1 00:00:01,300 --> 00:00:05,000 මගේ නම බැරී ඇලන් මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා. 2 00:00:06,100 --> 00:00:09,070 මම පොඩි කාලයේදි, මම දැක්කා මගේ අම්මාව 3 00:00:09,070 --> 00:00:10,040 හිතාගන්න බැරි දෙයකින් මරලා දානවා. 4 00:00:10,040 --> 00:00:13,010 ඇය මැරුවට මගේ තාත්තා හිරේට ගියා. 5 00:00:13,010 --> 00:00:16,960 එක් අනතුරකින් මාව වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා. 6 00:00:16,960 --> 00:00:19,700 පිටත ලෝකයට, මම සාමාන්‍ය ගවේෂණ විද්‍යාඥයෙක්. 7 00:00:19,700 --> 00:00:22,600 ඒත් රහසේ මගේ වේගය පාවිච්චි කරනවා අපරාධවලට විරුද්ධව සටන් කරලා 8 00:00:22,610 --> 00:00:24,770 මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න. 9 00:00:24,780 --> 00:00:26,780 කවදාහරි දවසක, මම මගේ අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන 10 00:00:26,780 --> 00:00:27,480 අම්ම! 11 00:00:27,480 --> 00:00:28,980 මගේ තාත්තට සාධාරණය ගේනවා. 12 00:00:29,550 --> 00:00:31,750 මම තමයි... ෆ්ලෑෂ්. 13 00:00:31,750 --> 00:00:33,390 පසුගිය කොටස්වලින්... . . 14 00:00:33,390 --> 00:00:36,060 ඔයාට මොනවා හරි ඕනි නම්, 15 00:00:36,660 --> 00:00:38,890 මාත් එහෙමයි. මට පුලුවන් ඉක්මනින් දුවලා. 16 00:00:39,200 --> 00:00:42,210 Advanced Technology Operating Mechanism... A.T.O.M. 17 00:00:42,210 --> 00:00:43,410 ඔයා ඒක මොකටද පාවිච්චි කරන්නේ? 18 00:00:43,410 --> 00:00:45,110 මේ නගරයේ මිනිස්සු ආරක්ෂා කරන්න. 19 00:00:45,110 --> 00:00:47,410 ඔයා හිතන්නේ ඩොක්ටර් වෙල්ස් බැරිගේ අම්මා මැරුවා කියලද? 20 00:00:47,420 --> 00:00:48,420 මම තවම දන්නේ නෑ. 21 00:00:48,420 --> 00:00:50,020 ඒත් මම දන්නේ වෙල්ස් රහස් තියාගෙන ඉන්නවා කියලයි. 22 00:00:50,320 --> 00:00:52,730 එයා දුවන එක ගැන විස්තර කරපු විදිය.. 23 00:00:52,730 --> 00:00:55,600 සුළගයි ශක්තියයි දැනෙන විදිය... 24 00:00:55,600 --> 00:00:58,900 ඒක හරියට එයා අත්දැකිමෙන් කතා කරනවා වගේ. 25 00:00:58,900 --> 00:01:01,540 හැරිසන් වෙල්ස් තමයි රිවස් ෆ්ලෑෂ්. 26 00:01:03,910 --> 00:01:06,050 එඩී, අපිට ඔයාගේ උදව් ඕනි. 27 00:01:13,410 --> 00:01:15,740 ලෑල්ලට පාගලා යමු. 28 00:01:20,390 --> 00:01:21,660 10-31 අපරාධයක් වෙනවා. 29 00:01:21,660 --> 00:01:22,990 Shiny Diamond, 18th and Olive. 30 00:01:23,000 --> 00:01:24,470 ඒක මෙතන ඉදන් බ්ලොක් කිපයක් දුරින්. 31 00:01:24,470 --> 00:01:26,670 සෙන්ට්‍රල් නරගයේ හැම අපරාධකාරයාටම පිස්සු හැදිලද? 32 00:01:26,670 --> 00:01:28,670 අද රෑට කරන තුන්වෙනි මංකොල්ලය. 33 00:01:28,680 --> 00:01:30,580 බෙරී, තවත් එකක් වෙනවා. 34 00:01:33,820 --> 00:01:36,490 හලෝ. 35 00:01:36,490 --> 00:01:38,430 18th and Olive. 36 00:01:38,430 --> 00:01:39,890 හි. 37 00:01:39,900 --> 00:01:41,060 මේ කවුද? 38 00:01:41,070 --> 00:01:44,270 අසභ්‍ය විදියට හැසිරුනා. Powell Park එකේ. 39 00:01:44,270 --> 00:01:47,000 ඒක මිනිස්සුන්ට පෙන්නන්න තියෙන දෙයක් නෙවෙයි. 40 00:01:52,150 --> 00:01:53,350 එයාලා පැනලා යනවා කටිටිය. 41 00:01:53,350 --> 00:01:54,750 එයාලා පැනලා යන්නේ නෑ, එඩී. 42 00:01:54,750 --> 00:01:56,590 මුලින්ම අපිට ඉස්සරහින් යන අය ගැන බලාගමු, 43 00:01:56,590 --> 00:01:58,860 ඊට පස්සේ Shiny Diamond වල ඉන්න මෝඩයෝ ගැන බලාගමු. 44 00:01:58,860 --> 00:02:00,090 හරි. 45 00:02:00,090 --> 00:02:01,460 අපිට ඉඩ මදිවෙයි වගේ. 46 00:02:01,460 --> 00:02:03,970 මම ඒ ගැන බලාගන්නම්. 47 00:02:03,970 --> 00:02:06,470 එයා මොකක් කිවා කියලද ඔයා හිතන්නේ? 48 00:02:10,480 --> 00:02:12,620 මේ ගැනයි එයා කිවේ. 49 00:02:16,460 --> 00:02:17,700 මම හිතන්නේ අපිට එයාලව මගැරුනා. 50 00:02:17,700 --> 00:02:20,470 නෑ, එහෙම නෑ. 51 00:02:20,470 --> 00:02:23,770 කොහොම වුනත්, ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 52 00:02:28,350 --> 00:02:29,980 අපි යන්න ඕනි. දැන්ම!‍ 53 00:02:30,880 --> 00:02:34,320 නවතිනවා. 54 00:02:34,320 --> 00:02:35,720 ඔයාලාට මේවා නැතිවුනාද? 55 00:02:35,730 --> 00:02:37,990 පාත් වෙනවා. පාත් වෙනවා. 56 00:02:38,000 --> 00:02:41,870 ඉතින්, මට පුදුමයි, හැබැයි.. 57 00:02:41,870 --> 00:02:44,040 ඔයාලා මං ගැන අහලා නැද්ද? 58 00:02:48,380 --> 00:02:50,380 නියම වැඩක්, පරික්ෂකතුමනි. 59 00:02:53,790 --> 00:02:56,020 -සුභ රාත්‍රියක්. ඩොක්ටර් කැන්ග්. -සුභ රාත්‍රිකයක්. 60 00:03:15,680 --> 00:03:17,880 ඔහ්... ඔව්! 61 00:03:26,930 --> 00:03:28,600 මැරිලා තියෙන්නේ ලින්සි කෑන්, 62 00:03:28,600 --> 00:03:31,500 හඩ්සන් විශ්ව විද්‍යාලයේ ඉනිජිනේරු මහාචාර්යතුමියක්. 63 00:03:31,500 --> 00:03:33,570 -තනතුර ලැබුනා විතරයි. -හේයි. 64 00:03:33,570 --> 00:03:36,070 ඉතින්, එයාගේ මුලු ඇගම මේ සිදුරු තුවාල වලින් පිරිලා 65 00:03:36,080 --> 00:03:37,110 ඔයාලට මූණෙන් පේන විදියට. 66 00:03:37,410 --> 00:03:38,780 හපපු සලකුණු වෙන්න ඕනි. 67 00:03:38,780 --> 00:03:40,950 ඒක මොකක් වුනත්, එයා අසංරක්ෂත්වයකට ලක් වෙලා ඇති. 68 00:03:40,950 --> 00:03:42,750 -ෂික්. -ඔව්. 69 00:03:42,760 --> 00:03:44,990 ලේ සාම්පලයෙන් අපිට දැනගන්න ඕනි හැමදෙයක් ගැනම කියයි. 70 00:03:44,990 --> 00:03:46,560 මම මගේ ලැබ් එකේදි ටෙස්ට් කරලා බලන්නම්. 71 00:03:46,560 --> 00:03:48,760 S.T.A.R. ලැබ් එකෙන් ඊට වඩා ඉක්මනින් කරන්න පුලුවන්. 72 00:03:48,760 --> 00:03:51,630 ඔව්, ඒත්, ඒක.. 73 00:03:51,630 --> 00:03:54,600 ඒක මොකක්ද? 74 00:03:54,600 --> 00:03:57,410 දැන් එතන ඉන්න එක ටිකක් විතර අමුතුයි. 75 00:03:57,410 --> 00:03:59,780 බෙරී, ඔයා දන්නවනේ අපි වෙල්ස්ට එක්ක හොදින් ඉන්න ඕනි. 76 00:03:59,780 --> 00:04:01,010 අපි එයාව සැක කරනවා කියලා එයා දැනගත්තොත්.. 77 00:04:01,010 --> 00:04:02,510 මම දන්නවා. මට ඒක තේරෙනවා. 78 00:04:02,520 --> 00:04:04,650 මම හිතුවේ අපි සිස්කොටයි කේට්ලන්ටයි කියනවද නැද්ද කියලයි. 79 00:04:04,650 --> 00:04:05,920 එයාලට අපිට උදව් කරන්න පුලුවන්. 80 00:04:06,220 --> 00:04:08,020 ගොඩක් මිනිස්සු දැනගෙන ඉද්නි, ලොකු අවස්ථාවක් තියෙනවා 81 00:04:08,020 --> 00:04:09,350 අපි වෙල්ස් ගැන හොයනවා කියලා වෙල්ස් දැනගන්න. 82 00:04:09,360 --> 00:04:11,390 මම කිවේ, එයාලගෙන් එක්කෙනෙක් කිවොත් එහෙම? 83 00:04:11,390 --> 00:04:13,090 නැත්නම් බයවුනොත්? 84 00:04:13,090 --> 00:04:15,120 -නැත්නම්.. -මොකක්ද? 85 00:04:15,120 --> 00:04:17,090 එයාලා අපේ පැත්තේ නෙවෙයි නම්? 86 00:04:17,090 --> 00:04:18,990 නෑ. ඇත්තෙන්ම නෑ. 87 00:04:18,990 --> 00:04:20,860 එයාලා අරයා කරන කිසිම දේකට සම්බන්ධ නෑ. 88 00:04:20,860 --> 00:04:23,360 මම කිවේ, වෙල්ස් තමයි එයාලගේ බොස්, එයාලගේ උපදේශකයා. 89 00:04:23,370 --> 00:04:24,470 එයාලා එයත් එක්ක ගොඩ කාලයක ඉදන් ඉන්නවා. 