1 00:00:01,953 --> 00:00:03,428 Barry: My name is Barry Allen, 2 00:00:03,453 --> 00:00:05,529 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,554 --> 00:00:08,513 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,538 --> 00:00:10,972 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:10,974 --> 00:00:14,041 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,066 --> 00:00:16,978 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:16,980 --> 00:00:19,480 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:19,482 --> 00:00:21,649 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:21,651 --> 00:00:23,484 But I won't let that happen. 10 00:00:23,486 --> 00:00:26,396 I'm gonna do everything in my power to change the future, 11 00:00:26,421 --> 00:00:29,216 and I'm the only one fast enough to keep her alive. 12 00:00:29,241 --> 00:00:31,726 I am The Flash. 13 00:00:31,728 --> 00:00:33,364 Previously on "The Flash"... 14 00:00:33,389 --> 00:00:35,540 The Philosopher's Stone has been the key to everything. 15 00:00:35,565 --> 00:00:38,858 So we destroy the Stone, and Savitar is gone for good. 16 00:00:38,883 --> 00:00:40,225 There's only one thing we can do with it. 17 00:00:40,264 --> 00:00:41,497 Throw it into the Speed Force. 18 00:00:41,499 --> 00:00:42,819 I have to do what I can to help. 19 00:00:42,844 --> 00:00:45,139 I'm the guy who avoided his dying mother for weeks. 20 00:00:45,164 --> 00:00:46,913 I have a whole lot to make up for. 21 00:00:46,938 --> 00:00:49,178 I like you, Julian, but I'm also afraid of my powers 22 00:00:49,203 --> 00:00:51,583 and what they could do to anyone who gets close to me. 23 00:00:51,608 --> 00:00:53,170 I didn't ask for these powers, 24 00:00:53,195 --> 00:00:55,721 just like you didn't ask to be used by Savitar. 25 00:00:55,746 --> 00:00:57,612 I think we should be terrified together. 26 00:00:57,637 --> 00:00:58,848 Sure. Together it is. 27 00:00:58,873 --> 00:01:01,127 It's crazy how fast I've gotten in such a short time. 28 00:01:01,152 --> 00:01:02,496 And I'm gonna need you to get a lot faster. 29 00:01:02,521 --> 00:01:05,097 I'm not gonna save Iris from Savitar; you are. 30 00:01:05,122 --> 00:01:06,288 [growling] 31 00:01:06,290 --> 00:01:08,691 Iris West, will you marry me? 32 00:01:08,716 --> 00:01:09,848 [gasps] 33 00:01:13,846 --> 00:01:16,231 [exciting music] 34 00:01:16,233 --> 00:01:17,971 ♪ ♪ 35 00:01:17,995 --> 00:01:19,862 _ 36 00:01:19,937 --> 00:01:22,638 [grunts] 37 00:01:22,663 --> 00:01:26,533 ♪ ♪ 38 00:01:28,512 --> 00:01:31,836 And Wally just beat his personal best. 39 00:01:31,861 --> 00:01:34,250 Oh, Barry's putting him through the wringer today. 40 00:01:34,251 --> 00:01:36,218 Excuse... Barry? Excuse me? 41 00:01:36,220 --> 00:01:37,820 Uh, yeah, I suppose it could be Barry, 42 00:01:37,822 --> 00:01:40,522 or it could be his genius coach, whose sole purpose 43 00:01:40,524 --> 00:01:43,123 on this Earth is milking epic greatness 44 00:01:43,148 --> 00:01:44,475 from those around him. 45 00:01:44,500 --> 00:01:46,295 Thank you very much. 46 00:01:46,297 --> 00:01:49,131 - It could also be Jesse. - What? 47 00:01:49,133 --> 00:01:51,600 Come on, Wally doesn't want to get beat by his girlfriend. 48 00:01:51,602 --> 00:01:54,316 Also, please, just refrain from... 49 00:01:54,341 --> 00:01:56,472 using "milk" as a verb from now on, please. 50 00:01:56,474 --> 00:01:59,533 [exciting music] 51 00:01:59,558 --> 00:02:00,746 I'm getting kind of dizzy. 52 00:02:00,771 --> 00:02:03,012 You're supposed to get dizzy, Wallace! 53 00:02:03,014 --> 00:02:05,361 You're supposed to get exhausted on this route. 54 00:02:05,386 --> 00:02:06,525 It's supposed to simulate 55 00:02:06,550 --> 00:02:08,017 the stress that you're gonna feel 56 00:02:08,019 --> 00:02:09,985 when you finally confront Savitar, 57 00:02:09,987 --> 00:02:12,896 so my suggestion to you is, suck it up, buttercup! 58 00:02:12,921 --> 00:02:14,715 Milking epic greatness. 59 00:02:14,740 --> 00:02:15,891 Yeah, no kidding. 60 00:02:15,916 --> 00:02:17,896 Why don't you take it down a little, tiger mom? 61 00:02:18,139 --> 00:02:19,872 Barry and Jesse are at the final mark. 62 00:02:19,897 --> 00:02:21,435 Get ready. 63 00:02:21,832 --> 00:02:23,919 Wally's at the home stretch. 64 00:02:24,751 --> 00:02:26,517 Come on... 65 00:02:26,637 --> 00:02:29,642 ♪ ♪ 66 00:02:33,973 --> 00:02:34,977 [stopwatch beeps] 67 00:02:35,142 --> 00:02:38,280 [dramatic music] 68 00:02:38,485 --> 00:02:40,804 - Guys? - 0.21 seconds. 69 00:02:40,829 --> 00:02:42,951 ♪ ♪ 70 00:02:42,953 --> 00:02:44,980 0.21. 71 00:02:45,256 --> 00:02:48,390 Just fast enough to save Iris from Savitar. 72 00:02:48,392 --> 00:02:50,526 You did it. 73 00:02:50,528 --> 00:02:52,004 [laughs] 74 00:02:52,043 --> 00:02:53,660 - You did it. - We did it. 75 00:02:53,685 --> 00:02:55,824 - You did it! - You did it. 76 00:02:57,378 --> 00:03:01,047 [suspenseful music] 77 00:03:01,072 --> 00:03:02,471 You okay? 78 00:03:03,051 --> 00:03:05,174 [stammers] Uh, yeah, yeah. 79 00:03:05,176 --> 00:03:07,598 I'm just... happy. 80 00:03:07,918 --> 00:03:09,599 We all are, Wally. 81 00:03:09,624 --> 00:03:10,851 We all are. 82 00:03:10,876 --> 00:03:13,160 ♪ ♪ 83 00:03:13,201 --> 00:03:15,528 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 84 00:03:17,354 --> 00:03:18,770 Julian. Hi. 85 00:03:18,795 --> 00:03:21,262 - Ah, Caitlin, how are you? - How are you? It... 86 00:03:21,459 --> 00:03:23,625 You've come straight from the airport? 87 00:03:23,627 --> 00:03:25,859 Uh... yes, yes, uh... 88 00:03:25,884 --> 00:03:28,512 Barry said he had something to tell me. Is he here? 89 00:03:28,514 --> 00:03:30,456 He'll be here any minute, I'm sure. 90 00:03:30,481 --> 00:03:31,988 - Shall we? Yeah? - Yes, we shall. 91 00:03:31,990 --> 00:03:33,490 [chuckles] We shall. 92 00:03:33,492 --> 00:03:35,097 [indistinct conversation] 93 00:03:35,160 --> 00:03:37,260 - Look who I found. - Hey, guys. 94 00:03:37,262 --> 00:03:39,129 Oh! 95 00:03:39,131 --> 00:03:41,031 - How are we doing? - Julian. 96 00:03:41,033 --> 00:03:43,235 It's good to see you. Good to see you all. 97 00:03:43,260 --> 00:03:45,268 Jesse, I thought you were heading back to Earth-2. 98 00:03:45,270 --> 00:03:49,510 I actually decided to stick around for a little while. 99 00:03:49,791 --> 00:03:52,075 Hey, does anybody know what's going on? 100 00:03:52,077 --> 00:03:54,411 I mean, I got a mountain of paperwork back at the office. 101 00:03:54,413 --> 00:03:56,713 No, not the foggiest. I was gonna ask you. 102 00:03:56,715 --> 00:03:59,059 Ah. Welcome home, James. 103 00:03:59,084 --> 00:04:01,551 Can I brew you a proper cup of tea? 104 00:04:01,553 --> 00:04:03,320 And a robust pick-me-up for you, mate. 105 00:04:03,322 --> 00:04:05,388 No need. We hit Jitters on the way. 106 00:04:05,390 --> 00:04:07,501 Got everybody something. You guys are... 107 00:04:07,526 --> 00:04:09,826 I thought you were on deadline. 108 00:04:09,828 --> 00:04:11,161 I am. 109 00:04:12,858 --> 00:04:14,351 You ready? 110 00:04:15,265 --> 00:04:16,944 - For you. - Here. 111 00:04:17,769 --> 00:04:21,443 Okay. What is going on with you two? 112 00:04:21,468 --> 00:04:23,640 - Uh, do you want to? - Mm-mm. 113 00:04:23,642 --> 00:04:25,876 This is all you. 114 00:04:25,878 --> 00:04:27,744 - Okay, here goes. - Mm-hmm. 115 00:04:27,746 --> 00:04:29,834 Um... [clears throat] 116 00:04:30,782 --> 00:04:31,781 [sighs] 117 00:04:31,783 --> 00:04:33,383 - [gasps] - No! 118 00:04:33,385 --> 00:04:35,785 Congratulations! That's so exciting! 119 00:04:36,588 --> 00:04:38,221 Thank you. Thanks. 120 00:04:38,223 --> 00:04:40,857 - Hey, thanks, man. - Wow. 121 00:04:41,123 --> 00:04:43,693 You did it. This is... this is fantastic. 122 00:04:43,695 --> 00:04:46,904 Well done, Joe. Congratulations. 123 00:04:48,901 --> 00:04:51,568 Dad, say something, please. 124 00:04:51,570 --> 00:04:54,504 [soft music] 125 00:04:54,506 --> 00:04:58,909 ♪ ♪ 126 00:04:58,911 --> 00:05:00,710 My baby girl. 127 00:05:03,415 --> 00:05:07,100 You have grown into a beautiful woman. 128 00:05:07,519 --> 00:05:09,486 You're marrying the best man I know. 129 00:05:09,488 --> 00:05:11,339 Thanks. 130 00:05:11,757 --> 00:05:13,990 You two bring me nothing but joy. 131 00:05:13,992 --> 00:05:16,126 - I'm so happy for you. - Okay. 132 00:05:16,128 --> 00:05:19,026 This cuteness right here, I cannot... 133 00:05:19,064 --> 00:05:20,867 - Congrats. - Thanks, man. 134 00:05:20,892 --> 00:05:21,898 - Thank you. - Yeah. 135 00:05:21,900 --> 00:05:23,700 And speaking of, um, 136 00:05:23,702 --> 00:05:25,268 best man... 137 00:05:25,270 --> 00:05:26,734 I'll do it. Of course. 138 00:05:26,759 --> 00:05:28,705 When Barry and I first met... 139 00:05:28,707 --> 00:05:30,340 - H.R. - You mean him. 140 00:05:30,342 --> 00:05:32,207 Okay, good. 141 00:05:32,377 --> 00:05:33,543 I... 142 00:05:33,545 --> 00:05:35,205 I'd be honored. Really. 143 00:05:35,230 --> 00:05:37,745 I mean, as long as I can get that plus-one. 144 00:05:37,770 --> 00:05:39,336 'Cause, you know, me and Gypsy, 145 00:05:39,338 --> 00:05:41,138 we about to tear up the dance floor for you guys. 146 00:05:41,140 --> 00:05:42,573 - [laughter] - Barry. 147 00:05:42,575 --> 00:05:44,808 - Can I talk to you for a second? - Yeah, yeah. 148 00:05:44,810 --> 00:05:46,009 [laughter] 149 00:05:47,577 --> 00:05:50,011 Now, I wanted to be sure that you heard what I said in there. 150 00:05:50,013 --> 00:05:51,512 I couldn't be happier. 151 00:05:51,514 --> 00:05:53,047 Okay, right. 152 00:05:53,049 --> 00:05:54,759 So... 153 00:05:55,085 --> 00:05:57,418 why didn't you ask my permission? 154 00:05:57,420 --> 00:05:58,939 I mean, I told you the story 155 00:05:58,964 --> 00:06:01,099 of me asking Francine's dad's permission, 156 00:06:01,124 --> 00:06:03,178 like, a hundred times. 157 00:06:03,203 --> 00:06:05,727 At least, yeah. And that's a great story. 158 00:06:05,729 --> 00:06:07,729 Eh, but you missed the point? 159 00:06:07,731 --> 00:06:09,097 I... yeah, I... 160 00:06:09,099 --> 00:06:11,599 I don't... it was spontaneous. 161 00:06:11,601 --> 00:06:14,826 I knew you'd say yes, and I wanted to surprise you. 162 00:06:16,406 --> 00:06:18,715 Yo. There's a three-alarm fire in the Raab building. 163 00:06:18,740 --> 00:06:20,241 Fire department is evacuating it now. 164 00:06:20,243 --> 00:06:22,143 Jesse is a little preoccupied with the ring, 165 00:06:22,145 --> 00:06:23,378 - so it's just you and me. - Okay. 166 00:06:23,380 --> 00:06:25,243 - What you two waiting for? Go. - Yeah. 167 00:06:26,950 --> 00:06:28,816 [sirens wailing] 168 00:06:28,818 --> 00:06:32,124 ♪ ♪ 169 00:06:38,728 --> 00:06:40,261 Wallace... 170 00:06:40,263 --> 00:06:42,063 Wallace West. 171 00:06:42,065 --> 00:06:44,666 [dramatic music] 172 00:06:44,668 --> 00:06:46,434 [grunts] 173 00:06:46,436 --> 00:06:48,007 Wally... 174 00:06:48,471 --> 00:06:51,610 ♪ ♪ 175 00:06:55,471 --> 00:06:56,957 What the hell? 176 00:06:58,715 --> 00:07:00,982 [growling] 177 00:07:00,984 --> 00:07:02,605 Wally. 178 00:07:03,119 --> 00:07:04,452 Hey. 179 00:07:04,454 --> 00:07:06,276 What's happening? What's wrong? 180 00:07:06,301 --> 00:07:07,621 Where'd he go? 181 00:07:08,051 --> 00:07:09,832 - [gasps] - Who? 182 00:07:09,857 --> 00:07:11,259 Where is he? 183 00:07:11,261 --> 00:07:12,694 Who? Where is who? 184 00:07:13,691 --> 00:07:15,000 Savitar. 185 00:07:15,025 --> 00:07:18,043 ♪ ♪ 186 00:07:22,160 --> 00:07:23,793 I feel fine. 187 00:07:23,795 --> 00:07:27,562 So now Savitar's mind-punking you... 188 00:07:27,587 --> 00:07:29,164 [chuckles] Oh, boy. 189 00:07:29,189 --> 00:07:30,988 This never stops never stopping. 190 00:07:30,990 --> 00:07:32,957 How long has this been going on, Wally? 191 00:07:32,959 --> 00:07:34,759 - Like a week. - [scoffs] A week. 192 00:07:34,761 --> 00:07:36,694 Wally, why didn't you say anything before? 193 00:07:36,696 --> 00:07:39,831 Because I didn't know what this was. 194 00:07:39,833 --> 00:07:41,799 I thought that this was just maybe in my head. 195 00:07:41,801 --> 00:07:44,046 You know, I wasn't looking at it like I was keeping it to myself. 196 00:07:44,071 --> 00:07:45,595 That's exactly what you did, though, Wally. 197 00:07:45,620 --> 00:07:46,665 You did keep it to yourself, 198 00:07:46,697 --> 00:07:48,263 and with Savitar, that's not something we can do. 199 00:07:48,265 --> 00:07:50,446 This is Iris' life we're talking about. 200 00:07:50,471 --> 00:07:52,465 - Yes, I know that. - Do you, though, Wally? 201 00:07:52,490 --> 00:07:54,275 - Yes. - Uh, okay. 202 00:07:54,871 --> 00:07:55,955 [clears throat] 203 00:07:55,980 --> 00:07:58,539 Until now, you only saw him, right? 204 00:07:58,542 --> 00:08:00,680 Yeah, this was the first time it was physical. 205 00:08:00,705 --> 00:08:02,383 What... he wasn't there! 206 00:08:02,408 --> 00:08:03,642 Okay? You weren't fighting him. 207 00:08:03,667 --> 00:08:04,900 He was messing with your head. 208 00:08:04,925 --> 00:08:07,298 - It was all in your mind. - I've been there. Done that. 209 00:08:07,323 --> 00:08:08,416 It's miserable. 210 00:08:08,441 --> 00:08:10,689 Okay, why don't I run a brain scan on Wally, 211 00:08:10,714 --> 00:08:13,416 see if he was similarly affected to when Julian was possessed? 212 00:08:13,441 --> 00:08:14,807 Yeah, that's fine. Why don't we do that? 213 00:08:14,832 --> 00:08:16,853 Wally shouldn't be in here anyway. 214 00:08:17,725 --> 00:08:20,306 - What? - Barry, he knows he messed up. 215 00:08:20,331 --> 00:08:22,464 That's not what this is about, okay? Look, it's... 216 00:08:22,489 --> 00:08:25,087 if Savitar's using Wally the same way he used Julian, 217 00:08:25,112 --> 00:08:28,134 how do we know he's not spying on us through Wally right now? 218 00:08:28,159 --> 00:08:29,775 Wally, we don't know how this works. 219 00:08:29,800 --> 00:08:32,556 How do we know he can't see and hear everything we're doing? 220 00:08:33,462 --> 00:08:34,772 Look, you're out. 221 00:08:34,774 --> 00:08:36,158 - I'm out? - I'm sorry, Wally. 222 00:08:36,183 --> 00:08:37,205 Yeah, you don't sound real sorry. 223 00:08:37,230 --> 00:08:38,955 All right, fellows, let's take a quick ten. 224 00:08:38,980 --> 00:08:41,877 We're all still the "Four Amigos" here, right? 225 00:08:41,902 --> 00:08:43,002 What? 226 00:08:43,027 --> 00:08:44,493 You don't have that movie on this Earth? 227 00:08:44,518 --> 00:08:46,619 - I'll go talk to him. - Yeah, talk some sense into him. 228 00:08:46,644 --> 00:08:48,911 - All right. - So what now? 229 00:08:49,144 --> 00:08:51,344 Well, we know from the future 230 00:08:51,369 --> 00:08:53,169 that Savitar gets out of wherever he is, 231 00:08:53,194 --> 00:08:55,428 but for now, he's still trapped, so... [sighs] 232 00:08:56,076 --> 00:08:59,108 - I need to talk to him again. - No, I knew you were thinking this. 233 00:08:59,133 --> 00:09:00,154 All right? And I won't do it. 234 00:09:00,179 --> 00:09:02,654 I'm not gonna be your personal walkie-talkie to him. 235 00:09:02,679 --> 00:09:05,342 Guys, we can't. We don't have the Stone. 236 00:09:05,367 --> 00:09:07,108 Actually, we can. 237 00:09:07,133 --> 00:09:09,300 We still have Savitar's spatial frequency 238 00:09:09,325 --> 00:09:10,991 from when we plugged in Linda Blair here, 239 00:09:11,016 --> 00:09:13,183 so I think we could work without the Stone. 240 00:09:13,208 --> 00:09:15,108 Julian, I'm sorry, man. We don't really have a choice. 241 00:09:15,133 --> 00:09:17,404 Oh, we do have a choice. I have a choice. 242 00:09:17,429 --> 00:09:19,358 And I choose to decline. 243 00:09:19,383 --> 00:09:20,811 I'm sorry. 244 00:09:21,925 --> 00:09:24,165 - We're starting to fray. - Well, we can't. All right? 245 00:09:24,190 --> 00:09:25,565 Everybody just needs to trust me. 246 00:09:25,605 --> 00:09:27,065 I know what I'm doing. 247 00:09:28,955 --> 00:09:32,190 [door opens and closes] 248 00:09:32,431 --> 00:09:34,862 [sighs] Come to talk me into it, then? 249 00:09:34,942 --> 00:09:36,149 No. 250 00:09:36,392 --> 00:09:38,091 Barry's lost his bloody mind if he thinks 251 00:09:38,093 --> 00:09:41,762 I'm gonna volunteer to be... abused again. 252 00:09:41,764 --> 00:09:43,597 He's just trying to protect Iris. 253 00:09:43,599 --> 00:09:44,832 We all are. 254 00:09:44,834 --> 00:09:47,768 But... not like that. 255 00:09:49,238 --> 00:09:52,372 Is the reason you don't want to do this because... 256 00:09:52,374 --> 00:09:54,465 you don't want me to see it? 257 00:09:57,880 --> 00:10:00,055 [sighs] I just think... 258 00:10:00,080 --> 00:10:02,906 hearing his voice coming out of me, I... 259 00:10:02,931 --> 00:10:06,096 it just makes it impossible for you to see me as a normal... 260 00:10:06,121 --> 00:10:07,484 Hey. 261 00:10:07,802 --> 00:10:09,935 I've had somebody else's voice coming out of my mouth, 262 00:10:09,960 --> 00:10:12,734 and you were still able to see the real me. 263 00:10:13,028 --> 00:10:15,696 How about trusting that I can do the same thing? 264 00:10:24,942 --> 00:10:26,317 Sorry. 265 00:10:26,342 --> 00:10:27,841 I just wanted to do that, 266 00:10:27,866 --> 00:10:31,129 in case you changed your mind later. 267 00:10:31,747 --> 00:10:33,513 Quite all right. 268 00:10:36,752 --> 00:10:38,518 Julian, you're gonna be okay. 269 00:10:38,520 --> 00:10:39,853 You know the drill. 270 00:10:39,855 --> 00:10:41,481 Just let your mind go blank. 271 00:10:41,506 --> 00:10:43,873 We'll take care of the rest. Okay? 272 00:10:44,460 --> 00:10:47,387 Just let Savitar back in the driver's seat once more. 273 00:10:47,897 --> 00:10:49,597 - Brilliant. - Thank you. 274 00:10:49,669 --> 00:10:51,528 Let's just get this over with, yeah? 275 00:10:51,659 --> 00:10:53,392 [electricity whirring] 276 00:10:54,169 --> 00:10:56,130 [breathing deeply] 277 00:10:57,072 --> 00:10:59,048 [gasps] 278 00:11:01,310 --> 00:11:03,587 [distorted] Bow before my greatness. 279 00:11:03,612 --> 00:11:06,728 Be in awe, as you are in the presence of the Almighty. 280 00:11:06,753 --> 00:11:10,915 Enough with the... religious nonsense. 281 00:11:10,993 --> 00:11:13,328 You were just a man. Like me. 282 00:11:13,353 --> 00:11:15,222 I'm nothing like you, Barry. 283 00:11:15,224 --> 00:11:18,225 You're cruel, you're selfish. 284 00:11:18,227 --> 00:11:21,528 From my perspective, you're the big bad. 285 00:11:21,530 --> 00:11:23,344 [scoffs] Stupid. 286 00:11:24,053 --> 00:11:26,076 Still here, pretender? 287 00:11:26,101 --> 00:11:28,260 Still trying to find your place? 288 00:11:28,285 --> 00:11:29,603 I found my place. 289 00:11:29,605 --> 00:11:31,405 It's standing here with these people, 290 00:11:31,407 --> 00:11:32,973 against you. 291 00:11:32,975 --> 00:11:35,575 You know, the sad thing is that you live. 292 00:11:35,577 --> 00:11:37,444 You survived my wrath. 293 00:11:37,508 --> 00:11:39,089 The coward. 294 00:11:39,654 --> 00:11:42,182 - Irony. - Where are you? 295 00:11:42,184 --> 00:11:44,284 You said that I trapped you in the future, where? 296 00:11:44,286 --> 00:11:46,355 The only place that you could think of. 297 00:11:46,566 --> 00:11:48,889 The only place that could hold me. 298 00:11:48,891 --> 00:11:50,724 How long have you been imprisoned? 299 00:11:50,726 --> 00:11:54,194 Long enough to lose my mind several times over. 300 00:11:54,196 --> 00:11:57,864 It's only my will that keeps me on this side of sanity. 301 00:11:57,866 --> 00:12:00,067 You know, it's funny, when I think of sanity, 302 00:12:00,069 --> 00:12:02,502 I don't necessarily think of Savitar. 303 00:12:02,504 --> 00:12:05,572 Well, that's because you're small, Cisco. 304 00:12:05,574 --> 00:12:07,741 You've always been small. 305 00:12:07,743 --> 00:12:10,544 Reverb told you that you could have been a god. 306 00:12:10,546 --> 00:12:14,748 But instead, you'd rather work as... tech support. 307 00:12:14,750 --> 00:12:16,817 You want to tell me why we're enemies? 308 00:12:16,819 --> 00:12:18,986 Because we had to be. 309 00:12:18,988 --> 00:12:21,144 Only one of us could live. 310 00:12:21,169 --> 00:12:24,035 You thought that Thawne and Zoom 311 00:12:24,060 --> 00:12:26,460 were your biggest foes, but... 312 00:12:26,595 --> 00:12:28,379 but it's me. 313 00:12:29,146 --> 00:12:31,614 It's always been me, Barry. 314 00:12:31,734 --> 00:12:33,467 Man, what did we ever do to you? 315 00:12:33,469 --> 00:12:36,621 You took everything from me! 316 00:12:37,172 --> 00:12:39,886 I never asked for any of this, Joe. 317 00:12:40,248 --> 00:12:44,058 I am only this way because of you. 318 00:12:44,313 --> 00:12:45,612 All of you! 319 00:12:45,614 --> 00:12:46,947 When do we meet? 320 00:12:46,949 --> 00:12:48,382 Not long now. 321 00:12:48,384 --> 00:12:50,684 You're there when I become who I am. 322 00:12:50,686 --> 00:12:52,919 You're saying I caused you to get your speed? 323 00:12:52,921 --> 00:12:55,482 - I created you? - Oh, no. 324 00:12:55,507 --> 00:12:58,287 I created myself, Barry. 325 00:12:58,560 --> 00:13:01,428 Only I can bring out my greatness. 326 00:13:01,430 --> 00:13:02,963 Your greatness? 327 00:13:02,965 --> 00:13:04,431 Well, you're still trapped, 328 00:13:04,433 --> 00:13:05,866 wherever you are, 329 00:13:05,868 --> 00:13:07,434 and I don't know how you're gonna escape. 330 00:13:07,436 --> 00:13:10,616 I mean, we got rid of the Philosopher's Stone. 331 00:13:12,113 --> 00:13:13,479 Did we? 332 00:13:16,194 --> 00:13:18,553 I am closer to my freedom 333 00:13:18,578 --> 00:13:20,524 than I have ever been. 334 00:13:20,549 --> 00:13:23,324 Every step, every move that you make, 335 00:13:23,349 --> 00:13:25,824 it only brings me nearer to it. 336 00:13:25,902 --> 00:13:27,925 I only need one more thing. 337 00:13:27,950 --> 00:13:30,074 Man, do you love to hear yourself talk. 338 00:13:31,860 --> 00:13:36,028 Iris, trying to show that you're not afraid? 339 00:13:36,085 --> 00:13:38,185 But I know you are. 340 00:13:38,210 --> 00:13:40,763 I'm sorry that you have to die. 341 00:13:41,145 --> 00:13:44,316 But it's you or me. 342 00:13:44,582 --> 00:13:47,824 And despite your feeble efforts to change the future, 343 00:13:47,898 --> 00:13:49,764 you can't, 344 00:13:49,845 --> 00:13:52,363 because I am the future, Flash. 345 00:13:52,930 --> 00:13:56,398 Barry, you've had to suffer worse than anyone. 346 00:13:56,423 --> 00:13:59,553 You've endured pain your whole life. 347 00:13:59,578 --> 00:14:01,378 Your mother, 348 00:14:01,801 --> 00:14:03,834 your father... 349 00:14:03,859 --> 00:14:05,425 Trust me, 350 00:14:05,784 --> 00:14:08,464 you'll never get over this. 351 00:14:08,527 --> 00:14:10,764 ♪ ♪ 352 00:14:10,766 --> 00:14:12,933 [gasps] 353 00:14:16,604 --> 00:14:18,237 Well... 354 00:14:18,262 --> 00:14:19,895 Well? 355 00:14:19,920 --> 00:14:21,314 Good chat, was it? 356 00:14:22,715 --> 00:14:24,248 I-I don't know if I can take another 357 00:14:24,250 --> 00:14:26,017 one of those séances. Anyone else with me? 358 00:14:26,019 --> 00:14:28,119 I almost filled my drawers. 359 00:14:28,121 --> 00:14:31,000 Okay, so other than Savitar taking 360 00:14:31,025 --> 00:14:33,224 scaring-the-bejeezus-out-of-us to a whole new level, 361 00:14:33,226 --> 00:14:34,992 did we actually learn anything? 362 00:14:34,994 --> 00:14:36,861 - Please say yes. - Maybe. 363 00:14:36,863 --> 00:14:39,097 When I mentioned the Stone, he questioned whether or not 364 00:14:39,099 --> 00:14:40,498 we'd really gotten rid of it. 365 00:14:40,500 --> 00:14:42,500 We did. We threw it into the Speed Force. 366 00:14:42,502 --> 00:14:44,020 That's like throwing it into outer space. 367 00:14:44,045 --> 00:14:46,559 Uh, maybe we didn't. I mean, maybe there's more to it. 368 00:14:46,584 --> 00:14:48,339 - A second Stone? - Or maybe the Stone 369 00:14:48,341 --> 00:14:49,874 that we had was part of a larger piece. 370 00:14:49,876 --> 00:14:50,995 How about the Acolytes? 371 00:14:51,020 --> 00:14:52,743 Maybe they know something we don't. 372 00:14:52,745 --> 00:14:54,712 - Hey, what about that one guy? - Craig? 373 00:14:54,714 --> 00:14:56,747 Yes, the Acolyte that you dropped in on 374 00:14:56,749 --> 00:14:58,416 when you went all cold? 375 00:14:58,418 --> 00:15:00,418 His car's GPS has him located 376 00:15:00,443 --> 00:15:03,387 somewhere near... Mount Buccelato. 377 00:15:03,389 --> 00:15:04,856 Buccelato, that's miles away. 378 00:15:04,858 --> 00:15:06,557 What... what would he be doing over there? 379 00:15:06,559 --> 00:15:08,493 There's one way to find out. 380 00:15:08,495 --> 00:15:10,995 [exciting music] 381 00:15:10,997 --> 00:15:12,597 Talk to us. What do you see? 382 00:15:12,599 --> 00:15:15,836 Some serious "Temple of Doom" stuff. 383 00:15:17,270 --> 00:15:18,669 They have a box. 384 00:15:18,671 --> 00:15:20,972 God of Speed, soon your enemies will fall 385 00:15:20,974 --> 00:15:22,673 and you will rise once more on Earth. 386 00:15:22,675 --> 00:15:25,009 It looks just like the last one that held the Stone. 387 00:15:25,011 --> 00:15:27,109 - You were right, Barr. - What are you gonna do? 388 00:15:27,134 --> 00:15:29,070 I'm gonna go see what's in it. 389 00:15:29,095 --> 00:15:33,066 ♪ ♪ 390 00:15:35,755 --> 00:15:38,322 What exactly were you guys doing up here? 391 00:15:38,324 --> 00:15:40,565 Worshipping His Greatness. 392 00:15:40,621 --> 00:15:43,385 Let's see how far he gets without this. 393 00:15:43,557 --> 00:15:45,463 [chuckles] He's ten steps ahead of you. 394 00:15:45,465 --> 00:15:47,498 There's no stopping Savitar. 395 00:15:47,500 --> 00:15:48,966 If I were you... 396 00:15:48,968 --> 00:15:51,035 [breathing heavily] 397 00:15:51,060 --> 00:15:53,100 I'd move up the wedding. [chuckles] 398 00:15:53,343 --> 00:15:55,206 [dramatic music] 399 00:15:55,208 --> 00:15:56,507 ♪ ♪ 400 00:16:01,661 --> 00:16:04,662 So far... not so good. 401 00:16:04,664 --> 00:16:05,930 Can't get any readings off of it. 402 00:16:06,317 --> 00:16:07,865 It's the same as the last time. 403 00:16:07,867 --> 00:16:09,955 Are we sure this isn't the same box? 404 00:16:09,980 --> 00:16:12,736 Well, it can't be. I mean, I threw the other one into the Speed Force. 405 00:16:12,738 --> 00:16:15,269 Yeah, but you said the explosion sent you to the future. 406 00:16:15,294 --> 00:16:18,319 What if it did something to the box too, you know? 407 00:16:18,344 --> 00:16:19,425 [sighs] 408 00:16:19,450 --> 00:16:21,111 I hate to say it, Barry, but, 409 00:16:21,113 --> 00:16:22,574 after all my years of research, 410 00:16:22,599 --> 00:16:25,199 I've never heard or come across another box or Stone; 411 00:16:25,224 --> 00:16:26,603 I think this is it. 412 00:16:26,629 --> 00:16:29,042 If that's true, we need to consider the possibility 413 00:16:29,067 --> 00:16:30,954 that Savitar has that Stone. 414 00:16:30,956 --> 00:16:32,628 I'm gonna check for radioactive isotopes 415 00:16:32,653 --> 00:16:34,301 or gravimetric force residue, 416 00:16:34,326 --> 00:16:35,757 'cause if it's the same as the last time... 417 00:16:35,782 --> 00:16:37,476 We're in big trouble. 418 00:16:37,676 --> 00:16:39,183 [sighs] 419 00:16:39,208 --> 00:16:42,543 You can go faster than that, Wally. Run! 420 00:16:42,568 --> 00:16:44,067 And... 421 00:16:44,092 --> 00:16:45,679 time! 422 00:16:46,192 --> 00:16:49,660 Yeah. Yeah. That was, uh... 423 00:16:49,685 --> 00:16:50,974 good. 424 00:16:51,155 --> 00:16:52,676 We need to go again. 425 00:16:52,678 --> 00:16:54,678 But I don't understand. I was fast enough this morning. 426 00:16:54,680 --> 00:16:56,113 Now all of a sudden, I'm too slow? 427 00:16:56,138 --> 00:16:58,692 You're in your head. You gotta get out of your head, man. 428 00:16:58,717 --> 00:17:01,585 You gotta just run, you gotta push everything else to the side. 429 00:17:01,610 --> 00:17:03,130 Yeah, I'm trying, H.R. I can't do it! 430 00:17:03,155 --> 00:17:05,111 - Okay. Okay. - All right? 431 00:17:05,785 --> 00:17:08,085 All right. Why not? 432 00:17:08,126 --> 00:17:09,526 I don't know. 433 00:17:11,163 --> 00:17:12,630 I do. 434 00:17:13,230 --> 00:17:14,863 You're afraid. 435 00:17:15,100 --> 00:17:17,100 Which is... I totally understand. 436 00:17:17,102 --> 00:17:19,724 I mean, if I were in your shoes, I'd be terrified. 437 00:17:19,749 --> 00:17:21,420 But... 438 00:17:21,445 --> 00:17:24,771 you can't run from a place of fear, all right? 439 00:17:25,077 --> 00:17:26,910 Nobody can do anything effectively 440 00:17:26,912 --> 00:17:28,945 coming from a place of fear. Trust me, I know. 441 00:17:28,947 --> 00:17:30,647 Savitar can get inside my head. 442 00:17:30,649 --> 00:17:32,015 What am I supposed to do 443 00:17:32,017 --> 00:17:34,447 if he does that at the wrong time? 444 00:17:34,472 --> 00:17:35,642 [sighs] 445 00:17:35,667 --> 00:17:37,845 It sure would be a lot easier if I just 446 00:17:37,890 --> 00:17:40,090 knew exactly how that night went. 447 00:17:40,092 --> 00:17:41,608 [chuckles] Would it ever. 448 00:17:45,731 --> 00:17:47,297 Are you picking up what I'm putting down? 449 00:17:47,299 --> 00:17:48,358 Uh-huh. 450 00:17:48,866 --> 00:17:50,332 Let's go. 451 00:17:50,569 --> 00:17:52,936 No way. I'm not gonna vibe you there 452 00:17:52,938 --> 00:17:54,571 for you to watch your sister die. 453 00:17:54,573 --> 00:17:56,060 Okay. Cesco, Cesco, Cesco... 454 00:17:56,085 --> 00:17:57,941 th-this is to help Wallace... 455 00:17:57,943 --> 00:17:59,442 to help him see what happens 456 00:17:59,444 --> 00:18:01,344 so he knows what to do in the moment. 457 00:18:01,346 --> 00:18:02,357 Come on, Cisco, please. 458 00:18:02,382 --> 00:18:05,022 If Savitar's coming back and I'm the only one that can save Iris, 459 00:18:05,047 --> 00:18:07,552 I have to do everything I can to make sure that happens. 460 00:18:07,577 --> 00:18:08,630 And you're sure you want to do that? 461 00:18:08,655 --> 00:18:11,279 Because this is not something you can unsee, Wally. 462 00:18:11,388 --> 00:18:13,390 If this is gonna help me save my sister, yeah. 463 00:18:13,392 --> 00:18:15,125 I have to see it. 464 00:18:15,127 --> 00:18:16,365 Please. 465 00:18:17,052 --> 00:18:19,496 Okay, if you have to see it... 466 00:18:19,498 --> 00:18:22,566 come on down, be my guest. 467 00:18:22,568 --> 00:18:24,434 H.R., you know how to work this, right? 468 00:18:24,436 --> 00:18:26,202 I know how to work this, yeah. 469 00:18:26,204 --> 00:18:28,400 Anything goes wrong, you get Caitlin down here stat. 470 00:18:28,425 --> 00:18:30,024 I know what I'm doing. I was here the last time. 471 00:18:30,049 --> 00:18:33,712 I saw what you did. All I got to do is do this. 472 00:18:35,814 --> 00:18:37,650 - The other one. - It's the other button. 473 00:18:37,883 --> 00:18:40,050 [electricity whirs] 474 00:18:44,356 --> 00:18:47,023 Bit of a lighter touch next time, please, H.R.! 475 00:18:47,025 --> 00:18:49,374 - Copy. Lighter touch. - This way. 476 00:18:50,971 --> 00:18:52,404 Don't! 477 00:18:52,429 --> 00:18:53,886 This is it. 478 00:18:53,911 --> 00:18:55,035 Okay. 479 00:18:55,060 --> 00:18:57,269 So that's the distance I need to cover. 480 00:18:57,294 --> 00:18:58,727 Don't do this! 481 00:18:58,752 --> 00:19:01,686 Now, finally, I am free of you! 482 00:19:01,711 --> 00:19:04,042 [sobbing] Barry, I love you. 483 00:19:04,067 --> 00:19:06,519 No, don't say that, all right? You're gonna be all right. 484 00:19:06,544 --> 00:19:08,445 Hey, I'm begging you, I'm begging you! 485 00:19:08,470 --> 00:19:10,480 - I'm beg... [sobs] - Barry? 486 00:19:10,505 --> 00:19:13,205 You lose, Barry. 487 00:19:13,230 --> 00:19:14,308 No! 488 00:19:14,333 --> 00:19:15,417 [grunts] 489 00:19:15,442 --> 00:19:16,820 No! 490 00:19:16,822 --> 00:19:20,094 ♪ ♪ 491 00:19:25,620 --> 00:19:27,363 Iris? 492 00:19:28,026 --> 00:19:29,972 Iris, Iris. 493 00:19:38,944 --> 00:19:40,445 Look. 494 00:19:44,149 --> 00:19:45,581 Come on. 495 00:19:48,901 --> 00:19:50,276 What... what'd you see? [stammering] 496 00:19:50,301 --> 00:19:52,550 Was it good? Did that... did that help? 497 00:19:53,358 --> 00:19:54,724 - Yeah. - Yeah? 498 00:19:54,726 --> 00:19:56,206 It helped a lot. 499 00:19:56,528 --> 00:19:57,794 Wally... 500 00:19:57,912 --> 00:20:01,088 ♪ ♪ 501 00:20:01,158 --> 00:20:03,292 Why does nobody ever listen to me? 502 00:20:04,143 --> 00:20:05,935 You're so full of it. 503 00:20:06,525 --> 00:20:08,428 - What? - Railing at me 504 00:20:08,453 --> 00:20:10,587 for not telling everyone about Savitar? 505 00:20:10,676 --> 00:20:13,354 What about what you're not telling everyone, Barry? 506 00:20:13,379 --> 00:20:15,416 - What are you... - Cisco vibed me... 507 00:20:15,441 --> 00:20:17,744 into the future. I saw what happened. 508 00:20:18,250 --> 00:20:21,151 Tell my sister why you asked her to marry you. 509 00:20:22,921 --> 00:20:26,048 Go on, tell her the real reason, Barry. 510 00:20:28,436 --> 00:20:30,569 What is he talking about? 511 00:20:30,595 --> 00:20:32,392 - Barry. - [sighs] 512 00:20:32,587 --> 00:20:35,895 ♪ ♪ 513 00:20:35,920 --> 00:20:38,754 The night that Savitar kills you, 514 00:20:38,779 --> 00:20:41,280 you didn't have a ring on your finger. 515 00:20:44,330 --> 00:20:46,363 We weren't engaged yet. 516 00:20:48,634 --> 00:20:51,751 So you thought that if we were... 517 00:20:52,104 --> 00:20:54,236 That it might change the future. 518 00:20:55,708 --> 00:20:57,044 Iris... 519 00:20:57,255 --> 00:20:58,742 Iris, wait. 520 00:21:01,914 --> 00:21:03,647 Iris, hey. Come on. 521 00:21:03,649 --> 00:21:05,630 Hey, hey, I love you, okay? 522 00:21:05,655 --> 00:21:07,034 I love you more than anything. 523 00:21:07,059 --> 00:21:09,559 That part has never changed. It never will. 524 00:21:10,222 --> 00:21:13,485 Barry, we moved in together after some rash decision 525 00:21:13,510 --> 00:21:14,725 that you made at Christmas, 526 00:21:14,727 --> 00:21:16,493 and then a couple weeks later, you proposed. 527 00:21:16,495 --> 00:21:18,195 You didn't even ask for my dad's permission. 528 00:21:18,197 --> 00:21:19,963 I know. I don't know... I guess I got caught... 529 00:21:19,965 --> 00:21:22,229 I got caught up in the moment. I... 530 00:21:22,643 --> 00:21:25,220 That is exactly what I am afraid of. 531 00:21:25,245 --> 00:21:28,175 - Iris, please... - Barry, I just... 532 00:21:28,629 --> 00:21:30,741 I need time to think. 533 00:21:40,853 --> 00:21:42,279 Hey. 534 00:21:46,692 --> 00:21:47,891 You okay? 535 00:21:47,893 --> 00:21:49,092 I'm worried. 536 00:21:49,094 --> 00:21:51,128 Yeah, I understand. 537 00:21:51,130 --> 00:21:54,131 I keep coming back to the thought that... [sighs] 538 00:21:54,133 --> 00:21:56,600 I could be the cause of all this. 539 00:21:56,602 --> 00:21:57,768 What do you mean? 540 00:21:57,770 --> 00:22:00,170 Savitar's prophecy. 541 00:22:00,172 --> 00:22:01,951 "One will betray you" 542 00:22:02,007 --> 00:22:05,479 You may well have invited Judas into the group, Caitlin. 543 00:22:05,504 --> 00:22:06,877 It's not you. 544 00:22:06,879 --> 00:22:08,723 It's impossible to tell. 545 00:22:08,748 --> 00:22:10,514 Savitar could be controlling me, 546 00:22:10,516 --> 00:22:12,683 and none of us would know about it. 547 00:22:12,685 --> 00:22:13,950 None of us, not even me. 548 00:22:13,952 --> 00:22:16,137 But this time, we know who it is. 549 00:22:16,722 --> 00:22:18,055 How? 550 00:22:18,057 --> 00:22:21,661 [dramatic music] 551 00:22:21,686 --> 00:22:23,223 Because... 552 00:22:23,662 --> 00:22:25,629 I'm the one who betrayed everyone. 553 00:22:25,631 --> 00:22:28,565 ♪ ♪ 554 00:22:33,208 --> 00:22:35,098 How long have you had this? 555 00:22:36,134 --> 00:22:39,336 Ever since you threw the box into the Speed Force. 556 00:22:39,916 --> 00:22:41,315 It's such a small piece. 557 00:22:41,340 --> 00:22:43,273 I didn't think it would really matter. 558 00:22:45,119 --> 00:22:46,818 Why would you even risk it? 559 00:22:47,009 --> 00:22:48,403 Because... 560 00:22:48,405 --> 00:22:51,728 I thought I could use it to get rid of my powers. 561 00:22:52,009 --> 00:22:54,609 And... can you? 562 00:22:54,860 --> 00:22:57,828 I don't know. I haven't been able to figure out how to use it yet. 563 00:22:57,853 --> 00:22:59,519 Okay, well, look, gang, I think we can all agree 564 00:22:59,521 --> 00:23:01,562 that this is a simple case of the other side... 565 00:23:01,587 --> 00:23:05,376 Killer Frost side of Caitlin clouding her better judgment, so... 566 00:23:05,401 --> 00:23:07,618 No, H.R. This wasn't her. 567 00:23:07,643 --> 00:23:09,109 It was me. 568 00:23:09,924 --> 00:23:11,853 I'm really sorry, guys. 569 00:23:13,068 --> 00:23:15,268 Right now, we just need to figure out where Savitar is. 570 00:23:15,270 --> 00:23:18,305 Yes, I think that's a fantastic plan. 571 00:23:18,307 --> 00:23:19,887 How are we gonna do that? 572 00:23:21,076 --> 00:23:22,609 Uh... 573 00:23:22,611 --> 00:23:23,877 - No. - One more time. 574 00:23:23,879 --> 00:23:25,691 - No. - No, no. 575 00:23:25,716 --> 00:23:27,182 You want to summon Savitar again? 576 00:23:27,184 --> 00:23:28,984 I am not a human Ouija board, Barry. 577 00:23:28,986 --> 00:23:30,695 - You can't just keep... - It's the last time, all right? 578 00:23:30,720 --> 00:23:31,836 And only long enough to see 579 00:23:31,861 --> 00:23:33,393 if maybe we can track his location. 580 00:23:33,418 --> 00:23:36,039 - Is that possible? - No. No. 581 00:23:37,628 --> 00:23:41,178 Julian, we gotta end this, for everybody's sake. 582 00:23:44,478 --> 00:23:46,045 [sighs] 583 00:23:46,264 --> 00:23:48,497 - I'll see you downstairs. - Oh... 584 00:23:48,522 --> 00:23:49,838 Okay, well, you guys can count me out, all right? 585 00:23:49,840 --> 00:23:52,983 'Cause I didn't bring an endless supply of boxers to this planet. 586 00:23:53,074 --> 00:23:56,515 Julian, please. 587 00:23:57,168 --> 00:23:59,170 I should have told you. 588 00:24:01,197 --> 00:24:04,198 I can't believe that you would keep part of that Stone. 589 00:24:04,223 --> 00:24:06,303 Do you not remember what Savitar had me do with that? 590 00:24:06,328 --> 00:24:07,420 Yes, I do. 591 00:24:07,445 --> 00:24:09,278 But you're not concerned, are you? 592 00:24:09,303 --> 00:24:12,071 You just want your own personal meta-human specialist 593 00:24:12,096 --> 00:24:13,495 to try and find you a cure. 594 00:24:13,497 --> 00:24:15,318 Julian, I don't want these powers. 595 00:24:15,343 --> 00:24:17,537 I can't spend the rest of my life wondering 596 00:24:17,562 --> 00:24:20,256 if or when I'm gonna lose this battle 597 00:24:20,281 --> 00:24:22,014 and become Killer Frost. 598 00:24:24,471 --> 00:24:26,715 I thought you more than anyone would understand that. 599 00:24:26,740 --> 00:24:28,848 You know... you know what I understand? 600 00:24:28,933 --> 00:24:31,660 I understand the real reason that you invited me on this team. 601 00:24:31,685 --> 00:24:33,418 That's not the only reason. 602 00:24:34,279 --> 00:24:36,646 Yeah, I wish I could believe that. 603 00:24:36,671 --> 00:24:39,942 ♪ ♪ 604 00:24:44,476 --> 00:24:46,210 [banging on door] 605 00:24:48,187 --> 00:24:49,619 Dad. 606 00:24:49,841 --> 00:24:51,399 I heard what happened. 607 00:24:51,950 --> 00:24:54,817 Thought you might need a pick-me-up. 608 00:24:54,819 --> 00:24:56,719 Worked like a charm when you were a kid. 609 00:24:56,721 --> 00:24:58,469 Smaller problems. 610 00:25:00,899 --> 00:25:02,292 Yeah. 611 00:25:08,733 --> 00:25:10,354 So... 612 00:25:12,387 --> 00:25:14,871 - you wanna talk about it? - I don't know what I want, Dad. 613 00:25:14,873 --> 00:25:16,439 Iris... 614 00:25:16,441 --> 00:25:19,042 whatever you may be feeling right now about Barry, 615 00:25:19,044 --> 00:25:21,922 that man does love you. 616 00:25:22,714 --> 00:25:26,149 That... that kind of love is rare. 617 00:25:26,151 --> 00:25:28,218 Dad, I wish it were that simple. 618 00:25:28,220 --> 00:25:30,320 [chuckles] Simple. 619 00:25:30,322 --> 00:25:33,665 Look, only you know... 620 00:25:33,690 --> 00:25:35,491 what's good for you. 621 00:25:35,516 --> 00:25:38,290 But with the kind of lives... 622 00:25:38,315 --> 00:25:41,164 that you two have, 623 00:25:41,166 --> 00:25:43,666 that love between the two of you, 624 00:25:43,691 --> 00:25:46,752 that is the one thing... 625 00:25:46,777 --> 00:25:48,848 that should stay simple. 626 00:25:48,873 --> 00:25:50,853 [soft music] 627 00:25:50,878 --> 00:25:53,087 ♪ ♪ 628 00:25:53,112 --> 00:25:55,112 [sighs] Baby girl. 629 00:25:57,649 --> 00:25:59,716 We'll be here if you need anything. 630 00:25:59,718 --> 00:26:01,410 Okay. 631 00:26:01,853 --> 00:26:04,003 - [electronic beeps] - [breathing heavily] 632 00:26:05,221 --> 00:26:07,288 [distorted] Back to worship me once again? 633 00:26:07,392 --> 00:26:09,759 We just wanted to let you know that we're gonna defeat you. 634 00:26:09,761 --> 00:26:11,194 Unlikely. 635 00:26:11,196 --> 00:26:14,397 You told us that you're trapped, imprisoned for all eternity. 636 00:26:14,422 --> 00:26:17,777 You're never getting out of wherever my future self locked you up. 637 00:26:17,802 --> 00:26:20,122 You'll never know freedom again. 638 00:26:20,873 --> 00:26:24,606 All will be revealed soon, Flash. 639 00:26:24,938 --> 00:26:27,238 You will face my wrath. 640 00:26:27,263 --> 00:26:29,169 You will beg for mercy, 641 00:26:29,194 --> 00:26:31,214 and you will get none. 642 00:26:31,216 --> 00:26:33,383 [electricity whirs] 643 00:26:36,588 --> 00:26:38,221 - Did it work? - Did it work? 644 00:26:38,223 --> 00:26:40,202 Yeah. We got a hit. 645 00:26:40,503 --> 00:26:43,970 It's just that that hit is all of Central City. 646 00:26:43,995 --> 00:26:45,461 That's not a hit. The whole city? 647 00:26:45,463 --> 00:26:47,263 - Yeah. - God. Well... 648 00:26:47,265 --> 00:26:48,731 can we get a little more specific? 649 00:26:48,733 --> 00:26:50,566 Pinpoint a location at least... uh, something? 650 00:26:50,568 --> 00:26:52,568 I think maybe we can get a little bit more precise, 651 00:26:52,570 --> 00:26:54,304 but I'm gonna have to give it the old meta-human try. 652 00:26:54,306 --> 00:26:55,471 Okay. 653 00:26:55,473 --> 00:26:58,141 It's Iris. All right. I'll be right back, but... 654 00:26:58,143 --> 00:27:00,209 just let me know if you get anything, all right? 655 00:27:00,234 --> 00:27:01,607 All right. 656 00:27:16,461 --> 00:27:17,802 Hey. 657 00:27:20,565 --> 00:27:22,265 You going somewhere? 658 00:27:22,267 --> 00:27:25,724 Yeah, I just wanna get back to S.T.A.R. Labs and train. 659 00:27:26,071 --> 00:27:29,172 Seeing as how you exploded on Barry in front of everyone, 660 00:27:29,174 --> 00:27:30,640 might want to wait on it. 661 00:27:30,642 --> 00:27:33,676 Well, the truth had to come out, so... 662 00:27:33,678 --> 00:27:35,495 Yeah, it did. 663 00:27:36,120 --> 00:27:38,047 Just maybe not that way. 664 00:27:38,450 --> 00:27:41,084 I mean, we all have to help each other, 665 00:27:41,086 --> 00:27:42,852 not point fingers. 666 00:27:44,255 --> 00:27:46,090 You're right. I... 667 00:27:46,758 --> 00:27:48,179 I'll make it up to them. It's just, 668 00:27:48,204 --> 00:27:50,971 this whole thing is messing with my head. 669 00:27:51,218 --> 00:27:53,796 - Don't let it. - You don't get it, Jesse. 670 00:27:53,798 --> 00:27:55,331 When you got your powers, 671 00:27:55,333 --> 00:27:56,999 you were walking down the street. 672 00:27:57,001 --> 00:27:58,921 Me? I touched the Philosopher's Stone, 673 00:27:58,946 --> 00:28:01,506 I got trapped in some cocoon, and... 674 00:28:01,531 --> 00:28:05,274 [sighs] I just feel, because of all of that, I... 675 00:28:05,276 --> 00:28:07,110 there's something wrong with me. 676 00:28:07,112 --> 00:28:10,081 I feel like Savitar has some kind of... 677 00:28:10,168 --> 00:28:12,000 hold on me. 678 00:28:13,712 --> 00:28:15,585 Look, I know. 679 00:28:15,587 --> 00:28:18,626 Okay? But you're strong, Wally. 680 00:28:18,857 --> 00:28:20,423 You can fight this. 681 00:28:20,425 --> 00:28:24,229 You know, all I ever wanted was to have powers. 682 00:28:24,629 --> 00:28:26,262 To do some good. 683 00:28:26,264 --> 00:28:28,931 But now, now I'm... I'm the one responsible 684 00:28:28,933 --> 00:28:31,234 for saving Iris' life. 685 00:28:32,728 --> 00:28:35,571 I don't know if I'm gonna be fast enough to save her, so... 686 00:28:35,573 --> 00:28:37,940 Okay, Wally. You're not alone. 687 00:28:38,910 --> 00:28:40,309 Okay. 688 00:28:42,280 --> 00:28:43,479 She's right, Wally. 689 00:28:43,481 --> 00:28:45,415 ♪ ♪ 690 00:28:45,417 --> 00:28:46,749 You're not alone. 691 00:28:46,751 --> 00:28:49,585 [dramatic music] 692 00:28:49,587 --> 00:28:50,920 Mom. 693 00:28:55,876 --> 00:28:57,976 You're never alone, Wally. 694 00:29:02,274 --> 00:29:05,194 - I've missed you so much. - I missed you too. 695 00:29:05,219 --> 00:29:06,752 Wally? 696 00:29:06,777 --> 00:29:08,922 [sobbing] 697 00:29:11,668 --> 00:29:14,502 I'm so proud of you. 698 00:29:14,504 --> 00:29:16,377 Of what you're trying to become. 699 00:29:16,402 --> 00:29:17,768 That's all I want. 700 00:29:17,770 --> 00:29:20,472 I just want you to be proud of me. 701 00:29:20,606 --> 00:29:22,740 Wally, you're really freaking me out. 702 00:29:22,742 --> 00:29:26,377 I am, son. I'm so very, very proud. 703 00:29:26,379 --> 00:29:28,433 But you have to stop. 704 00:29:29,241 --> 00:29:31,107 What? Why? 705 00:29:31,132 --> 00:29:33,199 You're working so hard. 706 00:29:33,224 --> 00:29:37,226 You don't see how dangerous it is. 707 00:29:37,323 --> 00:29:40,853 Son, you're not fast enough. 708 00:29:41,160 --> 00:29:42,993 You never will be. 709 00:29:43,795 --> 00:29:46,986 But I can't... I can't stop. I have to save Iris. 710 00:29:47,032 --> 00:29:49,233 - I have to. - Wally. 711 00:29:55,541 --> 00:29:57,782 You're in my head again. 712 00:29:58,754 --> 00:30:01,555 You were always so smart. 713 00:30:01,714 --> 00:30:03,743 [distorted] Weren't you, Wallace? 714 00:30:03,768 --> 00:30:05,768 But not smart enough. 715 00:30:05,793 --> 00:30:09,494 I have what I need to escape my hell, Wallace. 716 00:30:09,588 --> 00:30:10,988 No, not everything. 717 00:30:10,990 --> 00:30:13,290 We still have a piece of that Stone. 718 00:30:13,292 --> 00:30:14,825 Not for long. 719 00:30:14,827 --> 00:30:16,470 And once I have it, 720 00:30:16,495 --> 00:30:19,062 you and everyone you love 721 00:30:19,064 --> 00:30:20,764 will perish. 722 00:30:21,899 --> 00:30:23,665 - Wally? - I have to go. 723 00:30:23,690 --> 00:30:24,935 I can't let him get out. 724 00:30:24,960 --> 00:30:26,647 - What are you talking about? - Savitar. 725 00:30:26,672 --> 00:30:29,055 - You need to tell Barry, okay? - No. I can do this by myself. 726 00:30:29,080 --> 00:30:31,024 Jesse, please, just wait here. 727 00:30:34,390 --> 00:30:37,324 [soft music] 728 00:30:37,349 --> 00:30:40,412 ♪ ♪ 729 00:30:41,697 --> 00:30:43,302 [doors opens, shuts] 730 00:30:46,292 --> 00:30:48,258 - Hey. - Hey. 731 00:30:49,591 --> 00:30:51,512 I got your message. 732 00:30:51,537 --> 00:30:54,097 Yeah. Come, sit down. 733 00:30:58,204 --> 00:31:00,110 Iris, uh... 734 00:31:01,006 --> 00:31:04,281 - I know you're mad, but... - No, Barry, that's not it. 735 00:31:04,816 --> 00:31:07,375 I just want you to listen. Okay? 736 00:31:08,681 --> 00:31:10,802 I need you to... 737 00:31:10,827 --> 00:31:13,341 let me say what I need to say. 738 00:31:13,965 --> 00:31:15,583 Okay. 739 00:31:16,822 --> 00:31:19,623 I'm not angry... at you. 740 00:31:19,625 --> 00:31:22,092 I understand that you... 741 00:31:22,094 --> 00:31:23,544 you want to keep me safe, 742 00:31:23,569 --> 00:31:26,037 and us getting engaged could change the future. 743 00:31:26,062 --> 00:31:28,365 I... I get all of that. 744 00:31:32,571 --> 00:31:35,169 Barry, when you proposed to me... 745 00:31:35,674 --> 00:31:38,208 I said yes because... 746 00:31:40,079 --> 00:31:42,846 I love you more than anything. 747 00:31:42,848 --> 00:31:44,848 And I want to be your wife. 748 00:31:47,121 --> 00:31:49,920 But I thought that you were asking me purely out of love, 749 00:31:49,922 --> 00:31:51,688 not fear. 750 00:31:51,690 --> 00:31:53,357 And, Barry, whether you realize it or not, 751 00:31:53,382 --> 00:31:56,638 now there's always gonna be a part of us that's tainted. 752 00:31:57,738 --> 00:31:59,730 Iris, I'm trying to save your life. 753 00:31:59,732 --> 00:32:02,032 I know, and that's the problem. 754 00:32:04,103 --> 00:32:06,503 I want to be your wife, Barry. 755 00:32:06,505 --> 00:32:08,171 I don't want to be... 756 00:32:08,173 --> 00:32:10,207 someone that you're trying to save 757 00:32:10,209 --> 00:32:12,139 for the rest of eternity. 758 00:32:18,384 --> 00:32:19,783 Eternity. 759 00:32:19,785 --> 00:32:22,719 [dramatic music] 760 00:32:22,721 --> 00:32:25,725 ♪ ♪ 761 00:32:28,727 --> 00:32:30,260 - Can't see anything. - Give me those. 762 00:32:30,262 --> 00:32:31,895 - Are those things even working? - Yep. 763 00:32:31,897 --> 00:32:33,248 [stammers] Stop it! 764 00:32:33,273 --> 00:32:34,982 - I just wanna see if they're working. - What are you doing? 765 00:32:35,007 --> 00:32:37,811 - What do you see? - I'm seeing these white... 766 00:32:37,836 --> 00:32:39,294 - flashes, it's like... - Flashes? 767 00:32:39,319 --> 00:32:42,048 Yeah, it's like Savitar speeding through, like, a storm. 768 00:32:42,073 --> 00:32:43,786 No, it's not a storm. 769 00:32:43,811 --> 00:32:45,396 It's the Speed Force. 770 00:32:45,421 --> 00:32:47,354 [dramatic music] 771 00:32:47,379 --> 00:32:48,715 He's in the Speed Force. 772 00:32:48,740 --> 00:32:51,648 That's why only speedsters were able to see him. 773 00:32:51,650 --> 00:32:54,418 Why is Savitar hiding in the Speed Force? 774 00:32:54,420 --> 00:32:56,160 He's not hiding. 775 00:32:56,185 --> 00:32:57,955 That's where the future you trapped him. 776 00:32:57,957 --> 00:32:59,222 That's right. 777 00:32:59,224 --> 00:33:01,737 And that's why Savitar only appears for a few moments at a time, 778 00:33:01,762 --> 00:33:04,721 because the Speed Force just sucks him back in. That makes sense. 779 00:33:04,746 --> 00:33:07,860 But we threw the Philosopher's Stone into the Speed Force. 780 00:33:07,885 --> 00:33:10,200 And we gave him the very thing he needed to escape. 781 00:33:10,202 --> 00:33:13,133 Except, he said he still needed one thing. 782 00:33:13,606 --> 00:33:14,742 I don't think he can come out 783 00:33:14,767 --> 00:33:16,383 because he doesn't have the whole Stone. 784 00:33:16,408 --> 00:33:18,141 [sighs] 785 00:33:20,174 --> 00:33:22,291 Guys... Wally went after Savitar. 786 00:33:22,316 --> 00:33:23,324 - What? - What? 787 00:33:23,349 --> 00:33:24,715 He started hallucinating. 788 00:33:24,717 --> 00:33:26,583 He thought he was talking to his mom. 789 00:33:26,585 --> 00:33:28,752 No, that's... that's not her. That's Savitar. 790 00:33:28,754 --> 00:33:30,387 - Where'd he go? - I don't know. 791 00:33:30,389 --> 00:33:31,968 Okay. He was freaking out. He said that... 792 00:33:31,993 --> 00:33:34,054 he needed to stop Savitar from getting out, 793 00:33:34,079 --> 00:33:35,757 and he sped off. 794 00:33:36,879 --> 00:33:38,278 The Stone. 795 00:33:42,930 --> 00:33:44,429 - It's gone? - It's gone. 796 00:33:44,454 --> 00:33:46,281 - Barry, we gotta find Wally. - Yeah. 797 00:33:46,306 --> 00:33:47,771 If Savitar gets ahold of the Stone, then... 798 00:33:47,773 --> 00:33:49,509 He'll escape for sure. 799 00:33:49,575 --> 00:33:51,875 I can't find him. He turned off the suit's telemetry. 800 00:33:51,877 --> 00:33:55,047 ♪ ♪ 801 00:33:57,049 --> 00:33:58,448 Oh, come on! 802 00:34:00,306 --> 00:34:01,984 Poor Wallace. 803 00:34:02,009 --> 00:34:04,087 Can't even open a portal. 804 00:34:04,089 --> 00:34:08,033 You can't get rid of that Stone, Wallace. 805 00:34:08,095 --> 00:34:11,028 Like you can't get rid of me. 806 00:34:11,030 --> 00:34:13,072 Oh, shut up, shut up. 807 00:34:13,432 --> 00:34:15,198 You know it's true. 808 00:34:15,200 --> 00:34:18,068 You're not fast enough to throw it into the Speed Force 809 00:34:18,070 --> 00:34:19,517 by yourself. 810 00:34:19,542 --> 00:34:21,001 Shut up! 811 00:34:22,692 --> 00:34:25,126 I'm going to get out of here, Wallace. 812 00:34:25,151 --> 00:34:27,218 And then I'm gonna come for you... 813 00:34:27,243 --> 00:34:29,910 and Barry and your sister, 814 00:34:29,935 --> 00:34:32,569 and I'll kill everyone you love. 815 00:34:32,594 --> 00:34:34,027 No, you're not real! 816 00:34:34,052 --> 00:34:35,852 You're just in my head, just... 817 00:34:35,888 --> 00:34:38,021 Oh, I'm real, 818 00:34:38,023 --> 00:34:41,291 and I know the limits of your speed. 819 00:34:41,293 --> 00:34:44,937 After all, I'm the one who gave it to you. 820 00:34:44,962 --> 00:34:46,491 And that... 821 00:34:47,199 --> 00:34:49,233 giving me speed... 822 00:34:49,435 --> 00:34:51,601 that was your biggest mistake. 823 00:35:05,284 --> 00:35:06,616 [beeping] 824 00:35:06,618 --> 00:35:08,357 - There's a massive power surge. - Where? 825 00:35:08,382 --> 00:35:09,779 The old Kob Factory. 826 00:35:09,804 --> 00:35:11,559 ♪ ♪ 827 00:35:11,584 --> 00:35:13,554 Pulling up security footage. 828 00:35:13,898 --> 00:35:15,292 Oh, my God. 829 00:35:15,294 --> 00:35:18,361 ♪ ♪ 830 00:35:18,363 --> 00:35:19,671 Wally. 831 00:35:22,585 --> 00:35:24,301 No![gasping] 832 00:35:24,303 --> 00:35:26,233 Aah! 833 00:35:26,940 --> 00:35:28,740 No! 834 00:35:28,922 --> 00:35:31,289 No! Help me, Barry! 835 00:35:31,314 --> 00:35:32,776 Aah! 836 00:35:32,778 --> 00:35:35,712 [dramatic music] 837 00:35:35,714 --> 00:35:38,986 ♪ ♪ 838 00:35:44,965 --> 00:35:47,157 [dramatic music] 839 00:35:50,890 --> 00:35:54,509 [portal zapping and whooshing] 840 00:35:55,265 --> 00:35:58,433 [growls] 841 00:36:06,545 --> 00:36:09,473 I am free! 842 00:36:16,834 --> 00:36:18,763 Ground. 843 00:36:18,788 --> 00:36:20,740 Air... 844 00:36:20,971 --> 00:36:22,881 I can feel again. 845 00:36:22,906 --> 00:36:24,966 I can breathe again. 846 00:36:25,261 --> 00:36:28,029 I've beaten you, finally. 847 00:36:28,208 --> 00:36:29,880 Where's Wally? 848 00:36:30,181 --> 00:36:31,447 What just happened to him? 849 00:36:31,449 --> 00:36:34,050 Like the Greek myth of Atlas, 850 00:36:34,075 --> 00:36:37,933 who could not put down the sky until someone took his place, 851 00:36:37,958 --> 00:36:41,933 Wally has taken my place in the Speed Force. 852 00:36:41,958 --> 00:36:45,888 You know me. I love a good myth. 853 00:36:45,943 --> 00:36:47,729 He took your place. What... 854 00:36:47,731 --> 00:36:49,998 When you created Flashpoint, 855 00:36:50,000 --> 00:36:54,347 you unwittingly provided me with the means for my return. 856 00:36:54,372 --> 00:36:55,604 Wally... 857 00:36:55,606 --> 00:36:58,513 You gave me the idea to turn Wally 858 00:36:58,538 --> 00:37:00,418 into Kid Flash, 859 00:37:00,443 --> 00:37:02,721 to make him fast enough to replace me 860 00:37:02,746 --> 00:37:04,488 in your prison. 861 00:37:04,513 --> 00:37:07,357 His youth and ego were my allies. 862 00:37:07,382 --> 00:37:09,997 So taken with his fame and speed, 863 00:37:10,022 --> 00:37:13,865 he never saw he was running right into my trap. 864 00:37:13,890 --> 00:37:15,638 How do I get him out? 865 00:37:15,640 --> 00:37:17,973 - Wally's gone. - How do I get him out? 866 00:37:17,975 --> 00:37:22,132 Suffering in an endless void for all eternity. 867 00:37:22,164 --> 00:37:26,506 Another victim Barry Allen failed to save. 868 00:37:26,814 --> 00:37:28,304 No! 869 00:37:28,329 --> 00:37:31,601 ♪ ♪ 870 00:37:41,594 --> 00:37:42,993 I'm gonna kill you! 871 00:37:43,018 --> 00:37:45,501 If you had the strength to end my life, 872 00:37:45,503 --> 00:37:47,737 you would have done it in the future. 873 00:37:47,762 --> 00:37:50,025 But Barry Allen doesn't kill. 874 00:37:50,050 --> 00:37:51,574 He's the good guy. 875 00:37:51,576 --> 00:37:55,547 The boy Joe raised. The man Iris loves. 876 00:37:55,572 --> 00:37:57,579 You have everything. 877 00:37:57,604 --> 00:37:59,604 And deserve none of it. 878 00:38:03,087 --> 00:38:06,922 I'm going to destroy this city like I did in the future, 879 00:38:06,924 --> 00:38:09,170 so you can see the truth, Barry. 880 00:38:09,195 --> 00:38:13,686 And then, you'll treat me like a god. 881 00:38:13,711 --> 00:38:15,702 You're not a god! 882 00:38:16,083 --> 00:38:19,248 [exciting music] 883 00:38:19,959 --> 00:38:21,600 [winces and coughs] 884 00:38:21,625 --> 00:38:22,627 Who are you? 885 00:38:22,652 --> 00:38:25,918 I am the future, Flash. 886 00:38:25,943 --> 00:38:29,215 ♪ ♪ 887 00:38:35,607 --> 00:38:37,578 Show your face. 888 00:38:38,927 --> 00:38:40,226 [groans] 889 00:38:40,500 --> 00:38:43,359 I want so badly to kill you, 890 00:38:43,361 --> 00:38:44,687 and I will. 891 00:38:44,717 --> 00:38:47,184 But you have to live a little while longer. 892 00:38:47,209 --> 00:38:50,176 Long enough to see Iris die. 893 00:38:53,904 --> 00:38:56,438 [roars] 894 00:38:56,574 --> 00:38:58,469 [winces] 895 00:38:59,290 --> 00:39:00,631 The blade didn't hit your organs, 896 00:39:00,656 --> 00:39:01,955 but it did shatter your clavicle. 897 00:39:01,980 --> 00:39:03,311 Hang in there, man, hang in there. 898 00:39:03,336 --> 00:39:04,914 - We have to take it out. - Do it! 899 00:39:04,916 --> 00:39:07,186 Any medicine I give you your metabolism will burn through. 900 00:39:07,211 --> 00:39:08,784 All right. Just do it, okay? 901 00:39:08,786 --> 00:39:10,252 - Just do it. - Hold him down. 902 00:39:10,254 --> 00:39:11,927 Okay. Gonna be okay, mate. You're gonna be okay. 903 00:39:11,952 --> 00:39:13,327 Bite down on this. 904 00:39:14,062 --> 00:39:15,733 I'm so sorry. 905 00:39:15,758 --> 00:39:18,259 Three, two, one. 906 00:39:18,284 --> 00:39:20,571 [screaming] 907 00:39:32,710 --> 00:39:35,458 - How long was I out? - Not long. 908 00:39:35,716 --> 00:39:37,700 Are you in much pain? 909 00:39:49,293 --> 00:39:51,859 I might be able to do something with this. 910 00:39:51,884 --> 00:39:54,898 [dramatic music] 911 00:39:54,965 --> 00:39:56,331 Joe. 912 00:39:56,567 --> 00:39:58,187 [whispering] I'm sorry. 913 00:39:58,736 --> 00:40:00,023 I'm sorry. 914 00:40:00,603 --> 00:40:02,169 Not your fault. 915 00:40:04,509 --> 00:40:06,126 Where is he? 916 00:40:06,347 --> 00:40:09,212 I mean, is he in pain? Is he... 917 00:40:14,452 --> 00:40:17,036 "One will suffer a fate worse than death." 918 00:40:17,061 --> 00:40:19,958 [sobbing] 919 00:40:27,164 --> 00:40:28,911 Jesse, 920 00:40:29,099 --> 00:40:30,519 I... 921 00:40:31,035 --> 00:40:33,435 I'm not like your dad. I don't really... 922 00:40:33,437 --> 00:40:35,037 know what the right words are... 923 00:40:35,039 --> 00:40:37,786 [melancholic music] 924 00:40:37,811 --> 00:40:40,109 ♪ ♪ 925 00:40:40,111 --> 00:40:42,052 What are we gonna do? 926 00:40:43,122 --> 00:40:45,872 We have to bring him back. We have to save him... 927 00:40:46,350 --> 00:40:48,751 I can't lose Wally, Barry. 928 00:40:54,440 --> 00:40:55,806 I'm sorry. 929 00:41:12,959 --> 00:41:15,504 I'm gonna work on this. 930 00:41:16,180 --> 00:41:17,433 Yeah. 931 00:41:18,209 --> 00:41:19,840 I'll see you soon. 932 00:41:25,683 --> 00:41:27,383 I'm sorry. 933 00:41:27,840 --> 00:41:29,996 I should have never... 934 00:41:30,127 --> 00:41:32,379 - I was afraid. - I know. 935 00:41:32,985 --> 00:41:34,952 Believe me, I know. 936 00:41:36,634 --> 00:41:39,668 Fear makes us do a lot of things that we shouldn't. 937 00:41:43,841 --> 00:41:46,342 My fear's the reason for all of this. 938 00:41:46,344 --> 00:41:48,284 [exciting music] 939 00:41:48,324 --> 00:41:50,323 ♪ ♪ 940 00:41:50,348 --> 00:41:54,307 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com