:56,888 --> 00:58:58,781 I'm sorry. 675 00:59:45,336 --> 00:59:47,272 Cassie! 676 00:59:57,882 --> 00:59:59,584 Cassie! 677 01:00:06,056 --> 01:00:07,358 Cassie. 678 01:00:07,391 --> 01:00:09,361 Please. 679 01:00:09,393 --> 01:00:11,128 You can end this. 680 01:00:13,998 --> 01:00:16,267 We can have forever. 681 01:00:23,074 --> 01:00:25,177 Then don't. 682 01:00:28,013 --> 01:00:29,872 You and me, 683 01:00:30,347 --> 01:00:34,151 we can go, we can hide in that house forever. 684 01:00:39,096 --> 01:00:42,658 We can raise a son who never dies. 685 01:00:45,095 --> 01:00:47,284 We can have it all, 686 01:00:47,942 --> 01:00:51,714 until it means nothing, because it never ends. 687 01:00:56,408 --> 01:00:59,060 We'll be together forever... 688 01:01:00,024 --> 01:01:02,442 until we can't even remember 689 01:01:02,858 --> 01:01:06,329 what it feels like to find each other again... 690 01:01:06,818 --> 01:01:09,005 after an hour, 691 01:01:09,387 --> 01:01:12,591 minute, a second apart. 692 01:01:16,393 --> 01:01:19,854 I'll go with you, Cassie. 693 01:01:20,398 --> 01:01:22,948 We can have forever... 694 01:01:24,035 --> 01:01:26,542 or we can have now, 695 01:01:27,511 --> 01:01:29,410 with an ending... 696 01:01:30,457 --> 01:01:33,090 that makes it real. 697 01:01:42,720 --> 01:01:44,221 Please... 698 01:01:48,392 --> 01:01:50,655 Give us an ending. 699 01:03:18,449 --> 01:03:20,384 Titan is ours. 700 01:03:52,889 --> 01:03:55,191 There's something about its eyes. 701 01:04:00,376 --> 01:04:04,181 Her blood contains a dormant form of the Kalavirus. 702 01:04:04,213 --> 01:04:06,649 The origin. 703 01:04:06,683 --> 01:04:09,656 Inside that old meat, centuries-old virus... 704 01:04:11,188 --> 01:04:13,103 I was a thing in a box. 705 01:04:22,365 --> 01:04:26,302 To ensure the end... 706 01:04:26,769 --> 01:04:29,752 we must preserve the beginning. 707 01:04:30,673 --> 01:04:32,843 Each one of us who have played a part 708 01:04:32,875 --> 01:04:35,416 in getting James to his final moment... 709 01:04:35,624 --> 01:04:39,960 we will need to preserve what's left of causality 710 01:04:40,062 --> 01:04:43,677 or everything will have been for naught. 711 01:04:44,098 --> 01:04:46,134 That means, for each of you, 712 01:04:46,395 --> 01:04:50,216 you must return to your timeline of origin 713 01:04:50,271 --> 01:04:51,740 to continue on. 714 01:04:57,179 --> 01:04:58,714 That was weird. 715 01:04:58,747 --> 01:05:01,116 Gonna get a whole lot weirder. 716 01:05:01,150 --> 01:05:02,518 Deacon. 717 01:05:05,120 --> 01:05:06,529 Hey. 718 01:05:07,756 --> 01:05:10,192 I know you... 719 01:05:11,693 --> 01:05:14,477 From TV, you're the... 720 01:05:14,630 --> 01:05:16,813 you're the doc from the CDC. 721 01:05:24,672 --> 01:05:27,643 You are a good man. 722 01:05:35,045 --> 01:05:37,082 Still got it. 723 01:05:40,088 --> 01:05:41,753 So now what, uh... 724 01:05:41,824 --> 01:05:45,327 I have a cycle to whatever? 725 01:05:45,798 --> 01:05:47,409 You and I 726 01:05:47,662 --> 01:05:49,864 have got a whole lot of shit to do. 727 01:05:50,417 --> 01:05:52,242 I'll coach you through it. 728 01:05:57,105 --> 01:05:59,182 Gonna be a hell of a performance. 729 01:05:59,408 --> 01:06:02,526 Yeah, look. 730 01:06:02,845 --> 01:06:04,690 Say you shoot me. 731 01:06:04,846 --> 01:06:06,681 - I'm sorry? - You shoot me. 732 01:06:06,714 --> 01:06:07,916 Now I'm apologizing. 733 01:06:07,950 --> 01:06:09,578 I... I forgive you. 734 01:06:15,156 --> 01:06:17,626 Just make sure you keep the safety on. 735 01:06:24,232 --> 01:06:26,998 So this is my reward for all this shit? 736 01:06:27,935 --> 01:06:30,037 I get shot? 737 01:06:30,204 --> 01:06:32,858 You know, with my luck, you'd probably miss and 738 01:06:33,142 --> 01:06:35,277 screw this whole thing up, man. 739 01:06:38,713 --> 01:06:41,359 - Listen, I just wanna say... - Don't, don't, don't, don't. 740 01:06:41,683 --> 01:06:43,257 Don't. 741 01:06:43,751 --> 01:06:46,788 I don't wanna waste my good-bye on this you. 742 01:06:49,892 --> 01:06:51,742 I wanna save it 743 01:06:52,861 --> 01:06:54,964 for the one that needs it. 744 01:06:57,199 --> 01:06:59,444 We did the right thing though, didn't we? 745 01:07:01,769 --> 01:07:03,327 In the end. 746 01:07:10,712 --> 01:07:11,780 Yep. 747 01:07:15,918 --> 01:07:18,854 We did it the right way, brother. 748 01:08:09,837 --> 01:08:11,473 I'll see you soon. 749 01:08:19,954 --> 01:08:21,814 Ms. Goines? 750 01:08:23,285 --> 01:08:24,829 The Daughters... 751 01:08:24,920 --> 01:08:28,276 my daughter will be exceptionally lucky. 752 01:08:29,290 --> 01:08:31,041 Hannah was... 753 01:08:31,418 --> 01:08:34,901 will be an amazing woman, 754 01:08:35,463 --> 01:08:37,031 because of you. 755 01:08:48,977 --> 01:08:50,784 Ahh. 756 01:08:52,925 --> 01:08:57,284 The actor does not say good-bye to her audience, 757 01:08:57,486 --> 01:09:00,823 only good-night, and then wakes up, 758 01:09:00,855 --> 01:09:02,423 and does it all over again. 759 01:09:24,078 --> 01:09:26,315 See you, old girl. 760 01:09:31,385 --> 01:09:34,022 You're gonna like this... 761 01:09:37,860 --> 01:09:39,562 Whoo! 762 01:10:11,151 --> 01:10:13,184 I remember... 763 01:10:13,512 --> 01:10:15,622 the first night we met. 764 01:10:17,633 --> 01:10:20,497 I was waiting in your car. 765 01:10:21,470 --> 01:10:24,073 I watched you walk across the parking lot, 766 01:10:24,194 --> 01:10:26,132 on your phone, 767 01:10:26,607 --> 01:10:28,639 smiling. 768 01:10:29,544 --> 01:10:32,763 - I was already in love with you. - Oh... 769 01:10:33,088 --> 01:10:36,654 I remember thinking, 770 01:10:37,652 --> 01:10:39,904 "I'm about to ruin her life." 771 01:10:39,988 --> 01:10:42,357 No, no, you didn't. 772 01:10:42,391 --> 01:10:44,560 Now... 773 01:10:44,618 --> 01:10:47,235 I get to give it back to you. 774 01:10:49,230 --> 01:10:51,696 You'll be a doctor again. 775 01:10:53,634 --> 01:10:56,338 You'll be able to stay out in the sun. 776 01:10:56,672 --> 01:10:59,642 You don't have to look over your shoulder anymore. 777 01:11:05,514 --> 01:11:09,736 You and me... we didn't get a lot of time. 778 01:11:15,056 --> 01:11:18,040 But we lived a lifetime together. 779 01:11:22,698 --> 01:11:25,167 I love you. 780 01:11:52,694 --> 01:11:54,960 Go on. 781 01:12:10,711 --> 01:12:15,121 My name is Dr. Cassandra Railly of the Maryland CDC. 782 01:12:15,475 --> 01:12:17,730 We're working on containment of the Kalavirus 783 01:12:17,769 --> 01:12:19,925 at the CDC station in Baltimore. 784 01:12:20,055 --> 01:12:22,418 Jones, if you can hear me, 785 01:12:22,524 --> 01:12:25,377 the plague starts with Leland Goines, 786 01:12:25,439 --> 01:12:27,830 security designation: Frost. 787 01:12:27,908 --> 01:12:32,760 But we are the true architects of the plague. 788 01:12:33,235 --> 01:12:37,054 The Army of the 12 Monkeys... they're watching me. 789 01:12:37,139 --> 01:12:39,319 I'm running out of time. 790 01:12:40,142 --> 01:12:42,812 The answer is among you. 791 01:12:43,310 --> 01:12:47,611 Please, Cole, remember... 792 01:12:48,150 --> 01:12:51,587 death can be undone. 793 01:12:53,121 --> 01:12:57,026 Love cannot. 794 01:13:26,959 --> 01:13:29,728 I thought you said you were done with that thing. 795 01:13:29,796 --> 01:13:31,701 I am now. 796 01:13:32,565 --> 01:13:35,701 Titan's system has processed the code. 797 01:13:38,071 --> 01:13:40,140 Our machine is ready. 798 01:13:55,087 --> 01:13:57,123 How about one more smoke? 799 01:14:05,239 --> 01:14:07,175 Watch it... 800 01:14:07,208 --> 01:14:08,343 All right. 801 01:14:15,925 --> 01:14:18,041 You know, 802 01:14:19,261 --> 01:14:21,190 I always meant to ask you 803 01:14:21,255 --> 01:14:23,815 where you got these things. 804 01:14:31,332 --> 01:14:35,588 At Raritan. I planted tobacco. 805 01:14:36,277 --> 01:14:38,009 Out back. 806 01:14:38,846 --> 01:14:41,243 Next to the cucumbers. 807 01:14:56,425 --> 01:14:57,845 James... 808 01:15:02,090 --> 01:15:03,767 thank you. 809 01:15:04,332 --> 01:15:06,619 You made a promise, 810 01:15:07,168 --> 01:15:09,233 which you kept... 811 01:15:11,305 --> 01:15:13,983 that we see the end together. 812 01:15:16,477 --> 01:15:18,794 And we have. 813 01:15:25,087 --> 01:15:27,107 You know, 814 01:15:27,981 --> 01:15:30,156 I don't think I've ever 815 01:15:32,026 --> 01:15:34,445 told you what you mean to me. 816 01:15:36,364 --> 01:15:38,273 I, uh, 817 01:15:41,069 --> 01:15:43,479 I had two mothers. 818 01:15:50,078 --> 01:15:52,276 I'm glad that you're here with me, 819 01:15:54,248 --> 01:15:55,917 at the end. 820 01:17:40,455 --> 01:17:43,125 Initiate Splinter Sequence. 821 01:19:20,522 --> 01:19:22,458 It's never been about if. 822 01:19:22,491 --> 01:19:24,814 It's always been when... 823 01:19:25,560 --> 01:19:28,111 when we'll face the next epidemic 824 01:19:28,730 --> 01:19:31,663 or the next pandemic. 825 01:19:32,366 --> 01:19:35,171 In Athens, 430 BC, typhoid. 826 01:19:35,303 --> 01:19:37,406 A thousand years later, the Justinian plague 827 01:19:37,438 --> 01:19:39,408 ravages the Byzantine Empire. 828 01:19:39,440 --> 01:19:41,533 In the 14th century, the Black Death 829 01:19:41,558 --> 01:19:43,245 destroys most of Europe. 830 01:19:43,277 --> 01:19:45,313 Ancient history, right? 831 01:19:45,346 --> 01:19:46,714 Not exactly. 832 01:19:46,748 --> 01:19:49,441 Dr. Railly. 833 01:19:50,484 --> 01:19:53,849 You know, I might be getting the hang of this. 834 01:19:54,242 --> 01:19:56,245 I had to push through, though. 835 01:19:56,357 --> 01:19:57,927 I feel kind of out of it today, 836 01:19:57,990 --> 01:20:00,328 like there's something I forgot to do or... 837 01:20:00,362 --> 01:20:02,555 something I'm supposed to do. 838 01:20:03,464 --> 01:20:06,406 I don't know, I'm probably just tired. 839 01:20:06,734 --> 01:20:08,539 I'm gonna go home and crash, 840 01:20:08,603 --> 01:20:10,438 see how I feel in... 841 01:20:18,053 --> 01:20:20,061 Let me call you back. 842 01:21:03,283 --> 01:21:05,352 I'm sorry, ma'am, I got nothing. 843 01:21:05,472 --> 01:21:07,307 No, there... there has to be. 844 01:21:07,395 --> 01:21:10,366 There's no James Cole anywhere. 845 01:21:15,175 --> 01:21:17,144 607. 846 01:21:17,272 --> 01:21:19,637 Suite 607. It's a permanent residence. 847 01:21:19,676 --> 01:21:21,442 Yeah, they stopped selling off those rooms 848 01:21:21,475 --> 01:21:23,150 back in the 1940s. 849 01:21:28,758 --> 01:21:30,593 Ma'am? 850 01:21:38,460 --> 01:21:41,835 You can't get back to a place you've never been. 851 01:21:45,799 --> 01:21:47,787 Can't travel through time, 852 01:21:47,858 --> 01:21:50,256 except second by second. 853 01:21:52,706 --> 01:21:55,285 And if there is a future, 854 01:21:56,710 --> 01:21:59,113 it's because of you, 855 01:22:01,315 --> 01:22:03,636 because of them. 856 01:22:06,788 --> 01:22:08,874 The family I loved, 857 01:22:10,531 --> 01:22:12,690 but never knew. 858 01:22:20,701 --> 01:22:22,787 In this future, 859 01:22:23,605 --> 01:22:25,693 most never met, 860 01:22:26,377 --> 01:22:28,691 but some were meant to. 861 01:22:30,296 --> 01:22:31,798 Brilliant minds, 862 01:22:31,880 --> 01:22:35,269 passing the day with simple routines. 863 01:22:36,984 --> 01:22:39,371 And if you believe in fate, 864 01:22:39,987 --> 01:22:42,261 you might believe that 865 01:22:42,581 --> 01:22:46,418 sons are fated to their fathers... 866 01:22:53,701 --> 01:22:57,705 And brothers to their brothers. 867 01:23:00,641 --> 01:23:02,112 We change some... 868 01:23:04,011 --> 01:23:06,221 And some... 869 01:23:06,748 --> 01:23:08,408 Not at all. 870 01:23:19,594 --> 01:23:22,397 Some just lived for each other... 871 01:23:24,031 --> 01:23:25,933 For their children. 872 01:23:52,761 --> 01:23:54,361 Once, 873 01:23:54,582 --> 01:23:57,128 in another lifetime, 874 01:23:57,799 --> 01:24:00,433 we saved 7 billion. 875 01:24:05,473 --> 01:24:07,341 But in this time, 876 01:24:07,641 --> 01:24:09,411 this life, 877 01:24:09,786 --> 01:24:11,821 I'm happy saving one at a time. 878 01:24:11,846 --> 01:24:13,950 Low dose of antibiotics. 879 01:24:14,216 --> 01:24:17,317 I think she'll be just fine. 880 01:24:22,089 --> 01:24:24,596 And at the end of each night, 881 01:24:24,926 --> 01:24:28,942 for a reason I still can't quite remember... 882 01:24:30,931 --> 01:24:35,005 there's a thing that I say to the sunset... 883 01:24:35,636 --> 01:24:37,497 a hope 884 01:24:37,739 --> 01:24:39,833 that I speak out loud. 885 01:24:42,373 --> 01:24:44,434 See you soon. 886 01:26:02,690 --> 01:26:05,060 Well, it ain't heaven. 887 01:26:09,788 --> 01:26:11,556 Just the Keys. 888 01:26:13,907 --> 01:26:15,848 Jennifer? 889 01:26:16,304 --> 01:26:18,173 Hi, Otter Eyes. 890 01:26:21,616 --> 01:26:23,261 Is this real? 891 01:26:23,710 --> 01:26:25,577 Kind of the wrong one to ask. 892 01:26:28,392 --> 01:26:31,130 What did I always say to you about endings? 893 01:26:31,460 --> 01:26:33,271 The right one... 894 01:26:33,310 --> 01:26:35,091 It's the one... the one that you choose. 895 01:26:35,122 --> 01:26:37,161 But sometimes, 896 01:26:37,499 --> 01:26:40,436 it's the one someone else chooses for you. 897 01:26:44,381 --> 01:26:46,975 There may come a day when a single life for 7 billion 898 01:26:47,057 --> 01:26:49,319 is one too many. 899 01:26:52,481 --> 01:26:54,420 Consider this, then. 900 01:26:54,483 --> 01:26:58,320 No matter what, save the one. 901 01:27:00,356 --> 01:27:03,221 I thought you said you were done with that thing. 902 01:27:03,927 --> 01:27:05,620 I am now. 903 01:27:06,057 --> 01:27:07,797 Jones. 904 01:27:07,831 --> 01:27:10,021 She scrubbed you from the timeline. 905 01:27:10,967 --> 01:27:13,083 Primary code initiated... 906 01:27:14,478 --> 01:27:17,878 with one minor edit to causality. 907 01:27:18,574 --> 01:27:21,894 This you... the last you... 908 01:27:23,079 --> 01:27:25,981 she made sure time spit you out somewhere. 909 01:27:28,184 --> 01:27:31,686 What use are the unwritten laws of the universe 910 01:27:31,861 --> 01:27:34,694 if you can't break at least one? 911 01:27:35,858 --> 01:27:38,160 What about the risk? What... what about... 912 01:27:38,512 --> 01:27:40,096 manipulating time? 913 01:27:40,121 --> 01:27:41,488 Oh, time knows. 914 01:27:41,551 --> 01:27:43,654 Time... time... 915 01:27:43,687 --> 01:27:45,863 But it also knows 916 01:27:46,723 --> 01:27:48,693 it owes you one. 917 01:27:52,171 --> 01:27:53,673 I'm alive? 918 01:27:56,200 --> 01:27:57,928 You're alive. 919 01:28:07,344 --> 01:28:09,180 You were never crazy. 920 01:28:11,015 --> 01:28:13,283 You were the best of all of us. 921 01:28:19,089 --> 01:28:21,125 Tell her I said hi. 922 01:28:29,901 --> 01:28:32,469 Where are you right now? 923 01:28:32,669 --> 01:28:34,438 Somewhere safe? 924 01:28:34,696 --> 01:28:37,891 Warm? Next to someone you love? 925 01:28:41,011 --> 01:28:43,005 Someday, 926 01:28:43,068 --> 01:28:45,505 all that will be gone. 927 01:28:49,553 --> 01:28:53,298 Time passes how it's meant to. 928 01:29:07,705 --> 01:29:10,135 All that matters... 929 01:29:10,846 --> 01:29:12,610 is now. 930 01:29:21,618 --> 01:29:25,305 Happily ever... 931 01:29:27,190 --> 01:29:28,984 now. 932 01:29:42,740 --> 01:29:47,740 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com