1 00:00:00,640 --> 00:00:04,020 මගේ නම බැරි ඇලන් මම තමා ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම මිනිහා. 2 00:00:04,100 --> 00:00:07,150 පිටත් ලෝකයට, මම සාමාන්‍ය අධිකරණ වෛද්‍ය විද්‍යාඥයෙක්. 3 00:00:07,230 --> 00:00:09,820 ඒත් රහසිගතව ස්ටාර් ලැබ් එකේ ඉන්න මගේ යාලුවන්ගේ උදව්වෙන්, 4 00:00:09,900 --> 00:00:12,740 මම අපරාධ නවත්තනවා වගේම මං වගේ සුවිශේෂී මිනිස්සුන්ව හොයාගන්නවා. 5 00:00:12,820 --> 00:00:14,720 ඒත් මගේ දුව අනාගතයෙන් ආවම, මගේ උදව්වට, 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,320 ඇය වර්තමානය වෙනස් කළා... 7 00:00:17,230 --> 00:00:19,630 ...දැන් අපේ ලෝකය වෙනදට වඩා භයානකයි, 8 00:00:19,710 --> 00:00:22,020 ...මම තමයි වේගවත්ම කෙනා, ඒක බේරගන්න. 9 00:00:22,100 --> 00:00:24,020 මම ෆ්ලෑෂ්. 10 00:00:25,310 --> 00:00:26,810 ෆ්ලෑෂ් පසුගිය කතාවෙන්... 11 00:00:26,890 --> 00:00:27,787 ඇය සුරකින්න. 12 00:00:27,867 --> 00:00:30,158 අපේ ජීවිතය එය කුමක් වඩා මිලියන වතාවක් හොඳය ... 13 00:00:30,239 --> 00:00:31,906 ... සහ එය ඔබ නිසා එච්චරයි, Gracie. 14 00:00:31,987 --> 00:00:34,285 ඔබ සමහර බඩු සහ ඔබේ තුවාල සඳහා යම් යම් meloxicam විය. 15 00:00:34,365 --> 00:00:35,626 අපි බෙහෙත එය අමතන්න. 16 00:00:35,714 --> 00:00:38,819 එය පාර-මිනිසුන් තුළ අඳුරු පදාර්ථ මර්දනය කරන මස්තු ය. 17 00:00:38,900 --> 00:00:40,595 ඔබ එය ලබා ගත් පළමු පුද්ගලයා ඉන්නේ. 18 00:00:40,675 --> 00:00:42,826 මම හිතන්නේ අපි රැහැයියන්ගේ කිරීමට බෙහෙත ඉදිරිපත් කළ යුත්තේ කියලා. 19 00:00:42,906 --> 00:00:45,490 නෝරා බටහිර-ඇලන් යන සඟරාව සිට, 20 00:00:45,570 --> 00:00:47,518 "කාල නියමය වෙනස්වන සුළුයි වේ." 21 00:00:47,598 --> 00:00:49,273 ඇයි ඇය මෙම පොලී සැඟවී සිටින? 22 00:00:49,353 --> 00:00:50,636 ඔබ දන්නවා ඔයා මොනවද කරන්නේ කියලා මට කියන්න. 23 00:00:50,716 --> 00:00:53,166 මම ඔහු කරන්නේ කුමක්ද කියා දන්නේ එකම speedster වෙමි! 24 00:00:53,246 --> 00:00:54,576 එම සැලැස්ම අනුව කටයුතු කරන්න. 25 00:01:04,961 --> 00:01:07,877 බෙහෙත අවසන්, සහ එය ක්රියාත්මක වන ඇත. 26 00:01:07,957 --> 00:01:09,327 දැන් අපි Dwyer එය භාවිතා කළ හැකිය, 27 00:01:09,407 --> 00:01:12,005 පසුව කිණිසි ඔහුගේ සම්බන්ධයක් කැඩී ඇත. 28 00:01:15,930 --> 00:01:16,914 මොකක් ද වැරැද්ද? 29 00:01:16,994 --> 00:01:18,198 මෙම කාල සටහනකට. 30 00:01:19,861 --> 00:01:23,843 මම Kamandi අවසාන කිරීමට Anthro පළමු බෝයි මේ කාල සටහනකට වරලත් ගෘහ තියෙනවා. 31 00:01:23,923 --> 00:01:25,158 මම ඒ සියල්ල දන්නවා. 32 00:01:25,238 --> 00:01:29,461 මම, එහි ශීර්ෂ දන්නවා, මම එහි නිම්න දන්නවා, මම අප රැහැයියන්ගේ පරාජය කිරීමට කළ යුතු දේ මම දන්නවා. 33 00:01:29,541 --> 00:01:32,213 හෝ ඒ වෙනුවට, මම දැනගෙන හිටියා. 34 00:01:33,808 --> 00:01:37,197 මෙම ෆ්ලෑෂ් හා රැහැයියන්ගේ අවසන් මහජන නිරීක්ෂනය ඡායාරූපයක් ඇත. 35 00:01:37,277 --> 00:01:38,588 ඔවුන්ගේ අවසන් ගැටුම. 36 00:01:38,668 --> 00:01:41,023 රැහැයියන්ගේ මත බෙහෙත භාවිතා කිරීමට තාත්තගේ අවසාන අවස්ථාව. 37 00:01:41,103 --> 00:01:43,639 මම අන්තිම වරට මම හිටියා මේ වගේ මොහොතක් නිර්මානය කිරීමට උත්සාහ කළා. 38 00:01:43,719 --> 00:01:46,591 දැන්, බලන්න. 39 00:01:47,892 --> 00:01:48,958 මේක බලන්න? 40 00:01:49,922 --> 00:01:53,674 ඒ හරහා බිඳ දැමීම සඳහා අරගල නව කාල සටහනකට වන අතර, 41 00:01:53,754 --> 00:01:57,018 අයිතිය, අප ඇස් ඉදිරියේ ම ප්රකාශිත. 42 00:01:57,098 --> 00:01:59,728 එය හොඳ කාල සටහනකට, නැතහොත් එය නරක කාල සටහනකට ද? 43 00:01:59,808 --> 00:02:00,760 දාමරික අධමයින්ද නොවේ. 44 00:02:00,840 --> 00:02:03,746 වැදගත් කාරණය එය නව හා, එනම්, කලින් කිව නොහැකි ය වන අතර, 45 00:02:03,826 --> 00:02:06,299 අපි අවස්ථාව අපගේ කවුළුව අහිමි විය හැක. 46 00:02:07,064 --> 00:02:10,222 ඒ නිසා අපි කාල සටහනකට වෙනස්කම් පෙර රැහැයියන්ගේ සොයා ගැනීමට අවශ්ය වේ. 47 00:02:11,467 --> 00:02:13,286 එය වෙනස් කළේ ඇයි? 48 00:02:13,366 --> 00:02:14,969 මම යම් දෙයක් අවුල් කළේ ඇයි? 49 00:02:15,049 --> 00:02:16,125 නොමැත. 50 00:02:18,461 --> 00:02:19,410 නෑ, නෑ. 51 00:02:20,374 --> 00:02:22,193 ඔබ, ඉතා හොඳින් සිදු කළා පොඩි අනුශූරතාවය. 52 00:02:22,273 --> 00:02:26,571 නමුත් නව විචල්ය, ඉදිරි ලොකු දෙයක් එනවා ඇත. 53 00:02:29,163 --> 00:02:30,513 හෝ කවුරුන් හෝ. 54 00:02:34,807 --> 00:02:36,592 හොඳයි, එය රසවත් බව ඔබ කියන්නේ, සර් 55 00:02:36,672 --> 00:02:40,385 එය රොබට්සන් පවුලේ ප්රකාශය ප්රතික්ෂේප කරන බව ද ඔබේ සමාගම කිරීමේ සිට. 56 00:02:40,465 --> 00:02:43,344 ඔව්, ඇත්තෙන්ම, මම කොන්ත්රාත්තුව අයිතිය මා ඉදිරියේ ඇත. 57 00:02:44,941 --> 00:02:49,151 එය සත්ව ප්රහාර දෙවියන් වහන්සේගේ ක්රියා යටතට නොවැටෙන බවයි, 58 00:02:49,231 --> 00:02:50,900 හා ගෝරිල්ලන් ඇතුළත් වේ. 59 00:02:51,848 --> 00:02:53,775 පුරවැසියාට ඔබේ ප්රකාශය කර ගැනීමට බලාපොරොත්තු වන. 60 00:02:55,207 --> 00:02:56,632 ස්තූතියි, බබා. 61 00:02:56,712 --> 00:02:58,282 ඔබ දැන් මේ දේ කරන්න සූදානම් ද? 62 00:02:58,362 --> 00:02:59,938 සත්ය වශයෙන්ම ඔව්, අපි නෝරා සොයා ගැනීමට විය. 63 00:03:00,018 --> 00:03:00,859 ඒ සියල්ල පසු ඇය ලොකු දවසක්. 64 00:03:00,939 --> 00:03:02,527 ඔබ ඇය ඉතා කාර්යබහුල හිතන්නේ නෑ නේද? 65 00:03:02,607 --> 00:03:04,059 හරි, ජනතාව, හිතන්න! 66 00:03:04,139 --> 00:03:05,966 ගියාම සටන පටන් අප රැහැයියන්ගේ දැකලා නැහැ, 67 00:03:06,046 --> 00:03:07,541 වන ඔහු බිම නිරීක්ෂණය කිරීමට එකම මඟ ... 68 00:03:07,621 --> 00:03:09,568 ... ඔහුගේ ඊළඟ පාර-මානව ඉලක්කය ගේ වෙන්නයි යන්නේ කවුද හොයාගන්න වේ. 69 00:03:09,648 --> 00:03:12,809 අපි සෑම බැංකු මංකොල්ල, සෑම විද්යාගාරයක් බිඳ පරීක්ෂා දෙගුණ කර තිබෙනවාද? 70 00:03:12,889 --> 00:03:15,358 ඔව් ඔව්! අප සියලු දෙනා හරි, ඒ සියල්ල දෙස බලා ඇත? 71 00:03:15,438 --> 00:03:18,876 හා අත්අඩංගුවේ පසුවන බව අපරාධකරුවන් සියලු හුදෙක් හුදු මිනිසුන් වේ. 72 00:03:18,956 --> 00:03:20,099 මොන වීදි මත අය ගැන? 73 00:03:20,179 --> 00:03:23,038 හිම Norvock WITSEC ගොස් සිට මේ දක්වා කිසිදු නව metas දක්වා පෙන්නුම් කර ඇති බව පවසයි. 74 00:03:23,118 --> 00:03:25,221 අඳුරු පදාර්ථ සඳහා තැනූ චන්ද්රිකාවල වේ ... 75 00:03:25,302 --> 00:03:26,904 ... හෝ පාර-ජාන ලබාගෙන සිටියදී හෝ මූලද්රව්ය X? 76 00:03:26,984 --> 00:03:28,583 ඔව්, ඔව්, ඔව්. 77 00:03:28,663 --> 00:03:30,414 ඔවුන් සියලු දේ සඳහා ස්කෑන් කරන්නේ. 78 00:03:30,494 --> 00:03:32,559 සුභ පැතුම්, ඔබ උවදුර මතු කලේය. 79 00:03:32,639 --> 00:03:34,191 ඔබේ දුව, ඒ නිසා, උද්යෝගී. 80 00:03:34,271 --> 00:03:38,151 මෙම ලස්සන පුදුමාකාරයි. 81 00:03:38,808 --> 00:03:41,623 මම බෙහෙත දැන වැඩ කරන, 82 00:03:41,703 --> 00:03:45,081 අප සියලු දෙනා සෙසු රැහැයියන්ගේ දැමීමට සූදානම්, නමුත් මම ඔහු ඉක්මනින් දසවසරකට කරන්නම් කියලා. 83 00:03:45,161 --> 00:03:47,278 සහ ඉන් අනතුරුව, ඔහු පාර-මානව බෙහෙත ගැනීමට අවස්ථාවක් ලබා දෙන්න යන්නේ? 84 00:03:47,358 --> 00:03:48,765 හරියට හරි. 85 00:03:48,845 --> 00:03:50,900 පවා Dwyer තේරීමක්, ජාතිය, 86 00:03:50,980 --> 00:03:52,739 අපි හරි දේ කරන්න ඔහු ඒත්තු ගැන්වීමට විය. 87 00:03:52,819 --> 00:03:53,847 ඔබ සූදානම්ද? 88 00:03:53,927 --> 00:03:57,169 මෙම යන්නේ වීරයෙක් ලෙස ඔබේ වෘත්තීය ජීවිතය විශාලතම අභියෝගය විය වේ. 89 00:03:57,249 --> 00:03:58,630 ඔබ කියන්න යන්නේ මොකක්ද කියලා ඔයා දන්නවාද? 90 00:04:02,548 --> 00:04:05,062 ඔහ්, ඔව්, ඔබ ඔව් දන්නවා,. 91 00:04:05,840 --> 00:04:08,007 මම සමහර ලිහිල් සිතුවිලි තියෙනවා. 92 00:04:08,087 --> 00:04:09,032 ඔහ්, නියමයි. 93 00:04:09,112 --> 00:04:10,924 හොඳයි, ඒ, විශ්වාසය සමග අප සියලු ලොකු විශ්වාසයක් ඇති නේද? 94 00:04:11,004 --> 00:04:12,554 ලිහිල් අදහස් කෙසේද? ඔබ කියන්න යන්නේ? 95 00:04:12,634 --> 00:04:14,716 "හේයි, බොහෝ ලේ පිපාසිත සතුරා! නවත්වන්න." 96 00:04:14,796 --> 00:04:17,164 යාලුවනේ, එය Marlize සඳහා වැඩ කළා. 97 00:04:17,888 --> 00:04:19,965 Savitar සඳහා සමහර විට මේ නිසා ම නොව, නමුත් ... 98 00:04:20,045 --> 00:04:22,373 මම හරි, ඔහුට මෙසේ කුමක් දැයි ද? 99 00:04:22,453 --> 00:04:23,443 මම බලාගන්නම්. 100 00:04:23,523 --> 00:04:24,782 මම දන්නවා ඔයා, තාත්තේ. 101 00:04:24,862 --> 00:04:27,810 අප ඔහුට උත්සාහ සොයා ගැනීමට සියල්ල උත්සාහ කිරීමට අවශ්ය ඇයි. 102 00:04:27,890 --> 00:04:28,859 හරි හරී? 103 00:04:28,939 --> 00:04:30,761 අපි මුර සංචාරයේ යෙදී යා යුතු -Maybe? මුර සංචාරයේ යෙදී, ඔබ කියන්නේ? 104 00:04:30,841 --> 00:04:31,903 මේ මොකක්ද, දෙවන ලෝක යුද්ධය ද? 105 00:04:32,949 --> 00:04:34,757 වාව්, මේ පිස්සුවක්. 106 00:04:34,837 --> 00:04:37,032 ඇට වර්ග තිගැස්මක් දී වෙන්නේ යම් දෙයක් තියෙනවා. 107 00:04:37,112 --> 00:04:38,520 -Do ඔබ එය පාර-මානව කියලද? සමහරවිට. 108 00:04:38,600 --> 00:04:40,645 -එසේ විය හැකියි. අපි එය පරික්ෂා කර බැලිය යුතුය. 109 00:04:40,725 --> 00:04:41,649 ඔව්. 110 00:04:42,354 --> 00:04:43,343 -ඇත්තෙන් ම. ඔව්. 111 00:04:43,423 --> 00:04:44,723 ඔව්. යන්න! 112 00:04:47,186 --> 00:04:48,097 ඔබ දෙදෙනා මේ වන කළා. 113 00:04:48,177 --> 00:04:49,671 -You ඇය විය. -You වගකිව යුතු ය. 114 00:05:00,780 --> 00:05:02,041 හොඳයි හොඳයි හොඳයි. 115 00:05:02,121 --> 00:05:04,822 එය ඔහුගේ මේසය මත කෙනෙකු නැවත දැකීම සතුටක් වේ. 116 00:05:04,902 --> 00:05:06,663 ඔහ්, ඒයි, Foxy. 117 00:05:06,743 --> 00:05:07,693 එය නැවත කිරීමට හොඳයි. 118 00:05:07,773 --> 00:05:10,968 වොලී ගේ ටිබෙට් බටර් තේ කෝප්පයක් තොලගාන මාස තුනකට පසුව, 119 00:05:11,048 --> 00:05:13,922 ඇත්තෙන්ම මම වගේ මේ විවේකයක් කාමරයේ කෝපි මග හැරුණි. 120 00:05:15,616 --> 00:05:19,003 ඒයි, ඔයා මම රැහැයියන්ගේ කාර්ය බලකාය ගොනු මගේ අතට ලබා ගත හැක ඕනෑම අදහසක්? 121 00:05:19,083 --> 00:05:20,722 බබා, ඔබ එය හිටගෙන ඉන්නේ. 122 00:05:20,802 --> 00:05:21,695 කුමන? 123 00:05:21,775 --> 00:05:24,589 මම අතුරුදහන් කර තියෙනවා දේ මත නිමාවත් හදන්නේ. 124 00:05:25,805 --> 00:05:26,951 වන කතා ... 125 00:05:27,950 --> 00:05:29,251 ඔබ කවදා හෝ මේ ස්ත්රිය දැක? 126 00:05:30,427 --> 00:05:32,042 ආචාර්ය වැනෙසා Ambres. 127 00:05:32,122 --> 00:05:35,396 උපත සහ මධ්යම නගරයේ මතු, McNider යූ ඇය කළමනාකාර අධ්යක්ෂ වී 128 00:05:36,054 --> 00:05:37,396 අපොයි, ඒක රසවත් ය. 129 00:05:37,476 --> 00:05:39,328 මෙම ඇය Orlin Dwyer ප්රතිකාර පවසයි ... 130 00:05:39,408 --> 00:05:40,874 ... සහ ග්රේස් තීන්දුවෙන්, බුද්ධි ප්රබෝධයේ රාත්රියේ. 131 00:05:40,954 --> 00:05:43,982 ඔව්, ඇය එදා සිට ග්රේස් ප්රතිකාර කර ඇත, 132 00:05:44,062 --> 00:05:45,691 ඇය පාරිසරික නිර්දේශය වෛද්යවරයා තියෙන්නේ වුවද, 133 00:05:45,771 --> 00:05:49,088 හා හෙදියන් කෝමා වාට්ටුවේ සිට අතුරුදන් ඖෂධ මුළු මරා වාර්තා වේ. 134 00:05:49,168 --> 00:05:50,543 ඔබ ඇය Dwyer සමග වැඩ කරනවා කියලා? 135 00:05:50,623 --> 00:05:53,039 ගයි අකුණු සැර වැදී, පිහියෙන් ඇන ගත්තා. 136 00:05:53,119 --> 00:05:54,411 ඔහු ඔහුගේ පපුවේ සිදුරක් තියෙනවා. 137 00:05:54,491 --> 00:05:56,451 කවුරු හරි, ඔහු එළභෙන කිරීමට වෙලා තිබෙනවා නේද? 138 00:05:56,531 --> 00:05:58,671 මම හිතන්නේ අපි වෛද්යවරයා ප්රශ්න කිහිපයක් ඉල්ලා කළ යුතු කියලා. 139 00:05:58,751 --> 00:06:00,071 හරි, ඒක කරන්න ඉඩ දෙන්න. 140 00:06:01,761 --> 00:06:03,271 ඔහ්, ඔබ සමඟ එන්න අවශ්ය ද? 141 00:06:03,351 --> 00:06:04,742 ඔව්, මම එක්ක එන්න ඕන. කුමන? 142 00:06:04,822 --> 00:06:06,530 ඔව් ඔව්. 143 00:06:06,610 --> 00:06:07,537 ඔව්! 144 00:06:07,617 --> 00:06:09,928 සියල්ලෙන්ම හරි, සහකරු. සහකරු. මම ඒකට කැමතියි. 145 00:06:12,385 --> 00:06:14,682 හරි, මම ලොකු යමක් මෙතන වෙන්නේ කිරීමට නියමිත කියලා. 146 00:06:14,762 --> 00:06:16,450 ඔහ්, මම දන්නේ නැහැ. එය ලස්සන විශාල ය. 147 00:06:16,530 --> 00:06:22,641 මෙම තිගැස්මක් මෙනුව වෙත නවතම ඔබේ ඇස් පිනවීමට. 148 00:06:24,187 --> 00:06:26,462 මෙම XS-දී. 149 00:06:26,542 --> 00:06:27,596 මම මගේ බීම ගත්තා! 150 00:06:28,342 --> 00:06:29,890 එය හරි, ලස්සන schway තියෙන්නේ? 151 00:06:29,970 --> 00:06:32,163 ඊළඟ විය හැකි දේ ගැන සිතා බලන්න. ක XS පියවර අගය? 152 00:06:32,497 --> 00:06:33,454 XS දින? 153 00:06:33,534 --> 00:06:35,124 යාලුවනේ, ඔබ මා අපහසුතාවට පත් කර ඇත. 154 00:06:35,204 --> 00:06:36,376 අපි ඇත්තටම කලබල වෙලා. 155 00:06:36,456 --> 00:06:38,419 මම කිව්වේ, අපි තවමත් පවා එකට ගමනක් ගොස් නැත ... 156 00:06:38,499 --> 00:06:41,354 ... හෝ ආච්චි එස්තර්ගේ ප්රසිද්ධ බතල පයි වට්ටෝරුව විය. 157 00:06:41,434 --> 00:06:43,118 මම ඇහුවා මෙන් ඔබ ලැයිස්තුවේ කැරෝකී තැබුවේ ඇයි? 158 00:06:43,198 --> 00:06:45,473 ඇත්තටම, එහෙම හිතන්නේ -i. තත්පර -Just ... මට මේ බලන්න දෙන්න. 159 00:06:47,719 --> 00:06:49,804 හරි, මෙම ලැයිස්තුව මත බොහෝ දේවල් තියෙනවා. 160 00:06:49,884 --> 00:06:51,737 හොඳයි, මම කිව්වේ, අපි කාලය තියෙනවා. 161 00:06:52,600 --> 00:06:54,687 හරි, සැබෑ ඇඟවීමේ හෝ තවත් ව්යාජ එකක් බව ද? 162 00:06:54,767 --> 00:06:57,475 නැහැ, මේ එක සැබෑ. M-20 CCU විද්යාව, රසායන විද්යාව දෙපාර්තමේන්තුවේ. 163 00:06:57,555 --> 00:06:59,015 -A මෙටා ප්රහාරයක් එල්ල කිරීම. -Yeah, අපි යමු. 164 00:06:59,095 --> 00:07:00,174 ඉදිරියට එන්න. 165 00:07:04,822 --> 00:07:06,334 උසස් පාසල් ෙකම් සිට ඇති අතර, 166 00:07:06,414 --> 00:07:08,738 නමුත් එම නිසි විද්යාගාරයක් ආරක්ෂාව වගේ නොවේ. 167 00:07:08,818 --> 00:07:10,065 මට මේක ඕනි! 168 00:07:10,145 --> 00:07:11,865 මට තනිවම ඉන්න දෙන්න! 169 00:07:19,490 --> 00:07:21,904 සෝඩියම් බයිකාබනේට් අම්ල එනිසා. 170 00:07:21,984 --> 00:07:23,444 ඔබ පිරවුම් තිබේද? 171 00:07:32,662 --> 00:07:33,744 අපි ඔහු ලබා යමු. 172 00:07:33,824 --> 00:07:34,819 අපි කරන්න අවශ්ය නැත. 173 00:07:34,899 --> 00:07:36,122 -කුමන? මෙම පිළිස්සුම් ලකුණ දෙස බලන්න. 174 00:07:39,398 --> 00:07:42,786 ඡායාරූපය ගන්නා අවස්ථාවේදී බව අම්ලය මිනිහා, ඔහු එහි බඳිනවා වෙන්න පුළුවන්. 175 00:07:42,866 --> 00:07:44,055 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 176 00:07:44,584 --> 00:07:48,056 තාත්තේ, අද ඔබ රැහැයියන්ගේ නතර වූ දවසක්. 177 00:07:53,321 --> 00:07:54,539 වේගය අඩු කරන්න. නැවත නැවත කියන? 178 00:07:54,619 --> 00:07:56,526 එය මෙම ෆ්ලෑෂ් කෞතුකාගාරයේ තියෙන්නේ ඡායාරූපය, නැහැ, 179 00:07:56,606 --> 00:07:57,646 ෆ්ලෑෂ් සහ රැහැයියන්ගේ ක, 180 00:07:57,726 --> 00:08:00,042 අවසන් වරට ඔවුන් කිසි රාජ්ය එකිනෙකා මුහුන දක්නට ලැබිණි, 181 00:08:00,122 --> 00:08:01,991 හා ඡායාරූපය තුල, ෆ්ලෑෂ් පාද විසින්, 182 00:08:02,071 --> 00:08:05,307 අපි සටන් කළ මෙටා විසින් ඉතිරි හරියටම සමාන පිළිස්සුම් ලකුණ. 183 00:08:05,387 --> 00:08:08,126 මෙම අම්ලය මෙටා ඔවුන්ගේ අවසන් ගැටුමකින් ද? 184 00:08:08,206 --> 00:08:10,013 ඔහු රැහැයියන්ගේ අවසන් ඉලක්කය විය යුතුය. 185 00:08:10,093 --> 00:08:12,639 ඔහුගේ අවසන් ඉලක්කය මම අතුරුදහන් ඔහු නැවත ඝාතනය ආරම්භ පෙර. 186 00:08:12,719 --> 00:08:16,504 ඇයි නෝරා දැන් මේ තීරණාත්මක මෙටා ගැන අපට කියන්නේ? 187 00:08:16,584 --> 00:08:20,618 මගේ කාල සටහනකට සිට දේවල් ගොඩක් විශ්වාසය තැබිය නොහැකි නිසා. 188 00:08:20,698 --> 00:08:21,951 ඔයා දන්නවද, විවිධ metas, 189 00:08:22,031 --> 00:08:23,666 විවිධ ගොදුරු, වෙනස් තත්වයන්. 190 00:08:23,746 --> 00:08:26,041 නමුත් මෙම කාලය, හැමදේම හරියටම ද එය එසේ ම ය. 191 00:08:26,121 --> 00:08:27,112 මේතාක්. 192 00:08:27,192 --> 00:08:29,071 රැහැයියන්ගේ මෙම අම්ලය මෙටා පසු ගමන් කරන්නේ නම්, 193 00:08:29,151 --> 00:08:32,146 අද අපි ඔහු මුහුණ දීමට යන්නේ පසුගිය දවසක් බවයි. 194 00:08:32,226 --> 00:08:34,666 ඔහු නතර කිරීමට අපගේ අවසාන අවස්ථාව. 195 00:08:34,746 --> 00:08:36,060 ඔව්, හරි, හොඳයි, එසේ නම්, 196 00:08:36,140 --> 00:08:38,542 මම යන්නේ ඔහුට මෙසේ ඉන්නේ හරියටම කුමක් දැයි වෙනවා. 197 00:08:38,622 --> 00:08:40,571 ඔබ වචන සොයා එන්නම්, තාත්තේ. මම ඔබට උදව් කරන්නම්. 198 00:08:40,651 --> 00:08:44,251 ඒ වගේම මට මේ අම්ල මාස්ටර් සඳහා මුහුණේ rec මත වැඩ ආරම්භ කිරීමට යනවා. 199 00:08:44,331 --> 00:08:45,413 මට පැවසූවා, මම සමග යන්නේ මොකක්ද. 200 00:08:45,493 --> 00:08:46,675 සෑම විටම ඔබගේ දිරිය, දරුවන් විශ්වාස කරනවා. 201 00:08:46,755 --> 00:08:50,028 අපි ඔබ ඔහු ඔබව මරා තොරව රැහැයියන්ගේ කතා කිරීම සඳහා ක්රමයක් හොයා ඇත. 202 00:08:54,180 --> 00:08:55,385 හොඳින්... 203 00:08:56,343 --> 00:08:58,067 ඒ සියල්ල එසේ නම්, හරියන නම් ... 204 00:08:58,752 --> 00:09:01,265 අද අපේ ගමන අවසන් විය හැකි වගේ. 205 00:09:02,817 --> 00:09:03,967 ඔව්. 206 00:09:04,795 --> 00:09:06,951 මම හැම ගමන් ආරම්භ අනුමාන. 207 00:09:10,603 --> 00:09:11,684 නෝරා. 208 00:09:11,764 --> 00:09:12,781 ඔහ්, ඒයි, අම්මේ. 209 00:09:12,861 --> 00:09:14,682 බලන්න, මම ඇත්තටම යන්න ඕනේ ඉක්මන් සහ තාත්තා උදව් යන්න තියෙනවා. 210 00:09:14,762 --> 00:09:16,525 ඔව්, මම දන්නවා, ඒක හරියට ... 211 00:09:16,605 --> 00:09:18,386 මම ඔබට හෙට ගෙදර යනවා විය හැකිය කියලා. 212 00:09:18,466 --> 00:09:20,609 ඔව්, මම හිතනවා එහෙම. මෙහෙයුම සාර්ථකයි. 213 00:09:20,689 --> 00:09:23,167 හොඳයි, ඔබ දෙදෙනා අතර පසු විවේකයක් අවශ්ය නම්, 214 00:09:23,247 --> 00:09:25,879 තාත්තා ජෝ මට ප්රසිද්ධ බටහිර පවුලේ අයිතිය කොක්කෙන් ඉගැන්වූ සේක. 215 00:09:25,959 --> 00:09:27,412 මම ඔබට ඉගැන්වීමට කැමතියි. 216 00:09:28,810 --> 00:09:29,982 නෝරා? 217 00:09:30,062 --> 00:09:31,235 සමාවන්න, සමාවෙන්න, අම්මා. 218 00:09:31,315 --> 00:09:35,212 මම මම යන්න ඕනේ, තාත්තේ උදව් කිරීමට යන්නේ දෙයක් කල්පනා කළා. 219 00:09:39,574 --> 00:09:41,091 බබා, මේ පළමු වේ! 220 00:09:41,828 --> 00:09:43,009 අපි එකට වැඩ කර ඇත. 221 00:09:43,089 --> 00:09:44,421 අපි ඇති රහස් පරික්ෂක, 222 00:09:44,501 --> 00:09:48,405 නමුත් ඕනෑම වෙලාවක අපි මේ පවා සමීප දෙයක් කළේ, මම මගේ හැකියාවන් ඇති කළේ නැත. 223 00:09:50,464 --> 00:09:52,005 හරි, මෙන්න අපි යනවා. 224 00:09:54,274 --> 00:09:56,394 මම මගේ මුද්ද සමග වීණාවක් නම්, ඔබ දන්නවා, 225 00:09:56,474 --> 00:09:57,898 ඇය බොරු අදහස් උපකල්පනය ... 226 00:09:57,978 --> 00:10:00,609 ... පසුව ඔබ එහි දී ලබා ගැනීමට හා ඔබේ දෙයක් කරන්න. 227 00:10:00,689 --> 00:10:01,774 ඔබ පොලිස් එය. 228 00:10:04,387 --> 00:10:07,028 පේරඩිනිසෝන්, sirolimus, abatacept. 229 00:10:07,108 --> 00:10:09,101 සියලු ඖෂධ immunosuppressants ලෙස වර්ගීකරණය. 230 00:10:09,181 --> 00:10:12,823 ඔවුන් ද මෙම පහසුකම සොරකම් සියලු වාර්තා වී ඇති වෙන්න. 231 00:10:12,903 --> 00:10:14,133 මට වාර්තාවක් ගැන දන්නවා. 232 00:10:14,213 --> 00:10:16,249 එය ඩී වන පොළී බලපත්ර ඇයි? මොකද මම පුදුම කරනවා ද? 233 00:10:16,329 --> 00:10:18,050 අතුරුදහන් වූ ඖෂධ කියා අපි විශ්වාස කරනවා ... 234 00:10:18,130 --> 00:10:20,575 ... වඩා වැඩි නඩුවක සම්බන්ධ වේ. 235 00:10:20,655 --> 00:10:21,839 Orlin Dwyer. 236 00:10:22,649 --> 00:10:23,781 කරුණාව ගිබන්ස් 'මාමා. 237 00:10:24,434 --> 00:10:25,676 ඔහු තවමත් නිදැල්ලේ ද? 238 00:10:25,756 --> 00:10:27,116 මම ඇත්තටම ප්රවෘත්ති බලන්න එපා. 239 00:10:28,264 --> 00:10:31,031 ඔව්, ඔහු නිදැල්ලේ ඉතා තියෙන්නේ. 240 00:10:31,111 --> 00:10:34,066 අපි එම ඖෂධ සපිරි අවකලන බව විශ්වාස කිරීමට හේතුවක් නැත ... 241 00:10:34,146 --> 00:10:36,072 ... Dwyer ඔහුගේ තුවාල ප්රතිකාර කිරීම සඳහා අවශ්ය වනු ඇතැයි යන අය ය. 242 00:10:36,152 --> 00:10:37,526 ඔබ හරියටම කියන්නේ? 243 00:10:37,606 --> 00:10:42,914 Dwyer රෝහල වෙත පැමිණෙන නතර පසු සොරාගත් පෙනිසිලින් ඇති වාර්තා කළේය. 244 00:10:42,994 --> 00:10:46,171 කුමන මෙතන නම් තවමත් උන් වහන්සේ වෙත ඔවුන් සැපයීම විය හැකි බව යි. 245 00:10:46,251 --> 00:10:49,662 හොඳ න්යාය වගේ, නමුත් මම ඒ වෙන්න පුළුවන් කවුද කියලා දන්නේ නැහැ. 246 00:10:49,742 --> 00:10:51,613 මම දන්නවා හැම දෙයක්ම එම වාර්තා වේ. 247 00:10:53,357 --> 00:10:54,867 හරි හරි. 248 00:10:56,409 --> 00:10:57,637 බව දැන් සඳහා ප්රමාණවත්. 249 00:10:57,717 --> 00:10:59,688 ඔබේ කාලය බොහොම ස්තුතියි. 250 00:10:59,768 --> 00:11:00,722 ඇත්ත වශයෙන්. 251 00:11:02,357 --> 00:11:03,349 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 252 00:11:03,429 --> 00:11:04,891 ඔබ යන්නේ ඇය ඒ වගේ ඉවතට යන්න ඉඩ දෙන්න කියලා? 253 00:11:04,971 --> 00:11:06,536 මම ඇයට බිය වැද්දීමට අවශ්ය නැත. 254 00:11:06,616 --> 00:11:07,898 අපි තරම් ප්රමාණවත් සාක්ෂි නැහැ. 255 00:11:07,978 --> 00:11:09,146 අපි පවා චේතනාවෙන් නොවේ. 256 00:11:09,226 --> 00:11:11,743 ඒ නිසා, පසුව, මගේ දෙයක් දිගටම කරන්න ඉඩ දෙන්න! 257 00:11:11,823 --> 00:11:15,792 මම ඔබේ පාර-හැකියාවන් සම්මුඛ සාකච්ඡාවක දී සාධනය කරා ගමන් කිරීම සඳහා භාවිතා කරන්නේ නැහැ. 258 00:11:15,872 --> 00:11:17,399 මම මගේ දිරිය භාවිතා යන්නේ ඊට වඩා වෙනස්. 259 00:11:17,479 --> 00:11:19,049 මගේ දිරිය ගැන? 260 00:11:19,129 --> 00:11:22,973 සියළුම ගෞරව, මේ ඔබේ දිරිය ගැන නොවේ. 261 00:11:23,559 --> 00:11:25,314 බලන්න, සිසිලියා, මම කියන්න අදහස් කළ දෙය ... 262 00:11:25,394 --> 00:11:26,884 නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, ජෝ. 263 00:11:26,964 --> 00:11:28,609 ඔබ අදහස් කළේ හරියටම කොට, 264 00:11:28,689 --> 00:11:32,350 ඔබ හරි, දැන් මම අදහස් කරන්නේ යමක් කීමට ගැන ඉන්නේ දේ, මම දන්නවා. 265 00:11:32,430 --> 00:11:35,083 සමහර විට අප සියලු පසු එකට මේ වැඩ නොකළ යුතුය. 266 00:11:37,488 --> 00:11:38,836 ඔහ්, මිනිසා. 267 00:11:38,916 --> 00:11:40,242 හරි, ඔරලෝසුව ගේ සක්රීය, 268 00:11:40,322 --> 00:11:42,818 අපි බෙහෙත ගැනීමට රැහැයියන්ගේ ඒත්තු ගැන්වීමට ආකාරය කිසිම අදහසක් නෑ, 269 00:11:42,898 --> 00:11:45,757 නමුත් අපි තවමත් අපේ හොඳම අවියක් ඇත. 270 00:11:45,837 --> 00:11:47,737 -Your සඟරාව. -Your උරුමය. 271 00:11:47,817 --> 00:11:50,311 විශාලතම දේවල් ඉතිහාසයේ එක් මෙම ෆ්ලෑෂ් ගැන මතක ... 272 00:11:50,391 --> 00:11:52,933 ... ජනතා හදවත් හා සිත් වෙනස් කිරීමට හැකියාව ඇත, 273 00:11:53,013 --> 00:11:54,262 විශේෂයෙන් ඔබේ සතුරා ගේ, 274 00:11:54,342 --> 00:11:57,072 මම ඒ කාලයේ ගොනුවෙන් දුසිම් ගනනක් ඇත. 275 00:11:57,152 --> 00:11:59,689 ඔබ එහි දී රැහැයියන්ගේ කිරීමට අනාගතය වචන මට කියන්න තියෙනවා ඕනෑම අවස්ථාවක්? 276 00:11:59,769 --> 00:12:02,492 , භික්ඛවෙ, නමුත් මම ඔබේ අතීත වචන තියෙනවා. 277 00:12:02,572 --> 00:12:05,391 තද දම් පාටින්, ඇය රෝහල් මත තෙල් නැවක් අතහැර දැමීමට අවශ්ය වූයේ, 278 00:12:05,471 --> 00:12:07,571 එහෙත් ඔබ ඇය හොඳ කෙනෙක් වුණේ, ඇය ඒත්තු ගියේය. 279 00:12:07,651 --> 00:12:10,262 ඔබ කතා කොට, '' නරක පරාජය කිරීමට හොඳ භාවිතා කරන්න. " 280 00:12:10,342 --> 00:12:13,574 තද දම් පාටින් පුද්ගලයන් බෙදී ඇත. 281 00:12:13,654 --> 00:12:15,280 ඇය වචනාර්ථයෙන් හොඳ පැත්ත හා නරක පැත්ත සිදු විය. 282 00:12:15,360 --> 00:12:17,119 ඒ රැහැයියන්ගේ සමග යන්නේ වැඩ කරන එකක් නැහැ. 283 00:12:17,199 --> 00:12:19,673 ලෙනාඩ් Snart ඔහු ගලවා ගැනීමට අවශ්ය වුණේ නැහැ කිව්වා ... 284 00:12:19,753 --> 00:12:23,000 ... සහ ඔබ තවමත් ඔහු බේරා ගැනීමට ඔහුට ඒත්තු කිරීමට ක්රමයක් සොයාගෙන ඇත. 285 00:12:23,080 --> 00:12:24,265 "දන්නා බව ඔබ කොටසක් තියෙනවා ..." 286 00:12:24,346 --> 00:12:26,306 "... ඔබ ඔබේ අතීත අර්ථ දැක්වීමට ඉඩ දෙන්න එපා." 287 00:12:26,386 --> 00:12:29,938 හැර Snart දැනටමත් එම අවස්ථාවේ දී අප සමග වැඩ කර ඇත. 288 00:12:30,420 --> 00:12:33,734 ඝාතකයා ෆ්රොස්ට්, ඔබ මරා දැමීමට ඇයට තරම් නිර්භීත. 289 00:12:33,814 --> 00:12:35,769 "එන්න, ඔබේ නම දක්වා ජීවත් Killer ෆ්රොස්ට්!" 290 00:12:35,849 --> 00:12:37,034 පාලනයෙන් ඇය කළේ කුමක්ද? -Nora. 291 00:12:37,114 --> 00:12:38,739 Amunet, Plastique, ලැයිස්තුව තව බොහෝ දුර යයි. 292 00:12:38,819 --> 00:12:43,180 නෝරා, මේ කාලයේ සියලු වෙනස් වේ. 293 00:12:43,260 --> 00:12:46,166 මෙම අවසන් වන විට ඔහු ජීවත් නම් රැහැයියන්ගේ ගණන් ගන්නේ නැත. 294 00:12:46,246 --> 00:12:48,123 මම ඔහු ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා කියලා කරන්නේ? 295 00:12:49,121 --> 00:12:50,529 ඔබ දන්නා කරන්නම්. 296 00:12:50,609 --> 00:12:52,562 මෙම ෆ්ලෑෂ් සෑම විටම දන්නවා. 297 00:12:58,554 --> 00:13:00,021 ඒ නිසා, ඔබ ඒ ගැන සිතන විට, 298 00:13:00,101 --> 00:13:03,136 ක dampening විරෝධී අරා ඔහුගේ මාවත්වල ඔහුව නතර කිරීමට ක්රමයක්. 299 00:13:03,216 --> 00:13:05,048 Sherloque, ඔබට ඉක්මනින්ම ගෙදර යනවා කිරීමට සතුටු ද? 300 00:13:05,128 --> 00:13:06,319 ඇත්තෙන්ම, මම ආපහු යන්න සතුටුයි. 301 00:13:06,399 --> 00:13:07,654 මම කියලා ... 302 00:13:08,609 --> 00:13:10,945 කෙසේ හෝ මෙහි සිදු කිරීමට කටයුතු තව තවත් තියෙනවා. 303 00:13:11,025 --> 00:13:13,675 මම ඔහු ඔහුගේ හිතවතියක් ගැන කතා කරනවා කියලා. 304 00:13:13,755 --> 00:13:18,232 ඔයා දන්නවද, මම මේ දිගු-දුර සබඳතා සමඟ අත්දැකීම් ටිකක් තියෙනවා. 305 00:13:18,312 --> 00:13:20,989 මම ඔයා වෙනුවෙන් එක වචනයක්, holo-කැට විය. 306 00:13:21,069 --> 00:13:22,288 මේ දේවල් පුදුම වැඩ. 307 00:13:22,368 --> 00:13:25,078 මම ඔබට සදහටම හැකි කතා කරන එක නතර කරන්න කියා ඉල්ලා සිටිනවා. 308 00:13:25,158 --> 00:13:26,765 මම ඔබේ සංවාදය සිට සෙවිය හැක ... 309 00:13:26,845 --> 00:13:29,320 ... ඔබ ඔබ නියත වශයෙන්ම රැහැයියන්ගේ ඊළඟ ඉලක්කය දම්වැල් මත ධාවනය වන බව පැමිණි විට ... 310 00:13:29,400 --> 00:13:31,813 ... නමුත් සංවාදය පහසු උදව් අවශ්ය ද ... 311 00:13:31,893 --> 00:13:32,969 ... රැහැයියන්ගේ හා මෙම ෆ්ලෑෂ් අතර. 312 00:13:33,049 --> 00:13:34,121 නිවැරදි? ඔව්? ඔහ්, හොඳයි. 313 00:13:34,201 --> 00:13:36,063 මා සමඟ එන්න මම ඔබට විසඳුම ලබා දෙනු ඇත. 314 00:13:36,143 --> 00:13:37,484 විට ඔබ එය තෙරුම් කළේ ඇයි? 315 00:13:42,502 --> 00:13:43,886 මම ඔබ මේ දෙකම නැතුව ගොඩක් පාලුයි ඇත. 316 00:13:45,878 --> 00:13:48,350 එහෙත්, ඔබ මට තව නැතුව පාලුයි ඇත! Allez! 317 00:13:50,992 --> 00:13:53,068 පිලිප් මාස්ටර්! 318 00:14:13,010 --> 00:14:13,918 අපි හොඳ? 319 00:14:14,584 --> 00:14:16,590 ඔව්, පිලිප් මාස්ටර් නල සුරක්ෂිත වේ. 320 00:14:17,373 --> 00:14:20,595 පොඩ්ඩක් ඉන්න, අම්ල මාස්ටර් සැබෑ නම පිලිප් මාස්ටර් ද? 321 00:14:20,827 --> 00:14:23,561 මේ තියෙන්නේ ඒක. හුදෙක් ඡායාරූපය තුල කැමතියි. 322 00:14:23,641 --> 00:14:26,557 ෆ්ලෑෂ් සහ රැහැයියන්ගේ අතර පසුගිය ගැටුමක්. 323 00:14:31,536 --> 00:14:34,180 ඔහ්, මොකක්ද අවුල? ඔබ මේ වන එකක් නැහැ? 324 00:14:36,130 --> 00:14:37,260 ගිහින් එන්නම්. 325 00:14:39,822 --> 00:14:40,988 රැහැයියන්ගේ! 326 00:14:47,015 --> 00:14:47,956 ඔහු කොපමණ කාලයක් තිබෙනවාද? 327 00:14:48,036 --> 00:14:50,976 ඔහු තත්පර 60 ක්, සමහරවිට අඩු කිරීම සඳහා බව කිණිසි පැවැත්වීමට ඇත. 328 00:14:51,298 --> 00:14:53,183 ෆ්ලෑෂ් වඩා හොඳ ඔහු වේගයෙන් කියන්න යන්නේ කුමක් දැයි. 329 00:14:53,263 --> 00:14:54,781 ඔහු අහයි. මම ඔහු දන්නවා. 330 00:14:55,307 --> 00:14:56,508 මම සටන් කිරීමට අවශ්ය නැත. 331 00:14:59,008 --> 00:15:00,170 අපි සුව ඇත. 332 00:15:00,764 --> 00:15:02,914 ඔයා මොනවද කියවන්නේ? 333 00:15:03,373 --> 00:15:06,333 අපි පාර-මිනිසුන් සුව කිරීමට ක්රමයක් තියෙනවා. 334 00:15:06,710 --> 00:15:08,666 අපි, තම බලය ඉවත් කිරීමට ක්රමයක් නැහැ. 335 00:15:10,834 --> 00:15:12,049 අපි ඔබට එය ලබා ගැනීමට ඔබට අවශ්ය. 336 00:15:12,818 --> 00:15:15,754 ඇයි මම එහෙම එකඟ ද? 337 00:15:23,223 --> 00:15:24,255 ඔබේ උරුමය. 338 00:15:26,311 --> 00:15:27,672 මම මේ අවසන් කොහොමද කියලා. 339 00:15:28,628 --> 00:15:29,975 ඔබ ඝාතනය තබා, 340 00:15:30,618 --> 00:15:33,364 ඔබ නොවේ රාක්ෂයා, වීරයෙක් ලෙස සිහි කරනවා. 341 00:15:33,904 --> 00:15:36,721 නමුත් අපි ඒ ඔබ වෙනස් උරුමය පුළුවන්, එකට වෙනස් කළ හැක. 342 00:15:37,354 --> 00:15:38,684 ඔබ එය තෝරා ගැනීමට ඇති. 343 00:15:53,580 --> 00:15:57,870 මම මගේ උරුමය ගැන වැඩක් දෙන්න එපා. 344 00:16:16,741 --> 00:16:19,683 එය විය. ඒ අපේ අවසාන අවස්ථාව විය. 345 00:16:29,816 --> 00:16:34,135 අපි citywide මුහුණේ පිළිගැනීමක් පර්යාවලෝකනය දුව ගොස් අඳුරු පදාර්ථ සංඥා සඳහා ස්කෑන් ... 346 00:16:34,215 --> 00:16:35,282 ... රැහැයියන්ගේ ගේ කිණිසි සිට. 347 00:16:35,362 --> 00:16:37,240 ඒ රැහැයියන්ගේ මුහුන දී අපේ අන්තිම වෙඩි විය. 348 00:16:37,320 --> 00:16:38,421 අපි දන්නේ නැහැ. 349 00:16:38,501 --> 00:16:39,688 අපි කාල සටහනකට වෙනස් කරමින් සිටිමු. 350 00:16:39,768 --> 00:16:41,478 නෝරා එම ෆ්ලෑෂ් කෞතුකාගාරයේ දුටු බව ඡායාරූප, 351 00:16:41,558 --> 00:16:42,671 එය දැන් වෙනස් විය හැකි. 352 00:16:42,751 --> 00:16:43,966 සමහර විට එය පවා නොපවතියි. 353 00:16:44,046 --> 00:16:45,243 සියල්ලට පසු... 354 00:16:46,413 --> 00:16:48,008 ... මෙම කාල සටහනකට වෙනස්වන සුළුයි වේ. 355 00:16:50,062 --> 00:16:52,449 අපේ සැලැස්ම වැඩ කටයුතු කළේ නැත ඇයි මම වටහා ගන්නේ නැත. 356 00:16:52,981 --> 00:16:54,547 ඔව්, ඔයාලට අයිතිය හැම දෙයක්ම කළා. 357 00:16:54,627 --> 00:16:56,889 එය වැඩ කටයුතු කළේ නැත එකම හේතුව මම ඔහුට ඒත්තු ගත නොහැකි වූ නිසා. 358 00:16:56,969 --> 00:16:58,756 තාත්තේ, ඔබ ෆ්ලෑෂ් ඉන්නේ. 359 00:16:58,836 --> 00:17:02,072 මෙම ෆ්ලෑෂ් ඔහුගේ හදවතින් අවංකව කථා කරන විට, ජනතාව සවන් දෙන්න. 360 00:17:02,152 --> 00:17:03,289 සියලු මිනිසුන් නොවේ. 361 00:17:04,860 --> 00:17:05,919 ගේ සොයමින් සිටිමු. 362 00:17:05,999 --> 00:17:08,319 මම CCPD දී රැහැයියන්ගේ ගොනු පරීක්ෂා කරන්නයි යන්නේ. 363 00:17:08,399 --> 00:17:09,955 මට කිසිම දෙයක් අහිමි නම් බලන්න. 364 00:17:13,395 --> 00:17:14,335 නෝරා. 365 00:17:15,478 --> 00:17:16,500 අපි යන්තම්... 366 00:17:16,724 --> 00:17:19,352 අපි හරි, අවස්ථාව තවත් කවුළුවක් නිර්මාණය කිරීමට අවශ්ය? 367 00:17:19,432 --> 00:17:21,343 තාත්තා බෙහෙත ගැනීමට රැහැයියන්ගේ ඒත්තු නොහැකි විය. 368 00:17:21,423 --> 00:17:24,131 ඔහු හුදෙක් ... ඔහු පමණක් නිවැරදි වචන සොයා ගැනීමට අවශ්ය වේ. 369 00:17:31,425 --> 00:17:32,376 හිස්. 370 00:17:32,903 --> 00:17:34,064 ඔබ මෙහි බොහෝ ප්රමාදයි මොනවද කරන්නේ? 371 00:17:34,144 --> 00:17:36,874 අපි රැහැයියන්ගේ සොයා STAR ලැබ් දී බිත්ති පහර දුන්නා. 372 00:17:36,954 --> 00:17:39,354 මඳක් විමසා වෙනස් උදව් කරයි කියලා, නමුත් ... 373 00:17:40,323 --> 00:17:41,556 මිනිසා, ඔබගේ හිස තබා ගන්න. 374 00:17:42,595 --> 00:17:44,039 අපි ඔහු සොයා කරන්නම්. අපි හැම විටම කරන්න. 375 00:17:45,322 --> 00:17:49,048 අවංකවම කිව්වොත්, මම, අප එසේ කරන විට සිදු වන දෙය ගැන වැඩි කනගාටු වෙනවා. 376 00:17:49,353 --> 00:17:53,374 අපේ මුළු සැලැස්ම Dwyer ඒත්තු ගැන්වීමට නොහැකි වීම මට මත රඳා පවතී ... 377 00:17:53,454 --> 00:17:55,448 ... පමණක් ප්රතිකාර ගන්නා ලෙස ය. 378 00:17:56,043 --> 00:17:57,248 මම උත්සාහ කළා අවසන් වරට ... 379 00:17:58,916 --> 00:18:01,032 මම හිතන්නේ නැහැ මම කවදාවත්, වෙහෙස සිදු පහර තියෙනවා කියලා. 380 00:18:01,112 --> 00:18:02,412 වාව්, ඒක ගොඩක් කියමින් වෙනවා, 381 00:18:02,493 --> 00:18:04,487 තහඩුව දී ඔබේ ප්රගති වාර්තාව සලකා. 382 00:18:04,567 --> 00:18:07,295 ඉන්න, ඔබ ඔහුට හරියටම කිව්වේ? 383 00:18:09,295 --> 00:18:11,333 ඔහු බියෙන් උරුමය නිර්මාණය කරනු ලැබූ බවත්, 384 00:18:12,239 --> 00:18:14,548 ඉතිහාසයේ පහළ යන බව එක් 385 00:18:15,066 --> 00:18:19,229 නමුත් අපි එය වෙනස් කිරීමට එකට එක්ව කටයුතු කළ හැකි බව. 386 00:18:20,186 --> 00:18:22,490 ඒ සැණෙළිය කියන්නේ යම් දෙයක් වගේ. 387 00:18:23,078 --> 00:18:24,272 හොඳයි, මම ෆ්ලෑෂ් වෙමි. 388 00:18:24,352 --> 00:18:25,725 මිනිසා සෘෂ්ටිකයා බව, බලන්න,. 389 00:18:25,805 --> 00:18:28,700 ඔහු ඇඳුම ඔබ දකින අතර ඔහු දකින සියලු ඔහු ද්වේශ කරන දෙයක්. 390 00:18:28,780 --> 00:18:31,494 මෙටා-මිනිස්, සුපිරි බලවතුන්, ඔහුගේ ලේලිය ඔහුගෙන් ගෙන ගිය දෙයක්. 391 00:18:31,574 --> 00:18:33,147 ඔහු සැණෙළිය පසුගිය දැකීමට නොහැකි, 392 00:18:33,613 --> 00:18:37,083 නමුත් ඔහු දන්නේ නැහැ මොකක්ද, රාශියක් වඩා ඔබට වඩා තියෙනවා. 393 00:18:38,438 --> 00:18:39,779 වැඩි බැරී ඇලන් වන්න. 394 00:18:40,722 --> 00:18:41,652 මානව. 395 00:18:43,085 --> 00:18:44,805 ඔව්, ඔබ නිවැරදි. ස්තුතියි. 396 00:18:45,066 --> 00:18:46,180 මම නැවත යන්නේ වැටුනි ඉන්නේ. 397 00:18:46,260 --> 00:18:47,989 මම ඔබට නැවත Ambres පහළටම කිරීමට ලබා දෙන්නම්. 398 00:18:48,069 --> 00:18:49,098 ඇත්තටම, 399 00:18:49,782 --> 00:18:52,480 මා සහ සිසිලියා පවුරක් අප තුළට දිව ගියා. 400 00:18:52,800 --> 00:18:53,989 අපි ඇය වේ ... 401 00:18:55,037 --> 00:18:56,110 එකට වැඩ කිරීම, වැනි. 402 00:18:56,344 --> 00:18:58,481 මම අදහස් ඇය බලය හිමි, එතැන් සිට, 403 00:18:59,779 --> 00:19:02,767 ඇය මානව බොරුවක් අනාවරණයක් වගේ තමයි. 404 00:19:03,524 --> 00:19:04,540 නරක දෙයක් වෙන්නේ කොහොමද? 405 00:19:04,620 --> 00:19:08,808 ඔබ මා සෑම විටම හරි, මිනිසුන් කියවන කිරීමට හැකි වීම පිළිබඳ මා පත්වෙනවා තියෙනවා කියලා? 406 00:19:08,888 --> 00:19:13,877 නමුත් සිසිලියා සහ මෙම බලතල, මම අදහස් කලේ, ඇය මට ලජ්ජාවට පත් කරන. 407 00:19:14,217 --> 00:19:16,407 හොඳයි, ඔබ ඔයාලට කණ්ඩායමක් බව ඔබ මතක තබා ගත යුතුය. 408 00:19:16,487 --> 00:19:19,928 ඒ ඇයගේ ශක්තිය ඔබගේ ශක්තීන් හා ඔබේ ඊ නරුමයන් කරයි. 409 00:19:20,598 --> 00:19:23,198 ඔබ ඇයට ඇය දී මහත් දේ කරන්න ඉඩ දෙන්න නම් ඒ නිසා, එය පමණක් වැඩි ඉඩක් නිර්මාණය කිරීමට යන්නේ ... 410 00:19:23,278 --> 00:19:25,427 ... ඔබ ද, දකුණු පස විශාල ඉන්නේ දේ වැඩියෙන් කරන්න කිරීම සඳහා? 411 00:19:27,598 --> 00:19:28,591 යානාව විපතට පත්වීම, හොඳින්. 412 00:19:30,611 --> 00:19:32,836 ඔබ මේ බෙලෙක් සාකච්ඡා, Bare දී සැබෑ හොඳ යන්නේ. 413 00:19:33,292 --> 00:19:35,657 හොඳයි, මම ඉතා හොඳ ගුරුවරයෙක් විය. 414 00:19:43,179 --> 00:19:44,101 ඒයි, නෝරා. 415 00:19:44,573 --> 00:19:46,596 -Hi, නෝරා. -Yeah. 416 00:19:46,676 --> 00:19:48,708 ඔබ ටිකක් බව ප්රතික්ෂේප කිරීමට ඔබට අවශ්යද? 417 00:19:49,746 --> 00:19:50,905 සමාවෙන්න. 418 00:19:51,457 --> 00:19:52,422 ඔයා මොකක්ද අහන් කරන්නේ? 419 00:19:52,843 --> 00:19:55,372 මෙම ෆ්ලෑෂ් ගේ නිරිමාණය පටිගත ගලාගිය-අප් ලේඛනාගාරය. 420 00:19:55,452 --> 00:19:57,979 මම ඔහුගේ හොඳම අභියාචනා සවන් නම් කියලා, 421 00:19:58,059 --> 00:20:00,338 මම හරියටම හොඳින් වැඩ කුමක් දැයි හැක. 422 00:20:00,419 --> 00:20:01,455 ඔබ කළේ? 423 00:20:01,817 --> 00:20:03,086 නෑ තවම නෑ. 424 00:20:03,384 --> 00:20:05,279 නමුත් මම පරිගණකය හරහා ජයාරූප පවත්වා ගෙන යන්නේ නම්, 425 00:20:05,359 --> 00:20:08,783 මම ඔහුගේ වඩාත් සාර්ථක අභියාචනා සිට ප්රධාන වචන නැවත නැවත extrapolate හැකි, 426 00:20:08,863 --> 00:20:12,000 සහ "හොඳම කතා" කතා කිරීමේ යම් වර්ගයක නිර්මාණය කරන්න. 427 00:20:12,081 --> 00:20:13,007 හොඳින්... 428 00:20:14,273 --> 00:20:16,118 ඇයි ඔබ ඔබේ තාත්තා ඒ ගැන හිතන්න ඉඩ දෙන්න එපා ... 429 00:20:16,198 --> 00:20:18,755 අපි තිගැස්මක් පවතින ගියාම යන්න පුළුවන්. 430 00:20:19,020 --> 00:20:20,639 එය ඔබගේ මනස ඉවත් කිරීමට විශාල තැන, 431 00:20:20,719 --> 00:20:22,214 ප්ලස් එය නගරයේ හොඳම අදහස් තියෙනවා. 432 00:20:22,294 --> 00:20:24,568 ඔබ දකුණෙන් ගිය යාමට අවශ්ය? මේ දැන්? 433 00:20:25,052 --> 00:20:26,848 ඔයාගේ බව ලැයිස්තුවෙන් මේ මොකක්ද, ඇයි? 434 00:20:26,928 --> 00:20:29,089 ඔව්, හොඳයි, ඒත් ... 435 00:20:29,169 --> 00:20:31,405 දවස, මම රැහැයියන්ගේ නතර කිරීමට ක්රමයක් හොයාගන්න උත්සාහ කළා ... 436 00:20:31,485 --> 00:20:34,184 ... සහ දවස ඔබ මට පිටත්ව කිරීමට උත්සාහ කර ඇත. 437 00:20:34,623 --> 00:20:36,018 ඇයි ඔබ මෙම ලැයිස්තුව තල්ලු කරන්නේ? 438 00:20:36,452 --> 00:20:39,341 මම අදහස් කළේ, එය අපි එකට වැය කිරීමට ලබා ගැනීමට හැකි වනු ඇත, එම සාධාරණ පසුගිය කාලය පැමිණ තිබේ. 439 00:20:40,165 --> 00:20:43,894 නෝරා, මම කිව්වේ, අපි රැහැයියන්ගේ නතර වරක්, ඔබ නැවත ඔබේ කාලය වෙත ගොස් ඇත ... 440 00:20:46,978 --> 00:20:50,568 අපට මේ විදියට එකට අවසන් වේ. 441 00:20:51,280 --> 00:20:53,868 අම්මේ, ඒක අවසන් නොවේ. අපි එකට අපේ මුළු ඉදිරියට තියෙනවා. 442 00:20:53,948 --> 00:20:56,098 ඔව්, එය ඔබ වෙනුවෙන් කිසිදු කාලය ඉකුත් වී ඇත වැනි දැනෙනවා ... 443 00:20:56,178 --> 00:20:59,350 ... නමුත් මට එය මම මීට පෙර දශක එන්නම් ... 444 00:21:00,620 --> 00:21:02,442 ... නැවත මේ වගේ ඔබ බලන්න. 445 00:21:06,059 --> 00:21:07,016 නැහැ, ඒකට කමක් නැහැ. 446 00:21:07,845 --> 00:21:10,896 මම පසුව ඔබ සමඟ නිමාවත් ඇත. 447 00:21:19,743 --> 00:21:20,662 ජෝ. 448 00:21:21,320 --> 00:21:23,138 වෙන්නේ කුමක් ද? ඔබ මා ඔබ මෙහි හමුවීමට අවශ්ය ඇයි? 449 00:21:23,218 --> 00:21:28,090 මම හිතන්නේ අපි එකට වැඩ කිරීමට උත්සාහ අවසන් වරට දකුණු ටිකක් ගියා මම දන්නවා. 450 00:21:28,170 --> 00:21:29,877 -Oh, ටිකක්? -ඔයා හරි. 451 00:21:30,182 --> 00:21:31,371 මට සමාවෙන්න, සිසිලියා. 452 00:21:31,789 --> 00:21:34,418 මම මගේ අභිමානය මාර්ගය ගැන ලබා දෙන්න, 453 00:21:34,915 --> 00:21:38,132 මම ඔබේ ශක්තීන් මත හේත්තු නැහැ මම තිබිය යුතුය විට නැත. 454 00:21:38,786 --> 00:21:39,926 එහෙත්, ඔබ මා දන්නවා, 455 00:21:40,467 --> 00:21:42,933 මම එම වරද දෙවන කරන අයට මිනිසා නැහැ. 456 00:21:43,466 --> 00:21:44,752 නිසා... 457 00:21:49,384 --> 00:21:52,964 ඔබ මට මේ ප්රශ්න මට සම්බන්ධ ගෞරවය කරන්නේ? 458 00:21:53,536 --> 00:21:56,650 ඔබ කරන දේ හොඳින් කරන්න, මම ඉතිරි ගැන බලා ගන්නම්. 459 00:22:05,999 --> 00:22:06,974 ඔවුන්ට ලබා ගන්න කෙල්ල. 460 00:22:08,965 --> 00:22:10,279 රහස් පරීක්ෂක. ඩී. 461 00:22:10,359 --> 00:22:11,902 මෙම හිරිහැර පිළිබඳ දේශ සීමාව ආරම්භ වේ. 462 00:22:11,982 --> 00:22:14,571 -I ඔයා, මම දන්නා සියලු දේ පවසා ඇත. එනම් ඇත්ත නෙවෙයි. 463 00:22:14,651 --> 00:22:17,480 අපි ඔබ Orlin Dwyer කිරීමට පෙනිසිලින් නොඇසූ කර තියෙනවා කියලා මම දන්නවා. 464 00:22:17,561 --> 00:22:20,999 හොඳයි, ඔබ දැනගෙන සිටියා නම්, මම අත්අඩංගුවට කැමතියි මෙහි වාඩි නැත. 465 00:22:23,279 --> 00:22:24,675 මට මාව නිවැරදි කරන්න. 466 00:22:24,755 --> 00:22:27,188 අපි ශක්තිමත් hunch ඇති, 467 00:22:27,727 --> 00:22:31,386 නමුත් අපි මේ රෝහලේ වීඩියෝ කැමරා දර්ශන හරහා යන්න නම් මම ඔට්ටු අල්ලනවා, 468 00:22:31,466 --> 00:22:34,642 අපි ඔබ Dwyer සහාය වූ බව ඔප්පු හොයා ගන්න පුළුවන් වේවි. 469 00:22:34,722 --> 00:22:38,105 මම වෛද්යවරයෙක්. මම අදහස් කලේ, ඇයි මම vigilante මිනී ඇස් කන් පියාගෙන ද? 470 00:22:38,185 --> 00:22:40,142 දාරියුස් කිරීමට සිදු වූ දේ නිසා. 471 00:22:42,466 --> 00:22:43,485 දාරියුස්. 472 00:22:46,548 --> 00:22:48,243 එය පවා ඒ ගැන හිතන්න ඔබ රිදෙනවා. 473 00:22:48,722 --> 00:22:52,020 Zoom ගේ ඝාතනයෙන් තුළ මෙටා-මිනිසුන් විසින් මගේ පෙම්වතා ඝාතනය කර තිබේ. 474 00:22:52,100 --> 00:22:53,729 ඒ නිසා, ඔව්, එය ඔහුට ගැන හිතන්න රිදෙනවා. 475 00:22:53,809 --> 00:22:57,514 ඔබ Dwyer වෙනත් පාර-මිනිසුන් මරා උදව් කිරීමට තරම් හානියක්? 476 00:22:57,594 --> 00:23:00,580 මම වැරදි නම් මට නිවැරදි, ඔයා හරි, කිසිදු හානියක් කරන්න දිව්රලා? 477 00:23:00,893 --> 00:23:03,612 ඔබ සත්යවාදීව ඔබ දිවුරුම් පිළි ගත්තාය තියෙනවා කියන්න පුළුවන්? 478 00:23:07,180 --> 00:23:09,708 ඔයා දැන් දැනෙනවා බව වරද? 479 00:23:10,128 --> 00:23:11,479 එය සඳහා කිරීමට ක්රමයක් තියෙනවා. 480 00:23:11,559 --> 00:23:13,664 ඒ සඳහා ඔබ කළ Orlin සොයා අපිට උදව් වේ. 481 00:23:14,570 --> 00:23:16,535 දේ, ඒ නිසා, ඔබ සිර ඔහු පත් කළ හැකි නිසා? ඔහු මරා? 482 00:23:16,830 --> 00:23:18,289 නැහැ, ඒ නිසා අපි ඔහුව සුව කළ හැකිය. 483 00:23:18,726 --> 00:23:19,903 එය කළ හැකි නොවේ. 484 00:23:19,983 --> 00:23:21,822 සමහර විට බෙහෙත් සමඟ ඔබ ඔහු ලබා හිටියේ නැහැ, 485 00:23:21,910 --> 00:23:24,356 නමුත් STAR ලැබ් එක ප්රතිකාර නිර්මාණය කර ඇත ... 486 00:23:24,437 --> 00:23:28,283 ... බව නැවත සාමාන්ය මිනිසුන් බවට metas හැරෙනවා. 487 00:23:31,051 --> 00:23:32,334 මම ඔයාව අරන් නැහැ. 488 00:23:32,810 --> 00:23:35,205 හරි, හරි, පසුව අපට තරග පිහිටුවීමට උපකාර කරන්න. 489 00:23:35,286 --> 00:23:37,250 ඒක පැහැදිලියි, බලන්න, ආචාර්ය Ambres. 490 00:23:37,331 --> 00:23:40,019 ඔබ ඇත්තටම Dwyer රැකබලා ආවේ. 491 00:23:40,099 --> 00:23:42,197 ඒ නිසා අපි දැන් ඔබ ඉල්ලන්නේ ... 492 00:23:43,253 --> 00:23:44,829 අප ඔහුගේ ජීවිතය බේරා උදව් කරන්න. 493 00:23:50,945 --> 00:23:54,106 මම සම්බන්ධ බවට පත් කළ හැකිය සහ මම ස්ථානය බෙදා හදා ගත හැකිය. 494 00:23:56,701 --> 00:23:59,794 මම අද රෑ ඉතිරි කර ගත හැකි වනු බව පැය රෝගීන් වට ඇත. 495 00:23:59,874 --> 00:24:01,733 ඒ නිසා, මට යන්න නිදහස් වෙනවා කරුණාකර? 496 00:24:10,280 --> 00:24:11,546 මම මගේ රැකියාව ආදරෙයි. 497 00:24:12,014 --> 00:24:13,343 මම මෙතන මුළු රෑ ඉන්න පුළුවන්. 498 00:24:14,295 --> 00:24:15,319 වන අතර අප, 499 00:24:15,648 --> 00:24:18,890 ඔබ දැන් සැඟවී තබා හදන දේ අපිට කියන්න නම්. 500 00:24:24,920 --> 00:24:26,602 මම ඔබේ පෙළ විය. ඔබ Ambres කතා? 501 00:24:26,682 --> 00:24:29,033 සිසිලියා සහ මම එකට ඇයට සමත්. 502 00:24:29,113 --> 00:24:31,224 ඇය කොහේ Dwyer සොයා ගැනීමට අපට පෙන්වන්න යන්නේ. 503 00:24:31,748 --> 00:24:32,654 ජෝ, ඒ පුදුමයි. 504 00:24:32,734 --> 00:24:34,898 ඔව්, Ambres අපට වෙන දෙයක් කියලා. 505 00:24:34,978 --> 00:24:38,326 Dwyer ගේ ලේලිය, ග්රේස්? ඇය මෙටා ය. 506 00:24:43,706 --> 00:24:46,837 ඒ නිසා ලෙ ලක්වන්නේ Dwyer වූ මෙටා වේ. 507 00:24:46,917 --> 00:24:49,271 පොඩ්ඩක් ඉන්න, මම හිතන්නේ අපි මෙටා බලතල සඳහා ග්රේස් ස්කෑන් කියලා ... 508 00:24:49,351 --> 00:24:50,437 ... නෝරා ඇගේ මොළයේ ඇතුළු වූ විට. 509 00:24:50,517 --> 00:24:53,393 අපි කළේ නැත නමුත් ඇය ප්රජාතන්ත්රවාදී ජාතික සන්ධානයේ සියයට 100 ක් මානව විට බව නැවත විය. 510 00:24:53,473 --> 00:24:56,446 තම බලය, හුදෙක් පසුගිය සති කිහිපය තුළ සක්රීය, හරිද? 511 00:24:56,526 --> 00:24:58,125 ඔව්, Ambres ජෝ පවසා ... 512 00:24:58,205 --> 00:25:01,737 ... ග්රේස් හිස දී තුවාලයක් මෑතකදී දිලිසෙන හා mutating ආරම්භ. 513 00:25:01,817 --> 00:25:06,012 දැන්, අපි කරන්න අවශ්ය සියලුම Dwyer නැවතත්, ඔබට සවන් දීමට ලබා ගැනීමයි. 514 00:25:06,539 --> 00:25:08,762 ඝාතකයා ෆ්රොස්ට් පහළ ගෙල සිට අයිස් මත ඔහු පත් කළ හැකිය. 515 00:25:09,043 --> 00:25:11,503 වඩා හොඳ තවමත්, මම-අනුක්රමය නැවත හැකි වේගය හමුදා Bazooka ... 516 00:25:11,591 --> 00:25:12,994 ... සෘණ tachyons ඔහුට වැඩිපුර කිරීමට. 517 00:25:13,074 --> 00:25:14,435 -ඔව්. පැහැදිලිවම. වන පරිදි, ඔහු එහි සිරවී තියෙන්නේ බව ... 518 00:25:14,515 --> 00:25:16,516 Tachyon, shmack-අ. NX, NX. ලා යන්ත්රය විසින් මතක! 519 00:25:16,596 --> 00:25:18,161 අපි Dwyer මනස ඇතුලට යන්න පුළුවන්. 520 00:25:19,017 --> 00:25:20,076 යාලුවනේ ... 521 00:25:20,164 --> 00:25:22,230 නැහැ, මේ යන්ත්රය මතකය! 522 00:25:22,310 --> 00:25:23,565 යාලුවනේ, ඒයි! 523 00:25:24,860 --> 00:25:27,039 මම උනන්දුව අගය කරන අතර, 524 00:25:27,119 --> 00:25:29,993 නමුත් මම අපි වෙනස් ප්රවේශයක් ගත යුතු හිතනවා. 525 00:25:30,455 --> 00:25:34,095 බලතල නෑ, නෑ පිස්සු සැලසුම්. 526 00:25:34,499 --> 00:25:37,460 මෙම ෆ්ලෑෂ් මෙම නතර කිරීමට රැහැයියන්ගේ ඒත්තු නොහැකි, නමුත් ... 527 00:25:38,220 --> 00:25:39,597 ...සමහරවිට... 528 00:25:40,342 --> 00:25:41,413 ...මට පුළුවන්. 529 00:25:45,266 --> 00:25:47,141 හේයි හේයි 530 00:25:47,221 --> 00:25:48,206 තාත්තා නැවත. 531 00:25:48,286 --> 00:25:50,280 ඔහු තාත්තා ජෝ ගේ Dwyer ගැන ආරංචියක් පවසයි. 532 00:25:50,969 --> 00:25:54,170 හරි, හොඳයි. මම අපි බාහිකය වෙත ලබා ගත යුතු හිතනවා. 533 00:25:55,109 --> 00:25:56,599 ඔයා දන්නවද, මම ද ලැයිස්තුවක් විය. 534 00:25:58,464 --> 00:26:01,995 ඔබගේ මංගල, නැන්දා Jenna ගේ උත්තරයක්, 535 00:26:02,075 --> 00:26:04,169 අවුලක් නේ, ඒ බුද්ධත්වයට. 536 00:26:08,576 --> 00:26:12,271 එම ඔබට නැවත ගොස් අප බැලීමට අවශ්ය කාලය තුළ සියලු අවස්ථාවලදී ද? 537 00:26:12,351 --> 00:26:16,126 ඔව්, ඒ නිසා මම ඔබ සියලු සමග මතකයන් හා අත්දැකීම් ඇති විය හැකි. 538 00:26:16,991 --> 00:26:18,031 මට එය තේරෙනවා. 539 00:26:18,713 --> 00:26:21,346 මම සංවේදී වී තියෙනවා යුතු අතර මට සමාවෙන්න. 540 00:26:22,451 --> 00:26:24,255 -ඒකට කමක් නැහැ. එය නොවේ. 541 00:26:25,371 --> 00:26:28,254 මම ෆ්ලෑෂ් රැහැයියන්ගේ පරාජය සහතික කිරීම මත එසේ අවධානය යොමු වූ අතර, 542 00:26:28,334 --> 00:26:32,192 මම ඇත්තටම අවධානය යොමු කිරීමට නියමිත දේ අමතක විය. 543 00:26:33,224 --> 00:26:34,237 ඔබ සහ තාත්තේ. 544 00:26:35,927 --> 00:26:37,922 ඔබ මා නැවත මේ කාලය පැමිණි හේතුව ඉන්නේ, 545 00:26:38,753 --> 00:26:42,666 විශාල bads සටන් හෝ මගේ XS-presso ලැබෙන්නේ නැහැ. 546 00:26:43,223 --> 00:26:45,606 මම මගේ දෙමව්පියන් සමඟ කාලය ගත කළ හැකි බව ඒ නිසා. 547 00:26:46,650 --> 00:26:47,662 මගේ පවුල. 548 00:26:49,035 --> 00:26:51,308 මම දන්නවා අපි හැමෝම එකට එකතුවෙලා කොතරම් කාලයක් ඉතිරි වී දන්නේ නැහැ ... 549 00:26:51,389 --> 00:26:53,660 ... හෝ කොපමණ ඔබගේ ලැයිස්තුව අප කර ගැනීමට යන්නේ, 550 00:26:54,422 --> 00:26:58,054 නමුත් දැන් සිට, අපි සෑම මොහොතක් ඉතිරි, 551 00:26:58,499 --> 00:27:00,283 අපි එය අමතක නොවන අත්දැකීමක් එක් කරන්න යන්නේ. 552 00:27:00,753 --> 00:27:01,776 මම පොරොන්දු වෙනවා. 553 00:27:07,745 --> 00:27:10,844 හොඳයි, මම හිතන්නේ අපි ලකුණු තරණය "තේ පානය කරන තම බිරිඳ" හැකි අනුමාන ... 554 00:27:10,924 --> 00:27:12,728 -... අපගේ ලැයිස්තුව ඉවතට. -Yeah. 555 00:27:12,891 --> 00:27:15,171 ඒයි, යාලුවනේ, බාධා සමාවෙන්න. 556 00:27:15,602 --> 00:27:16,960 නැහැ, ඒක හොඳයි. සිටි අප ... 557 00:27:17,368 --> 00:27:19,447 අපි අම්මා ලැයිස්තුව ගැන කතා කරන ලදී. 558 00:27:21,764 --> 00:27:24,377 ඒ නිසා මම තාත්තට Dwyer මත පෙරමුණ ඇත අසා? 559 00:27:24,457 --> 00:27:25,735 අපි ස්ථානය ඇත. 560 00:27:25,815 --> 00:27:27,201 මම කිසිම විනාඩි එහි ප්රධානියා යන්නේ. 561 00:27:27,647 --> 00:27:29,788 ෆ්ලෑෂ් ඔහු මෙම කාලය කියන්න යන දේ දන්නවද? 562 00:27:31,830 --> 00:27:35,181 ඇත්තටම, මම, මම ඔහුට පමණක් යන්නේ සාකච්ඡාව කියලද, 563 00:27:35,696 --> 00:27:36,845 පියා පියා. 564 00:27:37,684 --> 00:27:39,176 ඒක ඇත්තටම හොඳ අදහසක්, තාත්තා. 565 00:27:52,971 --> 00:27:54,135 ඒයි, ඩොක්. 566 00:27:56,814 --> 00:27:59,064 ආචාර්ය Ambres එහිදී සොයා ගැනීමට ඔබට අප වෙත පැවසීය. 567 00:28:00,521 --> 00:28:02,258 මම කතා කරන්න ඕනේ. 568 00:28:02,338 --> 00:28:05,999 තවත් කතා තියෙනවා. 569 00:28:06,725 --> 00:28:11,436 ඔබ එක් metas සෑම අවස්ථාවකදීම අපට ඉතිරි අසල එන, 570 00:28:11,516 --> 00:28:13,781 හොඳ මිනිස්සු තුවාල ලබා ගන්න. 571 00:28:13,861 --> 00:28:17,427 මෙය ඔබ සියලු ලැබිය යුතු දේ වේ. 572 00:28:17,507 --> 00:28:18,980 ග්රේස් ඇතුළත් බව? 573 00:28:21,710 --> 00:28:22,976 Ambres ඔබ පවසා ඇත නැත. 574 00:28:24,244 --> 00:28:25,233 කරුණාව ... 575 00:28:25,804 --> 00:28:26,787 ඇය මෙටා ය. 576 00:28:27,674 --> 00:28:29,795 රාත්රියේ දී චන්ද්රිකා ගැටී, 577 00:28:29,875 --> 00:28:32,953 ඇය අඳුරු පදාර්ථ ආසාදනය උණ්ඩ කෑල්ලක් එල්ල විය. 578 00:28:33,033 --> 00:28:35,068 ඒක ... ඒක ඇය සිහිසුන්ව තියෙන්නේ ඇයි කියලා! 579 00:28:35,612 --> 00:28:37,023 දැන් එය ඇයට වෙනස් වන තියෙන්නේ. 580 00:28:37,686 --> 00:28:39,731 ඒක බොරුවක්. 581 00:28:39,811 --> 00:28:42,110 Ambres ඔබ හිතන්නෙ අපට කිව්වේ මේ නිසා ය. 582 00:28:42,190 --> 00:28:43,445 ඇය බිය ය. 583 00:28:43,525 --> 00:28:46,364 ඇය ඔබ ආපසු එන නොහැකි එක දෙයක් කරන්න යනවා බිය ය. 584 00:28:51,018 --> 00:28:53,895 මට ඔයාව කොච්චර ග්රේස් ගැන සැලකිලිමත් දන්නවා. 585 00:28:55,478 --> 00:28:57,667 ඔබ මේ ලෝකයේ ඇය වෙනුවෙන් වඩාත් යහපත් තැනක් බවට පත් කරන්න මේ අය උත්සාහ කරනවා. 586 00:28:58,219 --> 00:29:00,047 ඇය මෙටා සිටීමට තීරණය කළේ නැත. 587 00:29:00,946 --> 00:29:01,925 නමුත් ඇය. 588 00:29:02,663 --> 00:29:04,988 ඇය මිය යාමට සුදුසු අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 589 00:29:05,068 --> 00:29:06,540 නොමැත. 590 00:29:07,197 --> 00:29:10,430 මම ග්රේස් කවදාවත් හානියක් වනු ඇත. 591 00:29:10,666 --> 00:29:12,626 එවිට ඔබ ඇයට බිය ලෝකයක වර්ධනය කරමු කියලා ... 592 00:29:13,198 --> 00:29:16,087 ... ඇයගේ වගේ මිනිසුන් රිදීමක් සිදු එහි කෙනෙකු තියෙනවා. 593 00:29:18,126 --> 00:29:19,385 බෙහෙත ... 594 00:29:19,465 --> 00:29:20,688 එය ග්රේස් සුව වනු ඇත. 595 00:29:21,376 --> 00:29:22,249 එතකොට ඔයා. 596 00:29:32,296 --> 00:29:35,990 ඇයි මම ඔයාව විශ්වාස කරන්නේ, ෆ්ලෑෂ්? 597 00:29:45,248 --> 00:29:46,587 මමත් පියා ඉන්නේ නිසා. 598 00:29:47,805 --> 00:29:48,813 මගේ දුව... 599 00:29:49,979 --> 00:29:53,302 මම මෙතෙක් හැකි සිතා වැඩිය එයාට ආදරෙයි. 600 00:29:54,534 --> 00:29:57,853 මම ලෝකය ඇය වෙනුවෙන් යහපත් ස්ථානයක් බවට පත් කිරීමට ඕනෑම දෙයක් වනු ඇත. 601 00:30:00,846 --> 00:30:02,123 මම ඔබ ද සිතන්නේ. 602 00:30:06,287 --> 00:30:07,405 ඒ නිසා ඒක කරන්න. 603 00:30:20,872 --> 00:30:22,507 අපි එකඟතාවයකට විය. 604 00:30:22,587 --> 00:30:24,430 අපි ඔහුව සුව පසුව ග්රේස්. 605 00:30:25,837 --> 00:30:26,738 හරි හරී. 606 00:30:26,818 --> 00:30:29,711 ඇයි අපි මෙතන නොව රෝහලේ ද? 607 00:30:30,806 --> 00:30:33,817 අපි බෙහෙත සාර්ථක බව තහවුරු විය යුතුයි. 608 00:30:34,714 --> 00:30:36,071 අපි එය නිර්මාණය කළේය. 609 00:30:36,151 --> 00:30:37,889 අපි එය ක්රියාත්මක වන ආකාරය දන්නා අය ඉන්නේ. 610 00:30:37,969 --> 00:30:38,919 වරක් පරිපාලනය, 611 00:30:39,000 --> 00:30:42,894 බෙහෙත ඔබේ පද්ධතිය තුල මෙටා-මිනිස් බලතල ඉවත් කිරීම සඳහා තත්පර 60 ක් ගත වනු ඇත. 612 00:30:43,430 --> 00:30:46,486 එය ඔබගේ පපුවේ තුවාලය පසුව විවෘත කරනු ඇත යන්නයි. 613 00:30:46,566 --> 00:30:48,850 ඔබ එය එසේ ඔබ පිටතට රුධිර වහනයක් ඇති නොවේ වසා සූචනය මට අවශ්ය වනු ඇත. 614 00:30:48,930 --> 00:30:50,859 ඇයි ඩොක් Ambres නැහැ? 615 00:30:50,939 --> 00:30:52,384 ඇය ප්රශ්න කිරීම සඳහා රඳවාගෙන තියෙනවා. 616 00:30:52,464 --> 00:30:56,802 නැහැ, ඒ Ambres තියෙන්නේ, හෝ අපට සිදු වෙනවා. 617 00:31:01,130 --> 00:31:02,304 හරි, අපි ඇගේ කරන්නම්. 618 00:31:02,772 --> 00:31:05,097 කිසිම දෙයක් වැරදි යයි නම්, 619 00:31:05,177 --> 00:31:06,877 හෝ ඔබ මට බොරු නම්, 620 00:31:06,957 --> 00:31:09,821 මම සෑම මරනවා ... 621 00:31:10,396 --> 00:31:13,377 ... ඔබ අන්තිම එක. 622 00:31:18,326 --> 00:31:20,806 අපි මේ කාමරය තුළ ඇතැම් සියල්ල වඳ වේ ඉන්නේ? 623 00:31:20,886 --> 00:31:21,906 ඇත්ත වශයෙන්. 624 00:31:23,220 --> 00:31:24,591 බව හැර අන් සියලූම දේ. 625 00:31:26,959 --> 00:31:29,540 ඒ දේ මිල නොවේ. 626 00:31:33,993 --> 00:31:35,613 ඔහුගේ එම කෝපය, ඒක ... 627 00:31:37,875 --> 00:31:38,862 ජෝ, මට බෑ. 628 00:31:39,271 --> 00:31:40,490 ඔබ ඉන්න යන්නේ? 629 00:31:41,498 --> 00:31:42,946 ඔව්, යන්තම් නඩුව. 630 00:31:43,026 --> 00:31:44,303 -හරි හරී. සියල්ලෙන්ම හරි, බබා. 631 00:31:45,415 --> 00:31:46,467 අද හොඳ රැකියාවක්. 632 00:31:46,778 --> 00:31:48,127 ඔබත්. 633 00:31:48,208 --> 00:31:49,442 සහකරු. 634 00:31:54,797 --> 00:31:56,916 අපි ඔයාලට තොරව මෙය සිදු විය හැකි නැහැ. 635 00:31:56,996 --> 00:31:58,551 හොඳයි, මම එය සිදු කළ එක ගැන මට සතුටුයි, 636 00:31:58,631 --> 00:32:01,676 නමුත් මේ විට, ඔහු හිරේ යන්නේ ... 637 00:32:02,384 --> 00:32:03,580 ...දිගු කාලයකට. 638 00:32:05,201 --> 00:32:09,065 හරි, උණුසුම් පාර-මානව සුව ගිනි අඟුරුවල එක් නැවුම් ගෙඩියක්. 639 00:32:09,692 --> 00:32:11,944 මම නිකම් බව දෙයක් ක්රියා විශ්වාස කිරීමට නියමිත කරනවා? 640 00:32:12,024 --> 00:32:13,884 එය ඕනෑම මානව පරීක්ෂණ හරහා ගොස් තිබේද? 641 00:32:13,964 --> 00:32:16,131 එය යෝධ මෝරා පරික්ෂණ කිරීම මඟින් ගිහින්. 642 00:32:17,882 --> 00:32:18,948 එය දිගු කතාවක්. 643 00:32:20,982 --> 00:32:22,926 එය, හරි ඩොක්. 644 00:32:23,405 --> 00:32:25,537 මම ද ඔබට කරුණාව ගැන ඇත්ත කියන්න කිරීමට අවශ්ය විය. 645 00:32:26,271 --> 00:32:27,849 මම වචන සොයා ගත නොහැකි විය. 646 00:32:28,678 --> 00:32:31,188 ඔබ ඇය ආරක්ෂිතව තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන ලදී. 647 00:32:31,738 --> 00:32:33,692 මම හැම විටම ඒ සඳහා ස්තුතිවන්ත වනු ඇත. 648 00:32:38,305 --> 00:32:39,984 අනෙක් පැත්තේ ඔබ බලන්න. 649 00:32:52,227 --> 00:32:53,304 අපි එහි යනවා. 650 00:32:58,521 --> 00:32:59,786 බෙහෙත එන්නත්. 651 00:33:21,619 --> 00:33:22,880 ඔහුගේ vitals ඉහල යනවා ඇත. 652 00:33:22,960 --> 00:33:24,505 බෙහෙත පවා වැඩ කරන්නේ නම් අපි කොහොමද කියන්න පුළුවන්? 653 00:33:24,585 --> 00:33:25,712 ඔහ්, ඒක වැඩ කරනවා. 654 00:33:37,186 --> 00:33:38,504 මගේ බලතල ආපසු වේ. 655 00:33:38,584 --> 00:33:40,850 එහි අර්ථය Dwyer බලතල ගොස් කළ යුතුය. 656 00:33:44,891 --> 00:33:46,081 හොඳින්... 657 00:33:47,735 --> 00:33:50,423 ... එය පසුගිය ඔබගේ වසන සාර්ථක විය පෙනී යයි. 658 00:33:50,503 --> 00:33:52,760 ඔබට ස්තුතියි. 659 00:33:53,361 --> 00:33:55,763 ඔබ මෙන්ම. එය ඔබගේ 38 වැනි රැහැයියන්ගේ තියෙන්නේ? 660 00:33:55,843 --> 00:33:57,038 බව, ඔව්, හරි. 661 00:33:57,118 --> 00:34:00,220 තිස් අට වන රැහැයියන්ගේ. තිස් අට වන රැහැයියන්ගේ. පටු මාර්ග-oop! 662 00:34:00,300 --> 00:34:01,328 නමුත් ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම, 663 00:34:01,408 --> 00:34:03,316 නිම නොකළ, ඉතිරිව ඇති මෙහි සමහර ව්යාපාරික තියෙනවා. 664 00:34:03,396 --> 00:34:05,058 උදාහරණයක් වශයෙන්, ඔබ කොහොමද දන්නේ ... 665 00:34:05,139 --> 00:34:07,290 ... ඔබ මෙම ඡායාරූපයේ පිළිස්සුම් ලකුණු දුටු පෙර ... 666 00:34:07,371 --> 00:34:10,707 ... එය රැහැයියන්ගේ කරා අපව ගෙන ඇති බව පාර-මානව බව ද? 667 00:34:11,764 --> 00:34:12,941 මම... 668 00:34:13,601 --> 00:34:17,046 ඔයා දන්නවද, මම මොකක් හරි ලොකු දෙයක් එන බව මෙම හැඟීම විය. 669 00:34:18,703 --> 00:34:20,180 ඔවුන් දැන් ඔහු කරමින් ඉන්නේ. 670 00:34:20,837 --> 00:34:23,185 මෙම සියලු කට අධික වන විට මම සතුටු වනු ඇත. 671 00:34:37,789 --> 00:34:38,825 වෙන්නේ කුමක් ද? 672 00:34:40,015 --> 00:34:42,089 අතේ බලය සිදු වුණේ කුමක්ද? -මට අදහසක් නැහැ. 673 00:34:43,795 --> 00:34:44,932 මම Med විද්යාගාරය පරික්ෂා කර බැලිය යුතුය. 674 00:34:46,428 --> 00:34:48,327 පැමිණීම ගැන. -කවුද? 675 00:35:00,520 --> 00:35:01,471 රැහැයියන්ගේ? 676 00:35:26,893 --> 00:35:28,144 එහිදී එම සිට එනවා? 677 00:35:29,046 --> 00:35:29,989 සිස්කෝ! 678 00:35:30,069 --> 00:35:31,489 -නවත් වන්න! -Iris. 679 00:35:31,569 --> 00:35:33,817 දෙයක් පේන්නේ නැහැ. 680 00:35:33,897 --> 00:35:34,850 මෙහි. 681 00:35:35,550 --> 00:35:36,613 සිස්කෝ, අපි බලයට අවශ්ය වේ. 682 00:35:36,693 --> 00:35:38,428 අපි බෙහෙවින් විශාල ප්රශ්නයක් තියෙනවා. 683 00:35:40,172 --> 00:35:42,056 -Cicada? මගුලක්ද කෙසේද එය සිදු වුණේ ඇයි? 684 00:35:42,136 --> 00:35:44,425 මම දන්නේ නැහැ, නමුත් ඔහු මෙහි එනවා ඔහු නොසතුටු බලයි. 685 00:35:44,505 --> 00:35:45,832 අපි දැන් යන්න ඕනි. 686 00:35:45,912 --> 00:35:48,039 ඔහු එළභෙන තබා ගැනීමට ලැබුණා. ආපසු 687 00:35:57,429 --> 00:35:58,412 එතන. 688 00:35:59,512 --> 00:36:01,565 ශාලා ඉන්නේ. මෙතනින් නිරයේ 689 00:37:04,090 --> 00:37:05,538 අයිරිස්! බිම ලබා ගන්න! 690 00:37:39,879 --> 00:37:41,068 ඉදිරියට එන්න! 691 00:37:48,674 --> 00:37:49,858 ඔබ කව්ද? 692 00:37:53,325 --> 00:37:56,108 කරුණාකර, ඔබ කවුරුන් වේ ... 693 00:37:57,216 --> 00:37:59,901 මම මෙහාට ආවේ පමණක් නැවත ඔහු මානව කිරීමට! 694 00:37:59,981 --> 00:38:01,230 මම ඔහුට උදව් කළා! 695 00:38:20,282 --> 00:38:21,349 කරුණාකර! 696 00:38:22,758 --> 00:38:24,265 මෙම කරන්න එපා! 697 00:38:41,385 --> 00:38:42,345 , භික්ඛවෙ. 698 00:38:43,005 --> 00:38:44,005 ඔවුන් සියලු සව්දිය ඉන්නේ. 699 00:38:44,085 --> 00:38:45,819 හොඳයි, අපිට වඩා එම පරිගණක වඩා හොඳ. 700 00:38:46,862 --> 00:38:48,232 ජෝ ... 701 00:38:48,312 --> 00:38:49,557 -ඔබ හොඳින්ද? හරි මම හොඳින්. 702 00:38:49,637 --> 00:38:51,021 මට ටිකක් තැලුනු ඉන්නේ, ඒත් ... 703 00:38:52,000 --> 00:38:54,250 වෙන අපි හොඳින්. 704 00:38:54,330 --> 00:38:55,198 යාලුවනේ ... 705 00:38:56,661 --> 00:38:58,188 ... ආචාර්ය Ambres ඒක කරගන්න බැරි උනා. 706 00:39:02,668 --> 00:39:04,316 ඕනෑම තැනක සිට කිසිදු සලකුණක් නැහැ. 707 00:39:04,939 --> 00:39:06,120 මම සිදු වූ දේ තේරෙන්නේ නැහැ. 708 00:39:06,200 --> 00:39:08,451 මම කිව්වේ, අපි අපි ඔහු සුව දුන් Dwyer, විය. 709 00:39:08,531 --> 00:39:11,891 නම් ... රැහැයියන්ගේ බව සිටි, තවදුරටත් නොපවතියි නම්, ඒ මන්ද? 710 00:39:12,946 --> 00:39:14,257 වඩාත් නරක අතට කෙනෙක්. 711 00:39:46,911 --> 00:39:48,325 මම ඔයාට කැමති නෑ. 712 00:39:55,363 --> 00:39:56,672 Orlin මාමා.