90 00:04:24,470 --> 00:04:28,540 මම ගොඩක් මිනිස්සු දැකලා තියෙනවා පක්ෂපාතිත්වය නිසා වැරදි තිරණ ගන්න අය. 91 00:04:28,840 --> 00:04:33,610 අපිට විශ්වාසයෙන් දැනගන්න පුලුවන් වෙනකන් එයාලාට ඒ‍ ගොඩට දාන්න එපා. 92 00:04:33,610 --> 00:04:34,810 හරි. 93 00:04:43,050 --> 00:04:45,120 apitoxin නිසා මැරිලා තියෙන්නේ. 94 00:04:45,120 --> 00:04:47,050 මී මැස්සන්ගේ විෂ. 95 00:04:47,060 --> 00:04:50,560 මී මැස්සෝ. ඇයි මී මැස්සොම වුනේ? 96 00:04:50,560 --> 00:04:52,060 මම මීමැස්සොන්ට කැමති නෑ. 97 00:04:52,060 --> 00:04:53,830 අපි කාටවත් මී මැස්සොන්ට වෙලාවක් නෑ. 98 00:04:53,830 --> 00:04:55,160 ඒත් මී මැස්සෙක් දෂ්ට කලාම, 99 00:04:55,160 --> 00:04:57,260 එයාලගේ දල යටිබඩ හරියෙන් ගැලවෙලා 100 00:04:57,270 --> 00:04:58,830 එයාලා මැරිලා යනවා. 101 00:04:58,830 --> 00:05:00,230 ඒත් ඇගේ කිසිම දලක් තිබුනේ නෑ 102 00:05:00,230 --> 00:05:01,500 වගේම කාර් එකේ මී මැස්සෝ හිටියෙත් නෑ. 103 00:05:01,500 --> 00:05:04,470 මී මැස්සෙක්ට apitoxin මිලි ග්‍රෑම් 1ක් විතර ගෙනියන්න පුලුවන්නේ 104 00:05:04,470 --> 00:05:05,700 එයාගේ දළෙන් විදින්න. 105 00:05:05,700 --> 00:05:07,070 තවම, මිස් කැන්ගෙ 106 00:05:07,070 --> 00:05:08,670 ඇගෙන් විෂ හොයාගෙන තියෙනවා 107 00:05:08,670 --> 00:05:10,440 අලියෙක් මරන්න පුලුවන් තරම්. 108 00:05:10,440 --> 00:05:12,140 පේන විදියට මෙටා මිනිසෙක් 109 00:05:12,140 --> 00:05:16,070 මී මැස්සෝ පාලනය කරනවා විතරක් නෙවෙයි එයාලගේ විෂ ප්‍රමාණයත් වැඩි කරලා. 110 00:05:16,070 --> 00:05:17,910 මී මැස්සෝ සන්නිවේදනය කරන්නේ පෙරමෝන නිදහස් කරලා. 111 00:05:17,910 --> 00:05:19,740 මෙට මිනිසා එයාලව ස්‍රාවයකින් පාලනය කරනවා වෙන්න පුලුවන්? 112 00:05:19,740 --> 00:05:22,110 කවුරු හරි මාත් එක්ක එනවද දැල් ඇදුමක් ගන්න. 113 00:05:22,410 --> 00:05:24,480 මට හොදටම විශ්වාසයි මට මී මැස්සෙක්ට වඩා වේගයෙන් යන්න පුලුවන්. 114 00:05:24,480 --> 00:05:26,080 වැවකට නම් දුවලා යන්න එපා. 115 00:05:26,080 --> 00:05:28,410 මී මැස්සෝ ඔයා එලියට එනකන් බලාගෙන ඉදලා 116 00:05:28,420 --> 00:05:29,410 ඔයාට ඇනලා දායි. 117 00:05:29,410 --> 00:05:30,880 Discovery චැනල්. 118 00:05:30,880 --> 00:05:33,950 පේන විදියට අපිට හොයලා බලන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා වගේ. 119 00:05:33,950 --> 00:05:35,890 ෆෙලසිටි, ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 120 00:05:35,890 --> 00:05:38,950 ඔයාලට තත්පරයකට එලියට එන්න පුලුවන්ද? 121 00:05:47,930 --> 00:05:50,360 අපි මොකක් එනකන්ද ඇත්තටම බලාගෙන ඉන්නේ මිස් ස්මෝක්? 122 00:05:50,370 --> 00:05:53,500 උඩ බලන්න. 123 00:05:53,500 --> 00:05:56,030 ඒ කුරුල්ලෙක්ද? 124 00:05:56,040 --> 00:05:57,400 ඒක ප්ලේන් එකක්. 125 00:06:01,280 --> 00:06:03,180 ඒ මගේ පෙම්වතා. 126 00:06:07,950 --> 00:06:08,440 හායි. 127 00:06:08,450 --> 00:06:09,850 මම රේ. 128 00:06:16,550 --> 00:06:20,680 ඉතින් එයා ඔයාට වඩා ටිකක් උස වැඩියි වගේ. 129 00:06:20,750 --> 00:06:22,950 බෙරී ඇලන්, ඔයාට ඉරිසියයිද? 130 00:06:22,950 --> 00:06:25,250 නෑ, මට ඉරිසියා නෑ. 131 00:06:25,250 --> 00:06:28,020 මට.. මම හිතුවේ ඔයා කිවා නම් හොදයි 132 00:06:28,020 --> 00:06:28,820 පියාඹලා එන්න කලින්. 133 00:06:28,820 --> 00:06:30,220 අරයයි පියෑඹුවේ. මම වාහනයෙන් ආවේ. 134 00:06:30,220 --> 00:06:33,790 මම කල්පනාවක ඉන්නේ, හරිද? දැන් හොද වෙලාව නෙවෙයි. 135 00:06:33,790 --> 00:06:38,360 ඇයි? මොකද වෙන්නේ? 136 00:06:38,360 --> 00:06:41,460 මගේ කන් පොඩ්ඩක් අවුල් වෙලා, ඉතින් ඒක එක දෙයක්. 137 00:06:41,470 --> 00:06:43,200 ඔයාගේ බෙල්ල කැඩුනෙ නැති එක ඔයාගේ වාසනාව. 138 00:06:43,200 --> 00:06:45,970 බිලියනපතියෝ සුපිරි විරයෝ වෙන්නේ මොකද? 139 00:06:46,270 --> 00:06:48,840 ඉතින්.. ඔයා නමක් දාගත්තද? 140 00:06:48,840 --> 00:06:51,840 මම එක විදියකට කැමතියි Atom කියන නමට. 141 00:06:51,850 --> 00:06:53,280 ෂු 142 00:06:53,280 --> 00:06:55,180 ඔය කසාද බැදලද ඒකට, නැත්නම්..? 143 00:06:55,180 --> 00:06:58,580 ඔයාගේ A.T.O.M. සූට් එකට.. 144 00:06:58,590 --> 00:07:01,290 ඒක එක්තරා ආකාරයක තාක්ෂණික ජයග්‍රහණයක් මිස්ටර් ප්ලාමර්. 145 00:07:01,390 --> 00:07:03,250 මම පුදුම වුනා. 146 00:07:03,290 --> 00:07:04,720 එයා කවදාවත් පුදුම වෙන්නේ නෑ. 147 00:07:04,720 --> 00:07:08,020 ස්තුතියි, ඒත් මට ඒක දිගටම තියාගන්න බෑ. 148 00:07:09,020 --> 00:07:11,920 එයා කිවේ සූට් එක ගැන. 149 00:07:11,920 --> 00:07:12,720 -ඔව්, මම සුට් එක ගැන කිවේ. -ඔව්. 150 00:07:12,820 --> 00:07:14,420 මට විශ්වාසයි අනිත් හැමදේම හොදට වැඩ කරනවා. 151 00:07:14,420 --> 00:07:15,450 අපිට හදන්න දෙයක් නෑ.. 152 00:07:15,460 --> 00:07:16,620 ඒ පැත්තෙන්. 153 00:07:16,620 --> 00:07:17,530 නෑ, නෑ, ලිංගිකත්වය හොදයි. 154 00:07:17,530 --> 00:07:18,920 දෙවියනේ, මේ වගේ දෙන්නෙක්ම ඉන්නවා. 155 00:07:18,930 --> 00:07:20,560 මම ෆෙලසිටිගෙන් දැනගත්තා ඔයාලා 156 00:07:20,560 --> 00:07:22,330 බෙරීට ෆ්ලෑෂ් සූට් එකේදි ගොඩක් උදව් කලා කියලා, 157 00:07:22,330 --> 00:07:25,440 මම හිතනවා ඔයාලා බලාවි කියලා මගේ.. 158 00:07:26,040 --> 00:07:28,200 ප්‍රශ්නය ගැන. -ප්‍රශ්නය ගැන. 159 00:07:28,210 --> 00:07:29,940 ඇරෝ‍ගේ ඕනම යාලුවෙක්.. 160 00:07:29,940 --> 00:07:31,740 -ඔව්, -කට්ටිය. 161 00:07:31,740 --> 00:07:35,980 දැනටමත් අපේ වැඩ ගොඩක් වෙනවා. 162 00:07:35,980 --> 00:07:37,750 මෙටා මිනිමරුවෙක් ඉන්නවා 163 00:07:37,750 --> 00:07:40,280 ලොකු මීමැස්සො තොගයක් පාලනය කරන්න පුලුවන්? 164 00:07:40,590 --> 00:07:42,250 නියමයි. 165 00:07:42,550 --> 00:07:44,420 මම කිවේ. භයානකයි කියලා. 166 00:07:44,420 --> 00:07:47,690 මට විශ්වාසයි මටයි කේට්ලන්ටයි විශාල සහයෝගයක් දෙන්න පුලුවන්, බෙරී. 167 00:07:47,690 --> 00:07:50,290 මේක හදන්න මම ගොඩක් කැමතියි. 168 00:07:50,290 --> 00:07:52,690 ඔයා.. 169 00:07:52,700 --> 00:07:55,330 රේ, ඇයි ඔයා මෙහ ඉදලා සූට් එක ගැන බලාගන්නේ නැත්තේ 170 00:07:55,330 --> 00:07:57,900 බෙරී කෝපි එක්ක බිලා එන්න Jitters වලට ගිහින් එනකන්? 171 00:07:57,900 --> 00:07:59,940 සැලැස්මක් වගේ. 172 00:07:59,940 --> 00:08:03,270 -කෝපි? -අනිවාර්යයෙන්ම. 173 00:08:12,890 --> 00:08:16,690 -හේයි, පරික්ෂකතුමනි. -අයරිස්. 174 00:08:16,700 --> 00:08:17,800 ඔයා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 175 00:08:17,800 --> 00:08:19,630 මම මගේ කතාව ගැන හොයනවා 176 00:08:19,630 --> 00:08:20,970 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ අපරාධ ගැන. 177 00:08:20,970 --> 00:08:23,210 නැත්න්ම ඒවගෙන් ටිකක් විතර. 178 00:08:23,210 --> 00:08:26,340 කවුරු හරි ෆ්ලෑෂ් එක්ක එකතු වෙලා වැඩ කරනවද? 179 00:08:26,350 --> 00:08:27,880 නෑ. ඇත්තෙන්ම නෑ. 180 00:08:27,880 --> 00:08:29,350 ඔයා ෆ්ලැෂර් කෙනෙක් අල්ලගෙන, 181 00:08:29,350 --> 00:08:30,580 ආයුධ සන්නද්ද පැනලා යන කාර් එකක්, 182 00:08:30,580 --> 00:08:33,320 තව ආභරණ හොරු දෙන්නෙක් ඊයෙ රෑම. 183 00:08:33,320 --> 00:08:35,120 මම ඒ තරමට හොදයි. 184 00:08:35,120 --> 00:08:37,220 ලගදි ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 185 00:08:37,830 --> 00:08:40,960 ඔයා ටිකක් අමුතු විදියට ඉන්නේ. 186 00:08:40,960 --> 00:08:42,630 මම හොද දෙයක් දන්නේ නැත්නම්, මම හිතන්නේ 187 00:08:42,630 --> 00:08:44,370 ඔයා මගෙන් මොනවා හරි හංගනවා. 188 00:08:44,370 --> 00:08:47,470 අයරිස්, මම.. මම ඔයාගෙන් මොකුත් හංගන්නේ නෑ. 189 00:08:55,610 --> 00:08:56,810 ඔයා කවදා හරි වැඩට යනවද? 190 00:08:56,810 --> 00:08:58,210 ඔයා විහිලුකාරයෙක්. 191 00:09:01,520 --> 00:09:04,420 හරි, මට ෆ්ලෑෂ් ගැන අයරිස්ට බොරු කිය කිය ඉන්න බෑ. 192 00:09:04,420 --> 00:09:06,460 ඔයාට එහෙම කරන්න වෙනවා. 193 00:09:06,460 --> 00:09:09,900 ඒක අපේ සම්බන්ධයට ‍හොදටම බලපාන්න පටන් අරන්. 194 00:09:09,900 --> 00:09:13,130 අපි සති දෙකක ඉදන් ලිංගිකව එකතු වුනේ නෑ. 195 00:09:13,130 --> 00:09:14,630 ඔයා දැනගන්න ඕනි නැති දෙයක්. 196 00:09:14,630 --> 00:09:18,460 එයාව අදුරේ තියනවා කියන්නේ එයාව ආරක්ෂා කරනවා කියන එක. 197 00:09:18,470 --> 00:09:19,700 මම එකග වෙන්නේ නෑ. 198 00:09:19,700 --> 00:09:20,660 මම එයාගේ තාත්තා. 199 00:09:20,670 --> 00:09:21,800 මම එයාගේ පෙම්වතා. 200 00:09:21,800 --> 00:09:24,570 කවදද මම ගන්න තිරණ ඔයාට වඩා උඩින් යන්නේ? 201 00:09:24,570 --> 00:09:26,500 ඔයා එයාගේ සැමියා වුනාම. 202 00:09:34,690 --> 00:09:36,490 මම ස්ටාර්ලින්වලින් ආවේ, 203 00:09:36,490 --> 00:09:38,160 මූඩ් එක හදාගන්නයි කට්ටියගෙන් ඈත් වෙන්නයි. 204 00:09:38,160 --> 00:09:41,230 ඒත් පේන විදියට ඒක මගේ පස්සෙන් මෙහාටත් ඇවිත්. 205 00:09:41,230 --> 00:09:42,600 මම දන්නවා. මට සමාවෙන්න. 206 00:09:42,600 --> 00:09:44,500 මම කලින් කිවා වගේම, 207 00:09:44,500 --> 00:09:46,570 දැන්‍ හොදම වෙලාව නෙවෙයි. 208 00:09:46,570 --> 00:09:49,300 බෙරී, මම ඔයත් එක්ක ගොඩක් කාලයක් හිටියා 209 00:09:49,310 --> 00:09:51,470 ඔයා මොකක් හරදෙයක් හංගනවා කියලා දැනගන්න තරම්. 210 00:09:51,470 --> 00:09:53,140 මම රේයට ඔයාගේ රහස කියපු නිසාද මේ? 211 00:09:53,140 --> 00:09:54,780 මොකද එයාව විශ්වාස කරන්න පුලුවන්, බෙරී. 212 00:09:54,780 --> 00:09:56,610 එයාට මිනිස්සුන්ට උදව් කරන්න ඕනි, ඔයාට වගේම. 213 00:09:56,620 --> 00:09:58,410 මම දන්නවා, ඒක නිසා නෙවෙයි මම වද වෙන්නේ. 214 00:09:58,420 --> 00:10:00,350 එක්.. 215 00:10:00,350 --> 00:10:03,790 වෙන කවුරුවත් අනතුරේ දාන්න මට කිසිම වුවමනාවක් නෑ. 216 00:10:03,790 --> 00:10:07,620 මොන අනතුරකද? 217 00:10:07,630 --> 00:10:08,790 බෙරී, හේයි. 218 00:10:08,790 --> 00:10:10,360 එඩී, හේයි. 219 00:10:10,360 --> 00:10:11,830 -ඔයාට ෆෙලසිටි මතකයි නම්. -ඇත්තෙන්ම. 220 00:10:11,830 --> 00:10:13,000 ‍‍-හේයි. -ඔයාව දකින්න ලැබුන එක සතුටක්. 221 00:10:13,000 --> 00:10:15,540 ඔව්. 222 00:10:15,540 --> 00:10:16,940 ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 223 00:10:16,940 --> 00:10:19,240 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ හැමෝම අප්සට් මූඩ් එකෙන්ද ඉන්නේ? 224 00:10:19,240 --> 00:10:21,410 මම හිතුවේ සෙන්ට්‍රල් නගරය විනෝදකාමී තැනක් කියලා. 225 00:10:21,410 --> 00:10:24,840 ඒක.. 226 00:10:24,840 --> 00:10:27,410 -ඒක නෙවෙයි... -ෆෙලසිටි දන්නවා. 227 00:10:27,410 --> 00:10:28,680 -වාව්. -ඔව්. 228 00:10:28,680 --> 00:10:30,250 අයරිස් හැරෙන්න හැමෝම. 229 00:10:30,250 --> 00:10:31,820 ඒක ඒ විදියටයි දැනෙන්නේ. 230 00:10:31,820 --> 00:10:33,680 ඔයා කොහොමද ඔයා ගැන හොයා බලන හැමෝටම බොරු කියන්නේ? 231 00:10:33,690 --> 00:10:35,450 ආරම්භකයන්ට, 232 00:10:35,450 --> 00:10:36,790 මම හිතන්නේ ඒක බොරුකිමක් නෙවෙයි. 233 00:10:36,790 --> 00:10:39,360 එයාට කරදරයක් වෙන එකෙන් වලක්වනවා කියලා හිතන්න.. 234 00:10:39,360 --> 00:10:40,690 බොරුවක් කියලා. 235 00:10:40,690 --> 00:10:43,530 ඒත් අයරිස්ට මම දෙයක් හංගාගෙන ඉන්නාව කියලා කියන්න පුලුවන්, 236 00:10:43,530 --> 00:10:45,830 ඒකෙන් අපි දෙන්නා ඈත් වෙනවා. 237 00:10:45,840 --> 00:10:47,640 මට අදහසක් තියෙනවා. 238 00:10:47,640 --> 00:10:49,570 අද අපි හැ‍මෝම රෑ කෑමකට යමු. 239 00:10:49,570 --> 00:10:52,940 වයින් කාලා කෑම කැවම පරතරය අඩුවේවි. 240 00:10:52,940 --> 00:10:54,610 අයියෝ, අපි හැමෝම කලින් වතාවේ විනෝද වුනා. 241 00:10:54,610 --> 00:10:56,200 ඇත්තෙන්ම. ඇයි නැත්තේ? 242 00:10:57,720 --> 00:10:58,880 බෙරී ඇලන්, පස්වෙනි රෝදය. 243 00:10:59,880 --> 00:11:02,380 මගේ මීටින් එක අද හවස 3ට දාගන්න බෑ. 244 00:11:02,390 --> 00:11:04,680 තව, මම මගේ රෑ කෑමත් ඕඩර් කලා. 245 00:11:04,690 --> 00:11:06,120 කලින් වතාවේ, එයාලට ඒක හොයාගන්න බැරි වුනා, 246 00:11:06,120 --> 00:11:08,310 ඒක පිලිගන්න බෑ. ස්තුතියි. 247 00:11:11,320 --> 00:11:13,290 අතන ඉන්න නරක මිනිහා පේනවද? 248 00:11:14,730 --> 00:11:17,560 ඔයාගේ සහෝදරියන්ට කියන්න වෙලාව හරි කියලා. 249 00:11:17,560 --> 00:11:21,400 ඉතින් ඔයා ඝන ඔක්සයිඩ් තෙල් ටැංකි බෙල්ට් එකට දැම්මා? 250 00:11:21,400 --> 00:11:23,300 ඔව්, එතන විතරයි ඒ දේවල් හංගන්න පුලුවන්නේ. 251 00:11:23,300 --> 00:11:26,600 ඒවගෙන් ඇති තරම් ශක්තියක් හදනවා ඇති 252 00:11:26,600 --> 00:11:28,200 සූට් එකට බලය දෙන්න. 253 00:11:28,200 --> 00:11:29,770 ඒකෙන් උෂ්ණත්වය ඇතිවෙන්න පුලුවන්. 254 00:11:29,770 --> 00:11:31,740 මම කිවේ, ඔයා ප්‍රධාන වශයෙන්.. 255 00:11:31,740 --> 00:11:34,170 සිස්ටම් එක වැඩිපුර රත් තරනවා,ඔව්. මට තේරෙනවා. 256 00:11:34,170 --> 00:11:39,340 ඒත් අපි ඒවා සෙරමික් ආවරණයක් එක්ක යෙදුවොත්.. 257 00:11:39,340 --> 00:11:41,610 අපිට කාර්යක්ෂමතාව වැඩි කරන්න පුලුවන්. 258 00:11:42,750 --> 00:11:45,950 ඔයා ‍ඇත්තටම දක්ෂයි සිස්කෝ. 259 00:11:47,400 --> 00:11:49,890 සමහර අය මම රිවස් කියලා කියනවා. 260 00:11:51,290 --> 00:11:53,260 ඔයා බොහොම දක්ෂයි, සිස්කෝ. 261 00:11:56,300 --> 00:11:58,300 ඔයා කොහොමද මේක ඔන් කරන්නේ? 262 00:12:01,600 --> 00:12:03,830 සිස්කෝ? ඔයා හොදින්ද? 263 00:12:03,830 --> 00:12:05,430 ඔව්. 264 00:12:05,430 --> 00:12:08,040 මම වැඩිපුර නිදාගත්තේ නෑ, ඉතින්.. 265 00:12:08,240 --> 00:12:09,610 සිස්කෝ, අපිට ඔයාව උඩට ඕනි. 266 00:12:17,420 --> 00:12:18,720 මිනිමරු මීමැස්සෝ ආයෙත් ඇවිත්. 267 00:12:18,720 --> 00:12:21,220 බෙරිට කතා කරන්න. 268 00:12:21,460 --> 00:12:23,020 තවත් මී මැසි ප්‍රහාරයක්. Folston Tech. 269 00:12:24,220 --> 00:12:25,260 ජෝ කොහෙද කියලා මම බලන්නම්. 270 00:12:25,260 --> 00:12:27,590 -මී මැස්සෝ ප්‍රවේශමෙන්. -ඇත්තටම? 271 00:12:27,590 --> 00:12:31,590 නරක දෙයක්. සමාවෙන්න. මැරෙන්න එපා. 272 00:12:46,970 --> 00:12:48,310 මම පරක්කු වැඩියි. 273 00:12:48,310 --> 00:12:49,910 මී මැස්සෝ කොහෙද? 274 00:12:49,910 --> 00:12:51,710 මම දන්නේ නෑ. එයාලගේ සලකුණක් නෑ. 275 00:13:03,560 --> 00:13:05,390 එයාලව හොයාගත්තා. 276 00:13:08,000 --> 00:13:09,640 මම කොහොමද මෙතනින් එලියට යන්නේ? 277 00:13:09,640 --> 00:13:10,640 ගිණිකොණ පැත්තට යන්න. 278 00:13:10,640 --> 00:13:12,740 ඒක තමයි බිල්ඩිමෙන් එලියට යන්න තියෙන ලේසිම විදිය. 279 00:13:15,780 --> 00:13:18,120 කට්ටිය, එයාලා හැමතැනම ඉන්නවා. මම කොටුවෙලා ඉන්නේ. 280 00:13:30,670 --> 00:13:33,130 බෙරී! 281 00:13:36,740 --> 00:13:39,610 බෙරී. 282 00:13:39,610 --> 00:13:41,500 එයාගේ හදවත නවතින්න යන්නේ. 283 00:13:42,640 --> 00:13:44,880 බෙරී, මාත් එක්ක ඉන්න. 284 00:13:52,540 --> 00:13:54,640 සිස්කෝ! බෙරීගේ නාඩි වැටෙන්නේ නෑ. 285 00:13:54,640 --> 00:13:56,780 -එයාගෙන් ඈත්වෙලා ඉන්න. -මොකක්? ඇයි? 286 00:13:56,780 --> 00:13:58,180 අපි එයාගේ හදවතට කරන්ට් එකක්‍ දෙන්න ඕනි. 287 00:13:58,180 --> 00:14:01,080 සූට් එකේ defibrillator එකක් තියෙනවා. 288 00:14:03,480 --> 00:14:05,450 ජූල් 360කට චාජ් කරන්න. 289 00:14:05,450 --> 00:14:08,210 චාජ් කරනවා තුන, දෙක, එක. 290 00:14:11,210 --> 00:14:13,710 ආපහු කරන්න. ජූල් 400. 291 00:14:13,710 --> 00:14:15,940 චාජ් කරනවා තුන, දෙක, එක. 292 00:14:20,580 --> 00:14:22,080 බෙරී. 293 00:14:27,790 --> 00:14:28,690 ‍ජෝ. 294 00:14:33,690 --> 00:14:35,730 ඒකටයි defibrillator එක තියෙන්නේ. 295 00:14:35,730 --> 00:14:37,900 ඒක සම්පුර්ණයෙන් උණුවෙලා. 296 00:14:37,900 --> 00:14:39,730 වාසනාවට ඔයා ජිවත් වෙලා ඉන්නේ. මිස්ටර් ඇලන්. 297 00:14:39,730 --> 00:14:42,670 ඔයාට මැරෙන්න එපා කියලා මම විශේෂයෙන් කිවා. 298 00:14:42,670 --> 00:14:44,310 ඔව්, ඒක එයාට ලොකු දෙයක්. 299 00:14:44,310 --> 00:14:46,680 සිස්කෝ, ඒ වෙලේ මොකද වුනේ? 300 00:14:46,680 --> 00:14:48,080 මම ඔයා කියපු පැත්තටමයි ගියේ? 301 00:14:48,080 --> 00:14:51,210 මට සමාවෙන්න. මම ඔයාව වැරදි පැත්තට යැව්වේ. 302 00:14:51,520 --> 00:14:55,150 අපි ලග තිබුන සැලැස්මවල්. අලුත් කරපු ඒවා නෙවෙයි. 303 00:14:55,160 --> 00:14:56,620 මොකක්, ඒවා අලුත් ඒවා නෙවෙයි? 304 00:14:56,630 --> 00:14:57,330 ඔයා මොකක්ද කිවේ? 305 00:14:57,330 --> 00:14:58,660 මීට කලින් ඒක කවදාවත් වෙලා නෑ. 306 00:14:58,660 --> 00:15:00,900 මොකක්, ඔයා හිතන්නේ සිස්කෝ ඔයාව මරන්න හැදුවා කියලද? 307 00:15:00,900 --> 00:15:02,830 නෑ. ඇයි එයා එහෙම කරන්නේ? 308 00:15:02,840 --> 00:15:04,030 ඒකෙන් කිසිම දෙයක් තේරෙන්නේ නෑ. 309 00:15:04,030 --> 00:15:06,870 මම දන්නවා. ඒකයි මම විහිලු කලේ. 310 00:15:06,870 --> 00:15:09,270 බෙරී, ඔයාව ආරක්ෂා කරන එක අපේ රාජකාරිය, අද, 311 00:15:09,270 --> 00:15:11,110 අපිට බැරිවුනා, ඒත් ඒක අනතුරු ඇගවිමක් විදියට ගමු 312 00:15:11,110 --> 00:15:13,710 අපි හැමෝටම අනාගතයේදි පරික්ෂාවෙන් ඉන්න. 313 00:15:13,710 --> 00:15:15,970 හොද ආරංචියක්.. apitoxin ඔයාගේ ඇගෙන් අයින් වෙලා. 314 00:15:15,980 --> 00:15:17,610 ඔයා ආපහු සාමාන්‍ය තත්වයට පත් වෙලා. 