1 00:00:04,850 --> 00:00:07,550 آنچه در فلش گذشت 2 00:00:08,420 --> 00:00:10,115 همیشه به عکاسی علاقه داشتم 3 00:00:10,156 --> 00:00:11,583 با خودم گفتم ، چرا اینو شغلم نکنم؟ 4 00:00:11,584 --> 00:00:12,122 اینا عالی هستن 5 00:00:12,191 --> 00:00:14,993 فراست تو همیشه برای من حاضر بودی 6 00:00:14,994 --> 00:00:16,967 هیچوقت به ذهنم خطور نکرد 7 00:00:16,968 --> 00:00:19,162 که شاید تو هم بخوای زندگی داشته باشی 8 00:00:19,231 --> 00:00:20,630 از معامله باهات خوشحال شدم 9 00:00:21,701 --> 00:00:23,266 این یک درمان احتمالیه 10 00:00:23,335 --> 00:00:24,602 عامل پیوند چیه؟ 11 00:00:24,671 --> 00:00:25,677 دارک متر (ماده سیاه) 12 00:00:25,678 --> 00:00:28,573 استارلبز ، دارک متر مورد نیازم برای قدم بعدی رو داره 13 00:00:28,574 --> 00:00:29,873 درمان من جواب میده 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,441 یا اونا رو برخلاف خواسته شون 15 00:00:31,511 --> 00:00:33,110 تبدیل به فرا-انسان می کنه 16 00:00:34,346 --> 00:00:36,080 تو نمی تونی از بحران پیش رو اجتناب کنی 17 00:00:36,148 --> 00:00:37,281 فقط بگو چه کار می تونم بکنم 18 00:00:37,349 --> 00:00:39,784 فلش باید بمیره 19 00:00:45,458 --> 00:00:48,893 من سال ها به اون روزنامه خیره شدم 20 00:00:48,961 --> 00:00:52,462 فلش در بحران ناپدید شد 21 00:00:52,532 --> 00:00:54,465 اولش شبیه یه راهنما به نظر می رسید 22 00:00:55,568 --> 00:00:58,168 مدرکی دال بر این که همه چیز 23 00:00:58,237 --> 00:01:00,298 به سمت و سوی درستی پیش می رفت 24 00:01:02,366 --> 00:01:05,909 بعدش شمشیری در مغزم شد 25 00:01:06,130 --> 00:01:07,660 فلش در بحران ناپدید شد 26 00:01:07,661 --> 00:01:09,015 بعد از 25 سال فلش هنوز مفقود است 27 00:01:09,016 --> 00:01:10,614 یه بخشی از وجودم همیشه حس می کرد 28 00:01:10,683 --> 00:01:12,817 اگه ناپدید بشم 29 00:01:12,885 --> 00:01:15,653 حالا تو هر بحرانی میخواد باشه 30 00:01:17,222 --> 00:01:18,989 شاید هنوز یه جایی وجود داشته باشم 31 00:01:19,058 --> 00:01:22,359 دنبال راهی برای برگشتن به سمت شما باشم 32 00:01:23,629 --> 00:01:26,163 طبق گفته مانیتور اینطور نمیشه 33 00:01:30,670 --> 00:01:32,302 برای نجات میلیاردها نفر 34 00:01:32,371 --> 00:01:33,504 فلش باید بمیره 35 00:01:33,573 --> 00:01:35,005 این چه اراجیفی هست؟ 36 00:01:35,074 --> 00:01:37,240 نه ، خدایی 37 00:01:37,309 --> 00:01:39,009 مانیتور از ناکجا آباد اینجا پیداش شد 38 00:01:39,078 --> 00:01:41,244 و گفت باید در 10 ستامبر بمیری؟ 39 00:01:41,313 --> 00:01:42,880 آخرین چیزی که یادمه این بود که مقاله گفته بود 40 00:01:42,949 --> 00:01:43,847 تو با تاون می جنگیدی 41 00:01:43,916 --> 00:01:45,616 نه یک فاجعه کیهانی 42 00:01:45,685 --> 00:01:48,118 مقاله عوض شده- اگه مقاله عوض میشه- 43 00:01:48,187 --> 00:01:50,020 یعنی هنوز میتونیم آینده رو عوض کنیم 44 00:01:54,527 --> 00:01:56,293 پس اول چه کار کنیم؟ 45 00:01:59,631 --> 00:02:01,098 اگه یک دکتر بگه می میری 46 00:02:01,166 --> 00:02:02,732 باید از یکی دیگه هم نظر بپرسی 47 00:02:04,203 --> 00:02:06,570 من میرم شخصا این بحران رو ببینم 48 00:02:06,720 --> 00:02:10,768 کانال "دیسی امپایر" کبیر و صغیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE 49 00:02:10,792 --> 00:02:14,792 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 50 00:02:15,080 --> 00:02:16,614 پولو آوردی؟ 51 00:02:16,682 --> 00:02:18,716 فکر کردم گت میاد 52 00:02:18,785 --> 00:02:20,117 گت سرش شلوغه 53 00:02:26,225 --> 00:02:27,658 برنامه عوض شد 54 00:02:27,727 --> 00:02:29,026 الان 5000 تا میشه 55 00:02:29,095 --> 00:02:30,895 گت گفته بود 500 56 00:02:30,963 --> 00:02:33,163 باشه صبر کن بقیه اش رو برات میارم 57 00:02:33,232 --> 00:02:35,398 مسئله مرگ و زندگیه 58 00:02:37,169 --> 00:02:38,969 لطفا بقیه اش رو میارم 59 00:02:39,038 --> 00:02:40,404 قول میدم- خیلی دیره- 60 00:02:49,882 --> 00:02:51,682 سی ثانیه مونده 61 00:02:51,751 --> 00:02:53,283 میدونستم فکر بدیه 62 00:02:53,352 --> 00:02:54,785 فکر خودت بود 63 00:02:54,854 --> 00:02:56,686 من فقط به حقیقت بدلش کردم 64 00:02:56,755 --> 00:02:58,355 بیست ثانیه ، بچه ها 65 00:02:58,424 --> 00:03:00,724 باشه خیلی خب 66 00:03:00,793 --> 00:03:02,826 فقط اینکارو بکن 67 00:03:06,365 --> 00:03:08,866 جواب داد؟ صدام شبیه کیتی شد 68 00:03:08,934 --> 00:03:12,169 تو شبیه یک غیر فرا-انسان شدی دست ری پالمر درد نکنه 69 00:03:12,238 --> 00:03:15,138 تا وقتی این کوکتل استتار نانو فعاله 70 00:03:15,207 --> 00:03:17,474 صدا و چشمانت بهت اجازه میدن قاتی بقیه بشی 71 00:03:17,542 --> 00:03:19,609 و با آدمای عادی بگردی 72 00:03:19,679 --> 00:03:21,545 پس تو میتونی زندگی خودتو بکنی 73 00:03:21,614 --> 00:03:23,513 بدون اینکه کاری کنی بقیه از ترس به خودشون برینن 74 00:03:23,582 --> 00:03:24,849 و موهام چی؟ 75 00:03:24,917 --> 00:03:26,850 اعتماد کن اصل جنسه 76 00:03:30,690 --> 00:03:31,822 خوش اومدید 77 00:03:33,259 --> 00:03:35,558 حالا شما دو تا کار خودتونو بکنید 78 00:03:35,627 --> 00:03:37,661 من میرم دنبال ستاره موزه مون 79 00:03:37,730 --> 00:03:39,363 من اینجا دارم به چی نگاه می نکم؟ 80 00:03:39,431 --> 00:03:42,065 درس بعدی ات فراستی 81 00:03:42,134 --> 00:03:46,169 یکی از چیزایی که زندگی رو با ارزش می کنه 82 00:03:46,238 --> 00:03:47,370 هنر 83 00:03:48,908 --> 00:03:51,041 عجبا 84 00:03:51,110 --> 00:03:55,512 این مال عکاس استثنایی کامیلا ونگ هست؟ 85 00:03:55,581 --> 00:03:56,813 سلام- سلام- 86 00:03:56,882 --> 00:03:58,782 ممنون که اومدی 87 00:03:58,851 --> 00:03:59,883 آره معلومه که میام 88 00:04:00,347 --> 00:04:01,585 عجب پیرهن خوبیه ، راستی 89 00:04:01,653 --> 00:04:04,054 اوه ، یه عکاس خیلی جذاب اینو واسه ام گرفت 90 00:04:04,123 --> 00:04:05,355 راستش خیلی شبیه تو بود 91 00:04:05,424 --> 00:04:06,490 امیدوارم ناراحت نشه که 92 00:04:06,559 --> 00:04:07,991 روش غذا ریختی 93 00:04:08,060 --> 00:04:10,027 ...من روش چیزی 94 00:04:10,096 --> 00:04:11,528 عِه ، چرا قطعا ریختم 95 00:04:11,596 --> 00:04:13,396 میدونی گاهی میخوای که دوست دخترت 96 00:04:13,465 --> 00:04:15,399 نمایش خوبی رو ارائه بده 97 00:04:15,467 --> 00:04:16,900 پس همه رو میگی خودشونو تمیز کنن 98 00:04:16,969 --> 00:04:19,103 ولی آخرش عصاره نانو میریزه تو لباست 99 00:04:19,171 --> 00:04:21,104 صبر کن کیو آوردی؟ 100 00:04:22,965 --> 00:04:24,975 تو واقعا خوب خودتو اینجا وفق دادی 101 00:04:25,044 --> 00:04:27,077 فقط اینجا خیلی ضایعه 102 00:04:27,146 --> 00:04:28,378 یعنی بیخیال 103 00:04:28,447 --> 00:04:30,714 این هنر نیست زباله اس 104 00:04:30,783 --> 00:04:33,350 بیخیال فراست همه شون اینقدر بد نیستن 105 00:04:33,419 --> 00:04:36,687 در این از دستمال کاغذی استفاده کردن 106 00:04:36,756 --> 00:04:39,289 خب؟ اینم توالت باز کنه 107 00:04:40,626 --> 00:04:42,560 خدای من ، قلم موها رو ببین 108 00:04:42,628 --> 00:04:44,128 خیلی خب 109 00:04:44,196 --> 00:04:47,264 هرکی اینو کشیده مشکل داشته 110 00:04:47,333 --> 00:04:49,366 درسته ولی فراست کل نکته اش همینه 111 00:04:49,434 --> 00:04:51,034 هنر ، احساس ما رو انعکاس میده 112 00:04:51,103 --> 00:04:52,870 پس در پی هنر بودن به ما کمک می کنه 113 00:04:52,938 --> 00:04:54,939 اعماق روحمون رو دریابیم 114 00:04:55,975 --> 00:04:57,942 باشه 115 00:04:58,010 --> 00:05:01,244 چیزی که من از این عکسا می فهمم 116 00:05:01,313 --> 00:05:04,748 اینه که عکاس میترسیده موقع عکس ، فوکوس کنه 117 00:05:04,817 --> 00:05:07,117 اونا در واقع مال منن 118 00:05:07,186 --> 00:05:09,086 همه شون بدرد بخور نیستن 119 00:05:12,992 --> 00:05:14,858 ببین ، من میتونم توجه کنم 120 00:05:14,926 --> 00:05:18,228 ولی اگه اون نیمه کیتلن میخواد اینطور رفتار کنه 121 00:05:18,297 --> 00:05:20,497 بهتره نمایش بعدی ام رو نیاد 122 00:05:25,071 --> 00:05:26,970 ممنون که منو وارد این قضیه کردی ، عزیزم 123 00:05:27,039 --> 00:05:29,973 مشکلی نیست مظنون اسمش آلگرا گارسیا هست 124 00:05:30,042 --> 00:05:31,241 اون بیست سالشه 125 00:05:31,310 --> 00:05:33,777 اون در کیستون تو کار دزدی ماشینه 126 00:05:33,846 --> 00:05:37,414 به لطف توانایی فرا-انسانی اش میتونه امواج رادیویی رو کنترل کنه 127 00:05:37,482 --> 00:05:39,149 این یکی جدیده چطور ممکنه؟ 128 00:05:39,218 --> 00:05:41,618 دزدگیر ماشین بر پایه امواج رادیویی کار می کنه 129 00:05:41,686 --> 00:05:45,322 به هرحال ، گارسیا از سن 13 سالگی به طور مداوم 130 00:05:45,391 --> 00:05:46,456 بین آیرون هایتز و زندان جوانان در رفت و آمده 131 00:05:46,525 --> 00:05:48,458 هفته گذشته سعی کرد یه ماشین رو بدزده 132 00:05:48,527 --> 00:05:51,328 که مال شخصی به نام سالوادور تراورسونی بود 133 00:05:51,397 --> 00:05:52,996 اون کنترل ماشین رو از دست داد 134 00:05:53,065 --> 00:05:56,900 و همونطور که می بینی در تصادف مُرد 135 00:05:56,968 --> 00:05:58,602 اینجا میگه که شاهدین عینی گارسیا رو 136 00:05:58,670 --> 00:06:01,705 در محل دیدن پس پرونده سرراستیه 137 00:06:01,773 --> 00:06:02,939 وقتی تو روش کار کنی ، حتما همینطوره 138 00:06:04,076 --> 00:06:05,042 بزن قدش 139 00:06:06,512 --> 00:06:10,513 عالیجناب ، به دلیل شواهد غیرقابل انکار 140 00:06:10,582 --> 00:06:12,650 دولت قصد داره که اشد مجازات رو 141 00:06:12,718 --> 00:06:14,617 علیه متهم ، آلگرا گارسیا اعمال کنه 142 00:06:14,686 --> 00:06:17,520 بخاطر همین موکل من میخواد تقاضای اعتراف کنه 143 00:06:17,589 --> 00:06:20,690 موکل من آگاهه که ژوری میخواد بهش حبس ابد بده 144 00:06:20,759 --> 00:06:23,360 و تقاضای 15 سال حبس داره 145 00:06:23,429 --> 00:06:24,828 درسته خانم گارسیا؟ 146 00:06:27,099 --> 00:06:28,905 فکر کنم- پس خیلی خب- 147 00:06:28,906 --> 00:06:31,492 پس میتونیم پول مالیات دهنده ها رو پس انداز کنیم 148 00:06:34,106 --> 00:06:35,472 خانم هورتون؟ 149 00:06:38,743 --> 00:06:40,543 به چی زل زدی؟ 150 00:06:40,612 --> 00:06:41,678 هیچی 151 00:06:41,746 --> 00:06:44,147 فقط 152 00:06:44,916 --> 00:06:48,051 عالیجناب ، دادستانی تقاضای وثیقه برای خانم گارسیا رو داره 153 00:06:48,120 --> 00:06:49,186 چی؟ 154 00:06:49,255 --> 00:06:51,054 متهم گناهش رو پذیرفته 155 00:06:51,123 --> 00:06:53,690 میدونم عالیجناب ولی کمی غیرقابل توضیحه 156 00:06:53,758 --> 00:06:55,358 ولی 157 00:06:55,427 --> 00:06:57,394 ما شواهد جدیدی کشف کردیم 158 00:06:57,463 --> 00:06:59,729 دفتر من منابع لازم برای یافته های جدید رو نداره 159 00:06:59,798 --> 00:07:01,598 فقط کمی وقت لازم داریم تا تعیین کنیم که 160 00:07:01,667 --> 00:07:03,901 آیا دولت قصد اعمال مجازات سبک تر رو داره یا نه 161 00:07:03,969 --> 00:07:05,935 در این حین ، درخواست ما اینه که 162 00:07:06,004 --> 00:07:08,205 تعدیل کننده های فرا-انسانی روی خانم گارسیا قرار داده بشه 163 00:07:08,274 --> 00:07:10,107 تا ما به بررسی مون ادامه بدیم 164 00:07:10,176 --> 00:07:12,542 مشاور هورتون دادگاه از تعهد شما 165 00:07:12,611 --> 00:07:14,711 نسبت به قضاوت عادلانه تشکر می کنه 166 00:07:14,779 --> 00:07:18,415 ولی مطمئنید میخواین اینکارو بکنید؟ 167 00:07:18,484 --> 00:07:20,917 بله عالیجناب 168 00:07:24,547 --> 00:07:25,189 مطمئنی؟ 169 00:07:25,257 --> 00:07:26,523 بله 170 00:07:26,591 --> 00:07:27,725 کجا میری؟ 171 00:07:27,793 --> 00:07:29,159 به 11 ستامبر 2019 172 00:07:29,228 --> 00:07:31,728 فردای روزی که قراره ناپدید بشم 173 00:07:31,797 --> 00:07:33,463 شاید باید به بقیه تیم فلش بگیم 174 00:07:33,532 --> 00:07:35,098 نه تا وقتی که راستشو نمیدونیم 175 00:07:35,167 --> 00:07:37,734 فقط حس خوبی ندارم که تنها به اونجا میری 176 00:07:37,803 --> 00:07:38,935 من تنها نمیرم 177 00:07:39,004 --> 00:07:40,603 اینو دارم 178 00:07:41,973 --> 00:07:43,606 سلام بری آلن 179 00:07:43,675 --> 00:07:45,442 آماده سازی پروتکل نظارت موقت 180 00:07:45,511 --> 00:07:47,144 اون گیدیون هست؟ 181 00:07:47,212 --> 00:07:50,181 نسخه همراه گیدیون که از بقایای اون ستون ساختمش 182 00:07:50,182 --> 00:07:51,882 دقیقا به همین زمان برمیگردی؟ 183 00:07:51,951 --> 00:07:53,050 همین ثانیه؟ 184 00:07:53,118 --> 00:07:54,985 قول میدم 185 00:08:01,551 --> 00:08:02,680 خوبه 186 00:08:09,000 --> 00:08:10,900 در حال نزدیک شدن به سرعت 1 ماخ 187 00:08:10,970 --> 00:08:13,070 دو ماخ 188 00:08:13,139 --> 00:08:16,240 حالا در حال نزدیک شدن به تاریخ 30 نوامبر 2019 هستی 189 00:08:16,308 --> 00:08:20,143 یک دسامبر 2019 190 00:08:20,212 --> 00:08:21,511 مانع اخلال گر شناسایی شد 191 00:08:21,929 --> 00:08:23,212 چی چی؟ 192 00:08:39,466 --> 00:08:40,932 زخمت هنوز خوب نمیشه 193 00:08:41,711 --> 00:08:43,010 طبق دریافت من تو در معرض 194 00:08:43,079 --> 00:08:45,089 ماده ای فرا-جهانی قرار گرفتی 195 00:08:45,090 --> 00:08:47,193 ماده ای با بار مثبت 196 00:08:47,194 --> 00:08:48,449 چیزی که به نام پادماده شناخته میشه 197 00:08:48,450 --> 00:08:49,587 پادماده؟ این جدیده 198 00:08:49,588 --> 00:08:51,586 دیواری از این مواد اسپیدفورس رو بستن 199 00:08:52,184 --> 00:08:53,517 گیدیون؟ چطور ازش بگذرم؟ 