1
00:00:01,300 --> 00:00:05,000
මගේ නම බැරී ඇලන්
මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා.
2
00:00:06,100 --> 00:00:09,070
මම පොඩි කාලයේදි, මම දැක්කා මගේ අම්මාව
3
00:00:09,070 --> 00:00:10,040
හිතාගන්න බැරි දෙයකින් මරලා දානවා.
4
00:00:10,040 --> 00:00:13,010
ඇය මැරුවට මගේ
තාත්තා හිරේට ගියා.
5
00:00:13,010 --> 00:00:16,960
එක් අනතුරකින් මාව
වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා.
6
00:00:16,960 --> 00:00:19,700
පිටත ලෝකයට,
මම සාමාන්ය ගවේෂණ විද්යාඥයෙක්.
7
00:00:19,700 --> 00:00:22,600
ඒත් රහසේ මගේ වේගය පාවිච්චි කරනවා
අපරාධවලට විරුද්ධව සටන් කරලා
8
00:00:22,610 --> 00:00:24,770
මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න.
9
00:00:24,780 --> 00:00:26,780
කවදාහරි දවසක, මම මගේ
අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන
10
00:00:26,780 --> 00:00:27,480
අම්ම!
11
00:00:27,480 --> 00:00:28,980
මගේ තාත්තට සාධාරණය ගේනවා.
12
00:00:29,550 --> 00:00:31,750
මම තමයි... ෆ්ලෑෂ්.
13
00:00:31,750 --> 00:00:33,390
පසුගිය කොටස්වලින්... . .
14
00:00:33,390 --> 00:00:36,060
ඔයාට මොනවා හරි ඕනි නම්,
15
00:00:36,660 --> 00:00:38,890
මාත් එහෙමයි.
මට පුලුවන් ඉක්මනින් දුවලා.
16
00:00:39,200 --> 00:00:42,210
Advanced Technology
Operating Mechanism... A.T.O.M.
17
00:00:42,210 --> 00:00:43,410
ඔයා ඒක මොකටද පාවිච්චි කරන්නේ?
18
00:00:43,410 --> 00:00:45,110
මේ නගරයේ මිනිස්සු ආරක්ෂා කරන්න.
19
00:00:45,110 --> 00:00:47,410
ඔයා හිතන්නේ ඩොක්ටර් වෙල්ස්
බැරිගේ අම්මා මැරුවා කියලද?
20
00:00:47,420 --> 00:00:48,420
මම තවම දන්නේ නෑ.
21
00:00:48,420 --> 00:00:50,020
ඒත් මම දන්නේ වෙල්ස්
රහස් තියාගෙන ඉන්නවා කියලයි.
22
00:00:50,320 --> 00:00:52,730
එයා දුවන එක ගැන විස්තර කරපු විදිය..
23
00:00:52,730 --> 00:00:55,600
සුළගයි ශක්තියයි
දැනෙන විදිය...
24
00:00:55,600 --> 00:00:58,900
ඒක හරියට එයා අත්දැකිමෙන්
කතා කරනවා වගේ.
25
00:00:58,900 --> 00:01:01,540
හැරිසන් වෙල්ස් තමයි රිවස් ෆ්ලෑෂ්.
26
00:01:03,910 --> 00:01:06,050
එඩී, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනි.
27
00:01:13,410 --> 00:01:15,740
ලෑල්ලට පාගලා යමු.
28
00:01:20,390 --> 00:01:21,660
10-31 අපරාධයක් වෙනවා.
29
00:01:21,660 --> 00:01:22,990
Shiny Diamond,
18th and Olive.
30
00:01:23,000 --> 00:01:24,470
ඒක මෙතන ඉදන්
බ්ලොක් කිපයක් දුරින්.
31
00:01:24,470 --> 00:01:26,670
සෙන්ට්රල් නරගයේ හැම
අපරාධකාරයාටම පිස්සු හැදිලද?
32
00:01:26,670 --> 00:01:28,670
අද රෑට කරන තුන්වෙනි මංකොල්ලය.
33
00:01:28,680 --> 00:01:30,580
බෙරී, තවත් එකක් වෙනවා.
34
00:01:33,820 --> 00:01:36,490
හලෝ.
35
00:01:36,490 --> 00:01:38,430
18th and Olive.
36
00:01:38,430 --> 00:01:39,890
හි.
37
00:01:39,900 --> 00:01:41,060
මේ කවුද?
38
00:01:41,070 --> 00:01:44,270
අසභ්ය විදියට හැසිරුනා.
Powell Park එකේ.
39
00:01:44,270 --> 00:01:47,000
ඒක මිනිස්සුන්ට පෙන්නන්න තියෙන දෙයක් නෙවෙයි.
40
00:01:52,150 --> 00:01:53,350
එයාලා පැනලා යනවා කටිටිය.
41
00:01:53,350 --> 00:01:54,750
එයාලා පැනලා යන්නේ නෑ, එඩී.
42
00:01:54,750 --> 00:01:56,590
මුලින්ම අපිට ඉස්සරහින් යන
අය ගැන බලාගමු,
43
00:01:56,590 --> 00:01:58,860
ඊට පස්සේ Shiny Diamond වල
ඉන්න මෝඩයෝ ගැන බලාගමු.
44
00:01:58,860 --> 00:02:00,090
හරි.
45
00:02:00,090 --> 00:02:01,460
අපිට ඉඩ මදිවෙයි වගේ.
46
00:02:01,460 --> 00:02:03,970
මම ඒ ගැන බලාගන්නම්.
47
00:02:03,970 --> 00:02:06,470
එයා මොකක් කිවා
කියලද ඔයා හිතන්නේ?
48
00:02:10,480 --> 00:02:12,620
මේ ගැනයි එයා කිවේ.
49
00:02:16,460 --> 00:02:17,700
මම හිතන්නේ අපිට එයාලව මගැරුනා.
50
00:02:17,700 --> 00:02:20,470
නෑ, එහෙම නෑ.
51
00:02:20,470 --> 00:02:23,770
කොහොම වුනත්,
ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
52
00:02:28,350 --> 00:02:29,980
අපි යන්න ඕනි.
දැන්ම!
53
00:02:30,880 --> 00:02:34,320
නවතිනවා.
54
00:02:34,320 --> 00:02:35,720
ඔයාලාට මේවා නැතිවුනාද?
55
00:02:35,730 --> 00:02:37,990
පාත් වෙනවා.
පාත් වෙනවා.
56
00:02:38,000 --> 00:02:41,870
ඉතින්, මට පුදුමයි, හැබැයි..
57
00:02:41,870 --> 00:02:44,040
ඔයාලා මං ගැන අහලා නැද්ද?
58
00:02:48,380 --> 00:02:50,380
නියම වැඩක්,
පරික්ෂකතුමනි.
59
00:02:53,790 --> 00:02:56,020
-සුභ රාත්රියක්. ඩොක්ටර් කැන්ග්.
-සුභ රාත්රිකයක්.
60
00:03:15,680 --> 00:03:17,880
ඔහ්... ඔව්!
61
00:03:26,930 --> 00:03:28,600
මැරිලා තියෙන්නේ ලින්සි කෑන්,
62
00:03:28,600 --> 00:03:31,500
හඩ්සන් විශ්ව විද්යාලයේ
ඉනිජිනේරු මහාචාර්යතුමියක්.
63
00:03:31,500 --> 00:03:33,570
-තනතුර ලැබුනා විතරයි.
-හේයි.
64
00:03:33,570 --> 00:03:36,070
ඉතින්, එයාගේ මුලු ඇගම මේ
සිදුරු තුවාල වලින් පිරිලා
65
00:03:36,080 --> 00:03:37,110
ඔයාලට මූණෙන් පේන විදියට.
66
00:03:37,410 --> 00:03:38,780
හපපු සලකුණු වෙන්න ඕනි.
67
00:03:38,780 --> 00:03:40,950
ඒක මොකක් වුනත්, එයා
අසංරක්ෂත්වයකට ලක් වෙලා ඇති.
68
00:03:40,950 --> 00:03:42,750
-ෂික්.
-ඔව්.
69
00:03:42,760 --> 00:03:44,990
ලේ සාම්පලයෙන් අපිට දැනගන්න
ඕනි හැමදෙයක් ගැනම කියයි.
70
00:03:44,990 --> 00:03:46,560
මම මගේ ලැබ් එකේදි
ටෙස්ට් කරලා බලන්නම්.
71
00:03:46,560 --> 00:03:48,760
S.T.A.R. ලැබ් එකෙන්
ඊට වඩා ඉක්මනින් කරන්න පුලුවන්.
72
00:03:48,760 --> 00:03:51,630
ඔව්, ඒත්, ඒක..
73
00:03:51,630 --> 00:03:54,600
ඒක මොකක්ද?
74
00:03:54,600 --> 00:03:57,410
දැන් එතන ඉන්න එක ටිකක් විතර අමුතුයි.
75
00:03:57,410 --> 00:03:59,780
බෙරී, ඔයා දන්නවනේ අපි
වෙල්ස්ට එක්ක හොදින් ඉන්න ඕනි.
76
00:03:59,780 --> 00:04:01,010
අපි එයාව සැක කරනවා
කියලා එයා දැනගත්තොත්..
77
00:04:01,010 --> 00:04:02,510
මම දන්නවා.
මට ඒක තේරෙනවා.
78
00:04:02,520 --> 00:04:04,650
මම හිතුවේ අපි සිස්කොටයි
කේට්ලන්ටයි කියනවද නැද්ද කියලයි.
79
00:04:04,650 --> 00:04:05,920
එයාලට අපිට උදව් කරන්න පුලුවන්.
80
00:04:06,220 --> 00:04:08,020
ගොඩක් මිනිස්සු දැනගෙන ඉද්නි,
ලොකු අවස්ථාවක් තියෙනවා
81
00:04:08,020 --> 00:04:09,350
අපි වෙල්ස් ගැන හොයනවා
කියලා වෙල්ස් දැනගන්න.
82
00:04:09,360 --> 00:04:11,390
මම කිවේ, එයාලගෙන් එක්කෙනෙක් කිවොත් එහෙම?
83
00:04:11,390 --> 00:04:13,090
නැත්නම් බයවුනොත්?
84
00:04:13,090 --> 00:04:15,120
-නැත්නම්..
-මොකක්ද?
85
00:04:15,120 --> 00:04:17,090
එයාලා අපේ පැත්තේ නෙවෙයි නම්?
86
00:04:17,090 --> 00:04:18,990
නෑ.
ඇත්තෙන්ම නෑ.
87
00:04:18,990 --> 00:04:20,860
එයාලා අරයා කරන කිසිම
දේකට සම්බන්ධ නෑ.
88
00:04:20,860 --> 00:04:23,360
මම කිවේ, වෙල්ස් තමයි එයාලගේ බොස්,
එයාලගේ උපදේශකයා.
89
00:04:23,370 --> 00:04:24,470
එයාලා එයත් එක්ක
ගොඩ කාලයක ඉදන් ඉන්නවා.
90
00:04:24,470 --> 00:04:28,540
මම ගොඩක් මිනිස්සු දැකලා තියෙනවා
පක්ෂපාතිත්වය නිසා වැරදි තිරණ ගන්න අය.
91
00:04:28,840 --> 00:04:33,610
අපිට විශ්වාසයෙන් දැනගන්න
පුලුවන් වෙනකන් එයාලාට ඒ ගොඩට දාන්න එපා.
92
00:04:33,610 --> 00:04:34,810
හරි.
93
00:04:43,050 --> 00:04:45,120
apitoxin නිසා මැරිලා තියෙන්නේ.
94
00:04:45,120 --> 00:04:47,050
මී මැස්සන්ගේ විෂ.
95
00:04:47,060 --> 00:04:50,560
මී මැස්සෝ.
ඇයි මී මැස්සොම වුනේ?
96
00:04:50,560 --> 00:04:52,060
මම මීමැස්සොන්ට කැමති නෑ.
97
00:04:52,060 --> 00:04:53,830
අපි කාටවත් මී මැස්සොන්ට වෙලාවක් නෑ.
98
00:04:53,830 --> 00:04:55,160
ඒත් මී මැස්සෙක් දෂ්ට කලාම,
99
00:04:55,160 --> 00:04:57,260
එයාලගේ දල යටිබඩ
හරියෙන් ගැලවෙලා
100
00:04:57,270 --> 00:04:58,830
එයාලා මැරිලා යනවා.
101
00:04:58,830 --> 00:05:00,230
ඒත් ඇගේ කිසිම දලක් තිබුනේ නෑ
102
00:05:00,230 --> 00:05:01,500
වගේම කාර් එකේ මී මැස්සෝ හිටියෙත් නෑ.
103
00:05:01,500 --> 00:05:04,470
මී මැස්සෙක්ට apitoxin මිලි ග්රෑම් 1ක්
විතර ගෙනියන්න පුලුවන්නේ
104
00:05:04,470 --> 00:05:05,700
එයාගේ දළෙන් විදින්න.
105
00:05:05,700 --> 00:05:07,070
තවම, මිස් කැන්ගෙ
106
00:05:07,070 --> 00:05:08,670
ඇගෙන් විෂ හොයාගෙන තියෙනවා
107
00:05:08,670 --> 00:05:10,440
අලියෙක් මරන්න පුලුවන් තරම්.
108
00:05:10,440 --> 00:05:12,140
පේන විදියට මෙටා මිනිසෙක්
109
00:05:12,140 --> 00:05:16,070
මී මැස්සෝ පාලනය කරනවා විතරක්
නෙවෙයි එයාලගේ විෂ ප්රමාණයත් වැඩි කරලා.
110
00:05:16,070 --> 00:05:17,910
මී මැස්සෝ සන්නිවේදනය කරන්නේ
පෙරමෝන නිදහස් කරලා.
111
00:05:17,910 --> 00:05:19,740
මෙට මිනිසා එයාලව
ස්රාවයකින් පාලනය කරනවා වෙන්න පුලුවන්?
112
00:05:19,740 --> 00:05:22,110
කවුරු හරි මාත් එක්ක එනවද
දැල් ඇදුමක් ගන්න.
113
00:05:22,410 --> 00:05:24,480
මට හොදටම විශ්වාසයි මට
මී මැස්සෙක්ට වඩා වේගයෙන් යන්න පුලුවන්.
114
00:05:24,480 --> 00:05:26,080
වැවකට නම් දුවලා යන්න එපා.
115
00:05:26,080 --> 00:05:28,410
මී මැස්සෝ ඔයා එලියට එනකන් බලාගෙන ඉදලා
116
00:05:28,420 --> 00:05:29,410
ඔයාට ඇනලා දායි.
117
00:05:29,410 --> 00:05:30,880
Discovery චැනල්.
118
00:05:30,880 --> 00:05:33,950
පේන විදියට අපිට හොයලා බලන්න
ගොඩක් දේවල් තියෙනවා වගේ.
119
00:05:33,950 --> 00:05:35,890
ෆෙලසිටි, ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ?
120
00:05:35,890 --> 00:05:38,950
ඔයාලට තත්පරයකට එලියට එන්න පුලුවන්ද?
121
00:05:47,930 --> 00:05:50,360
අපි මොකක් එනකන්ද ඇත්තටම
බලාගෙන ඉන්නේ මිස් ස්මෝක්?
122
00:05:50,370 --> 00:05:53,500
උඩ බලන්න.
123
00:05:53,500 --> 00:05:56,030
ඒ කුරුල්ලෙක්ද?
124
00:05:56,040 --> 00:05:57,400
ඒක ප්ලේන් එකක්.
125
00:06:01,280 --> 00:06:03,180
ඒ මගේ පෙම්වතා.
126
00:06:07,950 --> 00:06:08,440
හායි.
127
00:06:08,450 --> 00:06:09,850
මම රේ.
128
00:06:16,550 --> 00:06:20,680
ඉතින් එයා ඔයාට වඩා
ටිකක් උස වැඩියි වගේ.
129
00:06:20,750 --> 00:06:22,950
බෙරී ඇලන්,
ඔයාට ඉරිසියයිද?
130
00:06:22,950 --> 00:06:25,250
නෑ,
මට ඉරිසියා නෑ.
131
00:06:25,250 --> 00:06:28,020
මට.. මම හිතුවේ
ඔයා කිවා නම් හොදයි
132
00:06:28,020 --> 00:06:28,820
පියාඹලා එන්න කලින්.
133
00:06:28,820 --> 00:06:30,220
අරයයි පියෑඹුවේ.
මම වාහනයෙන් ආවේ.
134
00:06:30,220 --> 00:06:33,790
මම කල්පනාවක ඉන්නේ, හරිද?
දැන් හොද වෙලාව නෙවෙයි.
135
00:06:33,790 --> 00:06:38,360
ඇයි?
මොකද වෙන්නේ?
136
00:06:38,360 --> 00:06:41,460
මගේ කන් පොඩ්ඩක් අවුල් වෙලා,
ඉතින් ඒක එක දෙයක්.
137
00:06:41,470 --> 00:06:43,200
ඔයාගේ බෙල්ල කැඩුනෙ නැති එක ඔයාගේ වාසනාව.
138
00:06:43,200 --> 00:06:45,970
බිලියනපතියෝ
සුපිරි විරයෝ වෙන්නේ මොකද?
139
00:06:46,270 --> 00:06:48,840
ඉතින්.. ඔයා නමක් දාගත්තද?
140
00:06:48,840 --> 00:06:51,840
මම එක විදියකට කැමතියි
Atom කියන නමට.
141
00:06:51,850 --> 00:06:53,280
ෂු
142
00:06:53,280 --> 00:06:55,180
ඔය කසාද බැදලද ඒකට, නැත්නම්..?
143
00:06:55,180 --> 00:06:58,580
ඔයාගේ A.T.O.M. සූට් එකට..
144
00:06:58,590 --> 00:07:01,290
ඒක එක්තරා ආකාරයක තාක්ෂණික
ජයග්රහණයක් මිස්ටර් ප්ලාමර්.
145
00:07:01,390 --> 00:07:03,250
මම පුදුම වුනා.
146
00:07:03,290 --> 00:07:04,720
එයා කවදාවත් පුදුම වෙන්නේ නෑ.
147
00:07:04,720 --> 00:07:08,020
ස්තුතියි,
ඒත් මට ඒක දිගටම තියාගන්න බෑ.
148
00:07:09,020 --> 00:07:11,920
එයා කිවේ සූට් එක ගැන.
149
00:07:11,920 --> 00:07:12,720
-ඔව්, මම සුට් එක ගැන කිවේ.
-ඔව්.
150
00:07:12,820 --> 00:07:14,420
මට විශ්වාසයි අනිත්
හැමදේම හොදට වැඩ කරනවා.
151
00:07:14,420 --> 00:07:15,450
අපිට හදන්න දෙයක් නෑ..
152
00:07:15,460 --> 00:07:16,620
ඒ පැත්තෙන්.
153
00:07:16,620 --> 00:07:17,530
නෑ, නෑ,
ලිංගිකත්වය හොදයි.
154
00:07:17,530 --> 00:07:18,920
දෙවියනේ, මේ වගේ දෙන්නෙක්ම ඉන්නවා.
155
00:07:18,930 --> 00:07:20,560
මම ෆෙලසිටිගෙන් දැනගත්තා ඔයාලා
156
00:07:20,560 --> 00:07:22,330
බෙරීට ෆ්ලෑෂ් සූට් එකේදි
ගොඩක් උදව් කලා කියලා,
157
00:07:22,330 --> 00:07:25,440
මම හිතනවා ඔයාලා බලාවි කියලා මගේ..
158
00:07:26,040 --> 00:07:28,200
ප්රශ්නය ගැන.
-ප්රශ්නය ගැන.
159
00:07:28,210 --> 00:07:29,940
ඇරෝගේ ඕනම යාලුවෙක්..
160
00:07:29,940 --> 00:07:31,740
-ඔව්,
-කට්ටිය.
161
00:07:31,740 --> 00:07:35,980
දැනටමත් අපේ වැඩ ගොඩක් වෙනවා.
162
00:07:35,980 --> 00:07:37,750
මෙටා මිනිමරුවෙක් ඉන්නවා
163
00:07:37,750 --> 00:07:40,280
ලොකු මීමැස්සො තොගයක් පාලනය කරන්න පුලුවන්?
164
00:07:40,590 --> 00:07:42,250
නියමයි.
165
00:07:42,550 --> 00:07:44,420
මම කිවේ. භයානකයි කියලා.
166
00:07:44,420 --> 00:07:47,690
මට විශ්වාසයි මටයි කේට්ලන්ටයි
විශාල සහයෝගයක් දෙන්න පුලුවන්, බෙරී.
167
00:07:47,690 --> 00:07:50,290
මේක හදන්න මම ගොඩක් කැමතියි.
168
00:07:50,290 --> 00:07:52,690
ඔයා..
169
00:07:52,700 --> 00:07:55,330
රේ, ඇයි ඔයා මෙහ ඉදලා
සූට් එක ගැන බලාගන්නේ නැත්තේ
170
00:07:55,330 --> 00:07:57,900
බෙරී කෝපි එක්ක බිලා එන්න
Jitters වලට ගිහින් එනකන්?
171
00:07:57,900 --> 00:07:59,940
සැලැස්මක් වගේ.
172
00:07:59,940 --> 00:08:03,270
-කෝපි?
-අනිවාර්යයෙන්ම.
173
00:08:12,890 --> 00:08:16,690
-හේයි, පරික්ෂකතුමනි.
-අයරිස්.
174
00:08:16,700 --> 00:08:17,800
ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ?
175
00:08:17,800 --> 00:08:19,630
මම මගේ කතාව ගැන හොයනවා
176
00:08:19,630 --> 00:08:20,970
සෙන්ට්රල් නගරයේ අපරාධ ගැන.
177
00:08:20,970 --> 00:08:23,210
නැත්න්ම ඒවගෙන් ටිකක් විතර.
178
00:08:23,210 --> 00:08:26,340
කවුරු හරි ෆ්ලෑෂ් එක්ක
එකතු වෙලා වැඩ කරනවද?
179
00:08:26,350 --> 00:08:27,880
නෑ.
ඇත්තෙන්ම නෑ.
180
00:08:27,880 --> 00:08:29,350
ඔයා ෆ්ලැෂර් කෙනෙක් අල්ලගෙන,
181
00:08:29,350 --> 00:08:30,580
ආයුධ සන්නද්ද පැනලා යන කාර් එකක්,
182
00:08:30,580 --> 00:08:33,320
තව ආභරණ හොරු දෙන්නෙක් ඊයෙ රෑම.
183
00:08:33,320 --> 00:08:35,120
මම ඒ තරමට හොදයි.
184
00:08:35,120 --> 00:08:37,220
ලගදි ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
185
00:08:37,830 --> 00:08:40,960
ඔයා ටිකක් අමුතු විදියට ඉන්නේ.
186
00:08:40,960 --> 00:08:42,630
මම හොද දෙයක් දන්නේ නැත්නම්,
මම හිතන්නේ
187
00:08:42,630 --> 00:08:44,370
ඔයා මගෙන් මොනවා හරි හංගනවා.
188
00:08:44,370 --> 00:08:47,470
අයරිස්, මම.. මම
ඔයාගෙන් මොකුත් හංගන්නේ නෑ.
189
00:08:55,610 --> 00:08:56,810
ඔයා කවදා හරි වැඩට යනවද?
190
00:08:56,810 --> 00:08:58,210
ඔයා විහිලුකාරයෙක්.
191
00:09:01,520 --> 00:09:04,420
හරි, මට ෆ්ලෑෂ් ගැන අයරිස්ට
බොරු කිය කිය ඉන්න බෑ.
192
00:09:04,420 --> 00:09:06,460
ඔයාට එහෙම කරන්න වෙනවා.
193
00:09:06,460 --> 00:09:09,900
ඒක අපේ සම්බන්ධයට
හොදටම බලපාන්න පටන් අරන්.
194
00:09:09,900 --> 00:09:13,130
අපි සති දෙකක ඉදන්
ලිංගිකව එකතු වුනේ නෑ.
195
00:09:13,130 --> 00:09:14,630
ඔයා දැනගන්න ඕනි නැති දෙයක්.
196
00:09:14,630 --> 00:09:18,460
එයාව අදුරේ තියනවා කියන්නේ
එයාව ආරක්ෂා කරනවා කියන එක.
197
00:09:18,470 --> 00:09:19,700
මම එකග වෙන්නේ නෑ.
198
00:09:19,700 --> 00:09:20,660
මම එයාගේ තාත්තා.
199
00:09:20,670 --> 00:09:21,800
මම එයාගේ පෙම්වතා.
200
00:09:21,800 --> 00:09:24,570
කවදද මම ගන්න තිරණ
ඔයාට වඩා උඩින් යන්නේ?
201
00:09:24,570 --> 00:09:26,500
ඔයා එයාගේ සැමියා වුනාම.
202
00:09:34,690 --> 00:09:36,490
මම ස්ටාර්ලින්වලින් ආවේ,
203
00:09:36,490 --> 00:09:38,160
මූඩ් එක හදාගන්නයි
කට්ටියගෙන් ඈත් වෙන්නයි.
204
00:09:38,160 --> 00:09:41,230
ඒත් පේන විදියට ඒක
මගේ පස්සෙන් මෙහාටත් ඇවිත්.
205
00:09:41,230 --> 00:09:42,600
මම දන්නවා.
මට සමාවෙන්න.
206
00:09:42,600 --> 00:09:44,500
මම කලින් කිවා වගේම,
207
00:09:44,500 --> 00:09:46,570
දැන් හොදම වෙලාව නෙවෙයි.
208
00:09:46,570 --> 00:09:49,300
බෙරී, මම ඔයත් එක්ක
ගොඩක් කාලයක් හිටියා
209
00:09:49,310 --> 00:09:51,470
ඔයා මොකක් හරදෙයක්
හංගනවා කියලා දැනගන්න තරම්.
210
00:09:51,470 --> 00:09:53,140
මම රේයට ඔයාගේ රහස කියපු නිසාද මේ?
211
00:09:53,140 --> 00:09:54,780
මොකද එයාව විශ්වාස කරන්න පුලුවන්, බෙරී.
212
00:09:54,780 --> 00:09:56,610
එයාට මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න
ඕනි, ඔයාට වගේම.
213
00:09:56,620 --> 00:09:58,410
මම දන්නවා, ඒක නිසා
නෙවෙයි මම වද වෙන්නේ.
214
00:09:58,420 --> 00:10:00,350
එක්..
215
00:10:00,350 --> 00:10:03,790
වෙන කවුරුවත් අනතුරේ දාන්න
මට කිසිම වුවමනාවක් නෑ.
216
00:10:03,790 --> 00:10:07,620
මොන අනතුරකද?
217
00:10:07,630 --> 00:10:08,790
බෙරී, හේයි.
218
00:10:08,790 --> 00:10:10,360
එඩී, හේයි.
219
00:10:10,360 --> 00:10:11,830
-ඔයාට ෆෙලසිටි මතකයි නම්.
-ඇත්තෙන්ම.
220
00:10:11,830 --> 00:10:13,000
-හේයි.
-ඔයාව දකින්න ලැබුන එක සතුටක්.
221
00:10:13,000 --> 00:10:15,540
ඔව්.
222
00:10:15,540 --> 00:10:16,940
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
223
00:10:16,940 --> 00:10:19,240
සෙන්ට්රල් නගරයේ හැමෝම
අප්සට් මූඩ් එකෙන්ද ඉන්නේ?
224
00:10:19,240 --> 00:10:21,410
මම හිතුවේ සෙන්ට්රල් නගරය
විනෝදකාමී තැනක් කියලා.
225
00:10:21,410 --> 00:10:24,840
ඒක..
226
00:10:24,840 --> 00:10:27,410
-ඒක නෙවෙයි...
-ෆෙලසිටි දන්නවා.
227
00:10:27,410 --> 00:10:28,680
-වාව්.
-ඔව්.
228
00:10:28,680 --> 00:10:30,250
අයරිස් හැරෙන්න හැමෝම.
229
00:10:30,250 --> 00:10:31,820
ඒක ඒ විදියටයි දැනෙන්නේ.
230
00:10:31,820 --> 00:10:33,680
ඔයා කොහොමද ඔයා ගැන
හොයා බලන හැමෝටම බොරු කියන්නේ?
231
00:10:33,690 --> 00:10:35,450
ආරම්භකයන්ට,
232
00:10:35,450 --> 00:10:36,790
මම හිතන්නේ ඒක
බොරුකිමක් නෙවෙයි.
233
00:10:36,790 --> 00:10:39,360
එයාට කරදරයක් වෙන එකෙන්
වලක්වනවා කියලා හිතන්න..
234
00:10:39,360 --> 00:10:40,690
බොරුවක් කියලා.
235
00:10:40,690 --> 00:10:43,530
ඒත් අයරිස්ට මම දෙයක්
හංගාගෙන ඉන්නාව කියලා කියන්න පුලුවන්,
236
00:10:43,530 --> 00:10:45,830
ඒකෙන් අපි දෙන්නා ඈත් වෙනවා.
237
00:10:45,840 --> 00:10:47,640
මට අදහසක් තියෙනවා.
238
00:10:47,640 --> 00:10:49,570
අද අපි හැමෝම රෑ කෑමකට යමු.
239
00:10:49,570 --> 00:10:52,940
වයින් කාලා කෑම කැවම
පරතරය අඩුවේවි.
240
00:10:52,940 --> 00:10:54,610
අයියෝ, අපි හැමෝම
කලින් වතාවේ විනෝද වුනා.
241
00:10:54,610 --> 00:10:56,200
ඇත්තෙන්ම.
ඇයි නැත්තේ?
242
00:10:57,720 --> 00:10:58,880
බෙරී ඇලන්,
පස්වෙනි රෝදය.
243
00:10:59,880 --> 00:11:02,380
මගේ මීටින් එක අද හවස 3ට දාගන්න බෑ.
244
00:11:02,390 --> 00:11:04,680
තව, මම මගේ රෑ කෑමත් ඕඩර් කලා.
245
00:11:04,690 --> 00:11:06,120
කලින් වතාවේ,
එයාලට ඒක හොයාගන්න බැරි වුනා,
246
00:11:06,120 --> 00:11:08,310
ඒක පිලිගන්න බෑ.
ස්තුතියි.
247
00:11:11,320 --> 00:11:13,290
අතන ඉන්න නරක මිනිහා පේනවද?
248
00:11:14,730 --> 00:11:17,560
ඔයාගේ සහෝදරියන්ට කියන්න වෙලාව හරි කියලා.
249
00:11:17,560 --> 00:11:21,400
ඉතින් ඔයා ඝන ඔක්සයිඩ් තෙල්
ටැංකි බෙල්ට් එකට දැම්මා?
250
00:11:21,400 --> 00:11:23,300
ඔව්, එතන විතරයි ඒ දේවල් හංගන්න පුලුවන්නේ.
251
00:11:23,300 --> 00:11:26,600
ඒවගෙන් ඇති තරම් ශක්තියක් හදනවා ඇති
252
00:11:26,600 --> 00:11:28,200
සූට් එකට බලය දෙන්න.
253
00:11:28,200 --> 00:11:29,770
ඒකෙන් උෂ්ණත්වය ඇතිවෙන්න පුලුවන්.
254
00:11:29,770 --> 00:11:31,740
මම කිවේ, ඔයා ප්රධාන වශයෙන්..
255
00:11:31,740 --> 00:11:34,170
සිස්ටම් එක වැඩිපුර රත් තරනවා,ඔව්.
මට තේරෙනවා.
256
00:11:34,170 --> 00:11:39,340
ඒත් අපි ඒවා සෙරමික්
ආවරණයක් එක්ක යෙදුවොත්..
257
00:11:39,340 --> 00:11:41,610
අපිට කාර්යක්ෂමතාව වැඩි කරන්න පුලුවන්.
258
00:11:42,750 --> 00:11:45,950
ඔයා ඇත්තටම දක්ෂයි සිස්කෝ.
259
00:11:47,400 --> 00:11:49,890
සමහර අය මම රිවස් කියලා කියනවා.
260
00:11:51,290 --> 00:11:53,260
ඔයා බොහොම දක්ෂයි, සිස්කෝ.
261
00:11:56,300 --> 00:11:58,300
ඔයා කොහොමද මේක ඔන් කරන්නේ?
262
00:12:01,600 --> 00:12:03,830
සිස්කෝ?
ඔයා හොදින්ද?
263
00:12:03,830 --> 00:12:05,430
ඔව්.
264
00:12:05,430 --> 00:12:08,040
මම වැඩිපුර නිදාගත්තේ නෑ, ඉතින්..
265
00:12:08,240 --> 00:12:09,610
සිස්කෝ, අපිට ඔයාව උඩට ඕනි.
266
00:12:17,420 --> 00:12:18,720
මිනිමරු මීමැස්සෝ ආයෙත් ඇවිත්.
267
00:12:18,720 --> 00:12:21,220
බෙරිට කතා කරන්න.
268
00:12:21,460 --> 00:12:23,020
තවත් මී මැසි ප්රහාරයක්.
Folston Tech.
269
00:12:24,220 --> 00:12:25,260
ජෝ කොහෙද කියලා මම බලන්නම්.
270
00:12:25,260 --> 00:12:27,590
-මී මැස්සෝ ප්රවේශමෙන්.
-ඇත්තටම?
271
00:12:27,590 --> 00:12:31,590
නරක දෙයක්. සමාවෙන්න.
මැරෙන්න එපා.
272
00:12:46,970 --> 00:12:48,310
මම පරක්කු වැඩියි.
273
00:12:48,310 --> 00:12:49,910
මී මැස්සෝ කොහෙද?
274
00:12:49,910 --> 00:12:51,710
මම දන්නේ නෑ.
එයාලගේ සලකුණක් නෑ.
275
00:13:03,560 --> 00:13:05,390
එයාලව හොයාගත්තා.
276
00:13:08,000 --> 00:13:09,640
මම කොහොමද මෙතනින් එලියට යන්නේ?
277
00:13:09,640 --> 00:13:10,640
ගිණිකොණ පැත්තට යන්න.
278
00:13:10,640 --> 00:13:12,740
ඒක තමයි බිල්ඩිමෙන් එලියට යන්න
තියෙන ලේසිම විදිය.
279
00:13:15,780 --> 00:13:18,120
කට්ටිය, එයාලා හැමතැනම ඉන්නවා.
මම කොටුවෙලා ඉන්නේ.
280
00:13:30,670 --> 00:13:33,130
බෙරී!
281
00:13:36,740 --> 00:13:39,610
බෙරී.
282
00:13:39,610 --> 00:13:41,500
එයාගේ හදවත නවතින්න යන්නේ.
283
00:13:42,640 --> 00:13:44,880
බෙරී, මාත් එක්ක ඉන්න.
284
00:13:52,540 --> 00:13:54,640
සිස්කෝ!
බෙරීගේ නාඩි වැටෙන්නේ නෑ.
285
00:13:54,640 --> 00:13:56,780
-එයාගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න.
-මොකක්? ඇයි?
286
00:13:56,780 --> 00:13:58,180
අපි එයාගේ හදවතට
කරන්ට් එකක් දෙන්න ඕනි.
287
00:13:58,180 --> 00:14:01,080
සූට් එකේ defibrillator එකක් තියෙනවා.
288
00:14:03,480 --> 00:14:05,450
ජූල් 360කට චාජ් කරන්න.
289
00:14:05,450 --> 00:14:08,210
චාජ් කරනවා තුන, දෙක, එක.
290
00:14:11,210 --> 00:14:13,710
ආපහු කරන්න.
ජූල් 400.
291
00:14:13,710 --> 00:14:15,940
චාජ් කරනවා තුන, දෙක, එක.
292
00:14:20,580 --> 00:14:22,080
බෙරී.
293
00:14:27,790 --> 00:14:28,690
ජෝ.
294
00:14:33,690 --> 00:14:35,730
ඒකටයි defibrillator එක තියෙන්නේ.
295
00:14:35,730 --> 00:14:37,900
ඒක සම්පුර්ණයෙන් උණුවෙලා.
296
00:14:37,900 --> 00:14:39,730
වාසනාවට ඔයා ජිවත් වෙලා ඉන්නේ.
මිස්ටර් ඇලන්.
297
00:14:39,730 --> 00:14:42,670
ඔයාට මැරෙන්න එපා කියලා
මම විශේෂයෙන් කිවා.
298
00:14:42,670 --> 00:14:44,310
ඔව්, ඒක එයාට ලොකු දෙයක්.
299
00:14:44,310 --> 00:14:46,680
සිස්කෝ, ඒ වෙලේ මොකද වුනේ?
300
00:14:46,680 --> 00:14:48,080
මම ඔයා කියපු පැත්තටමයි ගියේ?
301
00:14:48,080 --> 00:14:51,210
මට සමාවෙන්න.
මම ඔයාව වැරදි පැත්තට යැව්වේ.
302
00:14:51,520 --> 00:14:55,150
අපි ලග තිබුන සැලැස්මවල්.
අලුත් කරපු ඒවා නෙවෙයි.
303
00:14:55,160 --> 00:14:56,620
මොකක්, ඒවා අලුත් ඒවා නෙවෙයි?
304
00:14:56,630 --> 00:14:57,330
ඔයා මොකක්ද කිවේ?
305
00:14:57,330 --> 00:14:58,660
මීට කලින් ඒක
කවදාවත් වෙලා නෑ.
306
00:14:58,660 --> 00:15:00,900
මොකක්, ඔයා හිතන්නේ සිස්කෝ
ඔයාව මරන්න හැදුවා කියලද?
307
00:15:00,900 --> 00:15:02,830
නෑ.
ඇයි එයා එහෙම කරන්නේ?
308
00:15:02,840 --> 00:15:04,030
ඒකෙන් කිසිම දෙයක් තේරෙන්නේ නෑ.
309
00:15:04,030 --> 00:15:06,870
මම දන්නවා.
ඒකයි මම විහිලු කලේ.
310
00:15:06,870 --> 00:15:09,270
බෙරී, ඔයාව ආරක්ෂා කරන
එක අපේ රාජකාරිය, අද,
311
00:15:09,270 --> 00:15:11,110
අපිට බැරිවුනා, ඒත් ඒක
අනතුරු ඇගවිමක් විදියට ගමු
312
00:15:11,110 --> 00:15:13,710
අපි හැමෝටම අනාගතයේදි
පරික්ෂාවෙන් ඉන්න.
313
00:15:13,710 --> 00:15:15,970
හොද ආරංචියක්.. apitoxin
ඔයාගේ ඇගෙන් අයින් වෙලා.
314
00:15:15,980 --> 00:15:17,610
ඔයා ආපහු සාමාන්ය තත්වයට පත් වෙලා.
315
00:15:17,610 --> 00:15:19,780
භයානකයි.
316
00:15:20,480 --> 00:15:23,280
රේ, ෆෙලසිටි.
අපි රෑ කෑමට පරක්කු වෙන්නයි යන්නේ.
317
00:15:23,280 --> 00:15:24,490
ඒක කරන්නම ඕනි කියලා
විශ්වාසද, බෙරී?
318
00:15:24,490 --> 00:15:25,580
ඔයා දැන් මැරෙන්න ගියා විතරයි.
319
00:15:25,580 --> 00:15:27,450
අද රෑ ඔයා විවේක ගත්තොත් හොදයි වගේ.
320
00:15:27,450 --> 00:15:29,290
ඔව්. අපිට ඒක කැන්සල් කරන්න පුලුවන්.
321
00:15:29,290 --> 00:15:31,890
මම හොදින්.
ජිවත් වෙනවා, බඩගින්නේ.
322
00:15:31,890 --> 00:15:34,290
හරිද?
අපි යමු.
323
00:15:37,150 --> 00:15:39,390
-ඒක විකාරයක්.
-ඔව්.
324
00:15:39,390 --> 00:15:40,990
ඇයි අපිට රෑ කෑමට
ආරාධනාවක් ලැබෙන්නේ නැත්තේ?
325
00:15:48,910 --> 00:15:52,080
ස්තුතියි.
326
00:15:52,080 --> 00:15:54,110
හේයි, කට්ටිය.
327
00:15:54,110 --> 00:15:55,880
වාව්. අයරිස්.
මේ බලන්න.
328
00:15:55,880 --> 00:15:57,120
හායි, ෆෙලසිටි.
329
00:15:57,120 --> 00:15:58,280
-හලෝ.
-හායි.
330
00:15:58,590 --> 00:16:01,090
හේයි.
කට්ටිය, මේ රේ ප්ලාමර්.
331
00:16:01,090 --> 00:16:02,190
හායි.
ඔබව හමුවිම සතුටක්.
332
00:16:02,190 --> 00:16:03,260
-ඔයාව හමුවිම සතුටක්.
-හමුවිම සතුටක්.
333
00:16:03,260 --> 00:16:04,690
-හමුවිම සතුටක්.
-බෙරී.
334
00:16:04,990 --> 00:16:06,590
Bienvenue chez Massimo Restaurant.
335
00:16:06,590 --> 00:16:08,560
මිස්ටර් ප්ලාමර්,
ඔයාගේ මේසය ලැස්තියි.
336
00:16:08,560 --> 00:16:09,760
නියමයි.
අපි යමුද?
337
00:16:09,760 --> 00:16:12,900
ඔව්.
338
00:16:12,900 --> 00:16:15,230
හේයි, එයා කොහොමද
මෙතන වෙන් කරගත්තේ?
339
00:16:15,230 --> 00:16:16,800
අපි මාස ගානක ඉදන් උත්සහ කරනවා.
340
00:16:16,800 --> 00:16:20,130
මම දන්නේ නෑ.
341
00:16:20,130 --> 00:16:22,060
මෙන්න ඔයාගේ මේසය සර්.
342
00:16:25,170 --> 00:16:26,670
මම හිතුවා සද්ද නැත්නම් හොදයි කියලා,
343
00:16:26,670 --> 00:16:31,380
ඉතින් මම මුලු රෙස්ටුරන්ට් එකම ගත්තා.
344
00:16:31,380 --> 00:16:34,380
- වැඩියිද?
- පුදුමයක් විතරයි, වස්තුවේ.
345
00:16:40,050 --> 00:16:41,950
ජෝ.
346
00:16:41,960 --> 00:16:44,860
සිස්කෝ.
හේයි.
347
00:16:44,860 --> 00:16:46,630
ඔයා මට S.T.A.R. ලැබ්
එකට යන්න තිබුන ගමනක් අඩු කලා.
348
00:16:46,630 --> 00:16:49,160
දෙවනියට මැරුණු කෙනාගේ
විස්තර ටිකක් හොයාගත්තා.
349
00:16:49,160 --> 00:16:50,690
නම බිල් කාර්ලයිල්.
350
00:16:50,700 --> 00:16:52,430
එයා Folston Tech එකට
ලගදි බදවා ගත්තේ
351
00:16:52,430 --> 00:16:54,600
එයාලගේ රොබෝ කොටසේ වැඩ කරන්න.
352
00:16:54,600 --> 00:16:56,530
රොබොටික්?
353
00:16:56,830 --> 00:16:58,930
පළවෙනියට මැරුණු කෙනා වගේමයි.
354
00:16:58,930 --> 00:17:02,570
වාව්.
ඒක පුදුමක්.
355
00:17:05,270 --> 00:17:06,870
ඒකට නෙවෙයි ඔයා මෙහාට ආවේ.
356
00:17:06,870 --> 00:17:10,540
නෑ, මට ඔයත් එක්ක
බෙරී ගැන කතා කරන්න ඕනි.
357
00:17:10,540 --> 00:17:12,280
හරි.
358
00:17:18,020 --> 00:17:21,160
එයාට මොනවා හරි වෙලා තියෙනවද?
359
00:17:21,160 --> 00:17:22,260
එයා අපිට නොකියන මොනවා හරි?
360
00:17:22,260 --> 00:17:23,560
ඔයා මොකක්ද කිවේ?
361
00:17:23,570 --> 00:17:28,500
එයා ලගකදි ඉදන් හරි අමුතුයි.
362
00:17:28,510 --> 00:17:30,140
මට එහෙම දෙයක් දැනුනේ නෑ.
363
00:17:30,140 --> 00:17:34,170
ඒක හරියට මොකක් හරි දෙයක්
එයාට කරදර කරනවා වගේ.
364
00:17:34,180 --> 00:17:38,180
මම හිතන්නේ එයා
එයාගේ හිත පුහුණු කරලා තියෙන්නේ
365
00:17:38,180 --> 00:17:39,710
නරක මිනිස්සු අල්ලන්න, සිස්කෝ.
366
00:17:39,710 --> 00:17:43,720
එයා ගොඩක් දුරට වද වෙනවා ඇති
367
00:17:43,720 --> 00:17:47,190
රිවස් ෆ්ලෑෂ් ආයේ කවදා නම්
මතුවෙයිද කියලා.
368
00:17:47,190 --> 00:17:49,960
මම ෆ්ලෑෂ් වගේ නම් නෙවෙයි.
369
00:17:52,490 --> 00:17:55,690
සමහර අය මට රිවස් කියලා කියනවා.
370
00:17:58,200 --> 00:18:00,670
හේයි.
ඔයා හොදින්ද?
371
00:18:00,670 --> 00:18:03,110
ඔව්.
ඔව්, නෑ, හොදින්.
372
00:18:03,110 --> 00:18:06,140
ඒක නිකන්.. මට
පොඩි ඔළුවේ කැක්කුමක් තියෙනවා.
373
00:18:06,150 --> 00:18:08,690
ඔයාගේ ෆයිල් එකටයි
කතා කලාටයි ස්තුතියි.
374
00:18:16,600 --> 00:18:19,870
-ඉතින් ඔයාලා දෙන්නා කොහොමද මුණගැහුනේ?
-වැඩ කරද්දි.
375
00:18:19,870 --> 00:18:21,480
ඇත්තටම,
මම කම්පැනිය ගත්තා
376
00:18:21,480 --> 00:18:23,710
ෆෙලසිටි වැඩ කරපුු,
ඊට පස්සේ එයාට කිවා
377
00:18:23,710 --> 00:18:24,980
මාත් එක්ක Palmer Tech එකේ වැඩ කරමු කියලා.
378
00:18:24,980 --> 00:18:26,680
කියන විදියට ඒක අප්රසන්න දෙයක් නෙවෙයි.
379
00:18:26,680 --> 00:18:29,350
ඉතින් ඔයාලා දෙන්නා
ලගින් වැඩ කරනවද?
380
00:18:29,350 --> 00:18:30,920
-ඔව්.
-සිත්ගන්නවා.
381
00:18:31,220 --> 00:18:33,050
මම හිතන්නේ ඔයාලා දෙන්නා
ඔයාලගේ හැම සිතුවිල්ලක්ම
382
00:18:33,050 --> 00:18:36,090
හැගිමක්ම හුවමාරු කරගන්නවා..
383
00:18:36,090 --> 00:18:39,860
ඔව්... මම ෆෙලසිටිත්
එක්ක හැමදේම බෙදාගන්නවා.
384
00:18:39,860 --> 00:18:43,460
ඔයාලා දෙන්නා ඒ විදියට කතා
බහ කරන එක නියමයි.
385
00:18:45,830 --> 00:18:47,530
හැමදේම ගැන නෙවෙයි.
386
00:18:47,540 --> 00:18:51,270
මම කිවේ. සමහර වෙලාවට
කට වහගෙන ඉන්න එක හොදයි.
387
00:18:53,040 --> 00:18:54,070
මට ඒක තේරෙනවා.
388
00:18:54,070 --> 00:18:56,170
සමහර දේවල් ගැන කතා
නොකර ඉන්න තරමට හොදයි.
389
00:18:56,180 --> 00:18:57,340
ඇත්තට?
390
00:18:57,340 --> 00:18:59,750
මට ඒක ඇත්තක් කියලා තේරෙන්නේ නෑ.
391
00:19:02,020 --> 00:19:03,780
දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න.
කෑම ආවා.
392
00:19:03,790 --> 00:19:05,590
කෑම ආවා.
393
00:19:05,590 --> 00:19:08,350
අපේ පළවෙනි කෑම කොටස තියෙන්නේ
394
00:19:08,360 --> 00:19:10,560
වටු බිත්තරයක්.
395
00:19:10,560 --> 00:19:11,590
අන්න තියෙන්නේ.
396
00:19:11,590 --> 00:19:13,000
බෙරි,
397
00:19:13,000 --> 00:19:14,430
මම පිලිගන්න ඕනි,
මම ඔයාට ඊර්ෂ්යා කරනවා
398
00:19:14,430 --> 00:19:15,770
S.T.A.R. ලැබ් එකේ වැඩි වෙලාවක් ඉන්නවට.
399
00:19:15,770 --> 00:19:18,340
හැරිසන් වෙල්ස්
මගේ පුද්ගලික විරයෙක් වගේ.
400
00:19:18,340 --> 00:19:19,670
මම කිවේ, ඒක ඇත්තටම පුදුමයක්
401
00:19:19,670 --> 00:19:21,040
එයත් එක්ක එකම කාමරයේ ඉන්න එක.
402
00:19:27,450 --> 00:19:29,750
මම ආපහු එන්නම්.
මට සමාවෙන්න.
403
00:19:29,750 --> 00:19:30,750
හරි.
404
00:19:35,790 --> 00:19:40,690
මම..
405
00:19:40,690 --> 00:19:41,990
මම චූ කරලා එන්නම්.
406
00:19:48,530 --> 00:19:50,630
හරි, ඔයා ගොඩක් අමුතු විදියට හැසිරුනා
407
00:19:50,630 --> 00:19:52,030
රේයි මමයි සෙන්ට්රල් නගරයට ආව දා ඉදන්.
408
00:19:52,040 --> 00:19:53,470
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
409
00:19:53,470 --> 00:19:54,770
මේක නරක කාලයක් කියලා නම් කියන්න එපා.
410
00:19:54,770 --> 00:19:57,070
ඔලිවර් සමහර විට
ඇසසින් ලිග් එකට එකතු වෙයි,
411
00:19:57,070 --> 00:19:58,640
ලෝරල් තමයි බ්ලැක් කැනර,
තියා මැල්කම් එක්ක පුහුණු වෙනවා,
412
00:19:58,640 --> 00:20:00,740
ඉතින් මම නරක කාල ගැන දන්නවා.
413
00:20:00,740 --> 00:20:02,440
හරි.
414
00:20:06,220 --> 00:20:12,060
ජෝයි මමයි හොයාගත්තා
වෙල්ස් අපිට පේන කෙනා නෙවෙයි කියලා.
415
00:20:13,260 --> 00:20:16,470
එයා..
416
00:20:16,470 --> 00:20:20,540
එයා තමයි මගේ අම්මව මරලා තියෙන්නේ.
417
00:20:20,540 --> 00:20:22,670
මගෙ දෙවියනේ.
ඒත් එයා ඔයාට උදව් කරනවා.
418
00:20:22,680 --> 00:20:24,280
වේගවත් වෙන්න, ශක්තිමත් වෙන්න,
මම දන්නවා.
419
00:20:24,280 --> 00:20:25,610
-ඇයි?
-මම දන්නේ නෑ.
420
00:20:25,610 --> 00:20:26,810
තවත් මම මොකුත් දන්නේ නෑ,
421
00:20:26,810 --> 00:20:29,450
විශේෂයෙන් මට විශ්වාස කරන්න පුලුවන් අය ගැන.
422
00:20:29,450 --> 00:20:31,920
ඉතින් ඔයා හිතන්නේ සිස්කොයි
කේට්ලනුයි එයාට උදව් කරනවා කියලද?
423
00:20:31,920 --> 00:20:33,490
ඒක වෙන්න බෑ.
424
00:20:33,490 --> 00:20:35,020
-එහෙමද?
-ඔව්.
425
00:20:35,020 --> 00:20:36,450
එයාලා අද ඔයාව ආරක්ෂා
කරන්න හැදුවා, බෙරි.
426
00:20:36,460 --> 00:20:37,860
-එයාලා ඔයාව බේරුවා.
-වෙල්සුත් මාව බේරලා තියෙනවා.
427
00:20:37,860 --> 00:20:39,160
ගොඩක් සැරයක්.
428
00:20:39,160 --> 00:20:42,290
මම හිතුවේ වෙල්ස් කියන්නේ
ශ්රේෂ්ඨ මිනිහෙක් කියලා,
429
00:20:42,290 --> 00:20:45,490
මම එයා ගැන හිතුවා වැරදියි.
430
00:20:45,500 --> 00:20:47,500
මම අනිත් දේවල් ගැන
හිතන විදියත් වැරදියි නම් මොකද?
431
00:20:49,170 --> 00:20:51,100
හේයි, කටිටිය.
432
00:20:51,100 --> 00:20:53,230
මෙතන දේවල් ටිකක් විතර දරුණු වෙනවා.
433
00:20:56,110 --> 00:20:58,970
අපිට ලස්ස සන්ධ්යාවක් ගත කරන්න බැරිද?
434
00:20:58,970 --> 00:21:02,950
හරි, අපි ලස්සනට මේ වෙලාව
ගත කරන්නේ නැත්තේ මගේ වැරැද්දකින්ද?
435
00:21:02,950 --> 00:21:05,410
මම ඔයාගේ පෙම්වතිය.
ඔයාත් එක්ක ජිවත් වෙන කෙනා.
436
00:21:05,410 --> 00:21:07,850
මට දෙයක් කියන්න කියලා
ඔයාට වදින්න ඕනි නෑ.
437
00:21:07,850 --> 00:21:10,450
මට ඔයත් එක්ක මේ ගැන කතා කරන්න
පුලුවන් නම්. මම කියනවා. මාව විශ්වාස කරන්න.
438
00:21:10,450 --> 00:21:13,150
ඒත් මට බෑ.
439
00:21:13,150 --> 00:21:16,150
ඔයා දන්නවද?
මට තවත් බඩගිනි නෑ.
440
00:21:16,760 --> 00:21:17,990
-අයරිස්.
-ඔයා දන්නවද?
441
00:21:17,990 --> 00:21:19,160
ඔයා ලැස්ති වුනාම
442
00:21:19,160 --> 00:21:20,720
අපි ආදරයෙන් ඉන්න දෙන්නෙක්
වගේ ජිවිතේ ගත කරන්න,
443
00:21:20,730 --> 00:21:21,920
මට කතා කරන්න.
444
00:21:21,930 --> 00:21:23,330
මම තාත්තගේ ගෙදර ඉන්නවා.
445
00:21:30,240 --> 00:21:32,270
රෑ කෑමට ස්තුතියි.
මම යන්න ඕන.
446
00:21:34,680 --> 00:21:37,310
S.T.A.R. ලැබ් එකේ හදිසි තත්වයක්.
447
00:21:37,310 --> 00:21:40,180
-යන්න.
-සමාවෙන්න.
448
00:21:42,310 --> 00:21:45,520
තව කෑම වේල් 17ක් තියෙනවා.
449
00:21:47,090 --> 00:21:50,920
ආරක්ෂාවේ බිදවැටිමක්.
නන්නාදුනන ද්රව්යයක් හසුවුනා.
450
00:21:53,730 --> 00:21:55,530
මම ඒකව ඇල්ලුවද?
451
00:21:55,530 --> 00:21:57,130
මම හිතන්නේ මම අල්ලාගත්තා.
452
00:21:57,130 --> 00:21:59,160
එයා කොහෙද?
453
00:22:08,440 --> 00:22:10,410
ස්තුතියි.
454
00:22:10,410 --> 00:22:12,700
මේ මී මැස්සා මෙච්චර
විෂ ඇයි කියලා බලමු.
455
00:22:13,600 --> 00:22:14,680
ඔයා මගේ ජිවිතය බේරුවා.
456
00:22:20,250 --> 00:22:23,550
මේ ගොඩක් වෙනස් මී මැස්සෙක්.
457
00:22:23,550 --> 00:22:25,790
ඒ මොකද මේකා මී මැස්සෙක් නෙවෙයි.
458
00:22:27,490 --> 00:22:29,190
ඒ රොබෝ කෙනෙක්.
459
00:22:29,190 --> 00:22:31,090
වෙන්න බෑ.
460
00:22:58,490 --> 00:22:59,960
විශ්වාස කරන්නත් බෑ.
461
00:22:59,960 --> 00:23:03,600
මේ රොබෝට අංශක 360ම
පේන දෘෂ්ඨියක් තියෙනවා.
462
00:23:03,600 --> 00:23:06,560
මම කිවේ, අපි කතා කරන්නේ
මයික්රො කැමරා ගොඩක් ගැන
463
00:23:06,560 --> 00:23:09,630
එකම වෙලාවේ එක එක
ආනති වලින් තියෙනව.
464
00:23:09,630 --> 00:23:10,900
ඒ කියන්නේ.
465
00:23:10,900 --> 00:23:12,200
මේකට මුලු කාමරයම
එකසැරේ බලාගන්න පුලුවන්.
466
00:23:12,210 --> 00:23:13,170
ඒක..
467
00:23:13,170 --> 00:23:14,840
පුදුමයක්.
468
00:23:14,840 --> 00:23:16,440
කරදරයක්.
469
00:23:16,440 --> 00:23:18,870
ඒක ඊලග පරම්පරාවේ දෙයක්
කිසිම තැනක විකුණන්න නැති.
470
00:23:18,870 --> 00:23:20,880
ඉතින් අපි මෙටා මිනිසෙක්
එක්ක නෙවෙයි හැප්පෙන්නේ?
471
00:23:20,880 --> 00:23:22,140
ඒ පිස්සු විද්යාඥයෙක් විතරයි.
472
00:23:22,150 --> 00:23:23,850
සිස්කෝ, ඔයා කිවා
දෙවනියට මැරුණ කෙනා
473
00:23:23,850 --> 00:23:25,880
බිල් කාර්ලිස්ලි,
රොබෝ ඉංජිනේරුවෙක් කියලා.
474
00:23:25,880 --> 00:23:27,580
එයාගේ කලින් ප්රධානින් එක්ක
475
00:23:27,580 --> 00:23:28,550
ගලපමු ලින්සි කැන්ග් එක්ක.
476
00:23:28,550 --> 00:23:29,350
මට ඉඩ දෙන්න.
477
00:23:29,350 --> 00:23:31,650
අම්මා ගොඩක් වෙලාවක් කීබෝඩ්
එකෙන් ඈත් වෙලා හිටියා.
478
00:23:32,250 --> 00:23:33,950
හරි.
479
00:23:36,890 --> 00:23:39,160
එයාලා දෙන්නම Mercury Labs එකේ
වැඩ කරලා තියෙනවා.
480
00:23:39,160 --> 00:23:40,860
ජෝට කතා කරන්න.
481
00:23:40,860 --> 00:23:43,430
මම හිතන්නේ පරණ යාලුවෙක්
මුණගැහෙන්න කාලය හරි.
482
00:23:46,230 --> 00:23:48,260
අවුරුද්දකට දෙපාරක්. හැරිසන්.
483
00:23:48,270 --> 00:23:51,670
ඔයා වසරේ විද්යාඥයා වෙන්න හදනවා වගේ.
484
00:23:51,670 --> 00:23:53,300
හැමවෙලේම සතුටක්, ක්රිස්ටිනා.
485
00:23:53,310 --> 00:23:54,640
මේ ආපු එකට මම මොනවද ණය?
486
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
අන්තිමේට ඔයා මගේ tachyon
මූලාකෘතිය හොයාගත්තද,
487
00:23:56,640 --> 00:23:58,610
නැත්නම් තව එකක් හදලා දෙන්න
කියලා බ්ලැක්මේල් කරන්නද ආවේ?
488
00:23:58,610 --> 00:24:00,440
ඔයාගේ ලග තව එකක් තියෙනවද?
489
00:24:00,450 --> 00:24:03,050
අපි විස්තර ගන්න මෙහාට ආවේ.
490
00:24:03,050 --> 00:24:05,150
බිල් කාර්ස්ලියි ලින්ග්සි කැන්ගුයි.
491
00:24:05,450 --> 00:24:10,220
සේවයේ හිටපු අය මේ වෙද්දි මරලා දාලා.
492
00:24:10,220 --> 00:24:12,520
මගෙ දෙවියනේ.
මට දැනගන්න ලැබුනේ නෑ.
493
00:24:12,520 --> 00:24:17,300
රොබෝ මී මැස්සන්ගෙන්
මැරෙනකන්ම විදලා
494
00:24:17,300 --> 00:24:19,170
ඔයාලා බ්රී ලාවන්ව හොයන්නේ.
495
00:24:19,170 --> 00:24:20,430
බ්රී ලාවන්?
496
00:24:20,440 --> 00:24:22,400
ගොඩක් දක්ෂ රොබෝ විශේෂඥ කෙනෙක්
497
00:24:22,410 --> 00:24:25,410
කෘෂිකාර්මික වැඩ වලට ක්ෂුද්ර
යාන්ත්රික මී මැස්සෝ හදපු.
498
00:24:25,410 --> 00:24:27,010
කැන්ගුයි කාර්ස්ලි මට අනතුරු ඇගෙව්වා
499
00:24:27,010 --> 00:24:29,250
බ්රී මී මැස්සෝ යුධ
ආයුධයක් විදියට පාවිච්චි කරනවා කියලා.
500
00:24:29,250 --> 00:24:30,950
ඉතින් මම එයාව අස් කරලා දැම්මා.
501
00:24:30,950 --> 00:24:34,560
පේන විදියට ඔයත් එයාගේ පහර
දෙන ලයිස්තුවේ ඉන්නවා වගේ, ඩොක්ටර්.
502
00:24:34,560 --> 00:24:36,560
ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න
අපිට ඉඩ දෙන්න.
503
00:24:38,030 --> 00:24:39,300
මට ගොඩක් හුරු පුරුදුයි
504
00:24:39,300 --> 00:24:42,160
ඔයාලට ආරක්ෂා කරන්න
බැරි එක ගැන, හැරිසන්.
505
00:24:42,170 --> 00:24:44,270
මට මං ගැන බලාගන්න පුලුවන්.
506
00:24:44,270 --> 00:24:48,340
සුභ දවසක්, මහත්වරුණි.
507
00:24:48,340 --> 00:24:49,870
ස්තුතියි.
508
00:24:58,410 --> 00:25:00,110
හේයි.
509
00:25:00,120 --> 00:25:02,250
හරි, අපි මීමැසි රැජින හොයාගත්තා.
510
00:25:02,250 --> 00:25:04,250
බ්රී ලාවන්.
එයා රොබෝ විද්යාඥයෙක්.
511
00:25:04,250 --> 00:25:06,160
ජෝ එයා දැනට ඉන්න
තැන ගැන හොයන්න යන්නේ,
512
00:25:06,160 --> 00:25:07,260
ඒත් තවම මොකුත් නෑ.
513
00:25:07,260 --> 00:25:08,360
හොදයි.
514
00:25:08,360 --> 00:25:10,000
රේ කොහෙද?
515
00:25:10,000 --> 00:25:11,930
එයා සිස්කොත් එක්ක
සූට් එකේ වැඩ කරනවා.
516
00:25:11,930 --> 00:25:13,160
මම රේට කැමතියි.
517
00:25:13,160 --> 00:25:15,230
එයා හොද කෙනෙක් වගේ.
518
00:25:15,230 --> 00:25:17,530
එයා හොද කෙනෙක් තමයි.
519
00:25:17,530 --> 00:25:19,270
සිස්කෝ වගේම.
520
00:25:19,270 --> 00:25:21,830
කේට්ලන් වගේම.
521
00:25:24,110 --> 00:25:28,270
ඒකටද ඔයාට මට මෙතනට එන්න කිවේ?
522
00:25:28,280 --> 00:25:30,410
මම දන්නවා ඔයා ගොඩක්
අමාරු තත්වයක ඉන්නේ කියලා,
523
00:25:30,410 --> 00:25:32,150
ඒත් ඒ වෙලාවට තමයි ඔයාගේ
යාලුවෝ ඔයාගේ පස්සෙන් ඉන්න ඕනි.
524
00:25:32,150 --> 00:25:34,520
එයාලට ඉඩ දෙන්නේ නැත්නම්
එයාලා කොහොමද එහෙම කරන්නේ?
525
00:25:34,520 --> 00:25:36,220
ඒක ඒ තරම් සරල නෑ.
526
00:25:36,220 --> 00:25:39,420
ජෝ කිවා හරි නම් මොකද,
මම එයාලට කියලා, ඒක අනිත් පැත්තට ආවොත්?
527
00:25:39,420 --> 00:25:41,460
වෙල්ස් එයාලගේ බොස් විතරක් නෙවෙයි,
ෆෙලසිටි.
528
00:25:41,460 --> 00:25:44,150
එයාලගේ උපදේශකයා,
එයාලගේ වීරයා.
529
00:25:45,600 --> 00:25:47,760
මගේ වීරයා.
530
00:25:47,760 --> 00:25:50,690
ඒක..
531
00:25:50,690 --> 00:25:53,090
මොනවා කරන්නද කියලා මම දන්නේ නෑ.
532
00:25:56,660 --> 00:25:58,830
මට මුලින්ම ඔලිවර් මුණගැහුනම,
533
00:25:59,130 --> 00:26:00,800
එයා ඇරෝ කියලා දැනගන්න කලින්,
534
00:26:00,800 --> 00:26:03,930
එයා.. එයා මගෙන් ඇහුවා
විකාර දේවල් එයාට කරලා දෙන්න කියලා
535
00:26:03,930 --> 00:26:06,030
උණ්ඩයක් වැදුන කම්පියුටර් එකක් විකේතනය කරන්න
536
00:26:06,030 --> 00:26:08,370
නැත්නම් කම්පැනියක් හැක් කරන්න.
537
00:26:08,370 --> 00:26:10,070
ඒ ඇයි කියලා එයාගෙන ඇහුවම,
538
00:26:10,070 --> 00:26:13,110
එයා හැමවෙලේම විකාර නිදහසට
කාරණා තමයි කිවේ.
539
00:26:13,110 --> 00:26:16,340
එයා බොරු කියන්නේ කියලා මම දැනගෙන හිටියා,
ඒත් කොහොම වුනත් මම එයාට උදව් කලා.
540
00:26:16,350 --> 00:26:18,180
-ඒ ඇයි කියලා දන්නවද?
541
00:26:18,180 --> 00:26:22,550
මොකද මම දැනගෙන හිටියා ඔලිවර්
කියන්නේ හොද හදවතක් තියෙන කෙනෙක් කියලා.
542
00:26:22,550 --> 00:26:25,950
සිස්කොයි කේට්ලනුයි?
543
00:26:25,950 --> 00:26:28,050
එයාලගෙත් කිසි වෙනසක් නෑ.
544
00:26:40,870 --> 00:26:44,270
හේයි.
545
00:26:45,610 --> 00:26:48,450
ඉතින් ඔයා ඇත්තටම රෑ මෙහෙ ඉන්නවද?
546
00:26:48,450 --> 00:26:50,350
අද රෑ.
හෙට රෑ.
547
00:26:50,350 --> 00:26:52,080
ඊට පහුවෙනිදා රෑ.
548
00:26:55,320 --> 00:26:58,080
එඩී මට බොරු කරනවා
කියලා ඔයා හිතනවද?
549
00:27:01,120 --> 00:27:03,290
නෑ.
එඩී ඒ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
550
00:27:03,290 --> 00:27:04,760
එහෙනම් මම දන්නෙ නෑ
551
00:27:04,760 --> 00:27:06,230
එයාට මගෙන් වෙන මොනවා
හංගනවද කියලා.
552
00:27:09,070 --> 00:27:10,570
අයරිස්..
553
00:27:12,500 --> 00:27:15,210
අපි පොඩි කාලයේ මතකද,
554
00:27:15,210 --> 00:27:18,950
ජෝ වැඩට ගිහින් ගෙදර ආවා
555
00:27:18,950 --> 00:27:22,480
කිසිම හැගිමක් නැති මුණක් හදාගෙන?
556
00:27:23,800 --> 00:27:24,420
ඔව්.
557
00:27:24,420 --> 00:27:26,250
'පොළවට ජෝ' පෙනුමෙන්.
558
00:27:26,250 --> 00:27:27,420
මට කොහොමද අමතක වෙන්නේ?
559
00:27:27,420 --> 00:27:29,050
මට ඒ බැල්ම කවදාවත් තේරුනේ නෑ
560
00:27:29,060 --> 00:27:33,930
මම CCPD එකේ වැඩ කරන්න පටන්ගන්නකන්.
561
00:27:33,930 --> 00:27:38,000
අපරාධ ස්ථාන දැකලා,
කවුරු හරි මැරිලා ඉන්නවා දැක්කම...
562
00:27:38,000 --> 00:27:41,540
ඒක එපා කරපු රාජකාරියක් වෙන්න පුලුවන්.
563
00:27:42,100 --> 00:27:43,210
මම වාසනාවන්තයි.
564
00:27:43,210 --> 00:27:45,240
මට ඒකෙ පිටිපස්සා තියෙන
විද්යාත්මක දේ හොයන්න වෙනවා
565
00:27:45,240 --> 00:27:47,050
මගේ ලැබ් එකට වෙලා,
566
00:27:47,050 --> 00:27:49,080
ඒත් එඩි,
567
00:27:49,080 --> 00:27:54,350
එයා හැමදාම එලියේ අදුරේ ඉන්නේ.
568
00:27:54,350 --> 00:27:57,180
මම.. මම හිතන්නේ සමහර විට
569
00:27:57,190 --> 00:28:00,150
එයාට එයාගේ වැඩ ගැන
ඔයත් එක්ක කතා කරන්න ඕනි නැත්තෙ,
570
00:28:00,160 --> 00:28:03,860
අනිවාර්යයෙන්ම එයාට ඔයාව
ආලෝකයේ තියන්න ඕනි නිසා වෙන්නැති.
571
00:28:07,100 --> 00:28:08,270
මොකක්?
572
00:28:11,400 --> 00:28:14,970
මම පුදුම වුනා.
573
00:28:14,980 --> 00:28:16,510
ඔයා ඔයාගේ පාරේ මේ විදියට යනවා
574
00:28:16,510 --> 00:28:19,010
මට එඩීගේ පැත්තෙන් හිතන්න උදව් කරන්න.
575
00:28:19,300 --> 00:28:22,380
මම කිවේ,...
576
00:28:22,380 --> 00:28:25,450
එඩී ඔයාව සතුටු කරනවා.
577
00:28:25,450 --> 00:28:29,420
මට හැමදාම ඕනි වුනේ
ඔයාව සතුටින් තියන්න, අයරිස්.
578
00:28:34,290 --> 00:28:36,160
ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
579
00:28:44,440 --> 00:28:46,880
ලොකු මිනිස්සු සෙල්ලම්බඩුත් එක්ක
සෙල්ලම් කරන එක බලන්න ආස හිතෙනවා.
580
00:28:46,880 --> 00:28:47,680
ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි.
581
00:28:47,680 --> 00:28:51,580
රේ ලස්සනයි බුද්ධිමත්
වගේම කඩවසම්.
582
00:28:51,590 --> 00:28:53,520
ඔව්, ඒක හරියට මම
බෙරිව හම්බවෙන්න යනවා
583
00:28:53,520 --> 00:28:56,150
හැබැයි ඔලිවර්ගේ ඇග ඇතුලේ ඉන්නේ වගේ.
584
00:28:56,460 --> 00:28:59,120
ඔයා කාටවත්ම ඒ වාක්යය කියන්න එපා.
585
00:28:59,130 --> 00:29:00,330
ඔයාගේ රහස මාගෙ ලග ආරක්ෂිතයි.
586
00:29:02,460 --> 00:29:03,800
ඒක ආපහු ඇක්ටිව් කරලා වගේ.
587
00:29:03,800 --> 00:29:05,530
ඒක ස්වයංක්රීයව නම් පාවිච්චි කරන්නේ..
588
00:29:05,540 --> 00:29:06,800
මට සිග්නල් යන තැන හොයාගන්න පුලුවන්
589
00:29:06,800 --> 00:29:08,330
ඒවා කොහාටද යන්නේ කියලා.
590
00:29:12,280 --> 00:29:13,550
-නෑ.
-අයියෝ.
591
00:29:13,550 --> 00:29:14,750
මොකද?
592
00:29:14,750 --> 00:29:18,290
මී මැස්සෝ Mercury Labs එක පැත්තට යන්නේ.
593
00:29:18,290 --> 00:29:20,820
බ්රී ලාවන් ටිනා පස්සේ යන්නේ.
594
00:29:33,170 --> 00:29:34,870
හලෝ, ඩොක්ටර් මැක්ගී.
595
00:29:34,870 --> 00:29:38,610
ඔයා ජනේලය අරිනවද,
නැත්නම් මම කඩාගෙන එන්නද?
596
00:29:45,350 --> 00:29:46,910
අපි කොහොමද උන් නවත්වන්නේ?
597
00:29:46,920 --> 00:29:48,650
එයා ස්වයංක්රීයව පාවිච්චි කරනවා ඇත්තේ
598
00:29:48,650 --> 00:29:49,590
ඒ මී මැස්සන්ව වෙන කොහේ හරි ඉදන්.
599
00:29:49,590 --> 00:29:51,960
අපි මේ මී මැසි ඇස් තියෙන ගෑණි නවත්වන්න ඕනි.
600
00:29:52,260 --> 00:29:54,600
එයාගේ පොඩි දාමරිකයෝ ටිකත්.
601
00:29:54,600 --> 00:29:56,230
Bug-Eyed Bandit.
602
00:29:56,230 --> 00:29:57,700
හොයාගත්තා. එයා ඉන්නේ
අතැරලා දාපු හරිතාගාරයක.
603
00:29:57,700 --> 00:29:59,070
බෙරී, ඔයා බ්රී ගැන බලාගන්න.
604
00:29:59,070 --> 00:30:00,510
මේ නැනෝ යානා නවත්වන්න
ඒක තමයි තියෙන එකම විදිය.
605
00:30:00,510 --> 00:30:01,840
ඩොක්ටර් මැක් ගී ගැන මොකද වෙන්නේ?
606
00:30:01,840 --> 00:30:03,680
ඔයාගේ සූට් එකේ තියෙන defibrillator එක කැඩිලා.
607
00:30:03,680 --> 00:30:07,480
ඔයාට Mercury Labs එකට ගිහින්
ජිවිතේ අනතුරේ දාගන්න බෑ.
608
00:30:07,480 --> 00:30:10,650
මී මැස්සන්ට මගේ ඇදුම හිල් කරන්න බෑ.
609
00:30:10,650 --> 00:30:12,590
-මම යන්නම්.
610
00:30:12,590 --> 00:30:14,760
අපි ඔයාගේ බල පද්ධතිය
ටෙස්ට් කරලවත් බැලුවේ නෑ.
611
00:30:14,760 --> 00:30:16,560
අපි දැන් ඒක කරමු.
612
00:30:16,560 --> 00:30:18,730
-මම ඔයාගේ පස්සෙන් එනවා.
-මම වාහනය ගෙනියන්නම්.
613
00:30:18,730 --> 00:30:20,130
මම ඔයාට කිස් කරනවා.
614
00:30:22,370 --> 00:30:23,570
ඩොක්ටර් වෙල්ස්..
615
00:30:23,570 --> 00:30:26,700
මිස්ටර් ප්ලාමර් ටිනා ආරක්ෂා කරයි. යන්න.
616
00:30:42,620 --> 00:30:45,860
තමුන් මාව අස් කලා,
මගේ අවුරුදු ගානක පර්යේෂණය විනාශ කලා.
617
00:30:45,860 --> 00:30:47,860
මගෙන් හැමදේම ගත්තා.
618
00:30:47,860 --> 00:30:50,090
ඔයා කරපු දේ වැරදියි.
619
00:30:50,100 --> 00:30:53,100
ඔයාට ඕනි වුනේ මිනිස්සුන්ට රිද්දන්න,
එයාලට උදව් කරන්න නෙවෙයි.
620
00:30:53,400 --> 00:30:55,300
මම කරන්න ඕනි දේ තමයි කලේ.
621
00:30:55,300 --> 00:30:57,400
මගේ ජිවිතය විනාශ කරන එක ගැනද කිවේ?
622
00:30:57,410 --> 00:30:58,640
අනිවාර්යයෙන්ම.
623
00:30:58,640 --> 00:31:00,640
මම දැන් මට කරන්න තියෙන දේ කරනවා.
624
00:31:07,950 --> 00:31:09,690
එයාව හොයාගත්තා.
625
00:31:09,690 --> 00:31:11,120
ෆෙලසිටි, ඔයාට
සංඛ්යාතය අවුල් කරන්න පුලුවන්ද?
626
00:31:11,120 --> 00:31:13,490
මම උත්සහ කලා, ඒත් මට
පුලුවන් වෙයි එයාලව
627
00:31:13,490 --> 00:31:14,720
අලුත් ඉලක්කයක් පැත්තකට හරවන්න.
628
00:31:14,720 --> 00:31:16,560
රේ, ප්රහාරයකට සුදානම් වෙන්න.
629
00:31:16,560 --> 00:31:18,030
අපිට තාක්ෂණය තියෙනවා.
630
00:31:47,070 --> 00:31:50,440
ඒක ඉවරයි බ්රී.
631
00:31:50,440 --> 00:31:52,470
මම දන්නවා ඔයා ඩොක්ටර් මැක්ගී මරන්නයි හදන්නේ කියලා.
632
00:31:52,470 --> 00:31:54,770
ඔයා හිතනවා එයා ඔයාට
පිටුපෑවා කියලා.
633
00:31:54,780 --> 00:31:57,440
ඒක දැනෙන විදියට ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්.
634
00:31:57,440 --> 00:32:00,880
ඔයා හිතනවද පාවාදුන්නම
දැනෙන වේදනාව ඔයා දන්නවා කියලා?
635
00:32:00,880 --> 00:32:04,650
වේදනාව දැනෙන්නේ කොහොමද
කියලා මම ඔයාට පෙන්වන්නම්.
636
00:32:16,570 --> 00:32:17,940
බෙරී.
637
00:32:29,620 --> 00:32:30,820
බෙරී, මම මී මැස්සන්නගේ
සංඛ්යාතය අල්ලාගත්තා.
638
00:32:30,820 --> 00:32:34,160
මම එයාලව පාලනය කරනවා.
639
00:32:34,160 --> 00:32:36,030
මම තමයි මේ ජනපදයේ රැජින.
640
00:32:36,030 --> 00:32:37,760
එයා හොදයි.
641
00:32:37,760 --> 00:32:39,560
එයා මගේ විරුද්ධ පැත්ත වගේ.
642
00:32:39,570 --> 00:32:41,800
මට මීට කලින් විරුද්ධ කෙනෙක් ඉදලා නෑ.
මම ඒකට ටිකක් විතර කැමතියි.
643
00:32:44,640 --> 00:32:46,930
හරි, සිස්කෝ.
දැන් මොකක්ද?
644
00:32:46,940 --> 00:32:48,570
රේ, මුහුදට යන්න.
645
00:32:48,570 --> 00:32:49,640
රොබෝලා ඔයාගේ
පස්සේ වතුට යටට ගියොතින්,
646
00:32:49,640 --> 00:32:51,040
එයාලගේ පරිපථ විනාශ වේවි.
647
00:32:51,040 --> 00:32:52,440
තේරුනා.
648
00:32:52,440 --> 00:32:54,340
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
මගේ සූට් එකටත් ඒක වෙනවනේ.
649
00:33:09,250 --> 00:33:11,920
සිස්කෝ, මගේ ඇදුම පිච්චිලා.
මගේ ප්රවාලන පාලනය නැති වෙනවා.
650
00:33:15,330 --> 00:33:16,730
ඔයාට වෑන් එක පේනවද?
651
00:33:17,430 --> 00:33:18,700
ඔව්.
652
00:33:18,700 --> 00:33:19,670
අපි ඔයාව අල්ලාගන්නම්.
653
00:33:19,970 --> 00:33:22,670
-පුලුවන් වෙයිද?
-අපිට පුලුවන් වෙයිද?
654
00:33:22,670 --> 00:33:24,970
අපිට පුලුවන්.
655
00:33:24,970 --> 00:33:26,210
හරි.
656
00:33:29,440 --> 00:33:30,680
ලැස්ති වෙන්න!
657
00:33:37,390 --> 00:33:39,760
-ඇටොම් ජිවත් වෙනවා.
658
00:33:41,900 --> 00:33:43,820
ඊලග සැරේ මෘදු
ග්ලවුස් දාලා බලමු, හරිද?
659
00:33:43,830 --> 00:33:47,060
සමාවෙන්න.
660
00:33:47,360 --> 00:33:49,230
ඔයාට ඒක ගේන්න ඕනිද?
661
00:33:49,230 --> 00:33:52,660
ඒක ගෙනාවා.
662
00:33:52,660 --> 00:33:54,200
භයානකයි.
663
00:33:56,070 --> 00:33:57,060
ෆෙලසිටි, දැන්
664
00:33:57,070 --> 00:33:58,900
තමයි මොකක් හරි
කරන්න හොදම වෙලාව.
665
00:33:58,900 --> 00:34:02,170
බෙරී ඇලන්ගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා.
666
00:34:02,170 --> 00:34:04,380
-ෆෙලසිටි!
-හරි.
667
00:34:07,920 --> 00:34:09,720
බූම්.
මයික් එක අතාරින්න.
668
00:34:14,190 --> 00:34:17,300
ඒක නිකන් කියන්නේ.
-ඇත්තටම.
669
00:34:17,300 --> 00:34:18,500
මොකද මට ඇත්ත මයික් එකක් නෑ.
670
00:34:18,500 --> 00:34:21,200
බ්රී අල්ලාගත්තා.
671
00:34:25,140 --> 00:34:26,340
CCPD එකට කතා කරන්න.
672
00:34:26,340 --> 00:34:28,240
ඔයාට එක විදියක කණ්ඩායමක් මෙහෙ ඉන්නවා.
673
00:34:31,170 --> 00:34:33,680
ඔයාගේ පැත්තකින් යාලුවෝ
ඉන්න එක උදව්වක්.
674
00:34:33,680 --> 00:34:36,910
Baiscopelk අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර
අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න
675
00:34:52,690 --> 00:34:56,230
ඔයා හොදින්ද?
676
00:34:56,230 --> 00:34:57,860
සිස්කෝ!
677
00:35:00,570 --> 00:35:02,700
අයියෝ.
අනේ.
678
00:35:02,700 --> 00:35:04,230
නැගිටින්න.
679
00:35:04,240 --> 00:35:06,000
සිස්කෝට දෂ්ට කලා.
එයා ගැස්සෙන්නයි යන්නේ.
680
00:35:06,000 --> 00:35:07,700
මම එනගමන්.
681
00:35:07,700 --> 00:35:09,470
මාත් එක්ක ඉන්න.
682
00:35:13,610 --> 00:35:16,910
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
පැත්තකට වෙන්න.
683
00:35:16,910 --> 00:35:18,310
මම දෙයක් කරන්න බලන්න යන්නේ.
684
00:35:28,020 --> 00:35:30,790
සිස්කෝ.
685
00:35:34,930 --> 00:35:39,700
මගේ මී මැස්සන්ට තියෙන බය නැති වුනාද
නැත්නම් ඒක ගොඩක් වැඩි වුනාද.
686
00:35:39,700 --> 00:35:41,600
දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න ඔයා හොදින්.
687
00:35:41,900 --> 00:35:44,130
කවදාවත් මං වෙනුවෙන් කවුරුවත්
මි මැස්සෙක් කාගෙන නෑ.
688
00:35:44,140 --> 00:35:46,970
-ස්තුතියි.
-සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, සහෝ.
689
00:35:46,970 --> 00:35:50,400
සිස්කෝ, ඔයා වීරයෙක් මචං.
690
00:36:01,630 --> 00:36:03,430
-ඩොක්ටර්, මැක්ගී.
-මම ඇතුලට එන්නද?
691
00:36:03,430 --> 00:36:06,070
ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම.
ඔයාට මොකක්ද වෙන්න ඕනි?
692
00:36:06,070 --> 00:36:08,230
මට සමාව ගන්න ඕනි.
693
00:36:08,230 --> 00:36:10,970
ඔයාලා මට බ්රි ගැන අනතුරු ඇගෙව්වම
මම ඔයාලා කියන දේ අහන්නයි තිබුනේ.
694
00:36:10,970 --> 00:36:14,370
සම හරි විට ඊලග වතාවේ CCPD එක
ආරක්ෂාව දෙන්න හදද්දි ඒක බාරගන්න ඕනි.
695
00:36:14,370 --> 00:36:16,940
අපිට ඔයාගේ tachyon මූලාකෘතිය
නැති වුනාට පස්සේ,
696
00:36:16,940 --> 00:36:21,580
ඔයා අපිව විශ්වාස කරන්න පහු බහින්නේ
ඇයි කියලා මට තේරෙනවා.
697
00:36:21,580 --> 00:36:23,380
ස්තුතියි.
698
00:36:23,380 --> 00:36:27,120
මම ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නද?
699
00:36:27,120 --> 00:36:30,990
මට උදව් කරන්න බෑ
ඒත් මට තේරුනා
700
00:36:30,990 --> 00:36:34,200
ඔයාගෙයි ඩොක්ටර් වෙල්ස් අතරෙයි පොඩි අමනාපයක්.
701
00:36:34,200 --> 00:36:36,200
ඒ හැමදේම අතිතයේ දේවල්.
702
00:36:36,200 --> 00:36:41,010
ඔයාලා දෙන්නා අතරේ මොකද වුනේ
කියලා ඇහුවට කමක් නැද්ද?
703
00:36:41,010 --> 00:36:45,410
ඒ ප්රශ්නයම හැම වෙලේම මම
මගෙන් අහගන්නවා.
704
00:36:45,410 --> 00:36:48,110
අවුරුදු 15කට කලින්, හැරිසනුයි
මමයි හොරු වගේ මොට්ටයි.
705
00:36:48,120 --> 00:36:49,850
අපි බලාපොරොත්තු තිබුන තරුණ විද්යාඥයෝ
706
00:36:49,850 --> 00:36:52,390
සෙන්ට්රල් නගරයේ.
707
00:36:52,390 --> 00:36:54,560
එයා ගොඩක් කරුණාවන්ත කෙනෙක්.
708
00:36:54,560 --> 00:36:57,060
ටෙස් මැරුණට පස්සේ හැමදේම වෙනස් වුනා.
709
00:36:57,060 --> 00:36:58,860
එයාලා කසාද බදින්නද හිටියේ?
710
00:36:58,870 --> 00:37:01,000
කාට හරි දුකක් බලපාන්නේ
කොහොමද කියලා මට තේරෙනවා,
711
00:37:01,000 --> 00:37:02,200
ඒත් මේක ඊට වඩා දෙයක්.
712
00:37:02,200 --> 00:37:05,470
ඒක හරියට, ඒ දවසට පස්සේ,
713
00:37:05,470 --> 00:37:10,010
හැරිසන් වෙල්ස් සම්පුර්ණයෙන් වෙනස්
කෙනෙක් වුනා.
714
00:37:10,010 --> 00:37:11,310
සුභ දවසක්.
715
00:37:11,310 --> 00:37:14,410
බායි.
716
00:37:14,410 --> 00:37:17,150
ඩොක්ටර්.
717
00:37:17,150 --> 00:37:19,850
සිස්කොට කොහොමද?
718
00:37:19,860 --> 00:37:21,490
ජිවත් වෙලා ඉන්න එකට සතුටු වෙනවා.
719
00:37:21,490 --> 00:37:25,360
රේ යනවා කියලා කිවා.
720
00:37:25,360 --> 00:37:30,040
එයා කලේ ගොඩක් නිර්භීත
දෙයක්, එයාගේ ජිවිතේ අනතුරේ දාලා.
721
00:37:30,040 --> 00:37:31,270
පරාර්ථකාමියි.
722
00:37:31,270 --> 00:37:34,140
ඔව්.
අනිවාර්යයෙන්ම ඒක තමයි.
723
00:37:41,010 --> 00:37:43,510
පුදුම හිතෙන වික්රමයක අවසානය
724
00:37:43,520 --> 00:37:44,920
සෙන්ට්රල් නගරයේ.
725
00:37:44,920 --> 00:37:46,020
ඔව්, ඔයාට ස්තුතියි.
726
00:37:46,320 --> 00:37:49,420
රේ ඔයාගේ හැම උදව්වකටම ස්තුතියි.
727
00:37:49,420 --> 00:37:50,620
-මම හිතනවා ඔයා
728
00:37:50,620 --> 00:37:52,160
ඔයාගේ සූට් එකේ ප්රශ්නය
විසදා ගන්න ඇති කියලා.
729
00:37:52,160 --> 00:37:53,530
-ඇත්තටම, දැනටමත් හරි.
730
00:37:53,530 --> 00:37:55,090
මෙච්චර කාලයක්,
මම බැලුවේ
731
00:37:55,100 --> 00:37:56,330
බල ශක්ති ප්රභවය ගැන වැරදි විදියටයි.
732
00:37:56,330 --> 00:37:57,800
මම හිතුවේ අපි ලොකු
කරන්න ඕනි කියලයි.
733
00:37:57,800 --> 00:38:00,370
ඒත් විසදුම, හැමවෙලේම වගේ,
734
00:38:00,370 --> 00:38:03,070
පොඩි වෙන එක තරම් සරලයි.
735
00:38:03,070 --> 00:38:04,800
නියමයි.
736
00:38:07,480 --> 00:38:08,610
ඔයා හොදින්ද?
737
00:38:08,610 --> 00:38:10,810
මම හොදින්.
738
00:38:10,810 --> 00:38:12,510
ඔයාගේ උපදෙසට ස්තුතියි.
739
00:38:12,520 --> 00:38:17,120
මම ඔයාගෙන් 5¢ අය කරන්නේ නෑ.
740
00:38:17,500 --> 00:38:19,060
බායි, ෆෙලසිටි.
741
00:38:19,060 --> 00:38:20,390
බායි, බෙරී.
742
00:38:32,300 --> 00:38:34,270
හේයි.
743
00:38:34,270 --> 00:38:37,940
මොකද?
744
00:38:37,940 --> 00:38:39,610
මම..
745
00:38:39,610 --> 00:38:42,450
මම ඊයෙ රෑ බෙරීට කතා කලා.
746
00:38:42,450 --> 00:38:43,880
ඇත්තට?
747
00:38:43,880 --> 00:38:45,120
එයා මට තේරුම්ගන්න උදව් කලා
748
00:38:45,120 --> 00:38:47,450
ඇයි ඔයා ලගක ඉදන්
වෙනස් වෙලා හිටියේ ඇයි කියලා,
749
00:38:47,750 --> 00:38:51,490
ඔයාට මාත් එක්ක කතා කරන්න
අමාරු ඇයි කියලා.
750
00:38:51,490 --> 00:38:53,820
ඇත්තට?
751
00:38:53,820 --> 00:38:55,490
එයා මොකද කිවේ?
752
00:38:55,490 --> 00:38:57,830
ඒක ගොඩක් හොද විස්තර කිරිමක්.
753
00:38:57,830 --> 00:39:00,900
වලංගු.
754
00:39:00,900 --> 00:39:03,500
ඒත් ඇත්ත නම්,
ඒක ප්රශ්නයක් නෑ.
755
00:39:03,500 --> 00:39:05,400
මොකද ඔයා කෙනෙක්ට
ආදරය කරද්දි,
756
00:39:05,410 --> 00:39:07,840
ඔයා එයාට හැමදේම කියනවා.
757
00:39:07,840 --> 00:39:09,610
ඉතින් ඔයා මට ආදරෙයි නම්, එඩී,
758
00:39:09,610 --> 00:39:12,850
ඔයා ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ
මොකක්ද කියලා මට කියන්න, නැත්නම්..
759
00:39:12,850 --> 00:39:15,650
නැත්නම් මොකද?
760
00:39:15,650 --> 00:39:17,150
ඔයා ඒක දන්නවා.
761
00:39:49,650 --> 00:39:51,820
හරි. හරි.
ඉතින් කවුද ලැස්ති..
762
00:39:51,820 --> 00:39:54,890
කැරෝකේ එකකට.
763
00:39:57,800 --> 00:40:01,830
අපි
764
00:40:01,840 --> 00:40:04,900
කැරෝකේ එකට යන්නේ නෑ නේද?
765
00:40:04,900 --> 00:40:09,240
නෑ.
766
00:40:09,240 --> 00:40:11,810
මේ තමයි අපි අපේ අම්මාගේ
මිනිමැරුම ගැන දන්න හැමදේම
767
00:40:11,810 --> 00:40:16,850
වගේම රිවස් ෆ්ලෑෂ් ගැනත්.
768
00:40:16,850 --> 00:40:21,630
මම එයාගේ විස්තර ගොඩ
කාලයක ඉදන් එකතු කලා.
769
00:40:27,500 --> 00:40:29,200
මේ තමයි අපි ඩොක්ටර් වෙල්ස් ගැන දන්න හැමදේම.
770
00:40:29,200 --> 00:40:32,000
මට තේරෙන්නේ නෑ.
771
00:40:32,000 --> 00:40:33,670
ඩොක්ටර් වෙල්සුයි
රිවස් ෆ්ලෑෂුයි
772
00:40:33,970 --> 00:40:35,710
අතරේ තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද?
773
00:40:38,040 --> 00:40:40,510
එයාලා එකම කෙනා.
774
00:40:40,520 --> 00:40:42,420
ඒක වෙන්න බෑ.
775
00:40:42,420 --> 00:40:43,890
බලන්න, කේට්ලන්,
776
00:40:43,890 --> 00:40:48,060
මටත් ඒක විශ්වාස කරන්න ගොඩක් කල් ගියා,
777
00:40:48,060 --> 00:40:50,190
ඒත් ඒ තමයි එයා.
778
00:40:50,190 --> 00:40:53,130
ඩොක්ටර් වෙල්ස් වේගෙන් යනවා?
779
00:40:53,130 --> 00:40:54,460
එයා ආබාධිතයි.
780
00:40:54,470 --> 00:40:57,070
එහෙමද?
781
00:40:57,070 --> 00:41:00,670
ඇයි එයා බෙරීගේ අම්මව මරන්නේ?
782
00:41:00,670 --> 00:41:05,510
ඒකෙ කිසිම තේරුමක් නෑ.
783
00:41:05,510 --> 00:41:08,310
සිස්කෝ.
මොනවා හරි කියන්න.
784
00:41:11,280 --> 00:41:14,580
මට මේ හීන වගයක් පෙනුනා.
785
00:41:14,890 --> 00:41:19,860
ගොඩක් රෑට,
සමහර වෙලාවට දවල්ට.
786
00:41:19,860 --> 00:41:21,560
ඒත් ඒවා හීන කියලා දැනුනේ නෑ.
787
00:41:21,560 --> 00:41:25,760
ඒවා.. ඒවා ඇත්ත වගේ දැනුනේ.
788
00:41:28,900 --> 00:41:31,800
ඒ හීන වල මොකක්ද වුනේ?
789
00:41:31,800 --> 00:41:34,410
ඩොක්ටර් වෙල්ස් තමයි රිවස් ෆ්ලෑෂ්.
790
00:41:37,610 --> 00:41:39,410
තව..
791
00:41:39,410 --> 00:41:41,620
එයා මාව මරනවා.