1 00:00:04,809 --> 00:00:06,757 آنچه در فلش گذشت 2 00:00:06,758 --> 00:00:08,059 درمان من جواب میده 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,792 یا اونا رو تبدیل به فرا-انسان می کنه 4 00:00:10,796 --> 00:00:12,262 شروع معاینه بیوپسی 5 00:00:12,331 --> 00:00:14,697 روی بیمار اِی-1 میچ رومرو 6 00:00:15,683 --> 00:00:18,168 میخوام دادستان حقوق فرا-انسان ها بشم 7 00:00:18,169 --> 00:00:20,300 عزیزم ، میدونی چقدر میتونی به شهر کمک کنی؟ 8 00:00:20,308 --> 00:00:22,337 سلام ، برای کارآموزی اینجام 9 00:00:22,338 --> 00:00:23,307 به سیتیزن خوش اومدی 10 00:00:23,308 --> 00:00:25,290 برای زنده ماندن میلیاردها نفر 11 00:00:25,358 --> 00:00:27,492 فلش باید بمیره 12 00:00:27,561 --> 00:00:29,261 من باید بحران رو شخصا ببینم 13 00:00:31,431 --> 00:00:34,866 تنها خط زمانی که همه شما زنده موندین اونی بود که من توش مُردم 14 00:00:34,935 --> 00:00:36,000 پس چی قراره بهشون بگیم؟ 15 00:00:36,069 --> 00:00:37,785 هرکاری می کنیم 16 00:00:37,786 --> 00:00:39,705 نمی تونیم به تیم بگیم من قراره بمیرم 17 00:00:44,211 --> 00:00:46,277 همه اینا رو به فهرست اضافه کنید ، بچه ها 18 00:00:46,346 --> 00:00:48,279 فردا عجب فروشی میشه 19 00:00:48,349 --> 00:00:50,915 کی مُرده که تو رییس شدی؟ 20 00:00:50,984 --> 00:00:52,517 میچ رومرو 21 00:00:52,586 --> 00:00:54,386 هنوز خبری ازش نیست؟ 22 00:00:54,455 --> 00:00:56,888 این میچ رومرو رو مفقود می کنه نه مُرده 23 00:00:56,957 --> 00:00:59,791 تو کار ما فرقشون چیه؟ 24 00:00:59,860 --> 00:01:01,259 الان اینا افراد منن 25 00:01:14,708 --> 00:01:16,908 پخش بشین هرکی دیدین رو بزنید 26 00:02:10,922 --> 00:02:11,963 رومرو؟ 27 00:02:11,987 --> 00:02:16,187 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 28 00:02:16,236 --> 00:02:17,902 مانیتور؟ 29 00:02:17,971 --> 00:02:19,037 کجا اونو دیدی؟ 30 00:02:19,105 --> 00:02:20,539 به محفظه زمانی رفتیم 31 00:02:20,608 --> 00:02:22,507 درست بعد از اینکه چستر رو در مک گذاشتیم 32 00:02:22,575 --> 00:02:25,376 بحرانی که پارسال درباره اش صحبت می کرد 33 00:02:25,445 --> 00:02:27,712 همونه که در روزنامه روی سکو هست 34 00:02:27,781 --> 00:02:31,016 و تو سال 2024 نمیاد 35 00:02:31,084 --> 00:02:33,885 ده دسامبر میاد 36 00:02:33,954 --> 00:02:35,520 2019 37 00:02:35,589 --> 00:02:37,989 و تو از این بابت مطمئنی؟- اون الاغ بهت دروغ گفته- 38 00:02:38,058 --> 00:02:41,226 بله ، ما هم همین فکرو کردیم ...ولی 39 00:02:41,295 --> 00:02:43,728 بری به زمین 3 رفت 40 00:02:43,797 --> 00:02:47,399 و جی گریک بهش کمک کرد ببینه که این مسئله حقیقت داره 41 00:02:47,468 --> 00:02:48,366 چطور اینکارو کرد؟ 42 00:02:48,435 --> 00:02:50,402 جی مغزم رو به آینده 43 00:02:50,471 --> 00:02:52,336 پرتاب کرد 44 00:02:52,405 --> 00:02:56,341 باشه و چی دیدی؟ 45 00:02:56,410 --> 00:02:59,244 دیدم که یک موج عظیم از پادماده 46 00:02:59,313 --> 00:03:00,579 داره زمین ما رو در بر می گیره 47 00:03:00,647 --> 00:03:02,281 کل سنترال سیتی رو بخار کرد 48 00:03:02,349 --> 00:03:04,615 و هرکسی که درونش بود 49 00:03:04,685 --> 00:03:05,950 شامل شما 3 تا 50 00:03:06,019 --> 00:03:07,852 عالیه میرم تقویمم رو علامت بزارم 51 00:03:07,921 --> 00:03:09,187 هنوز هفت هفته داریم 52 00:03:09,256 --> 00:03:10,621 که مطمئن بشیم هیچکدوم اینا رخ نمیده 53 00:03:10,691 --> 00:03:11,723 بچه ها حق با بریه 54 00:03:11,792 --> 00:03:12,958 ما قبلا آینده رو تغییر دادیم 55 00:03:13,026 --> 00:03:14,293 میتونیم دوباره عوضش کنیم 56 00:03:14,361 --> 00:03:17,128 اون کازپلی باز ازگاردی مون دیگه چی گفت؟ 57 00:03:19,265 --> 00:03:20,465 تقریبا همین بود 58 00:03:21,835 --> 00:03:23,602 جو هست 59 00:03:23,671 --> 00:03:25,704 میگه تو اداره پلیس کارم داره ولی میتونه صبر کنه 60 00:03:25,772 --> 00:03:27,539 باید سر این مسئله کار کنیم 61 00:03:27,608 --> 00:03:29,541 بله باید تک تک دقایقمون رو سرش کار کنیم 62 00:03:29,610 --> 00:03:31,209 نه بچه ها کاری که باید بکنیم اینه که 63 00:03:31,277 --> 00:03:33,845 بریم یه استراحت بکنیم 64 00:03:33,914 --> 00:03:35,781 و فردا با ذهن پاک برگردیم 65 00:03:35,849 --> 00:03:37,716 باشه اگه اینطور فکر می کنی 66 00:03:40,721 --> 00:03:42,253 حالا چی؟ 67 00:03:48,161 --> 00:03:51,095 باید اونا رو برای چیزی که در راهه حاضر کنم 68 00:03:51,164 --> 00:03:53,965 باید آماده باشن بدون من ادامه بدن 69 00:03:55,401 --> 00:03:57,435 فکر می کنم میدونم باید با کی شروع کنم 70 00:03:59,483 --> 00:04:03,483 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 71 00:04:03,644 --> 00:04:05,577 مامان؟ 72 00:04:05,646 --> 00:04:06,578 رالفی 73 00:04:06,647 --> 00:04:10,882 رالف بیا اینجا عزیزم 74 00:04:10,951 --> 00:04:12,918 این چیزای مسخره- چی شده؟- 75 00:04:12,986 --> 00:04:14,519 دیشب ساعت 10 شب 76 00:04:14,588 --> 00:04:17,422 سمساری خیابان اِم با زور اسلحه ازش سرقت شد 77 00:04:17,491 --> 00:04:19,824 صاحب مغازه مامانت رو بعنوان مجرم شناسایی کرده 78 00:04:19,893 --> 00:04:21,826 بخاطر همین مجبور بودیم نگهش دارم 79 00:04:21,895 --> 00:04:23,495 اتهام بهش وارده 80 00:04:23,564 --> 00:04:27,465 خانم دیبنی این سیسیل هورتون هست 81 00:04:27,534 --> 00:04:29,601 رالف موفق باشی 82 00:04:31,204 --> 00:04:35,674 ببین سیسیل ، بله ، مامانم گذشته پرحادثه ای داشته 83 00:04:35,743 --> 00:04:39,277 باشه سرقت ، دستبرد ، رشوه 84 00:04:39,346 --> 00:04:41,146 چهارده اتهام 85 00:04:41,214 --> 00:04:43,782 هنوز هیچکدوم ثابت نشده خانم خوش لباس 86 00:04:43,850 --> 00:04:46,030 ممنونم 87 00:04:46,031 --> 00:04:48,119 اینجا میگه که صاحب مغازه 88 00:04:48,188 --> 00:04:50,622 شخصا شما رو بعنوان سارق شناسایی کرده 89 00:04:50,691 --> 00:04:54,258 باشه من تو مغازه بودم ولی نه ساعت 10 90 00:04:54,327 --> 00:04:56,762 حول و حوش 5 رفتم 91 00:04:56,830 --> 00:04:59,130 باشه پس سرقت 5 ساعت بعد رخ داده 92 00:04:59,199 --> 00:05:01,132 خب مامان ساعت 10 کجا بودی؟ 93 00:05:01,201 --> 00:05:03,702 بله- اینقدر مهمه؟- 94 00:05:03,770 --> 00:05:06,204 وایسا دیروز دومین دوشنبه ی ماه بود 95 00:05:06,272 --> 00:05:07,872 پس مامان 96 00:05:09,209 --> 00:05:11,042 بله 97 00:05:11,111 --> 00:05:14,112 من در کیلنرز رویال در اوک بودم 98 00:05:14,181 --> 00:05:15,546 باشه خشکشویی 99 00:05:15,616 --> 00:05:18,049 بیشتر محل قماره 100 00:05:18,118 --> 00:05:22,187 واو ، مامان آخرین باری که اونجا بودم ، وقتی بود که 101 00:05:22,255 --> 00:05:24,489 تو و مارو پرز با هم می پریدین 102 00:05:24,557 --> 00:05:27,826 روحش قرین رحمت 103 00:05:27,894 --> 00:05:29,060 خب رالفی من واقعا فکر نمی کنم که 104 00:05:29,129 --> 00:05:31,629 کسی اونجا بخواد ادعا کنه من موقع جرم اونجا بودم 105 00:05:31,698 --> 00:05:33,765 یه راه برای فهمیدنش هست 106 00:05:33,834 --> 00:05:35,099 سفر جاده ای 107 00:05:37,838 --> 00:05:39,570 جو فکر می کنه که یک قاتل فرا-انسان ها 108 00:05:39,640 --> 00:05:41,372 ممکنه درگیر باشه... پس اگه کسی ازت پرسید یادت باشه 109 00:05:41,442 --> 00:05:43,808 تو مشاور فرا-انسانی من هستی 110 00:05:43,877 --> 00:05:45,410 هی- هی- 111 00:05:45,478 --> 00:05:48,914 نگهبان ساختمان کناری صدای تیراندازی شنیده 112 00:05:48,915 --> 00:05:51,683 میگه صداش مثل منطقه جنگی بود 113 00:05:51,752 --> 00:05:53,284 هنوز به قدر کافی اعضای بدن پیدا نکردیم 114 00:05:53,353 --> 00:05:55,987 که تعیین کنیم کار کدوم گروهه 115 00:05:56,056 --> 00:05:57,321 جای پنجه داره 116 00:05:57,390 --> 00:05:59,825 کار یک حیوان بوده بریم ؟ 117 00:05:59,893 --> 00:06:02,360 نه ، نمی ریم این خون حیوان نیست 118 00:06:02,429 --> 00:06:04,829 دو جسد یا بقایای جسد دیگه هم هستن 119 00:06:04,898 --> 00:06:07,398 و خیلی از این چیزا هست 120 00:06:07,467 --> 00:06:09,500 یک بازو می بینم دو تا بازو 121 00:06:10,163 --> 00:06:11,603 مال یه آدم 122 00:06:11,672 --> 00:06:13,138 آنالیزش می کنم 123 00:06:13,206 --> 00:06:14,873 امیدوارم ما رو به قاتلمون برسونه 124 00:06:14,942 --> 00:06:16,908 ممنونم 125 00:06:16,977 --> 00:06:18,810 نمیخوای اون رو هم آنالیز کنی؟ 126 00:06:18,879 --> 00:06:20,411 بله دارم سعی می کنم 127 00:06:20,481 --> 00:06:21,946 فراست ، فراست چه می کنی؟ 128 00:06:22,015 --> 00:06:24,049 مهمات نداره 129 00:06:24,117 --> 00:06:25,283 صبر کن من این اسلحه رو می شناسم 130 00:06:26,620 --> 00:06:28,586 با دارک متر پر میشن (ماده تاریک) 131 00:06:28,655 --> 00:06:30,689 همه شون خالی هستن 132 00:06:30,757 --> 00:06:32,190 کی بخاطر دارک متر ، آدم می کشه؟ 133 00:06:32,259 --> 00:06:34,492 یک بزدل 134 00:06:48,174 --> 00:06:50,241 گرفتمت 135 00:06:57,702 --> 00:07:00,435 چه کردی؟ 136 00:07:00,504 --> 00:07:01,836 فراست چه کار می کنی؟ 137 00:07:01,906 --> 00:07:03,672 قرار بود طبق حرفای من عمل کنی 138 00:07:03,741 --> 00:07:05,107 مگه بده که دارم از قاتل اعتراف می گیرم؟ 139 00:07:05,175 --> 00:07:07,209 مدرکی نیست که کار اون بوده 140 00:07:07,278 --> 00:07:08,677 آروم باو 141 00:07:08,746 --> 00:07:10,612 ولش کن بره 142 00:07:17,722 --> 00:07:19,387 کیت؟ 143 00:07:19,456 --> 00:07:20,823 تو کیلرفراست هستی؟ 144 00:07:20,892 --> 00:07:22,958 در واقع اون منه قهوه خوار غمگین 145 00:07:23,027 --> 00:07:25,360 من خیلی متاسفم من بری آلن هستم 146 00:07:25,429 --> 00:07:27,129 من دانشمند صحنه جرم هستم و با پلیس کار می کنم 147 00:07:27,197 --> 00:07:31,066 داریم یه سری قتل های مربوط به فرا-انسان ها رو مورد تحقیق قرار می دیم 148 00:07:31,135 --> 00:07:34,203 کیتلن و فراست مشاورین فرا-انسانی من هستن 149 00:07:34,271 --> 00:07:36,404 دکتر رمزی روسو 150 00:07:36,473 --> 00:07:37,906 چی سر آزمایشگاهت اومده؟ 151 00:07:39,209 --> 00:07:43,212 وقتی دیروقت کار می کردم یکی بهش دستبرد زد 152 00:07:45,315 --> 00:07:47,349 همین ماده رو در محل جرم هم داشتیم 153 00:07:48,753 --> 00:07:50,185 فکر می کنم فرا-انسانی که بهت حمله کرده 154 00:07:50,254 --> 00:07:51,219 همونه که ما دنبالشیم 155 00:07:51,288 --> 00:07:52,620 کسی که دنبالش هستیم 156 00:07:52,689 --> 00:07:54,723 دارک متر رو از محل انبارش دزدیده 157 00:07:54,792 --> 00:07:58,994 من یک مقدار کم اینجا دارک متر داشتم 158 00:07:59,063 --> 00:08:00,529 از کجا گرفتیش؟- از یک همکار قدیمی- 159 00:08:00,597 --> 00:08:01,930 تد کورد 160 00:08:01,999 --> 00:08:04,333 در واقع اون مایل بود که در تحقیقاتم بهم کمک کنه 161 00:08:04,401 --> 00:08:06,701 خب یکی اون بیرون هست که دنبال دارک متر هست 162 00:08:06,771 --> 00:08:08,070 و حاضره براش آدم بکشه 163 00:08:08,138 --> 00:08:10,339 ...پس سر موضوعی کار می کنید 164 00:08:10,407 --> 00:08:13,775 آقای آلن ، تحقیقات اِچ اِل اِچ من خیلی مهم هستن 165 00:08:13,844 --> 00:08:15,343 من مادرم رو با این بیماری از دست دادم 166 00:08:15,412 --> 00:08:18,113 حالا میگین یک ماده مشابه 167 00:08:18,182 --> 00:08:19,848 هم اینجا و هم در صحنه جرمتون پیدا کردین 168 00:08:19,916 --> 00:08:22,450 و راستشو بگم شبیه هیچی که قبلا دیدم نیست 169 00:08:22,519 --> 00:08:25,187 خب ، من متخصص خون هستم 170 00:08:25,289 --> 00:08:27,156 شاید بتونم یک کمکی بکنم 171 00:08:27,224 --> 00:08:28,523 وای وای وای 172 00:08:28,592 --> 00:08:31,226 تو که نمیخوای واقعا به این اعتماد کنی نه؟ 173 00:08:31,295 --> 00:08:33,461 چون من ندارم- ببخشید- 174 00:08:33,530 --> 00:08:35,364 فراست 175 00:08:36,801 --> 00:08:39,101 مردم اون بیرون دارن می میرن خب؟ 176 00:08:39,170 --> 00:08:41,336 اگه دکتر روسو در این راه به ما کمک کنه 177 00:08:41,405 --> 00:08:44,406 پس بله حاضرم قبول کنم. تو هم باید همینکارو بکنی 178 00:08:45,976 --> 00:08:47,810 به ما کمک می کنید ، دکتر روسو؟ 179 00:08:49,213 --> 00:08:52,247 لطفا منو رمزی صدا کنین 180 00:08:54,318 --> 00:08:55,884 صبح بخیر رییس 181 00:08:55,952 --> 00:08:57,619 یه خبر شاخ آوردم 182 00:08:57,688 --> 00:08:58,920 و به لطف کارآموز جدیدتون 183 00:08:58,989 --> 00:09:00,856 قراره خبر اختصاصی سی-سی-سی باشه 184 00:09:00,925 --> 00:09:03,558 در واقع میدونی من امیدوار بودم که 185 00:09:03,627 --> 00:09:06,461 در سیستم بایگانی جدید بهم کمک کنی 186 00:09:06,530 --> 00:09:08,230 ترتیب الفبایی عالیه 187 00:09:08,298 --> 00:09:10,999 خب دیشب در "مک کالک تک" دیشب دستبرد رخ داد 188 00:09:11,068 --> 00:09:12,367 هیچی دزدیده نشد 189 00:09:12,436 --> 00:09:14,269 ولی اگه بدونی مجرم کیه 190 00:09:14,338 --> 00:09:17,172 بفرما هریسون ولز زنده است 191 00:09:19,676 --> 00:09:21,443 از کجا اینو گرفتی؟ 192 00:09:21,511 --> 00:09:24,579 یکی از نیروهای امنیتی مک کالک که آشنا هستم باهاش 193 00:09:24,648 --> 00:09:26,415 کارت خوب بود 194 00:09:27,286 --> 00:09:27,983 بهت میگم چی 195 00:09:28,052 --> 00:09:30,052 من سر این تحقیق می کنم و در همین حین 196 00:09:30,121 --> 00:09:31,953 به چند تا نقل قول درباره پرونده شهردار نیاز دارم 197 00:09:32,022 --> 00:09:33,321 شورای شهر نمیدونه این قضیه 198 00:09:33,390 --> 00:09:34,956 تا کی میخواد طول بکشه... 199 00:09:35,545 --> 00:09:37,659 ترجیح میدم سر این کار کنم 200 00:09:37,727 --> 00:09:39,594 آلگرا ، می فهمم . خب؟ 201 00:09:39,663 --> 00:09:42,497 منم زمانی مثل تو یک خبرنگار جاه طلب بودم 202 00:09:42,566 --> 00:09:44,099 میدونی این یه کار عالیه 203 00:09:44,168 --> 00:09:46,501 ولی از اینجا با من خب؟ 204 00:09:46,570 --> 00:09:47,803 باشه 205 00:09:54,511 --> 00:09:55,777 رالفی جون 206 00:09:55,846 --> 00:09:58,313 از این ورا 207 00:09:58,382 --> 00:10:00,115 چقدر شیک شدی- منونم تونی 208 00:10:00,184 --> 00:10:01,649 دب- هاودی تون لوک- 209 00:10:01,718 --> 00:10:03,318 یه لطف نیاز دارم ، تونی 210 00:10:03,387 --> 00:10:06,890 آره ، تو خیابان اِم یک سمساری رو دیشب دستبرد زدن 211 00:10:06,891 --> 00:10:09,658 و پلیس فکر می کنه که دبی مسئولشه 212 00:10:09,726 --> 00:10:11,694 فقط فیلم دوربین های امنیتی ات رو لازم داریم 213 00:10:11,762 --> 00:10:13,295 تا بتونیم ثابت کنیم مامان دیشب اینجا بوده 214 00:10:13,364 --> 00:10:15,297 دیشب؟ بله ، دبی اینجا بود 215 00:10:15,365 --> 00:10:16,365 عالیه 216 00:10:16,433 --> 00:10:17,966 ولی من با پلیس ها کار نمی کنم 217 00:10:18,035 --> 00:10:19,534 سیاست اینجاست 218 00:10:19,603 --> 00:10:21,970 در ضمن ، تو که میدونی اینجا دوربین نداره دِب 219 00:10:23,607 --> 00:10:25,740 گیاه گلدانی- اون لامپ زشت روی بار- 220 00:10:25,809 --> 00:10:29,277 تشخیص دهنده های دود یک دو سه 221 00:10:29,346 --> 00:10:31,779 ازت خوشم میاد ، رالف حدس بزن چی؟ 222 00:10:31,848 --> 00:10:33,982 میتونی فیلم ها رو داشته باشی- اوه عالیه- 223 00:10:34,051 --> 00:10:36,651 میشه 5000 تا- ببخشید ، چی؟- 224 00:10:39,756 --> 00:10:42,691 هروقت مایه آوردین برگردین 225 00:10:42,759 --> 00:10:44,359 از دیدنت خوشحال شدم رالفی جون 226 00:10:44,428 --> 00:10:47,229 عجب موقعیت ناجوری بود 227 00:10:47,297 --> 00:10:49,764 باشه خب 228 00:10:49,833 --> 00:10:52,667 وایسا صبر کن مامان 229 00:10:52,736 --> 00:10:55,570 شاید پول نیاورده باشیم ولی میتونیم اونو به چنگ بیاریم 230 00:10:55,639 --> 00:10:58,040 درسته- ببخشیدا؟- 231 00:10:58,108 --> 00:10:59,441 دقیقا چطور قراره بدستش بیاریم؟ 232 00:10:59,510 --> 00:11:01,043 منو ببین عزیز 233 00:11:02,179 --> 00:11:04,746 خب میشه با کیت صحبت کنم؟ 234 00:11:04,814 --> 00:11:06,148 الان صدامو می شنوه؟ 235 00:11:06,217 --> 00:11:09,651 یک ، فراست هستم دارم تصویرسازی جدید ارائه میدم 236 00:11:09,720 --> 00:11:13,121 و دو ، البته اگه بخواد میتونه بشنوه 237 00:11:13,190 --> 00:11:15,423 کیتلن میخوام خودمو توضیح بدم 238 00:11:15,492 --> 00:11:18,593 درباره خرید دارک متر از صنایع کورد 239 00:11:18,662 --> 00:11:20,428 امیدوارم بفهمی که اگه کوچکترین شانسی 240 00:11:20,497 --> 00:11:21,730 برای نجات مردم باشه... 241 00:11:21,798 --> 00:11:23,698 تو هم قبول می کنی درسته 242 00:11:23,768 --> 00:11:24,766 نمیخواستم بی اطلاع تو کاری بکنم 243 00:11:24,835 --> 00:11:25,800 ولی تو قبول نکردی بهم کمک کنی 244 00:11:25,869 --> 00:11:27,402 دیگه گوش نمیده 245 00:11:27,471 --> 00:11:28,937 و هرگز بهم نگفتی که فرا-انسان هستی 246 00:11:29,005 --> 00:11:30,505 فکر کردم از این حرفا نزدیک تر باشیم ، کیت 247 00:11:30,574 --> 00:11:33,608 حدس می زنم اونقدرا که فکر می کردین دوستای خوبی نبودین 248 00:11:35,312 --> 00:11:38,713 هی بچه ها ، پلیس سنترال سیتی نمونه دی اِن اِی فرا-انسان ما رو داشت 249 00:11:38,783 --> 00:11:39,848 میچ رومرو 250 00:11:39,950 --> 00:11:41,884 اسمشو می شناسی؟- نه- 251 00:11:41,952 --> 00:11:43,151 ...میچ رومرو سردسته ی بزرگترین 252 00:11:43,220 --> 00:11:46,321 تجارت اسلحه در سنترال سیتیه... 253 00:11:46,390 --> 00:11:48,556 چیه؟ جاهای داغون دوستانی دارم 254 00:11:48,625 --> 00:11:50,759 رومرو حتما دیشب دنبال دارک متر بوده 255 00:11:50,828 --> 00:11:52,227 و رفته تنها جایی که میدونسته میتونه پیداش کنه 256 00:11:52,296 --> 00:11:53,595 انبار خودش 257 00:11:53,664 --> 00:11:55,930 چرا از خودت بدزدی و همه کارکنانت رو بکشی؟ 258 00:11:58,302 --> 00:12:00,535 یکی الان به آزمایشگاه مرکوری دستبرد زد 259 00:12:00,604 --> 00:12:01,936 حتما چنین جایی 260 00:12:02,005 --> 00:12:04,006 دارک مترهای افشا نشده هم داره 261 00:12:45,216 --> 00:12:47,115 چه کار کردی؟ 262 00:12:49,889 --> 00:12:51,854 چه کار کردی؟ فراست؟ 263 00:12:52,631 --> 00:12:53,697 !اونو کشتی 264 00:12:53,765 --> 00:12:54,898 قرار بود به فرا-انسان ها دستبند بزنیم 265 00:12:54,966 --> 00:12:56,299 نه از پنجره پرتشون کنیم 266 00:12:56,368 --> 00:12:58,067 آروم باش 267 00:12:58,136 --> 00:13:00,537 رومرو خوبه بلند شد و رفت 268 00:13:00,605 --> 00:13:02,005 تو که وقتی اونو از پنجره پرت کردی 269 00:13:02,073 --> 00:13:03,540 نمیدونستی بعدش چی میشه 270 00:13:03,608 --> 00:13:05,275 گذاشتی خشمت کنترلت کنه 271 00:13:05,344 --> 00:13:06,709 فکر کردم کنترلش دستته 272 00:13:06,778 --> 00:13:08,812 فراست نباید دیگه اینطور بشه 273 00:13:08,880 --> 00:13:11,080 چیه؟ حالا میگی چه احساسی داشته باشم؟ 274 00:13:11,149 --> 00:13:12,849 ببین من هفت هفته وقت دارم تا بهتون یادم بدم 275 00:13:12,918 --> 00:13:14,851 چطور چنین موقعیت هایی رو کنترل کنید... 276 00:13:14,919 --> 00:13:16,052 باید بهم گوش کنی 277 00:13:16,120 --> 00:13:18,354 بهتره از این معلم داغون بودن دست برداری 278 00:13:23,528 --> 00:13:24,461 مطمئن شو می بازه 279 00:13:24,529 --> 00:13:27,064 فیلم های دوربین امنیت تونی روی یک فلش در دفترشه 280 00:13:27,065 --> 00:13:28,497 تا میتونید برام وقت بخرین 281 00:13:28,566 --> 00:13:30,266 باشه ، حله ، تو برو 282 00:13:30,335 --> 00:13:32,201 باشه 283 00:13:36,307 --> 00:13:38,107 اون عصبیه 284 00:13:38,176 --> 00:13:39,476 برو 285 00:13:41,980 --> 00:13:43,746 دو تا 10 286 00:13:45,383 --> 00:13:46,983 خودم ختم این دروغ هام 287 00:13:54,192 --> 00:13:56,293 بوم 288 00:13:57,996 --> 00:13:59,062 شوخی می کنی 289 00:13:59,130 --> 00:14:01,397 دبی امشب هات شده 290 00:14:09,474 --> 00:14:11,908 دبی دب 291 00:14:14,179 --> 00:14:17,113 همه اش 292 00:14:23,755 --> 00:14:25,788 ببین زار بزن 293 00:14:28,697 --> 00:14:30,192 بدشانس بودی ، دب 294 00:14:31,329 --> 00:14:32,995 متاسفم مامان تلاشمون رو کردیم 295 00:14:33,064 --> 00:14:35,465 بریم خونه مون از دیدنت خوشحال شدم ، تونی 296 00:14:35,534 --> 00:14:37,266 به کارهای نه چندان قانونی ادامه بده 297 00:14:39,090 --> 00:14:43,090 تمامی تعرفه ها شکسته شد!!! جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 298 00:14:43,541 --> 00:14:45,441 هی- کیلر کیتلن کجاست؟- 299 00:14:45,510 --> 00:14:47,276 به یک مظنون دیگه الکی حمله کرده؟ 300 00:14:47,346 --> 00:14:48,778 داره استراحت می کنه 301 00:14:48,847 --> 00:14:50,814 چیز بدرد بخوری از نمونه فهمیدی؟ 302 00:14:50,882 --> 00:14:52,849 بیش از حد تصورم- عِه؟- 303 00:14:52,917 --> 00:14:55,451 به الگوی رونوشت های ژن نگاه کن 304 00:14:55,520 --> 00:14:57,186 سلول های آلوده به دارک متر رومرو 305 00:14:57,255 --> 00:14:59,188 دارن سلول های عادیش رو نابود می کنن 306 00:14:59,257 --> 00:15:00,957 اون الان بیشتر هیولاست تا انسان 307 00:15:01,026 --> 00:15:02,058 هرچه بیشتر دارک متر مصرف کنه 308 00:15:02,127 --> 00:15:03,059 قوی تر میشه 309 00:15:03,127 --> 00:15:04,293 طبق این 310 00:15:04,362 --> 00:15:07,396 رومرو 24 ساعته که مُرده 311 00:15:08,934 --> 00:15:10,633 بخاطر همین نمیتونه بمیره 312 00:15:10,701 --> 00:15:11,968 قبلا مُرده 313 00:15:13,245 --> 00:15:15,371 ممنون که کمک کردین ، دکتر روسو 314 00:15:15,440 --> 00:15:18,007 بری- بله- 315 00:15:18,076 --> 00:15:20,076 میتونم ژن های رومرو رو بررسی کنم 316 00:15:20,145 --> 00:15:21,878 که با دارک متر در تعامل هستن... 317 00:15:21,947 --> 00:15:24,180 ممکنه بتونم راهی برای خنثی سازی شرایطش پیدا کنم 318 00:15:24,248 --> 00:15:25,714 فکر نمی کنم فکر خوبی باشه 319 00:15:25,784 --> 00:15:27,617 کار با دارک متر میتونه واقعا خطرناک باشه 320 00:15:27,686 --> 00:15:30,219 آقای آلن من بزرگترین انکولوژیک خون شناس 321 00:15:30,288 --> 00:15:31,587 در نیم کره غربی هستم 322 00:15:31,656 --> 00:15:32,689 یک موجودی اون بیرون هست 323 00:15:32,758 --> 00:15:34,223 با شیمی خون متاستاز شده 324 00:15:34,292 --> 00:15:35,392 با قدرتی برابر 10 مرد 325 00:15:35,460 --> 00:15:37,060 و هر دقیقه قوی تر میشه 326 00:15:37,128 --> 00:15:40,396 لطفا بزار کمک کنم 327 00:15:42,433 --> 00:15:45,368 تشخیص چهره ماهواره ولز جدید ما رو 328 00:15:45,436 --> 00:15:47,504 کمتر از یک ساعت پیش... اینجا شناسایی کرده 329 00:15:47,572 --> 00:15:50,673 میراندا میگه یه جایی همین اطرافه 330 00:16:05,924 --> 00:16:09,025 هریسون ولز به زمین 1 خوش اومدی 331 00:16:09,093 --> 00:16:10,359 اسم من سیسکو رامونه 332 00:16:13,164 --> 00:16:14,297 چرا تعقیبم می کنید؟ 333 00:16:14,365 --> 00:16:16,232 اوه عالیه یه عصبانی دیگه 334 00:16:16,300 --> 00:16:17,534 میخوای دستت به این زیبای گرانبها برسه؟ 335 00:16:17,602 --> 00:16:18,835 دلیلش همینه؟ بیا 336 00:16:18,903 --> 00:16:20,938 به همه قربانیانش توهمات کابوس وار میده 337 00:16:20,939 --> 00:16:22,872 خوشت میاد؟ 338 00:16:22,941 --> 00:16:24,607 خوشت میاد؟- نه- 339 00:16:33,818 --> 00:16:35,485 پس 340 00:16:35,554 --> 00:16:37,586 تویی- چی؟- 341 00:16:38,356 --> 00:16:41,257 اسمت چیه؟- آیریس وست آلن- 342 00:16:41,326 --> 00:16:42,859 خب ، آیریس 343 00:16:45,664 --> 00:16:47,497 ! و اسمم رو فراموش نکن 344 00:16:47,566 --> 00:16:49,331 حریفش می شدم 345 00:16:51,770 --> 00:16:53,903 و اینجایی 346 00:16:53,972 --> 00:16:55,004 صبر کن اوه نه 347 00:16:55,073 --> 00:16:56,706 دبی 348 00:16:56,775 --> 00:16:58,241 این میگه که ساعت 9:30 رفتی 349 00:16:58,309 --> 00:17:00,176 باید بدونیم ساعت 10 کجا بودی 350 00:17:00,244 --> 00:17:01,443 زمان دقیق سرقت 351 00:17:01,512 --> 00:17:04,280 رفتم بیرون هوا بخورم وقتی برگشتم 352 00:17:04,348 --> 00:17:06,015 صبر کن ، یه قسمت از دوربین بیرون رو هم نشون میده 353 00:17:06,084 --> 00:17:08,284 رالفی نکن 354 00:17:08,353 --> 00:17:09,919 پیداش کردی؟ 355 00:17:11,490 --> 00:17:13,489 پیداش کردم 356 00:17:13,557 --> 00:17:14,991 با مارو پرز 357 00:17:16,494 --> 00:17:17,961 مارو زنده اس؟ 358 00:17:19,497 --> 00:17:21,097 بله 359 00:17:21,165 --> 00:17:24,100 گفتی ماه ها پیش در تصادف رانندگی مُرده 360 00:17:24,168 --> 00:17:25,801 ...تو با مارو بودی 361 00:17:25,870 --> 00:17:27,403 وقتی که سمساری سرقت شد... 362 00:17:27,472 --> 00:17:30,272 رالفی بزار توضیح بدم 363 00:17:30,341 --> 00:17:32,809 اگه مارو زنده اس بقیه دوست پسرهات چی؟ 364 00:17:32,878 --> 00:17:35,144 چند تاشون زنده هستن؟ 365 00:17:36,881 --> 00:17:39,348 خیلی خب همه شون 366 00:17:39,417 --> 00:17:42,785 رالف ، هی میدونی چیه؟ مشکلی نیست 367 00:17:42,854 --> 00:17:44,353 این خوبه 368 00:17:44,422 --> 00:17:47,223 نشون میده که دبی پیش مارو بوده 369 00:17:47,292 --> 00:17:49,458 پس مامانت به زندان نمیره 370 00:17:49,527 --> 00:17:51,327 بله ، بیا روی اون تمرکز کنیم 371 00:17:51,395 --> 00:17:55,531 مارو ، داگ ، کریگ ، نیک اینا 372 00:17:55,599 --> 00:17:58,067 اونا برام مثل خانواده بودن 373 00:17:58,136 --> 00:17:59,536 چطور تونستی درباره اش دروغ بگی؟ 374 00:17:59,604 --> 00:18:01,470 نمیدونم چرا اینقدر ناراحتی عزیزم 375 00:18:01,539 --> 00:18:03,506 همیشه راحت باهاش کنار میومدی 376 00:18:03,574 --> 00:18:07,210 من بخاطر تو قوی بودم 377 00:18:07,278 --> 00:18:10,579 به این معنی نیست که هر دفعه داغون نمی شدم 378 00:18:10,648 --> 00:18:12,915 واقعا چی شد؟- چیزی که همیشه رخ می داد- 379 00:18:12,984 --> 00:18:14,551 میدونی ، ما خوشحال بودیم 380 00:18:14,619 --> 00:18:18,187 ولی میدونستم زیاد دوام نمیاره بخاطر همین تمومش کردم 381 00:18:18,256 --> 00:18:21,090 دیگه درباره چی دروغ گفتی؟ 382 00:18:21,159 --> 00:18:23,660 واقعا بابا ترکمون کرد؟- بله- 383 00:18:23,728 --> 00:18:25,094 اون یکی راست بود 384 00:18:26,364 --> 00:18:29,699 رالفی نمیخواستم بهت صدمه وارد کنم 385 00:18:31,035 --> 00:18:33,402 اسم من رالفه 386 00:18:33,471 --> 00:18:35,672 تو باید بری 387 00:18:35,740 --> 00:18:37,240 بیرون 388 00:18:38,409 --> 00:18:40,176 الان 389 00:18:47,586 --> 00:18:50,186 باورم نمیشه که تو و کیت اینجا کار می کنید 390 00:18:52,157 --> 00:18:54,223 اینا همه چه کمکی می کنن؟ 391 00:18:57,095 --> 00:18:59,228 دارک متر یک چیز معجزه آسا هست 392 00:18:59,297 --> 00:19:02,966 با تقسیم ژنی میتونم از دارک متر شما استفاده کنم 393 00:19:03,034 --> 00:19:04,867 تا به خون رومرو بار منفی بدم 394 00:19:04,935 --> 00:19:07,636 این اونقدر ضعیفش می کنه که بتونید دستگیرش کنید 395 00:19:09,540 --> 00:19:11,040 ولی 396 00:19:11,109 --> 00:19:12,809 من 397 00:19:12,877 --> 00:19:15,812 به یک سانتریفیوژ دوم نیاز دارم 398 00:19:16,651 --> 00:19:19,081 یکی دیگه پایین هست 399 00:19:19,150 --> 00:19:20,449 میارمش 400 00:19:31,029 --> 00:19:33,096 میدونستم یه نقشه ای داری 401 00:19:36,400 --> 00:19:38,534 امیدوار بودم اشتباه کرده باشم 402 00:19:38,603 --> 00:19:41,638 ولی میدونم یه آدم درمانده چه کارهایی ازش برمیاد 403 00:19:43,308 --> 00:19:44,807 بزار سرجاش 404 00:19:46,211 --> 00:19:48,611 نه- میتونم وادارت کنم- 405 00:19:48,679 --> 00:19:50,212 زود باش 406 00:19:50,281 --> 00:19:52,248 همونطور که گفتی من یک آدم درمانده هستم 407 00:19:52,317 --> 00:19:54,250 چیزی برای از دست دادن ندارم 408 00:19:54,318 --> 00:19:56,118 فکر کردم که میخوای مردم رو نجات بدی 409 00:19:56,187 --> 00:19:58,254 اچ اِل اِچ فقط بیماری مادرم نیست 410 00:20:00,725 --> 00:20:04,360 اول اونو کشت حالا داره منو می کشه 411 00:20:06,197 --> 00:20:09,565 هنوز نمیتونم بزارم اونا رو ببری 412 00:20:09,634 --> 00:20:11,734 ببین با میچ رومرو چه کرد 413 00:20:11,803 --> 00:20:15,671 من منتظر روز مرگم در تقویم هستم 414 00:20:15,740 --> 00:20:17,540 منتظرم تا از صخره بیفتم 415 00:20:17,608 --> 00:20:20,643 اونقدر هم قدرت ندارم تا به کسی یا چیزی چنگ بندازم 416 00:20:23,381 --> 00:20:28,851 دیدم که مادرم از همین صخره به پایین پرید 417 00:20:28,919 --> 00:20:30,953 در حالی که لبخند روی صورتش بود 418 00:20:32,924 --> 00:20:34,790 حتی مبارزه نکرد 419 00:20:34,859 --> 00:20:37,926 میدونم از دست دادن مادرت چه حسی داره 420 00:20:39,630 --> 00:20:40,762 میدونم خشمگین هستی 421 00:20:40,831 --> 00:20:43,399 این خشم نیست 422 00:20:43,468 --> 00:20:47,069 این درد نهفته در خشم منه 423 00:20:48,706 --> 00:20:52,174 مبارزه با مرگ نیاز به شجاعت داره 424 00:20:52,243 --> 00:20:55,211 شاید قبولش بیشتر طول بکشه 425 00:20:57,381 --> 00:20:59,415 مامانم هم موقع مرگ همون نگاه روی صورتش بود 426 00:20:59,484 --> 00:21:01,517 وقتی اولین بار بیماری اش رو تشخیص دادن 427 00:21:02,854 --> 00:21:05,822 تو هم یک مرد مُرده ای نه بری؟ 428 00:21:05,890 --> 00:21:08,157 پس چرا برای خودت نمی جنگی؟ 429 00:21:09,627 --> 00:21:13,529 من روزای باقی مانده از عمرم رو در تقویم خط می زنم 430 00:21:13,597 --> 00:21:16,999 و تو این مدت هرچقدر آدم که بتونم رو نجات میدم 431 00:21:17,067 --> 00:21:19,535 تو یک بزدل نیستی 432 00:21:19,603 --> 00:21:21,403 فقط ساده ای 433 00:21:26,811 --> 00:21:28,844 میچ رومرو هنوز اون بیرونه 434 00:21:31,549 --> 00:21:34,016 گفتی میخوای مردم رو نجات بدی 435 00:21:34,085 --> 00:21:36,452 ثابت کن کمک کن جلوشو بگیرم 436 00:21:36,520 --> 00:21:38,187 یا از آزمایشگاه من بیرون برو 437 00:22:04,415 --> 00:22:05,614 بریم سرکار 438 00:22:09,120 --> 00:22:11,788 میدونی ، درکت نمی کنم ، بری 439 00:22:11,856 --> 00:22:14,993 تو بدون ترس ، درست مثل مامانم به سمت مرگ میری 440 00:22:16,194 --> 00:22:18,995 قدرتت رو از کجا میاری؟ 441 00:22:19,063 --> 00:22:22,565 احتمالا از همونجایی که اون میاورد 442 00:22:22,633 --> 00:22:23,900 از اونا که دوستشون دارم 443 00:22:23,968 --> 00:22:25,968 می بینم 444 00:22:27,638 --> 00:22:29,906 خب ، حتما خیلی سخته که بهشون بگی 445 00:22:40,338 --> 00:22:42,038 تو هم یک مرد مُرده ای 446 00:22:42,107 --> 00:22:43,806 نه بری؟ 447 00:22:44,843 --> 00:22:47,443 حتما سخته که بهشون بگی 448 00:22:49,647 --> 00:22:52,248 این خشم نیست 449 00:22:52,317 --> 00:22:55,417 این درد نهفته در خشم منه 450 00:23:11,670 --> 00:23:14,470 با توجه به دم و دستگاهش 451 00:23:14,539 --> 00:23:19,675 این مال دکتر هریسون نَش ولز هست 452 00:23:25,916 --> 00:23:27,150 آروم باش 453 00:23:27,218 --> 00:23:28,817 نمیخوایم بهت آسیب بزنیم- نه- 454 00:23:28,886 --> 00:23:30,619 بیا یک بار دیگه امتحان کنیم 455 00:23:30,688 --> 00:23:32,288 خیلی خب من آیریس وست آلن هستم 456 00:23:32,357 --> 00:23:34,490 این سیسکو رامون هست- آیریس ، سیسکو- 457 00:23:34,558 --> 00:23:37,026 و ما دوستان شورای ولزها هستیم 458 00:23:39,297 --> 00:23:42,298 اون کسخلا خیلی خب 459 00:23:42,366 --> 00:23:44,801 خیلی خب گوش کن یک بار بهت شوک زدم 460 00:23:44,869 --> 00:23:46,835 خوشحال میشم دوباره اینکارو بکنم ...پس فقط 461 00:23:46,904 --> 00:23:48,204 میزارم اینکارو بکنی حالا ثابت بایست 462 00:23:49,440 --> 00:23:50,873 تو زمین ما چه کار می کنی؟ 463 00:23:50,942 --> 00:23:52,408 من چه کار می کنم؟ دنبال ماده ای هستم که 464 00:23:52,476 --> 00:23:56,713 ظاهرا همون ذراتی رو داره 465 00:23:58,582 --> 00:24:02,251 که الان از تو دریافتش می کنم... 466 00:24:02,320 --> 00:24:03,419 چی؟ 467 00:24:03,487 --> 00:24:05,822 هرچند 468 00:24:05,890 --> 00:24:08,157 چی ، ذرات چی؟ 469 00:24:08,226 --> 00:24:09,992 اترنیوم 470 00:24:10,061 --> 00:24:11,327 اترنیوم؟ 471 00:24:11,396 --> 00:24:13,762 اترنیوم یه عنصر فراجهانیه ، خب؟ 472 00:24:13,831 --> 00:24:17,700 هرچند نشانه هاش در این کوچه قوی تره 473 00:24:17,769 --> 00:24:19,335 گوش کن ،ایندیانا 474 00:24:19,404 --> 00:24:21,370 نمیدونم تو زمین شما اوضاع چطوره 475 00:24:21,439 --> 00:24:23,339 ولی این معبد مرگ نیست 476 00:24:23,408 --> 00:24:26,409 و این اترنیوم اصلا چی هست؟ 477 00:24:26,477 --> 00:24:31,414 یه چیز عرفانی مسروقه از خدایان چوبی 478 00:24:31,482 --> 00:24:33,716 که یهو باید بهشون برگردونی؟ 479 00:24:33,784 --> 00:24:35,184 ببین چیزی به نام ِ 480 00:24:35,253 --> 00:24:39,022 چیزای بی معنی عرفانی یا خدایان وجود ندارن 481 00:24:39,090 --> 00:24:41,490 ولی فرا-انسان ها و بیگانه ها وجود دارن 482 00:24:41,559 --> 00:24:44,427 و همینطور خدایان دروغین که توسط افراد ساده پرستش می شن 483 00:24:44,495 --> 00:24:46,429 تا آرامش رو در اساطیر پیدا کنن 484 00:24:46,497 --> 00:24:47,864 من اون اساطیر رو ناپدید می کنم 485 00:24:47,932 --> 00:24:50,867 شما کمکی ازتون برنمیاد 486 00:24:50,935 --> 00:24:53,102 خبر فوری ، نَش 487 00:24:53,171 --> 00:24:54,670 قبلا این مسیرو رفتیم 488 00:24:54,739 --> 00:24:55,671 درسته؟ 489 00:24:55,739 --> 00:24:57,240 درسته- بله- 490 00:24:57,308 --> 00:25:00,576 همیشه پرتنش هست مخصوصا رابطه تو و من 491 00:25:00,645 --> 00:25:02,378 ولی نهایتا با هم خو می گیریم 492 00:25:02,447 --> 00:25:04,380 و یاد می گیری که بخش احساسی ات رو پذیرا بشی 493 00:25:04,449 --> 00:25:06,115 پس چرا دست از نقش بازی کردن بر نمیداری 494 00:25:06,184 --> 00:25:08,016 و اون آدم گرم 495 00:25:08,086 --> 00:25:12,788 دلسوز و باهوش رو که میدونم هستی ، نشونم نمیدی؟ 496 00:25:12,857 --> 00:25:14,757 بزار یه سوالی ازت بپرسم 497 00:25:14,826 --> 00:25:16,792 به نظرت آدم احساسی هستم؟ 498 00:25:18,263 --> 00:25:20,362 جالبه 499 00:25:21,099 --> 00:25:24,901 اگه وسایلت رو پس میخوای باید باشی 500 00:25:40,418 --> 00:25:44,954 خب باید قبول کنم که خیلی باحال بود 501 00:25:45,023 --> 00:25:46,188 بله 502 00:25:48,993 --> 00:25:51,027 اون درباره جهان های چندگانه میدونه؟ 503 00:25:51,096 --> 00:25:53,662 الان یه جورایی میدونه 504 00:25:53,732 --> 00:25:55,031 درستش می کنم 505 00:25:55,099 --> 00:25:57,100 نقل قول هایی برای داستان شهردار آوردم 506 00:25:57,168 --> 00:25:58,634 و بایگانی ات رو هم تموم کردم 507 00:25:58,702 --> 00:26:00,736 همه چیز بر طبق حروف الفباست- عالیه- 508 00:26:00,805 --> 00:26:02,872 در ضمن ، من کنار می کشم 509 00:26:04,242 --> 00:26:05,508 آلگرا صبر کن 510 00:26:05,576 --> 00:26:07,510 میدونی اصلا چرا اینجام؟ 511 00:26:07,578 --> 00:26:09,112 لذت از آفتاب 512 00:26:09,180 --> 00:26:11,013 چیزی که تو آیرون هایتز زیاد گیر نمیاد 513 00:26:11,081 --> 00:26:13,482 من پنج سال اونجا زندانی بودم 514 00:26:13,551 --> 00:26:14,784 و بهم یاد داده که فرق خبرچین 515 00:26:14,853 --> 00:26:16,685 با دروغگو چیه 516 00:26:16,754 --> 00:26:18,254 تو یک خبرچین نیستی 517 00:26:18,323 --> 00:26:19,522 آلگرا اینطور که فکر می کنی ، نیست 518 00:26:19,590 --> 00:26:20,923 فراموشش کن 519 00:26:20,992 --> 00:26:22,624 من به قدر کافی وقتمو در زندان هدر دادم 520 00:26:22,693 --> 00:26:24,927 وقتمو برای کار کردن واسه یک دروغگو هدر نمیدم 521 00:26:24,996 --> 00:26:28,331 پس راستشو بگو یا میرم 522 00:26:29,433 --> 00:26:32,067 باشه حق با توست 523 00:26:32,136 --> 00:26:35,404 من بهت دروغ می گفتم ولی نمیتونم فعلا 524 00:26:35,473 --> 00:26:37,573 درباره هریسون ولز راستشو بهت بگم... هنوز نه 525 00:26:39,244 --> 00:26:40,376 من بهت باور دارم ، آلگرا 526 00:26:40,445 --> 00:26:41,844 فکر می کنم غرایزت عالی هستن 527 00:26:41,913 --> 00:26:43,845 و فکر می کنم که یه خبرنگار عالی میشی 528 00:26:43,914 --> 00:26:46,349 بخاطر همین بهت اطمینان کردم 529 00:26:46,417 --> 00:26:48,517 حالا میخوام به من اعتماد کنی خب؟ 530 00:26:48,586 --> 00:26:50,319 بهم اطمینان کن 531 00:26:50,388 --> 00:26:52,688 وقتی موقعش بشه بهت همه چیز رو میگم 532 00:26:52,756 --> 00:26:54,823 قول میدم 533 00:26:56,093 --> 00:26:57,760 ما خبرنگار هستیم 534 00:26:57,828 --> 00:26:59,662 کار ما اینه که به مردم حقیقت رو بگیم 535 00:26:59,730 --> 00:27:00,696 نه اینکه کنترلش کنیم 536 00:27:00,765 --> 00:27:02,531 حتی اگه گفتنش سخت باشه 537 00:27:02,600 --> 00:27:03,932 یا شنیدنش سخت باشه 538 00:27:05,570 --> 00:27:06,869 فقط می گیم ، رییس 539 00:27:11,409 --> 00:27:13,409 صبح می بینمت 540 00:27:30,494 --> 00:27:31,960 اومدی بازم واسم سخنرانی کنی؟ 541 00:27:32,029 --> 00:27:35,063 ببین ، میدونم فکر می کنی که وقتی خشمگین هستی 542 00:27:35,132 --> 00:27:36,765 بهتر مبارزه می کنی... 543 00:27:36,834 --> 00:27:39,468 پس ، چرا نمیای یه هدف واقعی رو بزنی؟ 544 00:27:52,850 --> 00:27:54,917 سعی نکن منو بزنی واقعا بزن 545 00:27:54,985 --> 00:27:56,385 چرا حقیقت رو قبول نمی کنی 546 00:27:56,454 --> 00:27:57,886 و نمیگی چی آزارت میده؟ 547 00:28:02,026 --> 00:28:04,293 نمیخوام وقتی بمیرم که تازه زندگی رو شروع کردم 548 00:28:04,362 --> 00:28:05,862 خب؟ 549 00:28:05,930 --> 00:28:08,430 بالاخره فرصتشو پیدا کردم که زندگی کنم 550 00:28:08,499 --> 00:28:11,467 و حالا این بحران مسخره میخواد همه چیز رو بشوره و ببره؟ 551 00:28:11,535 --> 00:28:13,536 میدون منصفانه نیست 552 00:28:13,604 --> 00:28:14,770 میدونی بسکین-رابینز 553 00:28:14,839 --> 00:28:17,105 سی و یک طعم مختلف داره؟ 554 00:28:17,174 --> 00:28:19,308 شاید قبل از این بمیرم که بفهمم 555 00:28:19,377 --> 00:28:20,776 کدومشون طعم مورد علاقه ام هست... 556 00:28:20,845 --> 00:28:22,411 یا آهنگ محبوبم چیه 557 00:28:22,480 --> 00:28:25,147 یا اولین جشن تولدم رو بگیرم 558 00:28:25,216 --> 00:28:28,150 سی ساله که به وجود اومدم و هنوز تولدی نداشتم 559 00:28:28,219 --> 00:28:30,586 این خیلی مسخره اس 560 00:28:31,656 --> 00:28:33,256 فراست 561 00:28:33,324 --> 00:28:34,990 همیشه یه بحرانی هست 562 00:28:35,059 --> 00:28:37,126 ...یا یک فرا-انسان که تهدیدی 563 00:28:37,195 --> 00:28:39,195 برای زندگی مورد علاقه ات هست... 564 00:28:40,831 --> 00:28:44,433 حقیقت اینه که همه ما مرگ و زندگی مون مشخص نیست 565 00:28:44,502 --> 00:28:47,002 پس مردم همیشه اینقدر داغون هستن؟ 566 00:28:49,607 --> 00:28:51,707 خب یکم حالمو بهتر کرد 567 00:28:51,775 --> 00:28:54,910 بخاطر همین نمیتونی بزاری که خطر از دست دادن فردا 568 00:28:54,979 --> 00:28:57,046 باعث بشه از امروزت بهره نبری 569 00:28:59,717 --> 00:29:01,883 میخوام بقیه امروزم رو صرف این کنم 570 00:29:01,952 --> 00:29:05,220 که مطمئن بشم میچ رومرو به کسی دیگه آسیب نمی زنه 571 00:29:07,268 --> 00:29:11,268 فروش اکانت سه ساله‌ی نورد وی پی ان فقط و فقط 15 تومن T.me/king_Of_Nord_VPN 572 00:29:30,248 --> 00:29:32,314 تو چی هستی؟ 573 00:30:23,823 --> 00:30:24,989 ! وایسا 574 00:30:28,085 --> 00:30:29,818 بزار برم 575 00:31:34,920 --> 00:31:35,886 رومرو 576 00:31:38,023 --> 00:31:39,222 رمزی تکون نخور 577 00:31:40,396 --> 00:31:41,563 اینو میخوای؟ 578 00:31:43,299 --> 00:31:45,533 آره؟ 579 00:31:45,602 --> 00:31:47,669 آره بیا بگیرش ، بیا 580 00:31:52,909 --> 00:31:54,175 بیا ، بیا بگیرش 581 00:31:54,244 --> 00:31:55,610 زود باش 582 00:31:58,748 --> 00:32:01,950 فراست ، رومرو داره به سمت خط لوله ها میره 583 00:32:02,018 --> 00:32:02,917 هی بیا 584 00:32:02,986 --> 00:32:03,985 آره 585 00:32:05,189 --> 00:32:06,220 زود باش 586 00:32:11,928 --> 00:32:13,628 کل باحالیش رو از دست دادم 587 00:32:13,697 --> 00:32:15,430 دفعه بعد که خواستیم یه فرا-انسان از مرگ برگشته رو زندانی کنیم 588 00:32:15,499 --> 00:32:16,564 میسپارمش به خودت... 589 00:32:19,488 --> 00:32:20,769 بری؟ 590 00:32:45,139 --> 00:32:48,863 حدس می زنم اون دستبندهای فرا-انسانی فقط وقت تلف کردن هستن 591 00:32:58,942 --> 00:33:00,975 دارک متر خشمش رو بیشتر می کنه 592 00:33:02,479 --> 00:33:03,578 درسته برگرد 593 00:33:03,647 --> 00:33:04,746 میخوام یک صاعقه براش پرت کنم 594 00:33:04,814 --> 00:33:06,080 نه یه فکر بهتری دارم 595 00:33:06,149 --> 00:33:08,983 هرچی دارک متر در استارلبز هست ، برام بیار الان 596 00:33:09,769 --> 00:33:10,878 این باعث میشه قوی تر بشه 597 00:33:10,879 --> 00:33:11,854 نه ، عصبانی اش می کنه 598 00:33:11,855 --> 00:33:13,928 و مطمئنم اگه بهش بدیم ، اور-دوز می کنه 599 00:33:14,028 --> 00:33:15,990 بهم اعتماد کن 600 00:33:17,461 --> 00:33:19,661 خشمگین شو رومرو 601 00:33:43,453 --> 00:33:44,686 حق با تو بود 602 00:33:44,755 --> 00:33:46,387 واقعا خشم روی قضاوت اثر میزاره 603 00:33:54,163 --> 00:33:56,696 شکستگی دیده نمیشه فقط کبودی 604 00:33:56,765 --> 00:33:58,465 شانس آوردی 605 00:33:58,533 --> 00:34:01,234 باید برم 606 00:34:05,640 --> 00:34:08,441 رمزی هی 607 00:34:08,510 --> 00:34:10,644 میدونم امروز با هم اختلاف نظر داشتیم 608 00:34:10,713 --> 00:34:14,380 ولی از کمکت ممنونم 609 00:34:14,449 --> 00:34:16,717 ...اگه خواستی حرف بزنی 610 00:34:16,785 --> 00:34:19,185 ممنونم ولی من خوبم 611 00:34:19,254 --> 00:34:21,288 تو زندگی بعدی می بینمت ، بری 612 00:34:26,370 --> 00:34:28,303 رالف دیبنی محقق خصوصی 613 00:34:30,132 --> 00:34:31,398 ممنون که اومدی ، مامان 614 00:34:31,466 --> 00:34:33,333 شوخی می کنی؟ 615 00:34:33,402 --> 00:34:35,735 خوشحالم که میخواستی منو ببینی 616 00:34:35,804 --> 00:34:37,804 میشه من اول شروع کنم؟ 617 00:34:37,873 --> 00:34:39,272 وقتی پدرت رفت 618 00:34:39,341 --> 00:34:43,576 تا یک هفته هر روز صبح به اتاقم میومدی 619 00:34:43,646 --> 00:34:47,547 دستات روی رانت بود و می پرسیدی بابا کجاست 620 00:34:48,516 --> 00:34:52,218 و نمیدونستم چطور بهت بگم که اون برنمیگرده 621 00:34:52,287 --> 00:34:54,620 خیلی نگران بودم 622 00:34:54,689 --> 00:34:58,324 که فکر کنی تقصیر من بوده یا بدتر ، تقصیر خودت 623 00:34:58,393 --> 00:35:00,193 و بعدش که حقیقت رو بهت گفتم 624 00:35:00,262 --> 00:35:03,330 تو خیلی دیوانه شدی 625 00:35:03,398 --> 00:35:05,632 و خیلی هم ناراحت 626 00:35:05,700 --> 00:35:07,934 نمیتونستی باور کنی که رفته 627 00:35:08,003 --> 00:35:10,002 و حتی خداحافظی نکرده 628 00:35:13,575 --> 00:35:17,144 بخاطر همین چندسال بعد که من و دوست پسرم داگ بهم زدیم 629 00:35:17,212 --> 00:35:19,880 و اون رفت 630 00:35:19,948 --> 00:35:21,848 نمیخواستم دوباره همون درد رو 631 00:35:21,916 --> 00:35:23,783 بهت تحمیل کنم... 632 00:35:23,852 --> 00:35:27,153 شما خیلی به هم نزدیک شده بودین 633 00:35:27,222 --> 00:35:29,389 تو برای محافظت از من بهم دروغ گفتی 634 00:35:29,457 --> 00:35:31,692 ولی مامان 635 00:35:31,760 --> 00:35:34,026 چرا با بقیه بهم زدی؟ 636 00:35:35,864 --> 00:35:39,032 اونا همیشه خواسته شون بیشتر از توان من بود 637 00:35:39,101 --> 00:35:40,433 تو ترسیده بودی 638 00:35:40,502 --> 00:35:43,169 میدونم چون منم همینطورم 639 00:35:43,238 --> 00:35:45,238 بخاطر همین برات یک چیزی درست کردم 640 00:35:48,310 --> 00:35:52,345 الحاقیه ای بر کتاب رالف 641 00:36:00,122 --> 00:36:03,456 بیست و دو قدم 642 00:36:03,525 --> 00:36:06,226 که پذیرای عشق زندگی تان باشید 643 00:36:07,896 --> 00:36:11,098 من پذیرای عشقم فقط ناخونک می زنم 644 00:36:11,166 --> 00:36:14,267 مامان ، دست بردار 645 00:36:14,336 --> 00:36:16,837 هیچکدوم ما بعد از رفتن پدر پذیرای عشق نبود 646 00:36:18,307 --> 00:36:22,408 و مامان ....با دور کردن اون همه درد 647 00:36:22,477 --> 00:36:25,578 از خودمون هم فاصله گرفتیم... 648 00:36:25,647 --> 00:36:28,715 از شادی که اون عشق میتونه بیاره 649 00:36:28,784 --> 00:36:32,185 فکر نمی کنم از شادی دور شده باشم 650 00:36:34,790 --> 00:36:39,526 ولی اون شادی رو برای تو میخوام ، رالف 651 00:36:39,594 --> 00:36:42,195 عشق ، خوشحالی و کل این چیزا رو 652 00:36:42,264 --> 00:36:44,264 میخوام بری پیداشون کنی 653 00:36:46,034 --> 00:36:50,603 و نگران من نباش 654 00:36:50,672 --> 00:36:52,272 باشه رالف؟ 655 00:36:52,340 --> 00:36:54,707 بیخیال مامان 656 00:36:56,979 --> 00:36:58,879 من همیشه رالفی تو می مونم 657 00:37:17,099 --> 00:37:18,565 حالا یک نظریه جدید دارم 658 00:37:18,633 --> 00:37:22,903 فکر می کنم درمان موثری برای اچ ال اچ پیدا کردم 659 00:37:22,971 --> 00:37:25,772 چیزی که کاملا نیاز من به دارک متر رو از بین می بره 660 00:37:41,023 --> 00:37:44,891 آنالیز خون نمونه اِی-1 میچ رومرو 661 00:37:44,959 --> 00:37:46,125 نشون میده که دارک متر 662 00:37:46,194 --> 00:37:48,595 با سلول های سالم درآمیخته شده 663 00:37:48,663 --> 00:37:51,464 تا یک ماده بیولوژیکی حتی قوی تر رو شکل بده 664 00:37:51,533 --> 00:37:54,834 این ماده میتونه هرگونه ضعفی رو 665 00:37:54,902 --> 00:37:57,170 در بدن انسان شفا بده 666 00:37:57,239 --> 00:38:00,773 که شامل سلول های تحت تاثیر اچ ال اچ هم میشه 667 00:38:02,577 --> 00:38:04,611 حالا آزمایش های انسانی رو شروع می کنم 668 00:38:39,214 --> 00:38:41,248 بیشتر لازم دارم 669 00:38:55,898 --> 00:38:59,032 این دیگه چیه؟ 670 00:38:59,101 --> 00:39:02,135 هی عزیزم دور همیه؟ 671 00:39:02,204 --> 00:39:05,005 فراست هیچوقت جشن تولد نداشت 672 00:39:05,073 --> 00:39:07,239 بخاطر همین گفتم براش یکی بگیرم 673 00:39:07,309 --> 00:39:09,576 لیست مهمانا رو خودش انتخاب کرد 674 00:39:09,644 --> 00:39:13,179 این مهمونی منه و اگه بخوام قاطی می کنم 675 00:39:34,803 --> 00:39:36,102 هی 676 00:39:36,171 --> 00:39:37,837 کل حالش رو از دست دادی 677 00:39:37,906 --> 00:39:38,938 بخاطر مهمانی ممنونم 678 00:39:40,575 --> 00:39:42,475 فکر می کنم سال دیگه 679 00:39:42,544 --> 00:39:44,544 بریم رودگردی 680 00:39:45,647 --> 00:39:47,747 قطعا باید اینکارو بکنید 681 00:39:49,551 --> 00:39:52,045 تو قرار نیست سال دیگه تو تولدم باشی نه؟ 682 00:39:53,121 --> 00:39:55,488 هربار درباره زندگی پس از بحران صحبت می کنی 683 00:39:55,557 --> 00:39:57,257 درباره خودت صحبت نمی کنی... 684 00:39:58,860 --> 00:40:01,761 تو قراره کاری بیشتر از ناپدید شدن در بحران رو انجام بدی؟ 685 00:40:07,902 --> 00:40:09,902 نمیدونم چطور بهشون بگم 686 00:40:11,639 --> 00:40:13,339 منم پیشتم 687 00:40:15,777 --> 00:40:19,812 بری ، این که کل روز رازنگه داری کنی حس خوبی نیست 688 00:40:23,885 --> 00:40:26,919 بیا با هم بهشون بگیم 689 00:40:34,028 --> 00:40:37,296 بری و من ، کل چیزایی که درباره بحران میدونستیم رو 690 00:40:37,365 --> 00:40:40,833 به شما نگفتیم ...و 691 00:40:40,902 --> 00:40:43,102 شما مستحق دونستن حقیقت هستین 692 00:40:45,307 --> 00:40:48,474 مانیتور فقط به ما هشدار نداد که 693 00:40:48,543 --> 00:40:50,010 بحران زودتر می رسه... 694 00:40:50,078 --> 00:40:54,447 یک چیز دیگه بود که گفت باید اتفاق بیفته 695 00:40:54,516 --> 00:40:56,182 وقتی مغزم رو به آینده فرستادم 696 00:40:56,251 --> 00:40:59,552 میلیون ها آینده احتمالی رو دیدم 697 00:41:01,556 --> 00:41:06,559 فقط در یک خط زمانی بود که همه زنده موندن 698 00:41:06,628 --> 00:41:08,395 اون خط زمانی که من می میرم 699 00:41:11,026 --> 00:41:12,799 من باید در این بحران بمیرم 700 00:41:14,969 --> 00:41:17,970 هیچکدوم شما نمیتونید منو نجات بدین 701 00:41:17,994 --> 00:41:21,994 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 702 00:41:24,118 --> 00:41:28,118 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 703 00:41:45,687 --> 00:41:48,034 اینجاست