315 00:15:17,610 --> 00:15:19,780 භයානකයි. 316 00:15:20,480 --> 00:15:23,280 රේ, ෆෙලසිටි. අපි රෑ කෑමට පරක්කු වෙන්නයි යන්නේ. 317 00:15:23,280 --> 00:15:24,490 ඒක කරන්නම ඕනි කියලා විශ්වාසද, බෙරී? 318 00:15:24,490 --> 00:15:25,580 ඔයා දැන් මැරෙන්න ගියා විතරයි. 319 00:15:25,580 --> 00:15:27,450 අද රෑ ඔයා විවේක ගත්තොත් හොදයි වගේ. 320 00:15:27,450 --> 00:15:29,290 ඔව්. අපිට ඒක කැන්සල් කරන්න පුලුවන්. 321 00:15:29,290 --> 00:15:31,890 මම හොදින්. ජිවත් වෙනවා, බඩගින්නේ. 322 00:15:31,890 --> 00:15:34,290 හරිද? අපි යමු. 323 00:15:37,150 --> 00:15:39,390 -ඒක විකාරයක්. -ඔව්. 324 00:15:39,390 --> 00:15:40,990 ඇයි අපිට රෑ කෑමට ආරාධනාවක් ලැබෙන්නේ නැත්තේ? 325 00:15:48,910 --> 00:15:52,080 ස්තුතියි. 326 00:15:52,080 --> 00:15:54,110 හේයි, කට්ටිය. 327 00:15:54,110 --> 00:15:55,880 වාව්. අයරිස්. මේ බලන්න. 328 00:15:55,880 --> 00:15:57,120 හායි, ෆෙලසිටි. 329 00:15:57,120 --> 00:15:58,280 -හලෝ. -හායි. 330 00:15:58,590 --> 00:16:01,090 හේයි. කට්ටිය, මේ රේ ප්ලාමර්. 331 00:16:01,090 --> 00:16:02,190 හායි. ඔබව හමුවිම සතුටක්. 332 00:16:02,190 --> 00:16:03,260 -ඔයාව හමුවිම සතුටක්. -හමුවිම සතුටක්. 333 00:16:03,260 --> 00:16:04,690 -හමුවිම සතුටක්. -බෙරී. 334 00:16:04,990 --> 00:16:06,590 Bienvenue chez Massimo Restaurant. 335 00:16:06,590 --> 00:16:08,560 මිස්ටර් ප්ලාමර්, ඔයාගේ මේසය ලැස්තියි. 336 00:16:08,560 --> 00:16:09,760 නියමයි. අපි යමුද? 337 00:16:09,760 --> 00:16:12,900 ඔව්. 338 00:16:12,900 --> 00:16:15,230 හේයි, එයා කොහොමද මෙතන වෙන් කරගත්තේ? 339 00:16:15,230 --> 00:16:16,800 අපි මාස ගානක ඉදන් උත්සහ කරනවා. 340 00:16:16,800 --> 00:16:20,130 මම දන්නේ නෑ. 341 00:16:20,130 --> 00:16:22,060 මෙන්න ඔයාගේ මේසය සර්. 342 00:16:25,170 --> 00:16:26,670 මම හිතුවා සද්ද නැත්නම් හොදයි කියලා, 343 00:16:26,670 --> 00:16:31,380 ඉතින් මම මුලු රෙස්ටුරන්ට් එකම ගත්තා. 344 00:16:31,380 --> 00:16:34,380 - වැඩියිද? - පුදුමයක් විතරයි, වස්තුවේ. 345 00:16:40,050 --> 00:16:41,950 ජෝ. 346 00:16:41,960 --> 00:16:44,860 සිස්කෝ. ‍හේයි. 347 00:16:44,860 --> 00:16:46,630 ඔයා මට S.T.A.R. ලැබ් එකට යන්න තිබුන ගමනක් අඩු කලා. 348 00:16:46,630 --> 00:16:49,160 දෙවනියට මැරුණු කෙනාගේ විස්තර ටිකක් හොයාගත්තා. 349 00:16:49,160 --> 00:16:50,690 නම බිල් කාර්ලයිල්. 350 00:16:50,700 --> 00:16:52,430 එයා Folston Tech එකට ලගදි බදවා ගත්තේ 351 00:16:52,430 --> 00:16:54,600 එයාලගේ රොබෝ‍ කොටසේ වැඩ කරන්න. 352 00:16:54,600 --> 00:16:56,530 රොබොටික්? 353 00:16:56,830 --> 00:16:58,930 පළවෙනියට මැරුණු කෙනා වගේමයි. 354 00:16:58,930 --> 00:17:02,570 වාව්. ඒක පුදුමක්. 355 00:17:05,270 --> 00:17:06,870 ඒකට නෙවෙයි ඔයා මෙහාට ආවේ. 356 00:17:06,870 --> 00:17:10,540 නෑ, මට ඔයත් එක්ක බෙරී ගැන කතා කරන්න ඕනි. 357 00:17:10,540 --> 00:17:12,280 හරි. 358 00:17:18,020 --> 00:17:21,160 එයාට මොනවා හරි වෙලා තියෙනවද? 359 00:17:21,160 --> 00:17:22,260 එයා අපිට නොකියන මොනවා හරි? 360 00:17:22,260 --> 00:17:23,560 ඔයා මොකක්ද කිවේ? 361 00:17:23,570 --> 00:17:28,500 එයා ලගකදි ඉදන් හරි අමුතුයි. 362 00:17:28,510 --> 00:17:30,140 මට එහෙම දෙයක් දැනුනේ නෑ. 363 00:17:30,140 --> 00:17:34,170 ඒක හරියට මොකක් හරි දