1 00:00:00,300 --> 00:00:02,248 آنچه در فلش گذشت 2 00:00:02,249 --> 00:00:03,550 درمان من جواب میده 3 00:00:03,551 --> 00:00:05,283 یا اونا رو تبدیل به فرا-انسان می کنه 4 00:00:06,287 --> 00:00:07,753 شروع معاینه بیوپسی 5 00:00:07,822 --> 00:00:10,188 روی بیمار اِی-1 میچ رومرو 6 00:00:11,174 --> 00:00:13,659 میخوام دادستان حقوق فرا-انسان ها بشم 7 00:00:13,660 --> 00:00:15,791 عزیزم ، میدونی چقدر میتونی به شهر کمک کنی؟ 8 00:00:15,799 --> 00:00:17,828 سلام ، برای کارآموزی اینجام 9 00:00:17,829 --> 00:00:18,798 به سیتیزن خوش اومدی 10 00:00:18,799 --> 00:00:20,781 برای زنده ماندن میلیاردها نفر 11 00:00:20,849 --> 00:00:22,983 فلش باید بمیره 12 00:00:23,052 --> 00:00:24,752 من باید بحران رو شخصا ببینم 13 00:00:26,922 --> 00:00:30,357 تنها خط زمانی که همه شما زنده موندین اونی بود که من توش مُردم 14 00:00:30,426 --> 00:00:31,491 پس چی قراره بهشون بگیم؟ 15 00:00:31,560 --> 00:00:33,276 هرکاری می کنیم 16 00:00:33,277 --> 00:00:35,196 نمی تونیم به تیم بگیم من قراره بمیرم 17 00:00:39,702 --> 00:00:41,768 همه اینا رو به فهرست اضافه کنید ، بچه ها 18 00:00:41,837 --> 00:00:43,770 فردا عجب فروشی میشه 19 00:00:43,840 --> 00:00:46,406 کی مُرده که تو رییس شدی؟ 20 00:00:46,475 --> 00:00:48,008 میچ رومرو 21 00:00:48,077 --> 00:00:49,877 هنوز خبری ازش نیست؟ 22 00:00:49,946 --> 00:00:52,379 این میچ رومرو رو مفقود می کنه نه مُرده 23 00:00:52,448 --> 00:00:55,282 تو کار ما فرقشون چیه؟ 24 00:00:55,351 --> 00:00:56,750 الان اینا افراد منن 25 00:01:10,199 --> 00:01:12,399 پخش بشین هرکی دیدین رو بزنید 26 00:02:06,413 --> 00:02:07,454 رومرو؟ 27 00:02:07,478 --> 00:02:11,678 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 28 00:02:11,727 --> 00:02:13,393 مانیتور؟ 29 00:02:13,462 --> 00:02:14,528 کجا اونو دیدی؟ 30 00:02:14,596 --> 00:02:16,030 به محفظه زمانی رفتیم 31 00:02:16,099 --> 00:02:17,998 درست بعد از اینکه چستر رو در مک گذاشتیم 32 00:02:18,066 --> 00:02:20,867 بحرانی که پارسال درباره اش صحبت می کرد 33 00:02:20,936 --> 00:02:23,203 همونه که در روزنامه روی سکو هست 34 00:02:23,272 --> 00:02:26,507 و تو سال 2024 نمیاد 35 00:02:26,575 --> 00:02:29,376 ده دسامبر میاد 36 00:02:29,445 --> 00:02:31,011 2019 37 00:02:31,080 --> 00:02:33,480 و تو از این بابت مطمئنی؟- اون الاغ بهت دروغ گفته- 38 00:02:33,549 --> 00:02:36,717 بله ، ما هم همین فکرو کردیم ...ولی 39 00:02:36,786 --> 00:02:39,219 بری به زمین 3 رفت 40 00:02:39,288 --> 00:02:42,890 و جی گریک بهش کمک کرد ببینه که این مسئله حقیقت داره 41 00:02:42,959 --> 00:02:43,857 چطور اینکارو کرد؟ 42 00:02:43,926 --> 00:02:45,893 جی مغزم رو به آینده 43 00:02:45,962 --> 00:02:47,827 پرتاب کرد 44 00:02:47,896 --> 00:02:51,832 باشه و چی دیدی؟ 45 00:02:51,901 --> 00:02:54,735 دیدم که یک موج عظیم از پادماده 46 00:02:54,804 --> 00:02:56,070 داره زمین ما رو در بر می گیره 47 00:02:56,138 --> 00:02:57,772 کل سنترال سیتی رو بخار کرد 48 00:02:57,840 --> 00:03:00,106 و هرکسی که درونش بود 49 00:03:00,176 --> 00:03:01,441 شامل شما 3 تا 50 00:03:01,510 --> 00:03:03,343 عالیه میرم تقویمم رو علامت بزارم 51 00:03:03,412 --> 00:03:04,678 هنوز هفت هفته داریم 52 00:03:04,747 --> 00:03:06,112 که مطمئن بشیم هیچکدوم اینا رخ نمیده 53 00:03:06,182 --> 00:03:07,214 بچه ها حق با بریه 54 00:03:07,283 --> 00:03:08,449 ما قبلا آینده رو تغییر دادیم 55 00:03:08,517 --> 00:03:09,784 میتونیم دوباره عوضش کنیم 56 00:03:09,852 --> 00:03:12,619 اون کازپلی باز ازگاردی مون دیگه چی گفت؟ 57 00:03:14,756 --> 00:03:15,956 تقریبا همین بود 58 00:03:17,326 --> 00:03:19,093 جو هست 59 00:03:19,162 --> 00:03:21,195 میگه تو اداره پلیس کارم داره ولی میتونه صبر کنه 60 00:03:21,263 --> 00:03:23,030 باید سر این مسئله کار کنیم 61 00:03:23,099 --> 00:03:25,032 بله باید تک تک دقایقمون رو سرش کار کنیم 62 00:03:25,101 --> 00:03:26,700 نه بچه ها کاری که باید بکنیم اینه که 63 00:03:26,768 --> 00:03:29,336 بریم یه استراحت بکنیم 64 00:03:29,405 --> 00:03:31,272 و فردا با ذهن پاک برگردیم 65 00:03:31,340 --> 00:03:33,207 باشه اگه اینطور فکر می کنی 66 00:03:36,212 --> 00:03:37,744 حالا چی؟ 67 00:03:43,652 --> 00:03:46,586 باید اونا رو برای چیزی که در راهه حاضر کنم 68 00:03:46,655 --> 00:03:49,456 باید آماده باشن بدون من ادامه بدن 69 00:03:50,892 --> 00:03:52,926 فکر می کنم میدونم باید با کی شروع کنم 70 00:03:54,974 --> 00:03:58,974 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 71 00:03:59,135 --> 00:04:01,068 مامان؟ 72 00:04:01,137 --> 00:04:02,069 رالفی 73 00:04:02,138 --> 00:04:06,373 رالف بیا اینجا عزیزم 74 00:04:06,442 --> 00:04:08,409 این چیزای مسخره- چی شده؟- 75 00:04:08,477 --> 00:04:10,010 دیشب ساعت 10 شب 76 00:04:10,079 --> 00:04:12,913 سمساری خیابان اِم با زور اسلحه ازش سرقت شد 77 00:04:12,982 --> 00:04:15,315 صاحب مغازه مامانت رو بعنوان مجرم شناسایی کرده 78 00:04:15,384 --> 00:04:17,317 بخاطر همین مجبور بودیم نگهش دارم 79 00:04:17,386 --> 00:04:18,986 اتهام بهش وارده 80 00:04:19,055 --> 00:04:22,956 خانم دیبنی این سیسیل هورتون هست 81 00:04:23,025 --> 00:04:25,092 رالف موفق باشی 82 00:04:26,695 --> 00:04:31,165 ببین سیسیل ، بله ، مامانم گذشته پرحادثه ای داشته 83 00:04:31,234 --> 00:04:34,768 باشه سرقت ، دستبرد ، رشوه 84 00:04:34,837 --> 00:04:36,637 چهارده اتهام 85 00:04:36,705 --> 00:04:39,273 هنوز هیچکدوم ثابت نشده خانم خوش لباس 86 00:04:39,341 --> 00:04:41,521 ممنونم 87 00:04:41,522 --> 00:04:43,610 اینجا میگه که صاحب مغازه 88 00:04:43,679 --> 00:04:46,113 شخصا شما رو بعنوان سارق شناسایی کرده 89 00:04:46,182 --> 00:04:49,749 باشه من تو مغازه بودم ولی نه ساعت 10 90 00:04:49,818 --> 00:04:52,253 حول و حوش 5 رفتم 91 00:04:52,321 --> 00:04:54,621 باشه پس سرقت 5 ساعت بعد رخ داده 92 00:04:54,690 --> 00:04:56,623 خب مامان ساعت 10 کجا بودی؟ 