1
00:00:01,432 --> 00:00:06,134
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,135 --> 00:00:07,834
When I was a child,
I saw my mother
3
00:00:07,836 --> 00:00:10,304
killed by something impossible.
What, Barry, what?
4
00:00:10,306 --> 00:00:13,273
My father went to prison
for her murder.
5
00:00:13,275 --> 00:00:17,244
Then an accident
made me the impossible.
6
00:00:17,246 --> 00:00:19,946
To the outside world, I'm
an ordinary forensic scientist,
7
00:00:19,948 --> 00:00:22,049
but secretly, I use my speed
8
00:00:22,051 --> 00:00:24,551
to fight crime
and find others like me.
9
00:00:24,553 --> 00:00:27,120
And one day, I'll find
who killed my mother...
10
00:00:27,122 --> 00:00:29,489
- Mom!
- And get justice for my father.
11
00:00:29,491 --> 00:00:32,492
I am the Flash.
12
00:00:32,494 --> 00:00:34,127
Previously on The Flash...
13
00:00:34,129 --> 00:00:36,797
A honeymoon isn't a honeymoon
without Mai Tais.
14
00:00:36,799 --> 00:00:38,165
Ronnie?
15
00:00:38,167 --> 00:00:39,333
I can't let
whatever happened..
16
00:00:39,335 --> 00:00:41,935
Ronnie!
17
00:00:41,937 --> 00:00:43,970
I wanted him to be my husband.
18
00:00:43,972 --> 00:00:46,506
I have watched
you be in love with Iris
19
00:00:46,508 --> 00:00:49,409
since you were old enough
to know what love is.
20
00:00:53,314 --> 00:00:56,483
He killed my mom.
21
00:00:56,485 --> 00:01:00,320
♪ Oh, the weather outside
is frightful ♪
22
00:01:00,322 --> 00:01:03,790
♪ but the fire
is so delightful ♪
23
00:01:03,792 --> 00:01:07,394
♪ and since we've no place
to go ♪
24
00:01:07,396 --> 00:01:10,263
♪ let it snow, let it snow,
let it-- ♪
25
00:01:21,779 --> 00:01:25,779
♪Flash 1x09 ♪
The Man in the Yellow Suit
Original Air Date on December 10, 2014
26
00:01:25,780 --> 00:01:31,780
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
27
00:01:31,986 --> 00:01:33,987
There's only two boxes left.
28
00:01:33,989 --> 00:01:36,022
You know, at this rate,
we'll be finished by Easter.
29
00:01:36,024 --> 00:01:38,725
[Chuckles]
30
00:01:38,727 --> 00:01:39,893
Don't even.
31
00:01:43,698 --> 00:01:46,566
Okay, the only red-suited dude
32
00:01:46,568 --> 00:01:50,437
I want in this house right now
is Kris Kringle, you got it?
33
00:01:53,808 --> 00:01:55,475
[Sighs]
34
00:01:55,477 --> 00:01:58,044
[Laughs]
35
00:02:00,481 --> 00:02:03,216
Uh, these ornaments
are not gonna hang themselves.
36
00:02:03,218 --> 00:02:05,519
- Mm-hmm.
- Grandma Esther's recipe...
37
00:02:05,521 --> 00:02:07,888
Light on the bourbon.
38
00:02:07,890 --> 00:02:09,356
Mmm.
[Phone ringing]
39
00:02:09,358 --> 00:02:11,358
I always loved her definition
of "light."
40
00:02:11,360 --> 00:02:12,759
[Cell phone ringing]
[Chuckles]
41
00:02:12,761 --> 00:02:15,896
And the Christmas tradition
continues.
42
00:02:15,898 --> 00:02:19,699
Detective West.
Yeah?
43
00:02:19,701 --> 00:02:21,701
All right.
44
00:02:23,905 --> 00:02:26,606
Sorry, kids, the D.A.
wants to ask me some questions.
45
00:02:26,608 --> 00:02:29,943
Make sure there's some nog
left for me when I get back.
46
00:02:29,945 --> 00:02:34,881
No promises.
47
00:02:34,883 --> 00:02:37,017
What's happening?
Hey.
48
00:02:37,019 --> 00:02:38,518
Come on.
49
00:02:38,520 --> 00:02:39,920
Oh, come on,
we're doing this already?
50
00:02:39,922 --> 00:02:41,455
Christmas isn't for a few days.
51
00:02:41,457 --> 00:02:44,124
I couldn't wait any longer.
52
00:02:44,126 --> 00:02:45,625
Oh, wait, me first.
53
00:02:45,627 --> 00:02:48,361
Okay.
54
00:02:58,539 --> 00:02:59,873
My mother's wedding band?
55
00:02:59,875 --> 00:03:01,508
A replica, yeah.
56
00:03:01,510 --> 00:03:03,210
You were devastated
when you lost the real one.
57
00:03:03,212 --> 00:03:05,345
Our fifth-grade field trip...
58
00:03:05,347 --> 00:03:06,580
Both:
To the zoo.
59
00:03:06,582 --> 00:03:09,483
You cried for weeks.
60
00:03:09,485 --> 00:03:11,384
Here.
61
00:03:17,158 --> 00:03:18,458
You remembered.
62
00:03:18,460 --> 00:03:21,862
- Yeah.
- [Chuckles]
63
00:03:21,864 --> 00:03:24,664
Steel trap.
64
00:03:24,666 --> 00:03:27,868
I don't know what to say.
65
00:03:27,870 --> 00:03:30,437
My gift so sucks
in comparison...
66
00:03:30,439 --> 00:03:33,073
By the way.
No.
67
00:03:36,511 --> 00:03:39,980
[Laughs] It's supposed to be
the best one on the market.
68
00:03:39,982 --> 00:03:42,182
I thought you could maybe
use a new one.
69
00:03:42,184 --> 00:03:43,416
It's lame, I know.
70
00:03:43,418 --> 00:03:45,952
No, no, this is great.
I love it.
71
00:03:45,954 --> 00:03:47,687
- Yeah?
- Yeah, of course.
72
00:03:47,689 --> 00:03:49,923
[Knock at door]
73
00:03:53,761 --> 00:03:55,028
Hey, babe.
74
00:03:55,030 --> 00:03:57,497
Hey, Barry.
Nice ring.
75
00:03:57,499 --> 00:03:59,533
It's beautiful, isn't it?
76
00:03:59,535 --> 00:04:01,935
It's an exact replica
of my mom's.
77
00:04:01,937 --> 00:04:06,239
Barry got it for me.
That's very thoughtful, Bar.
78
00:04:09,377 --> 00:04:12,746
So are we tree trimming?
Yeah.
79
00:04:12,748 --> 00:04:15,048
Come on.
80
00:04:18,386 --> 00:04:19,886
Merry Christmas.
81
00:04:19,888 --> 00:04:20,987
Just a small token
82
00:04:20,989 --> 00:04:22,689
of my gratitude...
Aw.
83
00:04:22,691 --> 00:04:25,091
For everything you guys
have done for me this year.
84
00:04:25,093 --> 00:04:26,993
I think I speak on behalf
of my colleagues
85
00:04:26,995 --> 00:04:29,763
when I say you've been a gift
for us, Barry.
86
00:04:29,765 --> 00:04:31,665
What's that?
87
00:04:31,667 --> 00:04:35,569
This is compliments of Iris--
grandma Esther's famous eggnog.
88
00:04:35,571 --> 00:04:38,004
That's what
I'm talking about.
89
00:04:38,006 --> 00:04:39,439
Maybe later for me.
90
00:04:39,441 --> 00:04:42,342
Wouldn't want to drink
and drive.
91
00:04:42,344 --> 00:04:44,911
[Whispering]
Did I say something wrong?
92
00:04:44,913 --> 00:04:46,746
- No.
- No, man.
93
00:04:46,748 --> 00:04:50,050
He, um--this used to be
his favorite time of year,
94
00:04:50,052 --> 00:04:53,520
but the accident
happened before Christmas, so...
95
00:04:53,522 --> 00:04:54,888
kind of ruined the holidays.
96
00:04:54,890 --> 00:04:56,523
I'm gonna
go get him a present.
97
00:04:56,525 --> 00:04:58,425
Maybe that'll cheer him up.
98
00:04:58,427 --> 00:04:59,826
Thank you very much.
99
00:04:59,828 --> 00:05:01,461
Yeah.
100
00:05:01,463 --> 00:05:03,964
So what are you doing
for Christmas, Cisco?
101
00:05:11,839 --> 00:05:13,773
The fact that I asked you
for your shirt size
102
00:05:13,775 --> 00:05:15,508
should in no way indicate
103
00:05:15,510 --> 00:05:19,813
that I am getting you something
shirt-related for Christmas.
104
00:05:19,815 --> 00:05:22,449
Barry seemed
a little odd today.
105
00:05:22,451 --> 00:05:24,985
I'm pretty sure
he wasn't psyched I came by.
106
00:05:24,987 --> 00:05:26,820
You ever think...
107
00:05:26,822 --> 00:05:31,124
He maybe might like you?
108
00:05:31,126 --> 00:05:33,226
What?
No.
109
00:05:33,228 --> 00:05:35,428
Friends don't give
friends wedding bands.
110
00:05:35,430 --> 00:05:38,331
He was--he wasn't proposing
to me, silly.
111
00:05:38,333 --> 00:05:41,468
He and I are just best friends.
112
00:05:41,470 --> 00:05:44,337
Well, then he
won't be bothered by this.
113
00:05:46,941 --> 00:05:50,410
A bit early,
but I couldn't wait.
114
00:05:58,653 --> 00:06:01,655
I figured we've been
together a year now.
115
00:06:01,657 --> 00:06:04,290
You pretty much stay there
most nights anyway.
116
00:06:07,161 --> 00:06:09,062
I love you.
117
00:06:09,064 --> 00:06:11,698
That's a yes, I take it?
118
00:06:16,570 --> 00:06:18,071
It was that
119
00:06:18,073 --> 00:06:19,673
or Stephen Hawking's
new autobiography,
120
00:06:19,675 --> 00:06:23,410
and we both know
how he feels about Hawking.
121
00:06:23,412 --> 00:06:26,980
Okay, I'll talk to you later.
Bye, Cisco.
122
00:07:20,468 --> 00:07:22,068
Merry Christmas, Doc.
123
00:07:22,070 --> 00:07:25,605
Thank you, Jimmy, and to you.
124
00:07:25,607 --> 00:07:27,273
Hey, Doc,
I know it's a big secret,
125
00:07:27,275 --> 00:07:28,808
but can you give me a hint?
126
00:07:28,810 --> 00:07:32,712
What exactly are you working on
in there?
127
00:07:32,714 --> 00:07:34,247
The future.
128
00:07:34,249 --> 00:07:36,015
[Alarm blaring]
129
00:07:36,017 --> 00:07:37,417
Doctor, get inside!
130
00:07:37,419 --> 00:07:39,853
Lock down the facility!
131
00:07:55,770 --> 00:07:58,838
[Camera shutter clicking]
132
00:08:00,407 --> 00:08:02,108
Hey.
133
00:08:02,110 --> 00:08:05,011
What are you thinking?
134
00:08:05,013 --> 00:08:08,248
The blood splatter patterns
and trajectory of the remains--
135
00:08:08,250 --> 00:08:10,450
only a high-speed collision
could have done this.
136
00:08:10,452 --> 00:08:13,953
But to cause this type of damage
to a human in this space?
137
00:08:13,955 --> 00:08:17,257
Whatever hit them would have
to have been moving fast.
138
00:08:17,259 --> 00:08:18,858
Get this.
139
00:08:18,860 --> 00:08:20,693
The witness says
all he saw was a blur.
140
00:08:20,695 --> 00:08:22,762
Sound familiar?
141
00:08:27,468 --> 00:08:29,035
You saw a blur?
142
00:08:29,037 --> 00:08:30,670
W-what was it?
143
00:08:30,672 --> 00:08:33,039
Whatever it was,
it was looking for something.
144
00:08:33,041 --> 00:08:35,708
Well, what did it look like?
145
00:08:35,710 --> 00:08:39,746
Like a-a man
in some kind of yellow suit.
146
00:08:39,748 --> 00:08:42,248
Okay.
147
00:08:42,250 --> 00:08:44,284
- Barry, listen--
- I have to check my files.
148
00:08:44,286 --> 00:08:45,785
Joe, you heard him, all right?
149
00:08:45,787 --> 00:08:47,086
The man that killed my mom--
he's back.
150
00:08:47,088 --> 00:08:48,588
I know.
151
00:08:48,590 --> 00:08:50,824
He's been in town
for a few weeks now.
152
00:08:50,826 --> 00:08:52,358
He paid a visit to me
at the house.
153
00:08:52,360 --> 00:08:53,793
He took all the evidence
from your mom's case.
154
00:08:53,795 --> 00:08:55,295
The files are gone.
155
00:08:55,297 --> 00:08:56,963
Why wouldn't you tell me
this sooner?
156
00:08:56,965 --> 00:08:58,865
- I couldn't.
- Why?
157
00:08:58,867 --> 00:09:02,135
Because he threatened
to kill Iris.
158
00:09:11,779 --> 00:09:15,882
The witness described
seeing a yellow blur
159
00:09:15,884 --> 00:09:17,817
just like the one
that killed Barry's mother.
160
00:09:17,819 --> 00:09:20,987
Then we need to get cracking
and stop this speed psycho.
161
00:09:20,989 --> 00:09:23,590
That--I wasn't trying
to give him a name.
162
00:09:23,592 --> 00:09:25,392
The crime scene
at Mercury Labs was on a floor
163
00:09:25,393 --> 00:09:27,160
with highly secured vaults,
164
00:09:27,162 --> 00:09:29,195
and the witness said
he was looking for something.
165
00:09:29,197 --> 00:09:31,598
Whatever it was, he wanted it
badly enough to kill for it.
166
00:09:31,600 --> 00:09:33,600
Doctor, what do you know
about this Mercury Labs?
167
00:09:33,602 --> 00:09:36,569
Mercury was one
of S.T.A.R. Labs'
168
00:09:36,571 --> 00:09:38,705
major competitors
until our little setback,
169
00:09:38,707 --> 00:09:40,907
and then it catapulted
to the forefront
170
00:09:40,909 --> 00:09:43,610
led by Dr. Christina McGee,
171
00:09:43,612 --> 00:09:46,246
brilliant but egocentric
physicist.
172
00:09:46,248 --> 00:09:50,350
It says here Dr. McGee has
secured half a billion dollars
173
00:09:50,352 --> 00:09:52,418
in private funding to develop,
174
00:09:52,420 --> 00:09:56,055
and I quote, "prototypes for
the technology of the future."
175
00:09:56,057 --> 00:09:58,057
Well, I'll be.
176
00:09:58,059 --> 00:10:02,328
Tina's messing with tachyons,
superluminal particles.
177
00:10:02,330 --> 00:10:03,830
Of course.
178
00:10:03,832 --> 00:10:06,099
So what could someone
do with one of those...
179
00:10:06,101 --> 00:10:08,701
- Tachyons.
- Thank you.
180
00:10:08,703 --> 00:10:11,337
Well, I don't know.
Become invincible?
181
00:10:11,339 --> 00:10:13,840
If you could devise a matrix
stable enough
182
00:10:13,842 --> 00:10:17,777
to harness their power, you
could travel faster than light.
183
00:10:17,779 --> 00:10:19,512
He's gonna
try to get them again,
184
00:10:19,514 --> 00:10:21,881
so we need to get what Mercury
has and use it as a lure.
185
00:10:21,883 --> 00:10:24,884
Exactly right. Cisco, Caitlin,
let's start engineering a trap.
186
00:10:24,886 --> 00:10:26,286
- You got it.
- Of course.
187
00:10:29,590 --> 00:10:32,825
Thanks.
188
00:10:32,827 --> 00:10:34,527
Iris.
189
00:10:34,529 --> 00:10:36,362
Caitlin.
What are you doing here?
190
00:10:36,364 --> 00:10:37,730
Oh, it's been a long day.
191
00:10:37,732 --> 00:10:39,732
It's only noon.
192
00:10:39,734 --> 00:10:41,534
I didn't sleep much
last night.
193
00:10:41,536 --> 00:10:43,536
Yeah, me either.
194
00:10:43,538 --> 00:10:45,939
Um, so I was catching up
on your blog,
195
00:10:45,941 --> 00:10:48,207
and this story caught my eye--
196
00:10:48,209 --> 00:10:52,712
about a man whose head
and hands burst into flames?
197
00:10:52,714 --> 00:10:54,380
- The Burning Man?
- Yeah.
198
00:10:54,382 --> 00:10:56,482
I haven't really updated
that story in a while,
199
00:10:56,484 --> 00:10:58,751
but there are some reports
that I could send you.
200
00:10:58,753 --> 00:11:00,887
That'd be great.
Thank you.
201
00:11:00,889 --> 00:11:03,723
Can I ask you something,
girl-to-girl?
202
00:11:03,725 --> 00:11:05,325
Sure.
203
00:11:05,327 --> 00:11:08,494
Barry's been acting different
around me lately,
204
00:11:08,496 --> 00:11:12,265
like he's keeping
some sort of secret from me.
205
00:11:12,267 --> 00:11:13,967
Is there anything
that you know about
206
00:11:13,969 --> 00:11:15,134
that I should know about?
207
00:11:15,136 --> 00:11:17,570
Not that I can think of.
208
00:11:17,572 --> 00:11:19,105
However, if you feel
209
00:11:19,107 --> 00:11:21,607
like Barry's keeping
something from you,
210
00:11:21,609 --> 00:11:24,344
you should probably
just ask him yourself.
211
00:11:24,346 --> 00:11:25,578
Yeah.
212
00:11:25,580 --> 00:11:29,115
Thanks.
Of course.
213
00:11:29,117 --> 00:11:31,718
- Yeah, okay.
- Gonna get some caffeine.
214
00:11:33,220 --> 00:11:35,154
Barry Allen.
Thank you for coming in.
215
00:11:35,156 --> 00:11:36,723
Dr. Tina McGee.
216
00:11:36,725 --> 00:11:38,891
I assume this is
about last night's break-in?
217
00:11:38,893 --> 00:11:40,827
Well, yes and no.
218
00:11:40,829 --> 00:11:42,295
That's usually how things are
with you, aren't they, Harrison?
219
00:11:42,297 --> 00:11:44,130
We believe
that whoever broke in
220
00:11:44,132 --> 00:11:45,765
was after one
of your prototypes.
221
00:11:45,767 --> 00:11:47,467
You'll have
to narrow that down.
222
00:11:47,469 --> 00:11:49,168
We have literally hundreds
of projects in development.
223
00:11:49,170 --> 00:11:51,838
One containing
tachyonic particles.
224
00:11:51,840 --> 00:11:54,574
We've had encouraging success
with tachyons, yes,
225
00:11:54,576 --> 00:11:57,577
but there's still a significant
gap between our prototype
226
00:11:57,579 --> 00:11:59,278
and any real-life application.
227
00:11:59,280 --> 00:12:02,448
We were hoping
you would lend us your prototype
228
00:12:02,450 --> 00:12:04,150
to use as a lure.
229
00:12:04,152 --> 00:12:05,651
"Us"?
230
00:12:05,653 --> 00:12:07,387
You're assisting
the police now, Harrison?
231
00:12:07,389 --> 00:12:09,789
I'm consulting
on this particular case.
232
00:12:09,791 --> 00:12:11,524
Listen, Tina,
once this man is apprehended,
233
00:12:11,526 --> 00:12:13,159
your prototype
will be promptly returned.
234
00:12:13,161 --> 00:12:15,161
You know nobody wants to ensure
235
00:12:15,163 --> 00:12:18,564
the future's
technology more than me.
236
00:12:18,566 --> 00:12:20,833
I appreciate the CCPD's
concerns, Mr. Allen,
237
00:12:20,835 --> 00:12:24,871
but Mercury is quite capable
of protecting its own assets.
238
00:12:24,873 --> 00:12:27,974
Good luck with your manhunt.
239
00:12:37,184 --> 00:12:39,719
Hey, Caitlin, check this out.
240
00:12:39,721 --> 00:12:43,356
I think we can fashion
an electronic barrier, right?
241
00:12:43,358 --> 00:12:45,792
We set up a ton
of super capacitors.
242
00:12:45,794 --> 00:12:47,293
We smooth out
the inflection points,
243
00:12:47,295 --> 00:12:48,895
and voila--
244
00:12:48,897 --> 00:12:53,499
a kick-ass force field
to trap the opposite Flash.
245
00:12:53,501 --> 00:12:56,069
That was me testing out a name.
[Chuckles]
246
00:12:56,071 --> 00:12:57,570
What do you think?
247
00:13:00,407 --> 00:13:02,942
Are you okay?
248
00:13:02,944 --> 00:13:05,578
[Sighs]
249
00:13:05,580 --> 00:13:07,580
Ronnie's alive.
250
00:13:07,582 --> 00:13:09,615
I saw him, Cisco.
251
00:13:09,617 --> 00:13:12,251
I think he was following me.
252
00:13:12,253 --> 00:13:14,787
Caitlin...
253
00:13:14,789 --> 00:13:16,956
Ronnie died.
254
00:13:16,958 --> 00:13:19,258
He was vaporized
255
00:13:19,260 --> 00:13:21,094
in the accelerator
when it went critical.
256
00:13:21,096 --> 00:13:22,462
Ronnie's alive,
257
00:13:22,464 --> 00:13:27,400
and he's out there alone
and scared,
258
00:13:27,402 --> 00:13:31,270
and I need your help
to find him.
259
00:13:43,951 --> 00:13:46,185
- Ouch.
- Hmm...
260
00:13:46,187 --> 00:13:49,288
Your bruise is already healing.
It still hurts, though.
261
00:13:49,290 --> 00:13:51,924
Not for much longer, honey.
262
00:13:51,926 --> 00:13:53,759
Here, come on.
263
00:13:57,364 --> 00:13:59,198
I'll keep the light on for you.
264
00:13:59,200 --> 00:14:03,436
Were you ever afraid
of the dark?
265
00:14:03,438 --> 00:14:05,471
If I turn this light off now,
266
00:14:05,473 --> 00:14:08,174
would you be scared?
No.
267
00:14:08,176 --> 00:14:09,942
That's because I'm here
with you.
268
00:14:09,944 --> 00:14:13,346
See, you're not afraid
of the dark, Barry.
269
00:14:13,348 --> 00:14:15,815
You're afraid of being alone
in the dark,
270
00:14:15,817 --> 00:14:19,418
and that goes away
when you realize something.
271
00:14:19,420 --> 00:14:23,256
You're never really alone.
272
00:14:23,258 --> 00:14:24,924
It's time for bed.
273
00:14:24,926 --> 00:14:26,425
I'm thirsty.
274
00:14:26,427 --> 00:14:28,261
Oh, no, you're stalling.
275
00:14:28,263 --> 00:14:30,863
But I got you covered, buddy.
276
00:14:30,865 --> 00:14:32,932
Good night, Slugger.
277
00:14:37,304 --> 00:14:39,672
Sweet dreams,
my beautiful boy.
278
00:14:49,349 --> 00:14:52,385
You can turn off the light.
279
00:14:55,689 --> 00:15:00,593
[Thunder booms,
glass shatters]
280
00:15:07,568 --> 00:15:10,169
Mom! Mom!
281
00:15:10,171 --> 00:15:13,172
- Nora!
- [Screams]
282
00:15:13,174 --> 00:15:16,275
Barry.
[Chuckles]
283
00:15:16,277 --> 00:15:18,844
I called your name, like...
284
00:15:18,846 --> 00:15:20,646
[Siren wailing in the distance]
285
00:15:20,648 --> 00:15:22,315
Your mom's case.
286
00:15:22,317 --> 00:15:26,519
I used to study this board
every day.
287
00:15:26,521 --> 00:15:28,654
Lately, I haven't looked at it
288
00:15:28,656 --> 00:15:31,557
as much as I should have.
289
00:15:31,559 --> 00:15:34,093
I didn't know you did that.
290
00:15:34,095 --> 00:15:37,096
I guess there's still some
stuff about me you don't know.
291
00:15:40,734 --> 00:15:44,737
Eddie asked me to move
in with him.
292
00:15:46,006 --> 00:15:47,940
I said yes.
[Chuckles]
293
00:15:47,942 --> 00:15:50,843
Wow.
[Chuckles]
294
00:15:50,845 --> 00:15:55,715
You guys
are moving pretty fast, huh?
295
00:15:55,717 --> 00:15:59,252
Well, I mean,
it's been a year.
296
00:15:59,254 --> 00:16:02,855
Eddie thought you
might feel weird about it.
297
00:16:04,791 --> 00:16:07,560
Wha--I don't--
298
00:16:07,562 --> 00:16:10,963
Why would he say that?
299
00:16:10,965 --> 00:16:13,666
He thinks that you...
300
00:16:13,668 --> 00:16:16,502
like me romantically.
301
00:16:16,504 --> 00:16:19,138
I mean, honestly,
it sounds even silly
302
00:16:19,140 --> 00:16:22,475
suggesting it.
Um...
303
00:16:22,477 --> 00:16:23,909
I mean, Eddie's wrong.
304
00:16:23,911 --> 00:16:27,546
I--and if I've seemed
weird before,
305
00:16:27,548 --> 00:16:32,485
it's just that this year
has gone by really fast,
306
00:16:32,487 --> 00:16:34,587
and I guess I didn't realize
307
00:16:34,589 --> 00:16:37,723
how far along in
your relationship you guys were.
308
00:16:37,725 --> 00:16:39,959
[Sighs]
309
00:16:39,961 --> 00:16:42,762
That's what I told him.
310
00:16:42,764 --> 00:16:45,131
Well, I guess
311
00:16:45,133 --> 00:16:48,334
I should get going.
312
00:16:48,336 --> 00:16:50,369
Bye.
313
00:17:01,982 --> 00:17:05,418
[Sighs deeply]
314
00:17:14,194 --> 00:17:17,596
[Thunder booms]
315
00:17:29,242 --> 00:17:31,410
It was you.
316
00:17:31,412 --> 00:17:35,014
You were the one in my house
that night.
317
00:17:35,016 --> 00:17:37,183
You killed my mother!
318
00:17:37,185 --> 00:17:38,784
Why?
319
00:17:38,786 --> 00:17:41,520
If you want to know that,
320
00:17:41,522 --> 00:17:43,856
you're gonna have to catch me.
321
00:18:28,602 --> 00:18:31,270
Not fast enough, Flash.
322
00:18:46,753 --> 00:18:50,256
- Who are you?
- You know who I am, Barry.
323
00:18:57,364 --> 00:18:59,131
I don't know who you are.
324
00:18:59,133 --> 00:19:00,599
But you do, Barry.
325
00:19:00,601 --> 00:19:03,135
We've been at this a long time,
you and I,
326
00:19:03,137 --> 00:19:06,238
but I'm always one step ahead.
327
00:19:12,112 --> 00:19:14,680
It is your destiny
to lose to me, Flash,
328
00:19:14,682 --> 00:19:16,749
just as it was
your mother's destiny
329
00:19:16,751 --> 00:19:18,818
to die that night.
330
00:19:34,301 --> 00:19:37,203
He acted like he knew me,
like we'd done this before.
331
00:19:37,205 --> 00:19:38,771
He was antagonizing you, bar.
332
00:19:38,773 --> 00:19:40,673
I would get close,
and he'd just pull away.
333
00:19:40,675 --> 00:19:42,875
I mean, this was
just some sick game to him.
334
00:19:42,877 --> 00:19:44,276
You'll catch him.
We'll help.
335
00:19:44,278 --> 00:19:45,511
No, you don't get it,
all right?
336
00:19:45,513 --> 00:19:47,813
His speed, it is--
it's beyond me.
337
00:19:47,815 --> 00:19:50,182
I'm not the fastest man alive.
He is.
338
00:19:50,184 --> 00:19:53,252
So how do we catch somebody
that even I can't keep up with?
339
00:19:53,254 --> 00:19:55,421
The beautiful thing
about force fields, Mr. Allen,
340
00:19:55,423 --> 00:19:57,089
is they're impervious to speed.
341
00:19:57,091 --> 00:19:59,658
Now, we're almost finished
fabricating the trap,
342
00:19:59,660 --> 00:20:01,360
and all that remains
is for Detective West
343
00:20:01,362 --> 00:20:03,562
to procure the bait.
I'm on it.
344
00:20:05,098 --> 00:20:06,799
Barry, why don't you stay here?
345
00:20:06,801 --> 00:20:10,002
No, Joe, today is not the day
to tell me to stay behind.
346
00:20:15,942 --> 00:20:17,610
If Judge Hankerson
was gonna sign this,
347
00:20:17,612 --> 00:20:19,578
he would have done so already.
348
00:20:19,580 --> 00:20:21,647
Look, I'm sure you don't want
this investigation
349
00:20:21,649 --> 00:20:24,016
to get any more public than it's
already been, do you, Doctor?
350
00:20:24,018 --> 00:20:25,484
This has Harrison Wells
351
00:20:25,486 --> 00:20:26,986
written all over it
in big, black letters.
352
00:20:26,988 --> 00:20:31,290
I am not giving you
my tachyon prototype.
353
00:20:31,292 --> 00:20:33,959
It was quite the tour
of your facility, Doctor.
354
00:20:33,961 --> 00:20:36,462
You were fine to let
us dumb cops walk around,
355
00:20:36,464 --> 00:20:38,497
but I majored in physics
and chemistry,
356
00:20:38,499 --> 00:20:40,332
and I saw a whole lot of stuff
357
00:20:40,334 --> 00:20:42,635
that Science Showcase Magazine
would love to hear about.
358
00:20:42,637 --> 00:20:45,371
So should I call
their editors directly
359
00:20:45,373 --> 00:20:49,608
or just leave a few posts
on their website?
360
00:20:49,610 --> 00:20:53,012
You'll have the tachyon device
within the hour.
361
00:20:53,014 --> 00:20:56,115
I see why Harrison holds you
in such esteem, Mr. Allen.
362
00:20:56,117 --> 00:20:57,850
You're very much alike.
363
00:21:02,188 --> 00:21:05,057
Nicely done.
364
00:21:06,893 --> 00:21:09,728
- Hey, Joe, you got a second?
- Not now, Eddie.
365
00:21:09,730 --> 00:21:12,431
I read the witness statement.
The Flash was there.
366
00:21:12,433 --> 00:21:14,033
I know you got something
in the works.
367
00:21:14,035 --> 00:21:15,935
Yeah, but you don't want
any part of this.
368
00:21:15,937 --> 00:21:18,070
I've got a task force
approved to capture him,
369
00:21:18,072 --> 00:21:20,205
and I want in.
370
00:21:20,207 --> 00:21:22,675
I'm not asking permission, Joe.
371
00:21:22,677 --> 00:21:24,176
Excuse me?
372
00:21:24,178 --> 00:21:25,544
If my task force
isn't a part of this,
373
00:21:25,546 --> 00:21:27,546
I'll go to Captain Singh.
374
00:21:27,548 --> 00:21:29,148
I'll tell him
something's going on,
375
00:21:29,150 --> 00:21:31,150
and you're not talking--
I'm sorry.
376
00:21:31,152 --> 00:21:35,754
You'd do the same thing
if you were me.
377
00:21:35,756 --> 00:21:38,390
Fine.
378
00:21:41,428 --> 00:21:43,028
We follow the ionized
particles,
379
00:21:43,030 --> 00:21:45,431
and that should lead
us right to him.
380
00:21:45,433 --> 00:21:48,467
The CPMs are increasing.
381
00:21:50,670 --> 00:21:53,339
We should have told
Dr. Wells and Barry.
382
00:21:53,341 --> 00:21:55,574
No, not until we're sure
it's him.
383
00:21:58,211 --> 00:22:00,412
Oh, wow.
384
00:22:00,414 --> 00:22:05,050
Look, Ronnie is not
like you remembered him.
385
00:22:06,886 --> 00:22:08,621
What does that mean?
386
00:22:08,623 --> 00:22:12,391
Just don't freak out
when you see him, okay?
387
00:22:12,393 --> 00:22:16,028
Oh, I really wish that was
because the batteries were dead.
388
00:22:26,272 --> 00:22:29,675
Ronnie?
389
00:22:29,677 --> 00:22:34,213
Ronnie, it's me, Cait.
390
00:22:34,215 --> 00:22:36,582
Look, I brought Cisco with me.
391
00:22:36,584 --> 00:22:39,818
We're here to help you.
392
00:22:39,820 --> 00:22:42,755
You were in an accident.
Do you remember?
393
00:22:42,757 --> 00:22:46,225
I'm not Ronnie.
394
00:22:46,227 --> 00:22:49,828
Yes, you are.
You're Ronnie Raymond.
395
00:22:49,830 --> 00:22:53,132
I'm not Ronnie.
I told you that.
396
00:22:53,134 --> 00:22:54,967
Now get away from me.
397
00:22:54,969 --> 00:22:57,403
Look, we just need
to take you back
398
00:22:57,405 --> 00:22:59,071
to S.T.A.R. Labs.
399
00:22:59,073 --> 00:23:02,841
We'll help you remember
who you are.
400
00:23:02,843 --> 00:23:05,444
Firestorm.
401
00:23:18,324 --> 00:23:20,325
The tachyon device
is in place.
402
00:23:20,327 --> 00:23:22,127
You think it'll work?
403
00:23:22,129 --> 00:23:24,596
It'll work.
404
00:23:26,366 --> 00:23:29,568
So how do we advertise to him
that the prototype's here?
405
00:23:29,570 --> 00:23:32,204
We'll take care of that.
406
00:23:36,142 --> 00:23:39,378
What's the problem?
407
00:23:39,380 --> 00:23:41,513
Look, Barry...
408
00:23:41,515 --> 00:23:45,050
Me and Dr. Wells
have spoken, and...
409
00:23:45,052 --> 00:23:48,987
We think it would be best
if you weren't here for this.
410
00:23:48,989 --> 00:23:50,823
What are you talking about?
411
00:23:50,825 --> 00:23:52,357
You're too close to this.
412
00:23:52,359 --> 00:23:54,193
Or maybe
you're not close enough.
413
00:23:54,195 --> 00:23:55,661
If you hadn't been too scared
414
00:23:55,663 --> 00:23:57,296
and warned me
that he was here weeks ago,
415
00:23:57,298 --> 00:23:59,164
I could have been prepared
for this.
416
00:23:59,166 --> 00:24:02,234
I think we can all appreciate
Joe's concern for Iris, Barry.
417
00:24:02,236 --> 00:24:03,769
That's why I have to be here!
418
00:24:03,771 --> 00:24:05,371
I'm the best chance
at catching this guy!
419
00:24:05,372 --> 00:24:09,274
Not right now,
not in this state.
420
00:24:09,276 --> 00:24:12,010
This man stabbed my mother
through the heart
421
00:24:12,012 --> 00:24:14,580
and sent my father to prison
for it.
422
00:24:14,582 --> 00:24:16,915
This is my fight.
423
00:24:16,917 --> 00:24:20,352
- Not today, son.
- [Sighs]
424
00:24:34,134 --> 00:24:37,169
[Crying]
425
00:24:44,544 --> 00:24:47,346
Caitlin...
426
00:24:47,348 --> 00:24:49,448
don't worry.
427
00:24:49,450 --> 00:24:51,250
Hey.
428
00:24:51,252 --> 00:24:54,453
Now that we know he's out there,
we will find Ronnie again.
429
00:24:54,455 --> 00:24:57,589
Why--
so we can throw him in there
430
00:24:57,591 --> 00:25:00,826
with all
the other meta-human psychos?
431
00:25:03,963 --> 00:25:08,267
I used to play this game
in my head.
432
00:25:08,269 --> 00:25:12,538
What would I give up for just
one more minute with him?
433
00:25:15,942 --> 00:25:19,244
My house, my career...
434
00:25:19,246 --> 00:25:21,480
The rest of my life?
435
00:25:23,817 --> 00:25:27,519
Today I finally got
that minute.
436
00:25:27,521 --> 00:25:30,455
And I wish I hadn't.
437
00:25:30,457 --> 00:25:34,026
Seeing him like that,
what he's become...
438
00:25:35,628 --> 00:25:38,297
Dear God...
439
00:25:38,299 --> 00:25:41,266
I wish
he had just died that day.
440
00:25:41,268 --> 00:25:44,536
- [Crying]
- Oh.
441
00:25:55,081 --> 00:25:57,516
[Door opens]
442
00:26:04,357 --> 00:26:06,491
Merry Christmas, Slugger.
443
00:26:06,493 --> 00:26:11,396
Merry Christmas.
444
00:26:11,398 --> 00:26:16,168
You all right, Barry?
445
00:26:16,170 --> 00:26:19,071
I screwed up, Dad.
446
00:26:19,073 --> 00:26:23,575
After years of searching...
447
00:26:23,577 --> 00:26:25,978
I finally found him.
448
00:26:25,980 --> 00:26:30,415
I found the man
who killed mom...
449
00:26:30,417 --> 00:26:33,752
The man in yellow,
the one in the lightning.
450
00:26:33,754 --> 00:26:38,991
He's out there, and I had him.
451
00:26:38,993 --> 00:26:42,327
He got away.
452
00:26:42,329 --> 00:26:45,898
I-I was so close.
453
00:26:49,669 --> 00:26:54,006
I promised you that
I would get you out of here.
454
00:26:54,008 --> 00:26:57,843
Every day you spend in here
has been because of him...
455
00:26:57,845 --> 00:27:00,913
until today.
456
00:27:00,915 --> 00:27:04,583
Now you're in here
because of me, and I'm so sorry.
457
00:27:04,585 --> 00:27:06,885
I...
458
00:27:09,555 --> 00:27:12,257
Barry.
459
00:27:12,259 --> 00:27:16,762
Barry, this is not your fault.
460
00:27:16,764 --> 00:27:18,797
Look at me.
461
00:27:18,799 --> 00:27:21,800
I know what you've given up.
462
00:27:21,802 --> 00:27:24,636
Every decision you've made
in the past 14 years
463
00:27:24,638 --> 00:27:26,305
has been
because of me and your mom--
464
00:27:26,307 --> 00:27:27,673
what you studied,
465
00:27:27,675 --> 00:27:32,044
why you became a CSI,
even with Iris.
466
00:27:32,046 --> 00:27:35,280
- Iris?
- You're my son.
467
00:27:35,282 --> 00:27:38,617
You don't think
I know how you love her?
468
00:27:38,619 --> 00:27:41,320
But you never pursued her
469
00:27:41,322 --> 00:27:43,956
because you were too consumed
with what happened to me
470
00:27:43,958 --> 00:27:46,091
and your mom
to let yourself have a life.
471
00:27:46,093 --> 00:27:49,394
Well, let it go now, Barry.
472
00:27:49,396 --> 00:27:52,297
Hear me now.
473
00:27:52,299 --> 00:27:55,968
The man in the yellow suit...
474
00:27:55,970 --> 00:27:58,904
has taken enough
from us already.
475
00:28:01,574 --> 00:28:04,309
Don't let him take any more.
476
00:28:22,462 --> 00:28:24,730
[Door opens]
477
00:28:24,732 --> 00:28:25,864
Hey.
478
00:28:25,866 --> 00:28:27,032
Just in time.
479
00:28:27,034 --> 00:28:29,468
I am almost done.
480
00:28:29,470 --> 00:28:32,037
[Sighs] Are there awards
for tree trimming?
481
00:28:32,039 --> 00:28:35,007
Because this is award-worthy.
482
00:28:35,009 --> 00:28:38,710
[Sighs]
483
00:28:38,712 --> 00:28:41,680
Are you okay, Bar?
484
00:28:52,625 --> 00:28:54,559
I love you, Iris.
485
00:28:54,561 --> 00:28:56,962
Oh, I love you too.
486
00:29:04,037 --> 00:29:05,570
When we were kids,
I loved you
487
00:29:05,572 --> 00:29:08,907
before I even knew
what the word "love" meant.
488
00:29:08,909 --> 00:29:10,609
And then my mom died,
489
00:29:10,611 --> 00:29:14,279
and I had to go live with
the girl that I had a crush on.
490
00:29:19,685 --> 00:29:23,088
Look, I--
there were so many times
491
00:29:23,090 --> 00:29:24,923
that I wanted to tell you--
492
00:29:24,925 --> 00:29:28,093
Junior prom,
when I went away to college,
493
00:29:28,095 --> 00:29:29,728
when I came back from college,
494
00:29:29,730 --> 00:29:32,597
nights that we stayed up
talking, all the birthdays,
495
00:29:32,599 --> 00:29:35,901
all the Christmases,
but I-I never did.
496
00:29:35,903 --> 00:29:40,138
I just--I kept it in.
497
00:29:40,140 --> 00:29:42,441
After I lost my mom and my dad,
498
00:29:42,443 --> 00:29:46,411
I was afraid that if you
didn't feel the same way,
499
00:29:46,413 --> 00:29:50,182
I would lose you, too.
500
00:29:50,184 --> 00:29:51,550
That's the irony.
501
00:29:51,552 --> 00:29:56,054
I was so scared
of losing you that I did.
502
00:29:56,056 --> 00:29:59,057
I know I've had our whole lives
to tell you this,
503
00:29:59,059 --> 00:30:00,959
and you're with Eddie now,
and I know that,
504
00:30:00,961 --> 00:30:02,794
and I know my timing
couldn't be any worse,
505
00:30:02,796 --> 00:30:05,363
but I just--
506
00:30:05,365 --> 00:30:08,200
I couldn't lie to you any more.
507
00:30:13,473 --> 00:30:15,607
I'm sorry.
508
00:30:22,181 --> 00:30:25,317
Okay.
509
00:30:35,728 --> 00:30:38,930
Sending out another pulse.
510
00:30:41,434 --> 00:30:43,368
Are you certain
this trap will work?
511
00:30:43,370 --> 00:30:45,403
I've sent up at least three
charges into open satellite.
512
00:30:45,405 --> 00:30:47,539
If anyone's looking
tachyonic particles,
513
00:30:47,541 --> 00:30:49,374
they'll know we got them.
514
00:31:06,592 --> 00:31:09,327
Let's see what we caught.
515
00:31:22,975 --> 00:31:25,510
Cisco? Lights.
516
00:31:25,512 --> 00:31:28,580
Sure thing, Dr. Wells.
517
00:31:36,189 --> 00:31:40,358
Detective Thawne, would you
like to read him his rights?
518
00:31:42,495 --> 00:31:45,130
Joe, what are you doing?
519
00:31:45,132 --> 00:31:49,701
Getting some answers.
520
00:31:49,703 --> 00:31:54,039
14 years ago,
you murdered Nora Allen.
521
00:31:54,041 --> 00:31:55,540
I want to know why.
522
00:31:55,542 --> 00:31:58,476
Why?
523
00:31:58,478 --> 00:32:03,248
Dr. Wells, we meet at last.
524
00:32:03,250 --> 00:32:05,717
What do you want
with the tachyonic particles?
525
00:32:05,719 --> 00:32:09,054
My goals
are beyond your understanding.
526
00:32:09,056 --> 00:32:12,824
Oh, I don't know,
I'm a pretty smart guy.
527
00:32:12,826 --> 00:32:14,559
I knew
you were exceptionally fast,
528
00:32:14,561 --> 00:32:17,195
so any trap we manufactured
would have to be invisible.
529
00:32:17,197 --> 00:32:18,597
I knew your cells
530
00:32:18,599 --> 00:32:21,333
could repair themselves
at extraordinary speeds,
531
00:32:21,335 --> 00:32:23,001
so you could withstand
532
00:32:23,003 --> 00:32:25,770
the damage this is doing
to your body right now.
533
00:32:25,772 --> 00:32:27,072
The super capacitors--
534
00:32:27,074 --> 00:32:28,873
the containment field
is fluctuating.
535
00:32:28,875 --> 00:32:30,508
They need to get
out of there now.
536
00:32:30,510 --> 00:32:33,178
The reason I know all this
is because your powers
537
00:32:33,180 --> 00:32:36,548
are almost exactly
like those of the Flash.
538
00:32:36,550 --> 00:32:39,217
Oh, I'm not like the Flash
at all.
539
00:32:39,219 --> 00:32:42,921
Some would say I'm the reverse.
540
00:32:42,923 --> 00:32:44,522
Dr. Wells, evacuate!
541
00:32:44,524 --> 00:32:46,191
Get out of there now!
542
00:32:46,193 --> 00:32:47,592
Dr. Wells!
543
00:32:53,833 --> 00:32:57,569
Cisco, turn off the barrier!
544
00:32:57,571 --> 00:32:59,604
If I turn it off,
that thing's gonna get out.
545
00:32:59,606 --> 00:33:02,240
Cisco,
he's gonna kill Wells!
546
00:33:11,951 --> 00:33:14,653
Find him!
547
00:33:21,661 --> 00:33:23,962
[Cell phone vibrates]
548
00:33:27,967 --> 00:33:31,136
Don't move, or we will shoot.
549
00:33:40,980 --> 00:33:43,281
I warned you not to hunt me.
550
00:34:16,182 --> 00:34:18,583
Barry!
551
00:34:31,964 --> 00:34:33,998
Our race is not yet done.
552
00:34:34,000 --> 00:34:36,234
See you soon, Flash.
553
00:34:43,101 --> 00:34:44,375
[Grunts]
554
00:34:46,274 --> 00:34:48,680
Don't look for me again.
555
00:35:11,203 --> 00:35:13,071
Why did it...
556
00:35:13,073 --> 00:35:15,707
not kill me?
557
00:35:15,709 --> 00:35:17,809
I don't know, Eddie.
558
00:35:17,811 --> 00:35:20,111
But you know more
than you've been telling me.
559
00:35:36,362 --> 00:35:39,364
They're called meta-humans.
560
00:35:39,366 --> 00:35:42,200
"Meta-humans"?
561
00:35:42,202 --> 00:35:46,738
People with very powerful
abilities.
562
00:35:46,740 --> 00:35:49,808
You and me are the only guys
563
00:35:49,810 --> 00:35:53,678
on the force that know
what's really going on.
564
00:35:53,680 --> 00:35:56,614
And we need to keep it
that way...
565
00:35:56,616 --> 00:35:59,117
So nobody else gets hurt.
566
00:36:01,454 --> 00:36:04,756
Can you do that?
567
00:36:11,263 --> 00:36:13,832
And the Flash?
568
00:36:13,834 --> 00:36:16,901
Do you know who he is?
569
00:36:22,441 --> 00:36:24,776
Yeah, I do.
570
00:36:27,246 --> 00:36:30,348
He's the guy that saved
both of our lives tonight.
571
00:36:40,659 --> 00:36:42,494
I've been going over
the data,
572
00:36:42,496 --> 00:36:44,329
and I still don't know why
the containment system failed.
573
00:36:44,331 --> 00:36:46,798
I must have missed something.
574
00:36:46,800 --> 00:36:47,966
I'm sorry.
575
00:36:47,968 --> 00:36:50,301
It's not your fault, Cisco.
576
00:36:50,303 --> 00:36:54,205
But if you both feel the need
to apologize for something,
577
00:36:54,207 --> 00:36:56,341
you might start
with the not telling me
578
00:36:56,343 --> 00:36:59,077
that Ronnie is still alive.
579
00:36:59,079 --> 00:37:02,180
I asked Cisco
not to say anything.
580
00:37:02,182 --> 00:37:05,383
Once I saw
what Ronnie had become,
581
00:37:05,385 --> 00:37:08,219
I needed...
582
00:37:08,221 --> 00:37:11,723
I needed time to see
if I could make him whole again.
583
00:37:11,725 --> 00:37:13,758
I'm sorry.
I know you're mad.
584
00:37:13,760 --> 00:37:15,560
No.
585
00:37:15,562 --> 00:37:17,562
I don't know what I would have
done differently
586
00:37:17,564 --> 00:37:20,698
in your situation.
587
00:37:20,700 --> 00:37:23,868
I know I have made you a lot
of promises.
588
00:37:23,870 --> 00:37:26,538
I know I've not been
able to keep them all.
589
00:37:26,540 --> 00:37:31,209
But on my life,
I promise you this...
590
00:37:31,211 --> 00:37:34,846
We will bring Ronnie home.
591
00:37:40,553 --> 00:37:42,153
Hey, Bar.
592
00:37:44,890 --> 00:37:48,092
You know my mom traveled
around the world twice?
593
00:37:48,094 --> 00:37:51,429
She spent a semester
abroad in Spain,
594
00:37:51,431 --> 00:37:54,232
and she loved it so much
that after she graduated,
595
00:37:54,234 --> 00:37:56,267
she went to Europe.
596
00:37:56,269 --> 00:38:00,605
Didn't stop till she'd been
to a few dozen other cities.
597
00:38:02,608 --> 00:38:06,878
She always wanted to go back,
but she never got a chance.
598
00:38:06,880 --> 00:38:11,783
I offered to send you abroad
when you were in college.
599
00:38:11,785 --> 00:38:13,151
Yeah, I know.
I remember.
600
00:38:13,153 --> 00:38:15,253
I...
601
00:38:15,255 --> 00:38:18,790
I couldn't take off.
602
00:38:18,792 --> 00:38:21,292
I mean, the truth is
603
00:38:21,294 --> 00:38:24,462
I'm stuck here...
604
00:38:24,464 --> 00:38:27,131
in Central City.
605
00:38:27,133 --> 00:38:31,903
Fear has kept me in that
living room for 14 years.
606
00:38:33,272 --> 00:38:36,274
[Sighs]
607
00:38:36,276 --> 00:38:40,044
Joe, I-I was mad at you
608
00:38:40,046 --> 00:38:42,614
for being scared.
609
00:38:42,616 --> 00:38:45,817
But I mean, the truth is
610
00:38:45,819 --> 00:38:49,988
I was
the one that was scared.
611
00:38:49,990 --> 00:38:52,624
I've been afraid
of the man in yellow
612
00:38:52,626 --> 00:38:56,594
for my whole life.
613
00:38:56,596 --> 00:38:59,130
That's why I lost.
614
00:39:01,967 --> 00:39:03,635
When you first moved in
with us,
615
00:39:03,637 --> 00:39:06,371
I thought
it was gonna be too much.
616
00:39:06,373 --> 00:39:10,408
I'm already a single dad.
Finances were tough.
617
00:39:10,410 --> 00:39:12,510
And you were a little boy
who just lost his mother.
618
00:39:12,512 --> 00:39:15,980
But, man, was I wrong.
[Chuckles]
619
00:39:15,982 --> 00:39:17,882
Within two weeks, you had
changed the whole dynamic
620
00:39:17,884 --> 00:39:19,550
of the house.
621
00:39:19,552 --> 00:39:22,387
Suddenly, the house was filled
with this...
622
00:39:22,389 --> 00:39:24,322
Light..
623
00:39:24,324 --> 00:39:25,990
This energy.
624
00:39:25,992 --> 00:39:28,893
I mean,
you brightened up everything.
625
00:39:28,895 --> 00:39:32,664
You'd seen more darkness
than any man will in a lifetime,
626
00:39:32,666 --> 00:39:36,234
and you never let
it dim your soul.
627
00:39:36,236 --> 00:39:40,038
So there I was, thinking
that I'm changing your life
628
00:39:40,040 --> 00:39:42,907
by taking you in, but...
629
00:39:42,909 --> 00:39:44,976
The truth is...
630
00:39:47,112 --> 00:39:49,981
You changed mine.
631
00:39:49,983 --> 00:39:53,117
So don't lose
that light now, bar.
632
00:39:53,119 --> 00:39:56,120
The world may need
the Flash, but...
633
00:40:00,359 --> 00:40:03,261
I need my Barry Allen.
634
00:40:10,969 --> 00:40:12,837
Let's go home.
635
00:40:12,839 --> 00:40:14,939
Yeah.
636
00:40:19,211 --> 00:40:24,348
♪ Have yourself a merry...
637
00:40:24,350 --> 00:40:25,817
- Hey.
- Oh.
638
00:40:25,819 --> 00:40:27,952
Hey.
What are you guys doing here?
639
00:40:27,954 --> 00:40:31,222
I invited them.
640
00:40:31,224 --> 00:40:32,890
Where's Dr. Wells?
641
00:40:32,892 --> 00:40:35,226
Uh, he wasn't feeling up
to a social gathering,
642
00:40:35,228 --> 00:40:38,062
but he appreciated
the invitation.
643
00:40:38,064 --> 00:40:41,899
Eggnog?
Yes.
644
00:40:41,901 --> 00:40:44,902
Merry Christmas, Barry.
645
00:40:44,904 --> 00:40:46,871
You too, Eddie.
646
00:40:46,873 --> 00:40:49,240
Hey, I, um...
647
00:40:51,777 --> 00:40:54,312
Well, I just wanted
to say, um...
648
00:40:54,314 --> 00:40:56,547
I heard you're moving in
together,
649
00:40:56,549 --> 00:41:00,551
and I'm really happy for you.
650
00:41:00,553 --> 00:41:03,254
Thanks.
651
00:41:04,890 --> 00:41:08,192
Merry Christmas.
[Chuckles]
652
00:41:09,795 --> 00:41:12,363
Mm.
Day like today,
653
00:41:12,365 --> 00:41:16,834
grandma Esther's eggnog seems
a little light on the bourbon.
654
00:41:18,804 --> 00:41:21,405
- Hey, Joe.
- Hmm?
655
00:41:21,407 --> 00:41:24,542
- I saw something weird tonight.
- Yeah, Cisco, I saw it too.
656
00:41:24,544 --> 00:41:28,379
No, I mean, when the Flash
and the man in yellow
657
00:41:28,381 --> 00:41:30,581
were going full-on bumper cars
on each other,
658
00:41:30,583 --> 00:41:32,950
I was watching the electricity
coming off of them--
659
00:41:32,952 --> 00:41:35,186
yellow and red electricity.
660
00:41:35,188 --> 00:41:36,854
When Barry was a kid,
661
00:41:36,856 --> 00:41:38,956
he said he saw red and yellow
lightning in his house
662
00:41:38,958 --> 00:41:42,593
the night his mother died.
663
00:41:42,595 --> 00:41:44,962
There were two of them.
664
00:41:44,964 --> 00:41:47,598
The man in yellow
may have killed Barry's mother,
665
00:41:47,600 --> 00:41:49,534
but...
666
00:41:49,536 --> 00:41:53,271
There was another speedster
there that night.
667
00:41:55,741 --> 00:41:58,676
Dad, it's time.
668
00:41:58,678 --> 00:42:03,748
♪ Hang your shining star
upon the highest... ♪
669
00:42:03,750 --> 00:42:06,250
Okay, let's see.
670
00:42:06,252 --> 00:42:10,021
♪ bough
671
00:42:10,023 --> 00:42:14,859
♪ and have yourself
[Laughter]
672
00:42:14,861 --> 00:42:23,267
♪ a merry
little Christmas now ♪
673
00:43:20,993 --> 00:43:23,461
[deep, distorted voice]
Merry Christmas.
674
00:43:33,921 --> 00:43:40,421
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
675
00:43:55,093 --> 00:43:56,661
Greg, move your head.