200 00:08:53,585 --> 00:08:55,251 بدون کمک اضافی عملی نیست 201 00:08:55,320 --> 00:08:57,153 خوشبختانه در این مورد یک متخصص وجود داره 202 00:08:57,222 --> 00:08:58,487 دکتر جی گریک 203 00:08:58,556 --> 00:09:01,124 قبلا به نام فلش زمین 3 شناخته میشد 204 00:09:01,367 --> 00:09:03,621 زمین 3 205 00:09:12,137 --> 00:09:13,469 از دیدن دوباره ات خوشحالم ، بری 206 00:09:13,538 --> 00:09:14,471 و همچنین جی 207 00:09:14,540 --> 00:09:15,972 حق با تو بود 208 00:09:16,041 --> 00:09:18,141 در معرض پادماده خالص بودی 209 00:09:18,209 --> 00:09:19,542 خوشبختانه ابر-شفا داری 210 00:09:19,611 --> 00:09:21,811 و گرنه اون زخم تو رو از هستی ، پاک می کرد 211 00:09:21,880 --> 00:09:24,948 پس راهی هست که با گذشتن از اون مانع سفر در زمان کنم؟ 212 00:09:25,017 --> 00:09:26,182 ...میخوای بگی که اصلا چرا 213 00:09:26,251 --> 00:09:27,851 خواستی سفر در زمان کنی؟... 214 00:09:27,919 --> 00:09:29,820 باید خودم می دیدم که آیا 215 00:09:29,888 --> 00:09:31,721 مانیتور درباره سرنوشتم راستشو می گفت یا نه و میدونم 216 00:09:31,789 --> 00:09:33,923 میخوای درباره سفر در زمان چی بگی 217 00:09:33,992 --> 00:09:36,164 در واقع خواستم بهت بگم انتخاب درستی کردی 218 00:09:38,564 --> 00:09:41,130 برای سال گذشته 219 00:09:41,199 --> 00:09:46,416 من اثرات پادماده رو در سراسر جهان های چندگانه شناسایی کردم 220 00:09:46,972 --> 00:09:48,538 ما منشا اونا رو نمیدونیم 221 00:09:48,606 --> 00:09:51,340 ولی اگه الگوریتم من صحیح باشه 222 00:09:51,409 --> 00:09:53,243 کل زمین ها میتونن در خطر باشن 223 00:09:53,311 --> 00:09:55,979 باید راهی برای گذشتن از اون دیوار پیدا کنیم 224 00:09:56,047 --> 00:09:57,914 بدنت قادر به اینکار نیست 225 00:09:59,117 --> 00:10:01,484 ولی شاید مغزت بتونه 226 00:10:03,088 --> 00:10:05,589 اینو سال ها پیش ساختم 227 00:10:05,657 --> 00:10:07,690 سرعت دهنده عصبی 228 00:10:07,759 --> 00:10:10,693 اون نیروی الکتریسیته عصبی رو مهار می کنه 229 00:10:10,762 --> 00:10:12,896 و در ذرات فوق سطحی منتقل می کنه 230 00:10:12,964 --> 00:10:14,998 بنابراین ، هوشیاری انسان رو 231 00:10:15,067 --> 00:10:16,499 در فضا-زمان منعکس می کنه 232 00:10:16,567 --> 00:10:18,367 میتونی مغز هرکسی رو از دیوار پادماده رد کنی 233 00:10:18,436 --> 00:10:19,502 هرکسی رو نه 234 00:10:19,570 --> 00:10:21,237 باید یه اسپیدستر باشه 235 00:10:21,306 --> 00:10:22,538 و در جوانی هم باشه 236 00:10:22,607 --> 00:10:23,540 پایه ای؟- بله- 237 00:10:23,609 --> 00:10:24,708 پس بریم تو کارش 238 00:10:24,776 --> 00:10:27,210 من قبلا مجبور شدم برنامه شامم رو عقب بندازم 239 00:10:27,278 --> 00:10:29,345 امیدوارم بیشتر لازم نشه 240 00:10:34,004 --> 00:10:35,835 مامان 241 00:10:36,088 --> 00:10:39,222 بری میخوام با همسرم آشنا بشی 242 00:10:39,290 --> 00:10:42,225 دکتر جوان ویلیامز 243 00:10:42,293 --> 00:10:44,193 دیدنت باعث افتخاره ، بری آلن 244 00:10:44,262 --> 00:10:46,129 درباره ات خیلی چیزا شنیدم 245 00:10:50,602 --> 00:10:52,601 آلگرا گارسیا 246 00:10:52,670 --> 00:10:53,803 خلافکار جوان از خانواده ای خلافکار 247 00:10:53,872 --> 00:10:56,239 کل زندگی اش در این کار بوده 248 00:10:56,308 --> 00:10:58,641 در شب انفجار شتاب دهنده ذرات 249 00:10:58,710 --> 00:11:01,311 آلگرا در یک دعوا دستگیر شد 250 00:11:08,453 --> 00:11:09,986 چیز بعدی که میدونست این بود که 251 00:11:10,055 --> 00:11:12,055 میتونه امواج رادیویی رو کنترل کنه 252 00:11:15,226 --> 00:11:18,540 بعدش به بخش فرا-انسان های آیرون هایتز منتقل شد 253 00:11:18,997 --> 00:11:20,430 در 15 سالگی؟ 254 00:11:20,498 --> 00:11:22,966 میدونم ، بهترین لحظه سیستم قضایی نبوده 255 00:11:23,034 --> 00:11:24,267 حالا اینطور شده 256 00:11:24,335 --> 00:11:28,371 آلگرا دوباره دستگیر شده ولی قدرت های من بهم میگن که 257 00:11:28,439 --> 00:11:29,806 این دفعه اون بی گناهه 258 00:11:29,875 --> 00:11:32,342 ولی قربانی توسط حمله امواج رادیویی کشته شده 259 00:11:32,410 --> 00:11:34,144 که ابر-قدرت آلگرا هست 260 00:11:34,212 --> 00:11:36,245 و شاهد اونو در محل دیده 261 00:11:36,314 --> 00:11:38,081 حتی تتوی اونو شناسایی کرده 262 00:11:38,149 --> 00:11:39,482 قدرت های من قبلا اشتباه نکردن 263 00:11:39,551 --> 00:11:41,585 و نمیخوام این بچه برای کاری که نکرده 264 00:11:41,653 --> 00:11:43,086 مجازات بشه 265 00:11:43,155 --> 00:11:45,254 باشه گناهکار نیست 266 00:11:45,323 --> 00:11:47,256 رفیق ، بیخیال اینا مال منه 267 00:11:47,325 --> 00:11:48,825 ببخشید ، تقصیر من بود 268 00:11:50,362 --> 00:11:52,061 این سوختگی های روی قربانی رو می بینید؟ 269 00:11:52,130 --> 00:11:54,430 اینا با انفجارهای ماشین همخوانی ندارند 270 00:11:54,499 --> 00:11:57,167 انگار قبل از حمله سوزوندنش 271 00:11:57,235 --> 00:11:59,435 میدونیم قدرت های آلگرا بهش قدرت اینو میدن 272 00:11:59,504 --> 00:12:02,806 که امواج رادیویی رو کنترل کنه نه گرمایی رو ، پس 273 00:12:02,874 --> 00:12:04,774 آلگرا ممکنه اینکارو نکرده باشه 274 00:12:04,842 --> 00:12:05,842 و من به قاضی هنکرسون گفتم که 275 00:12:05,911 --> 00:12:07,777 شواهد جدیدی درباره پرونده آلگرا پیدا شده 276 00:12:07,845 --> 00:12:10,946 باشه بچه ها فقط باید اینو بفهمیم 277 00:12:12,283 --> 00:12:14,217 پلیس سنترال سیتی قبلا با این یارو صحبت کرده 278 00:12:14,285 --> 00:12:16,852 فکر می کنی شاهد شهادتشو پس می گیره؟ 279 00:12:16,921 --> 00:12:19,322 خب ، همیشه شهادت شاهد ملاک نیست 280 00:12:19,391 --> 00:12:21,390 درضمن ، عوامل محیطی ، استرس 281 00:12:21,459 --> 00:12:23,693 حتی ترتیب تصاویر ممکنه روی حافظه اثر بزاره ، پس 282 00:12:23,762 --> 00:12:27,396 الان که در خانه اس و آرامش داره در حافظه اش واکاوی می کنیم 283 00:12:27,465 --> 00:12:28,497 شاید یه چیز جدید فهمیدیم 284 00:12:28,566 --> 00:12:30,100 بله- خیلی خب- 285 00:12:30,168 --> 00:12:32,669 واحد 37 همینه 286 00:12:36,407 --> 00:12:39,142 همیشه حاضر و آماده میام 287 00:12:42,380 --> 00:12:43,612 اوه پسر 288 00:12:43,681 --> 00:12:45,381 آلگرا؟ 289 00:12:45,450 --> 00:12:46,715 جایی نمیری خب؟ 290 00:12:46,784 --> 00:12:48,151 فقط میخوایم یه لحظه صحبت کنیم 291 00:12:54,259 --> 00:12:55,524 ! ایست 292 00:13:07,672 --> 00:13:09,272 آلگرا گارسیا؟ 293 00:13:09,340 --> 00:13:13,076 تو به جرم نقض آزادی مشروط بازداشتی 294 00:13:19,484 --> 00:13:21,284 من بودم بهش دست نمیزدم 295 00:13:22,854 --> 00:13:24,220 ببخشید 296 00:13:29,026 --> 00:13:32,134 جی بهم گفت که همزاد پدر مرحوم توست 297 00:13:33,464 --> 00:13:36,066 من تو رو در زمینتون یاد کسی می اندازم؟ 298 00:13:38,837 --> 00:13:40,903 بله میندازی 299 00:13:42,407 --> 00:13:44,273 اون کیه؟ 300 00:13:45,376 --> 00:13:47,110 یه شخص خیلی خاص 301 00:13:47,178 --> 00:13:48,377 نیست؟ 302 00:13:50,148 --> 00:13:52,482 فکر نمی کردم که سر و سامون بگیرم 303 00:13:52,550 --> 00:13:55,985 ولی به کمک یک عصب شناس نیاز داشتم 304 00:13:56,053 --> 00:13:57,453 تا به مسئله تخلیه سرعتم رسیدگی کنه 305 00:13:57,522 --> 00:14:00,190 و یه چیز ناگهان بین ما اتفاق افتاد 306 00:14:00,258 --> 00:14:01,624 حاضری؟ 