1 00:00:01,478 --> 00:00:04,561 (film reel rattling) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,330 --> 00:00:12,270 - Exhibit C in the appendix 5 00:00:12,270 --> 00:00:15,540 illustrates the impact of your export earnings. 6 00:00:15,540 --> 00:00:16,693 It's phenomenal. 7 00:00:19,550 --> 00:00:20,580 Correct. 8 00:00:20,580 --> 00:00:21,413 Can't be stressed enough. 9 00:00:21,413 --> 00:00:22,246 (soft, gentle music) 10 00:00:32,240 --> 00:00:35,043 Yeah, I'm still here, sorry. 11 00:00:38,950 --> 00:00:42,423 Absolutely, I'll draw up the documents. 12 00:00:42,423 --> 00:00:43,520 Be in touch. 13 00:00:43,520 --> 00:00:44,353 Ciao. 14 00:00:45,427 --> 00:00:47,635 (phone clicking) 15 00:00:47,635 --> 00:00:50,302 (woman sighing) 16 00:01:09,300 --> 00:01:10,133 Mima? 17 00:01:11,330 --> 00:01:12,893 Is this some kind of a joke? 18 00:01:21,018 --> 00:01:24,268 (soft, rhythmic music) 19 00:01:27,851 --> 00:01:30,768 (people panting) 20 00:01:43,403 --> 00:01:46,070 (phone buzzing) 21 00:01:47,486 --> 00:01:50,319 (sheets rustling) 22 00:01:54,112 --> 00:01:57,195 (speaking in German) 23 00:02:02,130 --> 00:02:04,130 - [Hans] I miss you too. 24 00:02:05,088 --> 00:02:07,755 (belt jingling) 25 00:02:08,776 --> 00:02:11,626 (speaking in German) 26 00:02:11,626 --> 00:02:12,459 (phone clicking) 27 00:02:12,459 --> 00:02:16,120 (speaking in German) 28 00:02:16,120 --> 00:02:18,042 There's nothing I'd rather do. 29 00:02:18,042 --> 00:02:22,125 (speaking in German) 30 00:02:27,324 --> 00:02:28,642 I'd love to, but right now-- 31 00:02:28,642 --> 00:02:32,725 (speaking in German) 32 00:02:44,300 --> 00:02:46,409 Connections are my career, okay? 33 00:02:46,409 --> 00:02:50,492 (speaking in German) 34 00:02:53,670 --> 00:02:54,720 We've been over that. 35 00:02:56,667 --> 00:02:59,917 (slow, rhythmic music) 36 00:03:11,725 --> 00:03:12,760 (kiss smacking) 37 00:03:12,760 --> 00:03:13,593 I'll call. 38 00:03:18,933 --> 00:03:21,433 (man panting) 39 00:03:30,877 --> 00:03:33,544 - Toby, Clint, no. - Boys, stop. 40 00:03:34,768 --> 00:03:37,268 (man panting) 41 00:03:41,877 --> 00:03:44,544 (lamp clicking) 42 00:03:45,380 --> 00:03:48,130 (pills rattling) 43 00:04:11,091 --> 00:04:16,091 ("Intermezzo, Op. 117 No. 3 in C# Minor" by Johannes Brahms) 44 00:04:24,196 --> 00:04:26,310 (cork popping) 45 00:04:26,310 --> 00:04:29,060 (wine splashing) 46 00:04:34,285 --> 00:04:35,118 (door latch clicking) 47 00:04:35,118 --> 00:04:35,951 - Hey. - Hey. 48 00:04:38,290 --> 00:04:39,750 - [Julia] So, what do you think? 49 00:04:39,750 --> 00:04:41,283 Intriguing, isn't it? 50 00:04:43,024 --> 00:04:43,924 - What do I think? 51 00:04:47,920 --> 00:04:51,130 I think you're reaching for something that's not there. 52 00:04:51,130 --> 00:04:52,280 - What if it is for real? 53 00:04:52,280 --> 00:04:54,290 What if there's a chance? 54 00:04:54,290 --> 00:04:56,460 Wouldn't that be fantastic? 55 00:04:56,460 --> 00:04:57,540 - I can't believe you'd consider 56 00:04:57,540 --> 00:05:00,360 going to Hawaii on some idiotic whim 57 00:05:00,360 --> 00:05:02,410 over going to this award ceremony for me. 58 00:05:04,120 --> 00:05:07,680 Don't you realize what this recognition means for my career? 59 00:05:07,680 --> 00:05:08,733 Millions. 60 00:05:09,930 --> 00:05:10,980 No, I need you there. 61 00:05:12,243 --> 00:05:14,270 - That is so selfish. 62 00:05:14,270 --> 00:05:16,090 What's happened to you? 63 00:05:16,090 --> 00:05:17,263 - I'm not selfish. 64 00:05:18,950 --> 00:05:20,093 Just realistic. 65 00:05:22,580 --> 00:05:24,080 - Where have you been all afternoon? 66 00:05:24,080 --> 00:05:25,660 I called several times. 67 00:05:25,660 --> 00:05:26,710 - Where do you think? 68 00:05:27,750 --> 00:05:28,593 At work. 69 00:05:29,840 --> 00:05:30,683 You know what? 70 00:05:31,630 --> 00:05:34,640 Just go do this little expedition of yours. 71 00:05:34,640 --> 00:05:35,540 I don't care. 72 00:05:35,540 --> 00:05:37,570 - This isn't little, Hans. 73 00:05:37,570 --> 00:05:41,690 It's the first time I've had any sign that-- 74 00:05:41,690 --> 00:05:43,543 - Look at this writing, Julia. 75 00:05:44,920 --> 00:05:47,150 Tell me some stupid little kid didn't write the wrong 76 00:05:47,150 --> 00:05:48,467 address. - Farfetched, I know. 77 00:05:48,467 --> 00:05:52,140 And maybe I'm, but it's a feeling I can't explain. 78 00:05:52,140 --> 00:05:52,973 - Feeling? 79 00:05:54,350 --> 00:05:57,200 That's a real good reason to go halfway around the world. 80 00:06:00,662 --> 00:06:03,329 (Julia sighing) 81 00:06:04,200 --> 00:06:05,380 - Where are you going? 82 00:06:05,380 --> 00:06:06,350 - Out. 83 00:06:06,350 --> 00:06:07,800 - What about our anniversary? 84 00:06:08,780 --> 00:06:11,120 I made dinner. 85 00:06:11,120 --> 00:06:14,013 - Go to this event for me, or we're through. 86 00:06:15,840 --> 00:06:16,703 It's your choice. 87 00:06:24,770 --> 00:06:25,603 Seriously? 88 00:06:27,103 --> 00:06:29,770 (keys jingling) 89 00:06:42,706 --> 00:06:43,676 (Julia sighing) 90 00:06:43,676 --> 00:06:45,310 (keys jingling) 91 00:06:45,310 --> 00:06:48,510 - Hey Krista, it's me, Julia, 92 00:06:48,510 --> 00:06:50,060 calling to see how you've been. 93 00:06:52,360 --> 00:06:53,453 Okay, I'm not. 94 00:06:56,320 --> 00:06:59,450 If that Hawaii offer is still good, I'd like to take you up 95 00:06:59,450 --> 00:07:03,580 on using your vacation home and a car for a few days. 96 00:07:03,580 --> 00:07:04,413 What do you say? 97 00:07:17,471 --> 00:07:20,221 (doors whirring) 98 00:07:28,003 --> 00:07:30,753 (engine revving) 99 00:07:33,019 --> 00:07:35,769 (birds chirping) 100 00:07:39,401 --> 00:07:42,151 (doors rattling) 101 00:07:43,303 --> 00:07:44,821 - I can't believe it. 102 00:07:44,821 --> 00:07:45,654 What a miracle. 103 00:07:46,780 --> 00:07:49,563 - You do understand, things will never be the same. 104 00:07:50,450 --> 00:07:53,180 - We were engaged three years ago before he left. 105 00:07:53,180 --> 00:07:54,783 This is all I've ever wanted. 106 00:07:55,960 --> 00:07:57,353 - Greg's lucky to have you. 107 00:07:59,947 --> 00:08:03,030 (soft, gentle music) 108 00:08:05,615 --> 00:08:08,115 (bus revving) 109 00:08:13,135 --> 00:08:15,885 (birds chirping) 110 00:08:45,360 --> 00:08:47,950 Keep in mind the services we offer here. 111 00:08:47,950 --> 00:08:49,370 You're not alone. 112 00:08:49,370 --> 00:08:51,053 - Thanks, I think we'll be fine. 113 00:08:51,890 --> 00:08:55,163 Isn't this exciting, honey, to finally be coming home? 114 00:08:56,991 --> 00:08:57,824 - Sure. 115 00:09:03,624 --> 00:09:06,707 (soft, gentle music) 116 00:09:48,880 --> 00:09:51,380 (baby crying) 117 00:09:52,620 --> 00:09:55,453 (slow rock music) 118 00:10:06,393 --> 00:10:09,273 (propellor whirring) 119 00:10:09,273 --> 00:10:10,713 - Sara! 120 00:10:10,713 --> 00:10:11,546 Sara! 121 00:10:14,802 --> 00:10:16,822 (soldiers shouting) 122 00:10:16,822 --> 00:10:19,220 (gunshots blasting) 123 00:10:19,220 --> 00:10:20,913 Sara, shut that fuckin' baby up! 124 00:10:22,574 --> 00:10:24,677 - Mommy's got you. 125 00:10:24,677 --> 00:10:27,799 (baby crying) 126 00:10:27,799 --> 00:10:29,882 - Sara, Sara, Sara, Sara! 127 00:10:31,819 --> 00:10:32,652 Sara. 128 00:10:34,139 --> 00:10:35,419 (cigarette sizzling) 129 00:10:35,419 --> 00:10:38,169 (Greg shrieking) 130 00:10:39,518 --> 00:10:41,750 (can crunching) 131 00:10:41,750 --> 00:10:44,923 - It's okay, mommy's got you. 132 00:10:44,923 --> 00:10:47,423 (baby crying) 133 00:10:50,073 --> 00:10:52,906 (sheets rustling) 134 00:10:56,656 --> 00:10:57,795 - Sara! 135 00:10:57,795 --> 00:10:59,657 (bottles clanking) (Greg screaming) 136 00:10:59,657 --> 00:11:00,947 Sara! 137 00:11:00,947 --> 00:11:04,030 (intense rock music) 138 00:11:05,501 --> 00:11:06,651 Fucking baby. 139 00:11:06,651 --> 00:11:09,318 (Greg grunting) 140 00:11:11,270 --> 00:11:12,443 Are you ignoring me? 141 00:11:14,291 --> 00:11:16,540 (baby crying) 142 00:11:16,540 --> 00:11:21,393 Don't ever ignore me again. 143 00:11:22,690 --> 00:11:26,640 You are fucking ignoring me, just like they did. 144 00:11:27,774 --> 00:11:29,490 Get the fuck away from me. 145 00:11:29,490 --> 00:11:31,210 Get the fuck away from me. 146 00:11:31,210 --> 00:11:32,223 Get the fuck. 147 00:11:33,282 --> 00:11:35,925 (baby crying) 148 00:11:35,925 --> 00:11:38,980 (dark, ominous music) 149 00:11:38,980 --> 00:11:41,413 This is all your fucking fault. 150 00:11:42,438 --> 00:11:45,390 - Greg, I'm so sorry. 151 00:11:45,390 --> 00:11:48,200 Please, put it down. 152 00:11:48,200 --> 00:11:49,393 Just put it down. 153 00:11:50,530 --> 00:11:52,730 - I want it to stop. 154 00:11:52,730 --> 00:11:55,982 (baby crying) 155 00:11:55,982 --> 00:11:58,971 I want it to fucking stop. - No, Greg, 156 00:11:58,971 --> 00:12:01,175 Please don't do that. 157 00:12:01,175 --> 00:12:02,883 Greg, I will get you help. - No! 158 00:12:02,883 --> 00:12:05,467 Give that fucking baby to me. 159 00:12:05,467 --> 00:12:07,729 - No. - I will do it my way. 160 00:12:07,729 --> 00:12:09,143 - No. - Give the baby to me. 161 00:12:11,920 --> 00:12:13,860 (bottle rattling) 162 00:12:13,860 --> 00:12:16,007 You fucking whore! 163 00:12:16,007 --> 00:12:18,757 (Greg shrieking) 164 00:12:29,746 --> 00:12:32,829 (soft, gentle music) 165 00:12:43,607 --> 00:12:46,774 (door latch clicking) 166 00:12:59,200 --> 00:13:00,839 - How you doing? 167 00:13:00,839 --> 00:13:02,003 - Doing okay today. 168 00:13:04,190 --> 00:13:05,617 - It's not what I'd hoped. 169 00:13:08,300 --> 00:13:09,713 - We knew this was coming. 170 00:13:10,790 --> 00:13:12,450 It's faster than planned. 171 00:13:15,468 --> 00:13:16,301 - I know. 172 00:13:18,030 --> 00:13:20,410 - Ever wish you could have a do-over? 173 00:13:20,410 --> 00:13:21,893 Another chance at something? 174 00:13:22,890 --> 00:13:23,723 - Med school. 175 00:13:25,500 --> 00:13:26,540 I don't know what I was thinking, 176 00:13:26,540 --> 00:13:28,010 putting myself through that. 177 00:13:28,996 --> 00:13:30,246 What about you? 178 00:13:36,283 --> 00:13:37,200 - Only one. 179 00:13:39,957 --> 00:13:41,780 But it doesn't matter anymore. 180 00:13:44,190 --> 00:13:46,857 (Sara coughing) 181 00:13:56,324 --> 00:13:58,520 - How you doing on meds? 182 00:13:58,520 --> 00:13:59,863 - Good, no pain. 183 00:14:01,610 --> 00:14:05,083 So truthfully, how long am I looking at here? 184 00:14:06,840 --> 00:14:11,153 - Just promise me you'll make every minute count. 185 00:14:13,750 --> 00:14:16,023 - Thank you for everything, Tess. 186 00:14:19,030 --> 00:14:20,383 - If you need anything. 187 00:14:23,290 --> 00:14:24,790 - I'll be alright. 188 00:14:29,587 --> 00:14:32,670 (soft, gentle music) 189 00:14:37,725 --> 00:14:40,892 (slow Hawaiian music) 190 00:14:48,860 --> 00:14:49,910 - You're on vacation? 