1
00:00:01,914 --> 00:00:03,914
هماهنگ با نسخه وب
WEB
42:15
2
00:00:05,962 --> 00:00:08,182
فردا می بینمت ، استن
3
00:00:08,225 --> 00:00:09,270
شب خوش
4
00:00:21,238 --> 00:00:22,326
دانا؟
5
00:00:31,988 --> 00:00:34,817
اگه میخوای منو بترسونی
فایده نداره
6
00:00:34,860 --> 00:00:36,906
گفتم یه سنت بیشتر هم بهت نمیدم
7
00:00:50,920 --> 00:00:52,704
بیخیال مرد
کافیه
8
00:01:06,328 --> 00:01:13,328
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند
t.me/D_C_EMPIR
9
00:01:13,352 --> 00:01:18,352
قسمت 8 فصل 8 سریال فلش
"دفعه بعد با آتش"
10
00:01:18,376 --> 00:01:24,376
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
11
00:01:29,176 --> 00:01:31,395
قهوه یخ
ممنونم عزیزم
12
00:01:31,439 --> 00:01:32,831
...هی . داشتم فکر می کردم که شاید بتونیم
13
00:01:32,875 --> 00:01:35,834
امشب برای یه شام زودهنگام جا رزرو کنیم...
14
00:01:35,878 --> 00:01:36,922
حتما
15
00:01:43,233 --> 00:01:45,801
راستش
میدونی چیه؟
16
00:01:45,844 --> 00:01:47,542
چرا نمونیم
17
00:01:47,585 --> 00:01:49,674
فقط خودمون دو تا یه شب ساکت رو سپری کنیم؟
18
00:01:49,718 --> 00:01:50,936
اون حس بهتری بهم میده
19
00:01:50,980 --> 00:01:53,200
ممنونم
من مشکلی ندارم
20
00:01:53,243 --> 00:01:55,158
میدونی
آخرش باید بهش عادت کنم
21
00:01:55,202 --> 00:01:56,246
این فقط یک روز دیگه اس
22
00:01:56,290 --> 00:01:57,726
میتونم برنامه ام رو خالی کنم
23
00:01:57,769 --> 00:01:59,336
مشکلی ندارم
جدی میگم
24
00:01:59,380 --> 00:02:01,556
در ضمن ، اوضاع در سی-سی-سی شلوغه
25
00:02:01,599 --> 00:02:04,385
باید اونجا باشی
26
00:02:04,428 --> 00:02:06,126
و من باید برم سرکار
27
00:02:06,169 --> 00:02:08,954
فقط کافیه یه تماس تلفنی بگیرم
28
00:02:08,998 --> 00:02:09,955
میدونم
29
00:02:20,314 --> 00:02:22,011
اینقدر بده؟
30
00:02:22,054 --> 00:02:23,621
ها؟ ببخشید
31
00:02:23,665 --> 00:02:26,668
این آتیشه منو بهم ریخته
32
00:02:28,148 --> 00:02:31,586
اسم قربانی استنلی مولن ـه
33
00:02:31,629 --> 00:02:35,633
اون مدیر این بار محلیه
34
00:02:35,677 --> 00:02:37,200
عجیبه
35
00:02:37,244 --> 00:02:38,767
بدن سوخته
36
00:02:38,810 --> 00:02:40,595
ولی زمین زیرش نیم سوز هم نشده
37
00:02:40,638 --> 00:02:43,772
بله. قطعا حمله یک فرا-انسان بوده
38
00:02:43,815 --> 00:02:45,687
سطح ماده سیاه زده بالا
39
00:02:45,730 --> 00:02:48,080
خیلی خب. هرکسی که هست
...آتشی تولید می کنه
40
00:02:48,124 --> 00:02:49,647
که قوانین فیزیک رو نادیده می گیره...
41
00:02:49,691 --> 00:02:51,562
...مرد. میدونی این باعث میشه بخوام بگم که
42
00:02:51,606 --> 00:02:54,870
خداحافظ آخرالزمان...
ولی سلام به دوزخ دانته
43
00:02:54,913 --> 00:02:57,133
از این حسا بهم میده
44
00:02:57,177 --> 00:02:58,308
صبح بخیر آلن-
صبح بخیر-
45
00:02:58,352 --> 00:03:00,049
رانک
46
00:03:00,092 --> 00:03:03,052
چیزی پیدا کردین که کمک کنه
اینو جمع کنیم؟
47
00:03:03,095 --> 00:03:04,793
نه
هنوز نه
48
00:03:04,836 --> 00:03:06,838
شاهدی بوده؟
49
00:03:06,882 --> 00:03:09,580
متصدی بار. دانا وینترز
اون جنایت رو ندیده
50
00:03:09,624 --> 00:03:11,191
...ولی اون گفته قربانی ما
51
00:03:11,234 --> 00:03:13,105
...دیشب یک جدال ناخوشایند...
52
00:03:13,149 --> 00:03:15,282
با یک محکوم سابق تازه عفو گرفته داشته...
53
00:03:15,325 --> 00:03:17,022
ظاهرا طرف بی اعصاب بوده
54
00:03:17,066 --> 00:03:21,462
و تی شرت کنسرت لیپز رو پوشیده بود
55
00:03:21,505 --> 00:03:25,074
میدونی
منظورم اون گروه راکه
56
00:03:25,117 --> 00:03:26,902
خواستم سوالات بعدی رو ازش بپرسم
57
00:03:26,945 --> 00:03:30,122
...ایراد نداره عکس کسی رو بهش نشون بدم
58
00:03:30,166 --> 00:03:32,255
که میتونه مظنون ما باشه؟...-
البته-
59
00:03:36,564 --> 00:03:39,219
دانا
این کارشناس صحنه جرم بری آلن ـه
60
00:03:39,262 --> 00:03:41,830
و اینم مشاور پلیس سنترال سیتی ، چستر رانک
61
00:03:41,873 --> 00:03:44,833
خانم وینترز
...شخصی که در حال منازعه با قربانی دیدین
62
00:03:44,876 --> 00:03:46,487
این بود؟...
63
00:03:48,097 --> 00:03:50,752
خودشه
همینه
64
00:03:50,795 --> 00:03:54,451
جاکو برچ
قرار تعقیبشو صادر می کنم
65
00:03:54,495 --> 00:03:55,757
این طرف خانم
66
00:03:57,889 --> 00:04:00,283
هاتنس اینکارو کرد؟
67
00:04:00,327 --> 00:04:01,632
فکر کردم بحث فقط بخاطر پوله
68
00:04:01,676 --> 00:04:03,895
نه قتل بی رحمانه
69
00:04:03,939 --> 00:04:05,288
در ضمن
...چطور میشه کسی رو بکشه
70
00:04:05,332 --> 00:04:07,464
بدون اینکه نصف مکان رو بسوزونه؟..
71
00:04:07,508 --> 00:04:09,771
انگار فقط ما نیستیم که امسال سطحمون رفته بالا
72
00:04:17,169 --> 00:04:18,736
بفرما خانم رئیس
73
00:04:18,780 --> 00:04:20,999
...اینم تمام پیشنهادات حاصل همفکری خبرنگارها
74
00:04:21,043 --> 00:04:23,611
درباره اینکه کی باید اولین سی سی سیتزن هفته مون باشه...
75
00:04:23,654 --> 00:04:25,221
کارت خوب بود
76
00:04:25,265 --> 00:04:29,312
فقط اینکه اینجا همه چیز پیشنهاد شده
77
00:04:29,356 --> 00:04:30,835
غیر از برنده
78
00:04:32,576 --> 00:04:34,448
رزی لوین
79
00:04:34,491 --> 00:04:37,102
رئیس
...فکر نمی کنم که
80
00:04:37,146 --> 00:04:39,757
...معرفی یک اینفلوئنسر سطحی شبکه های اجتماعی...
81
00:04:39,801 --> 00:04:42,673
راه خوبی برای موفقیت باشه...
82
00:04:42,717 --> 00:04:45,894
فکر کردم قراره صدای مردم باشیم
83
00:04:45,937 --> 00:04:47,635
می فهمم چی میگی
84
00:04:47,678 --> 00:04:50,899
ولی رزی لوین کسیه که مردم بهش علاقه دارن
85
00:04:50,942 --> 00:04:52,857
دقیقا پانصد هزار نفرشون
86
00:04:52,901 --> 00:04:54,816
...و اگه توجه اونا رو به سی-سی-سی جلب کنیم
87
00:04:54,859 --> 00:04:57,775
میشه امیدوار بود که مردم...
داستان های مهم رو بخونن
88
00:05:02,563 --> 00:05:05,783
چیزی هست که بخوای بهم بگی؟
89
00:05:05,827 --> 00:05:07,394
بله . خیلی خب
90
00:05:07,437 --> 00:05:09,874
تیلور این قضیه رو باهام مطرح کرد
...و بهش گفتم
91
00:05:09,918 --> 00:05:14,444
به درد ما نمی خوره...
و اون یواشکی بدون اطلاع من عمل کرد
92
00:05:14,488 --> 00:05:18,056
اون به این داستان باور داشت
و از پروتکل ها پیروی کرد
93
00:05:18,100 --> 00:05:20,363
و به سردبیر ارشد، درخواست تجدید نظر کرد
94
00:05:20,407 --> 00:05:22,060
و من تاییدش کردم
95
00:05:22,104 --> 00:05:23,323
مشکلیه؟
96
00:05:23,366 --> 00:05:24,454
بله
97
00:05:24,498 --> 00:05:26,238
منظورم اینه که نه
98
00:05:26,282 --> 00:05:29,720
اگه خبرنگارها بدونن که
...هر بار نه میگم ، میتونن سراغ تو بیان
99
00:05:29,764 --> 00:05:33,115
حرفای من بی ارزش میشه....
100
00:05:33,158 --> 00:05:36,597
ببین
تو هنوز رئیس اونایی
101
00:05:36,640 --> 00:05:38,555
ولی منم رئیس تو ام
102
00:05:38,599 --> 00:05:41,123
...و این یعنی گاهی قراره سر داستان هایی که
103
00:05:41,166 --> 00:05:42,385
قراره بگیم ، اختلاف نظر داشته باشیم...
104
00:05:42,429 --> 00:05:44,169
این بخشی از جریانه
105
00:05:44,213 --> 00:05:45,736
بله
درست میگی
106
00:05:45,780 --> 00:05:47,347
...البته من
107
00:05:47,390 --> 00:05:50,437
راستش میدونی چیه؟
...چرا شما دو تا با هم
108
00:05:50,480 --> 00:05:52,613
با رزی مصاحبه نمی کنید؟...
109
00:05:52,656 --> 00:05:54,397
میخوای من و تیلور با هم کار کنیم؟
110
00:05:54,441 --> 00:05:57,139
تو سردبیر ناظر من هستی
برو نظارت بکن
111
00:05:57,182 --> 00:06:01,448
در ضمن ، دیدگاه های مخالف
داستان های بهتری می سازه
112
00:06:01,491 --> 00:06:03,928
و ذهن خودتو باز نگه دار
...شاید از اینکه ببینی با هم
113
00:06:03,972 --> 00:06:05,321
چه کارایی می کنید ، غافلگیر بشی...
114
00:06:06,801 --> 00:06:09,281
بله
حله
115
00:06:20,641 --> 00:06:23,034
وای. مواظب گیتار باشید نگهبان ها
116
00:06:23,078 --> 00:06:25,515
دارید اسلحه طلاکاری شده ی یک گروه راک واقعی رو
خالی می کنید
117
00:06:25,559 --> 00:06:27,212
! یالا
118
00:06:27,256 --> 00:06:29,127
باید به بابات اعتماد کنی ، هارولد
119
00:06:29,171 --> 00:06:31,695
دیدن کنسرت لیپز
مغزت رو می ترکونه
120
00:06:31,739 --> 00:06:32,783
بله
هرچی رفیق
121
00:06:32,827 --> 00:06:34,219
هی
...میدونی که متاسفم که
122
00:06:34,263 --> 00:06:35,220
...نتونستم بلیت پشت صحنه ای که قولش رو...
123
00:06:35,264 --> 00:06:36,439
داده بودم ، بهت بدم؟...
124
00:06:36,483 --> 00:06:37,788
...یکم به
125
00:06:37,832 --> 00:06:39,050
مشکل مالی خوردم...
126
00:06:39,094 --> 00:06:40,225
...منو با چیزایی وسوسه کردی
127
00:06:40,269 --> 00:06:42,402
که حتی نمیتونی به دستشون بیاری ، جاکو؟...
128
00:06:42,445 --> 00:06:45,100
از همیشه ضایعتری
129
00:06:45,143 --> 00:06:47,929
میدونم
درسته؟
130
00:06:47,972 --> 00:06:50,714
ولی هی. ببین
...شاید بعد از اجرا
131
00:06:50,758 --> 00:06:52,629
بریم یه کم غذا بزنیم. نه؟...
132
00:06:52,673 --> 00:06:53,978
...میتونم بهت چند تا داستان
133
00:06:54,022 --> 00:06:55,371
...درباره دیوونه بازی این باندهایی...
134
00:06:55,415 --> 00:06:56,720
که باهاشون کار می کنم ، بگم...
135
00:06:56,764 --> 00:06:58,330
تو با باندها نیستی ، جاکو
136
00:06:58,374 --> 00:07:02,465
تو از محوطه محافظت می کنی
اینو همه بلدن
137
00:07:02,509 --> 00:07:03,640
میرم قدم بزنم
138
00:07:07,252 --> 00:07:08,950
...ولی هارولد
139
00:07:10,865 --> 00:07:11,822
140
00:07:16,479 --> 00:07:18,350
جاکو برچ
141
00:07:18,394 --> 00:07:20,309
تو به جرم قتل استنلی مولن بازداشتی
142
00:07:20,352 --> 00:07:22,398
نه
فکر می کنم اشتباه گرفتید
143
00:07:22,442 --> 00:07:24,008
چه خبره؟
144
00:07:24,052 --> 00:07:25,401
ببریدش یه جای امن
145
00:07:25,445 --> 00:07:26,402
هی
146
00:07:26,446 --> 00:07:27,838
ولم کن ، عنتر
147
00:07:27,882 --> 00:07:29,623
هی
دستتو از پسرم بکش
148
00:07:29,666 --> 00:07:32,843
آروم باش و دستتو بگذار پشت سرت
149
00:07:32,887 --> 00:07:35,193
! کسی بچه ام رو ازم نمی گیره
150
00:07:35,237 --> 00:07:37,413
! هرگز دوباره اجازه نمیدم
151
00:07:47,118 --> 00:07:48,729
ممنونم فلش
152
00:07:48,772 --> 00:07:50,121
از اینجا بسپارش به ما
153
00:07:50,165 --> 00:07:53,037
هارولد. من بی گناهم
قسم می خورم
154
00:07:53,081 --> 00:07:55,170
من بی گناهم
لطفا باور کن
155
00:07:55,213 --> 00:07:57,825
! فلش ! باید بهم کمک کنی
! لطفا ! من کاری نکردم
156
00:07:57,868 --> 00:08:00,871
لطفا. نمیتونم پسرمو از دست بدم
! لطفا
157
00:08:00,915 --> 00:08:02,133
من اینکارو نکردم
158
00:08:02,177 --> 00:08:03,657
به خدا قسم می خورم که اینکارو نکردم
159
00:08:03,700 --> 00:08:04,832
مامان کجاست؟-
...قراره چه اتفاقی-
160
00:08:04,875 --> 00:08:06,094
برای پسرم بیفته؟...-
بابا-
161
00:08:06,137 --> 00:08:08,444
! بری-
! بابا-
162
00:08:08,488 --> 00:08:11,055
هارولد ! من کاری نکردم
قسم می خورم
163
00:08:11,099 --> 00:08:13,275
قسم می خورم ، لطفا
لطفا باور کن. لطفا
164
00:08:28,246 --> 00:08:29,552
خیلی خب
باید صادق باشم
165
00:08:29,596 --> 00:08:32,729
...طبق این گزارش پلیس
166
00:08:32,773 --> 00:08:34,165
...من توصیه می کنم آقای برچ...
167
00:08:34,209 --> 00:08:36,385
خودش اعتراف کنه...
168
00:08:40,432 --> 00:08:43,697
حدس می زنم احساس متفاوتی داری
169
00:08:43,740 --> 00:08:45,829
فقط میخوام مطمئن بشم که
آدم درستی رو گرفتن
170
00:08:45,873 --> 00:08:47,396
خب . ظاهرا همینطوره
171
00:08:47,439 --> 00:08:48,571
...چند ساعت قبل از کشته شدن قربانی
172
00:08:48,615 --> 00:08:49,964
باهاش درگیری داشته...
173
00:08:50,007 --> 00:08:51,182
بهانه ای نداره
174
00:08:51,226 --> 00:08:52,183
جنایت با قدرتش همخوانی داره
175
00:08:52,227 --> 00:08:53,620
و محکوم سابق هم هست
176
00:08:53,663 --> 00:08:56,623
کسی که بخاطر رفتار خوبش
زودهنگام آزاد شد
177
00:08:56,666 --> 00:08:58,712
میدونی اگه دخالت نمی کردی
...ممکن بود کوربر
178
00:08:58,755 --> 00:09:00,322
و افسرهای دیگه هم کشته بشن...
179
00:09:00,365 --> 00:09:02,977
میدونم. میدونم برای برچ
چطور به نظر میاد
180
00:09:03,020 --> 00:09:06,589
ولی مدرک مستحکمی دال بر گناهکار بودنش نیست
181
00:09:06,633 --> 00:09:08,373
و دیشب مثلا یکی رو کشته
182
00:09:08,417 --> 00:09:09,897
...و به جای مخفی شدن
183
00:09:09,940 --> 00:09:11,551
امروز صبح برگشته سر کار؟...
184
00:09:11,594 --> 00:09:13,901
اونم بعنوان یک مسئول حراست؟
185
00:09:13,944 --> 00:09:15,511
جور در نمیاد
186
00:09:15,555 --> 00:09:18,035
بله
چیزای عجیب تر هم رخ دادن
187
00:09:18,079 --> 00:09:19,994
میدونم. ببین
...من
188
00:09:20,037 --> 00:09:22,126
من روی صدها پرونده اینطور کار کردم
189
00:09:22,170 --> 00:09:25,260
...و دارم بهت میگم یک چیزی درباره این پرونده
190
00:09:25,303 --> 00:09:28,568
به نظرم درست نمیاد...
191
00:09:28,611 --> 00:09:32,093
...خیلی خب. ولی میدونی که برچ انگیزه
192
00:09:32,136 --> 00:09:34,748
و فرصت ارتکاب قتل رو داشته...
193
00:09:34,791 --> 00:09:36,097
...وقتی داشتن از پسرش جدا می کردنش
194
00:09:36,140 --> 00:09:38,621
اون حالت صورتشو ندیدی...
195
00:09:38,665 --> 00:09:40,754
...اون
196
00:09:40,797 --> 00:09:44,540
داشت بهم التماس می کرد که
باور کنم بیگناهه
197
00:09:44,584 --> 00:09:46,629
و تو باور کردی؟
198
00:09:46,673 --> 00:09:49,414
هنوز مطمئن نیستم
199
00:09:49,458 --> 00:09:53,331
...ببین. میشه به دیدن اون بری
200
00:09:53,375 --> 00:09:56,465
تا احساساتشو بخونی؟...
201
00:09:59,076 --> 00:10:01,078
بله البته که به دیدنش میرم
202
00:10:01,122 --> 00:10:03,646
چه گناهکار باشه چه نباشه
همه شایسته یک نیابت مناسب هستن
203
00:10:03,690 --> 00:10:05,735
ولی بری
204
00:10:05,779 --> 00:10:10,218
...استفاده از قدرتم برای خوندن احساسات یک موکل
205
00:10:10,261 --> 00:10:12,481
یک خط اخلاقیه که نمیتونم ازش رد بشم...
206
00:10:12,524 --> 00:10:14,483
بله البته
...متاسفم و
207
00:10:16,093 --> 00:10:18,356
...فقط نمیخوام ببینم کسی برای قتلی به زندان رفته
208
00:10:18,400 --> 00:10:20,184
که شاید انجامش نداده باشه...
209
00:10:25,233 --> 00:10:27,670
خب رزی. از دانشگاه کرنل
...ترک تحصیل کردن
210
00:10:27,714 --> 00:10:30,630
و تبدیل شدن به اینفلوئنسر شبکه های های مجازی...
جرات میخواد
211
00:10:30,673 --> 00:10:34,416
چی بهت الهام بخشید که چنین تصمیم شجاعانه ای بگیری؟
212
00:10:34,459 --> 00:10:37,419
...بیا بگیم که یادگیری نهادینه شده
213
00:10:37,462 --> 00:10:39,203
حس یک زندان مطلق رو داره...
214
00:10:40,857 --> 00:10:43,686
بهم اعتماد کن
نداره
215
00:10:45,209 --> 00:10:47,124
...منظور ناظر من اینه که خواننده های ما
216
00:10:47,168 --> 00:10:50,998
خیلی مشتاق هستن که رزی لوین واقعی رو بشناسن...
217
00:10:51,041 --> 00:10:52,739
خیلی متاسفم
میشه منو ببخشید؟
218
00:10:54,566 --> 00:10:57,265
خیلی ببخشید
نمیدونم مشکل اون چیه
219
00:10:57,308 --> 00:11:00,834
چرا یه روز عادی ات رو بهم نشون نمیدی؟
220
00:11:03,488 --> 00:11:04,533
لیدیا
221
00:11:06,317 --> 00:11:08,798
گارسیا
222
00:11:08,842 --> 00:11:11,975
خدای من
خیلی خوبه که می بینمت
223
00:11:12,019 --> 00:11:13,542
چطوری؟
224
00:11:15,587 --> 00:11:17,633
ببین کی تصمیم گرفته بیاد سلام کنه
225
00:11:17,677 --> 00:11:20,549
از زمان آیرون هایتز ندیدمت
226
00:11:20,592 --> 00:11:21,985
حداقل حضوری ندیدم
227
00:11:22,029 --> 00:11:23,552
...برعکس صورتت که در
228
00:11:23,595 --> 00:11:25,293
تمام سایت های خبری هست...
229
00:11:25,336 --> 00:11:26,860
سی-سی-سی مدیا
بله
230
00:11:26,903 --> 00:11:30,037
الان اونجا کار می کنم
231
00:11:30,080 --> 00:11:31,734
این روزا عناوین سرصفحه می نویسم
232
00:11:31,778 --> 00:11:33,127
فقط بهشون زل نمی کنم
233
00:11:33,170 --> 00:11:34,519
حتما خوبه
234
00:11:38,175 --> 00:11:40,438
پس از وقتی در اومدی
اینجا کار می کردی؟
235
00:11:40,482 --> 00:11:44,268
نه
اولین کارم شستن توالت ها بود
236
00:11:44,312 --> 00:11:45,356
باحال بود
237
00:11:47,532 --> 00:11:50,840
فکر می کنم این برام مثل ترفیع می مونه
238
00:11:50,884 --> 00:11:52,015
نه که تو برات مهم باشه
239
00:11:52,059 --> 00:11:53,800
این حرف یعنی چی؟
240
00:11:53,843 --> 00:11:56,063
می فهمم. سرت شلوغ تر از اونه که
به دوستای قدیمی ات کمک کنی
241
00:11:56,106 --> 00:11:59,022
تو عصبانی هستی که الان گزارشگرم؟
242
00:11:59,066 --> 00:12:02,983
ببین. تو از زندان در اومدی
و یک کار معتبر گرفتی
243
00:12:03,026 --> 00:12:04,854
خوش به حالت
244
00:12:04,898 --> 00:12:08,118
ولی من خودمو جر دادم
...که در زندان مدرک تحصیلی بگیرم
245
00:12:08,162 --> 00:12:10,817
و ببین کارم به کجا رسید...
246
00:12:10,860 --> 00:12:12,688
اینا همه موقته
247
00:12:12,732 --> 00:12:14,559
مطمئن بیشتر از اینا ازت برمیاد
248
00:12:16,257 --> 00:12:17,519
هی
ممنونم
249
00:12:17,562 --> 00:12:18,868
منظورم اون نبود
250
00:12:18,912 --> 00:12:19,956
میدونم منظورت چی بود
251
00:12:22,045 --> 00:12:24,265
...حقیقت اینه که با سابقه ای که داشتم
252
00:12:24,308 --> 00:12:26,615
زمین شوری بهترین کاریه که گیرم اومده...
253
00:12:26,658 --> 00:12:28,660
امثال تو نمی بینن
که میخوام چی باشم
254
00:12:28,704 --> 00:12:31,185
فقط به گذشته ام کار دارن
255
00:12:31,228 --> 00:12:33,317
این خیلی سختش می کنه
میدونی؟
256
00:12:33,361 --> 00:12:34,797
نه
257
00:12:34,841 --> 00:12:36,581
نمیدونم
258
00:12:36,625 --> 00:12:37,626
هنوز نه
259
00:12:37,669 --> 00:12:38,714
ولی
260
00:12:40,020 --> 00:12:41,848
میخوای تلاش کنم و بهت کمک کنم
261
00:12:41,891 --> 00:12:44,807
تو چه کمکی میتونی بهم بکنی؟
262
00:12:44,851 --> 00:12:47,114
بگذار داستانت رو با دنیا
در میان بگذارم
263
00:12:49,812 --> 00:12:50,770
بهم اعتماد کن
264
00:12:56,732 --> 00:12:59,604
قبل از اینکه وارد بحث بشیم
باید بدونم حال پسرم خوبه
265
00:12:59,648 --> 00:13:00,867
پلیسا بهم چیزی نمیگن
266
00:13:00,910 --> 00:13:01,911
بله
هارولد خوبه
267
00:13:01,955 --> 00:13:03,391
...فعلا پیش خدمات اجتماعیه
268
00:13:03,434 --> 00:13:04,392
تا بتونن مامانشو پیدا کنن...
269
00:13:04,435 --> 00:13:06,133
موفق باشن
270
00:13:06,176 --> 00:13:07,656
از وقتی اون به دنیا اومد
از زندگی اش بیرون رفته
271
00:13:07,699 --> 00:13:09,832
و معلوم نیست کی دوباره پیداش میشه
272
00:13:09,876 --> 00:13:11,703
...مادر هارولد وقتی در آیرون هایتز بودی
273
00:13:11,747 --> 00:13:13,314
ازش محافظت می کرد...
نه؟
274
00:13:13,357 --> 00:13:15,055
به زور
275
00:13:15,098 --> 00:13:16,360
...بخاطر همین همه تلاشمو کردم
276
00:13:16,404 --> 00:13:17,840
و از اونجا در اومدم...
277
00:13:17,884 --> 00:13:20,364
هارولد
...اون هرگز منو نبخشید
278
00:13:20,408 --> 00:13:23,106
که ترکش کردم...
و سرزنشش نمی کنم
279
00:13:23,150 --> 00:13:26,544
هر لحظه در این 4 سالی که
...در زندان بودم
280
00:13:26,588 --> 00:13:28,459
انگار اونم حبس می کشید...
281
00:13:30,113 --> 00:13:32,855
و مسئله اینه که هارولد بچه خوبیه
282
00:13:34,726 --> 00:13:36,816
نمیدونم چه کار کرده که
لایق پدری مثل من شده
283
00:13:38,861 --> 00:13:41,646
خیلی خب. چرا بهم نمیگی که
دیشب چی شد؟
284
00:13:41,690 --> 00:13:43,823
استن و من رفتیم به بار
285
00:13:43,866 --> 00:13:46,260
...بهش یک گیتار فروختم تا بتونم برای هارولد
286
00:13:46,303 --> 00:13:48,044
بلیت پشت صحنه کنسرت لیپز رو بخرم...
...و در آخرین لحظه
287
00:13:48,088 --> 00:13:51,004
استن تصمیم گرفت فقط نصف مبلغ توافقمون رو بهم بده...
288
00:13:51,047 --> 00:13:52,788
بعدش چی شد؟
289
00:13:52,832 --> 00:13:54,137
مشخصه
دعوا کردیم
290
00:13:54,181 --> 00:13:55,922
و بله
بهش گفتم تموم نشده
291
00:13:55,965 --> 00:13:58,576
ولی بعدش رفتم خونه
292
00:13:58,620 --> 00:14:00,448
اونجا آخرین باری بود که استن رو دیدم
293
00:14:00,491 --> 00:14:02,058
کسی میتونه اینو تایید کنه؟
294
00:14:02,102 --> 00:14:04,191
هرکسی
پسرت دیشب باهات خونه بود؟
295
00:14:04,234 --> 00:14:05,670
نه. با دوستاش رفته بود بیرون
296
00:14:05,714 --> 00:14:07,585
...پس اگه آلبوم های موسیقی ام حرف نزنن
297
00:14:09,849 --> 00:14:10,806
هیچی ندارم...
298
00:14:15,942 --> 00:14:17,639
خیلی خب
299
00:14:17,682 --> 00:14:20,555
...گوش کن. اونقدر تجربه اش رو داشتم که میدونم
300
00:14:20,598 --> 00:14:23,340
الان میخوای بهم بگی به خاک رفتم...
301
00:14:23,384 --> 00:14:27,954
ولی دارم بهت میگم
من بیگناهم
302
00:14:27,997 --> 00:14:31,871
....جاکو. متصدی بار چند لحظه قبل از جنایت
303
00:14:31,914 --> 00:14:34,308
تو رو در محل دیده...
304
00:14:34,351 --> 00:14:38,094
هر هیئت منصفه ای این مدارک رو
...کافی میدونه
305
00:14:38,138 --> 00:14:40,705
که محکومت کنه...
306
00:14:40,749 --> 00:14:42,707
من دوباره پسرم رو بی پدر نمی گذارم
307
00:14:42,751 --> 00:14:44,100
خب؟
308
00:14:44,144 --> 00:14:45,188
فهمیدی؟
309
00:14:47,887 --> 00:14:50,324
کاهش حرف بهتری داشتم که بهت بزنم ، بری
310
00:14:50,367 --> 00:14:53,980
...ولی برچ چیزایی که تو برای یک دفاع قوی لازم داری رو
311
00:14:54,023 --> 00:14:55,285
نداره...
312
00:14:55,329 --> 00:14:57,244
...و تمام مدارک
313
00:14:57,287 --> 00:14:58,898
هنوز اونو قاتل جلوه میدن...
314
00:14:58,941 --> 00:15:01,465
میدونم که اونجا از توانایی ات استفاده نکردی
315
00:15:01,509 --> 00:15:04,686
ولی غریزه ات بهت چی میگه؟...
316
00:15:04,729 --> 00:15:07,036
...بهم میگه چه اون واقعا بیگناه باشه ، چه نباشه
317
00:15:07,080 --> 00:15:12,389
قطعا خودش باور داره که بیگناهه...
318
00:15:12,433 --> 00:15:14,609
ولی این اصلا کافی نیست
319
00:15:14,652 --> 00:15:16,306
بله
...ولی اگه هر احتمالی وجود داشته باشه
320
00:15:16,350 --> 00:15:18,395
که اون بیگناه باشه...
باید بهش کمک کنیم
321
00:15:23,923 --> 00:15:25,881
چه خبره؟
322
00:15:25,925 --> 00:15:28,188
جاکو برچ در حین انتقال به زندان
فرار کرد
323
00:15:28,231 --> 00:15:29,580
کسی آسیب دید؟
324
00:15:29,624 --> 00:15:31,191
خوشبختانه نه
...این کاملا
325
00:15:31,234 --> 00:15:32,975
داستان گریه آور بیگناهی اش رو زیر سوال می بره...
نه؟
326
00:15:38,825 --> 00:15:44,825
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
327
00:15:44,900 --> 00:15:46,815
به پلیس ها گفتی من استن رو کشتم؟
328
00:15:46,858 --> 00:15:47,990
بیخیال مرد
329
00:15:48,034 --> 00:15:50,210
من فقط چیزی که دیدم رو بهشون گفتم
330
00:15:50,253 --> 00:15:53,343
و وقتی بهش فکر کنی
واقعا چیزی ندیدم
331
00:15:53,387 --> 00:15:55,780
اوضاع من و تو روبراهه
نه؟
332
00:15:55,824 --> 00:15:58,218
من قراره بخاطر تو
پسرم رو از دست بدم
333
00:15:58,261 --> 00:15:59,523
بخاطر حرفای تو
334
00:15:59,567 --> 00:16:00,916
! هی مرد
ریلکس باش
335
00:16:00,960 --> 00:16:02,048
شاید چیزی ندیده باشم
336
00:16:02,091 --> 00:16:04,006
شکی نیست
337
00:16:04,050 --> 00:16:06,052
چون قراره حرفاتو پس بگیری
338
00:16:06,095 --> 00:16:07,836
همه حرفاتو پس می گیری
339
00:16:07,879 --> 00:16:09,098
همین الان
340
00:16:09,142 --> 00:16:10,970
صبر کن مرد
لطفا
341
00:16:17,628 --> 00:16:19,065
هنوز چیزی در ماهواره ها مشخص نیست
342
00:16:19,108 --> 00:16:20,457
به تلاش ادامه بده
... باید زودتر از پلیس سنترال سیتی
343
00:16:20,501 --> 00:16:21,981
بفهمیم برچ کجا میره...
344
00:16:22,024 --> 00:16:22,982
...این تنها فرصت ما
345
00:16:23,025 --> 00:16:24,461
برای اثبات بیگناهی اونه...
346
00:16:24,505 --> 00:16:25,506
ببخشید
...داریم از کسی صحبت می کنیم که
347
00:16:25,549 --> 00:16:26,768
... با آتیش راهشو...
348
00:16:26,811 --> 00:16:28,857
در کاروان انتقال پلیس ، باز کرد؟...
349
00:16:28,900 --> 00:16:31,425
این حقیقت که برچ فرار کرده
شواهد رو عوض نمی کنه
350
00:16:31,468 --> 00:16:34,123
هنوز هیچی اونو مستقیما به قتل مولن
ربط نمیده
351
00:16:34,167 --> 00:16:37,170
البته بری. البته
...ولی فرار از بازداشت
352
00:16:37,213 --> 00:16:39,476
دقیقا مبرا کننده نیست...
353
00:16:39,520 --> 00:16:40,782
و اینو بعنوان یک وکیل میگم
354
00:16:40,825 --> 00:16:42,044
درست میگه ، بر
355
00:16:42,088 --> 00:16:44,046
اگه جاکو برچ بیگناهه
پس چرا فرار کرده؟
356
00:16:44,090 --> 00:16:46,483
چرا فراست وقتی چیلبلین براش پاپوش دوخت
فرار کرد؟
357
00:16:46,527 --> 00:16:48,355
...چون متاسفانه گاهی مردم
358
00:16:48,398 --> 00:16:50,661
در نظام قضایی ، فرصت منصفانه ای نصیبشون نمیشه...
359
00:16:50,705 --> 00:16:52,881
بله. و بعنوان دادستان سابق میدونم
360
00:16:52,924 --> 00:16:55,014
میدونم که گاهی این حقیقت داره
361
00:16:55,057 --> 00:16:56,928
نصیبشون نمیشه-
...خیلی خب. ولی چطور بدونیم که
362
00:16:56,972 --> 00:16:58,800
برچ همون کله داغی که همیشه بوده ، نیست؟...
363
00:16:58,843 --> 00:17:00,454
میتونه الان نصف کشور رو رفته باشه
364
00:17:00,497 --> 00:17:02,630
نه. از شهر نرفته
بدون پسرش نه
365
00:17:02,673 --> 00:17:05,154
و چطور اینو میدونی؟-
فقط می دونم -
366
00:17:05,198 --> 00:17:06,808
خیلی خب
367
00:17:06,851 --> 00:17:09,289
بچه ها
...فوریت های اورژانسی
368
00:17:09,332 --> 00:17:11,030
...یک تماس مربوط به آتش سوزی...
369
00:17:11,073 --> 00:17:12,814
بیرون اوشانسیز دریافت کرده..
370
00:17:12,857 --> 00:17:14,772
چی؟
...چرا باید برچ
371
00:17:14,816 --> 00:17:16,035
به محل جنایت برگرده؟...
372
00:17:16,078 --> 00:17:18,254
البته اگه واقعا برچ باشه
373
00:17:18,298 --> 00:17:19,255
بله
الان می فهمم
374
00:17:21,475 --> 00:17:24,521
من برای پشتیبانی باهات میام
375
00:17:29,439 --> 00:17:30,484
! کُرکام
376
00:17:39,232 --> 00:17:40,798
این چه جور آتشیه؟
377
00:17:42,365 --> 00:17:44,585
فکر می کنم میدونم اون کیه
378
00:17:44,628 --> 00:17:46,500
این همون شاهده اس که برچ رو متهم کرد؟
379
00:17:46,543 --> 00:17:47,979
همون متصدی؟
380
00:17:50,025 --> 00:17:51,331
...میدونی بری. به نظرم این آدم بی گناهت
381
00:17:51,374 --> 00:17:52,984
دیگه زیاد بیگناه به نظر نمیاد...
382
00:17:59,643 --> 00:18:02,037
فکر کردم قراره روی این قضیه
با هم کار کنیم
383
00:18:02,081 --> 00:18:03,125
دفعه بعد
384
00:18:03,169 --> 00:18:05,345
الان یه کار بهتر می کنم
385
00:18:05,388 --> 00:18:06,520
دیدم شما دو تا برگشتید
386
00:18:06,563 --> 00:18:07,869
مصاحبه چطور پیش رفت؟
387
00:18:07,912 --> 00:18:09,697
عالی
...حس می کنم این داستان
388
00:18:09,740 --> 00:18:12,352
می ترکونه...
389
00:18:12,395 --> 00:18:14,354
پس همه چیز خوب پیش رفت؟
390
00:18:14,397 --> 00:18:16,356
بله
391
00:18:16,399 --> 00:18:17,574
خیلی رضایتبخش
392
00:18:17,618 --> 00:18:18,880
جدی میگم
...عاشق کاری میشی
393
00:18:18,923 --> 00:18:20,882
که دارم می کنم. قول میدم...
394
00:18:20,925 --> 00:18:24,146
ببخشید
من باید برم یه هوایی بخورم
395
00:18:27,889 --> 00:18:29,760
خیلی خب
میگذارم به کارت ادامه بدی
396
00:18:29,804 --> 00:18:32,546
بی صبرانه منتظر مطالعه محصول نهایی هستم
397
00:18:32,589 --> 00:18:33,634
دریافت شد
398
00:18:37,072 --> 00:18:39,422
با نتیجه برشنگاری از آزمایشگاه جنایی برگشتم
399
00:18:39,466 --> 00:18:42,077
...دانا وینترز ، متصدی باری که مُرد
400
00:18:42,121 --> 00:18:43,774
...ضایعات حرارتی بدنش کاملا با
401
00:18:43,818 --> 00:18:46,560
جسد استن مولن همخوانی داره...
خیلی دقیق هم داره
402
00:18:46,603 --> 00:18:48,301
...منظورم اینه که هیچ فرا-انسان آتش افروزی نیست
403
00:18:48,344 --> 00:18:50,651
که حتی اگه بخواد...
بتونه چنین سوختگی رو عینا تکرار کنه
404
00:18:50,694 --> 00:18:52,348
...گفته بودم یه چیزی درباره پرونده برچ
405
00:18:52,392 --> 00:18:53,784
با هم جور در نمیاد...
406
00:18:53,828 --> 00:18:55,351
...بر. ما بودیم که به برچ گفتیم که
407
00:18:55,395 --> 00:18:57,179
دانا اونو مسبب قتل اول دونسته...
408
00:18:57,223 --> 00:18:59,877
و حالا دانا مُرده
اون مُرده
409
00:18:59,921 --> 00:19:01,618
باید ببینی چطور به نظر میاد
درسته؟
410
00:19:01,662 --> 00:19:04,099
بله
ولی حقایق هنوز به نفع برچ هستن
411
00:19:04,143 --> 00:19:05,448
......صحنه جرم هم
412
00:19:05,492 --> 00:19:07,058
هیچ مدرک مستقیمی نداره...
که اونو به قتل ربط بده
413
00:19:07,102 --> 00:19:09,365
نه دی اِن اِی، نه اثرانگشت
نه شاهد
414
00:19:09,409 --> 00:19:11,193
شاهد زنده نداریم
415
00:19:11,237 --> 00:19:15,197
بری. باید قبول کنی
برچ انگیزه داشته
416
00:19:15,241 --> 00:19:19,549
و هرچی بیشتر احساساتی بشه
قدرت های اون قوی تر میشن
417
00:19:19,593 --> 00:19:22,944
خیلی آسیب زا میشن
418
00:19:22,987 --> 00:19:24,728
خدا رو شکر که امروز حالش خیلی بد نبود
419
00:19:24,772 --> 00:19:26,121
این باعث نمیشه قاتل باشه
420
00:19:28,993 --> 00:19:30,212
خیلی خب. ببین
...میدونیم که فقط تلاش داری
421
00:19:30,256 --> 00:19:31,431
کار درست رو انجام بدی...
422
00:19:31,474 --> 00:19:33,346
میدونیم. ولی بری
...نمیتونیم از این قضیه غافل بشیم
423
00:19:33,389 --> 00:19:37,219
که شاید...
...درباره این پرونده
424
00:19:37,263 --> 00:19:39,961
درست فکر نمی کنی....
425
00:19:40,004 --> 00:19:42,050
پس قضیه اینه
426
00:19:42,093 --> 00:19:46,228
قبلا تصمیم گرفتین که ازش ناامید بشید
427
00:19:46,272 --> 00:19:48,665
ما فقط به حقایق نگاه می کنیم ، مرد
428
00:19:48,709 --> 00:19:49,840
منم همینطور
429
00:19:49,884 --> 00:19:51,494
...دو اثر آتش دقیق
430
00:19:51,538 --> 00:19:54,236
باعث میشه فکر کنم که برچ...
آدم ما نیست
431
00:19:54,280 --> 00:19:56,064
چستر. میشه لطفا حداقل
...یک نگاه به این بندازی
432
00:19:56,107 --> 00:19:57,065
و ببینی چی میتونی پیدا کنی؟...
433
00:20:01,591 --> 00:20:02,897
بله
خیلی خب
434
00:20:02,940 --> 00:20:04,203
ببینید
...میدونم از اول ماجرا
435
00:20:04,246 --> 00:20:05,639
همه فکر کردین برچ گناهکاره...
436
00:20:05,682 --> 00:20:07,554
نه. اینطور فکر نکردیم
حقیقت نداره
437
00:20:07,597 --> 00:20:10,383
هرکدوم ما از اول ماجرا
تلاش داشتیم بهش کمک کنیم
438
00:20:10,426 --> 00:20:11,906
ولی بعدش برچ فرار کرد
439
00:20:11,949 --> 00:20:14,517
فقط سعی داشت از پسرش محافظت کنه
440
00:20:14,561 --> 00:20:16,084
مظنون های دیگه چی؟
441
00:20:16,127 --> 00:20:17,781
نداریم
442
00:20:17,825 --> 00:20:21,394
هر دو قربانی در اوشانسیز کار می کردن
443
00:20:21,437 --> 00:20:25,398
شاید به کسی پول بدهکار بودن
یا یه آدم اشتباه رو عصبانی کردن
444
00:20:25,441 --> 00:20:29,750
می فهمم برچ یک فرا-انسان آتش افروز شناخته شده
و محکوم سابق ـه
445
00:20:29,793 --> 00:20:31,621
همین باعث میشه گول زنک خوبی باشه
446
00:20:31,665 --> 00:20:33,406
خیلی خب. حالا فکر می کنی
براش پاپوش دوختن
447
00:20:33,449 --> 00:20:34,885
میگم احتمالش هست
448
00:20:34,929 --> 00:20:36,800
ببین
...برچ یک گرما-افروز (هاتنس) کوفتی
449
00:20:36,844 --> 00:20:38,019
و یه آدم بده ...
450
00:20:38,062 --> 00:20:39,368
انگار عوض شده
451
00:20:39,412 --> 00:20:40,761
از دید ما اینطور نیست
452
00:20:40,804 --> 00:20:42,197
...و راستش این حس به ما دست میده
453
00:20:42,241 --> 00:20:43,285
...که داری ازمون میخوای که...
454
00:20:43,329 --> 00:20:44,417
یه چیز غیرممکن رو باور کنیم...
455
00:20:44,460 --> 00:20:46,288
بله
همینطوره
456
00:20:46,332 --> 00:20:47,724
...چون اگه وقتی بچه بودم ، یک نفر اینکارو می کرد
457
00:20:47,768 --> 00:20:49,248
بابام به زندان نمی رفت...
458
00:20:51,859 --> 00:20:54,078
بری
459
00:20:54,122 --> 00:20:55,123
بری
عزیزم
460
00:20:55,166 --> 00:20:57,081
ببین
ما متاسفیم
461
00:20:57,125 --> 00:20:58,735
....ما فکر نمی کردیم که
462
00:20:58,779 --> 00:21:00,389
ببین
قضیه اینه
463
00:21:00,433 --> 00:21:03,610
من فکر می کنم برچ بی گناهه
464
00:21:03,653 --> 00:21:06,047
پس با کمک شما یا بدون کمک شما
...هرکاری که در توانم هست می کنم
465
00:21:06,090 --> 00:21:08,702
تا اسمشو پاک کنم...
466
00:21:21,976 --> 00:21:23,543
آشنا به نظر میاد
467
00:21:25,501 --> 00:21:28,678
چند وقته این تخته رو ندیدم؟
468
00:21:28,722 --> 00:21:30,637
هفت سال ؟ هشت سال؟
469
00:21:30,680 --> 00:21:32,943
...تنها فرقش اینه که دفعه آخر با عکس های
470
00:21:32,987 --> 00:21:34,162
یه مرد دیگه پر شده بود...
471
00:21:36,643 --> 00:21:38,209
سیسیل بهم گفت چی شده
472
00:21:39,689 --> 00:21:41,038
تیم نگرانته
473
00:21:41,082 --> 00:21:42,692
نه. لازم نیست نگران باشن
من خوبم
474
00:21:42,736 --> 00:21:43,954
نه
نیستی
475
00:21:45,826 --> 00:21:48,002
اونا نمیدونن امروز چه روزیه
476
00:21:48,045 --> 00:21:50,265
من میدونم
477
00:21:50,309 --> 00:21:54,269
اول فوریه
تولد هنری
478
00:22:01,320 --> 00:22:06,803
...یادمه وقتی داشت 45 ساله میشد
479
00:22:06,847 --> 00:22:09,589
و مامانت برای سورپرایز...
تولد گرفت
480
00:22:09,632 --> 00:22:11,634
کل محل اومدن
481
00:22:11,678 --> 00:22:15,551
و تا چند هفته ، کیک فنجونی درست می کردی
482
00:22:15,595 --> 00:22:17,074
...و وقتی اون شب بزرگ فرا رسید
483
00:22:17,118 --> 00:22:19,903
...حتی قبل از اینکه کتش رو در بیاره...
484
00:22:19,947 --> 00:22:21,644
پیجر زنگ خورد...
485
00:22:21,688 --> 00:22:24,081
واقعا بهش نیاز داشتن
486
00:22:24,125 --> 00:22:26,997
باید مهمونی خودشو از دست می داد-
و تو ناامید شدی-
487
00:22:27,041 --> 00:22:28,695
البته
488
00:22:28,738 --> 00:22:31,350
ولی درک کردی
489
00:22:31,393 --> 00:22:34,440
اون داشت به نجات مردم کمک می کرد
درسته؟
490
00:22:34,483 --> 00:22:35,745
بله
491
00:22:37,747 --> 00:22:42,273
ولی هنری
نابود شد
492
00:22:42,317 --> 00:22:44,014
...اون نگران این بود که
493
00:22:44,058 --> 00:22:48,758
کل این لحظات رو با تو و مامانت از دست میده...
494
00:22:48,802 --> 00:22:53,328
ولی من بهش گفتم این کیک های فنجونی
...شاید فعلا بیات شده باشن
495
00:22:55,286 --> 00:23:00,640
ولی بخاطر اونا...
تولد های بیشتری در آینده خواهی داشت
496
00:23:00,683 --> 00:23:01,945
دیگه نه
497
00:23:03,773 --> 00:23:05,427
اون آخرین تولد قبل از اون حادثه بود
498
00:23:05,471 --> 00:23:07,211
! بری-
بابا-
499
00:23:07,255 --> 00:23:10,519
! از خونه دوری کن ، بری
500
00:23:10,563 --> 00:23:13,870
جو. نگاهی که اون شب
...در چشمای پدرم بود
501
00:23:16,090 --> 00:23:19,006
همون نگاهی بود که وقتی برچ رو دستگیر کردن...
در چشمای اون بود
502
00:23:21,312 --> 00:23:24,446
نگاه یک مرد بی گناه
503
00:23:24,490 --> 00:23:26,405
درمانده برای اینکه پسرشو از دست نده
504
00:23:28,276 --> 00:23:30,060
التماس می کنه که کسی حرفشو باور کنه
505
00:23:30,104 --> 00:23:32,236
و تو باور می کنی
506
00:23:32,280 --> 00:23:34,369
بله
باور می کنم
507
00:23:34,413 --> 00:23:37,024
به کل زمان هایی که بابام از دست داد
فکر می کنم
508
00:23:38,199 --> 00:23:39,418
کل تولدهایی که سپری کردیم
509
00:23:39,461 --> 00:23:41,420
و شیشه متیل متاکریلات ما رو از هم جدا کرده بود...
510
00:23:43,813 --> 00:23:45,728
...اگه برچ بیگناه باشه، نمیتونم اجازه بدم اون و پسرش
511
00:23:45,772 --> 00:23:48,383
این چیزا رو تجربه کنن...
512
00:23:50,298 --> 00:23:51,473
نمیدونم
شاید حق با تیمه
513
00:23:51,517 --> 00:23:52,648
...شاید دارم از کاه
514
00:23:52,692 --> 00:23:54,345
کوه می سازم...
515
00:23:56,347 --> 00:23:59,394
به نظرت کل مدت از ماجرا غافل بودم؟
516
00:23:59,438 --> 00:24:00,656
شاید
517
00:24:00,700 --> 00:24:01,744
یا
518
00:24:03,746 --> 00:24:06,096
میتونی چیزی رو ببینی که اونا نمیتونن
519
00:24:06,140 --> 00:24:10,971
ببین. چیزی که سرت اومد رو
برای هیچکس آرزو نمی کنم
520
00:24:13,190 --> 00:24:15,802
...ولی کاری که کرد
521
00:24:15,845 --> 00:24:18,718
...این بود که بهت قابلیت باور به کسایی رو داد...
522
00:24:18,761 --> 00:24:23,853
که کسی حاضر نیست بهشون باور داشته باشه...
523
00:24:26,987 --> 00:24:28,118
پس
524
00:24:30,120 --> 00:24:31,992
...اگه غریزه ات بهت میگه
525
00:24:34,690 --> 00:24:36,736
...که بیخیال برچ نشی...
526
00:24:38,738 --> 00:24:42,872
پس بخاطر هنری ...
نشو
527
00:24:45,179 --> 00:24:47,094
هنوز نه
528
00:24:58,888 --> 00:25:01,325
خب
نظرت چیه؟
529
00:25:04,807 --> 00:25:08,115
فکر می کنم مهمترین جمله به جای قسمت اول
در بخش دومه
530
00:25:08,158 --> 00:25:12,119
ولی به جز اون
...خیلی مقاله درگیر کننده
531
00:25:12,162 --> 00:25:13,860
و زیبایی نوشتی...
532
00:25:13,903 --> 00:25:16,079
فکر می کنم چشم خیلیا رو باز کنه
533
00:25:16,123 --> 00:25:17,559
جدی؟ دوستش داری؟
534
00:25:17,603 --> 00:25:19,082
بله
دارم
535
00:25:19,126 --> 00:25:20,867
ولی آلگرا
...با وجود قدرت مقاله
536
00:25:20,910 --> 00:25:22,912
این اون کاری نیست که بهت دادم...
537
00:25:22,956 --> 00:25:26,786
میدونم
...ولی یه بینش منحصربه فرد
538
00:25:26,829 --> 00:25:29,876
نسبت به لیدیا دارم...
...و ارتباط زیاد من با این داستان
539
00:25:29,919 --> 00:25:32,618
قراره باعث بشه با مخاطبین ما...
ارتباط برقرار کنه
540
00:25:32,661 --> 00:25:35,708
قبول دارم
...ولی خواستم که تو
541
00:25:35,751 --> 00:25:38,667
اینو خاص کنی...
و در حمایت از یک همکار کمک کنی
542
00:25:38,711 --> 00:25:40,756
مقاله تیلور چیزای خوبی نوشته
543
00:25:40,800 --> 00:25:42,497
ولی همش سطحیه
مفهوم نداره
544
00:25:42,541 --> 00:25:43,933
...هیچ ارزیابی از
545
00:25:43,977 --> 00:25:47,371
تاثیر رزی روی زنان جوان نداره...
546
00:25:47,415 --> 00:25:49,286
...آلگرا. اگه همونطور که گفتم بهش کمک می کردی
547
00:25:49,330 --> 00:25:51,027
میتونستی این داستان رو خیلی بهتر کنی...
548
00:25:51,071 --> 00:25:52,202
بله
549
00:25:52,246 --> 00:25:53,290
آیریس
خیلی متاسفم
550
00:25:55,118 --> 00:25:57,338
مصاحبه با رزی
به جایی نمی رسید
551
00:25:57,381 --> 00:25:59,035
پس ترکش کردی؟
552
00:25:59,079 --> 00:26:00,602
من از غریزه ام پیروی کردم
553
00:26:00,646 --> 00:26:03,213
فکر کردم میخوای همین کارو بکنم
554
00:26:03,257 --> 00:26:06,086
چیزی که میخوام اینه که
یاد بگیری چطور ناظر باشی
555
00:26:06,129 --> 00:26:09,393
بخاطر همین تلاش دارم بهت یاد بدم که
چطور مربی اون باشی
556
00:26:09,437 --> 00:26:12,353
به جاش ، تو برعکسش عمل کردی
557
00:26:12,396 --> 00:26:14,311
...ولی
558
00:26:14,355 --> 00:26:16,139
...من نسبت به خواننده هامون تعهد دارم
559
00:26:16,183 --> 00:26:19,534
که بهترین مقاله هایی که میتونم رو...
براشون چاپ کنم
560
00:26:19,578 --> 00:26:22,668
...و مقاله ات درباره لیدیا
561
00:26:22,711 --> 00:26:24,757
بی نظیره...
562
00:26:24,800 --> 00:26:26,802
فکر می کنم باعث یک گفتگوی خیلی مهم میشه
563
00:26:26,846 --> 00:26:30,980
پس
اونو کار می کنیم
564
00:26:31,024 --> 00:26:34,984
ولی دفعه بعد ، لطفا تغییرات تا این حد بزرگ رو
اول با من هماهنگ کن
565
00:26:35,028 --> 00:26:37,552
و یه چیز دیگه
میخوام با تیلور صحبت کنی
566
00:26:39,119 --> 00:26:42,209
تو نزدیک ترین رئیسش هستی
پس حل این قضیه با توئه
567
00:26:42,252 --> 00:26:43,514
نه برعکس
568
00:26:48,084 --> 00:26:49,042
چستر
چی پیدا کردی؟
569
00:26:49,085 --> 00:26:50,043
حق با تو بود
570
00:26:50,086 --> 00:26:51,566
بله
اینو ببین
571
00:26:51,610 --> 00:26:53,176
...همونطور که گفتی من اثر گرمایی
572
00:26:53,220 --> 00:26:54,656
...مربوط به اوشانیسیز رو با اثر گرمایی مربوط به قربانی دوم...
573
00:26:54,700 --> 00:26:57,050
که در کوچه بود ، تطبیق دادم...
574
00:26:57,093 --> 00:26:58,704
حدس بزن چی پیدا کردم
575
00:26:58,747 --> 00:27:01,271
هر دو اثر ، باعث یک اثر حرارتی غیرعادی شدن
576
00:27:01,315 --> 00:27:04,579
دلیلش واکنش غیرکامپوزیت ها با
ایزوتوپ های اکسیژن بوده
577
00:27:04,623 --> 00:27:05,972
همجوشی هستهای
578
00:27:06,015 --> 00:27:09,715
چیزی که توصیفش می کنی
گداخت سرد ـه
579
00:27:09,758 --> 00:27:12,413
ولی قدرت های برچ از گرما میان
580
00:27:12,456 --> 00:27:14,023
نه همجوشی هسته ای
581
00:27:14,067 --> 00:27:15,242
...یعنی
582
00:27:15,285 --> 00:27:17,244
اون بیگناهه...
583
00:27:17,287 --> 00:27:21,814
بله. این اطلاعات رو به پلیس سنترال سیتی می دیم
و اسم اون پاک میشه
584
00:27:21,857 --> 00:27:24,033
خیلی خب چستر. هرچی داری رو
در یک درایو بریز
585
00:27:24,077 --> 00:27:26,688
باید سریع اینو برای کاپیتان کرامر ببرم
586
00:27:26,732 --> 00:27:27,820
باید برچ رو پیدا کنم
587
00:27:30,518 --> 00:27:31,998
...بیا امیدوار باشیم قبل از اینکه اسمشو پاک کنیم
588
00:27:32,041 --> 00:27:33,260
کار احمقانه دیگه ای نکنه...
589
00:27:42,486 --> 00:27:45,707
هارولد
میدونم سخته
590
00:27:45,751 --> 00:27:48,188
ولی یک جایی برای اقامت تو پیدا می کنیم
591
00:27:48,231 --> 00:27:49,668
...من اینجام تا مطمئن بشم انتقال تو
592
00:27:49,711 --> 00:27:52,540
به آسانی تمام تر انجام بشه...
خب؟
593
00:27:52,583 --> 00:27:53,976
هرچی
594
00:27:54,020 --> 00:27:56,500
به گند زدن جاکو عادت دارم
595
00:27:56,544 --> 00:27:58,415
مخصوصا از وقتی قدرت پیدا کرده
596
00:28:08,208 --> 00:28:10,689
من پسرم رو میخوام
597
00:28:10,732 --> 00:28:12,255
حالا
598
00:28:17,478 --> 00:28:18,653
هارولد
از ماشین پیاده شو
599
00:28:21,787 --> 00:28:23,789
زانو بزن و دستات رو بگذار روی سرت
600
00:28:23,832 --> 00:28:25,268
...نمی گذارم پسرمو
601
00:28:25,312 --> 00:28:26,269
تحویل به مشت غریبه بدی...
602
00:28:26,313 --> 00:28:27,662
! هارولد
603
00:28:27,706 --> 00:28:29,446
برچ
گفتم روی زمین
604
00:28:31,666 --> 00:28:33,799
چرا ولم نمی کنید؟
605
00:28:35,757 --> 00:28:37,498
اسکنرهای پلیس سنترال سیتی
...برچ رو
606
00:28:37,541 --> 00:28:40,762
در خیابان هستینگز و نیکولا لین نشون میدن....
607
00:28:40,806 --> 00:28:43,504
اوه مرد
...ماهواره ها نشون میدن که
608
00:28:43,547 --> 00:28:46,594
یک وسیله نقلیه دقیقا در همون محله...
609
00:28:46,637 --> 00:28:48,552
شاسی بلند ِ خدمات اجتماعیه
610
00:28:48,596 --> 00:28:50,467
میخواد پسرشو بگیره
611
00:28:50,511 --> 00:28:52,687
بری. پلیس سنترال سیتی هنوز نمیدونه که برچ بیگناهه
612
00:28:52,731 --> 00:28:54,384
...اگه سعی کنه به زور پسرشو بگیره
613
00:28:54,428 --> 00:28:55,951
باید جلوشو بگیریم
614
00:28:55,995 --> 00:28:57,561
قبل از اینکه کاری کنه که ازش پشیمون بشه
615
00:28:59,041 --> 00:28:59,999
برچ
بهم گوش کن
616
00:29:00,042 --> 00:29:01,827
نه
تو گوش کن
617
00:29:01,870 --> 00:29:03,872
فقط پسرمو میخوام
618
00:29:03,916 --> 00:29:04,960
حالا از سر راهم برو کنار
619
00:29:08,964 --> 00:29:11,097
صبر کن
620
00:29:13,142 --> 00:29:14,622
هارولد
برو عقب
621
00:29:14,665 --> 00:29:15,623
درست میگه ، پسر
خیلی خطرناکه
622
00:29:15,666 --> 00:29:16,624
من ازش نمی ترسم
623
00:29:19,148 --> 00:29:21,803
ببین هارولد
میدونم چقدر بد به نظر میاد
624
00:29:21,847 --> 00:29:24,458
ولی قسم می خورم
هرگز به کسی آسیب نزدم
625
00:29:24,501 --> 00:29:26,286
تو چه مرگته؟
626
00:29:26,329 --> 00:29:29,376
می فهمی که یک بازنده کامل هستی؟
627
00:29:29,419 --> 00:29:30,943
هستم
628
00:29:30,986 --> 00:29:33,032
یک بازنده کامل
629
00:29:33,075 --> 00:29:35,730
از روز تولد اینطور بودم
630
00:29:35,774 --> 00:29:37,166
فکر کردم قدرت داشتن
همه اینا رو عوض می کنه
631
00:29:37,210 --> 00:29:39,560
ولی فقط باعث شد همه چیز بدتر بشه
632
00:29:39,603 --> 00:29:43,129
و حالا تنها چیز خوب زندگی ام رو
علیه من کردن
633
00:29:43,172 --> 00:29:47,176
بچه خودمو
634
00:29:47,220 --> 00:29:49,831
...از وقتی از آیرون هایتز اومدم ، تنها چیزی که میخواستم
635
00:29:49,875 --> 00:29:52,834
یک شروع پاک بود...
میخواستم زندگی ام رو روبراه کنم
636
00:29:52,878 --> 00:29:54,009
تا بتونیم یک خانواده باشیم
637
00:30:01,756 --> 00:30:04,585
این آخرین هشدارته-
کی براش مهمه؟-
638
00:30:04,628 --> 00:30:06,892
مهم نیست چه کار کنم
همیشه منو قاتل میدونید
639
00:30:06,935 --> 00:30:10,112
و حالا میخواین برای همیشه
پسرمو بگیرید؟
640
00:30:10,156 --> 00:30:13,855
! خب. بهتون اجازه نمیدم
641
00:30:18,555 --> 00:30:20,253
نمیتونی منو از خانواده ام دور کنی ، فلش
642
00:30:20,296 --> 00:30:21,863
کسی هارولد رو نمی بره
643
00:30:21,907 --> 00:30:23,517
میدونم کسی رو نکشتی ، برچ
644
00:30:23,560 --> 00:30:25,432
وکیل تو مدارکی برای اثبات بیگناهی تو پیدا کرد
645
00:30:25,475 --> 00:30:27,173
...ولی تا کسی صدمه ندیده
646
00:30:27,216 --> 00:30:30,132
باید دست از کارهات برداری...
647
00:30:30,176 --> 00:30:31,220
خیلی خب
648
00:30:35,834 --> 00:30:37,009
خب؟
649
00:30:46,366 --> 00:30:48,368
بیخیال بابا
650
00:30:48,411 --> 00:30:49,891
من کاری نمی کنم
651
00:30:49,935 --> 00:30:51,110
کاری که الان می کنی نیست
652
00:30:51,153 --> 00:30:52,546
کاریه که قبلا کردی
653
00:30:55,810 --> 00:30:57,638
افسر
اونا رو ببر یه جای امن
654
00:31:11,434 --> 00:31:12,696
مرسی که نجات دادی
655
00:31:16,744 --> 00:31:20,008
...برچ. توانایی های گرمایی تو
656
00:31:20,052 --> 00:31:21,618
به زیر ِ زمینی که روش ایستادی...
متصل شدن
657
00:31:21,662 --> 00:31:23,794
بله. درس علوم رو زیاد خوب بلد نیستم
658
00:31:23,838 --> 00:31:26,014
ولی بله
هرچی میگی درسته
659
00:31:26,058 --> 00:31:27,450
منظورش از نظر احساسیه
660
00:31:27,494 --> 00:31:29,844
درسته
661
00:31:29,888 --> 00:31:32,455
چستر. میتونی فعالیت های گرمایی زیر ما رو
اسکن کنی؟
662
00:31:32,499 --> 00:31:34,240
بله
663
00:31:34,283 --> 00:31:36,633
یا حضرت مک گیبسون جونیور
664
00:31:36,677 --> 00:31:38,940
...خیلی خب. یک آتشفشان ماگمایی
665
00:31:38,984 --> 00:31:41,595
داره از پوسته زیرین شهر...
فوران می کنه
666
00:31:41,638 --> 00:31:44,032
وقتی برچ ناراحت بود
...حتما اونقدر از هسته سیاره
667
00:31:44,076 --> 00:31:47,383
انرژی جذب کرده که...
یک جریان گدازه باز کرده
668
00:31:47,427 --> 00:31:49,951
...فلش. اگه تا 30 ثانیه دیگه جلوشو نگیری
669
00:31:49,995 --> 00:31:51,779
سنترال سیتی تبدیل به کوه هلاکت میشه...
670
00:31:58,220 --> 00:31:59,569
افسر
اونا رو برگردون
671
00:32:06,185 --> 00:32:08,709
فلش
باید یه کاری بکنی
672
00:32:08,752 --> 00:32:10,189
میدونم همش تقصیر منه
673
00:32:10,232 --> 00:32:12,278
...تو و بقیه افراد داخل شهر
674
00:32:12,321 --> 00:32:13,670
پسرم
675
00:32:13,714 --> 00:32:15,629
اون نمیتونه بخاطر من بمیره
676
00:32:15,672 --> 00:32:17,457
باید نجاتش بدی
677
00:32:17,500 --> 00:32:18,849
نه
تو باید نجاتش بدی
678
00:32:18,893 --> 00:32:20,677
ببین
یه فکری دارم
679
00:32:20,721 --> 00:32:22,418
...اگه جواب بده ، فشار شدیدی که
680
00:32:22,462 --> 00:32:24,377
زیر ما جریان گرفته ، آزاد میشه...
681
00:32:24,420 --> 00:32:27,554
وقتی اینطور شد
میخوام گرمای باقی مانده رو جذب کنی
682
00:32:27,597 --> 00:32:29,295
تا حالا چنین کاری نکردم
683
00:32:29,338 --> 00:32:31,471
تو میتونی
684
00:32:31,514 --> 00:32:32,646
میدونم که میتونی
685
00:32:35,040 --> 00:32:37,520
هی. ده ثانیه
وقتشه هرچی تو چنته دارید ، بزارید بچه ها
686
00:32:44,005 --> 00:32:45,659
! بیا بترکونیم
687
00:32:48,183 --> 00:32:49,837
کجا رفت؟
688
00:32:49,880 --> 00:32:51,882
نمیدونم
...ولی درست زیر سطح
689
00:32:51,926 --> 00:32:53,101
دارم یک فعالیت جدید رو ردیابی می کنم...
690
00:32:53,145 --> 00:32:54,842
پنجاه متر پایین تر
691
00:32:54,885 --> 00:32:56,887
نه. صبر کن
نود متر پایین تر
692
00:32:58,367 --> 00:33:01,066
شد 110 متر. 120 متر
693
00:33:01,109 --> 00:33:03,329
فلش داره زیر زمین کارشو می کنه
694
00:33:03,372 --> 00:33:05,287
پس آماده بشید
695
00:33:18,300 --> 00:33:23,958
! بله
696
00:33:34,012 --> 00:33:35,535
! بله
697
00:33:35,578 --> 00:33:38,364
! بله
698
00:33:38,407 --> 00:33:39,843
هر روز چنین چیزی نمی بینی
699
00:33:41,715 --> 00:33:44,065
نه اینکه شکایت کنم
ولی چطور اینکارو کردی؟
700
00:33:44,109 --> 00:33:46,154
...من وارد سطوح آبی زیر شهر شدم
701
00:33:46,198 --> 00:33:48,417
و اونو مستقیما در جریان گدازه آزاد کردم...
702
00:33:48,461 --> 00:33:50,550
جلوی فروگداخت رو گرفت
...ولی مانع از گرمای عظیمی که
703
00:33:50,593 --> 00:33:52,117
آزاد کرده بود ، نشد...
704
00:33:52,160 --> 00:33:55,511
چیزی که من نتونستم جلوشو بگیرم
ولی میدونستم برچ میتونه
705
00:33:55,555 --> 00:33:57,383
...و گرنه همه تا محوطه ده بلوک
706
00:33:57,426 --> 00:33:58,949
...مثل موز پرورده ی فرنچ کوارتر
707
00:33:58,993 --> 00:34:00,429
سوخاری می شدن؟...
708
00:34:00,473 --> 00:34:01,604
مارک و من سال دیگه
به ماردی گرا میریم
709
00:34:01,648 --> 00:34:03,171
خیلی خب
710
00:34:03,215 --> 00:34:06,087
صبر کن
...پس نجات صدها نفر
711
00:34:06,131 --> 00:34:07,610
بگو هزاران
712
00:34:07,654 --> 00:34:10,048
الان این همه آدم رو نجات دادم؟
713
00:34:10,091 --> 00:34:11,875
بله
714
00:34:11,919 --> 00:34:15,444
ظاهرا پدری شدی که
هارولد لیاقتشو داره
715
00:34:15,488 --> 00:34:16,880
خوبی؟
716
00:34:16,924 --> 00:34:18,708
تو بازم از قدرتت استفاده کردی
717
00:34:18,752 --> 00:34:20,493
میدونم
718
00:34:20,536 --> 00:34:22,321
میدونم-
برای نجات ما-
719
00:34:27,848 --> 00:34:29,328
ممنونم بابا
720
00:34:29,371 --> 00:34:30,851
عاشقتم
721
00:34:30,894 --> 00:34:32,113
عاشقتم
722
00:34:34,161 --> 00:34:40,161
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
723
00:34:59,836 --> 00:35:02,578
خیلی خب
724
00:35:02,622 --> 00:35:05,146
خدمات اجتماعی با هارولد تو راه هستن
725
00:35:05,190 --> 00:35:07,540
هر لحظه ممکنه برسن اینجا
726
00:35:09,194 --> 00:35:10,238
...باورم نمیشه که واقعا اجازه میدن
727
00:35:10,282 --> 00:35:12,545
سرپرستی پسرمو بگیرم...
728
00:35:12,588 --> 00:35:15,287
مدارکی که پیدا کردی
منو نجات داد
729
00:35:15,330 --> 00:35:17,985
در ضمن ، هارولد تقریبا 18 سالش شده
730
00:35:18,028 --> 00:35:21,423
و قاضی هنکرسون بهش اجازه داد...
تصمیم بگیره میخواد کجا باشه
731
00:35:21,467 --> 00:35:22,816
و میدونی
...با وجود مادرش که
732
00:35:22,859 --> 00:35:24,731
مثل همیشه مفقوده؟
733
00:35:24,774 --> 00:35:27,168
تو و هارولد یک فرصت دیگه دارید
734
00:35:27,212 --> 00:35:29,779
این بار یک فرصت واقعی
735
00:35:29,823 --> 00:35:31,651
همش بخاطر شما دو تاست
736
00:35:31,694 --> 00:35:33,131
و فلش
737
00:35:33,174 --> 00:35:36,046
بله
...ولی تو بودی که بهش گفتی
738
00:35:36,090 --> 00:35:37,396
بیخیال من نشه...
739
00:35:39,746 --> 00:35:41,313
خیلی ازت ممنونم-
چاکرم-
740
00:35:41,356 --> 00:35:42,705
ممنونم
مرسی
741
00:35:42,749 --> 00:35:44,185
...اگه کاری بود که بتونم براتون بکنم
742
00:35:44,229 --> 00:35:45,447
فقط بهم خبر بدین...
743
00:35:45,491 --> 00:35:47,406
فقط با هارولد باش
744
00:35:57,285 --> 00:35:58,460
خوبی؟
745
00:35:58,504 --> 00:36:00,506
خوب میشم
746
00:36:00,549 --> 00:36:02,072
سلام بچه جون
747
00:36:02,116 --> 00:36:03,987
هی
748
00:36:04,031 --> 00:36:05,075
بیا
749
00:36:08,209 --> 00:36:10,777
شام با من
750
00:36:10,820 --> 00:36:12,170
خیلی حرفا داریم
751
00:36:23,137 --> 00:36:25,792
بری
اونا روبراه میشن
752
00:36:31,014 --> 00:36:33,756
...فکر می کنم سوال واقعی اینه که
753
00:36:33,800 --> 00:36:35,193
تو هم میشی؟...
754
00:36:45,986 --> 00:36:47,857
اومدی پز بدی؟
755
00:36:47,901 --> 00:36:48,945
نه
756
00:36:48,989 --> 00:36:50,860
برعکسش
757
00:36:50,904 --> 00:36:53,123
...به نظرم مقاله اول رو
758
00:36:53,167 --> 00:36:54,734
در بخش معرفی شخصیت ها دیدی...
759
00:36:54,777 --> 00:36:56,039
منظورت مقاله توئه؟
760
00:36:56,083 --> 00:36:57,650
تیلور
میدونم چطور به نظر میاد
761
00:36:57,693 --> 00:37:01,784
و میخوام عذرخواهی کنم
762
00:37:01,828 --> 00:37:03,525
بله
آیریس عاشق داستان سانچز شد
763
00:37:03,569 --> 00:37:07,747
ولی مقاله تو با رزی لوین رو
هفته دیگه کار می کنیم
764
00:37:07,790 --> 00:37:10,793
و مخاطبین ما لیاقت خوندنشو دارن
765
00:37:10,837 --> 00:37:13,056
ممنونم
766
00:37:13,100 --> 00:37:15,233
پس بگو
...چی کار کردم که لایق این شدم
767
00:37:15,276 --> 00:37:18,758
که توسط ناظر خودم...
از پشت خنجر بخورم؟
768
00:37:18,801 --> 00:37:21,891
آیریس تو رو منصوب کرد که بهم کمک کنی
نه اینکه از روم رد بشی
769
00:37:21,935 --> 00:37:24,067
که دقیقا همین کاریه که کردی
770
00:37:24,111 --> 00:37:26,940
منظوری نداشتم
و حق با توست
771
00:37:26,983 --> 00:37:28,550
نباید اینکارو می کردم
772
00:37:28,594 --> 00:37:32,293
فقط هیجان زده شدم
...و حس کردم که
773
00:37:32,337 --> 00:37:35,253
داستان لیدیا چیزیه که مخاطبین ما...
الان نیاز دارن
774
00:37:35,296 --> 00:37:37,646
و منم درباره داستانم همین حس رو داشتم
775
00:37:37,690 --> 00:37:42,477
آیریس هم داشت
تا اینکه تو با رئیس، پارتی بازی کردی
776
00:37:42,521 --> 00:37:45,001
ظاهرا اینو در زندان یاد گرفتی
777
00:37:48,353 --> 00:37:49,832
درست میگی
778
00:37:49,876 --> 00:37:51,573
من غرق یک داستان عالی شدم
779
00:37:51,617 --> 00:37:53,575
تو بای-لاین منو دزدیدی
(محل نام نویسنده مقاله در روزنامه)
780
00:37:53,619 --> 00:37:55,969
تیلور. ما هنوزم مقاله ات رو چاپ می کنیم
781
00:37:56,012 --> 00:37:58,667
چون آیریس یک روزنامه نگار اخلاق مداره
782
00:37:58,711 --> 00:38:00,974
چیزی که مشخصا تو نداری
783
00:38:01,017 --> 00:38:02,018
باشه
784
00:38:02,062 --> 00:38:03,629
خوبه که میدونم
785
00:38:03,672 --> 00:38:05,195
ببین
786
00:38:05,239 --> 00:38:06,762
من گند زدم
787
00:38:06,806 --> 00:38:08,547
گفتم متاسفم
788
00:38:08,590 --> 00:38:10,549
تکرار نمیشه
789
00:38:10,592 --> 00:38:13,465
ولی هنوزم ناظر تو هستم
790
00:38:13,508 --> 00:38:17,164
پس امیدوارم بتونیم از این ماجرا بگذریم
791
00:38:17,207 --> 00:38:18,165
خب؟
792
00:38:21,690 --> 00:38:24,127
من نابودت می کنم
793
00:38:24,171 --> 00:38:25,128
باشه؟
794
00:38:35,748 --> 00:38:38,098
نباید شامپاین بزنیم؟
795
00:38:38,141 --> 00:38:40,492
یه آبجوی سبک و ساده
796
00:38:40,535 --> 00:38:41,884
نوشیدنی محبوب هنری بود
797
00:38:41,928 --> 00:38:43,190
خیلی اذیتش می کردم
798
00:38:43,233 --> 00:38:44,626
می گفتم تو مثلا دکتری
799
00:38:44,670 --> 00:38:45,845
تو باید ذائقه بهتری داشته باشی
800
00:38:45,888 --> 00:38:47,760
...و می خندید و می گفت
801
00:38:47,803 --> 00:38:51,329
هروقت تو یه چیز گرون تر خریدی...
می خورم
802
00:38:54,375 --> 00:38:56,856
...یادتونه که هنری
803
00:38:56,899 --> 00:38:58,248
وارد تیم سافتبال بابا شده بود؟...
804
00:38:58,292 --> 00:39:00,381
خدای من
چه فاجعه ای
805
00:39:00,425 --> 00:39:01,774
چرا؟ چی شد؟
806
00:39:01,817 --> 00:39:03,123
خب. حتی وقتی بچه بودم
...میدونستم که
807
00:39:03,166 --> 00:39:04,342
...نباید توپ رو...
808
00:39:04,385 --> 00:39:05,473
با صورتت بگیری...
809
00:39:05,517 --> 00:39:07,040
وای نه
810
00:39:07,083 --> 00:39:08,084
نه
جدی؟
811
00:39:08,128 --> 00:39:09,434
بله
درست روی دماغ
812
00:39:09,477 --> 00:39:10,783
...خوبه که بعنوان یک دکتر
813
00:39:10,826 --> 00:39:11,958
تونست خودشو درمان کنه..
814
00:39:14,787 --> 00:39:17,485
عزیزم
خوبی؟
815
00:39:17,529 --> 00:39:18,747
بله. نه
...این
816
00:39:18,791 --> 00:39:20,401
...خوبه که می شنوم همه
817
00:39:20,445 --> 00:39:22,490
اینطور به یاد میارنش...
818
00:39:22,534 --> 00:39:25,058
تو بیشتر به یاد چی می افتی؟
819
00:39:25,101 --> 00:39:29,018
بیشتر چیزای کوچک
820
00:39:31,543 --> 00:39:37,984
هیچوقت منو مجبور نکرد که موقع شام
بشقاب تمیز کنم
821
00:39:38,027 --> 00:39:39,551
حتی وقتی چیزای کربوهیدرات دار می خوردم
822
00:39:39,594 --> 00:39:41,814
مثل ماکارونی و پنیر
823
00:39:41,857 --> 00:39:44,120
یا اون رول های هاوایی
824
00:39:46,079 --> 00:39:49,778
...همش ازش میخواستم که موقع خواب
825
00:39:49,822 --> 00:39:52,564
برام یک داستان رو دوباره بخونه...
826
00:39:52,607 --> 00:39:56,524
داستان کرگدنی که به مدرسه رفت
827
00:39:56,568 --> 00:39:59,832
و برای همه کوکی درست کرد و
باهاشون دوست شد
828
00:40:02,269 --> 00:40:05,577
حالا می فهمم چقدر مسخره به نظر میومده
829
00:40:05,620 --> 00:40:07,230
خب
مطمئنم ازش لذت می برد
830
00:40:10,799 --> 00:40:12,366
بیشتر عشقشو یادم میاد
831
00:40:15,630 --> 00:40:17,110
هنوز دلم براش تنگ میشه
832
00:40:17,153 --> 00:40:18,241
هر روز
833
00:40:18,285 --> 00:40:21,114
و این ایرادی نداره
834
00:40:21,157 --> 00:40:22,202
بله
835
00:40:24,465 --> 00:40:29,165
خب . تولدت مبارک ، بابا
836
00:40:37,689 --> 00:40:44,689
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/D_C_EMPIRE
837
00:40:45,399 --> 00:40:48,054
پس اگه برچ این دو تا رو نکشته
کی کشته؟
838
00:40:48,097 --> 00:40:50,665
من اینجا تمام فرا-انسان های گرمامحور رو
بررسی کردم
839
00:40:50,709 --> 00:40:54,669
همه یا در آیرون هایتز هستن
یا بهانه موجه دارن
840
00:40:54,713 --> 00:40:57,629
پس حالا چه کار کنیم؟
841
00:40:57,672 --> 00:40:59,369
میدونم اگه جو بود
چی می گفت
842
00:40:59,413 --> 00:41:00,370
مظنونی نداری؟
843
00:41:00,414 --> 00:41:02,503
...پس تمرکزت رو به جایی ببر
844
00:41:02,547 --> 00:41:04,549
که اهمیت داره...
قربانی ها
845
00:41:04,592 --> 00:41:07,029
ولی استن و دانا
...سن متفاوت
846
00:41:07,073 --> 00:41:09,292
نژاد و جنسیت متفاوت داشتن...
847
00:41:09,336 --> 00:41:10,729
ولی هر دو در اوشانسیز کار می کردن
848
00:41:10,772 --> 00:41:12,470
پس قاتل، یک کارمند ناراضیه؟
849
00:41:12,513 --> 00:41:13,819
...یا ممکنه تصادفی انتخاب شده باشن
850
00:41:13,862 --> 00:41:15,298
و چیزی رو از قلم انداخته باشیم..
851
00:41:18,388 --> 00:41:20,216
به چی فکر می کنی؟
852
00:41:20,260 --> 00:41:22,088
چستر. داده های مربوط به گداخت سرد
...که از اجساد دراوردیم
853
00:41:22,131 --> 00:41:24,525
میشه اون متغیرها وارد برنامه ماهواره ها کنی؟
854
00:41:24,569 --> 00:41:26,353
البته
دنبال چی می گردم؟
855
00:41:29,182 --> 00:41:30,792
قربانی های بیشتر
856
00:41:34,666 --> 00:41:36,145
...اگه یک قاتل سریالی فرا-انسان اون بیرونه
857
00:41:36,189 --> 00:41:37,495
باید پیداش کنیم...
858
00:41:38,626 --> 00:41:39,932
قبل از اینکه کسی دیگه آسیب بیبنه
859
00:41:42,180 --> 00:41:44,180
مترجم : فواره
860
00:41:44,204 --> 00:41:46,204
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
861
00:41:46,228 --> 00:41:48,228
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
862
00:42:08,438 --> 00:42:09,962
دیگه حرفام در توصیف بیکارهایی که تا اینجا می بینن، ته کشیده
:)