307 00:14:01,692 --> 00:14:03,893 بله- خیلی خب ، بیا- 308 00:14:04,929 --> 00:14:06,062 بریم 309 00:14:08,233 --> 00:14:10,666 کلاهخود جی کمک می کنه که تاکیون ها 310 00:14:10,735 --> 00:14:12,468 در لوب پیشانی ات ، جدا بشن 311 00:14:12,537 --> 00:14:14,504 و مسیرهای سیناپسی رو روشن کنن 312 00:14:17,041 --> 00:14:19,175 بهت دروغ نمی گم ، بچه جون 313 00:14:19,244 --> 00:14:23,747 عبور ذهنت از دیوار پادماده خطرناکه 314 00:14:23,815 --> 00:14:25,281 میدونم 315 00:14:25,350 --> 00:14:27,650 ولی الان مسئله مرگ و زندگیه 316 00:14:27,719 --> 00:14:28,851 بریم تو کارش 317 00:14:28,920 --> 00:14:30,186 خیلی خب 318 00:14:53,945 --> 00:14:55,711 علائم بیومتری اش در حال کاهشن 319 00:14:55,780 --> 00:14:58,281 من حواسم به خوانش زمانی اش هم هست 320 00:15:03,588 --> 00:15:06,022 مغزش از مانع رد شد 321 00:15:06,091 --> 00:15:10,093 فقط یک خط زمانی جدید رو کشف نکرده 322 00:15:10,161 --> 00:15:11,527 میلیاردها خط زمانی هستن 323 00:15:11,596 --> 00:15:14,129 و مغز بری داره همه شون رو تجربه می کنه 324 00:15:19,770 --> 00:15:23,472 برای نجات میلیاردها نفر در بحران پیش رو 325 00:15:23,541 --> 00:15:26,375 فلش باید بمیره 326 00:15:33,819 --> 00:15:34,917 باید از اونجا درش بیاریم 327 00:15:36,965 --> 00:15:40,965 تمامی تعرفه ها شکسته شد!!! جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 328 00:15:42,955 --> 00:15:45,943 "اوه ، چرا باید روح فانی افتخار کند؟" 329 00:15:45,944 --> 00:15:48,277 "مانند شهابی سریع السیر" 330 00:15:48,346 --> 00:15:51,013 "ابری تندرو" 331 00:15:51,082 --> 00:15:53,149 "تلالو رعد و برق" 332 00:15:53,218 --> 00:15:55,117 "شکست موج" 333 00:15:55,186 --> 00:15:59,722 "از زندگی خود به سوی آرامش به قبر می رود" 334 00:16:01,960 --> 00:16:04,527 بری 335 00:16:07,598 --> 00:16:09,466 تو با مایی 336 00:16:11,302 --> 00:16:12,602 ویلیام ناکس 337 00:16:12,671 --> 00:16:15,404 من کشف کردم که شعر میتونه 338 00:16:15,474 --> 00:16:17,539 مسیرهای عصبی فروریخته رو تحریک کنه 339 00:16:17,608 --> 00:16:20,409 لیدی گاگا معمولا واسه من جواب میده 340 00:16:26,817 --> 00:16:28,818 من چِم شده؟ 341 00:16:28,887 --> 00:16:30,820 دستگاه باعث فشار روی سیناپس های عصبی تو شده 342 00:16:30,889 --> 00:16:32,521 و تقریبا داشته خاموششون می کرده 343 00:16:32,590 --> 00:16:35,357 چیزی که الان تجربه می کنی بهش میگن آنتروپی عصبی 344 00:16:35,426 --> 00:16:37,060 انگار عصب هام دارن آتیش می گیرن 345 00:16:37,128 --> 00:16:38,995 دارن می گیرن چون تو اسپیدستری 346 00:16:39,063 --> 00:16:41,230 سیناپس های تو ده برابر حال عادی آتش می گیرن 347 00:16:41,299 --> 00:16:44,067 بخاطر همین دردی که می کشی ده برابر دردیه که 348 00:16:44,135 --> 00:16:45,902 یه غیر-اسپیدستر می کشید... 349 00:16:45,971 --> 00:16:47,170 یک یا 2 روز طول می کشه تا بهتر بشی 350 00:16:47,238 --> 00:16:48,738 باشه 351 00:16:49,640 --> 00:16:51,173 اونجا چی دیدی ، بچه؟ 352 00:16:57,115 --> 00:16:58,614 ....من 353 00:17:00,485 --> 00:17:02,518 میلیاردها آینده ممکن رو دیدم... 354 00:17:05,223 --> 00:17:06,890 میلیاردها مرگ 355 00:17:08,793 --> 00:17:11,027 دردهاشون رنج اونا 356 00:17:12,898 --> 00:17:14,730 و بعدش اونا از بین رفتن 357 00:17:17,035 --> 00:17:19,068 همش رو حس کردم 358 00:17:21,640 --> 00:17:23,940 حالا میدونم حرف مانیتور درست بود 359 00:17:25,944 --> 00:17:27,544 من باید بمیرم 360 00:17:30,849 --> 00:17:32,215 باید برم خونه 361 00:17:32,283 --> 00:17:34,683 بری تو نمیتونی حرکت کنی 362 00:17:34,753 --> 00:17:37,120 لطفا باید آیریس رو ببینم 363 00:17:42,561 --> 00:17:43,967 دردش کمتر نمیشه 364 00:17:43,968 --> 00:17:44,763 من نمی فهمم 365 00:17:44,764 --> 00:17:46,629 فکر کردم آلگرا امواج رادیویی رو کنترل می کنه 366 00:17:46,697 --> 00:17:49,633 ما هم همین فکرو کردیم ولی اون یک موج گرمایی به رالف پرتاب کرد 367 00:17:49,634 --> 00:17:50,799 فقط گرما نبود 368 00:17:50,868 --> 00:17:52,168 اشعه فرابنفش بود 369 00:17:52,236 --> 00:17:53,769 آفتاب سوخته شده 370 00:17:55,373 --> 00:17:57,774 بله ، از جهنم 371 00:17:57,842 --> 00:17:59,475 صورتشو 372 00:17:59,543 --> 00:18:01,610 بیشتر نور فرا-بنفش توسط لایه ازن جذب میشه 373 00:18:01,679 --> 00:18:03,980 این کاملا خالصه 374 00:18:04,049 --> 00:18:05,148 اگه بخاطر قدرت هاش نبود 375 00:18:05,216 --> 00:18:06,916 اون آفتاب سوختگی اونو می کشت 376 00:18:06,985 --> 00:18:08,284 پس روش آلوئه‌ورا بزار 377 00:18:08,353 --> 00:18:10,153 باشه 378 00:18:10,889 --> 00:18:12,321 میشه یک دقیقه با کیتلن صحبت کنم؟ 379 00:18:12,390 --> 00:18:14,857 نه من کار دارم 380 00:18:14,925 --> 00:18:16,092 اینو قراره چه کار کنیم؟ 381 00:18:16,161 --> 00:18:17,493 اصلا این بحث رو شروع نکن 382 00:18:17,561 --> 00:18:20,296 گوش کنید ، با اینکه فرابنفش طول موج های کوتاه تری 383 00:18:20,365 --> 00:18:22,198 نسبت به امواج رادیویی داره ...اونا همه جزو یک 384 00:18:22,266 --> 00:18:23,432 طیف الکترومغناتیسی هستن... 385 00:18:23,501 --> 00:18:24,934 پس آلگرا حتما میتونه 386 00:18:25,003 --> 00:18:27,470 کل امواج رو کنترل کنه 387 00:18:27,538 --> 00:18:28,971 یعنی میتونه سالوادور رو کشته باشه 388 00:18:29,040 --> 00:18:31,674 و همینطور شاهد ما رو 389 00:18:34,979 --> 00:18:36,779 و من آزادش کردم 390 00:18:36,848 --> 00:18:39,115 باشه کمک کن بفهمم 391 00:18:39,183 --> 00:18:41,784 چرا امروز صبح بی گناه بودی 392 00:18:41,852 --> 00:18:43,485 و حالا یهو بی گناهی 393 00:18:43,554 --> 00:18:45,287 یک دختر میتونه نظرشو عوض کنه 394 00:18:45,356 --> 00:18:48,290 تو آپارتمان شاهد چه کار می کردی؟ 395 00:18:48,359 --> 00:18:49,926 لازم بود باهاش حرف بزنم 396 00:18:49,994 --> 00:18:52,528 ثابت کنم که اون منو ندیده 397 00:18:52,597 --> 00:18:54,563 این کاریه که یک کارآگاه می کنه 398 00:18:54,633 --> 00:18:56,498 من سعی دارم یک خبرنگار بشم خب؟ 399 00:18:56,567 --> 00:19:00,202 گفتم این تجربه خوبی میشه 400 00:19:00,271 --> 00:19:03,039 هم داستان به دست میارم هم آزادی ام رو 401 00:19:03,107 --> 00:19:04,773 ولی چه فایده 402 00:19:04,843 --> 00:19:07,110 همیشه منو یه جنایتکار می بینی 403 00:19:07,178 --> 00:19:09,746 میدونی چی رو می بینم؟ 404 00:19:09,814 --> 00:19:11,713 یک بچه کوچک هراسان رو می بینم 405 00:19:11,782 --> 00:19:12,982 که بخاطر سرقت از مشروب فروشی 406 00:19:13,051 --> 00:19:14,817 در سن 13 سالگی دستگیرش می کردم 407 00:19:14,885 --> 00:19:16,853 همون دختری که تو زندان جوانان بهش سر می زدم 408 00:19:16,921 --> 00:19:18,988 و همیشه بهم می گفت که برم 409 00:19:19,057 --> 00:19:21,858 امروز صبح یک هشدار بهم رسید 410 00:19:21,926 --> 00:19:23,326 که از شر دستبند فرا-انسانی خلاص شدی 411 00:19:23,394 --> 00:19:26,128 و ما تو رو در محل شاهد مُرده پیدا کردیم 412 00:19:26,197 --> 00:19:29,598 اگه خبرنگاری بگو چطور این داستان جور در میاد؟ 413 00:19:29,667 --> 00:19:31,868 من اون یا راننده رو نکشتم 414 00:19:31,936 --> 00:19:33,602 سعی دارم بفهمم کار کیه 415 00:19:33,672 --> 00:19:34,737 قسم می خورم 416 00:19:36,641 --> 00:19:38,574 داستان هورتون 417 00:19:38,642 --> 00:19:40,342 من بهت یه شانس دادم ، آلگرا 418 00:19:40,411 --> 00:19:42,344 پس الان بهم بگو 419 00:19:42,413 --> 00:19:43,612 واقعا کار کی بود؟ 420 00:19:43,681 --> 00:19:45,882 کی اون آدما رو کشت؟ 421 00:19:45,950 --> 00:19:47,716 تو هم حرفمو باور نمی کنی 422 00:19:49,087 --> 00:19:51,187 من وکیلم رو میخوام 423 00:19:58,829 --> 00:20:01,397 این دیوونگیه 424 00:20:01,465 --> 00:20:03,199 کل مدارک میگن که اون گناهکاره 425 00:20:03,267 --> 00:20:05,134 ولی 426 00:20:05,203 --> 00:20:08,070 قدرت های من میگن نه تنها اون بی گناهه 427 00:20:08,139 --> 00:20:10,472 بلکه میدونه قاتل کیه 428 00:20:10,541 --> 00:20:13,042 فقط میخوام که بهم اطمینان کنه 429 00:20:13,111 --> 00:20:16,645 فعلا فقط باید آروم بگیری 430 00:20:16,714 --> 00:20:17,913 نه باید مدارکی پیدا کنم 431 00:20:17,982 --> 00:20:19,115 که قبل از دادرسی اونو تبرئه کنه 432 00:20:19,184 --> 00:20:20,416 و وقتم داره می گذره 433 00:20:20,485 --> 00:20:21,684 چون داری سعی می کنی کار وکیل تسخیری رو انجام بدی 434 00:20:21,753 --> 00:20:23,886 نه کار خودتو 435 00:20:23,954 --> 00:20:25,922 میدونی چقدر ممکنه برات دردسر درست بشه؟ 436 00:20:25,990 --> 00:20:29,725 گذاشتی آلگرا با دلیلی غیرقابل توضیح از زندان در بیاد 437 00:20:29,793 --> 00:20:31,294 و حالا یک قتل دیگه انجام شده 438 00:20:31,362 --> 00:20:33,496 ولی قدرت های من میگه که 439 00:20:33,564 --> 00:20:34,964 دو نفر مُردن سیسیل 440 00:20:35,033 --> 00:20:36,565 تو این بچه رو می شناسی 441 00:20:36,634 --> 00:20:40,703 سابقه شو میدونی ، خرده جنایت دزدی 442 00:20:40,771 --> 00:20:43,806 نه دو تا قتل این جور در نمیاد 443 00:20:43,874 --> 00:20:46,309 من خیلی وقته این زن رو ندیدم 444 00:20:46,377 --> 00:20:48,344 و شواهد جور در میان 445 00:20:48,412 --> 00:20:51,447 باید حقایق غیرمحتمل رو تشخیص بدیم 446 00:20:51,516 --> 00:20:53,782 احساسات ممکنه خطا کنن 447 00:20:53,851 --> 00:20:55,918 مگه اینکه غریزه خودت باشه 448 00:20:55,987 --> 00:20:57,620 من هیچوقت اینو نگفتم- لازم نبود بگی- 449 00:20:57,688 --> 00:21:00,256 اون یک بچه هراسان هست 450 00:21:00,324 --> 00:21:02,124 که کسی هواشو نداره 451 00:21:02,193 --> 00:21:05,428 دفتر وکیل تسخری پر از کار هست و بودجه شون کمه 452 00:21:05,496 --> 00:21:07,529 جو 453 00:21:07,598 --> 00:21:09,966 من تنها کسی ام که میتونم بیگناهی اش رو ثابت کنم 454 00:21:10,034 --> 00:21:12,835 کار تو ، پیگرد قانونی برای پرونده ایه 455 00:21:12,904 --> 00:21:15,638 که ما برات میاریم 456 00:21:15,706 --> 00:21:18,340 و استفاده از شواهد 457 00:21:18,409 --> 00:21:20,309 انگار تو 458 00:21:20,378 --> 00:21:22,544 دیگه نمیخوای دادستان باشی 459 00:21:22,613 --> 00:21:23,912 داری میگی باید بین قدرت هام 460 00:21:23,981 --> 00:21:26,582 و کارم ، یکی رو انتخاب کنم؟ 461 00:21:26,650 --> 00:21:28,050 من چنین چیزی نگفتم 462 00:21:28,119 --> 00:21:29,151 نه 463 00:21:31,522 --> 00:21:33,489 ولی احساست همینه 464 00:21:41,466 --> 00:21:43,199 خطرناک بود که اینجا بیاریمش 465 00:21:43,268 --> 00:21:45,267 ولی باید تو رو می دید 466 00:21:45,336 --> 00:21:46,802 که ما اینو درک کردیم 467 00:21:46,871 --> 00:21:48,637 بله 468 00:21:48,706 --> 00:21:50,172 ممنونم 469 00:21:53,511 --> 00:21:55,477 شوهرت هم وقتی اولین بار منو دید 470 00:21:55,546 --> 00:21:56,645 همین طور بهم نگاه کرد... 471 00:21:56,714 --> 00:21:58,747 متاسفم 472 00:21:58,816 --> 00:22:01,750 شما درست شبیه مادر بری هستین 473 00:22:02,060 --> 00:22:03,252 چی؟ 474 00:22:04,622 --> 00:22:08,124 خب ، درد فیزیکی بری از بین میره 475 00:22:08,192 --> 00:22:10,193 ولی از نظر ذهنی 476 00:22:10,261 --> 00:22:12,494 تا مدتی از بین نمیرن 477 00:22:13,731 --> 00:22:15,932 ولی میدونم که هواشو داری 478 00:22:17,001 --> 00:22:18,400 ممنونم 479 00:22:26,777 --> 00:22:29,311 خب اونا میرن زمین ما رو 480 00:22:29,380 --> 00:22:31,247 به دنبال اثرات پادماده بگردن 481 00:22:31,316 --> 00:22:35,217 و ببینن میشه جلوی این بحران رو گرفت یا نه 482 00:22:36,587 --> 00:22:37,953 اونقدر ساده نیست 483 00:22:38,022 --> 00:22:40,924 خب ، گفتی دیدی که موج پادماده زمین رو نابود کرد 484 00:22:40,925 --> 00:22:42,959 فقط کافیه نقشه ای بکشیم تا جلوشو بگیریم 485 00:22:43,027 --> 00:22:44,793 ما نمیتونیم جلوی چیزی که پیش رومون هست رو بگیریم 486 00:22:44,862 --> 00:22:46,595 مانیتور راستش رو می گفت 487 00:22:46,664 --> 00:22:49,398 ما به کارا ، الیور و همه خبر می دیم 488 00:22:49,467 --> 00:22:51,300 تعدیل کننده پادماده درست می کنیم 489 00:22:51,369 --> 00:22:53,935 مهم نیست یه راهی پیدا می کنیم 490 00:22:54,505 --> 00:22:58,807 ...من دیدم که تو ، کیتلن 491 00:22:58,876 --> 00:23:00,977 دیدم که همه مُردن 492 00:23:01,045 --> 00:23:04,947 تنها خط زمانی که شما زنده موندین وقتی بود که من مُردم 493 00:23:06,050 --> 00:23:07,516 نه ، این آینده نیست 494 00:23:07,585 --> 00:23:09,418 من یک میلیارد آینده رو دیدم ، آیریس 495 00:23:09,487 --> 00:23:12,990 خب آینده یک میلیارد و یکم یا دوم چی؟ 496 00:23:12,991 --> 00:23:14,723 ما سرنوشت خودمون رو کنترل می کنیم 497 00:23:14,792 --> 00:23:16,525 ما 498 00:23:16,594 --> 00:23:18,494 ما میتونیم خط زمانی رو با حالت بهتری عوض کنیم 499 00:23:18,562 --> 00:23:22,131 شاید به همین دلیل بود که بهم قدرت داده شد 500 00:23:22,200 --> 00:23:23,799 که همه رو نجات بدم 501 00:23:23,867 --> 00:23:27,836 امروز صبح گفتی که هنوز تسلیم نشدی 502 00:23:27,906 --> 00:23:30,439 تصمیم گرفتم قبولش کنم 503 00:23:31,876 --> 00:23:33,041 هردو قبولش می کنیم 504 00:23:33,110 --> 00:23:35,678 و کاری نکنیم و تو اینجا منتظر مرگت بشینی؟ 505 00:23:37,248 --> 00:23:38,814 این تو نیستی 506 00:23:40,784 --> 00:23:43,319 اون بری که من می شناختم هیچوقت از دویدن دست نمی کشید 507 00:23:44,655 --> 00:23:46,622 یه راه دیگه برای جنگیدن پیدا می کرد 508 00:24:01,856 --> 00:24:04,157 بازه 509 00:24:07,362 --> 00:24:08,002 هی 510 00:24:08,003 --> 00:24:08,935 هی 511 00:24:09,004 --> 00:24:10,236 آیریس جواب تلفنش رو نمی داد 512 00:24:10,305 --> 00:24:11,438 اینجاست؟ 513 00:24:11,507 --> 00:24:13,640 نه ، سرکاره 514 00:24:13,709 --> 00:24:14,808 داره کار می کنه 515 00:24:14,877 --> 00:24:17,778 تو خونه چه کار می کنی؟ خوبی؟ 516 00:24:17,847 --> 00:24:20,848 در حال یک تجربه اسپیدفورسی صدمه دیدم 517 00:24:20,916 --> 00:24:22,082 ولی خوب میشم 518 00:24:22,150 --> 00:24:23,717 خیلی خب 519 00:24:23,786 --> 00:24:25,719 اگه کمکی از آیریس میخوای 520 00:24:25,788 --> 00:24:27,153 شاید من بتونم کمک کنم 521 00:24:27,222 --> 00:24:28,321 بخاطر این پرونده اس 522 00:24:28,390 --> 00:24:30,056 آلگرا گارسیا 523 00:24:30,125 --> 00:24:35,396 سیسیل نسبت بهش احساس قوی داره 524 00:24:35,464 --> 00:24:36,597 میخوای یه نگاه بکنم؟ 525 00:24:43,238 --> 00:24:45,105 چطور صدمه دیدی ، بر؟ 526 00:24:50,313 --> 00:24:52,012 خیلی خب ، ببین 527 00:24:52,081 --> 00:24:54,481 اگه نمیخوای ، لازم نیست الان بگی 528 00:24:54,550 --> 00:24:57,250 فقط بدون من اینجام 529 00:24:57,319 --> 00:24:59,119 همیشه هستم 530 00:25:02,458 --> 00:25:05,025 یه چیزی در راهه ، جو 531 00:25:05,828 --> 00:25:08,462 باید یه فداکاری انجام بدم 532 00:25:09,331 --> 00:25:11,231 ولی نمیتونم این احساس رو ندیده بگیرم که 533 00:25:11,300 --> 00:25:13,199 دارم تسلیم میشم... 534 00:25:14,236 --> 00:25:15,402 تسلیم؟ 535 00:25:15,470 --> 00:25:16,903 بله 536 00:25:16,972 --> 00:25:18,572 وقتی پلیس گشت بودم 537 00:25:18,641 --> 00:25:21,742 میدونی همیشه یه مسیر رو گشت می زدم 538 00:25:21,810 --> 00:25:25,946 یه روز صبح داشتم به یک شکایت مربوط به سر و صدا جواب می دادم 539 00:25:26,014 --> 00:25:27,781 یهو از ناکجا آباد بنگ 540 00:25:27,850 --> 00:25:29,950 یه گلوله از کنار سرم رد شد 541 00:25:30,018 --> 00:25:33,053 زمین گیر شدم پشتیبانی رو خبر کردم 542 00:25:33,121 --> 00:25:36,690 همه چیز بهم می گفت که 543 00:25:36,759 --> 00:25:38,325 دیگه تمومه 544 00:25:39,294 --> 00:25:41,628 صبح بعد 545 00:25:41,697 --> 00:25:44,798 بر ، نمیتونم بهت بگم که 546 00:25:44,867 --> 00:25:46,499 چقدر ترسیده بودم 547 00:25:46,568 --> 00:25:48,335 که دوباره به خیابان ها برگردم 548 00:25:48,403 --> 00:25:49,903 ولی تو برگشتی 549 00:25:49,972 --> 00:25:50,971 آره 550 00:25:52,975 --> 00:25:54,641 بخاطر این 551 00:25:54,710 --> 00:25:58,178 نشان های ما ، نماد ما 552 00:25:58,246 --> 00:26:01,481 اون نماد قدرتی هستن که ما باهاش روحیه می گیریم 553 00:26:01,550 --> 00:26:03,617 تا دوباره به اونجا برگردیم 554 00:26:03,686 --> 00:26:04,985 و ما مُردن رو انتخاب نمی کنیم 555 00:26:05,053 --> 00:26:08,021 هرگز اینو انتخاب نمی کنیم 556 00:26:08,090 --> 00:26:10,290 ولی وقتی ندای وظیفه رو می شنویم 557 00:26:12,227 --> 00:26:14,862 آماده فداکاری هستیم 558 00:26:14,930 --> 00:26:18,198 و این تسلیم شدن نیست ، بر 559 00:26:18,266 --> 00:26:21,167 بهش می گیم مقاومت 560 00:26:21,236 --> 00:26:23,136 و میدونم تو خیلی از این خصلت در وجودت داری 561 00:26:31,413 --> 00:26:32,546 هی فراستی 562 00:26:32,615 --> 00:26:33,614 از زمین به فراستی 563 00:26:37,853 --> 00:26:39,452 همه وایت واکرها به گوش 564 00:26:39,521 --> 00:26:40,653 میدونی چیه؟ جهنم 565 00:26:40,722 --> 00:26:43,289 هی داشتم گوش می دادم 566 00:26:43,358 --> 00:26:46,828 شاید بهتره به سیستم نظارت مولکولی چستر گوش بدی 567 00:26:46,829 --> 00:26:49,697 تا دوباره تبدیل به یک سیاه چاله نشه 568 00:26:49,698 --> 00:26:51,531 آروم باش خب؟ 569 00:26:51,600 --> 00:26:54,300 واسه تلفنم آلارم گذاشتم 570 00:26:54,369 --> 00:26:56,470 منظورت این آلارمه؟ 571 00:26:56,539 --> 00:26:58,105 بله ، من موقعیت رو کنترل کردم 572 00:26:58,173 --> 00:27:00,240 و کاری کردم دیگه یک جاروبرقی گنده 573 00:27:00,308 --> 00:27:01,541 ما رو درون خودش نکشه 574 00:27:01,610 --> 00:27:03,576 و تو داشتی سه شنبه ات رو چطور می گذروندی؟ 575 00:27:03,646 --> 00:27:05,245 هیچی 576 00:27:05,314 --> 00:27:06,312 ...اون- نه ، نه- 577 00:27:06,381 --> 00:27:07,714 نه ، نه ، نه ، بسه ، نکن 578 00:27:07,782 --> 00:27:09,016 نه ، نه 579 00:27:18,694 --> 00:27:19,692 نقاشی می کشیدی؟ :D 580 00:27:19,761 --> 00:27:20,828 نه 581 00:27:20,896 --> 00:27:22,729 نقاشی می کشیدی؟- نه- 582 00:27:22,797 --> 00:27:25,331 چون نقاشی مال بازنده هاست 583 00:27:26,492 --> 00:27:27,801 انگار نقاشی می کشیدی 584 00:27:27,870 --> 00:27:29,436 واقعا سخته خب؟ 585 00:27:29,505 --> 00:27:32,405 بهم حس فروکاست‌گرایی حداقلی رو میده 586 00:27:32,475 --> 00:27:34,707 داشتم اینو می کشیدم 587 00:27:34,776 --> 00:27:36,176 خیلی روش کار کردم 588 00:27:36,244 --> 00:27:38,044 ولی بهتر از این نمیشه 589 00:27:38,113 --> 00:27:39,680 خیلی خب اون 590 00:27:41,984 --> 00:27:43,383 ...بخاطر همین تو نمایشگاه کامیلا 591 00:27:43,451 --> 00:27:45,819 سگ شده بودی؟... 592 00:27:47,089 --> 00:27:49,189 داشتی سعی می کردی خودتو نشون بدی 593 00:27:49,258 --> 00:27:51,024 من متعفنم . خب؟ 594 00:27:51,093 --> 00:27:52,859 نمیدونم چرا فکر کردم که میتونم 595 00:27:52,928 --> 00:27:53,994 اعماق روحم رو درک کنم... 596 00:27:54,063 --> 00:27:55,095 هی 597 00:27:58,100 --> 00:28:00,266 تو متعفن نیستی 598 00:28:00,869 --> 00:28:04,237 میخوای بری وینست ون اسنو بشی؟ 599 00:28:04,306 --> 00:28:06,206 میخوای به جهان نشون بدی که درونت چی هست 600 00:28:06,274 --> 00:28:09,943 با استفاده از هنر ، نقاشی ، یا رقص اینکارو بکن 601 00:28:10,012 --> 00:28:12,079 ولی باید بفهمی که 602 00:28:12,147 --> 00:28:14,548 بقیه هم تلاش دارن همینکارو بکنن 603 00:28:14,617 --> 00:28:19,186 حس می کنم یه شرور یاکوزایی به سینه ام چاقو می زنه 604 00:28:19,254 --> 00:28:21,287 پشت سرهم 605 00:28:21,356 --> 00:28:24,290 همه درباره نمایشگاه کامیلا همین حس رو دارن؟ 606 00:28:24,359 --> 00:28:25,425 بله 607 00:28:25,493 --> 00:28:28,594 این حسیه که بهش گناه می گیم 608 00:28:28,663 --> 00:28:31,264 کمی اذیت می کنه ولی 609 00:28:31,333 --> 00:28:34,434 میتونه بهمون نشون بده که نیاز به درست کردن یه چیز داریم 610 00:28:47,215 --> 00:28:49,349 گفتم که وکیلم رو میخوام 611 00:28:51,153 --> 00:28:52,685 استیون هنوز تو راهه 612 00:28:53,923 --> 00:28:57,024 ببین ، میدونم چیا رو گذروندی 613 00:29:00,595 --> 00:29:03,630 میدونی وقتی دستبندها بهم زده نیستن چی می بینم؟ 614 00:29:04,799 --> 00:29:09,569 امواج رادیویی و مایکرویو می بینم 615 00:29:09,638 --> 00:29:11,404 و امواج گاما 616 00:29:11,473 --> 00:29:14,441 و نمیتونم اونا رو نبینم 617 00:29:15,577 --> 00:29:17,477 پس چطور ممکنه درک کنی 618 00:29:17,546 --> 00:29:18,912 من چی می کشم؟... 619 00:29:18,981 --> 00:29:20,881 باید بزاری بهت کمک کنم 620 00:29:20,950 --> 00:29:23,183 که منو بندازی زندان؟- نه ، بخاطر این اینجا نیستم- 621 00:29:23,251 --> 00:29:24,317 پس چرا اینجایی؟ 622 00:29:24,386 --> 00:29:25,952 ...چون من 623 00:29:30,292 --> 00:29:31,758 منم فرا-انسانم 624 00:29:31,826 --> 00:29:35,462 من میتونم احساسات مردم رو درک کنم 625 00:29:35,530 --> 00:29:37,830 و عزیزم نمیتونم این خصیصه رو خاموش کنم 626 00:29:37,899 --> 00:29:40,633 بخاطر همین میدونم که بی گناهی 627 00:29:40,702 --> 00:29:42,502 اگه چیزی هست که بتونه در قانع کردن بقیه 628 00:29:42,571 --> 00:29:46,006 بهم کمک کنه 629 00:29:46,074 --> 00:29:48,374 لطفا 630 00:29:48,443 --> 00:29:50,010 باید بهم بگی 631 00:29:52,147 --> 00:29:54,948 به افسری که دستگیرم کرد ، گفتم 632 00:29:55,017 --> 00:29:57,050 گفت من دیوانه ام 633 00:29:58,387 --> 00:29:59,987 حس می کنم دیوانه ام 634 00:30:05,527 --> 00:30:06,559 منو امتحان کن 635 00:30:09,731 --> 00:30:11,531 در جووی 636 00:30:11,600 --> 00:30:14,367 شبی که شتاب دهنده ذرات منفجر شد 637 00:30:14,436 --> 00:30:16,836 من تنها نبودم 638 00:30:16,905 --> 00:30:18,504 دخترعموی من هم اونجا بود 639 00:30:18,573 --> 00:30:19,906 اسپرانزا 640 00:30:19,974 --> 00:30:21,875 بحث تاثیر بد 641 00:30:21,944 --> 00:30:24,111 میخواستم از گروهش خارج بشم بخاطر همین بهم پرید 642 00:30:38,593 --> 00:30:41,061 تو انفجار مُرد 643 00:30:41,129 --> 00:30:42,963 اسپرانزا 644 00:30:43,031 --> 00:30:45,465 یا حداقل فکر می کردم مُرده 645 00:30:45,533 --> 00:30:48,201 فکر می کنی هنوز زنده اس؟ 646 00:30:48,270 --> 00:30:50,904 اسپرانزا کاری کرد تتوی مثل اون بزنم 647 00:30:50,973 --> 00:30:53,173 شاهد تو رو با تتو شناسایی کرد 648 00:30:53,241 --> 00:30:54,741 ولی اسپرانزا مُرده 649 00:30:54,809 --> 00:30:56,142 راه نداره که اون باشه 650 00:30:56,211 --> 00:30:58,811 منظورم اینه که غیرممکنه نه؟ 651 00:30:58,880 --> 00:31:00,413 درسته؟ 652 00:31:01,816 --> 00:31:03,783 هی ، سوابق زندان جوانان رو گرفتی؟ 653 00:31:03,852 --> 00:31:05,151 اوه بله یه کم جستجو طول کشید 654 00:31:05,220 --> 00:31:06,719 ولی پرونده های پنج سالو گرفتیم- خوبه- 655 00:31:06,788 --> 00:31:11,157 پرونده دختری به نام اسپرانزا گارسیا اونجا هست؟ 656 00:31:11,226 --> 00:31:13,293 بله هست 657 00:31:13,362 --> 00:31:16,429 و بو یک راز رو می فهمم 658 00:31:18,433 --> 00:31:21,268 زندانی در حالت زندگی نباتی پیدا شد 659 00:31:21,336 --> 00:31:22,969 از بازداشت ما بیرون رفته 660 00:31:23,037 --> 00:31:25,538 بیرون از بازداشت رفته که هیچ 661 00:31:25,607 --> 00:31:28,441 تو چنگ یه سازمان خیلی اصلاح شده هم افتاده 662 00:31:28,510 --> 00:31:30,677 اسپرانزا زنده اس 663 00:31:30,745 --> 00:31:32,212 سیسیل شنیدی؟ 664 00:31:32,280 --> 00:31:34,447 سیسیل باید بری اونجا 665 00:31:35,150 --> 00:31:36,316 اون من نیستم 666 00:31:43,292 --> 00:31:46,459 آلگرا گارسیا رو برام بیارید 667 00:31:46,528 --> 00:31:48,594 یا بسوزید 668 00:31:48,618 --> 00:31:52,618 تمامی تعرفه ها شکسته شد!!! جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 669 00:32:13,070 --> 00:32:14,036 باید از اینجا بریم 670 00:32:14,106 --> 00:32:15,237 بیایید 671 00:32:34,926 --> 00:32:37,326 از حوزه من برو بیرون 672 00:32:38,963 --> 00:32:41,063 لعنتی 673 00:32:45,904 --> 00:32:47,570 هی چه خبره؟- بری- 674 00:32:47,639 --> 00:32:49,138 داشتیم با سیسیل درباره پرونده اش صحبت می کردیم 675 00:32:49,206 --> 00:32:50,873 معلوم شد که آلگرا ، دخترعمویی داره 676 00:32:50,942 --> 00:32:52,542 به نام اسپرانزا که همون قدرت های اونو داره 677 00:32:52,610 --> 00:32:54,377 همه فکر می کردن که اسپرانزا مُرده 678 00:32:54,446 --> 00:32:56,379 حتما اسپرانزا بوده که شاهد رو کشته نه آلگرا 679 00:32:56,448 --> 00:32:58,781 حالا اسپرانزا نمیتونه بزاره کسی از زنده موندش با خبر بشه 680 00:32:58,850 --> 00:33:00,483 اداره پلیس در خاموشی مطلقه 681 00:33:00,552 --> 00:33:01,817 رفته دنبال آلگرا 682 00:33:01,886 --> 00:33:03,886 من الان رالف رو اونجا می فرستم 683 00:33:03,955 --> 00:33:05,221 نه ، نه وقت نیست ، من میرم 684 00:33:05,290 --> 00:33:06,489 بری ، نه هنوز در دوران نقاهت هستی 685 00:33:06,558 --> 00:33:08,358 خوب میشم ، خب؟ من میرم 686 00:33:18,470 --> 00:33:19,535 اسپرانزا 687 00:33:19,559 --> 00:33:21,559 این تو نیستی 688 00:33:21,983 --> 00:33:23,983 حق با توست 689 00:33:24,007 --> 00:33:28,007 اسپرانزا پنج سال پیش مُرد 690 00:33:33,050 --> 00:33:36,252 حالا من فقط فرابنفش هستم 691 00:33:36,320 --> 00:33:38,788 نه ، نمیزارم اینکارو بکنی 692 00:33:38,856 --> 00:33:40,055 پس تو هم می میری 693 00:33:44,996 --> 00:33:46,295 مواظبشون باش 694 00:34:09,487 --> 00:34:11,788 پاشو قهرمان 695 00:34:11,856 --> 00:34:14,557 میخوام ایستاده بمیری 696 00:34:14,626 --> 00:34:15,725 چطور اینطور شد؟ 697 00:34:15,794 --> 00:34:16,993 سرعت نور فرابنفش 698 00:34:17,061 --> 00:34:19,094 میزانش 186 هزار مایل در ثانیه اس 699 00:34:19,163 --> 00:34:21,197 که 80 بار از حداکثر سرعتت قوی تره 700 00:34:21,265 --> 00:34:23,099 من یک عقب نشینی فوری رو پیشنهاد میدم 701 00:34:24,836 --> 00:34:28,971 نشان های ما، نماد تو 702 00:34:29,040 --> 00:34:32,275 وقتی ندای وظیفه رو می شنویم 703 00:34:32,344 --> 00:34:34,343 حاضریم که فداکاری رو انجام بدیم 704 00:34:35,714 --> 00:34:38,815 و این تسلیم شدن نیست ، بری 705 00:34:38,883 --> 00:34:40,950 بهش می گیم مقاومت 706 00:34:41,019 --> 00:34:43,252 و میدونم تو خیلی از این خصلت در وجودت داری 707 00:34:48,626 --> 00:34:50,593 بهتر شد 708 00:35:13,951 --> 00:35:16,285 سیسیل به دکتر خبر بده 709 00:35:22,143 --> 00:35:23,342 میدونی چی میگن 710 00:35:23,410 --> 00:35:25,244 تو چند روز ، برنزه میشه 711 00:35:25,312 --> 00:35:27,512 بله ، خوشحالم که زنده ام 712 00:35:27,581 --> 00:35:29,537 حق با ما بود 713 00:35:29,538 --> 00:35:32,339 اسپرانزا گارسیا استخدام شده بود تا سالوادور تراورسونی رو بکشه 714 00:35:32,407 --> 00:35:34,074 بعدش شاهد رو کشت 715 00:35:34,143 --> 00:35:35,308 سعی کرد آلگرا رو بکشه 716 00:35:35,377 --> 00:35:36,543 تا کسی نفهمه اون هنوز زنده اس 717 00:35:36,611 --> 00:35:38,345 و اون بخشش رو جا گذاشتی که 718 00:35:38,413 --> 00:35:41,581 اون یارو فرابنفش احتمالا هنر آدمشکی رو 719 00:35:41,650 --> 00:35:44,584 توسط یک گروه مخفی یاد گرفت؟ 720 00:35:44,653 --> 00:35:47,320 بله ، اونو خودم حل می کنم 721 00:35:47,389 --> 00:35:48,988 بله ، دیگه گردن ماست 722 00:35:49,058 --> 00:35:50,523 یه گروه اون بیرونه که از فرا-انسان ها سواستفاده می کنن 723 00:35:50,592 --> 00:35:52,692 پس اونا به مراقبت ما نیاز دارن 724 00:35:52,761 --> 00:35:53,860 بله 725 00:35:56,064 --> 00:35:57,597 کی این مُسکن ها رو گذاشته؟ 726 00:35:57,666 --> 00:35:58,865 توهم نمی زنی 727 00:35:58,933 --> 00:36:00,500 اون هنره 728 00:36:00,569 --> 00:36:02,669 و بعضی شاید فکر کنن که عجیبه 729 00:36:02,738 --> 00:36:04,737 ولی به نظر من بیان زیبایی از 730 00:36:04,806 --> 00:36:07,040 زندگی درونی هنرمنده... 731 00:36:07,109 --> 00:36:08,842 حتی با اینکه درون عجیبی داره 732 00:36:08,910 --> 00:36:10,343 ولی همه اینا رو خریدی؟ 733 00:36:10,412 --> 00:36:11,544 چطور پولشو دادی؟ 734 00:36:11,613 --> 00:36:13,280 با کارت اعتباری کیتی همه شون رو 735 00:36:13,348 --> 00:36:15,448 شاید بهتره درس زندگی بعدی مون این باشه 736 00:36:15,517 --> 00:36:17,284 حساب مالی شخصی 737 00:36:17,352 --> 00:36:18,585 در واقع 738 00:36:18,653 --> 00:36:21,187 یک چیز دیگه دارم که به اینا اضافه کنم 739 00:36:21,256 --> 00:36:24,757 از یک استعداد بسیار نوپا 740 00:36:27,128 --> 00:36:29,596 فکر کنم به اتاق میاد 741 00:36:31,166 --> 00:36:33,266 خب ، سلیقه که حساب کتاب نداره 742 00:36:34,536 --> 00:36:36,402 میدونی ، مامانم یک زمانی با یک هنرمند قرار می گذاشت 743 00:36:36,471 --> 00:36:38,071 یک هنرمند بندباز بود 744 00:36:38,139 --> 00:36:40,039 نه ، نیک ...اونا بهش 745 00:36:46,482 --> 00:36:51,384 دو کتاب و سه آهنگ موقع خواب 746 00:36:51,452 --> 00:36:53,787 ولی جنا کوچولو بالاخره خوابید 747 00:36:53,855 --> 00:36:55,922 مقاومت می کنه 748 00:36:55,990 --> 00:36:57,456 از مادرش یاد گرفته 749 00:36:57,526 --> 00:37:02,662 مثل مقاومتت برای آلگرا 750 00:37:02,731 --> 00:37:05,632 وقتی کسی اینکارو نکرد حتی من 751 00:37:05,701 --> 00:37:09,435 خب ، اون ادم خفن هستی که 752 00:37:09,504 --> 00:37:11,070 که اون زنو دستگیر کردی 753 00:37:11,139 --> 00:37:13,473 تا همه رو نجات بدی 754 00:37:18,346 --> 00:37:19,912 چی شده؟ 755 00:37:24,886 --> 00:37:27,820 داشتم فکر می کردم 756 00:37:27,889 --> 00:37:30,523 من هرکاری که لازمه برای نجات شهر انجام نمیدم 757 00:37:30,592 --> 00:37:33,359 نه وقتی دادستانم 758 00:37:33,428 --> 00:37:37,897 سیستم عدالت همیشه به نفع فرا-انسان ها نیست 759 00:37:37,966 --> 00:37:39,498 بخاطر همینه که میخوام 760 00:37:39,568 --> 00:37:41,801 دادستان حقوق فرا-انسان ها بشم... 761 00:37:42,537 --> 00:37:44,704 میدونم ، میدونم میتونی بگی من دیوانه ام 762 00:37:44,773 --> 00:37:48,274 و همیشه مثل قضیه امروز آلگرا نیست 763 00:37:48,343 --> 00:37:50,610 نه ، دیوانگی نیست 764 00:37:50,679 --> 00:37:52,479 شگفت انگیزه- واقعا؟- 765 00:37:52,548 --> 00:37:55,716 عزیزم میدونی به چند نفر تو شهر میتونی کمک کنی؟ 766 00:37:55,717 --> 00:37:56,716 بله 767 00:37:58,654 --> 00:38:00,820 و میدونم از کجا باید شروع کنم 768 00:38:01,364 --> 00:38:04,103 769 00:38:05,362 --> 00:38:08,060 سلام دنبال آیریس وست آلن می گردم 770 00:38:09,297 --> 00:38:10,797 برای کارآموزی اینجام- اوه بله- 771 00:38:10,865 --> 00:38:12,531 سلام ، سیسیل هورتون گفت که میای 772 00:38:12,601 --> 00:38:14,834 به سیتیزن خوش اومدی 773 00:38:14,903 --> 00:38:17,003 فقط به دونات های گیاهی دست نزن 774 00:38:17,739 --> 00:38:20,006 میتونی وسایلت رو اونجا بزاری 775 00:38:30,284 --> 00:38:32,018 خب ، حالا چی؟ 776 00:38:32,086 --> 00:38:33,319 ما از آزمایشگاهم کل جهان ها رو اسکن می کنیم 777 00:38:33,388 --> 00:38:35,655 تا پادماده پیدا کنیم... خب؟ 778 00:38:35,724 --> 00:38:37,490 ولی فکر می کنم فعلا باید بریم 779 00:38:37,559 --> 00:38:39,291 بله،باید بریم 780 00:38:39,961 --> 00:38:42,862 خبرنگار بی پروا 781 00:38:42,931 --> 00:38:44,363 فکر کردم یه داستانی داشتی 782 00:38:44,433 --> 00:38:46,899 خب ، نمیتونستم بزارم بی خداحافظی برین 783 00:38:46,968 --> 00:38:49,068 و میدونم در شرایط خوبی دیدار نکردیم 784 00:38:49,137 --> 00:38:51,237 ولی امیدوارم بازم شما رو ببینم 785 00:38:51,305 --> 00:38:53,473 منم امیدوارم- بله- 786 00:38:53,542 --> 00:38:54,774 فعلا فلش 787 00:38:54,843 --> 00:38:56,008 آره 788 00:39:00,649 --> 00:39:04,451 دیدارت باعث افتخار بود ، بری آلن 789 00:39:06,254 --> 00:39:09,055 همون قهرمانی باش که میدونیم هستی 790 00:39:09,123 --> 00:39:10,189 خواهم بود 791 00:39:11,493 --> 00:39:12,692 حاضری؟ 792 00:39:12,761 --> 00:39:14,060 بله 793 00:39:25,274 --> 00:39:27,440 میدونم مامانت نیست ولی 794 00:39:27,508 --> 00:39:31,210 بازم خوبه که در این روز نه چندان خوب کمی امید داشت 795 00:39:31,280 --> 00:39:32,278 آره 796 00:39:35,149 --> 00:39:36,615 بابت کمی پیش متاسفم 797 00:39:36,685 --> 00:39:38,885 نباش 798 00:39:38,954 --> 00:39:42,755 تو در درد و شوک بودی 799 00:39:42,824 --> 00:39:44,323 منم ترسیدم 800 00:39:44,392 --> 00:39:47,126 ولی با دیدن تو در اداره پلیس سنترال سیتی 801 00:39:47,195 --> 00:39:48,227 با دیدن جنگیدنت 802 00:39:48,296 --> 00:39:50,930 یاد این افتادم که 803 00:39:50,999 --> 00:39:54,100 مهم نیست بحران چی پیش بیاره 804 00:39:54,168 --> 00:39:56,769 مهم نیست چه انتخابی می کنی 805 00:39:56,838 --> 00:39:59,071 میدونم هیچوقت تسلیم نمیشی 806 00:40:01,343 --> 00:40:03,409 من مرگ رو انتخاب نمی کنم 807 00:40:04,946 --> 00:40:07,681 هیچوقت نمیتونم انتخابی کنم که منجر به ترک کردن تو بشه 808 00:40:09,183 --> 00:40:10,317 ولی 809 00:40:10,385 --> 00:40:12,485 اگه مرگ من 810 00:40:12,553 --> 00:40:14,453 تنها راه نجات جهان باشه 811 00:40:14,523 --> 00:40:16,089 تنها راه نجات تو باشه 812 00:40:17,659 --> 00:40:19,992 حاضر به اینکار هستم 813 00:40:20,729 --> 00:40:23,863 پس 814 00:40:23,932 --> 00:40:26,299 حساب کارهای بعدی ات رو داشته باش 815 00:40:28,269 --> 00:40:32,305 میتونیم با آماده کردن تیم برای بحران شروع می کنیم 816 00:40:34,275 --> 00:40:37,143 شاید هم برای دنیایی بدون فلش 817 00:40:38,647 --> 00:40:40,680 پس بهشون چی میگیم؟ 818 00:40:40,704 --> 00:40:46,504 کانال "دیسی امپایر" کبیر و صغیر با افتخار تقدیم کرد t.me/DC_EMPIRE 819 00:40:47,322 --> 00:40:50,356 شروع معاینه بیوپشی روی بیمار اِی-1 820 00:40:50,425 --> 00:40:52,892 میچ رومرو ، مرد ، 40 ساله 821 00:40:55,230 --> 00:40:56,796 امیدوارم که این روش 822 00:40:56,865 --> 00:41:00,666 به روشنگری درباره تاثیر درمانم کمک کنه 823 00:41:00,735 --> 00:41:02,969 وقتی به یک نمونه دیگه داده میشه 824 00:41:04,373 --> 00:41:08,174 در بدن علائم خونریزی دیده نمیشه 825 00:41:08,242 --> 00:41:10,744 ولی ظاهرا خون قربانی 826 00:41:13,648 --> 00:41:18,539 با ماده بیولوژیکی غیرقابل شناسایی منعقد شده 827 00:41:18,953 --> 00:41:21,387 روی این ماده آنالیز انجام میدم 828 00:41:22,991 --> 00:41:24,356 ماده میتونسته قبل از مرگ قربانی 829 00:41:24,425 --> 00:41:26,826 جذب رگ هاش شده باشه 830 00:41:28,150 --> 00:41:32,150 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh