1
00:00:04,850 --> 00:00:07,550
آنچه در فلش گذشت
2
00:00:08,420 --> 00:00:10,115
همیشه به عکاسی علاقه داشتم
3
00:00:10,156 --> 00:00:11,583
با خودم گفتم ، چرا اینو شغلم نکنم؟
4
00:00:11,584 --> 00:00:12,122
اینا عالی هستن
5
00:00:12,191 --> 00:00:14,993
فراست
تو همیشه برای من حاضر بودی
6
00:00:14,994 --> 00:00:16,967
هیچوقت به ذهنم خطور نکرد
7
00:00:16,968 --> 00:00:19,162
که شاید تو هم بخوای زندگی داشته باشی
8
00:00:19,231 --> 00:00:20,630
از معامله باهات خوشحال شدم
9
00:00:21,701 --> 00:00:23,266
این یک درمان احتمالیه
10
00:00:23,335 --> 00:00:24,602
عامل پیوند چیه؟
11
00:00:24,671 --> 00:00:25,677
دارک متر
(ماده سیاه)
12
00:00:25,678 --> 00:00:28,573
استارلبز ، دارک متر مورد نیازم
برای قدم بعدی رو داره
13
00:00:28,574 --> 00:00:29,873
درمان من جواب میده
14
00:00:29,942 --> 00:00:31,441
یا اونا رو برخلاف خواسته شون
15
00:00:31,511 --> 00:00:33,110
تبدیل به فرا-انسان می کنه
16
00:00:34,346 --> 00:00:36,080
تو نمی تونی از بحران پیش رو
اجتناب کنی
17
00:00:36,148 --> 00:00:37,281
فقط بگو چه کار می تونم بکنم
18
00:00:37,349 --> 00:00:39,784
فلش باید بمیره
19
00:00:45,458 --> 00:00:48,893
من سال ها به اون روزنامه خیره شدم
20
00:00:48,961 --> 00:00:52,462
فلش در بحران ناپدید شد
21
00:00:52,532 --> 00:00:54,465
اولش شبیه یه راهنما به نظر می رسید
22
00:00:55,568 --> 00:00:58,168
مدرکی دال بر این که همه چیز
23
00:00:58,237 --> 00:01:00,298
به سمت و سوی درستی پیش می رفت
24
00:01:02,366 --> 00:01:05,909
بعدش شمشیری در مغزم شد
25
00:01:06,130 --> 00:01:07,660
فلش در بحران ناپدید شد
26
00:01:07,661 --> 00:01:09,015
بعد از 25 سال
فلش هنوز مفقود است
27
00:01:09,016 --> 00:01:10,614
یه بخشی از وجودم همیشه حس می کرد
28
00:01:10,683 --> 00:01:12,817
اگه ناپدید بشم
29
00:01:12,885 --> 00:01:15,653
حالا تو هر بحرانی میخواد باشه
30
00:01:17,222 --> 00:01:18,989
شاید هنوز یه جایی وجود داشته باشم
31
00:01:19,058 --> 00:01:22,359
دنبال راهی برای برگشتن به سمت شما باشم
32
00:01:23,629 --> 00:01:26,163
طبق گفته مانیتور
اینطور نمیشه
33
00:01:30,670 --> 00:01:32,302
برای نجات میلیاردها نفر
34
00:01:32,371 --> 00:01:33,504
فلش باید بمیره
35
00:01:33,573 --> 00:01:35,005
این چه اراجیفی هست؟
36
00:01:35,074 --> 00:01:37,240
نه ، خدایی
37
00:01:37,309 --> 00:01:39,009
مانیتور از ناکجا آباد
اینجا پیداش شد
38
00:01:39,078 --> 00:01:41,244
و گفت باید در 10 ستامبر بمیری؟
39
00:01:41,313 --> 00:01:42,880
آخرین چیزی که یادمه این بود که
مقاله گفته بود
40
00:01:42,949 --> 00:01:43,847
تو با تاون می جنگیدی
41
00:01:43,916 --> 00:01:45,616
نه یک فاجعه کیهانی
42
00:01:45,685 --> 00:01:48,118
مقاله عوض شده-
اگه مقاله عوض میشه-
43
00:01:48,187 --> 00:01:50,020
یعنی هنوز میتونیم آینده رو عوض کنیم
44
00:01:54,527 --> 00:01:56,293
پس اول چه کار کنیم؟
45
00:01:59,631 --> 00:02:01,098
اگه یک دکتر بگه می میری
46
00:02:01,166 --> 00:02:02,732
باید از یکی دیگه هم نظر بپرسی
47
00:02:04,203 --> 00:02:06,570
من میرم شخصا این بحران رو ببینم
48
00:02:06,720 --> 00:02:10,768
کانال "دیسی امپایر" کبیر و صغیر با افتخار تقدیم میکنند
t.me/DC_EMPIRE
49
00:02:10,792 --> 00:02:14,792
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh
50
00:02:15,080 --> 00:02:16,614
پولو آوردی؟
51
00:02:16,682 --> 00:02:18,716
فکر کردم گت میاد
52
00:02:18,785 --> 00:02:20,117
گت سرش شلوغه
53
00:02:26,225 --> 00:02:27,658
برنامه عوض شد
54
00:02:27,727 --> 00:02:29,026
الان 5000 تا میشه
55
00:02:29,095 --> 00:02:30,895
گت گفته بود 500
56
00:02:30,963 --> 00:02:33,163
باشه صبر کن
بقیه اش رو برات میارم
57
00:02:33,232 --> 00:02:35,398
مسئله مرگ و زندگیه
58
00:02:37,169 --> 00:02:38,969
لطفا
بقیه اش رو میارم
59
00:02:39,038 --> 00:02:40,404
قول میدم-
خیلی دیره-
60
00:02:49,882 --> 00:02:51,682
سی ثانیه مونده
61
00:02:51,751 --> 00:02:53,283
میدونستم فکر بدیه
62
00:02:53,352 --> 00:02:54,785
فکر خودت بود
63
00:02:54,854 --> 00:02:56,686
من فقط به حقیقت بدلش کردم
64
00:02:56,755 --> 00:02:58,355
بیست ثانیه ، بچه ها
65
00:02:58,424 --> 00:03:00,724
باشه
خیلی خب
66
00:03:00,793 --> 00:03:02,826
فقط اینکارو بکن
67
00:03:06,365 --> 00:03:08,866
جواب داد؟
صدام شبیه کیتی شد
68
00:03:08,934 --> 00:03:12,169
تو شبیه یک غیر فرا-انسان شدی
دست ری پالمر درد نکنه
69
00:03:12,238 --> 00:03:15,138
تا وقتی این کوکتل استتار نانو فعاله
70
00:03:15,207 --> 00:03:17,474
صدا و چشمانت بهت اجازه میدن
قاتی بقیه بشی
71
00:03:17,542 --> 00:03:19,609
و با آدمای عادی بگردی
72
00:03:19,679 --> 00:03:21,545
پس تو میتونی زندگی خودتو بکنی
73
00:03:21,614 --> 00:03:23,513
بدون اینکه کاری کنی
بقیه از ترس به خودشون برینن
74
00:03:23,582 --> 00:03:24,849
و موهام چی؟
75
00:03:24,917 --> 00:03:26,850
اعتماد کن
اصل جنسه
76
00:03:30,690 --> 00:03:31,822
خوش اومدید
77
00:03:33,259 --> 00:03:35,558
حالا شما دو تا کار خودتونو بکنید
78
00:03:35,627 --> 00:03:37,661
من میرم دنبال ستاره موزه مون
79
00:03:37,730 --> 00:03:39,363
من اینجا دارم به چی نگاه می نکم؟
80
00:03:39,431 --> 00:03:42,065
درس بعدی ات
فراستی
81
00:03:42,134 --> 00:03:46,169
یکی از چیزایی که زندگی رو
با ارزش می کنه
82
00:03:46,238 --> 00:03:47,370
هنر
83
00:03:48,908 --> 00:03:51,041
عجبا
84
00:03:51,110 --> 00:03:55,512
این مال عکاس استثنایی
کامیلا ونگ هست؟
85
00:03:55,581 --> 00:03:56,813
سلام-
سلام-
86
00:03:56,882 --> 00:03:58,782
ممنون که اومدی
87
00:03:58,851 --> 00:03:59,883
آره
معلومه که میام
88
00:04:00,347 --> 00:04:01,585
عجب پیرهن خوبیه ، راستی
89
00:04:01,653 --> 00:04:04,054
اوه ، یه عکاس خیلی جذاب
اینو واسه ام گرفت
90
00:04:04,123 --> 00:04:05,355
راستش خیلی شبیه تو بود
91
00:04:05,424 --> 00:04:06,490
امیدوارم ناراحت نشه که
92
00:04:06,559 --> 00:04:07,991
روش غذا ریختی
93
00:04:08,060 --> 00:04:10,027
...من روش چیزی
94
00:04:10,096 --> 00:04:11,528
عِه ، چرا
قطعا ریختم
95
00:04:11,596 --> 00:04:13,396
میدونی گاهی میخوای که دوست دخترت
96
00:04:13,465 --> 00:04:15,399
نمایش خوبی رو ارائه بده
97
00:04:15,467 --> 00:04:16,900
پس همه رو میگی خودشونو تمیز کنن
98
00:04:16,969 --> 00:04:19,103
ولی آخرش عصاره نانو
میریزه تو لباست
99
00:04:19,171 --> 00:04:21,104
صبر کن
کیو آوردی؟
100
00:04:22,965 --> 00:04:24,975
تو واقعا خوب
خودتو اینجا وفق دادی
101
00:04:25,044 --> 00:04:27,077
فقط اینجا خیلی ضایعه
102
00:04:27,146 --> 00:04:28,378
یعنی بیخیال
103
00:04:28,447 --> 00:04:30,714
این هنر نیست
زباله اس
104
00:04:30,783 --> 00:04:33,350
بیخیال فراست
همه شون اینقدر بد نیستن
105
00:04:33,419 --> 00:04:36,687
در این از دستمال کاغذی استفاده کردن
106
00:04:36,756 --> 00:04:39,289
خب؟
اینم توالت باز کنه
107
00:04:40,626 --> 00:04:42,560
خدای من ، قلم موها رو ببین
108
00:04:42,628 --> 00:04:44,128
خیلی خب
109
00:04:44,196 --> 00:04:47,264
هرکی اینو کشیده
مشکل داشته
110
00:04:47,333 --> 00:04:49,366
درسته ولی فراست
کل نکته اش همینه
111
00:04:49,434 --> 00:04:51,034
هنر ، احساس ما رو انعکاس میده
112
00:04:51,103 --> 00:04:52,870
پس در پی هنر بودن
به ما کمک می کنه
113
00:04:52,938 --> 00:04:54,939
اعماق روحمون رو دریابیم
114
00:04:55,975 --> 00:04:57,942
باشه
115
00:04:58,010 --> 00:05:01,244
چیزی که من از این عکسا می فهمم
116
00:05:01,313 --> 00:05:04,748
اینه که عکاس میترسیده
موقع عکس ، فوکوس کنه
117
00:05:04,817 --> 00:05:07,117
اونا در واقع مال منن
118
00:05:07,186 --> 00:05:09,086
همه شون بدرد بخور نیستن
119
00:05:12,992 --> 00:05:14,858
ببین ، من میتونم توجه کنم
120
00:05:14,926 --> 00:05:18,228
ولی اگه اون نیمه کیتلن
میخواد اینطور رفتار کنه
121
00:05:18,297 --> 00:05:20,497
بهتره نمایش بعدی ام رو نیاد
122
00:05:25,071 --> 00:05:26,970
ممنون که منو وارد این قضیه کردی ، عزیزم
123
00:05:27,039 --> 00:05:29,973
مشکلی نیست
مظنون اسمش آلگرا گارسیا هست
124
00:05:30,042 --> 00:05:31,241
اون بیست سالشه
125
00:05:31,310 --> 00:05:33,777
اون در کیستون تو کار دزدی ماشینه
126
00:05:33,846 --> 00:05:37,414
به لطف توانایی فرا-انسانی اش
میتونه امواج رادیویی رو کنترل کنه
127
00:05:37,482 --> 00:05:39,149
این یکی جدیده
چطور ممکنه؟
128
00:05:39,218 --> 00:05:41,618
دزدگیر ماشین بر پایه امواج رادیویی کار می کنه
129
00:05:41,686 --> 00:05:45,322
به هرحال ، گارسیا از سن 13 سالگی
به طور مداوم
130
00:05:45,391 --> 00:05:46,456
بین آیرون هایتز و زندان جوانان
در رفت و آمده
131
00:05:46,525 --> 00:05:48,458
هفته گذشته
سعی کرد یه ماشین رو بدزده
132
00:05:48,527 --> 00:05:51,328
که مال شخصی به نام
سالوادور تراورسونی بود
133
00:05:51,397 --> 00:05:52,996
اون کنترل ماشین رو از دست داد
134
00:05:53,065 --> 00:05:56,900
و همونطور که می بینی
در تصادف مُرد
135
00:05:56,968 --> 00:05:58,602
اینجا میگه که شاهدین عینی
گارسیا رو
136
00:05:58,670 --> 00:06:01,705
در محل دیدن
پس پرونده سرراستیه
137
00:06:01,773 --> 00:06:02,939
وقتی تو روش کار کنی ، حتما همینطوره
138
00:06:04,076 --> 00:06:05,042
بزن قدش
139
00:06:06,512 --> 00:06:10,513
عالیجناب ، به دلیل شواهد غیرقابل انکار
140
00:06:10,582 --> 00:06:12,650
دولت قصد داره که
اشد مجازات رو
141
00:06:12,718 --> 00:06:14,617
علیه متهم ، آلگرا گارسیا
اعمال کنه
142
00:06:14,686 --> 00:06:17,520
بخاطر همین موکل من
میخواد تقاضای اعتراف کنه
143
00:06:17,589 --> 00:06:20,690
موکل من آگاهه که ژوری میخواد
بهش حبس ابد بده
144
00:06:20,759 --> 00:06:23,360
و تقاضای 15 سال حبس داره
145
00:06:23,429 --> 00:06:24,828
درسته خانم گارسیا؟
146
00:06:27,099 --> 00:06:28,905
فکر کنم-
پس خیلی خب-
147
00:06:28,906 --> 00:06:31,492
پس میتونیم پول مالیات دهنده ها رو
پس انداز کنیم
148
00:06:34,106 --> 00:06:35,472
خانم هورتون؟
149
00:06:38,743 --> 00:06:40,543
به چی زل زدی؟
150
00:06:40,612 --> 00:06:41,678
هیچی
151
00:06:41,746 --> 00:06:44,147
فقط
152
00:06:44,916 --> 00:06:48,051
عالیجناب ، دادستانی تقاضای وثیقه
برای خانم گارسیا رو داره
153
00:06:48,120 --> 00:06:49,186
چی؟
154
00:06:49,255 --> 00:06:51,054
متهم گناهش رو پذیرفته
155
00:06:51,123 --> 00:06:53,690
میدونم عالیجناب
ولی کمی غیرقابل توضیحه
156
00:06:53,758 --> 00:06:55,358
ولی
157
00:06:55,427 --> 00:06:57,394
ما شواهد جدیدی کشف کردیم
158
00:06:57,463 --> 00:06:59,729
دفتر من منابع لازم برای یافته های جدید رو نداره
159
00:06:59,798 --> 00:07:01,598
فقط کمی وقت لازم داریم
تا تعیین کنیم که
160
00:07:01,667 --> 00:07:03,901
آیا دولت قصد اعمال مجازات سبک تر رو داره
یا نه
161
00:07:03,969 --> 00:07:05,935
در این حین ، درخواست ما اینه که
162
00:07:06,004 --> 00:07:08,205
تعدیل کننده های فرا-انسانی
روی خانم گارسیا قرار داده بشه
163
00:07:08,274 --> 00:07:10,107
تا ما به بررسی مون ادامه بدیم
164
00:07:10,176 --> 00:07:12,542
مشاور هورتون
دادگاه از تعهد شما
165
00:07:12,611 --> 00:07:14,711
نسبت به قضاوت عادلانه
تشکر می کنه
166
00:07:14,779 --> 00:07:18,415
ولی مطمئنید میخواین اینکارو بکنید؟
167
00:07:18,484 --> 00:07:20,917
بله عالیجناب
168
00:07:24,547 --> 00:07:25,189
مطمئنی؟
169
00:07:25,257 --> 00:07:26,523
بله
170
00:07:26,591 --> 00:07:27,725
کجا میری؟
171
00:07:27,793 --> 00:07:29,159
به 11 ستامبر 2019
172
00:07:29,228 --> 00:07:31,728
فردای روزی که قراره ناپدید بشم
173
00:07:31,797 --> 00:07:33,463
شاید باید به بقیه تیم فلش بگیم
174
00:07:33,532 --> 00:07:35,098
نه تا وقتی که راستشو نمیدونیم
175
00:07:35,167 --> 00:07:37,734
فقط حس خوبی ندارم که
تنها به اونجا میری
176
00:07:37,803 --> 00:07:38,935
من تنها نمیرم
177
00:07:39,004 --> 00:07:40,603
اینو دارم
178
00:07:41,973 --> 00:07:43,606
سلام بری آلن
179
00:07:43,675 --> 00:07:45,442
آماده سازی پروتکل نظارت موقت
180
00:07:45,511 --> 00:07:47,144
اون گیدیون هست؟
181
00:07:47,212 --> 00:07:50,181
نسخه همراه گیدیون که از بقایای اون ستون
ساختمش
182
00:07:50,182 --> 00:07:51,882
دقیقا به همین زمان برمیگردی؟
183
00:07:51,951 --> 00:07:53,050
همین ثانیه؟
184
00:07:53,118 --> 00:07:54,985
قول میدم
185
00:08:01,551 --> 00:08:02,680
خوبه
186
00:08:09,000 --> 00:08:10,900
در حال نزدیک شدن به سرعت 1 ماخ
187
00:08:10,970 --> 00:08:13,070
دو ماخ
188
00:08:13,139 --> 00:08:16,240
حالا در حال نزدیک شدن به تاریخ 30 نوامبر 2019 هستی
189
00:08:16,308 --> 00:08:20,143
یک دسامبر 2019
190
00:08:20,212 --> 00:08:21,511
مانع اخلال گر شناسایی شد
191
00:08:21,929 --> 00:08:23,212
چی چی؟
192
00:08:39,466 --> 00:08:40,932
زخمت هنوز خوب نمیشه
193
00:08:41,711 --> 00:08:43,010
طبق دریافت من
تو در معرض
194
00:08:43,079 --> 00:08:45,089
ماده ای فرا-جهانی قرار گرفتی
195
00:08:45,090 --> 00:08:47,193
ماده ای با بار مثبت
196
00:08:47,194 --> 00:08:48,449
چیزی که به نام پادماده شناخته میشه
197
00:08:48,450 --> 00:08:49,587
پادماده؟
این جدیده
198
00:08:49,588 --> 00:08:51,586
دیواری از این مواد
اسپیدفورس رو بستن
199
00:08:52,184 --> 00:08:53,517
گیدیون؟
چطور ازش بگذرم؟
200
00:08:53,585 --> 00:08:55,251
بدون کمک اضافی عملی نیست
201
00:08:55,320 --> 00:08:57,153
خوشبختانه در این مورد
یک متخصص وجود داره
202
00:08:57,222 --> 00:08:58,487
دکتر جی گریک
203
00:08:58,556 --> 00:09:01,124
قبلا به نام فلش زمین 3
شناخته میشد
204
00:09:01,367 --> 00:09:03,621
زمین 3
205
00:09:12,137 --> 00:09:13,469
از دیدن دوباره ات خوشحالم ، بری
206
00:09:13,538 --> 00:09:14,471
و همچنین جی
207
00:09:14,540 --> 00:09:15,972
حق با تو بود
208
00:09:16,041 --> 00:09:18,141
در معرض پادماده خالص بودی
209
00:09:18,209 --> 00:09:19,542
خوشبختانه ابر-شفا داری
210
00:09:19,611 --> 00:09:21,811
و گرنه اون زخم تو رو از هستی ، پاک می کرد
211
00:09:21,880 --> 00:09:24,948
پس راهی هست که با گذشتن از اون مانع
سفر در زمان کنم؟
212
00:09:25,017 --> 00:09:26,182
...میخوای بگی که اصلا چرا
213
00:09:26,251 --> 00:09:27,851
خواستی سفر در زمان کنی؟...
214
00:09:27,919 --> 00:09:29,820
باید خودم می دیدم که آیا
215
00:09:29,888 --> 00:09:31,721
مانیتور درباره سرنوشتم راستشو می گفت یا نه
و میدونم
216
00:09:31,789 --> 00:09:33,923
میخوای درباره سفر در زمان
چی بگی
217
00:09:33,992 --> 00:09:36,164
در واقع خواستم بهت بگم
انتخاب درستی کردی
218
00:09:38,564 --> 00:09:41,130
برای سال گذشته
219
00:09:41,199 --> 00:09:46,416
من اثرات پادماده رو
در سراسر جهان های چندگانه شناسایی کردم
220
00:09:46,972 --> 00:09:48,538
ما منشا اونا رو نمیدونیم
221
00:09:48,606 --> 00:09:51,340
ولی اگه الگوریتم من صحیح باشه
222
00:09:51,409 --> 00:09:53,243
کل زمین ها میتونن در خطر باشن
223
00:09:53,311 --> 00:09:55,979
باید راهی برای گذشتن از اون دیوار
پیدا کنیم
224
00:09:56,047 --> 00:09:57,914
بدنت قادر به اینکار نیست
225
00:09:59,117 --> 00:10:01,484
ولی شاید مغزت بتونه
226
00:10:03,088 --> 00:10:05,589
اینو سال ها پیش ساختم
227
00:10:05,657 --> 00:10:07,690
سرعت دهنده عصبی
228
00:10:07,759 --> 00:10:10,693
اون نیروی الکتریسیته عصبی رو مهار می کنه
229
00:10:10,762 --> 00:10:12,896
و در ذرات فوق سطحی
منتقل می کنه
230
00:10:12,964 --> 00:10:14,998
بنابراین ، هوشیاری انسان رو
231
00:10:15,067 --> 00:10:16,499
در فضا-زمان منعکس می کنه
232
00:10:16,567 --> 00:10:18,367
میتونی مغز هرکسی رو
از دیوار پادماده رد کنی
233
00:10:18,436 --> 00:10:19,502
هرکسی رو نه
234
00:10:19,570 --> 00:10:21,237
باید یه اسپیدستر باشه
235
00:10:21,306 --> 00:10:22,538
و در جوانی هم باشه
236
00:10:22,607 --> 00:10:23,540
پایه ای؟-
بله-
237
00:10:23,609 --> 00:10:24,708
پس بریم تو کارش
238
00:10:24,776 --> 00:10:27,210
من قبلا مجبور شدم
برنامه شامم رو عقب بندازم
239
00:10:27,278 --> 00:10:29,345
امیدوارم بیشتر لازم نشه
240
00:10:34,004 --> 00:10:35,835
مامان
241
00:10:36,088 --> 00:10:39,222
بری
میخوام با همسرم آشنا بشی
242
00:10:39,290 --> 00:10:42,225
دکتر جوان ویلیامز
243
00:10:42,293 --> 00:10:44,193
دیدنت باعث افتخاره ، بری آلن
244
00:10:44,262 --> 00:10:46,129
درباره ات خیلی چیزا شنیدم
245
00:10:50,602 --> 00:10:52,601
آلگرا گارسیا
246
00:10:52,670 --> 00:10:53,803
خلافکار جوان از خانواده ای خلافکار
247
00:10:53,872 --> 00:10:56,239
کل زندگی اش در این کار بوده
248
00:10:56,308 --> 00:10:58,641
در شب انفجار شتاب دهنده ذرات
249
00:10:58,710 --> 00:11:01,311
آلگرا در یک دعوا دستگیر شد
250
00:11:08,453 --> 00:11:09,986
چیز بعدی که میدونست این بود که
251
00:11:10,055 --> 00:11:12,055
میتونه امواج رادیویی رو کنترل کنه
252
00:11:15,226 --> 00:11:18,540
بعدش به بخش فرا-انسان های آیرون هایتز
منتقل شد
253
00:11:18,997 --> 00:11:20,430
در 15 سالگی؟
254
00:11:20,498 --> 00:11:22,966
میدونم ، بهترین لحظه سیستم قضایی نبوده
255
00:11:23,034 --> 00:11:24,267
حالا اینطور شده
256
00:11:24,335 --> 00:11:28,371
آلگرا دوباره دستگیر شده ولی قدرت های من
بهم میگن که
257
00:11:28,439 --> 00:11:29,806
این دفعه اون بی گناهه
258
00:11:29,875 --> 00:11:32,342
ولی قربانی توسط حمله امواج رادیویی کشته شده
259
00:11:32,410 --> 00:11:34,144
که ابر-قدرت آلگرا هست
260
00:11:34,212 --> 00:11:36,245
و شاهد اونو در محل دیده
261
00:11:36,314 --> 00:11:38,081
حتی تتوی اونو شناسایی کرده
262
00:11:38,149 --> 00:11:39,482
قدرت های من قبلا اشتباه نکردن
263
00:11:39,551 --> 00:11:41,585
و نمیخوام این بچه برای کاری که نکرده
264
00:11:41,653 --> 00:11:43,086
مجازات بشه
265
00:11:43,155 --> 00:11:45,254
باشه
گناهکار نیست
266
00:11:45,323 --> 00:11:47,256
رفیق ، بیخیال
اینا مال منه
267
00:11:47,325 --> 00:11:48,825
ببخشید ، تقصیر من بود
268
00:11:50,362 --> 00:11:52,061
این سوختگی های روی قربانی رو می بینید؟
269
00:11:52,130 --> 00:11:54,430
اینا با انفجارهای ماشین
همخوانی ندارند
270
00:11:54,499 --> 00:11:57,167
انگار قبل از حمله سوزوندنش
271
00:11:57,235 --> 00:11:59,435
میدونیم قدرت های آلگرا بهش قدرت اینو میدن
272
00:11:59,504 --> 00:12:02,806
که امواج رادیویی رو کنترل کنه
نه گرمایی رو ، پس
273
00:12:02,874 --> 00:12:04,774
آلگرا ممکنه اینکارو نکرده باشه
274
00:12:04,842 --> 00:12:05,842
و من به قاضی هنکرسون گفتم که
275
00:12:05,911 --> 00:12:07,777
شواهد جدیدی درباره پرونده آلگرا پیدا شده
276
00:12:07,845 --> 00:12:10,946
باشه بچه ها
فقط باید اینو بفهمیم
277
00:12:12,283 --> 00:12:14,217
پلیس سنترال سیتی
قبلا با این یارو صحبت کرده
278
00:12:14,285 --> 00:12:16,852
فکر می کنی شاهد
شهادتشو پس می گیره؟
279
00:12:16,921 --> 00:12:19,322
خب ، همیشه شهادت شاهد
ملاک نیست
280
00:12:19,391 --> 00:12:21,390
درضمن ، عوامل محیطی ، استرس
281
00:12:21,459 --> 00:12:23,693
حتی ترتیب تصاویر ممکنه
روی حافظه اثر بزاره ، پس
282
00:12:23,762 --> 00:12:27,396
الان که در خانه اس و آرامش داره
در حافظه اش واکاوی می کنیم
283
00:12:27,465 --> 00:12:28,497
شاید یه چیز جدید فهمیدیم
284
00:12:28,566 --> 00:12:30,100
بله-
خیلی خب-
285
00:12:30,168 --> 00:12:32,669
واحد 37
همینه
286
00:12:36,407 --> 00:12:39,142
همیشه حاضر و آماده میام
287
00:12:42,380 --> 00:12:43,612
اوه پسر
288
00:12:43,681 --> 00:12:45,381
آلگرا؟
289
00:12:45,450 --> 00:12:46,715
جایی نمیری
خب؟
290
00:12:46,784 --> 00:12:48,151
فقط میخوایم یه لحظه صحبت کنیم
291
00:12:54,259 --> 00:12:55,524
! ایست
292
00:13:07,672 --> 00:13:09,272
آلگرا گارسیا؟
293
00:13:09,340 --> 00:13:13,076
تو به جرم نقض آزادی مشروط بازداشتی
294
00:13:19,484 --> 00:13:21,284
من بودم بهش دست نمیزدم
295
00:13:22,854 --> 00:13:24,220
ببخشید
296
00:13:29,026 --> 00:13:32,134
جی بهم گفت که همزاد پدر مرحوم توست
297
00:13:33,464 --> 00:13:36,066
من تو رو در زمینتون
یاد کسی می اندازم؟
298
00:13:38,837 --> 00:13:40,903
بله میندازی
299
00:13:42,407 --> 00:13:44,273
اون کیه؟
300
00:13:45,376 --> 00:13:47,110
یه شخص خیلی خاص
301
00:13:47,178 --> 00:13:48,377
نیست؟
302
00:13:50,148 --> 00:13:52,482
فکر نمی کردم که سر و سامون بگیرم
303
00:13:52,550 --> 00:13:55,985
ولی به کمک یک عصب شناس نیاز داشتم
304
00:13:56,053 --> 00:13:57,453
تا به مسئله تخلیه سرعتم رسیدگی کنه
305
00:13:57,522 --> 00:14:00,190
و یه چیز ناگهان
بین ما اتفاق افتاد
306
00:14:00,258 --> 00:14:01,624
حاضری؟
307
00:14:01,692 --> 00:14:03,893
بله-
خیلی خب ، بیا-
308
00:14:04,929 --> 00:14:06,062
بریم
309
00:14:08,233 --> 00:14:10,666
کلاهخود جی کمک می کنه که
تاکیون ها
310
00:14:10,735 --> 00:14:12,468
در لوب پیشانی ات ، جدا بشن
311
00:14:12,537 --> 00:14:14,504
و مسیرهای سیناپسی رو روشن کنن
312
00:14:17,041 --> 00:14:19,175
بهت دروغ نمی گم ، بچه جون
313
00:14:19,244 --> 00:14:23,747
عبور ذهنت از دیوار پادماده خطرناکه
314
00:14:23,815 --> 00:14:25,281
میدونم
315
00:14:25,350 --> 00:14:27,650
ولی الان مسئله مرگ و زندگیه
316
00:14:27,719 --> 00:14:28,851
بریم تو کارش
317
00:14:28,920 --> 00:14:30,186
خیلی خب
318
00:14:53,945 --> 00:14:55,711
علائم بیومتری اش در حال کاهشن
319
00:14:55,780 --> 00:14:58,281
من حواسم به خوانش زمانی اش هم هست
320
00:15:03,588 --> 00:15:06,022
مغزش از مانع رد شد
321
00:15:06,091 --> 00:15:10,093
فقط یک خط زمانی جدید رو کشف نکرده
322
00:15:10,161 --> 00:15:11,527
میلیاردها خط زمانی هستن
323
00:15:11,596 --> 00:15:14,129
و مغز بری داره همه شون رو
تجربه می کنه
324
00:15:19,770 --> 00:15:23,472
برای نجات میلیاردها نفر
در بحران پیش رو
325
00:15:23,541 --> 00:15:26,375
فلش باید بمیره
326
00:15:33,819 --> 00:15:34,917
باید از اونجا درش بیاریم
327
00:15:36,965 --> 00:15:40,965
تمامی تعرفه ها شکسته شد!!!
جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
328
00:15:42,955 --> 00:15:45,943
"اوه ، چرا باید روح فانی افتخار کند؟"
329
00:15:45,944 --> 00:15:48,277
"مانند شهابی سریع السیر"
330
00:15:48,346 --> 00:15:51,013
"ابری تندرو"
331
00:15:51,082 --> 00:15:53,149
"تلالو رعد و برق"
332
00:15:53,218 --> 00:15:55,117
"شکست موج"
333
00:15:55,186 --> 00:15:59,722
"از زندگی خود به سوی آرامش به قبر می رود"
334
00:16:01,960 --> 00:16:04,527
بری
335
00:16:07,598 --> 00:16:09,466
تو با مایی
336
00:16:11,302 --> 00:16:12,602
ویلیام ناکس
337
00:16:12,671 --> 00:16:15,404
من کشف کردم که شعر میتونه
338
00:16:15,474 --> 00:16:17,539
مسیرهای عصبی فروریخته رو
تحریک کنه
339
00:16:17,608 --> 00:16:20,409
لیدی گاگا معمولا واسه من جواب میده
340
00:16:26,817 --> 00:16:28,818
من چِم شده؟
341
00:16:28,887 --> 00:16:30,820
دستگاه باعث فشار روی سیناپس های عصبی تو شده
342
00:16:30,889 --> 00:16:32,521
و تقریبا داشته خاموششون می کرده
343
00:16:32,590 --> 00:16:35,357
چیزی که الان تجربه می کنی
بهش میگن آنتروپی عصبی
344
00:16:35,426 --> 00:16:37,060
انگار عصب هام دارن آتیش می گیرن
345
00:16:37,128 --> 00:16:38,995
دارن می گیرن
چون تو اسپیدستری
346
00:16:39,063 --> 00:16:41,230
سیناپس های تو ده برابر حال عادی آتش می گیرن
347
00:16:41,299 --> 00:16:44,067
بخاطر همین دردی که می کشی
ده برابر دردیه که
348
00:16:44,135 --> 00:16:45,902
یه غیر-اسپیدستر می کشید...
349
00:16:45,971 --> 00:16:47,170
یک یا 2 روز طول می کشه
تا بهتر بشی
350
00:16:47,238 --> 00:16:48,738
باشه
351
00:16:49,640 --> 00:16:51,173
اونجا چی دیدی ، بچه؟
352
00:16:57,115 --> 00:16:58,614
....من
353
00:17:00,485 --> 00:17:02,518
میلیاردها آینده ممکن رو دیدم...
354
00:17:05,223 --> 00:17:06,890
میلیاردها مرگ
355
00:17:08,793 --> 00:17:11,027
دردهاشون
رنج اونا
356
00:17:12,898 --> 00:17:14,730
و بعدش اونا از بین رفتن
357
00:17:17,035 --> 00:17:19,068
همش رو حس کردم
358
00:17:21,640 --> 00:17:23,940
حالا میدونم حرف مانیتور درست بود
359
00:17:25,944 --> 00:17:27,544
من باید بمیرم
360
00:17:30,849 --> 00:17:32,215
باید برم خونه
361
00:17:32,283 --> 00:17:34,683
بری
تو نمیتونی حرکت کنی
362
00:17:34,753 --> 00:17:37,120
لطفا
باید آیریس رو ببینم
363
00:17:42,561 --> 00:17:43,967
دردش کمتر نمیشه
364
00:17:43,968 --> 00:17:44,763
من نمی فهمم
365
00:17:44,764 --> 00:17:46,629
فکر کردم آلگرا امواج رادیویی رو کنترل می کنه
366
00:17:46,697 --> 00:17:49,633
ما هم همین فکرو کردیم
ولی اون یک موج گرمایی به رالف پرتاب کرد
367
00:17:49,634 --> 00:17:50,799
فقط گرما نبود
368
00:17:50,868 --> 00:17:52,168
اشعه فرابنفش بود
369
00:17:52,236 --> 00:17:53,769
آفتاب سوخته شده
370
00:17:55,373 --> 00:17:57,774
بله ، از جهنم
371
00:17:57,842 --> 00:17:59,475
صورتشو
372
00:17:59,543 --> 00:18:01,610
بیشتر نور فرا-بنفش
توسط لایه ازن جذب میشه
373
00:18:01,679 --> 00:18:03,980
این کاملا خالصه
374
00:18:04,049 --> 00:18:05,148
اگه بخاطر قدرت هاش نبود
375
00:18:05,216 --> 00:18:06,916
اون آفتاب سوختگی اونو می کشت
376
00:18:06,985 --> 00:18:08,284
پس روش آلوئهورا بزار
377
00:18:08,353 --> 00:18:10,153
باشه
378
00:18:10,889 --> 00:18:12,321
میشه یک دقیقه با کیتلن
صحبت کنم؟
379
00:18:12,390 --> 00:18:14,857
نه
من کار دارم
380
00:18:14,925 --> 00:18:16,092
اینو قراره چه کار کنیم؟
381
00:18:16,161 --> 00:18:17,493
اصلا این بحث رو شروع نکن
382
00:18:17,561 --> 00:18:20,296
گوش کنید ، با اینکه فرابنفش
طول موج های کوتاه تری
383
00:18:20,365 --> 00:18:22,198
نسبت به امواج رادیویی داره
...اونا همه جزو یک
384
00:18:22,266 --> 00:18:23,432
طیف الکترومغناتیسی هستن...
385
00:18:23,501 --> 00:18:24,934
پس آلگرا حتما میتونه
386
00:18:25,003 --> 00:18:27,470
کل امواج رو کنترل کنه
387
00:18:27,538 --> 00:18:28,971
یعنی میتونه سالوادور رو کشته باشه
388
00:18:29,040 --> 00:18:31,674
و همینطور شاهد ما رو
389
00:18:34,979 --> 00:18:36,779
و من آزادش کردم
390
00:18:36,848 --> 00:18:39,115
باشه
کمک کن بفهمم
391
00:18:39,183 --> 00:18:41,784
چرا امروز صبح بی گناه بودی
392
00:18:41,852 --> 00:18:43,485
و حالا یهو بی گناهی
393
00:18:43,554 --> 00:18:45,287
یک دختر میتونه نظرشو عوض کنه
394
00:18:45,356 --> 00:18:48,290
تو آپارتمان شاهد چه کار می کردی؟
395
00:18:48,359 --> 00:18:49,926
لازم بود باهاش حرف بزنم
396
00:18:49,994 --> 00:18:52,528
ثابت کنم که اون منو ندیده
397
00:18:52,597 --> 00:18:54,563
این کاریه که یک کارآگاه می کنه
398
00:18:54,633 --> 00:18:56,498
من سعی دارم یک خبرنگار بشم
خب؟
399
00:18:56,567 --> 00:19:00,202
گفتم این تجربه خوبی میشه
400
00:19:00,271 --> 00:19:03,039
هم داستان به دست میارم
هم آزادی ام رو
401
00:19:03,107 --> 00:19:04,773
ولی چه فایده
402
00:19:04,843 --> 00:19:07,110
همیشه منو یه جنایتکار می بینی
403
00:19:07,178 --> 00:19:09,746
میدونی چی رو می بینم؟
404
00:19:09,814 --> 00:19:11,713
یک بچه کوچک هراسان رو می بینم
405
00:19:11,782 --> 00:19:12,982
که بخاطر سرقت از مشروب فروشی
406
00:19:13,051 --> 00:19:14,817
در سن 13 سالگی دستگیرش می کردم
407
00:19:14,885 --> 00:19:16,853
همون دختری که تو زندان جوانان بهش سر می زدم
408
00:19:16,921 --> 00:19:18,988
و همیشه بهم می گفت که برم
409
00:19:19,057 --> 00:19:21,858
امروز صبح یک هشدار بهم رسید
410
00:19:21,926 --> 00:19:23,326
که از شر دستبند فرا-انسانی خلاص شدی
411
00:19:23,394 --> 00:19:26,128
و ما تو رو در محل شاهد مُرده پیدا کردیم
412
00:19:26,197 --> 00:19:29,598
اگه خبرنگاری
بگو چطور این داستان جور در میاد؟
413
00:19:29,667 --> 00:19:31,868
من اون یا راننده رو نکشتم
414
00:19:31,936 --> 00:19:33,602
سعی دارم بفهمم کار کیه
415
00:19:33,672 --> 00:19:34,737
قسم می خورم
416
00:19:36,641 --> 00:19:38,574
داستان هورتون
417
00:19:38,642 --> 00:19:40,342
من بهت یه شانس دادم ، آلگرا
418
00:19:40,411 --> 00:19:42,344
پس الان بهم بگو
419
00:19:42,413 --> 00:19:43,612
واقعا کار کی بود؟
420
00:19:43,681 --> 00:19:45,882
کی اون آدما رو کشت؟
421
00:19:45,950 --> 00:19:47,716
تو هم حرفمو باور نمی کنی
422
00:19:49,087 --> 00:19:51,187
من وکیلم رو میخوام
423
00:19:58,829 --> 00:20:01,397
این دیوونگیه
424
00:20:01,465 --> 00:20:03,199
کل مدارک میگن که اون گناهکاره
425
00:20:03,267 --> 00:20:05,134
ولی
426
00:20:05,203 --> 00:20:08,070
قدرت های من میگن
نه تنها اون بی گناهه
427
00:20:08,139 --> 00:20:10,472
بلکه میدونه قاتل کیه
428
00:20:10,541 --> 00:20:13,042
فقط میخوام که بهم اطمینان کنه
429
00:20:13,111 --> 00:20:16,645
فعلا فقط باید آروم بگیری
430
00:20:16,714 --> 00:20:17,913
نه
باید مدارکی پیدا کنم
431
00:20:17,982 --> 00:20:19,115
که قبل از دادرسی
اونو تبرئه کنه
432
00:20:19,184 --> 00:20:20,416
و وقتم داره می گذره
433
00:20:20,485 --> 00:20:21,684
چون داری سعی می کنی کار وکیل تسخیری رو انجام بدی
434
00:20:21,753 --> 00:20:23,886
نه کار خودتو
435
00:20:23,954 --> 00:20:25,922
میدونی چقدر ممکنه برات دردسر درست بشه؟
436
00:20:25,990 --> 00:20:29,725
گذاشتی آلگرا با دلیلی غیرقابل توضیح
از زندان در بیاد
437
00:20:29,793 --> 00:20:31,294
و حالا یک قتل دیگه انجام شده
438
00:20:31,362 --> 00:20:33,496
ولی قدرت های من میگه که
439
00:20:33,564 --> 00:20:34,964
دو نفر مُردن سیسیل
440
00:20:35,033 --> 00:20:36,565
تو این بچه رو می شناسی
441
00:20:36,634 --> 00:20:40,703
سابقه شو میدونی ، خرده جنایت
دزدی
442
00:20:40,771 --> 00:20:43,806
نه دو تا قتل
این جور در نمیاد
443
00:20:43,874 --> 00:20:46,309
من خیلی وقته این زن رو ندیدم
444
00:20:46,377 --> 00:20:48,344
و شواهد جور در میان
445
00:20:48,412 --> 00:20:51,447
باید حقایق غیرمحتمل رو تشخیص بدیم
446
00:20:51,516 --> 00:20:53,782
احساسات ممکنه خطا کنن
447
00:20:53,851 --> 00:20:55,918
مگه اینکه غریزه خودت باشه
448
00:20:55,987 --> 00:20:57,620
من هیچوقت اینو نگفتم-
لازم نبود بگی-
449
00:20:57,688 --> 00:21:00,256
اون یک بچه هراسان هست
450
00:21:00,324 --> 00:21:02,124
که کسی هواشو نداره
451
00:21:02,193 --> 00:21:05,428
دفتر وکیل تسخری پر از کار هست و بودجه شون کمه
452
00:21:05,496 --> 00:21:07,529
جو
453
00:21:07,598 --> 00:21:09,966
من تنها کسی ام که میتونم
بیگناهی اش رو ثابت کنم
454
00:21:10,034 --> 00:21:12,835
کار تو ، پیگرد قانونی برای پرونده ایه
455
00:21:12,904 --> 00:21:15,638
که ما برات میاریم
456
00:21:15,706 --> 00:21:18,340
و استفاده از شواهد
457
00:21:18,409 --> 00:21:20,309
انگار تو
458
00:21:20,378 --> 00:21:22,544
دیگه نمیخوای دادستان باشی
459
00:21:22,613 --> 00:21:23,912
داری میگی باید بین قدرت هام
460
00:21:23,981 --> 00:21:26,582
و کارم ، یکی رو انتخاب کنم؟
461
00:21:26,650 --> 00:21:28,050
من چنین چیزی نگفتم
462
00:21:28,119 --> 00:21:29,151
نه
463
00:21:31,522 --> 00:21:33,489
ولی احساست همینه
464
00:21:41,466 --> 00:21:43,199
خطرناک بود که اینجا بیاریمش
465
00:21:43,268 --> 00:21:45,267
ولی باید تو رو می دید
466
00:21:45,336 --> 00:21:46,802
که ما اینو درک کردیم
467
00:21:46,871 --> 00:21:48,637
بله
468
00:21:48,706 --> 00:21:50,172
ممنونم
469
00:21:53,511 --> 00:21:55,477
شوهرت هم وقتی اولین بار منو دید
470
00:21:55,546 --> 00:21:56,645
همین طور بهم نگاه کرد...
471
00:21:56,714 --> 00:21:58,747
متاسفم
472
00:21:58,816 --> 00:22:01,750
شما درست شبیه مادر بری هستین
473
00:22:02,060 --> 00:22:03,252
چی؟
474
00:22:04,622 --> 00:22:08,124
خب ، درد فیزیکی بری از بین میره
475
00:22:08,192 --> 00:22:10,193
ولی از نظر ذهنی
476
00:22:10,261 --> 00:22:12,494
تا مدتی از بین نمیرن
477
00:22:13,731 --> 00:22:15,932
ولی میدونم که هواشو داری
478
00:22:17,001 --> 00:22:18,400
ممنونم
479
00:22:26,777 --> 00:22:29,311
خب اونا میرن زمین ما رو
480
00:22:29,380 --> 00:22:31,247
به دنبال اثرات پادماده بگردن
481
00:22:31,316 --> 00:22:35,217
و ببینن میشه جلوی این بحران رو گرفت یا نه
482
00:22:36,587 --> 00:22:37,953
اونقدر ساده نیست
483
00:22:38,022 --> 00:22:40,924
خب ، گفتی دیدی که موج پادماده
زمین رو نابود کرد
484
00:22:40,925 --> 00:22:42,959
فقط کافیه نقشه ای بکشیم
تا جلوشو بگیریم
485
00:22:43,027 --> 00:22:44,793
ما نمیتونیم جلوی چیزی که پیش رومون هست رو
بگیریم
486
00:22:44,862 --> 00:22:46,595
مانیتور راستش رو می گفت
487
00:22:46,664 --> 00:22:49,398
ما به کارا ، الیور و همه خبر می دیم
488
00:22:49,467 --> 00:22:51,300
تعدیل کننده پادماده درست می کنیم
489
00:22:51,369 --> 00:22:53,935
مهم نیست
یه راهی پیدا می کنیم
490
00:22:54,505 --> 00:22:58,807
...من دیدم که تو ، کیتلن
491
00:22:58,876 --> 00:23:00,977
دیدم که همه مُردن
492
00:23:01,045 --> 00:23:04,947
تنها خط زمانی که شما زنده موندین
وقتی بود که من مُردم
493
00:23:06,050 --> 00:23:07,516
نه ، این آینده نیست
494
00:23:07,585 --> 00:23:09,418
من یک میلیارد آینده رو دیدم ، آیریس
495
00:23:09,487 --> 00:23:12,990
خب
آینده یک میلیارد و یکم یا دوم چی؟
496
00:23:12,991 --> 00:23:14,723
ما سرنوشت خودمون رو کنترل می کنیم
497
00:23:14,792 --> 00:23:16,525
ما
498
00:23:16,594 --> 00:23:18,494
ما میتونیم خط زمانی رو با حالت بهتری عوض کنیم
499
00:23:18,562 --> 00:23:22,131
شاید به همین دلیل بود که بهم قدرت داده شد
500
00:23:22,200 --> 00:23:23,799
که همه رو نجات بدم
501
00:23:23,867 --> 00:23:27,836
امروز صبح گفتی که
هنوز تسلیم نشدی
502
00:23:27,906 --> 00:23:30,439
تصمیم گرفتم قبولش کنم
503
00:23:31,876 --> 00:23:33,041
هردو قبولش می کنیم
504
00:23:33,110 --> 00:23:35,678
و کاری نکنیم و تو اینجا منتظر مرگت بشینی؟
505
00:23:37,248 --> 00:23:38,814
این تو نیستی
506
00:23:40,784 --> 00:23:43,319
اون بری که من می شناختم
هیچوقت از دویدن دست نمی کشید
507
00:23:44,655 --> 00:23:46,622
یه راه دیگه برای جنگیدن پیدا می کرد
508
00:24:01,856 --> 00:24:04,157
بازه
509
00:24:07,362 --> 00:24:08,002
هی
510
00:24:08,003 --> 00:24:08,935
هی
511
00:24:09,004 --> 00:24:10,236
آیریس جواب تلفنش رو نمی داد
512
00:24:10,305 --> 00:24:11,438
اینجاست؟
513
00:24:11,507 --> 00:24:13,640
نه ، سرکاره
514
00:24:13,709 --> 00:24:14,808
داره کار می کنه
515
00:24:14,877 --> 00:24:17,778
تو خونه چه کار می کنی؟
خوبی؟
516
00:24:17,847 --> 00:24:20,848
در حال یک تجربه اسپیدفورسی
صدمه دیدم
517
00:24:20,916 --> 00:24:22,082
ولی خوب میشم
518
00:24:22,150 --> 00:24:23,717
خیلی خب
519
00:24:23,786 --> 00:24:25,719
اگه کمکی از آیریس میخوای
520
00:24:25,788 --> 00:24:27,153
شاید من بتونم کمک کنم
521
00:24:27,222 --> 00:24:28,321
بخاطر این پرونده اس
522
00:24:28,390 --> 00:24:30,056
آلگرا گارسیا
523
00:24:30,125 --> 00:24:35,396
سیسیل نسبت بهش
احساس قوی داره
524
00:24:35,464 --> 00:24:36,597
میخوای یه نگاه بکنم؟
525
00:24:43,238 --> 00:24:45,105
چطور صدمه دیدی ، بر؟
526
00:24:50,313 --> 00:24:52,012
خیلی خب ، ببین
527
00:24:52,081 --> 00:24:54,481
اگه نمیخوای ، لازم نیست الان بگی
528
00:24:54,550 --> 00:24:57,250
فقط بدون من اینجام
529
00:24:57,319 --> 00:24:59,119
همیشه هستم
530
00:25:02,458 --> 00:25:05,025
یه چیزی در راهه ، جو
531
00:25:05,828 --> 00:25:08,462
باید یه فداکاری انجام بدم
532
00:25:09,331 --> 00:25:11,231
ولی نمیتونم این احساس رو ندیده بگیرم که
533
00:25:11,300 --> 00:25:13,199
دارم تسلیم میشم...
534
00:25:14,236 --> 00:25:15,402
تسلیم؟
535
00:25:15,470 --> 00:25:16,903
بله
536
00:25:16,972 --> 00:25:18,572
وقتی پلیس گشت بودم
537
00:25:18,641 --> 00:25:21,742
میدونی همیشه یه مسیر رو گشت می زدم
538
00:25:21,810 --> 00:25:25,946
یه روز صبح داشتم به یک شکایت
مربوط به سر و صدا جواب می دادم
539
00:25:26,014 --> 00:25:27,781
یهو از ناکجا آباد
بنگ
540
00:25:27,850 --> 00:25:29,950
یه گلوله از کنار سرم رد شد
541
00:25:30,018 --> 00:25:33,053
زمین گیر شدم
پشتیبانی رو خبر کردم
542
00:25:33,121 --> 00:25:36,690
همه چیز بهم می گفت که
543
00:25:36,759 --> 00:25:38,325
دیگه تمومه
544
00:25:39,294 --> 00:25:41,628
صبح بعد
545
00:25:41,697 --> 00:25:44,798
بر ، نمیتونم بهت بگم که
546
00:25:44,867 --> 00:25:46,499
چقدر ترسیده بودم
547
00:25:46,568 --> 00:25:48,335
که دوباره به خیابان ها برگردم
548
00:25:48,403 --> 00:25:49,903
ولی تو برگشتی
549
00:25:49,972 --> 00:25:50,971
آره
550
00:25:52,975 --> 00:25:54,641
بخاطر این
551
00:25:54,710 --> 00:25:58,178
نشان های ما ، نماد ما
552
00:25:58,246 --> 00:26:01,481
اون نماد قدرتی هستن که
ما باهاش روحیه می گیریم
553
00:26:01,550 --> 00:26:03,617
تا دوباره به اونجا برگردیم
554
00:26:03,686 --> 00:26:04,985
و ما مُردن رو انتخاب نمی کنیم
555
00:26:05,053 --> 00:26:08,021
هرگز اینو انتخاب نمی کنیم
556
00:26:08,090 --> 00:26:10,290
ولی وقتی ندای وظیفه رو می شنویم
557
00:26:12,227 --> 00:26:14,862
آماده فداکاری هستیم
558
00:26:14,930 --> 00:26:18,198
و این تسلیم شدن نیست ، بر
559
00:26:18,266 --> 00:26:21,167
بهش می گیم مقاومت
560
00:26:21,236 --> 00:26:23,136
و میدونم تو خیلی از این خصلت در وجودت داری
561
00:26:31,413 --> 00:26:32,546
هی فراستی
562
00:26:32,615 --> 00:26:33,614
از زمین به فراستی
563
00:26:37,853 --> 00:26:39,452
همه وایت واکرها به گوش
564
00:26:39,521 --> 00:26:40,653
میدونی چیه؟
جهنم
565
00:26:40,722 --> 00:26:43,289
هی
داشتم گوش می دادم
566
00:26:43,358 --> 00:26:46,828
شاید بهتره به سیستم نظارت مولکولی چستر
گوش بدی
567
00:26:46,829 --> 00:26:49,697
تا دوباره تبدیل به یک سیاه چاله نشه
568
00:26:49,698 --> 00:26:51,531
آروم باش
خب؟
569
00:26:51,600 --> 00:26:54,300
واسه تلفنم آلارم گذاشتم
570
00:26:54,369 --> 00:26:56,470
منظورت این آلارمه؟
571
00:26:56,539 --> 00:26:58,105
بله ، من موقعیت رو کنترل کردم
572
00:26:58,173 --> 00:27:00,240
و کاری کردم دیگه یک جاروبرقی گنده
573
00:27:00,308 --> 00:27:01,541
ما رو درون خودش نکشه
574
00:27:01,610 --> 00:27:03,576
و تو داشتی سه شنبه ات رو چطور می گذروندی؟
575
00:27:03,646 --> 00:27:05,245
هیچی
576
00:27:05,314 --> 00:27:06,312
...اون-
نه ، نه-
577
00:27:06,381 --> 00:27:07,714
نه ، نه ، نه ، بسه ، نکن
578
00:27:07,782 --> 00:27:09,016
نه ، نه
579
00:27:18,694 --> 00:27:19,692
نقاشی می کشیدی؟
:D
580
00:27:19,761 --> 00:27:20,828
نه
581
00:27:20,896 --> 00:27:22,729
نقاشی می کشیدی؟-
نه-
582
00:27:22,797 --> 00:27:25,331
چون نقاشی مال بازنده هاست
583
00:27:26,492 --> 00:27:27,801
انگار نقاشی می کشیدی
584
00:27:27,870 --> 00:27:29,436
واقعا سخته
خب؟
585
00:27:29,505 --> 00:27:32,405
بهم حس فروکاستگرایی حداقلی رو میده
586
00:27:32,475 --> 00:27:34,707
داشتم اینو می کشیدم
587
00:27:34,776 --> 00:27:36,176
خیلی روش کار کردم
588
00:27:36,244 --> 00:27:38,044
ولی بهتر از این نمیشه
589
00:27:38,113 --> 00:27:39,680
خیلی خب
اون
590
00:27:41,984 --> 00:27:43,383
...بخاطر همین تو نمایشگاه کامیلا
591
00:27:43,451 --> 00:27:45,819
سگ شده بودی؟...
592
00:27:47,089 --> 00:27:49,189
داشتی سعی می کردی خودتو نشون بدی
593
00:27:49,258 --> 00:27:51,024
من متعفنم . خب؟
594
00:27:51,093 --> 00:27:52,859
نمیدونم چرا فکر کردم که میتونم
595
00:27:52,928 --> 00:27:53,994
اعماق روحم رو درک کنم...
596
00:27:54,063 --> 00:27:55,095
هی
597
00:27:58,100 --> 00:28:00,266
تو متعفن نیستی
598
00:28:00,869 --> 00:28:04,237
میخوای بری وینست ون اسنو بشی؟
599
00:28:04,306 --> 00:28:06,206
میخوای به جهان نشون بدی که درونت چی هست
600
00:28:06,274 --> 00:28:09,943
با استفاده از هنر ، نقاشی ، یا رقص
اینکارو بکن
601
00:28:10,012 --> 00:28:12,079
ولی باید بفهمی که
602
00:28:12,147 --> 00:28:14,548
بقیه هم تلاش دارن همینکارو بکنن
603
00:28:14,617 --> 00:28:19,186
حس می کنم یه شرور یاکوزایی به سینه ام چاقو می زنه
604
00:28:19,254 --> 00:28:21,287
پشت سرهم
605
00:28:21,356 --> 00:28:24,290
همه درباره نمایشگاه کامیلا
همین حس رو دارن؟
606
00:28:24,359 --> 00:28:25,425
بله
607
00:28:25,493 --> 00:28:28,594
این حسیه که بهش گناه می گیم
608
00:28:28,663 --> 00:28:31,264
کمی اذیت می کنه
ولی
609
00:28:31,333 --> 00:28:34,434
میتونه بهمون نشون بده که
نیاز به درست کردن یه چیز داریم
610
00:28:47,215 --> 00:28:49,349
گفتم که وکیلم رو میخوام
611
00:28:51,153 --> 00:28:52,685
استیون هنوز تو راهه
612
00:28:53,923 --> 00:28:57,024
ببین ، میدونم چیا رو گذروندی
613
00:29:00,595 --> 00:29:03,630
میدونی وقتی دستبندها بهم زده نیستن
چی می بینم؟
614
00:29:04,799 --> 00:29:09,569
امواج رادیویی و مایکرویو می بینم
615
00:29:09,638 --> 00:29:11,404
و امواج گاما
616
00:29:11,473 --> 00:29:14,441
و نمیتونم اونا رو نبینم
617
00:29:15,577 --> 00:29:17,477
پس چطور ممکنه درک کنی
618
00:29:17,546 --> 00:29:18,912
من چی می کشم؟...
619
00:29:18,981 --> 00:29:20,881
باید بزاری بهت کمک کنم
620
00:29:20,950 --> 00:29:23,183
که منو بندازی زندان؟-
نه ، بخاطر این اینجا نیستم-
621
00:29:23,251 --> 00:29:24,317
پس چرا اینجایی؟
622
00:29:24,386 --> 00:29:25,952
...چون من
623
00:29:30,292 --> 00:29:31,758
منم فرا-انسانم
624
00:29:31,826 --> 00:29:35,462
من میتونم احساسات مردم رو درک کنم
625
00:29:35,530 --> 00:29:37,830
و عزیزم
نمیتونم این خصیصه رو خاموش کنم
626
00:29:37,899 --> 00:29:40,633
بخاطر همین میدونم که بی گناهی
627
00:29:40,702 --> 00:29:42,502
اگه چیزی هست که بتونه در قانع کردن بقیه
628
00:29:42,571 --> 00:29:46,006
بهم کمک کنه
629
00:29:46,074 --> 00:29:48,374
لطفا
630
00:29:48,443 --> 00:29:50,010
باید بهم بگی
631
00:29:52,147 --> 00:29:54,948
به افسری که دستگیرم کرد ، گفتم
632
00:29:55,017 --> 00:29:57,050
گفت من دیوانه ام
633
00:29:58,387 --> 00:29:59,987
حس می کنم دیوانه ام
634
00:30:05,527 --> 00:30:06,559
منو امتحان کن
635
00:30:09,731 --> 00:30:11,531
در جووی
636
00:30:11,600 --> 00:30:14,367
شبی که شتاب دهنده ذرات منفجر شد
637
00:30:14,436 --> 00:30:16,836
من تنها نبودم
638
00:30:16,905 --> 00:30:18,504
دخترعموی من هم اونجا بود
639
00:30:18,573 --> 00:30:19,906
اسپرانزا
640
00:30:19,974 --> 00:30:21,875
بحث تاثیر بد
641
00:30:21,944 --> 00:30:24,111
میخواستم از گروهش خارج بشم
بخاطر همین بهم پرید
642
00:30:38,593 --> 00:30:41,061
تو انفجار مُرد
643
00:30:41,129 --> 00:30:42,963
اسپرانزا
644
00:30:43,031 --> 00:30:45,465
یا حداقل فکر می کردم مُرده
645
00:30:45,533 --> 00:30:48,201
فکر می کنی هنوز زنده اس؟
646
00:30:48,270 --> 00:30:50,904
اسپرانزا کاری کرد تتوی
مثل اون بزنم
647
00:30:50,973 --> 00:30:53,173
شاهد تو رو با تتو شناسایی کرد
648
00:30:53,241 --> 00:30:54,741
ولی اسپرانزا مُرده
649
00:30:54,809 --> 00:30:56,142
راه نداره که اون باشه
650
00:30:56,211 --> 00:30:58,811
منظورم اینه که غیرممکنه
نه؟
651
00:30:58,880 --> 00:31:00,413
درسته؟
652
00:31:01,816 --> 00:31:03,783
هی ، سوابق زندان جوانان رو گرفتی؟
653
00:31:03,852 --> 00:31:05,151
اوه بله
یه کم جستجو طول کشید
654
00:31:05,220 --> 00:31:06,719
ولی پرونده های پنج سالو گرفتیم-
خوبه-
655
00:31:06,788 --> 00:31:11,157
پرونده دختری به نام اسپرانزا گارسیا
اونجا هست؟
656
00:31:11,226 --> 00:31:13,293
بله هست
657
00:31:13,362 --> 00:31:16,429
و بو یک راز رو می فهمم
658
00:31:18,433 --> 00:31:21,268
زندانی در حالت زندگی نباتی پیدا شد
659
00:31:21,336 --> 00:31:22,969
از بازداشت ما بیرون رفته
660
00:31:23,037 --> 00:31:25,538
بیرون از بازداشت رفته که هیچ
661
00:31:25,607 --> 00:31:28,441
تو چنگ یه سازمان خیلی اصلاح شده هم افتاده
662
00:31:28,510 --> 00:31:30,677
اسپرانزا زنده اس
663
00:31:30,745 --> 00:31:32,212
سیسیل شنیدی؟
664
00:31:32,280 --> 00:31:34,447
سیسیل
باید بری اونجا
665
00:31:35,150 --> 00:31:36,316
اون من نیستم
666
00:31:43,292 --> 00:31:46,459
آلگرا گارسیا رو برام بیارید
667
00:31:46,528 --> 00:31:48,594
یا بسوزید
668
00:31:48,618 --> 00:31:52,618
تمامی تعرفه ها شکسته شد!!!
جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
669
00:32:13,070 --> 00:32:14,036
باید از اینجا بریم
670
00:32:14,106 --> 00:32:15,237
بیایید
671
00:32:34,926 --> 00:32:37,326
از حوزه من برو بیرون
672
00:32:38,963 --> 00:32:41,063
لعنتی
673
00:32:45,904 --> 00:32:47,570
هی چه خبره؟-
بری-
674
00:32:47,639 --> 00:32:49,138
داشتیم با سیسیل درباره پرونده اش
صحبت می کردیم
675
00:32:49,206 --> 00:32:50,873
معلوم شد که آلگرا ، دخترعمویی داره
676
00:32:50,942 --> 00:32:52,542
به نام اسپرانزا
که همون قدرت های اونو داره
677
00:32:52,610 --> 00:32:54,377
همه فکر می کردن که اسپرانزا مُرده
678
00:32:54,446 --> 00:32:56,379
حتما اسپرانزا بوده که شاهد رو کشته
نه آلگرا
679
00:32:56,448 --> 00:32:58,781
حالا اسپرانزا نمیتونه بزاره
کسی از زنده موندش با خبر بشه
680
00:32:58,850 --> 00:33:00,483
اداره پلیس در خاموشی مطلقه
681
00:33:00,552 --> 00:33:01,817
رفته دنبال آلگرا
682
00:33:01,886 --> 00:33:03,886
من الان رالف رو اونجا می فرستم
683
00:33:03,955 --> 00:33:05,221
نه ، نه
وقت نیست ، من میرم
684
00:33:05,290 --> 00:33:06,489
بری ، نه
هنوز در دوران نقاهت هستی
685
00:33:06,558 --> 00:33:08,358
خوب میشم ، خب؟
من میرم
686
00:33:18,470 --> 00:33:19,535
اسپرانزا
687
00:33:19,559 --> 00:33:21,559
این تو نیستی
688
00:33:21,983 --> 00:33:23,983
حق با توست
689
00:33:24,007 --> 00:33:28,007
اسپرانزا پنج سال پیش مُرد
690
00:33:33,050 --> 00:33:36,252
حالا من فقط فرابنفش هستم
691
00:33:36,320 --> 00:33:38,788
نه ، نمیزارم اینکارو بکنی
692
00:33:38,856 --> 00:33:40,055
پس تو هم می میری
693
00:33:44,996 --> 00:33:46,295
مواظبشون باش
694
00:34:09,487 --> 00:34:11,788
پاشو قهرمان
695
00:34:11,856 --> 00:34:14,557
میخوام ایستاده بمیری
696
00:34:14,626 --> 00:34:15,725
چطور اینطور شد؟
697
00:34:15,794 --> 00:34:16,993
سرعت نور فرابنفش
698
00:34:17,061 --> 00:34:19,094
میزانش 186 هزار مایل در ثانیه اس
699
00:34:19,163 --> 00:34:21,197
که 80 بار از حداکثر سرعتت قوی تره
700
00:34:21,265 --> 00:34:23,099
من یک عقب نشینی فوری رو
پیشنهاد میدم
701
00:34:24,836 --> 00:34:28,971
نشان های ما، نماد تو
702
00:34:29,040 --> 00:34:32,275
وقتی ندای وظیفه رو می شنویم
703
00:34:32,344 --> 00:34:34,343
حاضریم که فداکاری رو انجام بدیم
704
00:34:35,714 --> 00:34:38,815
و این تسلیم شدن نیست ، بری
705
00:34:38,883 --> 00:34:40,950
بهش می گیم مقاومت
706
00:34:41,019 --> 00:34:43,252
و میدونم تو خیلی از این خصلت در وجودت داری
707
00:34:48,626 --> 00:34:50,593
بهتر شد
708
00:35:13,951 --> 00:35:16,285
سیسیل
به دکتر خبر بده
709
00:35:22,143 --> 00:35:23,342
میدونی چی میگن
710
00:35:23,410 --> 00:35:25,244
تو چند روز ، برنزه میشه
711
00:35:25,312 --> 00:35:27,512
بله ، خوشحالم که زنده ام
712
00:35:27,581 --> 00:35:29,537
حق با ما بود
713
00:35:29,538 --> 00:35:32,339
اسپرانزا گارسیا استخدام شده بود
تا سالوادور تراورسونی رو بکشه
714
00:35:32,407 --> 00:35:34,074
بعدش شاهد رو کشت
715
00:35:34,143 --> 00:35:35,308
سعی کرد آلگرا رو بکشه
716
00:35:35,377 --> 00:35:36,543
تا کسی نفهمه اون هنوز زنده اس
717
00:35:36,611 --> 00:35:38,345
و اون بخشش رو جا گذاشتی که
718
00:35:38,413 --> 00:35:41,581
اون یارو فرابنفش احتمالا هنر آدمشکی رو
719
00:35:41,650 --> 00:35:44,584
توسط یک گروه مخفی یاد گرفت؟
720
00:35:44,653 --> 00:35:47,320
بله ، اونو خودم حل می کنم
721
00:35:47,389 --> 00:35:48,988
بله ، دیگه گردن ماست
722
00:35:49,058 --> 00:35:50,523
یه گروه اون بیرونه که از فرا-انسان ها
سواستفاده می کنن
723
00:35:50,592 --> 00:35:52,692
پس اونا به مراقبت ما نیاز دارن
724
00:35:52,761 --> 00:35:53,860
بله
725
00:35:56,064 --> 00:35:57,597
کی این مُسکن ها رو گذاشته؟
726
00:35:57,666 --> 00:35:58,865
توهم نمی زنی
727
00:35:58,933 --> 00:36:00,500
اون هنره
728
00:36:00,569 --> 00:36:02,669
و بعضی شاید فکر کنن که عجیبه
729
00:36:02,738 --> 00:36:04,737
ولی به نظر من
بیان زیبایی از
730
00:36:04,806 --> 00:36:07,040
زندگی درونی هنرمنده...
731
00:36:07,109 --> 00:36:08,842
حتی با اینکه درون عجیبی داره
732
00:36:08,910 --> 00:36:10,343
ولی همه اینا رو خریدی؟
733
00:36:10,412 --> 00:36:11,544
چطور پولشو دادی؟
734
00:36:11,613 --> 00:36:13,280
با کارت اعتباری کیتی
همه شون رو
735
00:36:13,348 --> 00:36:15,448
شاید بهتره درس زندگی بعدی مون این باشه
736
00:36:15,517 --> 00:36:17,284
حساب مالی شخصی
737
00:36:17,352 --> 00:36:18,585
در واقع
738
00:36:18,653 --> 00:36:21,187
یک چیز دیگه دارم که به اینا اضافه کنم
739
00:36:21,256 --> 00:36:24,757
از یک استعداد بسیار نوپا
740
00:36:27,128 --> 00:36:29,596
فکر کنم به اتاق میاد
741
00:36:31,166 --> 00:36:33,266
خب ، سلیقه که حساب کتاب نداره
742
00:36:34,536 --> 00:36:36,402
میدونی ، مامانم یک زمانی
با یک هنرمند قرار می گذاشت
743
00:36:36,471 --> 00:36:38,071
یک هنرمند بندباز بود
744
00:36:38,139 --> 00:36:40,039
نه ، نیک
...اونا بهش
745
00:36:46,482 --> 00:36:51,384
دو کتاب و سه آهنگ موقع خواب
746
00:36:51,452 --> 00:36:53,787
ولی جنا کوچولو بالاخره خوابید
747
00:36:53,855 --> 00:36:55,922
مقاومت می کنه
748
00:36:55,990 --> 00:36:57,456
از مادرش یاد گرفته
749
00:36:57,526 --> 00:37:02,662
مثل مقاومتت برای آلگرا
750
00:37:02,731 --> 00:37:05,632
وقتی کسی اینکارو نکرد
حتی من
751
00:37:05,701 --> 00:37:09,435
خب ، اون ادم خفن هستی که
752
00:37:09,504 --> 00:37:11,070
که اون زنو دستگیر کردی
753
00:37:11,139 --> 00:37:13,473
تا همه رو نجات بدی
754
00:37:18,346 --> 00:37:19,912
چی شده؟
755
00:37:24,886 --> 00:37:27,820
داشتم فکر می کردم
756
00:37:27,889 --> 00:37:30,523
من هرکاری که لازمه
برای نجات شهر انجام نمیدم
757
00:37:30,592 --> 00:37:33,359
نه وقتی دادستانم
758
00:37:33,428 --> 00:37:37,897
سیستم عدالت
همیشه به نفع فرا-انسان ها نیست
759
00:37:37,966 --> 00:37:39,498
بخاطر همینه که میخوام
760
00:37:39,568 --> 00:37:41,801
دادستان حقوق فرا-انسان ها بشم...
761
00:37:42,537 --> 00:37:44,704
میدونم ، میدونم
میتونی بگی من دیوانه ام
762
00:37:44,773 --> 00:37:48,274
و همیشه مثل قضیه امروز آلگرا نیست
763
00:37:48,343 --> 00:37:50,610
نه ، دیوانگی نیست
764
00:37:50,679 --> 00:37:52,479
شگفت انگیزه-
واقعا؟-
765
00:37:52,548 --> 00:37:55,716
عزیزم
میدونی به چند نفر تو شهر میتونی کمک کنی؟
766
00:37:55,717 --> 00:37:56,716
بله
767
00:37:58,654 --> 00:38:00,820
و میدونم از کجا باید شروع کنم
768
00:38:01,364 --> 00:38:04,103
769
00:38:05,362 --> 00:38:08,060
سلام
دنبال آیریس وست آلن می گردم
770
00:38:09,297 --> 00:38:10,797
برای کارآموزی اینجام-
اوه بله-
771
00:38:10,865 --> 00:38:12,531
سلام ، سیسیل هورتون گفت که میای
772
00:38:12,601 --> 00:38:14,834
به سیتیزن خوش اومدی
773
00:38:14,903 --> 00:38:17,003
فقط به دونات های گیاهی دست نزن
774
00:38:17,739 --> 00:38:20,006
میتونی وسایلت رو اونجا بزاری
775
00:38:30,284 --> 00:38:32,018
خب ، حالا چی؟
776
00:38:32,086 --> 00:38:33,319
ما از آزمایشگاهم
کل جهان ها رو اسکن می کنیم
777
00:38:33,388 --> 00:38:35,655
تا پادماده پیدا کنیم...
خب؟
778
00:38:35,724 --> 00:38:37,490
ولی فکر می کنم فعلا باید بریم
779
00:38:37,559 --> 00:38:39,291
بله،باید بریم
780
00:38:39,961 --> 00:38:42,862
خبرنگار بی پروا
781
00:38:42,931 --> 00:38:44,363
فکر کردم یه داستانی داشتی
782
00:38:44,433 --> 00:38:46,899
خب ، نمیتونستم بزارم بی خداحافظی برین
783
00:38:46,968 --> 00:38:49,068
و میدونم در شرایط خوبی دیدار نکردیم
784
00:38:49,137 --> 00:38:51,237
ولی امیدوارم بازم شما رو ببینم
785
00:38:51,305 --> 00:38:53,473
منم امیدوارم-
بله-
786
00:38:53,542 --> 00:38:54,774
فعلا فلش
787
00:38:54,843 --> 00:38:56,008
آره
788
00:39:00,649 --> 00:39:04,451
دیدارت باعث افتخار بود ، بری آلن
789
00:39:06,254 --> 00:39:09,055
همون قهرمانی باش که میدونیم هستی
790
00:39:09,123 --> 00:39:10,189
خواهم بود
791
00:39:11,493 --> 00:39:12,692
حاضری؟
792
00:39:12,761 --> 00:39:14,060
بله
793
00:39:25,274 --> 00:39:27,440
میدونم مامانت نیست
ولی
794
00:39:27,508 --> 00:39:31,210
بازم خوبه که در این روز نه چندان خوب
کمی امید داشت
795
00:39:31,280 --> 00:39:32,278
آره
796
00:39:35,149 --> 00:39:36,615
بابت کمی پیش متاسفم
797
00:39:36,685 --> 00:39:38,885
نباش
798
00:39:38,954 --> 00:39:42,755
تو در درد و شوک بودی
799
00:39:42,824 --> 00:39:44,323
منم ترسیدم
800
00:39:44,392 --> 00:39:47,126
ولی با دیدن تو در اداره پلیس سنترال سیتی
801
00:39:47,195 --> 00:39:48,227
با دیدن جنگیدنت
802
00:39:48,296 --> 00:39:50,930
یاد این افتادم که
803
00:39:50,999 --> 00:39:54,100
مهم نیست بحران چی پیش بیاره
804
00:39:54,168 --> 00:39:56,769
مهم نیست چه انتخابی می کنی
805
00:39:56,838 --> 00:39:59,071
میدونم هیچوقت تسلیم نمیشی
806
00:40:01,343 --> 00:40:03,409
من مرگ رو انتخاب نمی کنم
807
00:40:04,946 --> 00:40:07,681
هیچوقت نمیتونم انتخابی کنم که منجر به
ترک کردن تو بشه
808
00:40:09,183 --> 00:40:10,317
ولی
809
00:40:10,385 --> 00:40:12,485
اگه مرگ من
810
00:40:12,553 --> 00:40:14,453
تنها راه نجات جهان باشه
811
00:40:14,523 --> 00:40:16,089
تنها راه نجات تو باشه
812
00:40:17,659 --> 00:40:19,992
حاضر به اینکار هستم
813
00:40:20,729 --> 00:40:23,863
پس
814
00:40:23,932 --> 00:40:26,299
حساب کارهای بعدی ات رو داشته باش
815
00:40:28,269 --> 00:40:32,305
میتونیم با آماده کردن تیم
برای بحران شروع می کنیم
816
00:40:34,275 --> 00:40:37,143
شاید هم برای دنیایی بدون فلش
817
00:40:38,647 --> 00:40:40,680
پس بهشون چی میگیم؟
818
00:40:40,704 --> 00:40:46,504
کانال "دیسی امپایر" کبیر و صغیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/DC_EMPIRE
819
00:40:47,322 --> 00:40:50,356
شروع معاینه بیوپشی روی بیمار اِی-1
820
00:40:50,425 --> 00:40:52,892
میچ رومرو ، مرد ، 40 ساله
821
00:40:55,230 --> 00:40:56,796
امیدوارم که این روش
822
00:40:56,865 --> 00:41:00,666
به روشنگری درباره تاثیر درمانم کمک کنه
823
00:41:00,735 --> 00:41:02,969
وقتی به یک نمونه دیگه
داده میشه
824
00:41:04,373 --> 00:41:08,174
در بدن علائم خونریزی دیده نمیشه
825
00:41:08,242 --> 00:41:10,744
ولی ظاهرا خون قربانی
826
00:41:13,648 --> 00:41:18,539
با ماده بیولوژیکی غیرقابل شناسایی
منعقد شده
827
00:41:18,953 --> 00:41:21,387
روی این ماده آنالیز انجام میدم
828
00:41:22,991 --> 00:41:24,356
ماده میتونسته قبل از مرگ قربانی
829
00:41:24,425 --> 00:41:26,826
جذب رگ هاش شده باشه
830
00:41:28,150 --> 00:41:32,150
مترجم : حضرت فواره
instagram.com/thefawareh