1
00:00:00,001 --> 00:00:02,884
آنچه در فلش گذشت-
راستی من سیسکو هستم-
2
00:00:02,885 --> 00:00:03,806
تو باید جیپسی باشی
از دیدنت خوشحالم
3
00:00:03,874 --> 00:00:05,444
تو کی هستی؟
4
00:00:05,445 --> 00:00:06,208
بابا؟
5
00:00:06,276 --> 00:00:09,512
تو جنگجویی هستی که برای محافظت
از عزیزانت می جنگی
6
00:00:09,513 --> 00:00:11,313
میخوام دارو رو بگیرم
7
00:00:11,382 --> 00:00:14,817
تو کسی هستی که میخوام بعد از مرگم
تیم رو رهبری کنه
8
00:00:14,886 --> 00:00:17,252
ببخشید که با خنجر یخی بهت حمله کردم
9
00:00:17,321 --> 00:00:18,487
هنوز ازت خوشم نمیاد
10
00:00:18,555 --> 00:00:19,988
رمزی ، اینکارو نکن
11
00:00:20,057 --> 00:00:23,859
تا وقتی تغذیه می کنم
میتونم زندگی جاودان داشته باشم
12
00:00:29,567 --> 00:00:31,600
پس اینجا مخفی شده بودی
13
00:00:34,572 --> 00:00:36,505
گاهی حقیقت
14
00:00:36,573 --> 00:00:39,474
سخت ترین دروغه
15
00:00:39,543 --> 00:00:42,711
وقتی نمیتونی
به حقیقت ایمان داشته باشی
16
00:00:42,780 --> 00:00:46,816
فقط خودت برای خودت
باقی می مونی
17
00:00:48,085 --> 00:00:49,318
تو بازداشتی ، رامون
18
00:00:56,598 --> 00:01:00,598
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
19
00:01:01,423 --> 00:01:02,732
دوازده ساعت قبل
20
00:01:02,733 --> 00:01:04,333
بری ، مجبور نیستیم اینکارو بکنیم
21
00:01:04,402 --> 00:01:06,168
تاهیتی هست. نه آیرون هایتز
22
00:01:06,236 --> 00:01:08,270
میدونم ولی با این همه مسائلی که داریم
23
00:01:08,339 --> 00:01:09,471
تعطیلات دیگه زیاده رویه
24
00:01:09,540 --> 00:01:10,639
باشه
ببین
25
00:01:10,708 --> 00:01:12,908
دو روزه
خب؟
26
00:01:12,977 --> 00:01:15,377
رمزی دو هفته اس که خبری ازش نیست
27
00:01:15,445 --> 00:01:17,446
و بحران در راهه
28
00:01:17,514 --> 00:01:19,248
مهم نیست چی میشه
29
00:01:19,316 --> 00:01:21,183
بزار به یک جای خاص ببرمت
30
00:01:21,251 --> 00:01:23,652
جایی که بتونیم آب میوه چتری بخوریم
31
00:01:23,721 --> 00:01:26,021
و تو ماسه راه بریم
32
00:01:26,090 --> 00:01:27,522
من از خودمون خوشم میاد
33
00:01:29,226 --> 00:01:31,527
و فکر می کنم با "مای تای" اوضاع بهتری هم داریم
34
00:01:32,096 --> 00:01:33,996
نگاه کن
تو کتاب هست
35
00:01:36,133 --> 00:01:38,200
هی ، فکر کردم رفتین
36
00:01:38,268 --> 00:01:39,734
میخواستم ببینم شما تو این مدت که ما نیستیم
37
00:01:39,804 --> 00:01:41,436
مشکلی براتون پیش نمیاد؟
38
00:01:41,505 --> 00:01:43,472
ما خوبیم ، برین مرغ عشقا
39
00:01:43,541 --> 00:01:45,107
رهبر تیم ، نام وسط جدیدمه
40
00:01:45,176 --> 00:01:46,108
قبلا چی بود؟
41
00:01:46,177 --> 00:01:47,075
باراکوس
42
00:01:47,144 --> 00:01:49,211
مثل باراکاس آرژانتین؟
43
00:01:49,280 --> 00:01:51,914
نه ، مثل آقای تی
44
00:01:51,982 --> 00:01:53,782
مامانم عاشق فیلم "تیم آ" بود
45
00:01:53,851 --> 00:01:54,950
کاش مامان منم بود
46
00:01:55,019 --> 00:01:55,951
اینجوری اسمم میشد هانیبال دیبنی
47
00:01:56,020 --> 00:01:57,052
هانیبال؟
48
00:01:57,121 --> 00:01:58,921
بیخیال
تو در بهترین حالتت ، مرداک هستی
49
00:01:58,990 --> 00:02:00,488
شما خوش بگذرونید
50
00:02:00,557 --> 00:02:01,624
من با کمک دوستم
51
00:02:01,692 --> 00:02:02,791
اینجا رو می گردونم
52
00:02:02,860 --> 00:02:03,826
بری
53
00:02:03,894 --> 00:02:05,794
بری؟ من که اینجام
54
00:02:05,863 --> 00:02:07,530
تو نه ، بری
55
00:02:07,598 --> 00:02:08,931
ب.ر.ی
56
00:02:09,000 --> 00:02:11,233
رونوشت هوش بری آلن
57
00:02:12,870 --> 00:02:14,737
این الگوریتم تصمیم گیری منه
58
00:02:14,805 --> 00:02:15,838
پس اگه مشکلی بود
59
00:02:15,906 --> 00:02:17,406
این به ما میگه چه کار کنیم؟-
بله-
60
00:02:17,474 --> 00:02:20,575
و از اونجا که بر پایه تصمیم گیری های سابقه اونه
61
00:02:20,645 --> 00:02:22,645
به من میگه چطور هر موقعیتی رو
62
00:02:22,713 --> 00:02:24,546
دقیقا مثل اون مدیریت کنم...
63
00:02:24,615 --> 00:02:26,481
خوشم اومد ، فکر کنم
64
00:02:27,193 --> 00:02:31,068
صبحونه مورد علاقه بری که
بهش میدم ، چیه؟
65
00:02:32,189 --> 00:02:33,122
موز؟
66
00:02:37,679 --> 00:02:38,527
بعدی چیه؟
67
00:02:38,595 --> 00:02:42,031
خیلی خب ، کامپیوتر
فیلم مورد علاقه بری ، چیه؟
68
00:02:42,099 --> 00:02:43,131
امپراتوری
69
00:02:47,204 --> 00:02:48,937
خدا رو شکر
70
00:02:49,006 --> 00:02:50,773
در واقع
71
00:02:50,841 --> 00:02:53,141
عاشق "امپراتوری ضربه می زند" بودم
72
00:02:53,210 --> 00:02:55,077
کل زندگی ام عاشقش بودم
73
00:02:55,145 --> 00:02:57,412
ولی حالا که فکر می کم
74
00:02:57,481 --> 00:02:58,714
خدای من
75
00:02:58,783 --> 00:03:00,615
فیلم مورد علاقه ام ، پارک ژوراسیکه
76
00:03:00,684 --> 00:03:02,584
همینه-
چطور اینکارو می کنه؟-
77
00:03:02,653 --> 00:03:05,253
منطق فازی و هوش مصنوعی دوست من
78
00:03:05,322 --> 00:03:09,457
با بودن "ب.ر.ی" در کنارم
انگار اصلا نرفتی
79
00:03:09,526 --> 00:03:11,259
خب ، باشه
80
00:03:11,328 --> 00:03:13,161
حدس می زنم باید بریم
81
00:03:13,230 --> 00:03:14,596
بله ، باید بریم
82
00:03:14,665 --> 00:03:15,998
کارت پستال بفرستین-
هی ببین-
83
00:03:16,066 --> 00:03:19,201
یادت باشه
من تو رو مسئول اینجا میزارم
84
00:03:19,270 --> 00:03:21,636
وقتی برگشتی می بینمت
85
00:03:21,705 --> 00:03:22,705
خداحافظ
86
00:03:25,242 --> 00:03:27,276
خب ، دستوری داری رییس؟
87
00:03:28,846 --> 00:03:31,446
بری میخواد که من اینجا بمونم
88
00:03:31,516 --> 00:03:34,517
و تو با فراست برای نظارت
به آزمایشگاه رمزی بری
89
00:03:35,753 --> 00:03:37,620
عاشق نقشه کشیدن هستم
90
00:03:39,668 --> 00:03:43,668
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh
91
00:03:48,999 --> 00:03:51,399
محض اطلاعت
92
00:03:51,468 --> 00:03:53,235
من گذاشتم اینجا دنبالم بیای
93
00:03:53,303 --> 00:03:55,203
منم گذاشتم که تو چنین فکری بکنی
94
00:03:58,643 --> 00:04:01,476
کاپیتان جو وست
پلیس سنترال سیتی
95
00:04:01,546 --> 00:04:02,945
پس
96
00:04:03,013 --> 00:04:04,479
چی تو رو به اینجا کشونده؟
97
00:04:04,549 --> 00:04:08,283
افرادی که صورت تو رو دارن
معمولا چیزی برای مخفی کردن دارن
98
00:04:08,352 --> 00:04:11,553
پس وقتی پسرم بری بهم گفت که
یک ولز جدید هست
99
00:04:11,622 --> 00:04:14,556
من تو رو دنبال کردم
100
00:04:14,625 --> 00:04:16,859
نمیدونم تا چه حد یک ولز جدید هستم
و دوما
101
00:04:16,928 --> 00:04:18,693
منظورت از تعقیب همینه که داری منو
102
00:04:18,762 --> 00:04:21,196
از اون سدان که در خیابان دریاچه پارکه
تعقیب می کنی؟
103
00:04:21,265 --> 00:04:24,866
دقت خوبی داری
....خب چرا داری
104
00:04:24,935 --> 00:04:28,003
تو شهر ، گودال حفر می کنی؟...
105
00:04:28,072 --> 00:04:31,373
خب ، آقای کاملا غریبه
106
00:04:31,442 --> 00:04:34,009
دلیل حفاری من در زیر شهر اینه که
107
00:04:34,078 --> 00:04:35,243
اوه ، صبر کن
108
00:04:35,312 --> 00:04:36,711
نمیتونی اصلا درکش کنی
109
00:04:36,780 --> 00:04:38,814
بهم بگو-
نه-
110
00:04:38,883 --> 00:04:40,349
نه ، نه
111
00:04:48,739 --> 00:04:50,392
استراحت میخوای
112
00:04:50,460 --> 00:04:52,060
با اون هم شب بیداری کردن
و کار کردن روی ب.ر.ی
113
00:04:52,129 --> 00:04:53,395
این هفته به زور خوابیدی
114
00:04:53,463 --> 00:04:55,631
امشب مثل یه بچه میخوابم
115
00:04:55,700 --> 00:04:57,399
چون ب.ر.ی رو دارم
116
00:04:57,467 --> 00:04:59,134
و صدای سفیدم رو دارم
117
00:04:59,203 --> 00:05:01,036
دوست دخترم هم هست
118
00:05:03,874 --> 00:05:04,907
شب خوش
119
00:05:21,125 --> 00:05:22,391
خوبی؟
120
00:05:22,459 --> 00:05:24,359
نه
واقعا نه
121
00:05:24,428 --> 00:05:26,795
داشتم خودمو سویینی تاد می کردم
122
00:05:29,867 --> 00:05:31,667
چرا باید اینکارو بکنم؟
123
00:05:31,736 --> 00:05:33,468
تو خواب راه میرم؟
124
00:05:33,537 --> 00:05:36,405
بله ، این کار جدیدته
125
00:05:37,642 --> 00:05:39,774
بله ، دیشب هم بیدارم کردی
126
00:05:39,843 --> 00:05:42,010
صدای بسته شدن در رو شنیدم
و بعد تو اونجا وایساده بودی
127
00:05:42,079 --> 00:05:44,446
کلید دستت بود
و کفش پوشیده بودی
128
00:05:44,514 --> 00:05:46,448
گیج خواب بودم
بخاطر همین برگردوندمت به تخت
129
00:05:46,517 --> 00:05:48,150
باشه
چرا چیزی نگفتی؟
130
00:05:48,219 --> 00:05:49,685
فکر نمی کردم مسئله مهمی باشه
131
00:05:49,754 --> 00:05:52,587
گفتم یک بار شده دیگه
بخاطر خستگی ات
132
00:05:52,657 --> 00:05:53,822
خب ، مسئله مهمیه
133
00:05:53,891 --> 00:05:55,758
و دیگه بیشتر از یک بار شده
نه؟
134
00:05:55,826 --> 00:05:57,392
حالا شد دو بار
135
00:05:57,461 --> 00:05:58,694
عزیزم ، آروم باش
136
00:05:58,763 --> 00:06:00,962
امروز ب.ر.ی رو راه اندازی کردی
137
00:06:01,031 --> 00:06:03,631
باید به ذهن سکسی ات استراحت بدی
138
00:06:03,700 --> 00:06:06,801
ذهن من در بین نوابغ
مثل رایان گاسلینگه
139
00:06:06,870 --> 00:06:08,303
خیلی خب
140
00:06:08,372 --> 00:06:10,138
میشه لطفا اگه دفعه بعد اینطور شد
بهم بگی؟
141
00:06:10,207 --> 00:06:11,240
بله
142
00:06:11,308 --> 00:06:12,941
و اون قیچی ها رو ازم قایم کن
143
00:06:14,344 --> 00:06:15,844
خیلی خب-
شب بخیر عزیز-
144
00:06:15,912 --> 00:06:17,712
شب بخیر
145
00:06:17,781 --> 00:06:21,416
...من عاشق ِت
اینم که
146
00:06:21,485 --> 00:06:25,554
فردا باهات وقت بگذرونم...
147
00:06:28,145 --> 00:06:30,892
ممنونم
148
00:06:33,063 --> 00:06:34,062
خواهش می کنم
149
00:06:38,702 --> 00:06:40,335
خب عزیز
شب خوش
150
00:06:47,978 --> 00:06:49,478
خدای من
151
00:07:01,391 --> 00:07:03,791
چیزی نیست
می شناسمش
152
00:07:03,860 --> 00:07:06,428
بابای دوست دختر سابقمه
153
00:07:06,497 --> 00:07:08,130
هی بریچر
154
00:07:08,199 --> 00:07:10,966
خیلی وقته تلاش برای کشتن من نکردی
155
00:07:11,035 --> 00:07:13,702
چی تو به اتاق خوابم کشونده؟
156
00:07:13,771 --> 00:07:14,703
دوباره؟
157
00:07:18,942 --> 00:07:20,976
بریچر؟
158
00:07:22,446 --> 00:07:23,478
هی
159
00:07:25,415 --> 00:07:26,481
جاش
160
00:07:29,586 --> 00:07:32,520
مسئله سینتیا هست
161
00:07:32,589 --> 00:07:34,556
اون مُرده
162
00:07:43,236 --> 00:07:46,470
باورم نمیشه اون مُرده
163
00:07:46,539 --> 00:07:49,073
و اینکه دوباره اونو نمی بینم
164
00:07:49,142 --> 00:07:52,910
سینتیا رد یک هکر شاخ رو می گرفت
165
00:07:54,213 --> 00:07:56,880
...اسم اون
166
00:07:56,950 --> 00:07:58,382
اکو بود...
167
00:07:58,451 --> 00:08:00,852
قبلا بهش اشاره کرده بود
168
00:08:00,921 --> 00:08:03,556
کسی نفهمیده بود اون واقعا کیه
نه؟
169
00:08:03,557 --> 00:08:06,023
فکر می کنیم سینتیا فهمیده بود
170
00:08:06,092 --> 00:08:08,892
اینکه چطور اون بهش نزدیک شد رو نمیدونم
171
00:08:08,962 --> 00:08:10,728
ندیده بودم در نبردی شکست بخوره
172
00:08:12,899 --> 00:08:14,498
اون پیروز شد
173
00:08:14,567 --> 00:08:17,268
مُردن در اینجا
174
00:08:17,337 --> 00:08:20,404
ماشه مانع "کالکتور" ی اونو کشید
175
00:08:20,473 --> 00:08:22,406
مانع مهارکننده؟
176
00:08:24,077 --> 00:08:25,843
جیپسی یک بار گفته بود که این موانع
177
00:08:25,912 --> 00:08:27,679
مثل میدان های وایب بزرگ در دور سیاره
178
00:08:27,747 --> 00:08:28,780
عمل می کنند
179
00:08:28,848 --> 00:08:30,748
کالکتورها اونا رو میگذارن
...تا یک مظنون
180
00:08:30,817 --> 00:08:32,483
نتونه به دنیای دیگه ای رخنه کنه...
181
00:08:32,551 --> 00:08:34,251
و فقط آژانس میتونه
اون مانع رو برداره
182
00:08:34,320 --> 00:08:37,155
یعنی قاتلش هنوز اینجاست
183
00:08:37,223 --> 00:08:40,257
من انتقام مرگ سینتیا رو می گیرم
184
00:08:41,961 --> 00:08:44,195
و وایب قراره در اینکار
بهم کمک می کنه
185
00:08:47,666 --> 00:08:50,067
سیسکو دیگه وایب نیست
186
00:08:50,136 --> 00:08:52,036
اون تصمیم گرفت که داروی فرا-انسان ها رو بگیره
187
00:08:52,105 --> 00:08:55,372
نگران جنون رخنه نبودی؟
188
00:08:55,441 --> 00:08:58,776
گاهی وقتی قدرتت رو سرکوب کنی
اینطور میشه
189
00:08:58,845 --> 00:09:00,144
...این
190
00:09:00,213 --> 00:09:02,146
مقابله باهاش سخته
191
00:09:02,215 --> 00:09:03,247
چقدر سخت؟
192
00:09:05,118 --> 00:09:07,118
توهم ها
193
00:09:07,187 --> 00:09:08,819
عدم هوشیاری عجیب
194
00:09:08,888 --> 00:09:10,154
دهان خشک
195
00:09:10,223 --> 00:09:13,091
قدرت های من سرکوب نشدن
از بین رفتن
196
00:09:13,159 --> 00:09:14,725
خب ، حتی بدون قدرت های فرا-انسانی اش
197
00:09:14,794 --> 00:09:16,594
سیسکو بازم بهت کمک می کنه
198
00:09:16,662 --> 00:09:17,728
اون یک نابغه اس
199
00:09:23,936 --> 00:09:25,469
بری بود چه می کرد؟
200
00:09:31,211 --> 00:09:34,245
ب.ر.ی میخواد به سر صحنه جرم بریم
201
00:09:35,981 --> 00:09:37,849
ببین ، لازم نیست به اونجا برگردی
202
00:09:37,917 --> 00:09:39,483
من میرم
203
00:09:40,253 --> 00:09:41,352
من باهات میام
204
00:09:43,723 --> 00:09:46,057
کامیلا
ممکنه خطرناک باشه
205
00:09:46,126 --> 00:09:48,159
ما اینجا با یک قاتل سر و کار داریم
206
00:09:48,227 --> 00:09:49,693
نمیتونم ازت بخوام باهام بیای
207
00:09:49,762 --> 00:09:51,696
تو نخواستی
208
00:09:51,765 --> 00:09:52,763
من داوطلب شدم
209
00:09:59,839 --> 00:10:01,672
میدونستم روی منو زمین نمی اندازی
210
00:10:18,424 --> 00:10:19,490
خیلی خب
211
00:10:26,866 --> 00:10:28,332
میتونی هرچی میخوای با اون ور بری
212
00:10:28,401 --> 00:10:31,035
اینجا قبل از پایین اومدن دیوار هم
ناکجا آباد بود
213
00:10:31,104 --> 00:10:32,636
خب شاید بالاخره یک فرجی شد
214
00:10:32,705 --> 00:10:34,438
حداقل سعی من در کمکه
تو چی؟
215
00:10:34,507 --> 00:10:36,880
دارم خودمون رو از اینجا خارج می کنم
216
00:10:36,881 --> 00:10:37,376
احمق
217
00:10:37,377 --> 00:10:39,510
خب ، من یک تیم دارم که میتونن
218
00:10:39,579 --> 00:10:40,511
کمک کنن از اینجا بریم-
چطور؟-
219
00:10:40,579 --> 00:10:41,512
چطور میخوان به ما کمک کنن؟
220
00:10:41,580 --> 00:10:42,814
کسی نمیدونه ما این پایین هستیم
221
00:10:42,882 --> 00:10:44,248
من کاپیتان حوزه هستم
222
00:10:44,317 --> 00:10:47,451
ده ها پلیس و یک تیم پشتیانی کامل دارم که
223
00:10:47,520 --> 00:10:48,886
شبانه روز بهم نیاز دارن...
224
00:10:48,955 --> 00:10:50,221
اگه چند ساعت پیدام نشه
225
00:10:50,290 --> 00:10:51,255
دنبالم میان
226
00:10:51,324 --> 00:10:52,489
خیلی خب
227
00:10:52,558 --> 00:10:53,457
یکی زیادی اعتماد به نفس داره
228
00:10:53,526 --> 00:10:54,592
میدونی چی نداری؟
229
00:10:54,660 --> 00:10:55,759
خدمات تلفن نداری
230
00:10:55,828 --> 00:10:57,161
وایفای نداری
231
00:10:57,230 --> 00:10:58,495
...راهی نداری که به کسی بگی
232
00:10:58,564 --> 00:11:00,564
چه کار می کنی-
که ما این پایین هستیم... -
233
00:11:00,633 --> 00:11:01,899
درسته؟-
بزارش کنار-
234
00:11:01,968 --> 00:11:03,200
این تنها راهمونه
235
00:11:03,269 --> 00:11:04,168
من خودمون رو از اینجا خارج می کنم
236
00:11:04,237 --> 00:11:05,202
چه کار می کنی؟
237
00:11:05,271 --> 00:11:06,370
بسه
238
00:11:14,713 --> 00:11:17,448
تو چه مرگته؟-
تو چه مرگته؟-
239
00:11:17,517 --> 00:11:18,916
چرا بهم نگفتی که
240
00:11:18,985 --> 00:11:20,584
فرکانس ارتعاش این زمین
241
00:11:20,653 --> 00:11:22,519
در سطح مولکولی ، کالیبره شده؟
242
00:11:22,588 --> 00:11:23,521
ناسلامتی تو مختصصی
243
00:11:24,924 --> 00:11:26,957
یک بار دیگه بگی حرف نزنم
کلاهمون تو هم میره
244
00:11:27,026 --> 00:11:28,859
قبلا رفته
245
00:11:28,928 --> 00:11:33,397
ظاهرا اون گلوله آتشی 80 درصد ِ
246
00:11:33,466 --> 00:11:36,367
هشتاد و هفت درصد اکسیژن اینجا رو
از بین برد
247
00:11:36,435 --> 00:11:41,072
این یعنی تو و من فقط 42 دقیقه میتونیم نفس بکشیم
248
00:11:56,322 --> 00:11:57,555
بببین ، قرار بود قبل از اینکه کسی رو بکشه
249
00:11:57,623 --> 00:12:00,090
بهم زنگ بزنی....
250
00:12:00,159 --> 00:12:02,259
یهو پیداش شد
251
00:12:02,328 --> 00:12:05,363
ترسوها و پیرها سعی کردن ازش فرار کنن
252
00:12:05,431 --> 00:12:06,898
نتونستن زیاد دور بشن
253
00:12:07,666 --> 00:12:11,202
فراست ، این یارو خیلی ترسناکه
254
00:12:11,270 --> 00:12:14,572
من بودم دنبالش نمی رفتم
255
00:12:14,640 --> 00:12:17,208
حرکت هوشمندانه ایه
256
00:12:17,276 --> 00:12:18,676
مخصوصا بدون همکار
257
00:12:20,313 --> 00:12:22,393
اوضاع چطوره ، مارخونه؟
258
00:12:23,649 --> 00:12:25,983
قبلا بهتر بود
259
00:12:26,052 --> 00:12:27,218
میشه یک دقیقه ما رو تنها بزاری؟
260
00:12:27,286 --> 00:12:30,020
باید یک صحبت کوچک
با فراستی بکنم
261
00:12:35,061 --> 00:12:36,594
اینجا چه می کنی؟
262
00:12:36,662 --> 00:12:37,828
دنبال توام
263
00:12:37,897 --> 00:12:39,931
مگه قرار نبود آزمایشگاه رمزی باشی؟
264
00:12:39,999 --> 00:12:41,465
نورواک پیامک داد
رمزی رو اینجا دیده بود
265
00:12:41,534 --> 00:12:43,767
فراست ، بعنوان مربی زندگی ات
باید بگم اینکه تنهایی دنبال رمزی بری
266
00:12:43,836 --> 00:12:45,536
باعث میشه من کارمو از دست بدم...
267
00:12:45,605 --> 00:12:47,138
این شوخی بردار نیست
268
00:12:47,206 --> 00:12:49,140
این مبارزه اس
مبارزه من
269
00:12:49,209 --> 00:12:50,241
پس ازش دور باش
270
00:12:50,309 --> 00:12:52,076
ما یک تیم هستیم
271
00:12:52,145 --> 00:12:53,444
مبارزه های تو ، مبارزه های منن
272
00:12:53,513 --> 00:12:54,879
پس چرا نفس عمیق نمی کشی
273
00:12:54,948 --> 00:12:56,847
و به یک دوست اطمینان نمی کنی؟
274
00:12:56,915 --> 00:12:59,617
از روز اول میدونستم نباید به این یارو
اعتماد کنیم
275
00:12:59,685 --> 00:13:00,651
ولی کردیم
276
00:13:00,720 --> 00:13:02,553
و حالا مردم مُردن
277
00:13:02,622 --> 00:13:04,455
پس باید درستش کنم
278
00:13:04,523 --> 00:13:07,024
خیلی وقت پیش منم اینطور فکر می کردم
279
00:13:07,093 --> 00:13:09,526
خودمو سرزنش می کردم
و از کسی کمک نمی خواستم
280
00:13:09,595 --> 00:13:11,028
و میدونی منو به کجا رسوند؟
281
00:13:11,097 --> 00:13:14,632
چشمم دنبال نوشیدنی رفته بود و برای خودم حسرت می خورم
282
00:13:14,700 --> 00:13:16,800
پس وقتی میگم با ایمان به اطرافیانت
زندگی بهتر میشه
283
00:13:16,869 --> 00:13:18,802
بهم اطمینان کن...
284
00:13:23,742 --> 00:13:25,243
چیه؟
285
00:13:26,479 --> 00:13:28,312
میدونم رمزی به کی ایمان داشت
286
00:13:29,615 --> 00:13:31,648
باید برم
287
00:13:31,717 --> 00:13:32,916
اصلا چیزی از حرفام شنیدی؟
288
00:13:32,985 --> 00:13:34,118
نمیتونی تنها بری
289
00:13:34,187 --> 00:13:35,986
میدونم چه کار می کنم
290
00:13:36,055 --> 00:13:38,089
و نگران نباش
تنها نیستم
291
00:13:49,335 --> 00:13:51,735
گوش کن کامیلا
292
00:13:51,804 --> 00:13:54,305
یه چیزی بود که میخواستم بهت بگم
293
00:13:54,373 --> 00:13:57,864
سعی کردم ببینم چطور بگمش
ولی
294
00:13:57,865 --> 00:13:58,209
نمیدونم
295
00:13:58,278 --> 00:14:01,745
فکر می کنم باید به نحوه درستی
اونو بیان کنم
296
00:14:01,814 --> 00:14:03,847
کامیلا-
دهنتو-
297
00:14:11,324 --> 00:14:14,825
فکر کردم تیم صحنه جرم پلیس سنترال سیتی
خیلی تو کارشون جدی هستن
298
00:14:14,893 --> 00:14:17,628
بله ، مامورین کالکتور زمین 19
299
00:14:17,697 --> 00:14:21,365
تحقیقات رو به سطح جدیدی رسوندن
300
00:14:21,434 --> 00:14:23,867
ماموز زک زیل
301
00:14:23,936 --> 00:14:26,470
کامیلا هوانگ ، سیسکو رامون
302
00:14:26,539 --> 00:14:29,206
شنیده بودم که میایید
303
00:14:29,275 --> 00:14:31,142
فکر می کردم درازتر باشی
304
00:14:31,210 --> 00:14:33,577
میدونی ، از از روی توصیفاتی
که جیپسی درباره ات می کرد
305
00:14:33,646 --> 00:14:35,513
جالبه
306
00:14:35,581 --> 00:14:36,981
اصلا به تو اشاره هم نکرد
307
00:14:38,789 --> 00:14:39,650
سلام
308
00:14:39,737 --> 00:14:41,418
مطمئن شو که واکر
گزارش خروج از بُعد رو
309
00:14:41,487 --> 00:14:44,255
به روز رسانی می کنه...
310
00:14:44,323 --> 00:14:46,023
ممنونم
وقتی رییس هستی
311
00:14:46,092 --> 00:14:47,791
همش باید حواست بهشون باشه...
312
00:14:47,860 --> 00:14:49,427
بریچر درک می کنه
313
00:14:49,495 --> 00:14:50,594
راستی کجاست؟
314
00:14:50,663 --> 00:14:52,363
اون قبلا هرچی که لازم بود رو دیده بود
315
00:14:52,432 --> 00:14:53,964
ما به جای اون اومدیم
316
00:14:54,032 --> 00:14:56,867
خب ، آژانس ورود شما به تحقیقات رو
مجاز دونسته
317
00:14:56,935 --> 00:14:59,970
پس حدس می زنم باید بزارم وارد بشین
318
00:15:00,038 --> 00:15:03,106
زمان مرگ معلومه؟
319
00:15:03,175 --> 00:15:05,809
با توجه به سرعت سیگنال چند بُعدی
320
00:15:05,878 --> 00:15:07,644
بهترین حدس اینه که این اتفاق
321
00:15:07,713 --> 00:15:09,646
بین ساعت 2:30 تا 4:30 صبح افتاده
322
00:15:09,715 --> 00:15:11,782
تقریبا حدس خوبیه
323
00:15:11,850 --> 00:15:13,150
بله میدونم
324
00:15:14,520 --> 00:15:15,619
و اینو پیدا کردم
325
00:15:18,591 --> 00:15:19,957
کارتریج انرژی 301
326
00:15:20,025 --> 00:15:21,792
نمونه عادی بدون اثر انگشت
327
00:15:21,861 --> 00:15:23,827
کافیه با پسماند باریون سیگما ترکیبش کنی
328
00:15:23,896 --> 00:15:26,564
که اونم پیدا کردیم...
...به نظر می رسه که
329
00:15:26,632 --> 00:15:30,770
اکو ، جیپسی رو با اسلحه مولکولی فراصوتی کشته؟
(لغت بهتری براش پیدا نکردم)
330
00:15:30,771 --> 00:15:32,536
نشونمون بده
331
00:15:32,605 --> 00:15:33,637
حالا
332
00:15:36,041 --> 00:15:38,141
بدنش ، لباس هاش
333
00:15:38,211 --> 00:15:41,111
حتی وسایل ارتباطی اش
همه تبخیر شدن
334
00:15:43,159 --> 00:15:47,159
تمامی تعرفه ها شکسته شد
جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
335
00:15:52,689 --> 00:15:54,979
...نمیخوام با دیدن وضع فعلی ام
336
00:15:54,980 --> 00:15:59,437
فکر کنی که هنوز به سینتیا علاقه دارم...
337
00:15:59,438 --> 00:16:00,770
یا همچین چیزی
338
00:16:00,771 --> 00:16:02,237
سیسکو
339
00:16:02,306 --> 00:16:05,173
کسی که بهش اهمیت می دادی
مُرده
340
00:16:05,242 --> 00:16:07,209
اگه ناراحت نبودی
نگران میشدم
341
00:16:13,951 --> 00:16:18,353
خب ، اولش که اینجا اومدیم
342
00:16:18,422 --> 00:16:21,189
میخواستی چیزی بگی؟
343
00:16:30,768 --> 00:16:32,100
کامیلا
344
00:16:32,169 --> 00:16:33,268
داریم محوطه رو می بندیم
345
00:16:33,337 --> 00:16:35,638
وا بده تو رو خدا
346
00:16:35,706 --> 00:16:37,206
شما دو تا باید برین
347
00:16:46,016 --> 00:16:47,082
رامون
348
00:16:50,555 --> 00:16:53,422
میخوام بازم بگم که چقدر جیپسی رو تحسین می کردم
349
00:16:54,792 --> 00:16:57,726
جای آدم بزرگی رو باید پر کنم
350
00:17:03,834 --> 00:17:06,701
ما که واقعا بیخیال نمی شیم
نه؟
351
00:17:06,771 --> 00:17:09,638
نه ، نمی شیم
352
00:17:09,706 --> 00:17:11,239
فهمیدی که اون تنها کسی هست که
353
00:17:11,308 --> 00:17:12,975
از مرگ سینتیا سود می بره؟
354
00:17:13,043 --> 00:17:14,643
پس نقشه چیه؟
355
00:17:15,913 --> 00:17:18,446
ب.ر.ی میگه اقدام دوگانه انجام بدیم
356
00:17:18,515 --> 00:17:20,182
اول از ماهواره استفاده می کنیم تا
357
00:17:20,250 --> 00:17:21,817
رد اسلحه رو بگیریم...
358
00:17:21,886 --> 00:17:23,586
...میتونی تو-
بسپار به من-
359
00:17:23,654 --> 00:17:25,087
به کارهاتون دقت می کردم
360
00:17:25,156 --> 00:17:26,855
دومی؟
361
00:17:26,924 --> 00:17:30,425
باید کار غیرممکن رو انجام بدیم
362
00:17:42,039 --> 00:17:45,373
مرد ، بشین
آروم باش
363
00:17:45,442 --> 00:17:46,708
شاید بیشتر زنده موندیم
364
00:17:46,777 --> 00:17:47,776
چه مدرکی داری که کسی
365
00:17:47,845 --> 00:17:49,511
به معنای کلمه ، هرکسی
366
00:17:49,579 --> 00:17:52,580
میاد این پایین تا نجاتمون بده؟...
367
00:17:52,649 --> 00:17:53,616
ندارم
368
00:17:53,684 --> 00:17:55,250
نه؟
369
00:17:55,319 --> 00:17:56,284
ولی ایمان دارم
370
00:17:56,353 --> 00:17:58,987
عه؟ آفرین کاپیتان
371
00:17:59,056 --> 00:18:01,156
حداقل حس شوخ طبعی ات رو از دست ندادی
372
00:18:09,299 --> 00:18:11,867
سرت گیج میره
نه؟
373
00:18:11,936 --> 00:18:13,001
نه
374
00:18:14,371 --> 00:18:19,174
تو با خودمحوری به چیزی یا کسی ایمان نداری
375
00:18:20,911 --> 00:18:23,045
منم اینطور بودم
376
00:18:23,113 --> 00:18:28,317
زن سابقم ، من و دخترم رو ترک کرد
377
00:18:28,385 --> 00:18:30,385
من داغون بودم
378
00:18:31,588 --> 00:18:34,189
اونقدر داغون که جایی رفتم
379
00:18:34,258 --> 00:18:36,391
که تقریبا هرگز نرفته بودم
380
00:18:36,460 --> 00:18:38,326
کلیسا
381
00:18:38,395 --> 00:18:39,527
نرفتم دعایی چیزی انجام بدم
382
00:18:39,596 --> 00:18:40,829
رفتم سر دنیا داد بزنم
383
00:18:40,897 --> 00:18:42,898
بخاطر خراب کردن زندگی ام
384
00:18:44,201 --> 00:18:46,235
بعدش خونه بودم
385
00:18:47,271 --> 00:18:50,004
اونقدر حالم بود که نمیتونستم
386
00:18:50,074 --> 00:18:52,907
حتی شامی برای
387
00:18:52,976 --> 00:18:55,210
دخترم بپزم
388
00:18:55,279 --> 00:18:56,712
زنگ در به صدا اومد
389
00:18:56,781 --> 00:19:01,583
در رو باز کردم دیدم کل محله
390
00:19:01,651 --> 00:19:03,385
روی چمن های جلوی خونه ام هستن
391
00:19:03,453 --> 00:19:05,420
اونا برای ما غذا درست کردن
392
00:19:10,461 --> 00:19:13,828
میتونی به هرچیزی ایمان داشته باشی
393
00:19:13,897 --> 00:19:16,931
ولی اونجا بود که فهمیدم
394
00:19:19,370 --> 00:19:21,469
من به مردم ایمان دارم
395
00:19:31,215 --> 00:19:32,414
طبق گفته ب.ر.ی
396
00:19:32,483 --> 00:19:34,782
میتونیم از ارتعاشات دلتا سطح پایین
استفاده کنیم
397
00:19:34,851 --> 00:19:37,619
تا تحریک هارمونیک شدید
قشر جلوی مغزم رو شبیه سازی کنیم
398
00:19:37,687 --> 00:19:39,955
اگه به خاطرات سینتیا فکر کنم
399
00:19:40,024 --> 00:19:43,058
میتونیم پسماند انرژی وایب رو
400
00:19:43,127 --> 00:19:45,194
از وسیله ای که اونو کشته ، جذب کنیم...
401
00:19:45,262 --> 00:19:47,462
این ماشین میتونه قدرت های وایب من رو
برگردونه؟
402
00:19:47,531 --> 00:19:49,697
نه ، ما ژنراتور وایب نیستیم
403
00:19:49,766 --> 00:19:52,734
اما گیرنده های اون خواهیم بود
404
00:19:52,802 --> 00:19:56,505
ولی من مجبورم مرگ سینتیا رو ببینم
نه؟
405
00:20:02,980 --> 00:20:08,316
این تنها راهه که بفهمیم
چه کسی اونو کشته
406
00:20:08,385 --> 00:20:09,718
ماشین صدای سفید من
407
00:20:09,786 --> 00:20:13,588
الگوهای موج دلتا رو شبیه سازی می کنه
408
00:20:13,657 --> 00:20:15,124
و پوسته بعنوان ماشه عمل می کنه
409
00:20:15,192 --> 00:20:16,791
و اینکار انجام میشه
410
00:20:18,862 --> 00:20:23,097
ب.ر.ی ؟ توالی ارتعاش مصنوعی رو آغاز کن
411
00:20:28,072 --> 00:20:29,471
اگه میخوایم جواب بده
412
00:20:29,540 --> 00:20:31,206
باید تماس فیزیکی داشته باشیم
413
00:21:50,569 --> 00:21:51,868
تو دخترم رو به قتل رسوندی
414
00:21:51,936 --> 00:21:53,403
نه
415
00:21:53,471 --> 00:21:55,049
نه ، این کار من نبود
416
00:21:55,050 --> 00:21:56,162
! به خدا
417
00:21:56,374 --> 00:21:58,041
دروغ گو-
باید باور کنی-
418
00:21:58,110 --> 00:21:59,141
ولش کن
419
00:22:00,312 --> 00:22:01,611
از کجا آوردیش؟
420
00:22:01,679 --> 00:22:04,414
تو کارگاه سیسکو
نمیدونم چطور اونجا بوده
421
00:22:04,483 --> 00:22:05,582
من میدونم
422
00:22:05,650 --> 00:22:07,850
اون دخترمو با اون به قتل رسوند
423
00:22:07,952 --> 00:22:09,319
نه بریچر
424
00:22:09,388 --> 00:22:10,553
برام مهم نیست که فکر می کنی چی دیدی
425
00:22:10,622 --> 00:22:11,822
تو سیسکو رو می شناسی
426
00:22:11,890 --> 00:22:13,023
میدونی چقدر به جیپسی اهمیت می داد
427
00:22:13,091 --> 00:22:14,591
حتما توضیح دیگه ای هست
428
00:22:14,659 --> 00:22:16,393
عزیزم لطفا
429
00:22:16,461 --> 00:22:17,660
همزادها چی؟
430
00:22:17,729 --> 00:22:18,928
درست میگه
431
00:22:18,997 --> 00:22:21,398
هزاران نسخه دیگه از من
وجود داره
432
00:22:21,466 --> 00:22:23,399
بله ، ولی همه اونا کارمند دفتری هستن
433
00:22:23,468 --> 00:22:26,736
هیچکدوم مثل تو دانشمند نیست
434
00:22:26,805 --> 00:22:27,970
تو انگیزه داشتی
435
00:22:28,040 --> 00:22:30,440
و به قدر کافی جراتشو داشتی
436
00:22:30,508 --> 00:22:32,675
بریچر
قسم می خورم
437
00:22:32,744 --> 00:22:35,011
نمیدونم چطور ممکنه
438
00:22:38,951 --> 00:22:41,017
مگه اینکه
439
00:22:42,454 --> 00:22:44,454
مگه اینکه جنون رخنه باشه
440
00:22:47,292 --> 00:22:49,659
...کامیلا ، اون شب ساعت چند دیدی که
441
00:22:49,727 --> 00:22:52,328
تو خواب راه می رفتم؟...
442
00:22:52,397 --> 00:22:55,098
نمیدونم
شاید 4 صبح؟
443
00:22:58,603 --> 00:23:00,603
تو گناهکاری
444
00:23:03,908 --> 00:23:05,808
ولی از نظر ذهنی ثبات نداری
445
00:23:05,878 --> 00:23:08,811
امروز فقط یک دختر از دست ندادم
446
00:23:08,881 --> 00:23:10,980
یک پسر هم از دست دادم
447
00:23:11,049 --> 00:23:13,583
چون
448
00:23:13,652 --> 00:23:17,754
هنوز به اون مردی که بودی
احترام میگذارم
449
00:23:17,822 --> 00:23:21,524
حالا بهت یه ساعت وقت میدم
450
00:23:21,593 --> 00:23:24,094
که کارهاتو سر و سامان بدی
451
00:23:24,162 --> 00:23:27,097
و بعد خودتو تحویل بدی
452
00:23:27,165 --> 00:23:29,065
و گرنه خودم کارتو تموم می کنم
453
00:23:50,137 --> 00:23:51,154
چه کار می کنی؟
454
00:23:52,357 --> 00:23:54,957
میخوام حصار رو منفجر کنم
455
00:23:55,026 --> 00:23:56,192
با اینکار همه چیز فرو می ریزه
456
00:23:56,260 --> 00:23:57,327
ما هم می میریم
457
00:23:57,396 --> 00:23:59,862
من کاری نمی کنم
ما به هرحال می میریم
458
00:23:59,932 --> 00:24:02,799
هنوز وقت داریم
تا تیم من پیداش بشه
459
00:24:02,867 --> 00:24:07,237
بسه ، بسه
این تیم گفتن رو تموم کن
460
00:24:07,305 --> 00:24:09,839
میدونی که موضع من چیه
461
00:24:09,908 --> 00:24:11,774
چطور میتونی چنین ایمانی داشته باشی؟
462
00:24:11,843 --> 00:24:17,113
چون شخصی یا چیزی به نام مانیتور
463
00:24:17,181 --> 00:24:21,084
میگه پسرم قراره در یک بحران بمیره
464
00:24:21,153 --> 00:24:23,619
و تنها راهی که میتونم این چیزا رو هضم کنم
465
00:24:23,688 --> 00:24:26,589
ایمان به اینه که به زندگی اش ادامه میده
466
00:24:26,658 --> 00:24:31,294
یا اینکه مرگش برای هدف والاتریه
467
00:24:31,363 --> 00:24:32,562
والاتر
468
00:24:32,630 --> 00:24:35,665
هدف والاتر
469
00:24:35,734 --> 00:24:37,800
تو مار-نوو رو دیدی؟
470
00:24:41,539 --> 00:24:43,306
کاپیتان
471
00:24:46,211 --> 00:24:47,209
کاپیتان
472
00:25:12,870 --> 00:25:14,470
هی
473
00:25:14,539 --> 00:25:16,472
پیدات کردم
تو خوبی
474
00:25:19,110 --> 00:25:22,178
پیامک منو گرفتی؟
475
00:25:22,247 --> 00:25:23,345
نه
476
00:25:23,415 --> 00:25:25,081
زنگ زدم اداره پلیس درباره رمزی خبر جدید بدم
477
00:25:25,149 --> 00:25:26,081
و کسی تو رو ندیده بود
478
00:25:26,150 --> 00:25:27,150
رد پلاکت رو گرفتم
479
00:25:27,219 --> 00:25:28,651
و دیدم ماشینت یک بلوک با اینجا فاصله داره
480
00:25:28,720 --> 00:25:31,688
تو یادداشت هات به این تونل اشاره شده بود
481
00:25:31,756 --> 00:25:34,591
حدس می زنم
482
00:25:34,659 --> 00:25:35,858
بخاطر اون
483
00:25:39,697 --> 00:25:41,898
رنجر تنها
484
00:25:41,966 --> 00:25:42,965
سلام
485
00:25:53,250 --> 00:25:55,396
سوگندنامه بقراط
486
00:26:04,022 --> 00:26:06,089
می بینم که پیامم رو گرفتی
487
00:26:08,526 --> 00:26:09,725
کیت
488
00:26:13,164 --> 00:26:17,166
اینطوری دیدنت عجیبه
489
00:26:19,070 --> 00:26:22,805
حدس می زنم هردوی ما تکامل پیدا کردیم
490
00:26:22,874 --> 00:26:25,341
بله ، پیامتو گرفتم
491
00:26:25,410 --> 00:26:28,411
منو یاد وقتی انداختی که هردوی ما
برای مامانت کار می کردیم
492
00:26:28,480 --> 00:26:30,780
وقتی که یک شهروند بودم
493
00:26:30,848 --> 00:26:33,416
تو مثل دختری بودی
که مادرم هرگز نداشت
494
00:26:33,485 --> 00:26:35,651
میدونی اولش حسود بودم؟
495
00:26:35,720 --> 00:26:39,456
طی زمان ، کمتر بعنوان رقیب دیدمت
496
00:26:39,524 --> 00:26:41,457
و بیشتر شبیه خواهرم شدی
497
00:26:41,526 --> 00:26:46,629
و بخاطر همین دارم بهت پیشنهاد میدم
که بهم ملحق بشی
498
00:26:46,698 --> 00:26:48,898
میخوای منو هم بکشی؟
499
00:26:48,966 --> 00:26:51,801
من دارم بهت زندگی رو پیشنهاد میدم ، کیت
500
00:26:58,843 --> 00:27:03,680
یاد گرفتم کنترلش کنم
زیبایی مخفی اش رو کشف کردم
501
00:27:03,748 --> 00:27:07,283
این آخرین شاهکار منه ، کیت
502
00:27:08,953 --> 00:27:11,988
زندگی ابدی
503
00:27:12,056 --> 00:27:13,389
جاودانگی؟
504
00:27:15,059 --> 00:27:16,793
می بینی؟
505
00:27:16,861 --> 00:27:18,628
من هیولا نیستم
506
00:27:18,697 --> 00:27:19,796
من یک معجزه ام
507
00:27:19,864 --> 00:27:21,864
داری درباره معکوس کردن طبیعت صحبت می کنی
508
00:27:21,933 --> 00:27:24,300
طبیعت هرگز نمیخواست ما پرواز کنیم
509
00:27:24,369 --> 00:27:26,201
و با اینحال ما به ستاره ها رسیدیم
510
00:27:26,270 --> 00:27:28,771
...و اینطور نبود که بزاریم نظم طبیعی
511
00:27:28,840 --> 00:27:30,640
ما رو در بند نگاه داره....
512
00:27:30,709 --> 00:27:33,809
بلکه ازشون فراتر رفتیم
513
00:27:33,878 --> 00:27:36,279
زندگی خودتو ببین ، کیت
514
00:27:36,348 --> 00:27:39,415
چند بار از بقیه
خداحافظی کردی؟
515
00:27:39,484 --> 00:27:43,886
چند نفر بودن که حتی فرصت نکردی
باهاشون خداحافظی کنی؟
516
00:27:43,955 --> 00:27:45,821
مامانم باید اینجا باشه
517
00:27:45,890 --> 00:27:48,691
پدرت باید اینجا باشه
518
00:27:50,762 --> 00:27:53,429
شوهرت هم باید اینجا باشه
519
00:27:55,500 --> 00:27:56,666
به من ملحق بشو
520
00:27:56,734 --> 00:27:58,768
و به خداحافظی ها پایان بده
521
00:27:58,837 --> 00:28:02,738
هیچکدوم از عزیزانت ، دیگه نمی میرن
522
00:28:04,175 --> 00:28:06,209
من نسخه تو رو از زندگی دیدم
523
00:28:07,946 --> 00:28:10,079
یک کابوسه
524
00:28:10,148 --> 00:28:12,982
ولی هنوز میتونی پسر مادرت باشی
525
00:28:13,050 --> 00:28:16,919
اون بهت خیلی ایمان داشت
منم دارم
526
00:28:16,988 --> 00:28:19,188
تو هم باید به خودت ایمان داشته باشی
527
00:28:25,730 --> 00:28:27,897
حرفای تو جنون آمیزه
528
00:28:36,474 --> 00:28:39,776
دفعه بعد ، پیشنهادی در کار نیست
529
00:28:43,848 --> 00:28:47,848
فروش اکانت قانونی فیلتر شکن های روز دنیا با نازلترین قیمت با ایمیل شما
شروع قیمت ها از 10 هزار تومن
T.me/king_Of_Nord_VPN
530
00:28:48,687 --> 00:28:50,720
ببین ، باید با حقایق کنار بیاییم
531
00:28:50,788 --> 00:28:53,255
و من باید پای کاری که کردم بایستم
532
00:28:53,324 --> 00:28:54,757
میخوای خودتو تحویل بدی؟
533
00:28:54,826 --> 00:28:58,461
مجبورم
نمیتونم دیگه به خودم اعتماد کنم
534
00:28:58,530 --> 00:28:59,929
الان نمیتونی؟
535
00:28:59,998 --> 00:29:01,964
وقتی دیگه به خودت اعتماد نکردی
536
00:29:02,033 --> 00:29:04,066
که بری ازت خواست رهبر تیم بشی
537
00:29:04,135 --> 00:29:05,401
تو این دستگاه دقیق رو ساختی
538
00:29:05,469 --> 00:29:07,471
تا مجبور نباشی
برای خودت تصمیم بگیری
539
00:29:07,472 --> 00:29:08,570
...این
540
00:29:08,640 --> 00:29:10,606
بزار من برات این تصمیم رو بگیرم
541
00:29:10,675 --> 00:29:11,841
تو بی گناهی
542
00:29:14,378 --> 00:29:15,911
از کجا اینقدر مطمئنی؟
543
00:29:16,915 --> 00:29:18,648
چون بهت ایمان دارم
544
00:29:21,052 --> 00:29:23,452
سوال اینه که چرا خودت
به خودت ایمان نداری؟
545
00:29:23,521 --> 00:29:26,121
چون بری قراره بمیره
546
00:29:26,190 --> 00:29:29,191
اگه نتونم مثل اون ، مردم رو در امان نگاه دارم
چی؟
547
00:29:37,535 --> 00:29:38,600
من فلش نیستم
548
00:29:38,670 --> 00:29:39,702
عزیزم
549
00:29:41,439 --> 00:29:44,339
بری تو رو
برای فلش بودن انتخاب نکرد
550
00:29:44,408 --> 00:29:46,442
انتخابت کرد تا خودت باشی
551
00:29:52,617 --> 00:29:55,685
این همه شک و تردید
اینا تو نیستی
552
00:29:55,753 --> 00:29:58,721
اینا فقط صداهایی در سرت هستن
553
00:30:12,637 --> 00:30:17,172
کل مدت در حالت وایفای بوده
554
00:30:18,476 --> 00:30:19,876
چیه؟
555
00:30:19,944 --> 00:30:20,943
این کد
556
00:30:21,012 --> 00:30:22,478
دستگاه ماشین سفیدم رو
557
00:30:22,547 --> 00:30:24,747
به اخلال گر ضربان عصبی تبدیل کرده
558
00:30:24,816 --> 00:30:27,618
که میتونه نقش رالف خرابکار رو
در امواج ذهنی من داشته باشه
559
00:30:27,619 --> 00:30:29,551
حتی میتونه شبیه جنون رخنه باشه
560
00:30:29,620 --> 00:30:32,354
کی اونقدر باهوشه که اینطور
برنامه نویسی کنه؟
561
00:30:32,423 --> 00:30:33,489
من
562
00:30:41,026 --> 00:30:45,867
گاهی حقیقت ، سخت ترین دروغه
563
00:30:45,868 --> 00:30:49,133
وقتی نمیتونی
به حقیقت ایمان داشته باشی
564
00:30:49,134 --> 00:30:52,871
فقط خودت برای خودت
باقی می مونی
565
00:30:52,872 --> 00:30:54,805
تو بازداشتی ، رامون
566
00:30:59,680 --> 00:31:00,845
من تسلیمم
567
00:31:05,051 --> 00:31:06,551
من گناهکارم
568
00:31:06,620 --> 00:31:08,453
مظنون تحت بازداشته
569
00:31:08,522 --> 00:31:09,921
مانع بُعد رو بردارین
570
00:31:09,990 --> 00:31:12,424
تا بشه زندانی رو به زمین 19
منتقل کرد
571
00:31:12,492 --> 00:31:13,458
دریافت شد
572
00:31:13,527 --> 00:31:15,060
بریچر
573
00:31:15,129 --> 00:31:17,095
اون مکعب هولوگرامی
...هرچی لازمه که
574
00:31:17,163 --> 00:31:19,398
درباره سینتیا بدونی رو...
بهت میگه
575
00:31:19,466 --> 00:31:21,533
مانع برداشته شد
576
00:31:21,601 --> 00:31:23,635
مانع برداشته شد ، قربان
577
00:31:24,938 --> 00:31:26,805
من بهش دستبند می زنم
578
00:31:38,919 --> 00:31:41,386
ببخشید این طرفی باید برم
579
00:31:41,455 --> 00:31:44,088
ولی میخواستم شبکه رو بردارین
580
00:31:44,157 --> 00:31:45,490
دوباره مانع رو برقرار کنید
581
00:31:45,559 --> 00:31:46,758
چهار دقیقه طول می کشه قربان
582
00:31:46,826 --> 00:31:48,160
برام مهم نیست که 4 دقیقه طول می کشه
583
00:31:48,229 --> 00:31:49,161
وصلش کنید
584
00:31:54,734 --> 00:31:57,302
از میدان نیرو متنفرم
585
00:31:57,371 --> 00:31:58,936
میدونم-
سیسکو-
586
00:31:59,005 --> 00:32:01,906
فکر می کنی میزارم مردی که
587
00:32:01,975 --> 00:32:04,942
دخترم رو کشته فرار کنه؟
588
00:32:05,011 --> 00:32:06,744
نه قربان
589
00:32:06,813 --> 00:32:08,446
منم نمیگذارم
590
00:32:16,990 --> 00:32:17,990
من اینجام
591
00:32:19,326 --> 00:32:21,293
اثری ازش نیست
592
00:32:21,362 --> 00:32:22,627
انرژی رخنه اش نشون میده که
593
00:32:22,696 --> 00:32:24,662
در سمت شرق انباره
594
00:32:29,235 --> 00:32:30,435
بازی تموم شد ، اکو
595
00:32:30,504 --> 00:32:33,005
اوه نه
پیدام کردی
596
00:32:33,073 --> 00:32:34,606
چطور پیدام کردی؟
597
00:32:34,675 --> 00:32:37,309
من به کالکتورها کلک زدم
تا مانع بُعدی رو بردارن
598
00:32:37,377 --> 00:32:39,844
وقتی اینکارو کردن میدونستم
از فرصت استفاده می کنی
599
00:32:39,913 --> 00:32:42,814
و تلاش می کنی با باز کردن رخنه
از اینجا خارج بشی
600
00:32:42,883 --> 00:32:44,950
فقط کافی بود رد انرژی دروازه رو بگیرم
601
00:32:45,019 --> 00:32:46,084
عزیزم، برش گردون اینجا
602
00:32:46,153 --> 00:32:47,852
تا مامورها برن سراغش
603
00:32:47,922 --> 00:32:49,020
تقریبا 2 دقیقه وقت داری
604
00:32:49,089 --> 00:32:51,390
قبل از اینکه بلیت رفتن من جور بهش
605
00:32:51,458 --> 00:32:54,493
من بای بای می کنم
و تو جای منو
606
00:32:54,561 --> 00:32:56,761
در زندان کالکتورها در زمین 19 می گیری
607
00:32:56,830 --> 00:32:59,197
ولی اسلحه دست توست
608
00:32:59,265 --> 00:33:01,633
پس
609
00:33:01,702 --> 00:33:03,835
جراتشو داری که جلومو بگیری؟
610
00:33:06,573 --> 00:33:08,573
فکر می کنم می فهمیم
نه؟
611
00:33:10,177 --> 00:33:12,511
تو یک ناهنجاری هستی
612
00:33:14,581 --> 00:33:19,184
نشون میده چرا اینقدر راحت بود
که برات پاپوش بدوزم
613
00:33:19,253 --> 00:33:20,652
نمیخوای بدونی چطور اینکارو کردم؟
614
00:33:20,721 --> 00:33:23,054
شاید یه چیزی یاد گرفتی
615
00:33:23,123 --> 00:33:24,822
نه ، خودم همه شو فهمیدم
616
00:33:24,891 --> 00:33:27,059
وقتی به اینجا رسیدی
تو ارشدترین مامور
617
00:33:27,127 --> 00:33:28,560
در کالکتورها رو کشتی
618
00:33:28,629 --> 00:33:30,495
ولی هنوز راه فرار میخواستی
619
00:33:30,564 --> 00:33:32,864
پس از صورتت استفاده کردی
تا وارد استارلبز بشی
620
00:33:32,933 --> 00:33:34,932
و این اسلحه رو
در کارگاه من گذاشتی
621
00:33:39,506 --> 00:33:40,672
درسته؟
622
00:33:40,741 --> 00:33:42,407
تا حالا خوب گفتی
623
00:33:42,476 --> 00:33:44,509
ولی هک دستگاه ماشین سفید من
624
00:33:44,578 --> 00:33:46,378
و اینکه کاری کردی خوابگردی کنم
625
00:33:49,516 --> 00:33:52,350
اینجا بود که دستتو رو کردی
626
00:33:52,419 --> 00:33:55,086
اون برنامه نویسی رو هرجایی تشخیص میدم
627
00:33:55,155 --> 00:33:57,689
و از اونجا که هکش نکردی
628
00:33:57,757 --> 00:34:00,192
میدونستم باید یه نسخه دیگه از من باشه
629
00:34:00,260 --> 00:34:03,395
من یک نسخه دیگه از تو نیستم
630
00:34:03,464 --> 00:34:05,530
...من متخصص هک در
631
00:34:05,599 --> 00:34:09,601
پایگاه های داده بین جهانی...
به منظور ساخت هویت های جدید هستم
632
00:34:09,669 --> 00:34:13,305
میتونستم دنیاتو عوض کنم
633
00:34:13,373 --> 00:34:14,539
اونم در کسری از ثانیه
634
00:34:14,608 --> 00:34:18,743
می بینی
یه جایی اون بیرون یه سیسکو رامون هست
635
00:34:18,812 --> 00:34:21,313
که مثل تو شانس نداره
636
00:34:21,382 --> 00:34:23,114
نه کار تو رو داره
637
00:34:23,183 --> 00:34:27,619
نه ذهنت رو
نه زندگی ات رو
638
00:34:27,687 --> 00:34:29,788
ولی اگه ارزششو داشته باشه
639
00:34:29,856 --> 00:34:32,891
اکو میتونه اون طالع ها رو
برعکس کنه
640
00:34:34,861 --> 00:34:36,428
و ممکنه فردا بیدار بشی
641
00:34:36,497 --> 00:34:37,962
و زندگی یکی دیگه رو داشته باشی
642
00:34:38,031 --> 00:34:39,431
بخاطر همین اونو کشتی
643
00:34:39,500 --> 00:34:40,865
...تا بتونی به مردم
644
00:34:40,934 --> 00:34:42,800
این هویت های جعلی رو بفروشی؟...
645
00:34:42,869 --> 00:34:45,903
من جیپسی رو نکشتم
646
00:34:45,972 --> 00:34:47,572
تو کشتی
647
00:34:50,844 --> 00:34:52,477
یه چیزی درباره اش بگم؟
648
00:34:52,546 --> 00:34:54,046
اون یک مبارز نیرومند بود
649
00:34:54,114 --> 00:34:56,781
...ولی باهوشترین آدم اتاق هم نمیتونست
650
00:34:56,850 --> 00:35:00,152
در مبارزه تن به تن شکستش بده...
ولی اهمیت نداشت
651
00:35:00,220 --> 00:35:03,021
حتی با اینکه سال ها دنبال من بود
652
00:35:03,090 --> 00:35:06,591
ولی نمیدونست من چه شکلی هستم
653
00:35:06,660 --> 00:35:10,629
پس وقتی منو گیر انداخت
و صورتم رو دید
654
00:35:10,697 --> 00:35:14,699
همون یک لحظه ، لرزیدنش کافی بود
655
00:35:14,768 --> 00:35:18,437
همون بهم لحظه ای که نیاز داشتم رو داد
تا از اون اسلحه استفاده کنم
656
00:35:18,505 --> 00:35:20,972
همون اسلحه الان دست توست
657
00:35:21,041 --> 00:35:24,509
میخوای برات توصیفش کنم ، نابغه؟
658
00:35:25,046 --> 00:35:30,843
جیپسی مُرده
چون وقتی منو دید
659
00:35:30,844 --> 00:35:32,076
اون تو رو دید....
660
00:35:32,145 --> 00:35:33,345
اینقدر حرف نزن
661
00:35:33,414 --> 00:35:36,715
لازم نبود بمیره
نمیگذاشت من برم
662
00:35:36,783 --> 00:35:39,918
با رخنه منو به این زمین آورد
و من تبخیرش کردم
663
00:35:39,987 --> 00:35:41,420
نه
664
00:35:41,488 --> 00:35:43,288
بله
665
00:36:14,254 --> 00:36:15,754
حس بدی نداشته باش ، سیسکو
666
00:36:18,125 --> 00:36:20,692
فقط مثل من نیستی
667
00:36:27,034 --> 00:36:28,600
درست میگی
668
00:36:28,896 --> 00:36:30,702
من خیلی باهوش ترم
669
00:36:32,806 --> 00:36:34,906
من اون سلاح رو طوری برنامه ریزی کردم
670
00:36:34,975 --> 00:36:36,975
تا بعنوان یک میدان ضدارتعاش
671
00:36:37,044 --> 00:36:39,645
حول محور شلیک کننده عمل کنه
672
00:36:39,713 --> 00:36:42,314
که اینجا
673
00:36:42,383 --> 00:36:43,849
اون تویی ، نابغه
674
00:36:51,325 --> 00:36:53,258
پیام من در مکعب هولوگرامی رو گرفتین؟
675
00:36:56,927 --> 00:36:58,630
به قدر کافی معطلتون کرد
676
00:37:10,018 --> 00:37:13,219
اکو در سلولی در زمین 19 هست
677
00:37:13,288 --> 00:37:15,055
جایی که بهش تعلق داره
678
00:37:15,123 --> 00:37:19,225
متاسفم که ایمانم بهت رو از دست دادم
سیسکی
679
00:37:19,294 --> 00:37:20,526
میدونی چیه؟
680
00:37:20,595 --> 00:37:22,562
چیزی نیست
681
00:37:22,631 --> 00:37:25,181
اونجا اوضاع برای لحظاتی بد بود
682
00:37:25,182 --> 00:37:26,300
آره
683
00:37:26,301 --> 00:37:29,269
ولی نمی فهمم
اگه داشت می مُرد
684
00:37:29,338 --> 00:37:30,736
چرا اینجا اومد؟...
685
00:37:36,311 --> 00:37:37,844
بخاطر اینکه میدونست
686
00:37:37,913 --> 00:37:41,781
تو اکو رو به چنگال عدالت می سپاری
687
00:37:41,850 --> 00:37:45,251
مجبور شد در این زمین
اونو به دام بندازه
688
00:37:47,689 --> 00:37:50,690
اون هیچوقت ایمانش به تو رو
از دست نداد ، سیسکو
689
00:37:56,098 --> 00:37:59,399
حالا که این قضیه تموم شده
690
00:37:59,467 --> 00:38:00,967
من باید چه کار کنم؟
691
00:38:01,035 --> 00:38:04,103
همون کاری که من می کنم
692
00:38:04,172 --> 00:38:06,939
التیام رو شروع می کنیم
693
00:38:07,008 --> 00:38:09,309
میخواستم دعوتت کنم که
694
00:38:09,378 --> 00:38:11,811
در مراسم یادبود سینتیا شرکت کنی
695
00:38:11,880 --> 00:38:13,379
در زمین 19
696
00:38:15,617 --> 00:38:17,784
تو هم همینطور
697
00:38:17,852 --> 00:38:20,086
باعث افتخاره
698
00:38:20,155 --> 00:38:21,654
سینتیا بود ازت خوشش میومد
699
00:38:24,292 --> 00:38:26,959
منم خوشم میاد
700
00:38:27,029 --> 00:38:28,829
مگه میشه عاشقش نبود؟
701
00:38:32,967 --> 00:38:34,634
چه ناجور
702
00:38:37,205 --> 00:38:38,805
الان باید برم
703
00:38:47,216 --> 00:38:49,482
خب ، آره
704
00:38:49,551 --> 00:38:51,551
...من
705
00:38:51,620 --> 00:38:53,820
خب ، نگفتیمش
706
00:38:53,888 --> 00:38:55,755
آره میدونم
707
00:38:55,824 --> 00:38:59,992
پس ، آره ، من
708
00:39:03,031 --> 00:39:05,598
منم همینطور
خیلی
709
00:39:05,667 --> 00:39:07,033
خدا روشکر
710
00:39:15,577 --> 00:39:17,110
لطفا بگو به خونه خودت هم سر زدی
711
00:39:17,179 --> 00:39:19,946
میدونستم بوی ضدآفتاب میاد
712
00:39:22,016 --> 00:39:24,500
چطور بود؟-
بی نظیر-
713
00:39:24,501 --> 00:39:26,619
پانزده رخنه در 24 ساعت
714
00:39:26,688 --> 00:39:28,621
یکی از مزایای بی شمار ازدواج با یک اسپیدستر
715
00:39:30,492 --> 00:39:34,260
بله ، انرژی چستر
تا سطح 87 درصد بالا رفته
716
00:39:34,329 --> 00:39:36,429
بله
717
00:39:36,498 --> 00:39:39,266
هر لحظه ممکنه مک دیگه کارش روی اون رو
تموم کنه
718
00:39:39,267 --> 00:39:41,901
پس ، ب.ر.ی
719
00:39:41,970 --> 00:39:43,436
موفقیت آمیز بود؟
720
00:39:43,505 --> 00:39:45,871
در واقع مجبور شدم از شرش خلاص بشم
721
00:39:45,940 --> 00:39:47,673
ازش استفاده کردم
...اولش
722
00:39:47,742 --> 00:39:49,943
سعی کردم ازش استفاده کنم....
ولی
723
00:39:50,012 --> 00:39:54,280
به مرور زمان
بالاخره فهمیدم که
724
00:39:54,349 --> 00:39:56,816
و تو خودت میدونستی قراره چی بشه
725
00:39:56,885 --> 00:39:58,084
این تایید دیگه ای بر اینه که
726
00:39:58,152 --> 00:39:59,552
تو آدم درستی برای رهبری تیم هستی
727
00:40:01,823 --> 00:40:03,490
سیسکو
پیامت رو گرفتیم
728
00:40:03,558 --> 00:40:06,693
از شنیدن خبر جیپسی
متاسف شدم
729
00:40:06,761 --> 00:40:10,262
چیزایی که هیچوقت باهاشون کنار نمیشه اومد
730
00:40:10,332 --> 00:40:12,965
ولی مراسمش هفته دیگه اس
731
00:40:13,034 --> 00:40:15,301
میخوای باهات بیاییم؟
732
00:40:15,370 --> 00:40:16,402
بله ، ما هم اونو دوست داشتیم
733
00:40:16,471 --> 00:40:17,737
ممنونم
734
00:40:18,178 --> 00:40:19,940
کامیلا باهام میاد
...پس
735
00:40:22,176 --> 00:40:23,910
من خیلی خوش شانسم که اونو دارم
736
00:40:27,282 --> 00:40:31,083
...این طرز تفکر اشتباهه
737
00:40:31,152 --> 00:40:34,654
با وجود همه اتفاقاتی که افتاد؟
738
00:40:34,723 --> 00:40:39,159
انگار دارم ادامه میدم؟
739
00:40:39,227 --> 00:40:41,528
کدوم آدمی چنین کاری می کنه؟
740
00:40:41,596 --> 00:40:44,130
کسی که خیلی عاشقه
741
00:40:48,002 --> 00:40:50,203
جالبه
742
00:40:50,272 --> 00:40:53,940
آخرش به سینتیا نرسیدم
743
00:40:54,008 --> 00:40:57,343
ولی
744
00:40:57,412 --> 00:41:01,514
فکر می کنم بهم یاد داد
که چطور آدمی باشم که لازمه باشم
745
00:41:01,583 --> 00:41:04,316
تا مناسب کسی باشم که در راهم سبز میشه
746
00:41:04,386 --> 00:41:05,818
و به این دلیل
747
00:41:05,887 --> 00:41:07,653
من هرگز فراموشش نمی کنم
748
00:41:09,501 --> 00:41:13,501
کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کردند
t.me/DC_EMPIRE
t.me/Movie_Empire
749
00:41:13,862 --> 00:41:17,997
علائم حیاتی ات خوبن ، جو
750
00:41:18,066 --> 00:41:19,331
اینقدر درگیر رهایی بخشیدن شما بودم
751
00:41:19,401 --> 00:41:20,533
که نپرسیدم
752
00:41:20,602 --> 00:41:22,502
اون پایین چه غلطی می کردی؟
753
00:41:22,570 --> 00:41:24,870
از دهه 40 اومدی؟
دیگه کسی نمیگه رهایی بخشیدن
754
00:41:24,939 --> 00:41:26,406
...نش ، اگه فقط به ما بگی که
755
00:41:26,475 --> 00:41:28,140
اون پایین دنبال چی هستی...
756
00:41:28,209 --> 00:41:30,009
شاید بتونیم کمکت کنیم
757
00:41:33,047 --> 00:41:35,215
خیلی خب ، فردا صبح ساعت 9
در تونل ها
758
00:41:35,283 --> 00:41:37,049
کل تیم رو بیارید
759
00:41:37,118 --> 00:41:38,018
چرا باید اینکارو بکنیم؟
760
00:41:38,087 --> 00:41:39,386
چون
761
00:41:39,754 --> 00:41:41,488
من میدونم چطور بری آلن رو نجات بدم
762
00:41:43,588 --> 00:41:47,755
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh