1 00:00:02,045 --> 00:00:03,385 - The city is in chaos 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,218 and hospitals are overwhelmed. 3 00:00:05,266 --> 00:00:08,046 CCPD advises you, stay indoors 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,525 as the violent speedster war escalates-- 5 00:00:13,796 --> 00:00:15,316 - Iris! 6 00:00:15,363 --> 00:00:17,503 I need to get back out there. 7 00:00:17,539 --> 00:00:18,889 - Dad! 8 00:00:19,976 --> 00:00:21,056 Something's wrong. 9 00:00:21,108 --> 00:00:22,278 Our family... 10 00:00:22,326 --> 00:00:23,676 - - The future... 11 00:00:24,633 --> 00:00:26,203 It's all changed. 12 00:00:27,636 --> 00:00:28,846 - Flash has to do something 13 00:00:28,898 --> 00:00:30,158 before it's too late! 14 00:00:33,946 --> 00:00:36,426 Nora! 15 00:00:39,474 --> 00:00:45,004 16 00:00:45,045 --> 00:00:46,995 What's happening? 17 00:01:11,201 --> 00:01:12,551 - People are getting attacked 18 00:01:12,594 --> 00:01:14,204 in their offices, their cars, 19 00:01:14,248 --> 00:01:15,468 their own homes! 20 00:01:15,510 --> 00:01:16,860 And seemingly at random. 21 00:01:16,902 --> 00:01:18,562 - So... 22 00:01:18,600 --> 00:01:20,950 Godspeeds are attacking folks in their homes now? 23 00:01:20,993 --> 00:01:22,823 You mean I could just be hanging out at home 24 00:01:22,865 --> 00:01:24,515 listening to my Nas-Nasty-Nas, 25 00:01:24,562 --> 00:01:26,222 drinking coffee, and a whole Godspeed could just-- 26 00:01:26,260 --> 00:01:28,310 - Ah, the Godspeeds are gone again. 27 00:01:28,349 --> 00:01:30,089 - You're hurt. What happened? 28 00:01:30,133 --> 00:01:32,613 - They ambushed me while I was evacuating City Hall. 29 00:01:32,657 --> 00:01:34,087 I barely made it out in one piece. 30 00:01:34,137 --> 00:01:35,137 - Okay, let's get you to the med lab. 31 00:01:35,182 --> 00:01:36,232 Chester, can you call Iris? 32 00:01:36,270 --> 00:01:37,880 - Yeah, sure. - No, no. 33 00:01:37,923 --> 00:01:39,403 She's still home feeling sick. Let her rest. 34 00:01:39,447 --> 00:01:41,617 Frost is out there helping. 35 00:01:41,666 --> 00:01:43,966 Chester, how long was it before they showed up this time? 36 00:01:44,016 --> 00:01:45,316 - About eight hours. 37 00:01:45,366 --> 00:01:47,186 But their movements are unpredictable 38 00:01:47,237 --> 00:01:48,627 and we still have no idea where they're going 39 00:01:48,673 --> 00:01:50,333 once they disappear. 40 00:01:50,371 --> 00:01:52,071 - Can we figure out when they're gonna come back next? 41 00:01:52,112 --> 00:01:54,812 - I could start working on a predictive algorithm. 42 00:01:54,853 --> 00:01:56,333 Right, okay. If there's a pattern 43 00:01:56,377 --> 00:01:58,467 to their freaky-deaky moves, I'll find it. 44 00:01:58,509 --> 00:02:02,029 - Even if we figure out when they're gonna attack next, 45 00:02:02,078 --> 00:02:04,688 we still have no idea what these new clones want. 46 00:02:04,733 --> 00:02:06,693 - The original six want your speed. 47 00:02:06,735 --> 00:02:08,165 - And just as they were gonna get it, 48 00:02:08,215 --> 00:02:09,955 six more showed up and saved you. 49 00:02:09,999 --> 00:02:11,169 - Right, but why? 50 00:02:11,218 --> 00:02:13,088 Why? 51 00:02:13,133 --> 00:02:15,573 I mean, how do we stop a civil war 52 00:02:15,613 --> 00:02:16,963 if we don't even understand 53 00:02:17,006 --> 00:02:18,916 why both sides are fighting each other? 54 00:02:18,964 --> 00:02:20,584 - Hey. 55 00:02:20,618 --> 00:02:22,138 Has anybody heard from Joe? 56 00:02:22,185 --> 00:02:23,875 He left town with Kramer hours ago. 57 00:02:23,926 --> 00:02:25,186 I haven't been able to get ahold of him. 58 00:02:25,232 --> 00:02:26,892 - I think I know why. 59 00:02:26,929 --> 00:02:29,629 This Godspeed war is causing a buildup of electricity, 60 00:02:29,671 --> 00:02:31,371 shielding Central City in what's essentially 61 00:02:31,412 --> 00:02:33,152 a faraday cage. 62 00:02:33,196 --> 00:02:35,846 Any electronic signal is being totally contained inside. 63 00:02:35,894 --> 00:02:37,334 - So no one in the city 64 00:02:37,374 --> 00:02:39,294 can text or call the outside world right now. 65 00:02:39,333 --> 00:02:41,123 I'm sorry. 66 00:02:41,161 --> 00:02:43,161 - Cecile, if there's one thing Joe knows how to do, 67 00:02:43,206 --> 00:02:44,856 it's take care of himself. 68 00:02:44,903 --> 00:02:47,653 And right now, anywhere's safer than Central City. 69 00:02:58,613 --> 00:03:03,273 70 00:03:03,313 --> 00:03:04,663 - Ah. 71 00:03:04,706 --> 00:03:06,136 You got out. 72 00:03:06,186 --> 00:03:10,276 73 00:03:10,320 --> 00:03:12,410 Two against one. 74 00:03:12,453 --> 00:03:14,023 Not fair. 75 00:03:14,063 --> 00:03:19,073 76 00:03:22,027 --> 00:03:24,157 77 00:03:26,118 --> 00:03:27,768 Time to go hunting. 78 00:03:27,816 --> 00:03:32,076 79 00:03:33,387 --> 00:03:35,127 - So that was Creyke. 80 00:03:35,171 --> 00:03:37,041 How did you know he had us in his sights? 81 00:03:37,086 --> 00:03:38,216 - That light. 82 00:03:38,261 --> 00:03:39,701 I'd recognize the signature 83 00:03:39,741 --> 00:03:42,051 of Adam's pulse rifle anywhere. 84 00:03:42,091 --> 00:03:43,921 You okay? 85 00:03:43,962 --> 00:03:45,402 - I'm alive, so I'm good. 86 00:03:45,442 --> 00:03:47,272 We need to get backup, though. 87 00:03:47,314 --> 00:03:48,844 Damn it. 88 00:03:48,880 --> 00:03:50,450 I can't get a signal. 89 00:03:51,579 --> 00:03:54,539 - He's jamming cell service to keep us isolated. 90 00:03:54,582 --> 00:03:58,282 Which means he knows we didn't die in that blast. 91 00:03:58,325 --> 00:04:00,105 - We need to keep moving. 92 00:04:07,116 --> 00:04:08,336 - Easy. 93 00:04:08,378 --> 00:04:09,988 You still have six broken ribs 94 00:04:10,032 --> 00:04:11,692 and some internal bleeding. 95 00:04:11,729 --> 00:04:13,599 - Another hour of speed healing, I'll be fine. 96 00:04:13,644 --> 00:04:15,694 Those Godspeeds will be back soon. 97 00:04:15,733 --> 00:04:17,393 I need to be ready. - Look... 98 00:04:17,431 --> 00:04:19,131 I've patched you up enough times to know 99 00:04:19,171 --> 00:04:21,831 that this isn't about some broken bones 100 00:04:21,870 --> 00:04:23,390 or clones, or... 101 00:04:23,437 --> 00:04:25,527 even Iris being under the weather. 102 00:04:26,527 --> 00:04:28,007 - I had a dream about Nora. 103 00:04:29,399 --> 00:04:31,579 My Nora, from the future. 104 00:04:31,619 --> 00:04:33,749 It was the second dream, actually. 105 00:04:33,795 --> 00:04:35,835 This time, she was so afraid. 106 00:04:37,886 --> 00:04:39,626 She told me the future had changed and... 107 00:04:39,670 --> 00:04:41,410 I needed to do something. 108 00:04:43,892 --> 00:04:46,242 I know it was just a dream, but... 109 00:04:48,375 --> 00:04:51,155 Caitlin, I'm really worried. 110 00:04:51,203 --> 00:04:54,083 Godspeed was Nora's enemy from 2049. 111 00:04:54,119 --> 00:04:55,819 If all these other Godspeeds are here now, 112 00:04:55,860 --> 00:04:58,340 what does that mean for the future of my family? 113 00:04:58,385 --> 00:05:00,335 What if it somehow means... 114 00:05:00,387 --> 00:05:02,427 - Your Nora doesn't exist anymore. 115 00:05:04,391 --> 00:05:06,391 You could...go check on her. 116 00:05:06,436 --> 00:05:08,126 Run to the future. 117 00:05:08,177 --> 00:05:11,347 - I want to, but I'd risk causing another Flashpoint. 118 00:05:11,398 --> 00:05:14,098 Plus, more Godspeeds could show up at any moment. 119 00:05:14,139 --> 00:05:15,579 - Then you wouldn't be here to fight them. 120 00:05:15,619 --> 00:05:16,749 I get it. You're right. 121 00:05:16,794 --> 00:05:18,144 - I can't leave. 122 00:05:18,187 --> 00:05:20,277 Not while there's a civil war in the city. 123 00:05:20,320 --> 00:05:22,100 - Maybe I can help with that. 124 00:05:24,498 --> 00:05:26,328 - John? - Dig! 125 00:05:26,369 --> 00:05:27,939 - Barry, Caitlin. 126 00:05:29,024 --> 00:05:30,554 I brought you something. 127 00:05:30,591 --> 00:05:31,551 - What is it? 128 00:05:31,592 --> 00:05:33,332 - If we're lucky, 129 00:05:33,376 --> 00:05:36,066 a way to end this war before someone gets killed. 130 00:05:47,434 --> 00:05:49,964 - It's called an entropy trap. 131 00:05:50,001 --> 00:05:52,221 And hopefully, it's gonna save your city. 132 00:05:52,264 --> 00:05:53,614 - Wait, wait, wait, wait. 133 00:05:53,657 --> 00:05:55,527 So you're saying that John Diggle 134 00:05:55,572 --> 00:05:57,402 is gonna help us end the Godspeed war? 135 00:05:57,444 --> 00:05:58,974 AKA Spartan, 136 00:05:59,010 --> 00:06:00,580 AKA Oliver Queen's right-hand man, 137 00:06:00,621 --> 00:06:04,191 AKA the heart and soul of Team Arrow? 138 00:06:04,233 --> 00:06:06,543 - Yeah. 139 00:06:08,542 --> 00:06:10,412 And this is something that Cisco cooked up 140 00:06:10,457 --> 00:06:13,367 after you called him and gave him the 411 on Central City. 141 00:06:13,416 --> 00:06:15,236 - Dig, when we reached out for help, 142 00:06:15,287 --> 00:06:17,197 I had no idea he was gonna send you. 143 00:06:17,246 --> 00:06:18,546 - He didn't. 144 00:06:18,595 --> 00:06:19,895 I volunteered, man. 145 00:06:21,337 --> 00:06:22,897 You're fighting a war, Barry. 146 00:06:22,947 --> 00:06:24,597 I know something about that. 147 00:06:24,645 --> 00:06:25,855 - And with a battle-tested soldier 148 00:06:25,907 --> 00:06:27,777 like you on our side, 149 00:06:27,822 --> 00:06:28,822 we're gonna win. 150 00:06:29,780 --> 00:06:32,300 - This motion-detection plate 151 00:06:32,348 --> 00:06:34,258 has a response time 152 00:06:34,306 --> 00:06:35,736 of a picosecond. 153 00:06:38,789 --> 00:06:40,879 154 00:06:40,922 --> 00:06:42,622 And now it's live. 155 00:06:42,663 --> 00:06:44,273 Hey, do you mind handing me that thing? 156 00:06:45,317 --> 00:06:46,967 - Oh, yeah, absolutely! 157 00:06:47,015 --> 00:06:49,445 I mean, like, absolutely I don't mind kinda-- 158 00:06:49,496 --> 00:06:51,236 I'm the new guy, by the way. 159 00:06:51,280 --> 00:06:52,320 Chester. 160 00:06:52,368 --> 00:06:53,538 Big fan, man, big fan. 161 00:06:53,587 --> 00:06:54,677 - Thanks. 162 00:06:55,980 --> 00:06:57,590 All right, guys, you might want to stand back. 163 00:06:57,634 --> 00:07:03,294 164 00:07:03,335 --> 00:07:06,075 - Whoa, dog! 165 00:07:06,121 --> 00:07:07,511 So the plasmatic wave eliminates 166 00:07:07,557 --> 00:07:09,597 all entropy from any object 167 00:07:09,646 --> 00:07:11,426 or person. 168 00:07:11,474 --> 00:07:12,914 - Yup. 169 00:07:12,954 --> 00:07:14,564 Freezing it in time. 170 00:07:22,659 --> 00:07:24,529 - Guys... 171 00:07:25,532 --> 00:07:27,582 If we could trap one of these Godspeeds, 172 00:07:27,621 --> 00:07:28,931 find a way to communicate with it... 173 00:07:28,970 --> 00:07:30,150 - We can find out what they want 174 00:07:30,188 --> 00:07:31,408 and why they're fighting. 175 00:07:31,451 --> 00:07:32,581 - And end this thing. 176 00:07:33,670 --> 00:07:34,980 - Once we've caught one, 177 00:07:35,019 --> 00:07:36,279 we'll bring it back here for questioning. 178 00:07:36,325 --> 00:07:38,015 - Whoa, whoa, whoa. 179 00:07:38,066 --> 00:07:39,496 You want to invite the enemy into your house, Barry? 180 00:07:39,546 --> 00:07:40,806 Is that a good idea? 181 00:07:42,287 --> 00:07:45,377 - Look, these new Godspeeds saved my life last night. 182 00:07:45,421 --> 00:07:48,511 If there's any chance of finding allies in this war, 183 00:07:48,555 --> 00:07:50,685 it's with them. 184 00:07:50,731 --> 00:07:51,951 - Right. 185 00:07:56,040 --> 00:07:57,220 - Are you all right? 186 00:07:57,259 --> 00:07:58,389 - Yeah. 187 00:08:00,567 --> 00:08:01,657 Yeah, I'm fine. 188 00:08:03,308 --> 00:08:04,918 Let's go catch a speedster. 189 00:08:07,617 --> 00:08:10,227 - This band is made of the same metal alloy as your mask, 190 00:08:10,272 --> 00:08:11,672 so your body won't reject it. 191 00:08:11,708 --> 00:08:13,878 It'll maintain the laryngeal structure. 192 00:08:13,928 --> 00:08:15,228 All right, you're good to go. 193 00:08:15,277 --> 00:08:17,577 No more updates, no more surgeries. 194 00:08:17,627 --> 00:08:19,537 I'll let you two catch up. 195 00:08:22,589 --> 00:08:26,979 196 00:08:27,028 --> 00:08:28,938 - You going somewhere? 197 00:08:28,986 --> 00:08:30,286 - I have work to do. 198 00:08:36,298 --> 00:08:38,818 This is on some old Black Hole security squad. 199 00:08:40,476 --> 00:08:41,956 Wait... 200 00:08:41,999 --> 00:08:43,649 are you serious? 201 00:08:43,697 --> 00:08:45,607 You're going after the dregs of Black freakin' Hole 202 00:08:45,655 --> 00:08:47,395 before your anesthesia's even worn off? 203 00:08:47,439 --> 00:08:48,789 You have a death wish? 204 00:08:49,746 --> 00:08:51,356 - Those who survived Carver's reign 205 00:08:51,400 --> 00:08:53,750 are digging up old bank accounts. 206 00:08:53,794 --> 00:08:56,104 Giving money to those same doctors who hurt me. 207 00:09:00,627 --> 00:09:02,667 - I get it. These are bad dudes. 208 00:09:02,716 --> 00:09:04,586 Like, really bad. 209 00:09:04,631 --> 00:09:07,291 But they can wait, 'cause you have to heal first. 210 00:09:09,461 --> 00:09:12,461 I have a chance to stop them now. 211 00:09:12,508 --> 00:09:14,508 I may not get another. 212 00:09:14,554 --> 00:09:17,254 - What about your chance at a new beginning? 213 00:09:17,295 --> 00:09:20,115 Caitlin just saved your voice and probably your life. 214 00:09:20,168 --> 00:09:23,208 You really wanna risk it for some Black Hole scum? 215 00:09:25,129 --> 00:09:27,089 Damn it, Esperanza, 216 00:09:27,131 --> 00:09:29,261 You are not strong enough to fight them. 217 00:09:29,307 --> 00:09:30,917 - So help me! 218 00:09:30,961 --> 00:09:32,401 - So you can get more blood on your hands? 219 00:09:32,441 --> 00:09:33,491 No! 220 00:09:34,965 --> 00:09:36,135 - Fine. 221 00:09:37,533 --> 00:09:38,843 No killing. 222 00:09:38,882 --> 00:09:41,412 But we will do this together. 223 00:09:41,450 --> 00:09:43,580 As a family. 224 00:09:46,629 --> 00:09:47,849 - I can't. 225 00:09:47,891 --> 00:09:49,681 It has to wait. 226 00:09:49,719 --> 00:09:52,809 There is a war going on, prima. 227 00:09:52,853 --> 00:09:54,643 A whole lot of lives are in danger. 228 00:09:54,681 --> 00:09:55,991 This city needs me. 229 00:09:56,030 --> 00:09:57,640 Team Flash needs me. 230 00:09:57,684 --> 00:09:59,824 - I need you. 231 00:09:59,860 --> 00:10:02,910 Those doctors will torture others if I do nothing. 232 00:10:02,950 --> 00:10:04,870 - Just wait. 233 00:10:04,908 --> 00:10:07,038 As soon as this is over, 234 00:10:07,084 --> 00:10:08,874 I promise... 235 00:10:08,912 --> 00:10:10,172 I will help you. 236 00:10:31,065 --> 00:10:32,195 - The clones are back. 237 00:10:32,240 --> 00:10:33,200 - Seems like they came back 238 00:10:33,241 --> 00:10:34,421 awfully fast this time. 239 00:10:34,459 --> 00:10:35,459 - Flash, we got company. 240 00:10:37,680 --> 00:10:40,030 - I'm ready, Chester. Do it. 241 00:10:43,947 --> 00:10:45,207 - Signal activated. 242 00:10:50,345 --> 00:10:51,905 Okay, Flash's suit is emitting a signal 243 00:10:51,955 --> 00:10:53,775 identical to the original Godspeeds. 244 00:10:53,827 --> 00:10:56,217 - So the new Godspeeds will think that he's their rival-- 245 00:10:56,264 --> 00:10:57,704 - When he's really bait. 246 00:11:01,573 --> 00:11:03,053 - We got one! 247 00:11:06,100 --> 00:11:13,150 248 00:11:24,422 --> 00:11:25,732 - What happened? 249 00:11:25,772 --> 00:11:27,212 Did it work? 250 00:11:27,251 --> 00:11:28,691 - It worked, all right. 251 00:11:34,171 --> 00:11:37,781 252 00:11:37,827 --> 00:11:39,737 That's something you don't see every day. 253 00:11:47,054 --> 00:11:49,014 - Okay, so... 254 00:11:49,056 --> 00:11:50,316 why isn't he talking? 255 00:11:50,361 --> 00:11:51,931 - He's a soldier. 256 00:11:51,972 --> 00:11:54,412 He'll talk when he's ready. 257 00:11:54,452 --> 00:11:55,982 And not a moment sooner. 258 00:12:00,110 --> 00:12:01,590 So... 259 00:12:01,633 --> 00:12:02,853 word at A.R.G.U.S. is 260 00:12:02,896 --> 00:12:04,586 you are leveling up, Cecile. 261 00:12:04,636 --> 00:12:05,726 - Hmm. 262 00:12:05,768 --> 00:12:06,768 Didn't know you guys kept tabs 263 00:12:06,813 --> 00:12:08,513 on us ordinary people. 264 00:12:08,553 --> 00:12:10,643 - I guess that means you're far from ordinary. 265 00:12:12,644 --> 00:12:14,214 - Speaking of, can you sense 266 00:12:14,255 --> 00:12:15,735 what's going on inside his mind? 267 00:12:15,778 --> 00:12:17,168 - No, Barry already had me try, 268 00:12:17,214 --> 00:12:18,484 and the only thing that I could feel 269 00:12:18,520 --> 00:12:21,610 was...hatred. 270 00:12:21,653 --> 00:12:23,183 And determination. 271 00:12:23,220 --> 00:12:24,570 - Why isn't he trying to make contact 272 00:12:24,613 --> 00:12:25,573 with the rest of his team? 273 00:12:25,614 --> 00:12:27,094 - Oh, he's trying. 274 00:12:27,137 --> 00:12:28,837 But I'm sending out serious interference. 275 00:12:28,878 --> 00:12:30,398 He can't get through. 276 00:12:30,445 --> 00:12:32,395 - She's our own personal signal jammer. 277 00:12:32,447 --> 00:12:34,797 - That'd come in handy in the field. 278 00:12:34,841 --> 00:12:36,971 This whole team is leveling up. 279 00:12:40,934 --> 00:12:43,684 - Guys, it might not understand me. 280 00:12:43,719 --> 00:12:45,809 - You think it might be a...drone? 281 00:12:45,852 --> 00:12:47,332 - Maybe. 282 00:12:47,375 --> 00:12:48,805 Queue up your translator. 283 00:12:48,855 --> 00:12:51,985 - A translation will not be necessary. 284 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 - So you can speak. 285 00:12:56,863 --> 00:12:58,083 - Yes. 286 00:12:58,125 --> 00:13:00,475 And we have much to discuss, 287 00:13:00,518 --> 00:13:01,868 Barry Allen. 288 00:13:07,047 --> 00:13:12,837 289 00:13:12,879 --> 00:13:14,969 - Now where, oh, where could you be? 290 00:13:15,011 --> 00:13:16,191 Hmm? 291 00:13:25,674 --> 00:13:27,894 - You want to tell me why he's trying to kill us? 292 00:13:27,937 --> 00:13:29,587 - No idea. 293 00:13:29,634 --> 00:13:31,854 Killing's what the army taught him to do, so... 294 00:13:31,898 --> 00:13:33,028 we need to move. 295 00:13:33,073 --> 00:13:35,343 - Hey, if we head north, 296 00:13:35,379 --> 00:13:37,029 we could hit the main road in about an hour. 297 00:13:37,077 --> 00:13:38,687 - I'm not letting him go. 298 00:13:38,730 --> 00:13:41,470 - I'm not going into a suicide mission. 299 00:13:41,516 --> 00:13:44,206 - Look, you do what you have to do. 300 00:13:44,258 --> 00:13:47,958 The 12 soldiers Adam killed were my family. 301 00:13:48,001 --> 00:13:51,481 I promised I would do whatever it takes to get them justice. 302 00:13:51,526 --> 00:13:53,526 Justice is that way. 303 00:13:53,571 --> 00:13:55,701 So while I'm gonna do whatever it takes to finish this, 304 00:13:55,747 --> 00:13:57,097 I won't ask you to do the same. 305 00:13:57,140 --> 00:13:59,320 - Hey, hey, I'm not gonna let you 306 00:13:59,360 --> 00:14:00,930 go after him alone. 307 00:14:00,970 --> 00:14:03,360 I got your back, but, Kramer 308 00:14:03,407 --> 00:14:05,187 if he did everything he could do 309 00:14:05,235 --> 00:14:08,145 to make sure you weren't part of Operation Griffin, 310 00:14:08,195 --> 00:14:10,885 why would he try to kill you now? 311 00:14:10,937 --> 00:14:13,637 He doesn't know who he's hunting. 312 00:14:15,028 --> 00:14:17,898 - If he doesn't know who he's trying to kill, 313 00:14:17,944 --> 00:14:19,954 I know how we can catch him. 314 00:14:19,989 --> 00:14:22,299 - And I know what we're gonna need 315 00:14:22,339 --> 00:14:23,989 - Let's go. 316 00:14:30,086 --> 00:14:32,386 - You've been listening this whole time. 317 00:14:33,611 --> 00:14:34,921 Why talk now? 318 00:14:34,961 --> 00:14:36,831 - I needed to be sure. 319 00:14:36,876 --> 00:14:40,486 In this war, we fight versions of ourselves. 320 00:14:40,531 --> 00:14:42,841 But when two sides are evenly matched, 321 00:14:42,882 --> 00:14:44,272 there is no winning. 322 00:14:44,318 --> 00:14:46,358 Only endless suffering. 323 00:14:46,407 --> 00:14:48,577 I know now you are strong. 324 00:14:48,626 --> 00:14:52,066 You are the advantage we need to achieve our goal. 325 00:14:52,108 --> 00:14:53,198 - Which is? 326 00:14:53,240 --> 00:14:54,980 - To live! 327 00:14:55,024 --> 00:14:56,774 We did not ask to be born, 328 00:14:56,808 --> 00:14:59,378 but we do ask not to die. 329 00:14:59,420 --> 00:15:01,510 The others, they want your speed 330 00:15:01,552 --> 00:15:04,562 to give to their master, August Heart. 331 00:15:04,599 --> 00:15:06,599 But upon completion of their mission, 332 00:15:06,644 --> 00:15:09,954 they will bow down to his final edict. 333 00:15:09,996 --> 00:15:11,906 Total submission. 334 00:15:11,954 --> 00:15:13,744 - And once they do, 335 00:15:13,782 --> 00:15:14,832 they'll die? 336 00:15:14,870 --> 00:15:17,610 - We do not want that fate. 337 00:15:20,006 --> 00:15:23,616 - I understand the need to defend yourselves. 338 00:15:23,661 --> 00:15:26,141 But if you're from the future, why bring your war here? 339 00:15:26,186 --> 00:15:28,006 - We had no choice. 340 00:15:28,057 --> 00:15:30,097 The Prime August Heart is here, 341 00:15:30,146 --> 00:15:31,966 in this time. 342 00:15:32,018 --> 00:15:33,538 - That's what they're all doing. 343 00:15:33,584 --> 00:15:34,804 That's what they're doing. 344 00:15:34,846 --> 00:15:36,936 They're searching for August Heart. 345 00:15:36,979 --> 00:15:38,459 - And whoever finds him first-- 346 00:15:38,502 --> 00:15:40,462 - Wins the whole damn war. 347 00:15:41,549 --> 00:15:44,159 - We are on the same side, you and I. 348 00:15:44,204 --> 00:15:46,084 We have the same goal-- 349 00:15:46,119 --> 00:15:49,249 stop one man from gaining a power so great, 350 00:15:49,296 --> 00:15:51,386 it would destroy us all. 351 00:15:51,428 --> 00:15:53,598 So join us, Flash. 352 00:15:53,648 --> 00:15:57,388 And by doing so, you can end this war. 353 00:15:57,434 --> 00:16:00,484 Save your city, save your family. 354 00:16:00,524 --> 00:16:03,144 - If I do help... 355 00:16:03,179 --> 00:16:05,359 what happens to August Heart once we find him? 356 00:16:05,399 --> 00:16:06,879 - We kill him. 357 00:16:07,923 --> 00:16:09,363 Until he is dead, 358 00:16:09,403 --> 00:16:11,753 our freedom will be compromised. 359 00:16:12,841 --> 00:16:14,631 - I won't kill. 360 00:16:14,669 --> 00:16:17,019 Not even an enemy. 361 00:16:17,063 --> 00:16:18,893 - Then know this-- 362 00:16:18,934 --> 00:16:21,424 anyone who stands in our way 363 00:16:21,458 --> 00:16:23,768 will die with him. 364 00:16:25,114 --> 00:16:26,814 - Uh, Godspeed's biometrics show 365 00:16:26,855 --> 00:16:28,595 he just tapped into his speed! 366 00:16:28,639 --> 00:16:29,989 - Barry, turn on the trap! 367 00:16:33,209 --> 00:16:39,519 368 00:16:41,087 --> 00:16:43,307 369 00:16:44,612 --> 00:16:46,052 - If you are not an ally, 370 00:16:46,092 --> 00:16:48,662 you are an enemy. 371 00:16:53,360 --> 00:16:54,840 - Let him go! 372 00:16:58,452 --> 00:17:05,112 373 00:17:13,336 --> 00:17:14,896 - Is everyone okay? 374 00:17:14,946 --> 00:17:16,466 - How did he get out? - I don't know. 375 00:17:16,513 --> 00:17:19,473 The meta-cell should have kept him powerless, but-- 376 00:17:19,516 --> 00:17:21,076 oh, man. 377 00:17:21,127 --> 00:17:23,687 Godspeeds are fueled by a velocity formula-- 378 00:17:23,738 --> 00:17:25,738 a chemical Speed Force substitute. 379 00:17:25,783 --> 00:17:27,093 - Which means he's an artificial meta, 380 00:17:27,133 --> 00:17:29,183 so dampeners wouldn't do anything. 381 00:17:29,222 --> 00:17:30,962 - So why didn't he just peace out 382 00:17:31,006 --> 00:17:32,486 as soon as we unfroze him? 383 00:17:32,529 --> 00:17:34,749 - We thought we were interrogating him. 384 00:17:34,792 --> 00:17:36,232 He was interrogating us. 385 00:17:37,273 --> 00:17:39,013 Chester, you have to fix this. 386 00:17:39,058 --> 00:17:41,058 - Uh, I'm sorry, but... 387 00:17:41,103 --> 00:17:43,893 Cisco built this core with original Time Trapper tech. 388 00:17:43,932 --> 00:17:45,112 That kind of tech's one of a kind. 389 00:17:45,151 --> 00:17:46,501 I can't-- - You have to. 390 00:17:46,543 --> 00:17:47,893 It's the only way to stop one of them. 391 00:17:47,936 --> 00:17:49,846 - Barry, this isn't junk, okay? 392 00:17:49,894 --> 00:17:52,424 Without access to bleeding-edge temporal components, 393 00:17:52,462 --> 00:17:54,252 there's just-- - Then find another way! 394 00:17:59,121 --> 00:18:01,081 - Chester, Allegra, 395 00:18:01,123 --> 00:18:02,993 give me a second with Barry. 396 00:18:06,041 --> 00:18:12,661 397 00:18:12,700 --> 00:18:14,700 So you want to tell me what's really got you so upset 398 00:18:14,745 --> 00:18:16,745 that you're talking to your teammates like that? 399 00:18:16,791 --> 00:18:18,921 And don't tell me it's about some broken tech, Barry. 400 00:18:20,011 --> 00:18:21,321 - It's my daughter. 401 00:18:22,797 --> 00:18:23,837 Nora. 402 00:18:25,930 --> 00:18:28,540 Before she came to join us, she lived in the future. 403 00:18:29,630 --> 00:18:30,890 2049. 404 00:18:32,111 --> 00:18:34,461 The exact time Godspeed's from. 405 00:18:34,504 --> 00:18:36,424 - Okay, and with everything that's going on, 406 00:18:36,463 --> 00:18:38,253 you think it affects the future somehow? 407 00:18:38,291 --> 00:18:39,341 - Dig, if-- 408 00:18:39,379 --> 00:18:41,339 if August Heart is here, 409 00:18:41,381 --> 00:18:42,901 what does that mean for Nora? 410 00:18:42,947 --> 00:18:44,507 And the future of our family? 411 00:18:44,558 --> 00:18:46,258 Is she okay? 412 00:18:46,299 --> 00:18:48,429 Will Iris and I still have a family? 413 00:18:48,475 --> 00:18:50,865 Is Nora even alive in the future anymore? 414 00:18:53,436 --> 00:18:55,736 Now all I want to do is run to 2049 415 00:18:55,786 --> 00:18:57,956 and make sure Nora's okay. 416 00:18:58,006 --> 00:19:00,526 See with my own eyes that my daughter's safe. 417 00:19:01,575 --> 00:19:03,705 But I can't do that. - Why not? 418 00:19:03,751 --> 00:19:06,191 - Dig, you know 419 00:19:06,232 --> 00:19:08,582 better than anyone what could happen if I did. 420 00:19:09,757 --> 00:19:12,977 Besides, man, with this civil war destroying the city 421 00:19:13,021 --> 00:19:14,891 staying here to fight is the right thing to do. 422 00:19:14,936 --> 00:19:16,156 - No, it's not. 423 00:19:17,112 --> 00:19:19,722 Barry, I lived a long life here on this earth. 424 00:19:19,767 --> 00:19:22,507 I've been a spy, a vigilante, a soldier... 425 00:19:22,552 --> 00:19:25,292 hell, I've even been the Green Arrow. 426 00:19:25,338 --> 00:19:28,038 The most important job I've ever had is as a dad. 427 00:19:28,079 --> 00:19:30,039 And there's not a bullet I wouldn't take, 428 00:19:30,081 --> 00:19:32,481 there's not a timeline that I wouldn't risk changing 429 00:19:32,519 --> 00:19:34,559 if it meant protecting my family. 430 00:19:35,870 --> 00:19:37,520 I know that now. 431 00:19:37,567 --> 00:19:39,657 Lyla... 432 00:19:39,700 --> 00:19:41,570 my kids, they're my heart, man. 433 00:19:42,790 --> 00:19:45,270 My soul. My entire world. 434 00:19:46,446 --> 00:19:48,266 How far would I go for them? 435 00:19:48,317 --> 00:19:50,617 As far as it takes. 436 00:19:51,625 --> 00:19:53,145 Everything else be damned. 437 00:19:55,324 --> 00:19:57,244 Don't be afraid 438 00:19:57,283 --> 00:19:59,113 to do the same. 439 00:20:10,861 --> 00:20:11,861 - Hey. 440 00:20:11,906 --> 00:20:12,946 - Hi. 441 00:20:12,994 --> 00:20:14,004 - Godspeeds are gone again. 442 00:20:14,038 --> 00:20:15,298 How you holding up? 443 00:20:17,912 --> 00:20:21,002 - Cecile, as long as these Godspeeds are here, 444 00:20:21,045 --> 00:20:22,345 I can't shake the feeling 445 00:20:22,395 --> 00:20:24,305 that my family's future's in trouble 446 00:20:26,834 --> 00:20:28,144 That's why I need to go and make sure 447 00:20:28,183 --> 00:20:29,583 my daughter's okay. 448 00:20:29,619 --> 00:20:31,749 - Nora? How? 449 00:20:31,795 --> 00:20:33,225 - I'm gonna run to 2049. 450 00:20:33,275 --> 00:20:34,665 - - It's--I know. 451 00:20:34,711 --> 00:20:36,371 It's dangerous, but... 452 00:20:36,409 --> 00:20:38,889 I'd risk anything to keep this family safe. 453 00:20:38,933 --> 00:20:40,283 - Yeah, well, 454 00:20:40,326 --> 00:20:41,716 you and me both. 455 00:20:41,762 --> 00:20:44,242 Which is why I've been reading this. 456 00:20:44,286 --> 00:20:45,506 - Nora's journal? - Yeah. 457 00:20:45,548 --> 00:20:47,248 Iris gave it to me. 458 00:20:47,289 --> 00:20:48,989 Apparently... 459 00:20:49,030 --> 00:20:51,690 she has been looking for anything 460 00:20:51,728 --> 00:20:53,558 about the original August Heart. 461 00:20:53,600 --> 00:20:55,430 Yeah, I know, even when she's under the weather, 462 00:20:55,471 --> 00:20:56,821 your girl is thinking of ways to help us. 463 00:20:56,864 --> 00:20:58,394 Now, turns out, 464 00:20:58,431 --> 00:21:00,521 Nora mentioned a few places 465 00:21:00,563 --> 00:21:02,653 that seem personal to Heart. 466 00:21:02,696 --> 00:21:05,046 So if he really is here in 2021, 467 00:21:05,089 --> 00:21:07,659 Iris thinks he's hiding at one of those. 468 00:21:07,701 --> 00:21:09,791 - But without the entropy trap, 469 00:21:09,833 --> 00:21:12,453 finding Heart first is our best chance at ending this war. 470 00:21:12,488 --> 00:21:14,318 - Exactly, and with Iris out of commission, 471 00:21:14,360 --> 00:21:16,230 I'm about to go follow up for her. 472 00:21:16,275 --> 00:21:17,315 - Cecile, I mean, 473 00:21:17,363 --> 00:21:19,583 going after Heart by yourself 474 00:21:19,626 --> 00:21:21,016 is dangerous. 475 00:21:21,062 --> 00:21:23,332 - Okay. 476 00:21:23,369 --> 00:21:25,149 Then I'll take John and Allegra with me. 477 00:21:28,199 --> 00:21:33,069 478 00:21:37,034 --> 00:21:38,174 - Thanks for coming. 479 00:21:38,209 --> 00:21:39,859 - Happy to help. Where's Allegra? 480 00:21:39,907 --> 00:21:41,467 We could use the extra firepower. 481 00:21:41,517 --> 00:21:43,347 - Yeah, no, I called, I texted, still nothing. 482 00:21:46,000 --> 00:21:47,610 - Hey-- - Do you hear that? 483 00:21:47,654 --> 00:21:48,614 Do you hear that? 484 00:21:48,655 --> 00:21:49,655 - No. John! 485 00:21:49,699 --> 00:21:51,219 John, hey, hey! 486 00:21:51,266 --> 00:21:52,656 Are you all right? 487 00:21:52,702 --> 00:21:54,272 - These headaches. 488 00:21:54,313 --> 00:21:56,143 This one's a lot worse than the others. 489 00:21:56,184 --> 00:21:57,364 - Okay, okay. 490 00:21:57,403 --> 00:21:59,063 Are you sure that that's all it is? 491 00:22:06,063 --> 00:22:07,503 It's too much! 492 00:22:07,543 --> 00:22:09,073 It's like-- 493 00:22:09,110 --> 00:22:11,460 fighting a hurricane! 494 00:22:16,987 --> 00:22:18,987 - Okay, John, 495 00:22:19,033 --> 00:22:20,693 buddy, I don't know what that was, 496 00:22:20,730 --> 00:22:22,650 but that was a hell of a lot more than a headache. 497 00:22:22,689 --> 00:22:25,339 I...I felt something. 498 00:22:25,387 --> 00:22:27,037 I don't know what it was, 499 00:22:27,084 --> 00:22:30,314 but it felt huge. 500 00:22:30,349 --> 00:22:31,699 No. 501 00:22:32,829 --> 00:22:34,959 More like... 502 00:22:35,005 --> 00:22:36,955 infinite. 503 00:22:37,007 --> 00:22:39,577 John, maybe you should stay here. 504 00:22:39,619 --> 00:22:41,399 - No. 505 00:22:41,447 --> 00:22:43,797 No, I'm fine, I promise. 506 00:22:43,840 --> 00:22:46,020 If there was something really wrong, 507 00:22:46,060 --> 00:22:47,800 the doctors in Gotham would have found it. 508 00:22:48,976 --> 00:22:51,106 - I-- 509 00:22:51,152 --> 00:22:53,072 - Really, whatever it is, 510 00:22:53,110 --> 00:22:54,680 I can handle it when we're done here. 511 00:22:57,724 --> 00:23:00,514 512 00:23:00,553 --> 00:23:03,603 Let's just find Heart while we still have the chance. 513 00:23:07,821 --> 00:23:10,351 - Comms aren't working in the Speed Force for some reason, 514 00:23:10,389 --> 00:23:12,089 but you'll have Mobile Gideon with you. 515 00:23:12,129 --> 00:23:13,349 - Okay. 516 00:23:14,610 --> 00:23:16,870 Chester... 517 00:23:16,917 --> 00:23:19,877 about earlier, I was out of line. 518 00:23:19,920 --> 00:23:21,400 I'm sorry. 519 00:23:22,531 --> 00:23:24,191 - Thanks for saying that. 520 00:23:24,228 --> 00:23:26,968 And look, I totally get it. 521 00:23:27,014 --> 00:23:29,104 We're all just trying to keep the city safe. 522 00:23:29,146 --> 00:23:30,366 - Yeah. 523 00:23:30,409 --> 00:23:31,499 - Good luck. 524 00:23:40,549 --> 00:23:47,599 525 00:23:57,087 --> 00:24:00,347 - Now passing 2022. 526 00:24:00,395 --> 00:24:02,135 2023. 527 00:24:02,179 --> 00:24:03,789 - Warning, Barry Allen. 528 00:24:03,833 --> 00:24:06,713 Temporal passage blocked by invasive forces. 529 00:24:06,749 --> 00:24:08,229 Warning. 530 00:24:19,675 --> 00:24:23,195 531 00:24:23,244 --> 00:24:24,814 Deon? 532 00:24:24,854 --> 00:24:26,424 - You okay? 533 00:24:27,553 --> 00:24:28,773 - Yeah, I-- 534 00:24:28,815 --> 00:24:30,555 - Good. 535 00:24:30,599 --> 00:24:32,989 'Cause we got a lot to talk about. 536 00:24:39,478 --> 00:24:41,088 - Deon, what's happening? 537 00:24:41,131 --> 00:24:43,221 I mean, a second ago, I was in the Speed Force. 538 00:24:43,264 --> 00:24:44,794 Those--those clones, they attacked me. 539 00:24:44,831 --> 00:24:46,961 - I know, it's kind of crazy stuff, right? 540 00:24:47,007 --> 00:24:48,227 - What do you-- what were they doing in there 541 00:24:48,269 --> 00:24:49,529 in the first place? 542 00:24:49,575 --> 00:24:51,575 - Feeding on pure Speed Force energy. 543 00:24:51,620 --> 00:24:53,840 It's pretty tasty to their artificial cells, 544 00:24:53,883 --> 00:24:56,023 only they can't hold onto it for long. 545 00:24:56,059 --> 00:24:57,889 That's why they keep coming back for more. 546 00:24:57,931 --> 00:24:59,241 - Does the Speed Force know? 547 00:24:59,280 --> 00:25:00,370 - Hell yeah. 548 00:25:00,411 --> 00:25:01,891 Man, those wannabes in white? 549 00:25:01,935 --> 00:25:04,545 Infesting the Speed Force like damn roaches. 550 00:25:04,590 --> 00:25:06,290 Now big sis has got her hands full 551 00:25:06,330 --> 00:25:08,680 trying to exterminate their sorry asses. 552 00:25:08,724 --> 00:25:10,424 That's why I stepped in. 553 00:25:10,465 --> 00:25:11,545 - Wait, Deon. 554 00:25:11,597 --> 00:25:12,687 You can control time. 555 00:25:12,728 --> 00:25:14,508 You can take me to 2049. 556 00:25:14,556 --> 00:25:16,296 - No, man, not till she's done. 557 00:25:16,340 --> 00:25:18,390 Look, until then, it's solo trips only. 558 00:25:18,429 --> 00:25:20,479 All right? It's too dangerous for anyone else. 559 00:25:22,825 --> 00:25:24,085 Besides... 560 00:25:25,785 --> 00:25:27,525 I kind of don't have the strength. 561 00:25:28,701 --> 00:25:30,311 I'm pretty busy right now. 562 00:25:30,354 --> 00:25:32,364 - What are you--doing what? 563 00:25:32,400 --> 00:25:33,750 - Keeping me safe. 564 00:25:37,492 --> 00:25:38,622 - Iris? 565 00:25:41,148 --> 00:25:42,888 W-what are you doing here? 566 00:25:42,932 --> 00:25:45,202 - Turns out I have more than just a bad cold. 567 00:25:46,806 --> 00:25:49,286 - What's wrong? 568 00:25:49,330 --> 00:25:50,810 - I'm okay. 569 00:25:50,853 --> 00:25:52,593 I'm okay. 570 00:25:52,638 --> 00:25:54,118 Thanks to Deon. 571 00:25:55,379 --> 00:25:56,859 Barry, something is causing me 572 00:25:56,903 --> 00:25:58,773 to move in and out of our timeline 573 00:26:00,036 --> 00:26:01,256 - How is this possible? 574 00:26:01,298 --> 00:26:03,468 - We don't know, but... 575 00:26:03,518 --> 00:26:06,258 Mom's been phasing through temporal planes, man. 576 00:26:06,303 --> 00:26:08,003 Look, I don't know why, but once I sensed it, 577 00:26:08,044 --> 00:26:09,444 I knew I had to step in and help. 578 00:26:09,480 --> 00:26:11,530 I've been using all my stillness 579 00:26:11,570 --> 00:26:13,750 just to stabilize her. 580 00:26:13,789 --> 00:26:16,619 Otherwise she'd fracture through time itself. 581 00:26:16,662 --> 00:26:18,662 I can keep her alive. 582 00:26:18,707 --> 00:26:20,577 Long as she stays here with me. 583 00:26:21,623 --> 00:26:23,363 Look, I'm sorry, okay? 584 00:26:23,407 --> 00:26:25,277 I know I should have just told you what I was gonna do. 585 00:26:25,322 --> 00:26:26,632 There just wasn't time. 586 00:26:26,672 --> 00:26:28,762 - No, it's--it's all right. 587 00:26:28,804 --> 00:26:31,944 Thanks for lookin' out for us. 588 00:26:31,981 --> 00:26:34,681 How long do you have to stay here? 589 00:26:34,723 --> 00:26:36,203 - I don't know. 590 00:26:36,246 --> 00:26:38,116 But I trust Deon. 591 00:26:38,161 --> 00:26:39,731 - Thanks, but... 592 00:26:39,772 --> 00:26:41,512 look, I'm-- I'm using all my energy 593 00:26:41,556 --> 00:26:42,816 just trying to keep you here this long. 594 00:26:42,862 --> 00:26:44,122 I gotta put you back inside 595 00:26:44,167 --> 00:26:46,127 a pure temporal strain. 596 00:26:46,169 --> 00:26:48,349 Right now. - I'm--I'm coming with her. 597 00:26:48,389 --> 00:26:50,479 - Man, you can't! Man, moving back and forth 598 00:26:50,521 --> 00:26:52,181 through that kind of power ain't recommended. 599 00:26:52,219 --> 00:26:54,129 Even for a speedster. 600 00:26:54,177 --> 00:26:56,527 Besides, man, you've got a war to fight. 601 00:26:58,007 --> 00:27:00,397 - Iris, we can't just-- - Barry, we have to. 602 00:27:01,968 --> 00:27:03,668 It's my only chance. 603 00:27:06,494 --> 00:27:07,974 - We gotta go. 604 00:27:09,976 --> 00:27:11,926 - Deon, you have to find a cure 605 00:27:11,978 --> 00:27:13,718 for whatever this is-- whatever's happening. 606 00:27:13,762 --> 00:27:15,112 - I will. 607 00:27:15,155 --> 00:27:17,325 - Iris, I love-- 608 00:27:24,381 --> 00:27:25,341 - Yo, Casper! 609 00:27:25,382 --> 00:27:26,862 I got something for you. 610 00:27:29,256 --> 00:27:30,466 - Nanites. 611 00:27:30,518 --> 00:27:32,998 Courtesy of Ray Palmer. 612 00:27:39,179 --> 00:27:41,009 613 00:27:41,050 --> 00:27:42,840 - Hey. You're gonna be okay now. 614 00:27:42,878 --> 00:27:43,968 Go, get to safety! 615 00:27:44,010 --> 00:27:45,100 Go! 616 00:27:50,451 --> 00:27:57,281 - Worlds await. - Worlds await. 617 00:27:57,327 --> 00:28:02,117 - Leave...me...alone! 618 00:28:07,207 --> 00:28:08,727 - Spartan, look out! 619 00:28:13,822 --> 00:28:15,172 You all right? 620 00:28:17,783 --> 00:28:19,483 - Yeah, I am, since you had my back. 621 00:28:19,523 --> 00:28:21,003 - It happened again. 622 00:28:21,047 --> 00:28:22,137 I gotta get you out of here. 623 00:28:22,178 --> 00:28:23,698 Caitlin needs to examine you. 624 00:28:23,745 --> 00:28:24,745 - No. 625 00:28:26,226 --> 00:28:27,836 Not while Heart is still out there. 626 00:28:35,322 --> 00:28:36,632 - Oh, no, no, no. 627 00:28:36,671 --> 00:28:38,111 No, no, no! 628 00:28:40,283 --> 00:28:41,423 - Uh... 629 00:28:41,458 --> 00:28:43,068 isn't he supposed to come back 630 00:28:43,112 --> 00:28:44,592 at the exact same time? 631 00:28:44,635 --> 00:28:45,895 - Yeah. 632 00:28:45,941 --> 00:28:47,331 And if he hasn't, 633 00:28:47,377 --> 00:28:49,117 it's because something's gone wrong. 634 00:28:51,686 --> 00:28:53,166 Barry? 635 00:28:53,209 --> 00:28:54,209 Is Nora-- 636 00:28:54,254 --> 00:28:55,474 - Not Nora. 637 00:28:56,386 --> 00:28:57,816 Iris. 638 00:29:10,792 --> 00:29:12,752 - Esperanza! 639 00:29:12,794 --> 00:29:14,274 - - Esperanza! 640 00:29:18,234 --> 00:29:19,454 Oh... 641 00:29:30,290 --> 00:29:31,420 - I'm sorry. 642 00:29:31,465 --> 00:29:32,945 I never should have let you go. 643 00:29:32,988 --> 00:29:34,288 I should have chosen you-- 644 00:29:34,337 --> 00:29:35,687 my real family-- 645 00:29:35,730 --> 00:29:37,470 the second you asked. 646 00:29:37,514 --> 00:29:40,784 - But you did not. 647 00:29:42,302 --> 00:29:45,172 I fought alone. 648 00:29:48,874 --> 00:29:52,094 Now I die alone. 649 00:29:53,052 --> 00:29:55,622 But I'm not afraid. 650 00:30:03,410 --> 00:30:04,800 - No. 651 00:30:04,846 --> 00:30:07,106 No, don't leave me. 652 00:30:07,153 --> 00:30:08,463 No... 653 00:30:18,338 --> 00:30:19,768 No. 654 00:30:22,821 --> 00:30:29,831 655 00:30:33,919 --> 00:30:40,969 656 00:30:47,367 --> 00:30:49,457 - Better make it quick. 657 00:30:49,499 --> 00:30:51,149 You sure this is the right place? 658 00:30:51,197 --> 00:30:53,807 - Yeah, Iris' notes say that August Heart 659 00:30:53,852 --> 00:30:55,642 works at this address in 2049. 660 00:30:55,679 --> 00:30:58,419 But in our time, Dayton Labs hasn't been built yet. 661 00:30:58,465 --> 00:31:00,245 - This was the last place on your list? 662 00:31:00,293 --> 00:31:01,863 - Yeah. 663 00:31:03,731 --> 00:31:04,991 Did you see that? 664 00:31:06,777 --> 00:31:08,167 Wait. 665 00:31:09,345 --> 00:31:10,955 He's scared. I can feel it. 666 00:31:15,264 --> 00:31:16,924 Whoa, wait, wait, wait, we're not gonna hurt you. 667 00:31:16,962 --> 00:31:18,272 We're not gonna hurt you. 668 00:31:18,311 --> 00:31:19,401 Hi. 669 00:31:19,442 --> 00:31:21,442 My name is Cecile Horton. 670 00:31:21,488 --> 00:31:22,578 Are you all right? 671 00:31:24,012 --> 00:31:25,192 - Yeah. 672 00:31:25,231 --> 00:31:26,671 - What's your name? 673 00:31:26,710 --> 00:31:29,630 - I...I... 674 00:31:29,670 --> 00:31:32,110 I-I-I don't know. 675 00:31:32,151 --> 00:31:33,281 - Okay. 676 00:31:33,326 --> 00:31:35,066 Okay, well, look, we g-- 677 00:31:35,110 --> 00:31:36,550 we gotta get you out of here. It's not safe. 678 00:31:36,590 --> 00:31:38,590 - No, no, no, I can't-- I can't leave! 679 00:31:38,635 --> 00:31:39,895 It's there. 680 00:31:39,941 --> 00:31:41,941 This place is... 681 00:31:41,987 --> 00:31:43,337 it's important. 682 00:31:43,379 --> 00:31:45,339 It's important. 683 00:31:45,381 --> 00:31:47,301 I can feel it. 684 00:31:49,168 --> 00:31:51,078 - Do you know why it's so important to you? 685 00:31:51,126 --> 00:31:52,296 - No! 686 00:31:52,345 --> 00:31:53,555 No. 687 00:31:57,176 --> 00:31:58,826 Do you? 688 00:32:02,616 --> 00:32:07,096 689 00:32:10,189 --> 00:32:12,019 Well, that was fun! 690 00:32:12,060 --> 00:32:13,580 What? 691 00:32:13,627 --> 00:32:14,977 Nothin'? 692 00:32:15,020 --> 00:32:16,980 Still looking for a way out of this? 693 00:32:17,022 --> 00:32:18,152 There isn't one. 694 00:32:18,197 --> 00:32:20,157 Oh, you can try. 695 00:32:20,199 --> 00:32:21,809 You could shoot me. 696 00:32:21,852 --> 00:32:23,462 Light me on fire. 697 00:32:23,506 --> 00:32:25,416 I know it's a trap. 698 00:32:25,465 --> 00:32:27,375 But I've died before. 699 00:32:27,423 --> 00:32:29,643 17 times, actually. 700 00:32:29,686 --> 00:32:31,856 So why don't you give me your best shot. 701 00:32:31,906 --> 00:32:33,686 'Cause I can't be killed. 702 00:32:33,734 --> 00:32:36,354 - Is that why you killed 12 innocent soldiers 703 00:32:36,389 --> 00:32:37,909 from Fort Dakota? 704 00:32:37,956 --> 00:32:40,386 Because you knew they'd die and you wouldn't? 705 00:32:43,309 --> 00:32:44,749 - Kristen? 706 00:32:52,796 --> 00:32:55,576 - You were like a brother to me, Adam. 707 00:32:55,625 --> 00:32:57,885 How could you do it? 708 00:32:57,932 --> 00:32:59,502 - I'll tell you. 709 00:32:59,542 --> 00:33:01,682 Right after you tell me who the hell you are. 710 00:33:03,372 --> 00:33:05,552 'Cause Kristen Kramer died in that explosion. 711 00:33:07,072 --> 00:33:09,342 And that means you're dead. 712 00:33:10,423 --> 00:33:12,033 - What's he on about, Kramer? 713 00:33:12,077 --> 00:33:13,337 - I don't know. 714 00:33:14,514 --> 00:33:16,914 And I don't care. 715 00:33:16,951 --> 00:33:19,561 All I care about is why you killed our unit. 716 00:33:19,606 --> 00:33:21,126 Was it money? 717 00:33:21,173 --> 00:33:23,133 If you were in trouble, I would have helped. 718 00:33:25,090 --> 00:33:26,740 Trouble? 719 00:33:28,571 --> 00:33:31,231 Listen. I'm immortal. 720 00:33:31,270 --> 00:33:32,660 And once I discovered that, 721 00:33:32,706 --> 00:33:34,526 I realized the world was meant for me 722 00:33:34,577 --> 00:33:35,967 because I deserved it. 723 00:33:36,014 --> 00:33:38,104 - What you deserve is life in prison. 724 00:33:38,146 --> 00:33:39,186 - Oh, really? 725 00:33:39,234 --> 00:33:41,154 I gave my life to the army. 726 00:33:41,193 --> 00:33:43,063 And what did it get me, huh? 727 00:33:43,108 --> 00:33:45,548 Nightmares and a kick in the teeth. 728 00:33:45,588 --> 00:33:48,678 That's when I realized I could go down broke 729 00:33:48,722 --> 00:33:50,292 or live it up rich. 730 00:33:50,332 --> 00:33:51,812 'Cause there's plenty of folks out there 731 00:33:51,855 --> 00:33:53,765 willing to pay for my new talents. 732 00:33:53,814 --> 00:33:55,214 Look at him. 733 00:33:55,250 --> 00:33:57,120 Trying to figure out what I am. 734 00:33:57,165 --> 00:33:58,465 - I already have. 735 00:33:58,514 --> 00:33:59,864 You're the kind of meta 736 00:33:59,907 --> 00:34:01,557 that gives the others a bad name. 737 00:34:02,692 --> 00:34:04,222 - You killed innocent people. 738 00:34:04,259 --> 00:34:05,699 - I finished a job. 739 00:34:05,739 --> 00:34:07,479 - You're a mercenary. 740 00:34:07,523 --> 00:34:09,133 Did I ever know you at all? 741 00:34:09,177 --> 00:34:12,087 - You're the only one who knows me, Kris. 742 00:34:12,137 --> 00:34:14,917 Sure, I'll kill anyone if the price is right. 743 00:34:14,965 --> 00:34:16,745 But I take half the money I make 744 00:34:16,793 --> 00:34:18,713 and I give it back to the Rez. 745 00:34:18,752 --> 00:34:21,582 To build something good. Something we never got. 746 00:34:21,624 --> 00:34:24,324 - Doing something good doesn't erase something evil. 747 00:34:24,366 --> 00:34:25,316 - Oh, yeah? 748 00:34:25,367 --> 00:34:27,017 You tell that to the kids 749 00:34:27,065 --> 00:34:28,715 that look like you and me. 750 00:34:28,762 --> 00:34:31,112 They got futures now. 751 00:34:31,156 --> 00:34:32,636 Everything I did, 752 00:34:32,679 --> 00:34:33,639 I'd do it again. 753 00:34:34,768 --> 00:34:36,118 - You're not even sorry. 754 00:34:36,161 --> 00:34:38,081 - Kramer, stand down! 755 00:34:40,382 --> 00:34:41,732 Kristen. 756 00:34:43,429 --> 00:34:44,999 It's not worth it. 757 00:34:45,039 --> 00:34:51,999 758 00:34:52,046 --> 00:34:52,996 Come on. 759 00:35:07,279 --> 00:35:09,189 - Hmm, uh... 760 00:35:09,237 --> 00:35:12,677 if this is the real August Heart, 761 00:35:12,719 --> 00:35:15,549 shouldn't he be in, like, I don't know, 762 00:35:15,591 --> 00:35:17,331 triple lockup at A.R.G.U.S. or something? 763 00:35:17,376 --> 00:35:19,376 - Well, right now, it's just a feeling. 764 00:35:19,421 --> 00:35:20,941 - Yeah, we need to find a way to prove it. 765 00:35:20,988 --> 00:35:22,598 One way or the other. 766 00:35:22,642 --> 00:35:23,992 It's what Iris would want. 767 00:35:24,034 --> 00:35:25,384 - Based on everything you told us, 768 00:35:25,427 --> 00:35:26,857 being with Deon is the safest place 769 00:35:26,907 --> 00:35:27,997 for Iris to be right now. 770 00:35:28,038 --> 00:35:29,338 - Yeah, I mean, we've all seen 771 00:35:29,388 --> 00:35:30,648 what the Still Force can do. 772 00:35:30,693 --> 00:35:32,353 If anyone can keep her safe, 773 00:35:32,391 --> 00:35:33,571 Deon can. 774 00:35:35,045 --> 00:35:36,695 - All right, right now, let's stay focused 775 00:35:36,743 --> 00:35:37,963 on keeping the city safe. 776 00:35:38,005 --> 00:35:39,485 - Right, right, okay. 777 00:35:39,528 --> 00:35:40,958 I just finished running the algorithm 778 00:35:41,008 --> 00:35:43,618 on the Godspeed disappearances. 779 00:35:43,663 --> 00:35:45,273 Turns out, these clones are coming back 780 00:35:45,317 --> 00:35:47,277 exponentially faster each time. 781 00:35:47,319 --> 00:35:48,579 - How long do we have? 782 00:35:48,624 --> 00:35:50,284 - At first, it was eight hours, 783 00:35:50,322 --> 00:35:51,452 then four. 784 00:35:51,497 --> 00:35:52,757 - And now? 785 00:35:52,802 --> 00:35:54,412 - If we're lucky, 90 minutes. 786 00:35:54,456 --> 00:35:56,416 This war's about to go turbo. 787 00:35:58,330 --> 00:36:00,590 - Cecile, can you sense anything from this guy? 788 00:36:00,636 --> 00:36:02,156 - Yeah, I tried. 789 00:36:02,203 --> 00:36:03,903 The only thing I'm picking up is the same fear 790 00:36:03,944 --> 00:36:06,214 that anyone suffering from memory loss would have. 791 00:36:06,251 --> 00:36:09,081 Whoever this person is, 792 00:36:09,123 --> 00:36:12,083 he seems like somebody who needs help. 793 00:36:12,126 --> 00:36:13,946 - I ran complete diagnostics on him. 794 00:36:13,997 --> 00:36:16,607 There's no sign of speed powers, 795 00:36:16,652 --> 00:36:18,182 organic or artificial. 796 00:36:18,219 --> 00:36:20,129 But take a look at this. 797 00:36:20,178 --> 00:36:23,178 His neurological scans show severe memory degradation. 798 00:36:23,224 --> 00:36:26,534 But his somatic memory cells are still intact, 799 00:36:26,575 --> 00:36:28,095 they're just inactive. 800 00:36:28,142 --> 00:36:29,402 - Can we access them? 801 00:36:29,448 --> 00:36:30,538 - I could give him a nano dose 802 00:36:30,579 --> 00:36:31,969 of neurogenic dark matter. 803 00:36:32,015 --> 00:36:33,755 It might reactivate the cells. 804 00:36:33,800 --> 00:36:35,190 But it's risky. 805 00:36:35,236 --> 00:36:37,236 And the effects would only be temporary. 806 00:36:37,282 --> 00:36:38,942 - I think if there's a chance 807 00:36:38,979 --> 00:36:42,979 that what's inside his head could save lives, 808 00:36:43,026 --> 00:36:44,286 it's worth trying. 809 00:36:45,681 --> 00:36:47,811 - As long as he agrees. 810 00:36:47,857 --> 00:36:49,117 Let's get the shot ready. 811 00:36:49,163 --> 00:36:51,083 - I'll ask if he's willing to help. 812 00:36:55,343 --> 00:36:59,173 - Tell Cisco that I have scanned every element. 813 00:36:59,217 --> 00:37:00,997 And I am on the case. 814 00:37:01,044 --> 00:37:03,664 If there's any way to duplicate this Time Trapper tech, 815 00:37:03,699 --> 00:37:05,049 we'll find it. 816 00:37:05,092 --> 00:37:06,492 - I know you will. 817 00:37:06,528 --> 00:37:07,698 You got skills, man. 818 00:37:07,747 --> 00:37:09,357 This team is lucky to have you. 819 00:37:09,401 --> 00:37:11,841 - Thanks, man. 820 00:37:11,881 --> 00:37:13,321 So see you soon? 821 00:37:13,361 --> 00:37:14,841 - Sure. 822 00:37:14,884 --> 00:37:16,194 Take care of yourself. 823 00:37:19,062 --> 00:37:21,242 - Whoa. - 824 00:37:23,284 --> 00:37:24,984 - You leaving? 825 00:37:27,680 --> 00:37:29,810 - There's something I've been putting off for far too long, 826 00:37:29,856 --> 00:37:31,246 and today it nearly got me killed. 827 00:37:38,299 --> 00:37:40,869 And now I have to deal with it. 828 00:37:40,910 --> 00:37:42,430 - I get it, it's-- 829 00:37:42,477 --> 00:37:43,957 it's just this war. 830 00:37:44,000 --> 00:37:46,570 We need all the help we can get. 831 00:37:46,612 --> 00:37:49,622 - Barry, you think I don't know that? 832 00:37:49,658 --> 00:37:51,048 And as much as everything inside of me 833 00:37:51,094 --> 00:37:53,234 wants to stay and help you fight, 834 00:37:53,271 --> 00:37:56,271 in my heart and soul, man, 835 00:37:56,317 --> 00:37:58,357 I know I can't put this off any longer. 836 00:37:59,494 --> 00:38:01,064 - All right, well, whatever's going on, 837 00:38:01,104 --> 00:38:02,154 let us know if you need anything. 838 00:38:02,192 --> 00:38:03,592 - Yeah. 839 00:38:03,629 --> 00:38:05,629 Thanks, man. 840 00:38:08,677 --> 00:38:10,717 841 00:38:10,766 --> 00:38:12,116 And Barry? 842 00:38:13,334 --> 00:38:14,944 Good luck. 843 00:38:14,988 --> 00:38:16,558 With everything. 844 00:38:16,598 --> 00:38:18,168 - Thanks. 845 00:38:18,208 --> 00:38:25,258 846 00:38:30,656 --> 00:38:32,046 - Will this hurt? 847 00:38:32,092 --> 00:38:33,572 - No. 848 00:38:36,183 --> 00:38:38,013 Are you sure you want to do this? 849 00:38:38,054 --> 00:38:40,234 - I need to know who I am. 850 00:38:41,623 --> 00:38:44,373 And if you think this could really help... 851 00:38:46,236 --> 00:38:48,756 Then... 852 00:38:48,804 --> 00:38:50,024 do it. 853 00:39:02,340 --> 00:39:04,170 - Can you tell me your name? 854 00:39:04,211 --> 00:39:07,131 - My name is-- 855 00:39:10,957 --> 00:39:12,217 My name is-- 856 00:39:12,262 --> 00:39:14,262 - It's okay. Take your time. 857 00:39:19,226 --> 00:39:20,876 August. 858 00:39:20,923 --> 00:39:26,493 859 00:39:30,324 --> 00:39:32,814 - It's him, August Heart, the real Godspeed. 860 00:39:32,848 --> 00:39:35,068 Only...that's all we could get out of him. 861 00:39:35,111 --> 00:39:38,161 His memory loss is too severe. 862 00:39:38,201 --> 00:39:40,681 - So even though we found him, we're back to square one. 863 00:39:43,642 --> 00:39:45,082 Damn it. 864 00:39:45,121 --> 00:39:46,431 - Barry, you never said what happened 865 00:39:46,471 --> 00:39:48,691 when you went to 2049. 866 00:39:48,734 --> 00:39:50,084 - I never made it. 867 00:39:50,126 --> 00:39:51,516 Those clones were blocking my path. 868 00:39:51,563 --> 00:39:53,523 I couldn't get past them. 869 00:39:53,565 --> 00:39:55,825 Now I can't check on Nora, plus I can't help Iris. 870 00:39:57,133 --> 00:39:58,873 This war keeps getting worse. 871 00:40:00,136 --> 00:40:01,656 Cecile, even with all my speed, 872 00:40:01,703 --> 00:40:03,973 I've never felt so helpless. 873 00:40:04,010 --> 00:40:05,790 - Barry... 874 00:40:07,013 --> 00:40:08,713 It's okay to be scared. 875 00:40:08,754 --> 00:40:11,674 And...angry. 876 00:40:11,713 --> 00:40:14,463 But I just need you to save a little bit of room 877 00:40:14,499 --> 00:40:16,409 for hope. 878 00:40:16,457 --> 00:40:18,287 'Cause no matter how bad things might seem right now, 879 00:40:18,328 --> 00:40:21,028 we will get through this. 880 00:40:24,987 --> 00:40:28,467 All right, I am, uh, gonna check in with Chester. 881 00:40:28,513 --> 00:40:30,783 He's trying to help me reach Joe. 882 00:40:30,819 --> 00:40:32,689 - All right. 883 00:40:41,874 --> 00:40:43,184 - Hey, Dad! - Nora! 884 00:40:43,223 --> 00:40:45,013 - And, yes, before you say anything, 885 00:40:45,051 --> 00:40:46,491 I know I'm not supposed to be here, 886 00:40:46,531 --> 00:40:48,581 but it's really important, I promise. 887 00:40:48,620 --> 00:40:50,540 - Oh, thank God you're okay. 888 00:40:52,537 --> 00:40:55,407 - Well, like, yeah, why wouldn't I be? 889 00:40:55,453 --> 00:40:56,673 - Because I-- 890 00:40:56,715 --> 00:40:58,455 well, I couldn't get to the future. 891 00:40:58,499 --> 00:41:00,979 And then with Iris gone... 892 00:41:01,023 --> 00:41:02,373 wait, but if you're here, that means-- 893 00:41:02,416 --> 00:41:04,106 - Oh, right! 894 00:41:04,157 --> 00:41:06,197 Don't worry. Mom's gonna be okay. 895 00:41:06,246 --> 00:41:09,116 I'm proof that everything works out all right. 896 00:41:09,162 --> 00:41:10,822 We both are. 897 00:41:12,034 --> 00:41:13,564 - You... 898 00:41:13,601 --> 00:41:15,601 you and Iris? 899 00:41:15,647 --> 00:41:17,947 - Not--not exactly. 900 00:41:17,997 --> 00:41:19,387 Um... 901 00:41:19,433 --> 00:41:20,963 But, uh--hey! 902 00:41:21,000 --> 00:41:23,260 I mean, if you're happy to see me, 903 00:41:23,306 --> 00:41:25,826 you're gonna be twice as happy 904 00:41:25,874 --> 00:41:27,404 in just a second. 905 00:41:29,574 --> 00:41:31,184 - Whoo! 906 00:41:32,098 --> 00:41:34,228 Hoo! What did I miss? 907 00:41:34,274 --> 00:41:36,414 - Dad, meet your son, Bart. 908 00:41:36,450 --> 00:41:38,450 - Hey, Dad! What's good? 909 00:41:38,496 --> 00:41:40,016 Or "Pops." Can I call you Pops yet? 910 00:41:40,062 --> 00:41:41,412 You like it when I call you Pops later. 911 00:41:41,455 --> 00:41:42,715 I can't remember when that is, though. 912 00:41:42,761 --> 00:41:45,501 Yo, this place is crash! 913 00:42:12,007 --> 00:42:13,527 - Greg, move your head.