93 00:04:56,692 --> 00:04:59,193 بله- اینقدر مهمه؟- 94 00:04:59,261 --> 00:05:01,695 وایسا دیروز دومین دوشنبه ی ماه بود 95 00:05:01,763 --> 00:05:03,363 پس مامان 96 00:05:04,700 --> 00:05:06,533 بله 97 00:05:06,602 --> 00:05:09,603 من در کیلنرز رویال در اوک بودم 98 00:05:09,672 --> 00:05:11,037 باشه خشکشویی 99 00:05:11,107 --> 00:05:13,540 بیشتر محل قماره 100 00:05:13,609 --> 00:05:17,678 واو ، مامان آخرین باری که اونجا بودم ، وقتی بود که 101 00:05:17,746 --> 00:05:19,980 تو و مارو پرز با هم می پریدین 102 00:05:20,048 --> 00:05:23,317 روحش قرین رحمت 103 00:05:23,385 --> 00:05:24,551 خب رالفی من واقعا فکر نمی کنم که 104 00:05:24,620 --> 00:05:27,120 کسی اونجا بخواد ادعا کنه من موقع جرم اونجا بودم 105 00:05:27,189 --> 00:05:29,256 یه راه برای فهمیدنش هست 106 00:05:29,325 --> 00:05:30,590 سفر جاده ای 107 00:05:33,329 --> 00:05:35,061 جو فکر می کنه که یک قاتل فرا-انسان ها 108 00:05:35,131 --> 00:05:36,863 ممکنه درگیر باشه... پس اگه کسی ازت پرسید یادت باشه 109 00:05:36,933 --> 00:05:39,299 تو مشاور فرا-انسانی من هستی 110 00:05:39,368 --> 00:05:40,901 هی- هی- 111 00:05:40,969 --> 00:05:44,405 نگهبان ساختمان کناری صدای تیراندازی شنیده 112 00:05:44,406 --> 00:05:47,174 میگه صداش مثل منطقه جنگی بود 113 00:05:47,243 --> 00:05:48,775 هنوز به قدر کافی اعضای بدن پیدا نکردیم 114 00:05:48,844 --> 00:05:51,478 که تعیین کنیم کار کدوم گروهه 115 00:05:51,547 --> 00:05:52,812 جای پنجه داره 116 00:05:52,881 --> 00:05:55,316 کار یک حیوان بوده بریم ؟ 117 00:05:55,384 --> 00:05:57,851 نه ، نمی ریم این خون حیوان نیست 118 00:05:57,920 --> 00:06:00,320 دو جسد یا بقایای جسد دیگه هم هستن 119 00:06:00,389 --> 00:06:02,889 و خیلی از این چیزا هست 120 00:06:02,958 --> 00:06:04,991 یک بازو می بینم دو تا بازو 121 00:06:05,654 --> 00:06:07,094 مال یه آدم 122 00:06:07,163 --> 00:06:08,629 آنالیزش می کنم 123 00:06:08,697 --> 00:06:10,364 امیدوارم ما رو به قاتلمون برسونه 124 00:06:10,433 --> 00:06:12,399 ممنونم 125 00:06:12,468 --> 00:06:14,301 نمیخوای اون رو هم آنالیز کنی؟ 126 00:06:14,370 --> 00:06:15,902 بله دارم سعی می کنم 127 00:06:15,972 --> 00:06:17,437 فراست ، فراست چه می کنی؟ 128 00:06:17,506 --> 00:06:19,540 مهمات نداره 129 00:06:19,608 --> 00:06:20,774 صبر کن من این اسلحه رو می شناسم 130 00:06:22,111 --> 00:06:24,077 با دارک متر پر میشن (ماده تاریک) 131 00:06:24,146 --> 00:06:26,180 همه شون خالی هستن 132 00:06:26,248 --> 00:06:27,681 کی بخاطر دارک متر ، آدم می کشه؟ 133 00:06:27,750 --> 00:06:29,983 یک بزدل 134 00:06:43,665 --> 00:06:45,732 گرفتمت 135 00:06:53,193 --> 00:06:55,926 چه کردی؟ 136 00:06:55,995 --> 00:06:57,327 فراست چه کار می کنی؟ 137 00:06:57,397 --> 00:06:59,163 قرار بود طبق حرفای من عمل کنی 138 00:06:59,232 --> 00:07:00,598 مگه بده که دارم از قاتل اعتراف می گیرم؟ 139 00:07:00,666 --> 00:07:02,700 مدرکی نیست که کار اون بوده 140 00:07:02,769 --> 00:07:04,168 آروم باو 141 00:07:04,237 --> 00:07:06,103 ولش کن بره 142 00:07:13,213 --> 00:07:14,878 کیت؟ 143 00:07:14,947 --> 00:07:16,314 تو کیلرفراست هستی؟ 144 00:07:16,383 --> 00:07:18,449 در واقع اون منه قهوه خوار غمگین 145 00:07:18,518 --> 00:07:20,851 من خیلی متاسفم من بری آلن هستم 146 00:07:20,920 --> 00:07:22,620 من دانشمند صحنه جرم هستم و با پلیس کار می کنم 147 00:07:22,688 --> 00:07:26,557 داریم یه سری قتل های مربوط به فرا-انسان ها رو مورد تحقیق قرار می دیم 148 00:07:26,626 --> 00:07:29,694 کیتلن و فراست مشاورین فرا-انسانی من هستن 149 00:07:29,762 --> 00:07:31,895 دکتر رمزی روسو 150 00:07:31,964 --> 00:07:33,397 چی سر آزمایشگاهت اومده؟ 151 00:07:34,700 --> 00:07:38,703 وقتی دیروقت کار می کردم یکی بهش دستبرد زد 152 00:07:40,806 --> 00:07:42,840 همین ماده رو در محل جرم هم داشتیم 153 00:07:44,244 --> 00:07:45,676 فکر می کنم فرا-انسانی که بهت حمله کرده 154 00:07:45,745 --> 00:07:46,710 همونه که ما دنبالشیم 155 00:07:46,779 --> 00:07:48,111 کسی که دنبالش هستیم 156 00:07:48,180 --> 00:07:50,214 دارک متر رو از محل انبارش دزدیده 157 00:07:50,283 --> 00:07:54,485 من یک مقدار کم اینجا دارک متر داشتم 158 00:07:54,554 --> 00:07:56,020 از کجا گرفتیش؟- از یک همکار قدیمی- 159 00:07:56,088 --> 00:07:57,421 تد کورد 160 00:07:57,490 --> 00:07:59,824 در واقع اون مایل بود که در تحقیقاتم بهم کمک کنه 161 00:07:59,892 --> 00:08:02,192 خب یکی اون بیرون هست که دنبال دارک متر هست 162 00:08:02,262 --> 00:08:03,561 و حاضره براش آدم بکشه 163 00:08:03,629 --> 00:08:05,830 ...پس سر موضوعی کار می کنید 164 00:08:05,898 --> 00:08:09,266 آقای آلن ، تحقیقات اِچ اِل اِچ من خیلی مهم هستن 165 00:08:09,335 --> 00:08:10,834 من مادرم رو با این بیماری از دست دادم 166 00:08:10,903 --> 00:08:13,604 حالا میگین یک ماده مشابه 167 00:08:13,673 --> 00:08:15,339 هم اینجا و هم در صحنه جرمتون پیدا کردین 168 00:08:15,407 --> 00:08:17,941 و راستشو بگم شبیه هیچی که قبلا دیدم نیست 169 00:08:18,010 --> 00:08:20,678 خب ، من متخصص خون هستم 170 00:08:20,780 --> 00:08:22,647 شاید بتونم یک کمکی بکنم 171 00:08:22,715 --> 00:08:24,014 وای وای وای 172 00:08:24,083 --> 00:08:26,717 تو که نمیخوای واقعا به این اعتماد کنی نه؟ 173 00:08:26,786 --> 00:08:28,952 چون من ندارم- ببخشید- 174 00:08:29,021 --> 00:08:30,855 فراست 175 00:08:32,292 --> 00:08:34,592 مردم اون بیرون دارن می میرن خب؟ 176 00:08:34,661 --> 00:08:36,827 اگه دکتر روسو در این راه به ما کمک کنه 177 00:08:36,896 --> 00:08:39,897 پس بله حاضرم قبول کنم. تو هم باید همینکارو بکنی 178 00:08:41,467 --> 00:08:43,301 به ما کمک می کنید ، دکتر روسو؟ 179 00:08:44,704 --> 00:08:47,738 لطفا منو رمزی صدا کنین 180 00:08:49,809 --> 00:08:51,375 صبح بخیر رییس 181 00:08:51,443 --> 00:08:53,110 یه خبر شاخ آوردم 182 00:08:53,179 --> 00:08:54,411 و به لطف کارآموز جدیدتون 183 00:08:54,480 --> 00:08:56,347 قراره خبر اختصاصی سی-سی-سی باشه 184 00:08:56,416 --> 00:08:59,049 در واقع میدونی من امیدوار بودم که 185 00:08:59,118 --> 00:09:01,952 در سیستم بایگانی جدید بهم کمک کنی 186 00:09:02,021 --> 00:09:03,721 ترتیب الفبایی عالیه 187 00:09:03,789 --> 00:09:06,490 خب دیشب در "مک کالک تک" دیشب دستبرد رخ داد 188 00:09:06,559 --> 00:09:07,858 هیچی دزدیده نشد 189 00:09:07,927 --> 00:09:09,760 ولی اگه بدونی مجرم کیه 190 00:09:09,829 --> 00:09:12,663 بفرما هریسون ولز زنده است 191 00:09:15,167 --> 00:09:16,934 از کجا اینو گرفتی؟ 192 00:09:17,002 --> 00:09:20,070 یکی از نیروهای امنیتی مک کالک که آشنا هستم باهاش 193 00:09:20,139 --> 00:09:21,906 کارت خوب بود 194 00:09:22,777 --> 00:09:23,474 بهت میگم چی 195 00:09:23,543 --> 00:09:25,543 من سر این تحقیق می کنم و در همین حین 196 00:09:25,612 --> 00:09:27,444 به چند تا نقل قول درباره پرونده شهردار نیاز دارم 197 00:09:27,513 --> 00:09:28,812 شورای شهر نمیدونه این قضیه 198 00:09:28,881 --> 00:09:30,447 تا کی میخواد طول بکشه... 199 00:09:31,036 --> 00:09:33,150 ترجیح میدم سر این کار کنم 200 00:09:33,218 --> 00:09:35,085 آلگرا ، می فهمم . خب؟ 201 00:09:35,154 --> 00:09:37,988 منم زمانی مثل تو یک خبرنگار جاه طلب بودم 202 00:09:38,057 --> 00:09:39,590 میدونی این یه کار عالیه 203 00:09:39,659 --> 00:09:41,992 ولی از اینجا با من خب؟ 204 00:09:42,061 --> 00:09:43,294 باشه 205 00:09:50,002 --> 00:09:51,268 رالفی جون 206 00:09:51,337 --> 00:09:53,804 از این ورا 207 00:09:53,873 --> 00:09:55,606 چقدر شیک شدی- منونم تونی 208 00:09:55,675 --> 00:09:57,140 دب- هاودی تون لوک- 209 00:09:57,209 --> 00:09:58,809 یه لطف نیاز دارم ، تونی 210 00:09:58,878 --> 00:10:02,381 آره ، تو خیابان اِم یک سمساری رو دیشب دستبرد زدن 211 00:10:02,382 --> 00:10:05,149 و پلیس فکر می کنه که دبی مسئولشه 212 00:10:05,217 --> 00:10:07,185 فقط فیلم دوربین های امنیتی ات رو لازم داریم 213 00:10:07,253 --> 00:10:08,786 تا بتونیم ثابت کنیم مامان دیشب اینجا بوده 214 00:10:08,855 --> 00:10:10,788 دیشب؟ بله ، دبی اینجا بود 215 00:10:10,856 --> 00:10:11,856 عالیه 216 00:10:11,924 --> 00:10:13,457 ولی من با پلیس ها کار نمی کنم 217 00:10:13,526 --> 00:10:15,025 سیاست اینجاست 218 00:10:15,094 --> 00:10:17,461 در ضمن ، تو که میدونی اینجا دوربین نداره دِب 219 00:10:19,098 --> 00:10:21,231 گیاه گلدانی- اون لامپ زشت روی بار- 220 00:10:21,300 --> 00:10:24,768 تشخیص دهنده های دود یک دو سه 221 00:10:24,837 --> 00:10:27,270 ازت خوشم میاد ، رالف حدس بزن چی؟ 222 00:10:27,339 --> 00:10:29,473 میتونی فیلم ها رو داشته باشی- اوه عالیه- 223 00:10:29,542 --> 00:10:32,142 میشه 5000 تا- ببخشید ، چی؟- 224 00:10:35,247 --> 00:10:38,182 هروقت مایه آوردین برگردین 225 00:10:38,250 --> 00:10:39,850 از دیدنت خوشحال شدم رالفی جون 226 00:10:39,919 --> 00:10:42,720 عجب موقعیت ناجوری بود 227 00:10:42,788 --> 00:10:45,255 باشه خب 228 00:10:45,324 --> 00:10:48,158 وایسا صبر کن مامان 229 00:10:48,227 --> 00:10:51,061 شاید پول نیاورده باشیم ولی میتونیم اونو به چنگ بیاریم 230 00:10:51,130 --> 00:10:53,531 درسته- ببخشیدا؟- 231 00:10:53,599 --> 00:10:54,932 دقیقا چطور قراره بدستش بیاریم؟ 232 00:10:55,001 --> 00:10:56,534 منو ببین عزیز 233 00:10:57,670 --> 00:11:00,237 خب میشه با کیت صحبت کنم؟ 234 00:11:00,305 --> 00:11:01,639 الان صدامو می شنوه؟ 235 00:11:01,708 --> 00:11:05,142 یک ، فراست هستم دارم تصویرسازی جدید ارائه میدم 236 00:11:05,211 --> 00:11:08,612 و دو ، البته اگه بخواد میتونه بشنوه 237 00:11:08,681 --> 00:11:10,914 کیتلن میخوام خودمو توضیح بدم 238 00:11:10,983 --> 00:11:14,084 درباره خرید دارک متر از صنایع کورد 239 00:11:14,153 --> 00:11:15,919 امیدوارم بفهمی که اگه کوچکترین شانسی 240 00:11:15,988 --> 00:11:17,221 برای نجات مردم باشه... 241 00:11:17,289 --> 00:11:19,189 تو هم قبول می کنی درسته 242 00:11:19,259 --> 00:11:20,257 نمیخواستم بی اطلاع تو کاری بکنم 243 00:11:20,326 --> 00:11:21,291 ولی تو قبول نکردی بهم کمک کنی 244 00:11:21,360 --> 00:11:22,893 دیگه گوش نمیده 245 00:11:22,962 --> 00:11:24,428 و هرگز بهم نگفتی که فرا-انسان هستی 246 00:11:24,496 --> 00:11:25,996 فکر کردم از این حرفا نزدیک تر باشیم ، کیت 247 00:11:26,065 --> 00:11:29,099 حدس می زنم اونقدرا که فکر می کردین دوستای خوبی نبودین 248 00:11:30,803 --> 00:11:34,204 هی بچه ها ، پلیس سنترال سیتی نمونه دی اِن اِی فرا-انسان ما رو داشت 249 00:11:34,274 --> 00:11:35,339 میچ رومرو 250 00:11:35,441 --> 00:11:37,375 اسمشو می شناسی؟- نه- 251 00:11:37,443 --> 00:11:38,642 ...میچ رومرو سردسته ی بزرگترین 252 00:11:38,711 --> 00:11:41,812 تجارت اسلحه در سنترال سیتیه... 253 00:11:41,881 --> 00:11:44,047 چیه؟ جاهای داغون دوستانی دارم 254 00:11:44,116 --> 00:11:46,250 رومرو حتما دیشب دنبال دارک متر بوده 255 00:11:46,319 --> 00:11:47,718 و رفته تنها جایی که میدونسته میتونه پیداش کنه 256 00:11:47,787 --> 00:11:49,086 انبار خودش 257 00:11:49,155 --> 00:11:51,421 چرا از خودت بدزدی و همه کارکنانت رو بکشی؟ 258 00:11:53,793 --> 00:11:56,026 یکی الان به آزمایشگاه مرکوری دستبرد زد 259 00:11:56,095 --> 00:11:57,427 حتما چنین جایی 260 00:11:57,496 --> 00:11:59,497 دارک مترهای افشا نشده هم داره 261 00:12:40,707 --> 00:12:42,606 چه کار کردی؟ 262 00:12:45,380 --> 00:12:47,345 چه کار کردی؟ فراست؟ 263 00:12:48,122 --> 00:12:49,188 !اونو کشتی 264 00:12:49,256 --> 00:12:50,389 قرار بود به فرا-انسان ها دستبند بزنیم 265 00:12:50,457 --> 00:12:51,790 نه از پنجره پرتشون کنیم 266 00:12:51,859 --> 00:12:53,558 آروم باش 267 00:12:53,627 --> 00:12:56,028 رومرو خوبه بلند شد و رفت 268 00:12:56,096 --> 00:12:57,496 تو که وقتی اونو از پنجره پرت کردی 269 00:12:57,564 --> 00:12:59,031 نمیدونستی بعدش چی میشه 270 00:12:59,099 --> 00:13:00,766 گذاشتی خشمت کنترلت کنه 271 00:13:00,835 --> 00:13:02,200 فکر کردم کنترلش دستته 272 00:13:02,269 --> 00:13:04,303 فراست نباید دیگه اینطور بشه 273 00:13:04,371 --> 00:13:06,571 چیه؟ حالا میگی چه احساسی داشته باشم؟ 274 00:13:06,640 --> 00:13:08,340 ببین من هفت هفته وقت دارم تا بهتون یادم بدم 275 00:13:08,409 --> 00:13:10,342 چطور چنین موقعیت هایی رو کنترل کنید... 276 00:13:10,410 --> 00:13:11,543 باید بهم گوش کنی 277 00:13:11,611 --> 00:13:13,845 بهتره از این معلم داغون بودن دست برداری 278 00:13:19,019 --> 00:13:19,952 مطمئن شو می بازه 279 00:13:20,020 --> 00:13:22,555 فیلم های دوربین امنیت تونی روی یک فلش در دفترشه 280 00:13:22,556 --> 00:13:23,988 تا میتونید برام وقت بخرین 281 00:13:24,057 --> 00:13:25,757 باشه ، حله ، تو برو 282 00:13:25,826 --> 00:13:27,692 باشه 283 00:13:31,798 --> 00:13:33,598 اون عصبیه 284 00:13:33,667 --> 00:13:34,967 برو 285 00:13:37,471 --> 00:13:39,237 دو تا 10 286 00:13:40,874 --> 00:13:42,474 خودم ختم این دروغ هام 287 00:13:49,683 --> 00:13:51,784 بوم 288 00:13:53,487 --> 00:13:54,553 شوخی می کنی 289 00:13:54,621 --> 00:13:56,888 دبی امشب هات شده 290 00:14:04,965 --> 00:14:07,399 دبی دب 291 00:14:09,670 --> 00:14:12,604 همه اش 292 00:14:19,246 --> 00:14:21,279 ببین زار بزن 293 00:14:24,188 --> 00:14:25,683 بدشانس بودی ، دب 294 00:14:26,820 --> 00:14:28,486 متاسفم مامان تلاشمون رو کردیم 295 00:14:28,555 --> 00:14:30,956 بریم خونه مون از دیدنت خوشحال شدم ، تونی 296 00:14:31,025 --> 00:14:32,757 به کارهای نه چندان قانونی ادامه بده 297 00:14:34,581 --> 00:14:38,581 تمامی تعرفه ها شکسته شد!!! جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 298 00:14:39,032 --> 00:14:40,932 هی- کیلر کیتلن کجاست؟- 299 00:14:41,001 --> 00:14:42,767 به یک مظنون دیگه الکی حمله کرده؟ 300 00:14:42,837 --> 00:14:44,269 داره استراحت می کنه 301 00:14:44,338 --> 00:14:46,305 چیز بدرد بخوری از نمونه فهمیدی؟ 302 00:14:46,373 --> 00:14:48,340 بیش از حد تصورم- عِه؟- 303 00:14:48,408 --> 00:14:50,942 به الگوی رونوشت های ژن نگاه کن 304 00:14:51,011 --> 00:14:52,677 سلول های آلوده به دارک متر رومرو 305 00:14:52,746 --> 00:14:54,679 دارن سلول های عادیش رو نابود می کنن 306 00:14:54,748 --> 00:14:56,448 اون الان بیشتر هیولاست تا انسان 307 00:14:56,517 --> 00:14:57,549 هرچه بیشتر دارک متر مصرف کنه 308 00:14:57,618 --> 00:14:58,550 قوی تر میشه 309 00:14:58,618 --> 00:14:59,784 طبق این 310 00:14:59,853 --> 00:15:02,887 رومرو 24 ساعته که مُرده 311 00:15:04,425 --> 00:15:06,124 بخاطر همین نمیتونه بمیره 312 00:15:06,192 --> 00:15:07,459 قبلا مُرده 313 00:15:08,736 --> 00:15:10,862 ممنون که کمک کردین ، دکتر روسو 314 00:15:10,931 --> 00:15:13,498 بری- بله- 315 00:15:13,567 --> 00:15:15,567 میتونم ژن های رومرو رو بررسی کنم 316 00:15:15,636 --> 00:15:17,369 که با دارک متر در تعامل هستن... 317 00:15:17,438 --> 00:15:19,671 ممکنه بتونم راهی برای خنثی سازی شرایطش پیدا کنم 318 00:15:19,739 --> 00:15:21,205 فکر نمی کنم فکر خوبی باشه 319 00:15:21,275 --> 00:15:23,108 کار با دارک متر میتونه واقعا خطرناک باشه 320 00:15:23,177 --> 00:15:25,710 آقای آلن من بزرگترین انکولوژیک خون شناس 321 00:15:25,779 --> 00:15:27,078 در نیم کره غربی هستم 322 00:15:27,147 --> 00:15:28,180 یک موجودی اون بیرون هست 323 00:15:28,249 --> 00:15:29,714 با شیمی خون متاستاز شده 324 00:15:29,783 --> 00:15:30,883 با قدرتی برابر 10 مرد 325 00:15:30,951 --> 00:15:32,551 و هر دقیقه قوی تر میشه 326 00:15:32,619 --> 00:15:35,887 لطفا بزار کمک کنم 327 00:15:37,924 --> 00:15:40,859 تشخیص چهره ماهواره ولز جدید ما رو 328 00:15:40,927 --> 00:15:42,995 کمتر از یک ساعت پیش... اینجا شناسایی کرده 329 00:15:43,063 --> 00:15:46,164 میراندا میگه یه جایی همین اطرافه 330 00:16:01,415 --> 00:16:04,516 هریسون ولز به زمین 1 خوش اومدی 331 00:16:04,584 --> 00:16:05,850 اسم من سیسکو رامونه 332 00:16:08,655 --> 00:16:09,788 چرا تعقیبم می کنید؟ 333 00:16:09,856 --> 00:16:11,723 اوه عالیه یه عصبانی دیگه 334 00:16:11,791 --> 00:16:13,025 میخوای دستت به این زیبای گرانبها برسه؟ 335 00:16:13,093 --> 00:16:14,326 دلیلش همینه؟ بیا 336 00:16:14,394 --> 00:16:16,429 به همه قربانیانش توهمات کابوس وار میده 337 00:16:16,430 --> 00:16:18,363 خوشت میاد؟ 338 00:16:18,432 --> 00:16:20,098 خوشت میاد؟- نه- 339 00:16:29,309 --> 00:16:30,976 پس 340 00:16:31,045 --> 00:16:33,077 تویی- چی؟- 341 00:16:33,847 --> 00:16:36,748 اسمت چیه؟- آیریس وست آلن- 342 00:16:36,817 --> 00:16:38,350 خب ، آیریس 343 00:16:41,155 --> 00:16:42,988 ! و اسمم رو فراموش نکن 344 00:16:43,057 --> 00:16:44,822 حریفش می شدم 345 00:16:47,261 --> 00:16:49,394 و اینجایی 346 00:16:49,463 --> 00:16:50,495 صبر کن اوه نه 347 00:16:50,564 --> 00:16:52,197 دبی 348 00:16:52,266 --> 00:16:53,732 این میگه که ساعت 9:30 رفتی 349 00:16:53,800 --> 00:16:55,667 باید بدونیم ساعت 10 کجا بودی 350 00:16:55,735 --> 00:16:56,934 زمان دقیق سرقت 351 00:16:57,003 --> 00:16:59,771 رفتم بیرون هوا بخورم وقتی برگشتم 352 00:16:59,839 --> 00:17:01,506 صبر کن ، یه قسمت از دوربین بیرون رو هم نشون میده 353 00:17:01,575 --> 00:17:03,775 رالفی نکن 354 00:17:03,844 --> 00:17:05,410 پیداش کردی؟ 355 00:17:06,981 --> 00:17:08,980 پیداش کردم 356 00:17:09,048 --> 00:17:10,482 با مارو پرز 357 00:17:11,985 --> 00:17:13,452 مارو زنده اس؟ 358 00:17:14,988 --> 00:17:16,588 بله 359 00:17:16,656 --> 00:17:19,591 گفتی ماه ها پیش در تصادف رانندگی مُرده 360 00:17:19,659 --> 00:17:21,292 ...تو با مارو بودی 361 00:17:21,361 --> 00:17:22,894 وقتی که سمساری سرقت شد... 362 00:17:22,963 --> 00:17:25,763 رالفی بزار توضیح بدم 363 00:17:25,832 --> 00:17:28,300 اگه مارو زنده اس بقیه دوست پسرهات چی؟ 364 00:17:28,369 --> 00:17:30,635 چند تاشون زنده هستن؟ 365 00:17:32,372 --> 00:17:34,839 خیلی خب همه شون 366 00:17:34,908 --> 00:17:38,276 رالف ، هی میدونی چیه؟ مشکلی نیست 367 00:17:38,345 --> 00:17:39,844 این خوبه 368 00:17:39,913 --> 00:17:42,714 نشون میده که دبی پیش مارو بوده 369 00:17:42,783 --> 00:17:44,949 پس مامانت به زندان نمیره 370 00:17:45,018 --> 00:17:46,818 بله ، بیا روی اون تمرکز کنیم 371 00:17:46,886 --> 00:17:51,022 مارو ، داگ ، کریگ ، نیک اینا 372 00:17:51,090 --> 00:17:53,558 اونا برام مثل خانواده بودن 373 00:17:53,627 --> 00:17:55,027 چطور تونستی درباره اش دروغ بگی؟ 374 00:17:55,095 --> 00:17:56,961 نمیدونم چرا اینقدر ناراحتی عزیزم 375 00:17:57,030 --> 00:17:58,997 همیشه راحت باهاش کنار میومدی 376 00:17:59,065 --> 00:18:02,701 من بخاطر تو قوی بودم 377 00:18:02,769 --> 00:18:06,070 به این معنی نیست که هر دفعه داغون نمی شدم 378 00:18:06,139 --> 00:18:08,406 واقعا چی شد؟- چیزی که همیشه رخ می داد- 379 00:18:08,475 --> 00:18:10,042 میدونی ، ما خوشحال بودیم 380 00:18:10,110 --> 00:18:13,678 ولی میدونستم زیاد دوام نمیاره بخاطر همین تمومش کردم 381 00:18:13,747 --> 00:18:16,581 دیگه درباره چی دروغ گفتی؟ 382 00:18:16,650 --> 00:18:19,151 واقعا بابا ترکمون کرد؟- بله- 383 00:18:19,219 --> 00:18:20,585 اون یکی راست بود 384 00:18:21,855 --> 00:18:25,190 رالفی نمیخواستم بهت صدمه وارد کنم 385 00:18:26,526 --> 00:18:28,893 اسم من رالفه 386 00:18:28,962 --> 00:18:31,163 تو باید بری 387 00:18:31,231 --> 00:18:32,731 بیرون 388 00:18:33,900 --> 00:18:35,667 الان 389 00:18:43,077 --> 00:18:45,677 باورم نمیشه که تو و کیت اینجا کار می کنید 390 00:18:47,648 --> 00:18:49,714 اینا همه چه کمکی می کنن؟ 391 00:18:52,586 --> 00:18:54,719 دارک متر یک چیز معجزه آسا هست 392 00:18:54,788 --> 00:18:58,457 با تقسیم ژنی میتونم از دارک متر شما استفاده کنم 393 00:18:58,525 --> 00:19:00,358 تا به خون رومرو بار منفی بدم 394 00:19:00,426 --> 00:19:03,127 این اونقدر ضعیفش می کنه که بتونید دستگیرش کنید 395 00:19:05,031 --> 00:19:06,531 ولی 396 00:19:06,600 --> 00:19:08,300 من 397 00:19:08,368 --> 00:19:11,303 به یک سانتریفیوژ دوم نیاز دارم 398 00:19:12,142 --> 00:19:14,572 یکی دیگه پایین هست 399 00:19:14,641 --> 00:19:15,940 میارمش 400 00:19:26,520 --> 00:19:28,587 میدونستم یه نقشه ای داری 401 00:19:31,891 --> 00:19:34,025 امیدوار بودم اشتباه کرده باشم 402 00:19:34,094 --> 00:19:37,129 ولی میدونم یه آدم درمانده چه کارهایی ازش برمیاد 403 00:19:38,799 --> 00:19:40,298 بزار سرجاش 404 00:19:41,702 --> 00:19:44,102 نه- میتونم وادارت کنم- 405 00:19:44,170 --> 00:19:45,703 زود باش 406 00:19:45,772 --> 00:19:47,739 همونطور که گفتی من یک آدم درمانده هستم 407 00:19:47,808 --> 00:19:49,741 چیزی برای از دست دادن ندارم 408 00:19:49,809 --> 00:19:51,609 فکر کردم که میخوای مردم رو نجات بدی 409 00:19:51,678 --> 00:19:53,745 اچ اِل اِچ فقط بیماری مادرم نیست 410 00:19:56,216 --> 00:19:59,851 اول اونو کشت حالا داره منو می کشه 411 00:20:01,688 --> 00:20:05,056 هنوز نمیتونم بزارم اونا رو ببری 412 00:20:05,125 --> 00:20:07,225 ببین با میچ رومرو چه کرد 413 00:20:07,294 --> 00:20:11,162 من منتظر روز مرگم در تقویم هستم 414 00:20:11,231 --> 00:20:13,031 منتظرم تا از صخره بیفتم 415 00:20:13,099 --> 00:20:16,134 اونقدر هم قدرت ندارم تا به کسی یا چیزی چنگ بندازم 416 00:20:18,872 --> 00:20:24,342 دیدم که مادرم از همین صخره به پایین پرید 417 00:20:24,410 --> 00:20:26,444 در حالی که لبخند روی صورتش بود 418 00:20:28,415 --> 00:20:30,281 حتی مبارزه نکرد 419 00:20:30,350 --> 00:20:33,417 میدونم از دست دادن مادرت چه حسی داره 420 00:20:35,121 --> 00:20:36,253 میدونم خشمگین هستی 421 00:20:36,322 --> 00:20:38,890 این خشم نیست 422 00:20:38,959 --> 00:20:42,560 این درد نهفته در خشم منه 423 00:20:44,197 --> 00:20:47,665 مبارزه با مرگ نیاز به شجاعت داره 424 00:20:47,734 --> 00:20:50,702 شاید قبولش بیشتر طول بکشه 425 00:20:52,872 --> 00:20:54,906 مامانم هم موقع مرگ همون نگاه روی صورتش بود 426 00:20:54,975 --> 00:20:57,008 وقتی اولین بار بیماری اش رو تشخیص دادن 427 00:20:58,345 --> 00:21:01,313 تو هم یک مرد مُرده ای نه بری؟ 428 00:21:01,381 --> 00:21:03,648 پس چرا برای خودت نمی جنگی؟ 429 00:21:05,118 --> 00:21:09,020 من روزای باقی مانده از عمرم رو در تقویم خط می زنم 430 00:21:09,088 --> 00:21:12,490 و تو این مدت هرچقدر آدم که بتونم رو نجات میدم 431 00:21:12,558 --> 00:21:15,026 تو یک بزدل نیستی 432 00:21:15,094 --> 00:21:16,894 فقط ساده ای 433 00:21:22,302 --> 00:21:24,335 میچ رومرو هنوز اون بیرونه 434 00:21:27,040 --> 00:21:29,507 گفتی میخوای مردم رو نجات بدی 435 00:21:29,576 --> 00:21:31,943 ثابت کن کمک کن جلوشو بگیرم 436 00:21:32,011 --> 00:21:33,678 یا از آزمایشگاه من بیرون برو 437 00:21:59,906 --> 00:22:01,105 بریم سرکار 438 00:22:04,611 --> 00:22:07,279 میدونی ، درکت نمی کنم ، بری 439 00:22:07,347 --> 00:22:10,484 تو بدون ترس ، درست مثل مامانم به سمت مرگ میری 440 00:22:11,685 --> 00:22:14,486 قدرتت رو از کجا میاری؟ 441 00:22:14,554 --> 00:22:18,056 احتمالا از همونجایی که اون میاورد 442 00:22:18,124 --> 00:22:19,391 از اونا که دوستشون دارم 443 00:22:19,459 --> 00:22:21,459 می بینم 444 00:22:23,129 --> 00:22:25,397 خب ، حتما خیلی سخته که بهشون بگی 445 00:22:35,829 --> 00:22:37,529 تو هم یک مرد مُرده ای 446 00:22:37,598 --> 00:22:39,297 نه بری؟ 447 00:22:40,334 --> 00:22:42,934 حتما سخته که بهشون بگی 448 00:22:45,138 --> 00:22:47,739 این خشم نیست 449 00:22:47,808 --> 00:22:50,908 این درد نهفته در خشم منه 450 00:23:07,161 --> 00:23:09,961 با توجه به دم و دستگاهش 451 00:23:10,030 --> 00:23:15,166 این مال دکتر هریسون نَش ولز هست 452 00:23:21,407 --> 00:23:22,641 آروم باش 453 00:23:22,709 --> 00:23:24,308 نمیخوایم بهت آسیب بزنیم- نه- 454 00:23:24,377 --> 00:23:26,110 بیا یک بار دیگه امتحان کنیم 455 00:23:26,179 --> 00:23:27,779 خیلی خب من آیریس وست آلن هستم 456 00:23:27,848 --> 00:23:29,981 این سیسکو رامون هست- آیریس ، سیسکو- 457 00:23:30,049 --> 00:23:32,517 و ما دوستان شورای ولزها هستیم 458 00:23:34,788 --> 00:23:37,789 اون کسخلا خیلی خب 459 00:23:37,857 --> 00:23:40,292 خیلی خب گوش کن یک بار بهت شوک زدم 460 00:23:40,360 --> 00:23:42,326 خوشحال میشم دوباره اینکارو بکنم ...پس فقط 461 00:23:42,395 --> 00:23:43,695 میزارم اینکارو بکنی حالا ثابت بایست 462 00:23:44,931 --> 00:23:46,364 تو زمین ما چه کار می کنی؟ 463 00:23:46,433 --> 00:23:47,899 من چه کار می کنم؟ دنبال ماده ای هستم که 464 00:23:47,967 --> 00:23:52,204 ظاهرا همون ذراتی رو داره 465 00:23:54,073 --> 00:23:57,742 که الان از تو دریافتش می کنم... 466 00:23:57,811 --> 00:23:58,910 چی؟ 467 00:23:58,978 --> 00:24:01,313 هرچند 468 00:24:01,381 --> 00:24:03,648 چی ، ذرات چی؟ 469 00:24:03,717 --> 00:24:05,483 اترنیوم 470 00:24:05,552 --> 00:24:06,818 اترنیوم؟ 471 00:24:06,887 --> 00:24:09,253 اترنیوم یه عنصر فراجهانیه ، خب؟ 472 00:24:09,322 --> 00:24:13,191 هرچند نشانه هاش در این کوچه قوی تره 473 00:24:13,260 --> 00:24:14,826 گوش کن ،ایندیانا 474 00:24:14,895 --> 00:24:16,861 نمیدونم تو زمین شما اوضاع چطوره 475 00:24:16,930 --> 00:24:18,830 ولی این معبد مرگ نیست 476 00:24:18,899 --> 00:24:21,900 و این اترنیوم اصلا چی هست؟ 477 00:24:21,968 --> 00:24:26,905 یه چیز عرفانی مسروقه از خدایان چوبی 478 00:24:26,973 --> 00:24:29,207 که یهو باید بهشون برگردونی؟ 479 00:24:29,275 --> 00:24:30,675 ببین چیزی به نام ِ 480 00:24:30,744 --> 00:24:34,513 چیزای بی معنی عرفانی یا خدایان وجود ندارن 481 00:24:34,581 --> 00:24:36,981 ولی فرا-انسان ها و بیگانه ها وجود دارن 482 00:24:37,050 --> 00:24:39,918 و همینطور خدایان دروغین که توسط افراد ساده پرستش می شن 483 00:24:39,986 --> 00:24:41,920 تا آرامش رو در اساطیر پیدا کنن 484 00:24:41,988 --> 00:24:43,355 من اون اساطیر رو ناپدید می کنم 485 00:24:43,423 --> 00:24:46,358 شما کمکی ازتون برنمیاد 486 00:24:46,426 --> 00:24:48,593 خبر فوری ، نَش 487 00:24:48,662 --> 00:24:50,161 قبلا این مسیرو رفتیم 488 00:24:50,230 --> 00:24:51,162 درسته؟ 489 00:24:51,230 --> 00:24:52,731 درسته- بله- 490 00:24:52,799 --> 00:24:56,067 همیشه پرتنش هست مخصوصا رابطه تو و من 491 00:24:56,136 --> 00:24:57,869 ولی نهایتا با هم خو می گیریم 492 00:24:57,938 --> 00:24:59,871 و یاد می گیری که بخش احساسی ات رو پذیرا بشی 493 00:24:59,940 --> 00:25:01,606 پس چرا دست از نقش بازی کردن بر نمیداری 494 00:25:01,675 --> 00:25:03,507 و اون آدم گرم 495 00:25:03,577 --> 00:25:08,279 دلسوز و باهوش رو که میدونم هستی ، نشونم نمیدی؟ 496 00:25:08,348 --> 00:25:10,248 بزار یه سوالی ازت بپرسم 497 00:25:10,317 --> 00:25:12,283 به نظرت آدم احساسی هستم؟ 498 00:25:13,754 --> 00:25:15,853 جالبه 499 00:25:16,590 --> 00:25:20,392 اگه وسایلت رو پس میخوای باید باشی 500 00:25:35,909 --> 00:25:40,445 خب باید قبول کنم که خیلی باحال بود 501 00:25:40,514 --> 00:25:41,679 بله 502 00:25:44,484 --> 00:25:46,518 اون درباره جهان های چندگانه میدونه؟ 503 00:25:46,587 --> 00:25:49,153 الان یه جورایی میدونه 504 00:25:49,223 --> 00:25:50,522 درستش می کنم 505 00:25:50,590 --> 00:25:52,591 نقل قول هایی برای داستان شهردار آوردم 506 00:25:52,659 --> 00:25:54,125 و بایگانی ات رو هم تموم کردم 507 00:25:54,193 --> 00:25:56,227 همه چیز بر طبق حروف الفباست- عالیه- 508 00:25:56,296 --> 00:25:58,363 در ضمن ، من کنار می کشم 509 00:25:59,733 --> 00:26:00,999 آلگرا صبر کن 510 00:26:01,067 --> 00:26:03,001 میدونی اصلا چرا اینجام؟ 511 00:26:03,069 --> 00:26:04,603 لذت از آفتاب 512 00:26:04,671 --> 00:26:06,504 چیزی که تو آیرون هایتز زیاد گیر نمیاد 513 00:26:06,572 --> 00:26:08,973 من پنج سال اونجا زندانی بودم 514 00:26:09,042 --> 00:26:10,275 و بهم یاد داده که فرق خبرچین 515 00:26:10,344 --> 00:26:12,176 با دروغگو چیه 516 00:26:12,245 --> 00:26:13,745 تو یک خبرچین نیستی 517 00:26:13,814 --> 00:26:15,013 آلگرا اینطور که فکر می کنی ، نیست 518 00:26:15,081 --> 00:26:16,414 فراموشش کن 519 00:26:16,483 --> 00:26:18,115 من به قدر کافی وقتمو در زندان هدر دادم 520 00:26:18,184 --> 00:26:20,418 وقتمو برای کار کردن واسه یک دروغگو هدر نمیدم 521 00:26:20,487 --> 00:26:23,822 پس راستشو بگو یا میرم 522 00:26:24,924 --> 00:26:27,558 باشه حق با توست 523 00:26:27,627 --> 00:26:30,895 من بهت دروغ می گفتم ولی نمیتونم فعلا 524 00:26:30,964 --> 00:26:33,064 درباره هریسون ولز راستشو بهت بگم... هنوز نه 525 00:26:34,735 --> 00:26:35,867 من بهت باور دارم ، آلگرا 526 00:26:35,936 --> 00:26:37,335 فکر می کنم غرایزت عالی هستن 527 00:26:37,404 --> 00:26:39,336 و فکر می کنم که یه خبرنگار عالی میشی 528 00:26:39,405 --> 00:26:41,840 بخاطر همین بهت اطمینان کردم 529 00:26:41,908 --> 00:26:44,008 حالا میخوام به من اعتماد کنی خب؟ 530 00:26:44,077 --> 00:26:45,810 بهم اطمینان کن 531 00:26:45,879 --> 00:26:48,179 وقتی موقعش بشه بهت همه چیز رو میگم 532 00:26:48,247 --> 00:26:50,314 قول میدم 533 00:26:51,584 --> 00:26:53,251 ما خبرنگار هستیم 534 00:26:53,319 --> 00:26:55,153 کار ما اینه که به مردم حقیقت رو بگیم 535 00:26:55,221 --> 00:26:56,187 نه اینکه کنترلش کنیم 536 00:26:56,256 --> 00:26:58,022 حتی اگه گفتنش سخت باشه 537 00:26:58,091 --> 00:26:59,423 یا شنیدنش سخت باشه 538 00:27:01,061 --> 00:27:02,360 فقط می گیم ، رییس 539 00:27:06,900 --> 00:27:08,900 صبح می بینمت 540 00:27:25,985 --> 00:27:27,451 اومدی بازم واسم سخنرانی کنی؟ 541 00:27:27,520 --> 00:27:30,554 ببین ، میدونم فکر می کنی که وقتی خشمگین هستی 542 00:27:30,623 --> 00:27:32,256 بهتر مبارزه می کنی... 543 00:27:32,325 --> 00:27:34,959 پس ، چرا نمیای یه هدف واقعی رو بزنی؟ 544 00:27:48,341 --> 00:27:50,408 سعی نکن منو بزنی واقعا بزن 545 00:27:50,476 --> 00:27:51,876 چرا حقیقت رو قبول نمی کنی 546 00:27:51,945 --> 00:27:53,377 و نمیگی چی آزارت میده؟ 547 00:27:57,517 --> 00:27:59,784 نمیخوام وقتی بمیرم که تازه زندگی رو شروع کردم 548 00:27:59,853 --> 00:28:01,353 خب؟ 549 00:28:01,421 --> 00:28:03,921 بالاخره فرصتشو پیدا کردم که زندگی کنم 550 00:28:03,990 --> 00:28:06,958 و حالا این بحران مسخره میخواد همه چیز رو بشوره و ببره؟ 551 00:28:07,026 --> 00:28:09,027 میدون منصفانه نیست 552 00:28:09,095 --> 00:28:10,261 میدونی بسکین-رابینز 553 00:28:10,330 --> 00:28:12,596 سی و یک طعم مختلف داره؟ 554 00:28:12,665 --> 00:28:14,799 شاید قبل از این بمیرم که بفهمم 555 00:28:14,868 --> 00:28:16,267 کدومشون طعم مورد علاقه ام هست... 556 00:28:16,336 --> 00:28:17,902 یا آهنگ محبوبم چیه 557 00:28:17,971 --> 00:28:20,638 یا اولین جشن تولدم رو بگیرم 558 00:28:20,707 --> 00:28:23,641 سی ساله که به وجود اومدم و هنوز تولدی نداشتم 559 00:28:23,710 --> 00:28:26,077 این خیلی مسخره اس 560 00:28:27,147 --> 00:28:28,747 فراست 561 00:28:28,815 --> 00:28:30,481 همیشه یه بحرانی هست 562 00:28:30,550 --> 00:28:32,617 ...یا یک فرا-انسان که تهدیدی 563 00:28:32,686 --> 00:28:34,686 برای زندگی مورد علاقه ات هست... 564 00:28:36,322 --> 00:28:39,924 حقیقت اینه که همه ما مرگ و زندگی مون مشخص نیست 565 00:28:39,993 --> 00:28:42,493 پس مردم همیشه اینقدر داغون هستن؟ 566 00:28:45,098 --> 00:28:47,198 خب یکم حالمو بهتر کرد 567 00:28:47,266 --> 00:28:50,401 بخاطر همین نمیتونی بزاری که خطر از دست دادن فردا 568 00:28:50,470 --> 00:28:52,537 باعث بشه از امروزت بهره نبری 569 00:28:55,208 --> 00:28:57,374 میخوام بقیه امروزم رو صرف این کنم 570 00:28:57,443 --> 00:29:00,711 که مطمئن بشم میچ رومرو به کسی دیگه آسیب نمی زنه 571 00:29:02,759 --> 00:29:06,759 فروش اکانت سه ساله‌ی نورد وی پی ان فقط و فقط 15 تومن T.me/king_Of_Nord_VPN 572 00:29:25,739 --> 00:29:27,805 تو چی هستی؟ 573 00:30:19,314 --> 00:30:20,480 ! وایسا 574 00:30:23,576 --> 00:30:25,309 بزار برم 575 00:31:30,411 --> 00:31:31,377 رومرو 576 00:31:33,514 --> 00:31:34,713 رمزی تکون نخور 577 00:31:35,887 --> 00:31:37,054 اینو میخوای؟ 578 00:31:38,790 --> 00:31:41,024 آره؟ 579 00:31:41,093 --> 00:31:43,160 آره بیا بگیرش ، بیا 580 00:31:48,400 --> 00:31:49,666 بیا ، بیا بگیرش 581 00:31:49,735 --> 00:31:51,101 زود باش 582 00:31:54,239 --> 00:31:57,441 فراست ، رومرو داره به سمت خط لوله ها میره 583 00:31:57,509 --> 00:31:58,408 هی بیا 584 00:31:58,477 --> 00:31:59,476 آره 585 00:32:00,680 --> 00:32:01,711 زود باش 586 00:32:07,419 --> 00:32:09,119 کل باحالیش رو از دست دادم 587 00:32:09,188 --> 00:32:10,921 دفعه بعد که خواستیم یه فرا-انسان از مرگ برگشته رو زندانی کنیم 588 00:32:10,990 --> 00:32:12,055 میسپارمش به خودت... 589 00:32:14,979 --> 00:32:16,260 بری؟ 590 00:32:40,630 --> 00:32:44,354 حدس می زنم اون دستبندهای فرا-انسانی فقط وقت تلف کردن هستن 591 00:32:54,433 --> 00:32:56,466 دارک متر خشمش رو بیشتر می کنه 592 00:32:57,970 --> 00:32:59,069 درسته برگرد 593 00:32:59,138 --> 00:33:00,237 میخوام یک صاعقه براش پرت کنم 594 00:33:00,305 --> 00:33:01,571 نه یه فکر بهتری دارم 595 00:33:01,640 --> 00:33:04,474 هرچی دارک متر در استارلبز هست ، برام بیار الان 596 00:33:05,260 --> 00:33:06,369 این باعث میشه قوی تر بشه 597 00:33:06,370 --> 00:33:07,345 نه ، عصبانی اش می کنه 598 00:33:07,346 --> 00:33:09,419 و مطمئنم اگه بهش بدیم ، اور-دوز می کنه 599 00:33:09,519 --> 00:33:11,481 بهم اعتماد کن 600 00:33:12,952 --> 00:33:15,152 خشمگین شو رومرو 601 00:33:38,944 --> 00:33:40,177 حق با تو بود 602 00:33:40,246 --> 00:33:41,878 واقعا خشم روی قضاوت اثر میزاره 603 00:33:49,654 --> 00:33:52,187 شکستگی دیده نمیشه فقط کبودی 604 00:33:52,256 --> 00:33:53,956 شانس آوردی 605 00:33:54,024 --> 00:33:56,725 باید برم 606 00:34:01,131 --> 00:34:03,932 رمزی هی 607 00:34:04,001 --> 00:34:06,135 میدونم امروز با هم اختلاف نظر داشتیم 608 00:34:06,204 --> 00:34:09,871 ولی از کمکت ممنونم 609 00:34:09,940 --> 00:34:12,208 ...اگه خواستی حرف بزنی 610 00:34:12,276 --> 00:34:14,676 ممنونم ولی من خوبم 611 00:34:14,745 --> 00:34:16,779 تو زندگی بعدی می بینمت ، بری 612 00:34:21,861 --> 00:34:23,794 رالف دیبنی محقق خصوصی 613 00:34:25,623 --> 00:34:26,889 ممنون که اومدی ، مامان 614 00:34:26,957 --> 00:34:28,824 شوخی می کنی؟ 615 00:34:28,893 --> 00:34:31,226 خوشحالم که میخواستی منو ببینی 616 00:34:31,295 --> 00:34:33,295 میشه من اول شروع کنم؟ 617 00:34:33,364 --> 00:34:34,763 وقتی پدرت رفت 618 00:34:34,832 --> 00:34:39,067 تا یک هفته هر روز صبح به اتاقم میومدی 619 00:34:39,137 --> 00:34:43,038 دستات روی رانت بود و می پرسیدی بابا کجاست 620 00:34:44,007 --> 00:34:47,709 و نمیدونستم چطور بهت بگم که اون برنمیگرده 621 00:34:47,778 --> 00:34:50,111 خیلی نگران بودم 622 00:34:50,180 --> 00:34:53,815 که فکر کنی تقصیر من بوده یا بدتر ، تقصیر خودت 623 00:34:53,884 --> 00:34:55,684 و بعدش که حقیقت رو بهت گفتم 624 00:34:55,753 --> 00:34:58,821 تو خیلی دیوانه شدی 625 00:34:58,889 --> 00:35:01,123 و خیلی هم ناراحت 626 00:35:01,191 --> 00:35:03,425 نمیتونستی باور کنی که رفته 627 00:35:03,494 --> 00:35:05,493 و حتی خداحافظی نکرده 628 00:35:09,066 --> 00:35:12,635 بخاطر همین چندسال بعد که من و دوست پسرم داگ بهم زدیم 629 00:35:12,703 --> 00:35:15,371 و اون رفت 630 00:35:15,439 --> 00:35:17,339 نمیخواستم دوباره همون درد رو 631 00:35:17,407 --> 00:35:19,274 بهت تحمیل کنم... 632 00:35:19,343 --> 00:35:22,644 شما خیلی به هم نزدیک شده بودین 633 00:35:22,713 --> 00:35:24,880 تو برای محافظت از من بهم دروغ گفتی 634 00:35:24,948 --> 00:35:27,183 ولی مامان 635 00:35:27,251 --> 00:35:29,517 چرا با بقیه بهم زدی؟ 636 00:35:31,355 --> 00:35:34,523 اونا همیشه خواسته شون بیشتر از توان من بود 637 00:35:34,592 --> 00:35:35,924 تو ترسیده بودی 638 00:35:35,993 --> 00:35:38,660 میدونم چون منم همینطورم 639 00:35:38,729 --> 00:35:40,729 بخاطر همین برات یک چیزی درست کردم 640 00:35:43,801 --> 00:35:47,836 الحاقیه ای بر کتاب رالف 641 00:35:55,613 --> 00:35:58,947 بیست و دو قدم 642 00:35:59,016 --> 00:36:01,717 که پذیرای عشق زندگی تان باشید 643 00:36:03,387 --> 00:36:06,589 من پذیرای عشقم فقط ناخونک می زنم 644 00:36:06,657 --> 00:36:09,758 مامان ، دست بردار 645 00:36:09,827 --> 00:36:12,328 هیچکدوم ما بعد از رفتن پدر پذیرای عشق نبود 646 00:36:13,798 --> 00:36:17,899 و مامان ....با دور کردن اون همه درد 647 00:36:17,968 --> 00:36:21,069 از خودمون هم فاصله گرفتیم... 648 00:36:21,138 --> 00:36:24,206 از شادی که اون عشق میتونه بیاره 649 00:36:24,275 --> 00:36:27,676 فکر نمی کنم از شادی دور شده باشم 650 00:36:30,281 --> 00:36:35,017 ولی اون شادی رو برای تو میخوام ، رالف 651 00:36:35,085 --> 00:36:37,686 عشق ، خوشحالی و کل این چیزا رو 652 00:36:37,755 --> 00:36:39,755 میخوام بری پیداشون کنی 653 00:36:41,525 --> 00:36:46,094 و نگران من نباش 654 00:36:46,163 --> 00:36:47,763 باشه رالف؟ 655 00:36:47,831 --> 00:36:50,198 بیخیال مامان 656 00:36:52,470 --> 00:36:54,370 من همیشه رالفی تو می مونم 657 00:37:12,590 --> 00:37:14,056 حالا یک نظریه جدید دارم 658 00:37:14,124 --> 00:37:18,394 فکر می کنم درمان موثری برای اچ ال اچ پیدا کردم 659 00:37:18,462 --> 00:37:21,263 چیزی که کاملا نیاز من به دارک متر رو از بین می بره 660 00:37:36,514 --> 00:37:40,382 آنالیز خون نمونه اِی-1 میچ رومرو 661 00:37:40,450 --> 00:37:41,616 نشون میده که دارک متر 662 00:37:41,685 --> 00:37:44,086 با سلول های سالم درآمیخته شده 663 00:37:44,154 --> 00:37:46,955 تا یک ماده بیولوژیکی حتی قوی تر رو شکل بده 664 00:37:47,024 --> 00:37:50,325 این ماده میتونه هرگونه ضعفی رو 665 00:37:50,393 --> 00:37:52,661 در بدن انسان شفا بده 666 00:37:52,730 --> 00:37:56,264 که شامل سلول های تحت تاثیر اچ ال اچ هم میشه 667 00:37:58,068 --> 00:38:00,102 حالا آزمایش های انسانی رو شروع می کنم 668 00:38:34,705 --> 00:38:36,739 بیشتر لازم دارم 669 00:38:51,389 --> 00:38:54,523 این دیگه چیه؟ 670 00:38:54,592 --> 00:38:57,626 هی عزیزم دور همیه؟ 671 00:38:57,695 --> 00:39:00,496 فراست هیچوقت جشن تولد نداشت 672 00:39:00,564 --> 00:39:02,730 بخاطر همین گفتم براش یکی بگیرم 673 00:39:02,800 --> 00:39:05,067 لیست مهمانا رو خودش انتخاب کرد 674 00:39:05,135 --> 00:39:08,670 این مهمونی منه و اگه بخوام قاطی می کنم 675 00:39:30,294 --> 00:39:31,593 هی 676 00:39:31,662 --> 00:39:33,328 کل حالش رو از دست دادی 677 00:39:33,397 --> 00:39:34,429 بخاطر مهمانی ممنونم 678 00:39:36,066 --> 00:39:37,966 فکر می کنم سال دیگه 679 00:39:38,035 --> 00:39:40,035 بریم رودگردی 680 00:39:41,138 --> 00:39:43,238 قطعا باید اینکارو بکنید 681 00:39:45,042 --> 00:39:47,536 تو قرار نیست سال دیگه تو تولدم باشی نه؟ 682 00:39:48,612 --> 00:39:50,979 هربار درباره زندگی پس از بحران صحبت می کنی 683 00:39:51,048 --> 00:39:52,748 درباره خودت صحبت نمی کنی... 684 00:39:54,351 --> 00:39:57,252 تو قراره کاری بیشتر از ناپدید شدن در بحران رو انجام بدی؟ 685 00:40:03,393 --> 00:40:05,393 نمیدونم چطور بهشون بگم 686 00:40:07,130 --> 00:40:08,830 منم پیشتم 687 00:40:11,268 --> 00:40:15,303 بری ، این که کل روز رازنگه داری کنی حس خوبی نیست 688 00:40:19,376 --> 00:40:22,410 بیا با هم بهشون بگیم 689 00:40:29,519 --> 00:40:32,787 بری و من ، کل چیزایی که درباره بحران میدونستیم رو 690 00:40:32,856 --> 00:40:36,324 به شما نگفتیم ...و 691 00:40:36,393 --> 00:40:38,593 شما مستحق دونستن حقیقت هستین 692 00:40:40,798 --> 00:40:43,965 مانیتور فقط به ما هشدار نداد که 693 00:40:44,034 --> 00:40:45,501 بحران زودتر می رسه... 694 00:40:45,569 --> 00:40:49,938 یک چیز دیگه بود که گفت باید اتفاق بیفته 695 00:40:50,007 --> 00:40:51,673 وقتی مغزم رو به آینده فرستادم 696 00:40:51,742 --> 00:40:55,043 میلیون ها آینده احتمالی رو دیدم 697 00:40:57,047 --> 00:41:02,050 فقط در یک خط زمانی بود که همه زنده موندن 698 00:41:02,119 --> 00:41:03,886 اون خط زمانی که من می میرم 699 00:41:06,517 --> 00:41:08,290 من باید در این بحران بمیرم 700 00:41:10,460 --> 00:41:13,461 هیچکدوم شما نمیتونید منو نجات بدین 701 00:41:13,485 --> 00:41:17,485 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 702 00:41:19,609 --> 00:41:23,609 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 703 00:41:41,178 --> 00:41:43,525 اینجاست