191 00:14:51,856 --> 00:14:52,743 - I'm not sure. 192 00:14:54,920 --> 00:14:57,330 This is the right floor, isn't it? 193 00:14:57,330 --> 00:14:59,081 - I don't know, how should I know? 194 00:14:59,081 --> 00:14:59,914 (Julia sighing) 195 00:14:59,914 --> 00:15:00,747 - You're no help. 196 00:15:00,747 --> 00:15:03,414 (cart rattling) 197 00:15:08,060 --> 00:15:09,913 Yes, I think this must be it. 198 00:15:11,994 --> 00:15:13,790 I was beginning to worry. 199 00:15:13,790 --> 00:15:14,640 - [Airport Porter] So was I. 200 00:15:19,366 --> 00:15:21,949 (key rattling) 201 00:15:27,163 --> 00:15:30,237 - Um, must must be this other one. 202 00:15:34,743 --> 00:15:37,410 (keys jingling) 203 00:15:40,420 --> 00:15:41,284 (Julia sighing) 204 00:15:41,284 --> 00:15:43,350 I'm not sure what's wrong. 205 00:15:43,350 --> 00:15:44,183 - May I? 206 00:15:46,040 --> 00:15:46,873 - Sure. 207 00:15:48,310 --> 00:15:51,230 She said fourth floor near the elevators. 208 00:15:51,230 --> 00:15:52,530 - That's not a Beamer key. 209 00:15:58,922 --> 00:16:01,589 (lock clicking) 210 00:16:03,570 --> 00:16:04,870 - You... you gotta be kidding me. 211 00:16:05,953 --> 00:16:09,460 (Julia chuckling) 212 00:16:09,460 --> 00:16:10,353 No way. 213 00:16:11,510 --> 00:16:13,453 I'm not driving this. 214 00:16:14,740 --> 00:16:17,690 No, please, please don't load my things. 215 00:16:17,690 --> 00:16:19,810 I'm going to rent a different car. 216 00:16:19,810 --> 00:16:24,120 Sir, I'm going to find phone number for the 217 00:16:24,120 --> 00:16:27,303 information desk, and I'm going to rent a different car. 218 00:16:29,772 --> 00:16:30,800 - There's a huge wedding convention 219 00:16:30,800 --> 00:16:33,380 in town, and everything is sold out. 220 00:16:33,380 --> 00:16:35,490 - This is ridiculous. 221 00:16:35,490 --> 00:16:36,800 How do you know? 222 00:16:36,800 --> 00:16:38,089 There's gotta be something for me. 223 00:16:38,089 --> 00:16:40,400 (phone clicking) 224 00:16:40,400 --> 00:16:41,233 - Maybe. 225 00:16:42,116 --> 00:16:43,199 I don't know. 226 00:16:44,395 --> 00:16:47,062 (keys jingling) 227 00:16:53,826 --> 00:16:56,450 (cart rattling) 228 00:16:56,450 --> 00:16:58,200 - Information desk. 229 00:16:58,200 --> 00:17:00,470 I need a car rental phone number, please. 230 00:17:05,944 --> 00:17:09,111 (mellow reggae music) 231 00:17:41,439 --> 00:17:44,106 (lips smacking) 232 00:17:47,581 --> 00:17:50,248 (radar beeping) 233 00:18:01,381 --> 00:18:04,298 (ketchup gurgling) 234 00:18:08,148 --> 00:18:11,170 (radar beeping) 235 00:18:11,170 --> 00:18:12,637 - Oh yeah, booya. 236 00:18:17,008 --> 00:18:19,925 (officer groaning) 237 00:18:26,760 --> 00:18:28,453 (engine revving) 238 00:18:28,453 --> 00:18:31,120 (siren blaring) 239 00:18:34,650 --> 00:18:37,713 824579, calling in a traffic violation. 240 00:18:59,676 --> 00:19:02,759 (soft, gentle music) 241 00:19:07,413 --> 00:19:11,050 A little fast back there, weren't you, ma'am? 242 00:19:11,050 --> 00:19:12,700 License and registration, please. 243 00:19:23,226 --> 00:19:27,059 (glove compartment clicking) 244 00:19:31,060 --> 00:19:34,196 - I'm sorry, officer, I didn't realize I was-- 245 00:19:34,196 --> 00:19:35,200 - Of course you didn't. 246 00:19:35,200 --> 00:19:36,150 Excuse me a minute. 247 00:19:38,899 --> 00:19:41,520 (Julia sighing) 248 00:19:41,520 --> 00:19:42,353 - Jerk. 249 00:19:48,270 --> 00:19:49,320 What am I doing here? 250 00:19:58,740 --> 00:20:00,690 - Essential, I need you to run the license plate. 251 00:20:00,690 --> 00:20:03,273 Juliet Sierra November 1-0-0. 252 00:20:04,790 --> 00:20:08,503 - [Man] I copy, Juliet Sierra November 1-0-0, standing by. 253 00:20:19,180 --> 00:20:22,060 - Ma'am, you might drive that fast 254 00:20:22,060 --> 00:20:26,530 on the Autobahn, but out here, not a good idea. 255 00:20:26,530 --> 00:20:28,476 - Look, Officer. 256 00:20:28,476 --> 00:20:29,663 - [Officer] Tobias. 257 00:20:29,663 --> 00:20:31,730 - Officer Tobias. 258 00:20:31,730 --> 00:20:33,590 I was wrong, I admit it. 259 00:20:33,590 --> 00:20:35,500 My mind was elsewhere. 260 00:20:35,500 --> 00:20:37,650 A little slack would be appreciated, 261 00:20:37,650 --> 00:20:38,900 being my first time here. 262 00:20:41,334 --> 00:20:42,167 - Mmhmm. 263 00:20:44,490 --> 00:20:45,690 Sign the bottom, please. 264 00:20:47,120 --> 00:20:50,113 - What about all this "aloha" I've heard about on the plane? 265 00:20:51,490 --> 00:20:52,740 - No other place like it. 266 00:20:53,940 --> 00:20:55,570 - I thought it's supposed to mean 267 00:20:55,570 --> 00:20:57,213 caring for and helping people. 268 00:20:58,250 --> 00:20:59,490 (pen scribbling) 269 00:20:59,490 --> 00:21:01,950 - Among other things, yeah. 270 00:21:01,950 --> 00:21:03,213 - Could have fooled me. 271 00:21:05,280 --> 00:21:07,163 - Maybe you should think of it this way. 272 00:21:08,040 --> 00:21:11,740 This ticket is aloha. 273 00:21:11,740 --> 00:21:14,710 I care that you won't kill yourself, 274 00:21:14,710 --> 00:21:16,693 or worse - somebody else. 275 00:21:22,620 --> 00:21:23,453 - Can I go? 276 00:21:25,070 --> 00:21:26,950 - Absolutely, as soon as we 277 00:21:26,950 --> 00:21:28,600 take care of that at the station. 278 00:21:29,714 --> 00:21:30,660 - What? 279 00:21:30,660 --> 00:21:32,678 - [Officer Tobias] I'm sure you're honest. 280 00:21:32,678 --> 00:21:34,933 - I can't believe you thought I'd skip. 281 00:21:36,530 --> 00:21:38,060 - Tourists, especially international, 282 00:21:38,060 --> 00:21:41,740 tend to forget these minor details, so you can either 283 00:21:41,740 --> 00:21:44,566 pay now at the station, or set a court date. 284 00:21:44,566 --> 00:21:45,399 - You gotta be kidding me. 285 00:21:45,399 --> 00:21:47,873 - Both excellent choices, I might add. 286 00:21:48,906 --> 00:21:50,670 (Julia sighing) 287 00:21:50,670 --> 00:21:51,570 You can follow me. 288 00:21:57,659 --> 00:22:00,326 (Sara coughing) 289 00:22:14,697 --> 00:22:15,840 - Here. 290 00:22:15,840 --> 00:22:16,673 Drink. 291 00:22:19,247 --> 00:22:21,997 (water gurgling) 292 00:22:23,740 --> 00:22:24,950 - Much better now. 293 00:22:24,950 --> 00:22:25,993 Thank you, honey. 294 00:22:27,120 --> 00:22:29,393 Sit for awhile, keep me company. 295 00:22:35,280 --> 00:22:37,900 There's something that I need to tell you. 296 00:22:37,900 --> 00:22:39,143 - Story, now? 297 00:22:40,040 --> 00:22:41,233 - Of course. 298 00:22:42,270 --> 00:22:46,423 But first, you know I'm very sick, right? 299 00:22:49,860 --> 00:22:51,433 I'm going to be leaving soon. 300 00:22:53,090 --> 00:22:55,283 Do you understand what that means? 301 00:22:57,148 --> 00:22:59,270 - Away, far. 302 00:22:59,270 --> 00:23:01,383 - That's right, far away. 303 00:23:03,460 --> 00:23:05,763 - Sad, alone. 304 00:23:06,940 --> 00:23:09,550 - No, you won't be alone. 305 00:23:09,550 --> 00:23:11,967 - No, alone you. 306 00:23:16,907 --> 00:23:19,073 - You are the kindest man. 307 00:23:22,810 --> 00:23:24,123 I won't be alone. 308 00:23:26,729 --> 00:23:28,633 I love you very much. 309 00:23:30,270 --> 00:23:32,313 You will always be with me. 310 00:23:33,390 --> 00:23:36,810 (soft, gentle piano music) 311 00:23:36,810 --> 00:23:38,550 I need a promise that you'll help 312 00:23:38,550 --> 00:23:41,093 your brother out with things around here, okay? 313 00:23:42,500 --> 00:23:46,133 Your chores, brushing your teeth, making your bed. 314 00:23:48,190 --> 00:23:51,973 He works very hard for all of us, and he's counting on you. 315 00:23:54,300 --> 00:23:56,213 - Promise, okay. 316 00:23:57,170 --> 00:23:58,400 - There's something that I want 317 00:23:58,400 --> 00:24:01,063 just you to be responsible for. 318 00:24:02,048 --> 00:24:02,965 - Can, yes. 319 00:24:04,270 --> 00:24:06,340 - Take care of our Rosie. 320 00:24:06,340 --> 00:24:09,190 She'll be sad at first, but just give her lots of hugs 321 00:24:09,190 --> 00:24:13,410 and treats like you always do, and she'll be fine. 322 00:24:13,410 --> 00:24:14,387 - Squirts too? 323 00:24:15,370 --> 00:24:17,675 - Especially her whipped cream. 324 00:24:17,675 --> 00:24:18,863 - Mmm, like. 325 00:24:19,827 --> 00:24:21,433 - How about we read now? 326 00:24:22,350 --> 00:24:23,203 I'd like that. 327 00:24:25,220 --> 00:24:27,887 (Sara coughing) 328 00:24:39,770 --> 00:24:42,293 This one is called Reflection. 329 00:24:43,920 --> 00:24:47,490 Although I will be gone soon, as I reflect 330 00:24:47,490 --> 00:24:50,870 on our years a while, your face from some 331 00:24:50,870 --> 00:24:55,870 far-off place I see laughing - and I smile. 332 00:25:00,837 --> 00:25:03,504 (Sara coughing) 333 00:25:06,212 --> 00:25:09,295 (soft, gentle music) 334 00:25:25,094 --> 00:25:28,261 (soft Hawaiian music) 335 00:25:35,880 --> 00:25:37,830 - Kahuku thanks you, ma'am. 336 00:25:37,830 --> 00:25:40,490 - Stop calling me that, makes me feel old. 337 00:25:40,490 --> 00:25:41,820 - No disrespect. 338 00:25:41,820 --> 00:25:46,070 - You know, not trusting me - that's disrespect. 339 00:25:46,070 --> 00:25:48,110 What does it say about humanity if the element 340 00:25:48,110 --> 00:25:49,900 of trust breaks down like it did just now? 341 00:25:49,900 --> 00:25:52,343 - I trusted you to obey the law. 342 00:25:54,150 --> 00:25:57,100 Look within yourself to find the answer to that, Ms. Denis. 343 00:26:04,470 --> 00:26:05,303 Need help getting there? 344 00:26:05,303 --> 00:26:06,136 - What? 345 00:26:08,060 --> 00:26:10,420 - Your postcard on your front seat. 346 00:26:10,420 --> 00:26:11,253 Waimea. 347 00:26:12,280 --> 00:26:13,390 - Help from you? 348 00:26:13,390 --> 00:26:14,810 - [Officer Tobias] Yeah. (Julia chuckling) 349 00:26:14,810 --> 00:26:15,976 - Get real. 350 00:26:15,976 --> 00:26:18,614 (engine revving) 351 00:26:18,614 --> 00:26:20,530 (seatbelt clicking) 352 00:26:20,530 --> 00:26:22,980 And by the way, clean your uniform. 353 00:26:25,561 --> 00:26:28,456 (engine humming) 354 00:26:28,456 --> 00:26:31,456 (cellphone ringing) 355 00:26:33,640 --> 00:26:34,783 - Hey, how are we doing? 356 00:26:36,230 --> 00:26:39,964 - Okay, but I just wanted to let you know 357 00:26:39,964 --> 00:26:41,940 that Toby had a little accident, 358 00:26:41,940 --> 00:26:44,793 and his pills went in the toilet. 359 00:26:46,520 --> 00:26:47,370 - You're kidding. 360 00:26:50,240 --> 00:26:51,863 Okay, I'll be right there. 361 00:27:04,337 --> 00:27:06,303 (coffee splashing) 362 00:27:06,303 --> 00:27:09,430 (mug rattling) 363 00:27:09,430 --> 00:27:14,350 - Mr. Tobias, are you absolutely sure this is what you want? 364 00:27:14,350 --> 00:27:16,703 - This is something I have to do. 365 00:27:18,460 --> 00:27:21,713 - Lifetime custody is a huge responsibility. 366 00:27:23,750 --> 00:27:26,053 Even under normal circumstances. 367 00:27:27,090 --> 00:27:30,720 Toby's condition, it's not gonna make it any easier. 368 00:27:30,720 --> 00:27:34,193 Toby is not going to get lost in the system. 369 00:27:34,193 --> 00:27:35,110 (Tobias sighing) 370 00:27:35,110 --> 00:27:35,943 - No. 371 00:27:37,470 --> 00:27:38,553 He's all I have left. 372 00:27:40,490 --> 00:27:42,853 It's not just about him, it's about both of us. 373 00:27:50,760 --> 00:27:51,770 - Well, it looks like all 374 00:27:51,770 --> 00:27:53,700 the other requirements are in order. 375 00:27:53,700 --> 00:27:54,533 - Great. 376 00:27:54,533 --> 00:27:55,653 - I'll submit for review. 377 00:27:56,545 --> 00:27:58,030 (stamper clicking) 378 00:27:58,030 --> 00:27:58,863 Good luck. 379 00:28:00,217 --> 00:28:02,800 (horn honking) 380 00:28:21,520 --> 00:28:23,064 - Clint, hi. 381 00:28:23,064 --> 00:28:25,814 (hands clapping) 382 00:28:26,720 --> 00:28:29,740 - Auntie said your medicine ended up in the toilet. 383 00:28:29,740 --> 00:28:31,150 How'd that happen? 384 00:28:31,150 --> 00:28:33,523 - Um, boo boo. 385 00:28:37,330 --> 00:28:39,690 - Why were you playing with it in the first place? 386 00:28:39,690 --> 00:28:40,563 - Spin. 387 00:28:41,780 --> 00:28:43,280 - Spin? 388 00:28:43,280 --> 00:28:44,113 - Like. 389 00:28:45,730 --> 00:28:47,280 - So, you didn't take it today? 390 00:28:48,580 --> 00:28:49,433 - Uh-uh. 391 00:28:54,620 --> 00:28:55,453 - Shit. 392 00:28:58,330 --> 00:29:01,050 Jesus, Toby, you know I'm working, right? 393 00:29:01,050 --> 00:29:02,450 - Policeman. 394 00:29:02,450 --> 00:29:04,550 - So, you know I don't have time for this. 395 00:29:12,878 --> 00:29:15,628 (engine revving) 396 00:29:20,452 --> 00:29:24,544 (car squealing) (Julia sighing) 397 00:29:24,544 --> 00:29:26,544 - I cannot believe this. 398 00:29:27,410 --> 00:29:28,756 Come on. 399 00:29:28,756 --> 00:29:29,890 (car sputtering) 400 00:29:29,890 --> 00:29:30,850 No, no, no, no, no. 401 00:29:34,781 --> 00:29:37,531 (Julia groaning) 402 00:29:39,136 --> 00:29:41,520 (car seat thudding) 403 00:29:41,520 --> 00:29:45,187 (Julia sobbing and sighing) 404 00:29:49,712 --> 00:29:50,624 (steering wheel thudding) 405 00:29:50,624 --> 00:29:53,624 (car seat thudding) 406 00:29:54,576 --> 00:29:57,159 (lips buzzing) 407 00:29:59,895 --> 00:30:02,312 (soft music) 408 00:30:04,853 --> 00:30:08,094 (plastic crinkling) 409 00:30:08,094 --> 00:30:12,353 - This is not a toy, got it? 410 00:30:16,481 --> 00:30:19,231 (pills rattling) 411 00:30:45,270 --> 00:30:46,103 Stop. 412 00:30:55,530 --> 00:30:56,603 - Clint Tobias? 413 00:30:58,430 --> 00:30:59,633 Oh my God. 414 00:31:00,940 --> 00:31:02,353 - Hey, hi. 415 00:31:03,832 --> 00:31:05,782 - I haven't seen you since high school. 416 00:31:07,810 --> 00:31:09,933 - I'm sorry, this is really embarrassing. 417 00:31:12,310 --> 00:31:13,930 - Kathy Miller. 418 00:31:13,930 --> 00:31:15,630 How could you forget? 419 00:31:15,630 --> 00:31:18,270 - Kathy... Kathy Miller, yeah. 420 00:31:18,270 --> 00:31:20,890 Hey, I'm sorry, it's been a long time. 421 00:31:20,890 --> 00:31:21,723 - No kidding. 422 00:31:23,030 --> 00:31:24,665 So, how have you been? 423 00:31:24,665 --> 00:31:26,640 - We've been good. 424 00:31:26,640 --> 00:31:28,433 Just busy with work and things. 425 00:31:29,320 --> 00:31:32,430 - Well, there's something about a man in uniform. 426 00:31:32,430 --> 00:31:34,063 You look fantastic. 427 00:31:35,730 --> 00:31:37,823 - Thanks, so do you. 428 00:31:39,860 --> 00:31:42,330 - No secrets here, I'm divorced. 429 00:31:42,330 --> 00:31:45,613 But I just moved back, and I would love to catch up. 430 00:31:48,810 --> 00:31:50,713 - Sure, yeah, that'd be great. 431 00:31:54,760 --> 00:31:55,593 Toby. 432 00:31:56,470 --> 00:31:57,820 We don't do that, remember? 433 00:32:00,320 --> 00:32:01,320 Here, I'll take that, Kathy. 434 00:32:01,320 --> 00:32:02,690 - No. 435 00:32:02,690 --> 00:32:04,980 No, no, go. 436 00:32:04,980 --> 00:32:06,110 - Will you knock it off? 437 00:32:06,110 --> 00:32:07,760 - Go. 438 00:32:07,760 --> 00:32:09,533 - Well, it was really great to see you. 439 00:32:18,720 --> 00:32:19,970 - What is wrong with you? 440 00:32:21,239 --> 00:32:23,633 - Car go, fast vroom. 441 00:32:25,090 --> 00:32:26,880 - You better not be bluffing just to get out of trouble. 442 00:32:26,880 --> 00:32:29,573 - No, go, go. 443 00:32:31,080 --> 00:32:33,020 - Okay, where are we going? 444 00:32:33,020 --> 00:32:35,187 Because I'm in no mood for games. 445 00:32:35,187 --> 00:32:36,830 - Games, uh-uh. 446 00:32:36,830 --> 00:32:37,833 Road, go. 447 00:32:39,707 --> 00:32:44,178 (keys jingling) (car beeping) 448 00:32:44,178 --> 00:32:46,095 - Put your seatbelt on. 449 00:32:48,043 --> 00:32:50,100 (seatbelt clicking) 450 00:32:50,100 --> 00:32:50,963 It's on, good. 451 00:32:51,940 --> 00:32:53,260 - Special. 452 00:32:53,260 --> 00:32:56,092 - Not while I'm driving, you know better. 453 00:32:56,092 --> 00:32:59,009 (gravel crunching) 454 00:33:00,372 --> 00:33:03,122 (engine revving) 455 00:33:15,615 --> 00:33:17,260 - Stop. 456 00:33:17,260 --> 00:33:18,585 - [Clint] What? 457 00:33:18,585 --> 00:33:20,111 - There. 458 00:33:20,111 --> 00:33:21,800 Right there. 459 00:33:21,800 --> 00:33:22,903 - [Clint] What's wrong? 460 00:33:23,800 --> 00:33:25,930 - Back, back, back, back. 461 00:33:25,930 --> 00:33:27,040 - This isn't funny. 462 00:33:27,040 --> 00:33:28,993 - No, there, stop. 463 00:33:30,843 --> 00:33:32,063 - Toby. 464 00:33:32,063 --> 00:33:34,106 (soft, tense music) 465 00:33:34,106 --> 00:33:34,939 Toby. 466 00:33:36,590 --> 00:33:38,093 Toby, get back in the car. 467 00:33:45,445 --> 00:33:47,382 Back in the car now. 468 00:33:47,382 --> 00:33:48,491 - There, go. 469 00:33:48,491 --> 00:33:49,733 - Get in the car. 470 00:33:49,733 --> 00:33:50,936 - Hurry, now. 471 00:33:50,936 --> 00:33:53,081 - Get in the car. 472 00:33:53,081 --> 00:33:55,003 - Hurry, now. - The car was moving. 473 00:33:55,003 --> 00:33:56,577 I could have ran over you. 474 00:33:56,577 --> 00:33:57,793 Get in the car. 475 00:34:05,560 --> 00:34:06,393 - Ow. 476 00:34:07,650 --> 00:34:08,483 - Put your seat belt on. 477 00:34:08,483 --> 00:34:09,971 - Clint, back. - Put your seat-- 478 00:34:09,971 --> 00:34:11,138 - Back, Clint. 479 00:34:12,078 --> 00:34:13,330 Back, back. 480 00:34:13,330 --> 00:34:14,640 - Put your seatbelt on. 481 00:34:14,640 --> 00:34:16,137 - No, no, Clint, back. 482 00:34:17,067 --> 00:34:20,273 - Toby, sit down, stay still. 483 00:34:22,870 --> 00:34:24,393 I could have ran you over. 484 00:34:36,181 --> 00:34:38,931 (Clint groaning) 485 00:34:47,330 --> 00:34:48,723 Don't ever do that again. 486 00:34:58,251 --> 00:34:59,858 (seatbelt clicking) 487 00:34:59,858 --> 00:35:02,608 (engine revving) 488 00:35:19,308 --> 00:35:21,975 (steam hissing) 489 00:35:24,752 --> 00:35:25,738 (Julia groaning) 490 00:35:25,738 --> 00:35:26,910 - Where am I? 491 00:35:26,910 --> 00:35:27,963 Who do I call? 492 00:35:32,740 --> 00:35:33,793 No signal. 493 00:35:35,570 --> 00:35:36,643 - What the hell? 494 00:35:39,789 --> 00:35:43,090 (birds chirping) 495 00:35:43,090 --> 00:35:44,093 - How did you know? 496 00:35:45,410 --> 00:35:46,990 - [Toby] Auntie. 497 00:35:46,990 --> 00:35:47,823 - Auntie? 498 00:35:48,753 --> 00:35:49,586 - [Toby] Uh-huh. 499 00:35:49,586 --> 00:35:50,419 - No. 500 00:35:52,187 --> 00:35:53,327 (slow Hawaiian music) 501 00:35:53,327 --> 00:35:54,488 (Julia sighing) 502 00:35:54,488 --> 00:35:55,488 - Thank you. 503 00:35:58,186 --> 00:36:00,996 (Julia sighing) 504 00:36:00,996 --> 00:36:01,913 Oh, my God. 505 00:36:07,300 --> 00:36:08,607 (Julia groaning) 506 00:36:08,607 --> 00:36:09,440 Not you. 507 00:36:15,220 --> 00:36:16,453 - Julia Denis. 508 00:36:17,640 --> 00:36:19,140 How are you this fine evening? 509 00:36:20,190 --> 00:36:21,457 - How do you think? 510 00:36:24,970 --> 00:36:27,030 - Beautiful sunset, isn't it? 511 00:36:27,030 --> 00:36:28,250 I bet you don't get many of these 512 00:36:28,250 --> 00:36:31,763 when it's 40 below and your car is frozen. 513 00:36:32,630 --> 00:36:34,770 - I hate a smart ass, especially when it's 514 00:36:34,770 --> 00:36:37,940 getting dark outside and I don't know where I am. 515 00:36:37,940 --> 00:36:38,890 - Having a problem? 516 00:36:40,090 --> 00:36:43,513 - You're a genius, Officer Tobias. 517 00:36:44,730 --> 00:36:45,563 - Clint. 518 00:36:46,920 --> 00:36:48,540 - What? 519 00:36:48,540 --> 00:36:49,413 - Name's Clint. 520 00:36:52,300 --> 00:36:53,193 - Okay, Clint. 521 00:36:54,510 --> 00:36:57,150 Yes, there seems to be a problem. 522 00:36:57,150 --> 00:36:58,610 Thank you for stopping. 523 00:36:58,610 --> 00:36:59,870 - You're welcome. 524 00:36:59,870 --> 00:37:01,233 Well, it looks serious. 525 00:37:02,850 --> 00:37:04,200 Not much I can do about it. 526 00:37:05,800 --> 00:37:07,200 And I'm pretty sure Jerry in town 527 00:37:07,200 --> 00:37:11,453 is not going to be able to fix anything this fancy. 528 00:37:18,940 --> 00:37:20,000 - Where are you going? 529 00:37:20,000 --> 00:37:22,060 Are you leaving me out here? 530 00:37:22,060 --> 00:37:23,390 - I recall someone very adamant 531 00:37:23,390 --> 00:37:25,140 this afternoon about no assistance. 532 00:37:26,290 --> 00:37:30,023 It's been a long day. I'm tired, he's tired. 533 00:37:30,890 --> 00:37:32,080 Time to go home. 534 00:37:32,080 --> 00:37:33,110 - Look. 535 00:37:33,110 --> 00:37:34,561 Wait. (engine revving) 536 00:37:34,561 --> 00:37:35,930 I was mad about this whole ticket thing, 537 00:37:35,930 --> 00:37:38,810 and that and a horribly long flight just made things worse. 538 00:37:38,810 --> 00:37:43,023 - I believe the exact words were, "Help from you? Get real." 539 00:37:48,640 --> 00:37:49,713 - I didn't mean it. 540 00:37:51,102 --> 00:37:52,383 I'm sorry. 541 00:38:00,570 --> 00:38:03,320 (engine revving) 542 00:38:12,477 --> 00:38:15,660 (window whirring) 543 00:38:15,660 --> 00:38:17,150 - Stop playing. 544 00:38:17,150 --> 00:38:18,237 - Hurt, don't. 545 00:38:19,830 --> 00:38:22,480 - You know, you really need to start listening to me. 546 00:38:30,210 --> 00:38:33,977 - You didn't really think I'd leave you out here, did you? 547 00:38:42,839 --> 00:38:45,672 (Julia chuckling) 548 00:38:47,975 --> 00:38:49,808 - That's really funny. 549 00:38:51,650 --> 00:38:52,483 Right. 550 00:38:53,910 --> 00:38:56,890 - Striking the uniform, that's a Class A felony. 551 00:38:56,890 --> 00:39:00,082 - Then I'm afraid you'll just have to arrest me, officer. 552 00:39:00,082 --> 00:39:01,403 - Well, that can be arranged. 553 00:39:10,520 --> 00:39:12,900 - What are you starting here, a shopping mall? 554 00:39:12,900 --> 00:39:14,223 - Just being prepared. 555 00:39:15,740 --> 00:39:16,643 - For what? 556 00:39:17,690 --> 00:39:19,400 End of days? 557 00:39:19,400 --> 00:39:22,160 - My fortune teller said it was in the cards. 558 00:39:22,160 --> 00:39:23,453 I hope you are ready. 559 00:39:24,303 --> 00:39:25,450 (Clint sighing) 560 00:39:25,450 --> 00:39:26,363 - I get it now. 561 00:39:29,120 --> 00:39:29,953 - Get what? 562 00:39:34,400 --> 00:39:37,483 - High maintenance, definitely loony. 563 00:39:40,410 --> 00:39:42,360 Hop in the back, tiger, we got company. 564 00:40:11,905 --> 00:40:14,738 (grass crunching) 565 00:40:16,513 --> 00:40:19,263 (Julia groaning) 566 00:40:23,310 --> 00:40:24,143 - Hi. 567 00:40:35,855 --> 00:40:39,260 (engine revving) 568 00:40:39,260 --> 00:40:40,260 - [Clint] Oh, sorry. 569 00:40:41,304 --> 00:40:42,137 This is Toby. 570 00:40:44,820 --> 00:40:45,903 - Hi, Toby. 571 00:40:48,529 --> 00:40:51,640 (seatbelt clicking) 572 00:40:51,640 --> 00:40:53,033 Did I do something? 573 00:40:54,216 --> 00:40:56,763 - Uh no. No, he's like that with everyone. 574 00:40:58,040 --> 00:40:59,940 Won't get a word out of him sometimes. 575 00:41:01,800 --> 00:41:03,403 Tiger, this is Julia. 576 00:41:06,100 --> 00:41:07,773 - Thursday, now. 577 00:41:09,950 --> 00:41:12,638 Friend, best. 578 00:41:12,638 --> 00:41:13,471 (Julia giggling) 579 00:41:13,471 --> 00:41:14,540 - Nice. 580 00:41:14,540 --> 00:41:15,980 What's her name? 581 00:41:15,980 --> 00:41:17,113 - [Toby] Auntie Sara. 582 00:41:18,130 --> 00:41:18,963 - Really? 583 00:41:22,003 --> 00:41:25,400 - You have beautiful hair just like your great-grandmother. 584 00:41:25,400 --> 00:41:27,263 Sara was her name, too, you know? 585 00:41:28,160 --> 00:41:30,520 - That's pretty. Just like you. 586 00:41:30,520 --> 00:41:31,973 - You're the best, Jules. 587 00:41:35,670 --> 00:41:37,270 - Julia, are you okay? 588 00:41:38,467 --> 00:41:40,717 - Yeah, I'm just jetlagged. 589 00:41:42,038 --> 00:41:42,871 Fine. 590 00:41:47,827 --> 00:41:49,860 - He must really like you, because he 591 00:41:49,860 --> 00:41:51,710 never usually says much to strangers. 592 00:41:56,060 --> 00:41:56,983 - Who is Sara? 593 00:41:58,760 --> 00:41:59,773 - She's our nanny. 594 00:42:01,210 --> 00:42:02,410 Thinks the world of him. 595 00:42:05,560 --> 00:42:08,893 - Looks like you guys are both blessed she's in your life. 596 00:42:10,320 --> 00:42:11,153 - Yeah. 597 00:42:12,420 --> 00:42:15,683 Life dealt him a horrible hand. 598 00:42:17,740 --> 00:42:20,133 She's been a jewel in our lives for many years. 599 00:42:23,160 --> 00:42:24,163 - Clint sad? 600 00:42:25,770 --> 00:42:27,760 - No, I'm good, tiger. 601 00:42:27,760 --> 00:42:28,593 I'm good. 602 00:42:30,750 --> 00:42:31,853 - Me tiger. 603 00:42:33,630 --> 00:42:34,473 - I see that! 604 00:42:35,987 --> 00:42:38,329 (Julia growling) 605 00:42:38,329 --> 00:42:40,883 (Toby growling) 606 00:42:40,883 --> 00:42:43,633 (Julia giggling) 607 00:42:44,560 --> 00:42:45,393 - [Toby] No. 608 00:42:46,520 --> 00:42:47,353 No. 609 00:42:48,350 --> 00:42:49,193 No. 610 00:42:50,240 --> 00:42:51,170 Home. 611 00:42:51,170 --> 00:42:52,580 - [Clint] What? - Home. 612 00:42:52,580 --> 00:42:54,990 - [Clint] What is it, Toby? - Home. 613 00:42:54,990 --> 00:42:56,070 Home. 614 00:42:56,070 --> 00:42:58,025 - [Clint] Toby? - Home. 615 00:42:58,025 --> 00:42:59,563 [Toby] Home. 616 00:42:59,563 --> 00:43:00,961 [Toby] Home. 617 00:43:00,961 --> 00:43:02,139 [Toby] Home. 618 00:43:02,139 --> 00:43:05,130 - Okay, okay, okay, okay. - [Toby] Home, home. 619 00:43:05,130 --> 00:43:06,991 - Okay, calm down, calm down. - [Toby] Home. 620 00:43:06,991 --> 00:43:08,751 - What's the matter? - [Toby] Home. 621 00:43:08,751 --> 00:43:10,163 [Toby] Home. 622 00:43:10,163 --> 00:43:11,417 [Toby] Home. - What's going on? 623 00:43:11,417 --> 00:43:12,250 - [Toby] Home. 624 00:43:13,340 --> 00:43:15,020 Home. - Hey, hey, hey, hey, hey. 625 00:43:15,020 --> 00:43:16,292 Hey, calm down. - Go now. 626 00:43:16,292 --> 00:43:17,125 - Calm down. 627 00:43:17,125 --> 00:43:18,330 - You wait. 628 00:43:18,330 --> 00:43:19,620 No, now. 629 00:43:19,620 --> 00:43:21,477 - [Julia] What's going on, Clint? - Home. 630 00:43:21,477 --> 00:43:24,140 - [Julia] Is he okay? - Home, home. 631 00:43:24,140 --> 00:43:26,490 Home, home. 632 00:43:26,490 --> 00:43:27,990 - Something not good. - [Toby] Home. 633 00:43:29,297 --> 00:43:30,130 [Toby] Home. 634 00:43:39,388 --> 00:43:42,305 (brakes squealing) 635 00:43:43,578 --> 00:43:46,078 (tense music) 636 00:43:55,680 --> 00:43:56,513 Sara? 637 00:43:56,513 --> 00:43:59,179 (door knocking) 638 00:44:01,870 --> 00:44:04,276 Sara? (door knocking) 639 00:44:04,276 --> 00:44:05,558 - [Toby] Auntie? 640 00:44:05,558 --> 00:44:07,037 - [Clint] Sara. 641 00:44:07,037 --> 00:44:10,787 (intense, suspenseful music) 642 00:44:16,481 --> 00:44:17,340 No, no no... 643 00:44:17,340 --> 00:44:18,343 Hey, hey. 644 00:44:19,270 --> 00:44:20,103 Sara! 645 00:44:22,190 --> 00:44:23,580 Sara, wake up, wake up, wake up. 646 00:44:23,580 --> 00:44:24,590 - Auntie, please. 647 00:44:24,590 --> 00:44:25,806 - Sara. 648 00:44:25,806 --> 00:44:27,373 - Auntie, please. 649 00:44:27,373 --> 00:44:28,893 Auntie, please. 650 00:44:28,893 --> 00:44:30,914 Auntie, please. 651 00:44:30,914 --> 00:44:32,223 Please. 652 00:44:32,223 --> 00:44:33,931 Auntie, please. 653 00:44:33,931 --> 00:44:34,931 - Sara. 654 00:44:34,931 --> 00:44:35,764 (fingers snapping) 655 00:44:35,764 --> 00:44:36,597 Sara. 656 00:44:36,597 --> 00:44:37,714 (fingers snapping) 657 00:44:37,714 --> 00:44:39,013 Can you hear me? 658 00:44:39,013 --> 00:44:39,846 Sara? 659 00:44:41,914 --> 00:44:42,747 (fingers snapping) 660 00:44:42,747 --> 00:44:44,080 Can you hear me? 661 00:44:45,322 --> 00:44:47,514 Wake up, wake up. 662 00:44:47,514 --> 00:44:49,702 - [Julia] I can't believe this. 663 00:44:49,702 --> 00:44:51,049 - What? 664 00:44:51,049 --> 00:44:53,716 (ominous music) 665 00:44:58,166 --> 00:44:59,234 - [Toby] Auntie, please. 666 00:44:59,234 --> 00:45:01,002 - Sara. - [Toby] Auntie, please. 667 00:45:01,002 --> 00:45:03,694 - [Clint] Sara. - [Toby] Auntie, please. 668 00:45:03,694 --> 00:45:04,737 [Toby] Auntie, please. 669 00:45:04,737 --> 00:45:05,698 - [Clint] Can you hear me? 670 00:45:05,698 --> 00:45:07,890 - [Toby] Auntie, please. 671 00:45:07,890 --> 00:45:09,140 [Toby] Auntie, please. 672 00:45:22,525 --> 00:45:24,790 - I don't like this place, why can't we leave? 673 00:45:24,790 --> 00:45:26,840 - We've been through this already, Jules. 674 00:45:33,400 --> 00:45:34,233 Here. 675 00:45:36,290 --> 00:45:37,810 - Really? 676 00:45:37,810 --> 00:45:38,823 - Absolutely. 677 00:45:39,690 --> 00:45:41,123 My princess forever. 678 00:45:42,340 --> 00:45:45,187 You're why I always carry this - to remind me. 679 00:45:46,853 --> 00:45:47,903 - I love you so much. 680 00:45:54,416 --> 00:45:55,910 - No, really. No, really 681 00:45:55,910 --> 00:45:57,350 You don't have to thank me, 682 00:45:57,350 --> 00:45:59,000 because I got this special for you. 683 00:45:59,000 --> 00:46:00,687 Go ahead, take a look at that. 684 00:46:00,687 --> 00:46:03,743 Go ahead, make a choice, try them, they're great. 685 00:46:04,660 --> 00:46:05,943 They are beautiful. 686 00:46:08,500 --> 00:46:09,670 - I really don't like this place. 687 00:46:09,670 --> 00:46:10,503 Why can't we leave, Mima? 688 00:46:10,503 --> 00:46:12,450 - Just let me take care of this. 689 00:46:12,450 --> 00:46:16,950 - You mean to tell me you don't like my goodies, my candies? 690 00:46:16,950 --> 00:46:18,210 Chocolates from Switzerland? 691 00:46:18,210 --> 00:46:20,510 - Leave her alone. 692 00:46:20,510 --> 00:46:21,343 - Bullshit! 693 00:46:22,580 --> 00:46:25,134 I'm going to tell you something as if I'm your uncle, okay? 694 00:46:25,134 --> 00:46:25,967 - You're not my uncle. 695 00:46:25,967 --> 00:46:27,360 - Julia, stop it right now. 696 00:46:27,360 --> 00:46:30,063 - Where you live, the air is thin. 697 00:46:31,410 --> 00:46:32,623 You are not your brain. 698 00:46:33,640 --> 00:46:34,930 You are the user of your brain. 699 00:46:34,930 --> 00:46:35,800 So, you know what you've got 700 00:46:35,800 --> 00:46:38,120 to ask yourself right now, right here? 701 00:46:38,120 --> 00:46:39,340 Two questions. 702 00:46:39,340 --> 00:46:43,450 Question number one, how am I feeling right now? 703 00:46:43,450 --> 00:46:46,023 Question number two, is this feeling good for me? 704 00:46:47,134 --> 00:46:49,800 Once you ask yourself those two fucking questions, 705 00:46:49,800 --> 00:46:52,663 maybe your brain will improve your health. 706 00:46:54,541 --> 00:46:55,374 - Really? 707 00:46:55,374 --> 00:46:56,307 - That's it, leave us alone. 708 00:46:56,307 --> 00:46:57,980 - Get the fuck out of here. 709 00:46:57,980 --> 00:46:59,623 Go on, get the fuck out of there. 710 00:46:59,623 --> 00:47:00,641 - You're not nice, I don't like you. 711 00:47:00,641 --> 00:47:03,322 - Julia, go, just go. - Boom, boom, boom, boom. 712 00:47:03,322 --> 00:47:04,663 Boom boom boom boom. - She didn't mean it, 713 00:47:04,663 --> 00:47:06,246 Rosales, I'm sorry. 714 00:47:08,951 --> 00:47:10,231 - Okay. 715 00:47:10,231 --> 00:47:11,064 Okay. 716 00:47:12,301 --> 00:47:14,280 (gun rattling) 717 00:47:14,280 --> 00:47:15,113 Okay. 718 00:47:16,933 --> 00:47:18,333 - I want my stuff. 719 00:47:18,333 --> 00:47:22,103 (Rosales chuckling) 720 00:47:22,103 --> 00:47:24,900 - I can't hear you. - I want my stuff. 721 00:47:24,900 --> 00:47:27,210 - You want your stuff? - Yes, please. 722 00:47:27,210 --> 00:47:30,897 It's full of shit, I need it now. 723 00:47:30,897 --> 00:47:32,206 - You need it now. 724 00:47:32,206 --> 00:47:35,080 (Rosales chuckling) 725 00:47:35,080 --> 00:47:36,433 Come to daddy. 726 00:47:37,746 --> 00:47:39,391 (money rustling) 727 00:47:39,391 --> 00:47:42,052 You're a very messy white woman, you know. 728 00:47:42,052 --> 00:47:44,233 You counted all this money? 729 00:47:45,218 --> 00:47:46,051 - [Sara] Yes. 730 00:47:46,051 --> 00:47:47,640 - How much? - [Sara] All there, it's 1,500. 731 00:47:47,640 --> 00:47:48,732 - 1,500... 732 00:47:48,732 --> 00:47:49,698 Beautiful. 733 00:47:49,698 --> 00:47:50,842 Beautiful. 734 00:47:50,842 --> 00:47:52,150 Did you make this money pole dancing? 735 00:47:52,150 --> 00:47:54,911 'Cause look, these are looking not so good. 736 00:47:54,911 --> 00:47:55,813 You know what I mean? 737 00:47:56,671 --> 00:47:58,410 Are you a gardener? 738 00:47:58,410 --> 00:47:59,951 - Does it matter where it came from? 739 00:47:59,951 --> 00:48:01,640 Just-- - [Rosales] Okay. 740 00:48:01,640 --> 00:48:02,610 All there, right? 741 00:48:02,610 --> 00:48:03,680 - Yes. 742 00:48:03,680 --> 00:48:05,783 - You want something from me, right? 743 00:48:05,783 --> 00:48:08,391 (Rosales beeping) 744 00:48:08,391 --> 00:48:10,991 (Rosales sighing) 745 00:48:10,991 --> 00:48:11,824 Here we go. 746 00:48:11,824 --> 00:48:13,730 (Rosales laughing) 747 00:48:13,730 --> 00:48:16,717 Red heads - they're so hot. 748 00:48:16,717 --> 00:48:18,613 Say hello to all your little friends. 749 00:48:20,021 --> 00:48:20,979 Right there. 750 00:48:20,979 --> 00:48:22,757 (bags rustling) 751 00:48:22,757 --> 00:48:25,590 I'm gonna go put this money aside. 752 00:48:27,170 --> 00:48:28,964 - Just just leave me alone. 753 00:48:28,964 --> 00:48:30,087 Get out of here. 754 00:48:30,087 --> 00:48:32,417 You got what you need, I got what I need. 755 00:48:32,417 --> 00:48:34,358 And I'm gonna leave. 756 00:48:34,358 --> 00:48:36,133 - And I got what you need. 757 00:48:36,133 --> 00:48:37,867 You got what I need. 758 00:48:37,867 --> 00:48:39,620 (money rustling) 759 00:48:39,620 --> 00:48:40,770 You're a singer, right? 760 00:48:42,170 --> 00:48:43,003 - Just leave me alone. 761 00:48:43,003 --> 00:48:44,390 - Sing a little song. - Shut up. 762 00:48:46,402 --> 00:48:49,729 (suspenseful music) 763 00:48:49,729 --> 00:48:52,848 - Nice doing business with you, my dear. 764 00:48:52,848 --> 00:48:53,681 - Julia?! 765 00:48:55,007 --> 00:48:56,289 Julia?! 766 00:48:56,289 --> 00:48:58,919 Julia, come on, let's go! 767 00:48:58,919 --> 00:48:59,752 (door knocking) 768 00:48:59,752 --> 00:49:02,033 - Sara Denis, Oakland PD, we have a warrant, open up! 769 00:49:09,078 --> 00:49:11,420 - Did you bring the cops here? 770 00:49:11,420 --> 00:49:14,123 - No, I didn't, I promise. - You have them follow you? 771 00:49:14,123 --> 00:49:14,956 - Let go of me! 772 00:49:18,739 --> 00:49:19,572 - You bitch. 773 00:49:20,798 --> 00:49:21,969 Follow me. 774 00:49:21,969 --> 00:49:25,508 (intense, dramatic music) 775 00:49:25,508 --> 00:49:27,350 (Rosales grunting) 776 00:49:27,350 --> 00:49:28,737 You promise you didn't bring the cops..? 777 00:49:28,737 --> 00:49:29,570 - No, I didn't I swear. 778 00:49:29,570 --> 00:49:33,249 - That's good. 'Cause the kicked dog bites hardest! 779 00:49:33,249 --> 00:49:36,886 (gunshot blasting) 780 00:49:36,886 --> 00:49:38,711 (Rosales shouting) 781 00:49:38,711 --> 00:49:39,576 (gunshots blasting) 782 00:49:39,576 --> 00:49:42,296 (glass shattering) 783 00:49:42,296 --> 00:49:44,570 (Rosales shouting) 784 00:49:44,570 --> 00:49:45,403 - Jules! 785 00:49:46,728 --> 00:49:47,561 Jules! 786 00:49:52,932 --> 00:49:55,432 (tense music) 787 00:49:57,996 --> 00:49:58,994 Please, my baby. 788 00:49:58,994 --> 00:49:59,996 - Don't move. 789 00:49:59,996 --> 00:50:01,057 Don't even think about it. 790 00:50:01,057 --> 00:50:03,406 - My baby, please don't hurt her. 791 00:50:03,406 --> 00:50:04,507 Julia! 792 00:50:04,507 --> 00:50:05,505 (Sara sobbing) 793 00:50:05,505 --> 00:50:06,726 - Clear. 794 00:50:06,726 --> 00:50:07,926 Where is she, Sara? 795 00:50:07,926 --> 00:50:09,486 - I'll go upstairs. - I don't know. 796 00:50:09,486 --> 00:50:10,827 Please, don't hurt her. 797 00:50:10,827 --> 00:50:14,130 - Sara Denis, you are under arrest for possession 798 00:50:14,130 --> 00:50:17,762 of narcotics and endangering the welfare of a child. 799 00:50:17,762 --> 00:50:20,345 (Sara sobbing) 800 00:50:28,566 --> 00:50:29,399 - Clear. 801 00:50:29,399 --> 00:50:30,232 Julia? 802 00:50:31,616 --> 00:50:32,449 Clear. 803 00:50:33,667 --> 00:50:34,500 Clear. 804 00:50:34,500 --> 00:50:35,720 Julia? 805 00:50:35,720 --> 00:50:36,553 Julia. 806 00:50:37,790 --> 00:50:38,750 Hey, Julia, I'm a police officer. 807 00:50:38,750 --> 00:50:40,300 I'm not gonna hurt you, okay? 808 00:50:40,300 --> 00:50:42,650 I need you to come with me, okay, Julia? 809 00:50:42,650 --> 00:50:44,355 I need you to come with me. 810 00:50:44,355 --> 00:50:47,166 Come on, let's get out of the tub. 811 00:50:47,166 --> 00:50:49,153 Good girl, come on. 812 00:50:49,153 --> 00:50:49,986 It's okay, it's okay. 813 00:50:52,861 --> 00:50:55,566 (tense music) 814 00:50:55,566 --> 00:50:58,483 (people screaming) 815 00:50:59,475 --> 00:51:01,850 - It's okay, everything's gonna be okay. 816 00:51:01,850 --> 00:51:03,736 Where are you going? 817 00:51:03,736 --> 00:51:06,446 Don't you take her, goddammit! 818 00:51:06,446 --> 00:51:09,029 (Sara sobbing) 819 00:51:12,118 --> 00:51:14,497 - I'm scared, don't let them take me! 820 00:51:14,497 --> 00:51:17,438 - Nobody's gonna hurt you, I promise. 821 00:51:17,438 --> 00:51:19,909 [Sara] Please, don't take her, she's all I got. 822 00:51:19,909 --> 00:51:22,117 - Mima, Mima! 823 00:51:22,117 --> 00:51:22,950 - [Sara] Julia! 824 00:51:24,483 --> 00:51:25,687 [Sara] Julia! 825 00:51:25,687 --> 00:51:28,270 (Sara panting) 826 00:51:29,277 --> 00:51:30,194 - [Clint] Finally! 827 00:51:31,619 --> 00:51:33,019 [Clint] It's nice of you to join us. 828 00:51:34,770 --> 00:51:35,603 We're here. 829 00:51:39,570 --> 00:51:40,713 Welcome back. 830 00:51:42,030 --> 00:51:43,640 - Auntie okay. 831 00:51:43,640 --> 00:51:45,273 - My precious boys. 832 00:51:46,410 --> 00:51:49,800 - You know, the next time you want attention, just ask. 833 00:51:49,800 --> 00:51:50,633 It's free. 834 00:51:52,288 --> 00:51:53,121 (Clint sighing) 835 00:51:53,121 --> 00:51:54,800 She scared the heck out of all of us. 836 00:51:56,517 --> 00:51:57,650 (soft music) 837 00:51:57,650 --> 00:51:58,483 - All? 838 00:51:59,660 --> 00:52:00,493 Huh? 839 00:52:00,493 --> 00:52:01,701 - Julia. 840 00:52:01,701 --> 00:52:03,190 Here. 841 00:52:03,190 --> 00:52:04,430 - [Sara] Julia? 842 00:52:04,430 --> 00:52:06,280 - [Clint] Yeah, a friend from Berlin. 843 00:52:12,960 --> 00:52:14,043 - Hi, Mima. 844 00:52:15,400 --> 00:52:17,090 - [Clint] Your mother? 845 00:52:17,090 --> 00:52:20,053 Happy, happy, happy! 846 00:52:21,150 --> 00:52:22,343 - Julia. 847 00:52:24,290 --> 00:52:27,773 - After all these years, I cannot believe this. 848 00:52:28,840 --> 00:52:29,810 - [Sara] There's so much 849 00:52:29,810 --> 00:52:33,313 I wanted to tell you. - Come on, let's go. 850 00:52:34,998 --> 00:52:38,193 (lips smacking) 851 00:52:38,193 --> 00:52:39,133 - I love you. 852 00:52:44,210 --> 00:52:45,733 - I love you, too, Mima. 853 00:52:48,000 --> 00:52:49,173 I love you, too. 854 00:52:54,490 --> 00:52:55,323 Mima? 855 00:52:56,840 --> 00:52:58,387 Mima! 856 00:52:58,387 --> 00:52:59,456 Mima! 857 00:52:59,456 --> 00:53:00,907 Clint, she's... 858 00:53:00,907 --> 00:53:03,766 (Julia sighing) - [Clint] No, no no... 859 00:53:03,766 --> 00:53:06,006 - What's wrong? What's wrong? - [Toby] Uh-uh, uh-uh. 860 00:53:06,006 --> 00:53:07,480 - Mima, please. - [Toby] Uh-uh. 861 00:53:07,480 --> 00:53:09,554 - Okay, call 9.. call 91. - [Toby] Uh-uh. Uh-uh. 862 00:53:09,554 --> 00:53:10,387 - Call 911. 863 00:53:10,387 --> 00:53:11,220 - [Toby] Uh-uh. 864 00:53:11,220 --> 00:53:12,080 - Uh-uh. 865 00:53:12,080 --> 00:53:15,067 - Toby, you're not helping. - Uh-uh, uh-uh. 866 00:53:15,067 --> 00:53:16,710 [Toby] Uh-uh. - Come on, come on, come on. 867 00:53:16,710 --> 00:53:18,543 - [Toby] Uh-uh, uh-uh. 868 00:53:19,690 --> 00:53:21,100 - How come you're not doing anything? 869 00:53:21,100 --> 00:53:22,010 - Because I can't! 870 00:53:22,010 --> 00:53:23,620 - [Toby] Uh-uh. - [Julia] Come on! 871 00:53:23,620 --> 00:53:26,826 CPR, I know how, help me. - [Toby] Uh-uh. Uh-uh. 872 00:53:26,826 --> 00:53:28,683 [Toby] Uh-uh. - We have to, come on. 873 00:53:28,683 --> 00:53:30,130 Help me get her down. 874 00:53:30,130 --> 00:53:32,400 - It's her medical directive, Julia. 875 00:53:32,400 --> 00:53:33,663 No resuscitation. 876 00:53:36,624 --> 00:53:38,593 - We just found each other. 877 00:53:39,920 --> 00:53:42,480 Come on, you've gotta help me, please. 878 00:53:44,687 --> 00:53:48,127 (Julia sobbing) 879 00:53:48,127 --> 00:53:49,794 This is so not fair! 880 00:53:50,906 --> 00:53:53,573 (Julia sobbing) 881 00:54:01,007 --> 00:54:03,924 (soft piano music) 882 00:54:57,113 --> 00:54:59,780 (lips smacking) 883 00:55:08,583 --> 00:55:11,250 (lips smacking) 884 00:55:13,878 --> 00:55:17,128 (Julia softly sobbing) 885 00:55:20,995 --> 00:55:23,495 I've missed you so much, Mima. 886 00:55:31,065 --> 00:55:34,428 (soft, slow music) 887 00:55:34,428 --> 00:55:37,095 (Julia sighing) 888 00:55:43,947 --> 00:55:46,697 (birds chirping) 889 00:56:14,740 --> 00:56:16,440 - Do you understand what happened? 890 00:56:19,720 --> 00:56:20,553 - Die. 891 00:56:23,550 --> 00:56:24,383 - Yeah. 892 00:56:27,705 --> 00:56:30,455 (birds chirping) 893 00:56:32,520 --> 00:56:35,090 She was a wonderful person, and we 894 00:56:35,090 --> 00:56:37,140 were very lucky to have her in our lives. 895 00:56:38,890 --> 00:56:40,143 - Die, why? 896 00:56:43,050 --> 00:56:45,140 - It's just what happens. 897 00:56:45,140 --> 00:56:46,213 Happens to all of us. 898 00:56:49,226 --> 00:56:53,580 - Clint even? 899 00:56:53,580 --> 00:56:54,413 - Yeah. 900 00:56:56,249 --> 00:56:57,082 Even me. 901 00:57:08,550 --> 00:57:11,593 I know I'm hard on you sometimes, and I'm sorry. 902 00:57:32,640 --> 00:57:34,890 - Shishi, fast. 903 00:57:34,890 --> 00:57:35,723 - Go. 904 00:57:36,660 --> 00:57:38,763 Don't forget to raise the seat. 905 00:57:42,434 --> 00:57:43,684 And don't miss. 906 00:58:09,254 --> 00:58:10,087 - Clint. 907 00:58:13,028 --> 00:58:13,861 Clint. 908 00:58:14,991 --> 00:58:15,824 Clint. 909 00:58:17,203 --> 00:58:18,810 Clint. - What, what? What, what? 910 00:58:18,810 --> 00:58:21,123 - Hurry, now. 911 00:58:24,260 --> 00:58:26,410 - Jesus, Toby, do you know what time it is? 912 00:58:28,490 --> 00:58:31,713 Go away, no breakfast. 913 00:58:32,880 --> 00:58:36,210 - Trouble, bad. 914 00:58:36,210 --> 00:58:37,163 Die. 915 00:58:39,199 --> 00:58:40,032 - What? 916 00:58:40,032 --> 00:58:41,630 What? 917 00:58:41,630 --> 00:58:43,020 - Uh-huh. 918 00:58:43,020 --> 00:58:43,853 Flashlight. 919 00:58:45,450 --> 00:58:46,742 - Jesus. 920 00:58:46,742 --> 00:58:48,479 (sheets rustling) 921 00:58:48,479 --> 00:58:49,878 Oh, man. 922 00:58:49,878 --> 00:58:52,561 (Clint groaning) 923 00:58:54,990 --> 00:58:55,823 - [Toby] Hurry. 924 00:59:01,760 --> 00:59:03,093 - Just wanted sleep. 925 00:59:04,149 --> 00:59:06,059 (Hawaiian music) 926 00:59:06,059 --> 00:59:08,976 (insects chirping) 927 00:59:13,680 --> 00:59:17,713 Where are we going, and who is dying at 2:00 in the morning? 928 00:59:19,059 --> 00:59:22,269 (branch rustling) (Clint grunting) 929 00:59:22,269 --> 00:59:23,966 (soft, bright music) 930 00:59:23,966 --> 00:59:26,716 (Clint grunting) 931 00:59:29,210 --> 00:59:30,043 Oh, man. 932 00:59:31,290 --> 00:59:33,957 (Clint sighing) 933 00:59:36,189 --> 00:59:39,020 (dogs barking) 934 00:59:39,020 --> 00:59:41,060 (Clint groaning) 935 00:59:41,060 --> 00:59:41,893 Toby? 936 00:59:43,290 --> 00:59:44,684 Toby! 937 00:59:44,684 --> 00:59:46,316 - [Toby] Clint! 938 00:59:46,316 --> 00:59:47,149 No! Help! 939 00:59:48,069 --> 00:59:48,902 - [Clint] Toby. 940 00:59:48,902 --> 00:59:50,532 - You stop, bad. - Hey. 941 00:59:50,532 --> 00:59:52,248 Hey, get out of here. - Bad. 942 00:59:52,248 --> 00:59:56,440 Bad. (dogs barking) 943 00:59:56,440 --> 00:59:57,273 - You okay? 944 01:00:10,645 --> 01:00:13,395 (kitten meowing) 945 01:00:15,070 --> 01:00:16,702 This is what you meant? 946 01:00:16,702 --> 01:00:18,350 - [Toby] Uh-huh. 947 01:00:18,350 --> 01:00:20,253 Happy, safe. 948 01:00:25,910 --> 01:00:27,655 Auntie surprise? 949 01:00:27,655 --> 01:00:29,743 - Yes. Yes, Auntie's gonna love that. 950 01:00:32,965 --> 01:00:34,820 You got a name for it? 951 01:00:34,820 --> 01:00:35,653 - Rosie. 952 01:00:39,010 --> 01:00:40,797 - Okay, can I get some sleep now? 953 01:00:43,404 --> 01:00:46,464 (Clint sighing) 954 01:00:46,464 --> 01:00:47,297 It's cute. 955 01:00:49,215 --> 01:00:51,965 (birds chirping) 956 01:00:55,563 --> 01:00:58,480 (soft piano music) 957 01:01:05,814 --> 01:01:08,397 (mug rattling) 958 01:01:15,450 --> 01:01:16,283 - Hey. 959 01:01:18,450 --> 01:01:20,200 Kona coffee. 960 01:01:20,200 --> 01:01:22,640 I assumed you drink, but I wasn't sure how you like it. 961 01:01:22,640 --> 01:01:23,790 - It's fine, thank you. 962 01:01:28,030 --> 01:01:29,943 - I had no idea she was your mother. 963 01:01:32,320 --> 01:01:34,143 - Shock to both of us, I guess. 964 01:01:35,180 --> 01:01:36,013 - Yeah. 965 01:01:38,560 --> 01:01:39,963 I asked about this once. 966 01:01:42,770 --> 01:01:47,150 All she said was - it was a terrible tragedy, 967 01:01:47,150 --> 01:01:49,623 and I assumed the girl - you - had died. 968 01:01:53,617 --> 01:01:55,043 - You have no idea. 969 01:01:58,100 --> 01:02:01,693 This was the last thing my mom gave me before I was taken. 970 01:02:02,615 --> 01:02:04,698 - What do you mean taken? 971 01:02:05,870 --> 01:02:06,713 - I was 10. 972 01:02:07,830 --> 01:02:10,923 She was a drug dealer, that's why they locked her up. 973 01:02:12,540 --> 01:02:14,040 - And you never saw her again? 974 01:02:16,450 --> 01:02:19,813 - No, just another ghost on the adoption wall. 975 01:02:26,939 --> 01:02:29,522 - Toby and I were adopted, too. 976 01:02:32,180 --> 01:02:33,580 - Then you know what I mean. 977 01:02:35,270 --> 01:02:38,173 As a child, you only tend to remember the moment. 978 01:02:39,040 --> 01:02:43,243 I remember her brushing my hair and her kisses good night. 979 01:02:44,490 --> 01:02:48,543 But in the 25 years since, she never once tried to connect. 980 01:02:50,380 --> 01:02:53,920 How can you abandon someone you supposedly loved? 981 01:02:53,920 --> 01:02:55,993 - Well, why do you assume she abandoned? 982 01:02:57,920 --> 01:02:59,640 - My adoption case was closed, 983 01:02:59,640 --> 01:03:02,780 so I get it, no way to track me down. 984 01:03:02,780 --> 01:03:07,283 But I'm all over social media now. 985 01:03:07,283 --> 01:03:08,733 - I just, I don't see it. 986 01:03:09,930 --> 01:03:13,210 Sara - she's the kindest soul. 987 01:03:13,210 --> 01:03:14,243 Always putting... 988 01:03:14,243 --> 01:03:15,760 ...putting others first... 989 01:03:15,760 --> 01:03:16,593 ...always pu-- 990 01:03:18,448 --> 01:03:19,848 - Do you think out of guilt? 991 01:03:22,230 --> 01:03:23,063 - No. 992 01:03:24,480 --> 01:03:25,313 I think... 993 01:03:28,600 --> 01:03:30,623 I think her way of never forgetting you. 994 01:03:32,561 --> 01:03:35,478 (soft piano music) 995 01:03:38,550 --> 01:03:39,923 Hey, tiger. 996 01:03:40,890 --> 01:03:41,923 - [Julia] Good morning. 997 01:03:42,861 --> 01:03:44,480 - [Toby] Mmm. 998 01:03:44,480 --> 01:03:45,313 Yummy. 999 01:03:46,320 --> 01:03:47,253 Like. 1000 01:03:48,430 --> 01:03:51,113 - That looks wonderful, I'm starving. 1001 01:03:59,988 --> 01:04:00,821 For me? 1002 01:04:04,200 --> 01:04:05,033 Thank you. 1003 01:04:12,167 --> 01:04:13,323 - You got to try this. 1004 01:04:15,950 --> 01:04:16,783 It's good. 1005 01:04:18,222 --> 01:04:21,860 (cereal crunching) 1006 01:04:21,860 --> 01:04:23,603 Nothing like parched perfection. 1007 01:04:24,925 --> 01:04:27,998 (cereal crunching) 1008 01:04:27,998 --> 01:04:31,330 (Julia giggling) 1009 01:04:31,330 --> 01:04:32,903 - Looks like Toby's okay. 1010 01:04:45,130 --> 01:04:46,183 Oh my God! 1011 01:04:47,360 --> 01:04:49,110 She kept a scrapbook of me! 1012 01:04:49,110 --> 01:04:50,493 Did you know about this? 1013 01:04:51,571 --> 01:04:55,103 - No, but I'm not surprised in the least. 1014 01:04:58,560 --> 01:04:59,393 Oh, wow. 1015 01:05:00,500 --> 01:05:02,760 - We used to go to the park. 1016 01:05:02,760 --> 01:05:04,690 It was so much fun. 1017 01:05:04,690 --> 01:05:05,794 - You? 1018 01:05:05,794 --> 01:05:06,736 - Yes! 1019 01:05:06,736 --> 01:05:07,651 (Julia giggling) 1020 01:05:07,651 --> 01:05:10,401 (pages rustling) 1021 01:05:14,023 --> 01:05:16,270 I can't believe this. 1022 01:05:16,270 --> 01:05:18,120 - How old is this article? 1023 01:05:18,120 --> 01:05:20,163 - It's only six months old. 1024 01:05:22,810 --> 01:05:24,643 - Well, looks like there's your answer. 1025 01:05:25,925 --> 01:05:27,175 She never gave up on you. 1026 01:05:33,160 --> 01:05:34,410 - Excuse me for a moment. 1027 01:05:34,410 --> 01:05:35,243 - Sure. 1028 01:05:39,326 --> 01:05:41,508 (chair squeaking) 1029 01:05:46,913 --> 01:05:49,746 (cereal jingling) 1030 01:05:52,436 --> 01:05:54,665 (toast crunching) 1031 01:05:54,665 --> 01:05:56,510 - Come on, boys, finish up, time's a-wastin'! 1032 01:05:56,510 --> 01:05:58,130 - Yeah, big day at the beach, unless you want 1033 01:05:58,130 --> 01:06:01,498 to stay home, clean your room and not go swimming. 1034 01:06:01,498 --> 01:06:03,400 - No way! 1035 01:06:03,400 --> 01:06:05,140 - Come on, Clint, hurry up! 1036 01:06:07,438 --> 01:06:10,355 (cereal crunching) 1037 01:06:12,470 --> 01:06:14,437 - Toby, you know better than that. 1038 01:06:14,437 --> 01:06:15,670 - He started it. 1039 01:06:15,670 --> 01:06:17,860 - I didn't do anything. 1040 01:06:17,860 --> 01:06:19,850 Done, going outside. 1041 01:06:19,850 --> 01:06:21,330 - Wait! - Hold on, mister, 1042 01:06:21,330 --> 01:06:22,984 not until you're finished. 1043 01:06:22,984 --> 01:06:24,480 (door thudding) 1044 01:06:25,380 --> 01:06:27,520 - I'm full, I'm up to my gills. 1045 01:06:27,520 --> 01:06:28,950 - You want outside? 1046 01:06:28,950 --> 01:06:29,893 Two more bites. 1047 01:06:33,475 --> 01:06:35,290 (man chuckling) 1048 01:06:35,290 --> 01:06:36,920 - Okay, that's great. 1049 01:06:36,920 --> 01:06:37,753 Go on. 1050 01:06:38,680 --> 01:06:39,513 - Wait. 1051 01:06:40,580 --> 01:06:42,001 - Aww, now what? 1052 01:06:42,001 --> 01:06:43,630 (woman chuckling) 1053 01:06:43,630 --> 01:06:46,620 - Oh, you're much too handsome 1054 01:06:46,620 --> 01:06:48,563 to go outside looking like that. 1055 01:06:50,838 --> 01:06:52,250 (kiss smacking) 1056 01:06:52,250 --> 01:06:53,397 - Wait up, Clint. 1057 01:07:01,360 --> 01:07:03,710 - There's actually such a thing called silence. 1058 01:07:04,720 --> 01:07:06,363 - Whose idea was this, anyways? 1059 01:07:08,060 --> 01:07:10,970 - Thank you so much, Mr. Tobias. 1060 01:07:10,970 --> 01:07:11,803 - For what? 1061 01:07:12,765 --> 01:07:13,682 - For them. 1062 01:07:15,710 --> 01:07:16,873 You gave up a lot. 1063 01:07:18,180 --> 01:07:19,033 - No, I didn't. 1064 01:07:20,090 --> 01:07:23,723 As soon as we saw them, I knew they were ours. 1065 01:07:25,601 --> 01:07:27,145 - I love you. 1066 01:07:27,145 --> 01:07:30,181 (soft, bright music) 1067 01:07:30,181 --> 01:07:31,014 (child shouting) 1068 01:07:31,014 --> 01:07:32,722 - Mom! Dad! The super wedgie. He's gonna... 1069 01:07:32,722 --> 01:07:34,330 Ahhhhhh! 1070 01:07:36,940 --> 01:07:37,773 - What were we thinking? 1071 01:07:37,773 --> 01:07:39,539 (Mrs. Tobias giggling) 1072 01:07:41,100 --> 01:07:42,950 - Can I ask you a question? 1073 01:07:42,950 --> 01:07:43,783 - Sure. 1074 01:07:46,700 --> 01:07:50,100 - In the car, Toby knew something was wrong. 1075 01:07:50,100 --> 01:07:51,793 Is it normal for him? 1076 01:07:53,790 --> 01:07:54,980 - Yep. 1077 01:07:54,980 --> 01:07:58,060 As a matter of fact, he was that way with you, too. 1078 01:07:58,060 --> 01:07:59,370 - What do you mean? 1079 01:07:59,370 --> 01:08:00,470 - Your car trouble, 1080 01:08:00,470 --> 01:08:01,303 where you were. 1081 01:08:02,691 --> 01:08:04,400 He knew exactly, and was emphatic 1082 01:08:04,400 --> 01:08:06,100 that we hurry because of darkness. 1083 01:08:07,540 --> 01:08:08,940 - That's a little different. 1084 01:08:10,040 --> 01:08:12,190 - He's had this ability since the accident. 1085 01:08:13,270 --> 01:08:14,103 - Accident? 1086 01:08:15,770 --> 01:08:18,645 - Something that happened a long time ago. 1087 01:08:18,645 --> 01:08:21,228 I just learned to listen to him. 1088 01:08:23,067 --> 01:08:25,317 - Do you think he could have sent this to me? 1089 01:08:26,470 --> 01:08:28,170 - The postcard on your front seat? 1090 01:08:29,595 --> 01:08:30,428 Huh. 1091 01:08:31,590 --> 01:08:32,423 Urgent Thursday Mima. 1092 01:08:33,681 --> 01:08:34,531 Hm. 1093 01:08:34,531 --> 01:08:36,470 - [Julia] That's what I used to call her. 1094 01:08:36,470 --> 01:08:40,553 - Well, he likes to draw but, you know, something this-- 1095 01:08:41,419 --> 01:08:43,610 like this and then posting it? 1096 01:08:43,610 --> 01:08:45,100 I mean... 1097 01:08:45,100 --> 01:08:46,600 It's just way too complicated. 1098 01:08:47,750 --> 01:08:49,860 - This is why I'm here. 1099 01:08:49,860 --> 01:08:53,630 Someone sent this to me with a Kahuku postmark. 1100 01:08:53,630 --> 01:08:55,990 - You're thousands of miles away in Berlin. 1101 01:08:55,990 --> 01:08:59,023 He struggles to tie his own shoelaces. 1102 01:09:02,029 --> 01:09:03,140 It had to be Sara. 1103 01:09:03,140 --> 01:09:04,113 - But the writing?! 1104 01:09:07,670 --> 01:09:09,200 - She had a stroke. 1105 01:09:09,200 --> 01:09:10,750 I know she struggled with that. 1106 01:09:13,110 --> 01:09:15,183 - Yeah, maybe you're right. 1107 01:09:26,660 --> 01:09:27,493 - Hi. 1108 01:09:29,020 --> 01:09:30,370 - [Clint] What's up, tiger? 1109 01:09:31,791 --> 01:09:34,708 (soft piano music) 1110 01:09:39,450 --> 01:09:40,820 - Happy? 1111 01:09:40,820 --> 01:09:43,610 No, gone. 1112 01:09:43,610 --> 01:09:44,603 Sad. 1113 01:09:47,020 --> 01:09:48,316 - Tiger! Who, who-- 1114 01:09:48,316 --> 01:09:49,149 (fingers snapping) 1115 01:09:49,149 --> 01:09:49,982 - Me too. 1116 01:09:51,481 --> 01:09:52,490 - Who are you talking to? 1117 01:09:52,490 --> 01:09:53,323 - [Toby] Auntie. 1118 01:09:54,720 --> 01:09:55,553 - Sara? 1119 01:09:56,410 --> 01:09:57,383 - Mom's here now? 1120 01:09:58,367 --> 01:09:59,200 - [Toby] Uh-huh. 1121 01:10:02,320 --> 01:10:03,153 Okay. 1122 01:10:06,950 --> 01:10:08,683 I never stopped loving you, Jules. 1123 01:10:14,600 --> 01:10:16,853 Wait, no go. 1124 01:10:17,720 --> 01:10:18,553 - Jules? 1125 01:10:19,740 --> 01:10:21,340 That's what she used to call me! 1126 01:10:31,950 --> 01:10:33,403 Do you think it's possible? 1127 01:10:35,891 --> 01:10:36,724 - I don't know. 1128 01:10:37,570 --> 01:10:38,933 I mean, maybe. 1129 01:10:41,218 --> 01:10:42,051 (Clint sighing) 1130 01:10:42,051 --> 01:10:43,080 Every day is a mystery with him. 1131 01:10:44,860 --> 01:10:46,470 Come on, we got something to do. 1132 01:10:46,470 --> 01:10:48,500 Something real chicken skin. 1133 01:10:48,500 --> 01:10:49,333 - What? 1134 01:10:50,416 --> 01:10:54,166 (soft acoustic guitar music) 1135 01:11:02,350 --> 01:11:04,110 - Ooh, look. 1136 01:11:04,110 --> 01:11:05,630 Boat big. 1137 01:11:05,630 --> 01:11:06,793 Yeah! 1138 01:11:08,370 --> 01:11:09,720 - What are we doing, Clint? 1139 01:11:12,270 --> 01:11:13,950 - You won't be disappointed. 1140 01:11:13,950 --> 01:11:15,123 That I guarantee. 1141 01:11:18,400 --> 01:11:19,340 [Clint] There he is, Toby. 1142 01:11:19,340 --> 01:11:21,288 - [Toby] Uncle Ryan! 1143 01:11:21,288 --> 01:11:22,263 It's Uncle Ryan! 1144 01:11:27,950 --> 01:11:28,783 Uncle Ryan! 1145 01:11:29,750 --> 01:11:31,003 - My man, Toby! 1146 01:11:35,930 --> 01:11:36,763 How you been? 1147 01:11:36,763 --> 01:11:38,300 - Happy, happy. 1148 01:11:38,300 --> 01:11:40,560 - Hey, you ready to be my first mate? 1149 01:11:40,560 --> 01:11:41,393 - [Toby] Anchor. 1150 01:11:41,393 --> 01:11:42,840 - [Ryan] I'm going to need you out there. 1151 01:11:42,840 --> 01:11:43,673 - [Toby] Sail. 1152 01:11:49,710 --> 01:11:51,730 - [Clint] Thanks for the short notice, yeah? 1153 01:11:51,730 --> 01:11:53,380 - [Ryan] Oh, no worries, brother. 1154 01:11:55,030 --> 01:11:56,770 - [Clint] Ryan, this is Julia. 1155 01:11:56,770 --> 01:11:57,730 - Hi. 1156 01:11:57,730 --> 01:11:59,670 - Welcome to the North Shore. 1157 01:11:59,670 --> 01:12:01,070 - Thank you. 1158 01:12:01,070 --> 01:12:02,188 Pleasure to meet you. 1159 01:12:02,188 --> 01:12:03,320 (Julia giggling) 1160 01:12:03,320 --> 01:12:05,140 - Ryan and I go back a ways. 1161 01:12:05,140 --> 01:12:06,633 - Yeah, junior high. 1162 01:12:08,160 --> 01:12:10,880 - Enduring friendship, that's nice. 1163 01:12:10,880 --> 01:12:11,840 - It's pretty cool. 1164 01:12:11,840 --> 01:12:13,430 - [Toby] Go, now? 1165 01:12:13,430 --> 01:12:14,480 - Yeah, we probably should get going 1166 01:12:14,480 --> 01:12:15,990 so we can get there in time. 1167 01:12:15,990 --> 01:12:17,713 - In time for what? 1168 01:12:18,760 --> 01:12:20,673 - Secret, big. 1169 01:12:22,880 --> 01:12:24,540 - I don't know. 1170 01:12:24,540 --> 01:12:27,220 - Don't look at me, I'm just the captain. 1171 01:12:27,220 --> 01:12:28,373 - You guys. 1172 01:12:29,670 --> 01:12:31,533 - Trust me, it's worth the wait, come on. 1173 01:12:33,200 --> 01:12:36,117 (soft, slow music) 1174 01:13:06,740 --> 01:13:08,303 - This is fantastic. 1175 01:13:10,099 --> 01:13:11,393 Where are we going? 1176 01:13:14,160 --> 01:13:14,993 - Your postcard. 1177 01:13:22,280 --> 01:13:23,803 - Hey Julia, take the helm. 1178 01:13:25,850 --> 01:13:28,570 - No, no, no guys, I've never sailed before. 1179 01:13:28,570 --> 01:13:30,770 - Don't worry, he's got plenty of insurance. 1180 01:13:34,949 --> 01:13:39,949 Plenty of insurance. 1181 01:13:46,830 --> 01:13:47,770 - If we do have a water landing, 1182 01:13:47,770 --> 01:13:50,713 exits are pretty much all the way around the boat. 1183 01:13:52,410 --> 01:13:54,603 - I think I'll pass on taking the wheel. 1184 01:14:02,361 --> 01:14:05,111 (Clint laughing) 1185 01:14:10,948 --> 01:14:13,498 You are such a jerk. 1186 01:14:13,498 --> 01:14:15,463 (Julia laughing) 1187 01:14:15,463 --> 01:14:18,489 [Julia] And so are you, Captain Ryan. 1188 01:14:18,489 --> 01:14:21,239 (Clint laughing) 1189 01:14:25,110 --> 01:14:26,360 [Julia] I don't forget, you know. 1190 01:14:32,777 --> 01:14:35,277 - [Ryan] Okay, matey, let-er-go! 1191 01:14:35,277 --> 01:14:38,527 (chain rattling) - Wow! 1192 01:14:45,400 --> 01:14:47,690 - So, what do you think of your postcard? 1193 01:14:47,690 --> 01:14:49,800 - It's really nice. 1194 01:14:49,800 --> 01:14:50,698 I love it. 1195 01:14:50,698 --> 01:14:52,740 (Julia giggling) 1196 01:14:52,740 --> 01:14:55,883 The sound and the smell of the ocean. 1197 01:14:56,810 --> 01:14:57,643 It's beautiful. 1198 01:15:03,493 --> 01:15:04,326 How did... 1199 01:15:08,171 --> 01:15:10,960 ...how did you and mom meet? 1200 01:15:10,960 --> 01:15:12,933 - Actually, it's because of Toby. 1201 01:15:14,270 --> 01:15:17,220 It had to have been 1998. 1202 01:15:17,220 --> 01:15:20,723 - Mom has been here 15 years? 1203 01:15:22,950 --> 01:15:26,130 - Matter of fact, we met her the first day here. 1204 01:15:26,130 --> 01:15:30,193 It was the Honolulu State Services Building. 1205 01:15:31,450 --> 01:15:34,083 I had just been granted legal custody of Toby... 1206 01:15:36,032 --> 01:15:38,832 and I had no idea how I was going to take care of him. 1207 01:15:40,730 --> 01:15:42,823 - How did mom fit into this? 1208 01:15:45,530 --> 01:15:48,163 - Toby went nuts. 1209 01:15:49,890 --> 01:15:51,700 I mean, you know how he gets? 1210 01:15:51,700 --> 01:15:53,150 - Yeah. 1211 01:15:53,150 --> 01:15:54,253 I had a taste. 1212 01:15:55,970 --> 01:15:57,350 - He had us visit the most obscure 1213 01:15:57,350 --> 01:15:59,280 bulletin board on the planet. 1214 01:16:00,200 --> 01:16:01,350 - That's odd. 1215 01:16:01,350 --> 01:16:02,230 - Yeah. 1216 01:16:02,230 --> 01:16:05,980 I mean, we were going around corners, downstairs. 1217 01:16:05,980 --> 01:16:07,067 - And there she was. 1218 01:16:07,067 --> 01:16:07,900 - Mmhmm. 1219 01:16:07,900 --> 01:16:09,310 Posting an ad for nanny services. 1220 01:16:13,950 --> 01:16:18,950 Call it luck, or fate, or Toby being Toby. 1221 01:16:22,120 --> 01:16:24,070 It really felt like we won the lottery. 1222 01:16:26,950 --> 01:16:28,753 And as it turns out, we did. 1223 01:16:30,110 --> 01:16:31,810 - Do you think it was meant to be? 1224 01:16:33,060 --> 01:16:33,953 - Absolutely. 1225 01:16:35,290 --> 01:16:36,233 Without a doubt. 1226 01:16:37,850 --> 01:16:40,400 I mean, how else can you explain the last 30 hours? 1227 01:16:42,470 --> 01:16:44,563 - It's been eventful, that's for sure. 1228 01:16:48,840 --> 01:16:50,790 - This was your mother's favorite spot. 1229 01:16:53,120 --> 01:16:56,237 She used to come out here just to watch the-- 1230 01:16:56,237 --> 01:16:57,070 just to watch the surf. 1231 01:16:58,810 --> 01:17:00,310 Usually, there's these monster waves 1232 01:17:00,310 --> 01:17:01,563 that break clear across. 1233 01:17:03,370 --> 01:17:04,723 - This is so tranquil. 1234 01:17:06,860 --> 01:17:07,693 - Now. 1235 01:17:08,660 --> 01:17:09,760 Don't let it fool you. 1236 01:17:12,928 --> 01:17:13,878 - What do you mean? 1237 01:17:15,980 --> 01:17:19,560 - Earlier you asked about Toby - the accident? 1238 01:17:19,560 --> 01:17:21,420 - I'm sorry. - No, that's okay. 1239 01:17:21,420 --> 01:17:22,320 - It wasn't my business 1240 01:17:22,320 --> 01:17:24,490 prying. - It's okay. 1241 01:17:24,490 --> 01:17:25,440 - It happened here. 1242 01:17:29,473 --> 01:17:31,493 (soft, bright music) 1243 01:17:31,493 --> 01:17:33,293 [Clint] I remember it like it was yesterday. 1244 01:17:34,480 --> 01:17:36,230 That was a beautiful day in Waimea. 1245 01:17:37,840 --> 01:17:39,916 Our parents brought us to have 1246 01:17:39,916 --> 01:17:41,640 a nice picnic and play at the beach. 1247 01:17:41,640 --> 01:17:43,873 We'd been looking forward to it all week. 1248 01:17:47,415 --> 01:17:49,850 (waves splashing) 1249 01:17:49,850 --> 01:17:53,050 - Those waves, I can't believe people are out there! 1250 01:17:53,050 --> 01:17:55,003 - Eddie lived for days like this. 1251 01:17:55,980 --> 01:17:57,540 - Who is Eddie? 1252 01:17:57,540 --> 01:17:58,413 - Eddie Aikau. 1253 01:17:59,840 --> 01:18:03,023 Legendary surfer, legendary Waterman. 1254 01:18:04,030 --> 01:18:05,780 When he was a lifeguard over here, 1255 01:18:06,920 --> 01:18:09,910 Eddie saved maybe 500 lives. 1256 01:18:09,910 --> 01:18:10,743 - 500? 1257 01:18:12,029 --> 01:18:14,167 - Hard to believe, huh brother? 1258 01:18:14,167 --> 01:18:15,690 The love he had for this 'aina, 1259 01:18:15,690 --> 01:18:18,150 the love he had for this place 1260 01:18:18,150 --> 01:18:19,650 and the people that came here - 1261 01:18:20,590 --> 01:18:21,770 incredible! 1262 01:18:21,770 --> 01:18:23,020 - What happened to Eddie? 1263 01:18:25,797 --> 01:18:28,488 - Eddie died trying to save some friends. 1264 01:18:28,488 --> 01:18:29,321 - Oh. 1265 01:18:33,690 --> 01:18:34,950 - [Clint] We headed down to the water, 1266 01:18:34,950 --> 01:18:37,870 and I remember wanting to swim so badly. 1267 01:18:37,870 --> 01:18:42,045 My parents insisted no, because the surf was way too big. 1268 01:18:43,647 --> 01:18:44,480 - It's too big. 1269 01:18:44,480 --> 01:18:45,313 - Dad. 1270 01:18:46,444 --> 01:18:49,830 - Come on, dad, look, there's nothing, flat as a pancake. 1271 01:18:49,830 --> 01:18:51,279 Please, come on. 1272 01:18:51,279 --> 01:18:52,931 Please, can we go? - Flat as a pancake. 1273 01:18:52,931 --> 01:18:54,063 I don't know. 1274 01:18:54,063 --> 01:18:55,695 - Dad, please. 1275 01:18:55,695 --> 01:18:57,711 We'll just be up to our knees. 1276 01:18:57,711 --> 01:18:59,855 - We just want to go. - No, boys. 1277 01:18:59,855 --> 01:19:02,279 It's too dangerous, you guys gotta go play over there. 1278 01:19:02,279 --> 01:19:03,851 (Toby whining) 1279 01:19:03,851 --> 01:19:05,934 - [Mom] There is perfect. 1280 01:19:07,590 --> 01:19:10,673 (soft, somber music) 1281 01:19:11,868 --> 01:19:13,493 - [Clint] I didn't listen. 1282 01:19:13,493 --> 01:19:17,103 I went into the water anyways, and Toby followed me. 1283 01:19:22,760 --> 01:19:26,823 He was staring at me with this big smile on his face. 1284 01:19:27,920 --> 01:19:31,093 Out of nowhere, this huge wave came and washed us both away. 1285 01:19:33,138 --> 01:19:33,971 - Stop! 1286 01:19:33,971 --> 01:19:35,479 Hey hey kids, stop. 1287 01:19:35,479 --> 01:19:37,960 - Toby, Clint, no! 1288 01:19:37,960 --> 01:19:39,293 - No boys, stop! 1289 01:19:42,230 --> 01:19:43,630 - I came up. 1290 01:19:43,630 --> 01:19:45,557 I couldn't see anything but the water churning around me, 1291 01:19:45,557 --> 01:19:48,493 and I was choking, I couldn't catch my breath. 1292 01:19:49,340 --> 01:19:51,380 I couldn't find Toby. 1293 01:19:51,380 --> 01:19:52,313 He disappeared. 1294 01:19:53,800 --> 01:19:55,808 My parents rushed in to save us... 1295 01:19:56,974 --> 01:19:58,249 and they disappeared, too. 1296 01:20:02,430 --> 01:20:04,130 That was the last time I saw them. 1297 01:20:06,930 --> 01:20:10,180 (somber ambient music) 1298 01:20:18,130 --> 01:20:20,523 The local people did everything they could to help. 1299 01:20:21,800 --> 01:20:24,993 They pulled Toby out of the ocean, and he wasn't breathing. 1300 01:20:46,870 --> 01:20:48,530 And all I can remember was looking down 1301 01:20:48,530 --> 01:20:53,373 at him and saying, "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1302 01:20:57,480 --> 01:20:59,130 I didn't mean for that to happen." 1303 01:21:02,720 --> 01:21:05,783 That's why he is the way he is. 1304 01:21:10,410 --> 01:21:12,853 - Look, it was an accident. 1305 01:21:14,626 --> 01:21:15,459 - It wasn't an accident. 1306 01:21:15,459 --> 01:21:16,500 - It was. - It wasn't my fault. 1307 01:21:16,500 --> 01:21:17,520 I was being stupid. 1308 01:21:17,520 --> 01:21:18,353 - [Julia] It was an accident. 1309 01:21:18,353 --> 01:21:19,186 - No, it wasn't. 1310 01:21:19,186 --> 01:21:21,070 - You were a kid having fun. 1311 01:21:21,070 --> 01:21:23,940 - I was being stupid, and it was my fault. 1312 01:21:23,940 --> 01:21:25,509 It's completely my fault. 1313 01:21:25,509 --> 01:21:26,410 - [Julia] You can't think that. 1314 01:21:26,410 --> 01:21:27,930 You were a kid having fun. 1315 01:21:27,930 --> 01:21:29,640 - No, it wasn't. - You were just a little kid, 1316 01:21:29,640 --> 01:21:30,970 who didn't know any better. 1317 01:21:30,970 --> 01:21:32,543 - I wish I could believe that! 1318 01:21:34,690 --> 01:21:35,940 - [Toby] Clint? 1319 01:21:36,820 --> 01:21:38,860 - I can't let them see me like this. 1320 01:21:38,860 --> 01:21:40,170 I need a minute. 1321 01:21:40,170 --> 01:21:41,003 - [Toby] Now? 1322 01:21:43,230 --> 01:21:45,660 - Yeah, buddy, get it from uncle Ryan. 1323 01:21:45,660 --> 01:21:46,743 - What is it, Toby? 1324 01:21:47,690 --> 01:21:49,950 - Surprise - ooo! 1325 01:21:49,950 --> 01:21:50,783 - Ooo?! 1326 01:21:53,864 --> 01:21:56,447 (somber music) 1327 01:22:14,930 --> 01:22:15,763 - Thank you. 1328 01:22:20,970 --> 01:22:21,803 All right! 1329 01:22:23,470 --> 01:22:24,770 Let's get started. 1330 01:22:24,770 --> 01:22:28,400 - So, what's the surprise? 1331 01:22:28,400 --> 01:22:31,240 - Well, earlier I said chicken skin. 1332 01:22:31,240 --> 01:22:32,320 You're looking at it. 1333 01:22:32,320 --> 01:22:34,135 - Chickens inside? 1334 01:22:34,135 --> 01:22:35,300 (Julia chuckling) 1335 01:22:35,300 --> 01:22:37,710 There's definitely something weird about you. 1336 01:22:37,710 --> 01:22:38,543 - Oh, yeah. 1337 01:22:44,148 --> 01:22:47,600 You're so gullible, Julia that's twice in one day. 1338 01:22:47,600 --> 01:22:50,120 - You are so easily amused. 1339 01:22:50,120 --> 01:22:52,353 Shallowness is a great quality in a man. 1340 01:22:53,500 --> 01:22:55,018 - Clint funny. 1341 01:22:55,018 --> 01:22:56,033 (Julia laughing) - Yeah, buddy. 1342 01:22:57,060 --> 01:22:58,990 (hands clapping) (Julia laughing) 1343 01:22:58,990 --> 01:23:00,600 So, whose side are you on? 1344 01:23:00,600 --> 01:23:02,180 [Clint] Huh? 1345 01:23:02,180 --> 01:23:03,330 Time for a new brother. 1346 01:23:05,561 --> 01:23:08,220 (Julia giggling) 1347 01:23:08,220 --> 01:23:10,658 - Now can, please? - Yeah, yeah, go, go. 1348 01:23:10,658 --> 01:23:11,803 Whoa, slow down, slow down. 1349 01:23:16,700 --> 01:23:17,573 - Ooo. 1350 01:23:19,730 --> 01:23:21,513 Here. You. 1351 01:23:22,361 --> 01:23:23,194 (Julia chuckling) 1352 01:23:23,194 --> 01:23:24,540 - It's beautiful, but what is it? 1353 01:23:26,590 --> 01:23:27,640 - Floating lanterns. 1354 01:23:27,640 --> 01:23:29,640 - [Julia] Let me guess, it's a Hawaiian tradition? 1355 01:23:29,640 --> 01:23:31,033 - Asian, actually. 1356 01:23:32,490 --> 01:23:34,630 - Mommy, daddy. 1357 01:23:34,630 --> 01:23:36,530 - According to Japanese Buddhism, 1358 01:23:36,530 --> 01:23:39,430 the flame represents soul set free, 1359 01:23:39,430 --> 01:23:42,883 grief let go, and memories of loved ones never to fade. 1360 01:23:49,910 --> 01:23:53,580 - Jules, my hope is forgiveness. 1361 01:23:53,580 --> 01:23:56,480 My prayer, that peace and happiness found you. 1362 01:23:56,480 --> 01:23:58,800 My fear, you never knew how much I loved you. 1363 01:23:58,800 --> 01:23:59,853 Forever, Mima. 1364 01:24:01,580 --> 01:24:03,060 Is this some kind of a joke? 1365 01:24:03,060 --> 01:24:03,893 - No. 1366 01:24:05,090 --> 01:24:07,390 This is what we were supposed to do yesterday. 1367 01:24:10,680 --> 01:24:12,010 - Yesterday? 1368 01:24:12,010 --> 01:24:13,420 But why yesterday? 1369 01:24:13,420 --> 01:24:15,150 On the day she died? 1370 01:24:15,150 --> 01:24:17,031 Help me out here. 1371 01:24:17,031 --> 01:24:18,500 - Because it marks the day of our accident. 1372 01:24:18,500 --> 01:24:19,333 - [Julia] What? 1373 01:24:21,112 --> 01:24:22,562 - It's also the day we met. 1374 01:24:23,600 --> 01:24:24,883 - All this on one day? 1375 01:24:27,160 --> 01:24:28,970 What was the date yesterday? 1376 01:24:28,970 --> 01:24:29,970 - [Clint] July 18th. 1377 01:24:31,490 --> 01:24:34,700 - [Julia] This is so strange, Clint, so bizarre. 1378 01:24:34,700 --> 01:24:35,533 - [Clint] What? 1379 01:24:35,533 --> 01:24:40,533 - July 18th, 25 years ago was the last time I saw her! 1380 01:24:40,800 --> 01:24:41,673 How can this be? 1381 01:24:44,150 --> 01:24:47,920 - The universe lining up a part of some gigantic plan? 1382 01:24:47,920 --> 01:24:49,790 I don't know. But we've done this every year, 1383 01:24:49,790 --> 01:24:52,490 and Sara started this tradition in remembrance of you. 1384 01:24:53,880 --> 01:24:55,223 - These empty years. 1385 01:24:56,320 --> 01:24:57,770 I just wish we had them back. 1386 01:24:59,410 --> 01:25:00,243 - Me, too. 1387 01:25:05,030 --> 01:25:05,863 - Sad, no. 1388 01:25:08,608 --> 01:25:09,441 Here. 1389 01:25:12,800 --> 01:25:13,900 - [Clint] Write to her, Julia. 1390 01:25:15,630 --> 01:25:16,980 It's an amazing connection. 1391 01:25:20,313 --> 01:25:22,896 (somber music) 1392 01:25:40,624 --> 01:25:43,690 - It was you, wasn't it, Toby? 1393 01:25:43,690 --> 01:25:44,934 - Was what? 1394 01:25:44,934 --> 01:25:45,903 - [Julia] The postcard! 1395 01:25:46,900 --> 01:25:47,733 He sent it. 1396 01:25:49,550 --> 01:25:50,383 - Did you? 1397 01:25:51,532 --> 01:25:53,130 - Uh-uh, no me. 1398 01:25:53,130 --> 01:25:54,150 - You're not in trouble tiger, 1399 01:25:54,150 --> 01:25:55,770 but we always tell the truth. 1400 01:25:55,770 --> 01:25:56,603 Did you send it? 1401 01:26:03,615 --> 01:26:07,176 (Julia laughing) 1402 01:26:07,176 --> 01:26:08,759 - How did you know? 1403 01:26:09,663 --> 01:26:11,930 How did you know? 1404 01:26:11,930 --> 01:26:14,900 How did you know she'd die on a Thursday? 1405 01:26:14,900 --> 01:26:16,473 And how did you find me? 1406 01:26:25,973 --> 01:26:27,120 - Pau. 1407 01:26:27,120 --> 01:26:27,953 - Oh. 1408 01:26:35,570 --> 01:26:36,403 There you go. 1409 01:26:38,156 --> 01:26:38,989 Easy. 1410 01:26:47,395 --> 01:26:50,478 (soft, bright music) 1411 01:26:52,565 --> 01:26:53,770 - Bye, Mommy. 1412 01:26:53,770 --> 01:26:55,090 Bye, Daddy. 1413 01:26:55,090 --> 01:26:55,923 Bye, Auntie. 1414 01:27:03,845 --> 01:27:06,512 (Julia sighing) 1415 01:27:11,525 --> 01:27:12,358 [Toby] Clint, here. 1416 01:27:12,358 --> 01:27:13,273 - Oh, thanks tiger. 1417 01:27:14,431 --> 01:27:16,031 A little nippy out tonight, huh? 1418 01:27:18,190 --> 01:27:19,023 - Thank you. 1419 01:27:22,015 --> 01:27:25,220 (soft ambient music) 1420 01:27:25,220 --> 01:27:26,053 Hey. 1421 01:27:28,229 --> 01:27:30,979 (Julia giggling) 1422 01:27:38,632 --> 01:27:41,382 (Julia giggling) 1423 01:27:46,303 --> 01:27:47,860 (Julia giggling) 1424 01:27:47,860 --> 01:27:49,535 Your brother is so... 1425 01:27:50,501 --> 01:27:51,334 What? 1426 01:27:52,530 --> 01:27:53,583 - Just reflecting. 1427 01:27:58,230 --> 01:27:59,243 - Was she happy, Clint? 1428 01:28:01,270 --> 01:28:02,203 - She is now. 1429 01:28:05,704 --> 01:28:09,121 (water softly splashing) 1430 01:28:17,990 --> 01:28:20,240 - I love you so much, Mima. 1431 01:28:24,585 --> 01:28:29,585 ♪ Every day, in the shadows of a broken heart, ♪ 1432 01:28:31,340 --> 01:28:36,257 ♪ Trying to find you. ♪ 1433 01:28:36,257 --> 01:28:41,257 ♪ But they say, stars shine brightest in the dark, ♪ 1434 01:28:42,817 --> 01:28:46,953 ♪ Been waiting for a breakthrough. ♪ 1435 01:28:46,953 --> 01:28:51,953 ♪ But only heaven knows which way to go ♪ 1436 01:28:53,276 --> 01:28:58,276 ♪ To heal my soul ♪ 1437 01:29:00,220 --> 01:29:04,497 ♪ I might have taken the longer road, ♪ 1438 01:29:04,497 --> 01:29:09,497 ♪ But I'm finding my way home. ♪ 1439 01:29:11,916 --> 01:29:16,514 ♪ And now I know that I am not alone, ♪ 1440 01:29:16,514 --> 01:29:21,514 ♪ Yeah, I'm finding my way home... ♪ 1441 01:29:22,433 --> 01:29:27,433 ♪ Finding my way home, ♪ 1442 01:29:28,596 --> 01:29:33,596 ♪ Finding my way home where I belong. ♪ 1443 01:29:33,876 --> 01:29:38,876 ♪ Finding my way home ♪ 1444 01:29:39,812 --> 01:29:44,653 ♪ Finding my way, my way home. ♪ 1445 01:29:46,770 --> 01:29:49,687 (soft, slow music) 1446 01:29:54,191 --> 01:29:59,191 ♪ All this time, you've been an angel in the shadows ♪ 1447 01:30:01,235 --> 01:30:06,015 ♪ Always beside me, beside me. ♪ 1448 01:30:06,015 --> 01:30:11,015 ♪ In your eyes, I see your love and how it echoes ♪ 1449 01:30:12,991 --> 01:30:17,991 ♪ Forever in my memory. ♪ 1450 01:30:18,095 --> 01:30:22,453 ♪ I might have taken the longer road, ♪ 1451 01:30:22,453 --> 01:30:27,453 ♪ But I'm finding my way home. ♪ 1452 01:30:29,951 --> 01:30:34,693 ♪ And now I know that I am not alone, ♪ 1453 01:30:34,693 --> 01:30:39,674 ♪ Yeah, I'm finding my way home... ♪ 1454 01:30:39,674 --> 01:30:44,674 ♪ Finding my way home, ♪ 1455 01:30:45,491 --> 01:30:50,491 ♪ Finding my way home where I belong. ♪ 1456 01:30:51,808 --> 01:30:56,808 ♪ Finding my way home ♪ 1457 01:30:57,685 --> 01:31:02,685 ♪ Finding my way, my way home. ♪ 1458 01:31:06,591 --> 01:31:11,591 ♪ Oh, life is such a beautiful mystery ♪ 1459 01:31:11,935 --> 01:31:16,935 ♪ Into the great unknown. ♪ 1460 01:31:18,048 --> 01:31:22,293 ♪ And it seems everything is meant to be, ♪ 1461 01:31:22,293 --> 01:31:27,293 ♪ 'Cause in the end, love conquers all. ♪ 1462 01:31:30,410 --> 01:31:34,412 ♪ I might have taken the longer road, ♪ 1463 01:31:34,412 --> 01:31:39,412 ♪ But I'm finding my way home. ♪ 1464 01:31:41,995 --> 01:31:46,731 ♪ And now I finally know I'm not alone, ♪ 1465 01:31:46,731 --> 01:31:51,731 ♪ Yeah, I'm finding my way home... ♪ 1466 01:31:52,079 --> 01:31:57,079 ♪ Finding my way home, ♪ 1467 01:31:57,738 --> 01:32:02,738 ♪ Finding my way home where I belong. ♪ 1468 01:32:03,454 --> 01:32:08,454 ♪ Finding my way home ♪ 1469 01:32:09,797 --> 01:32:13,630 ♪ Finding my way, my way home. ♪ 1470 01:32:19,775 --> 01:32:22,942 (soft, tender music) 1471 01:32:31,857 --> 01:32:36,590 - For me, it's very exciting, because what I see 1472 01:32:36,590 --> 01:32:38,550 involved with everybody who's here 1473 01:32:39,970 --> 01:32:43,930 is just a whole bunch of love. 1474 01:32:43,930 --> 01:32:45,910 Everybody cares. 1475 01:32:45,910 --> 01:32:48,190 That's the secret word - caring. 1476 01:32:48,190 --> 01:32:51,998 And everybody here that's involved with what's going on - 1477 01:32:51,998 --> 01:32:52,831 cares. 1478 01:32:53,730 --> 01:32:55,860 They care. And the product, because of that, 1479 01:32:55,860 --> 01:32:59,340 the product will be important - 1480 01:32:59,340 --> 01:33:03,090 because it's important to the people who are doing it. 1481 01:33:03,090 --> 01:33:05,193 If all of us do stuff like that, 1482 01:33:06,290 --> 01:33:08,998 if we go and make a commitment 1483 01:33:10,481 --> 01:33:14,105 to something we believe in, 1484 01:33:15,680 --> 01:33:16,513 then all of a sudden, 1485 01:33:18,488 --> 01:33:20,721 dying is irrelevant. 1486 01:33:21,570 --> 01:33:25,214 You can carry that with you the rest of your life. 1487 01:33:25,214 --> 01:33:27,620 The rest of your life. 1488 01:33:27,620 --> 01:33:29,190 That's it. 1489 01:33:29,190 --> 01:33:30,023 That's really it. 1490 01:33:30,023 --> 01:33:34,055 That's the epitome of why you are here. 1491 01:33:35,282 --> 01:33:36,670 That's what this movie is about. 1492 01:33:36,670 --> 01:33:40,587 People trying to live their life the best that they can.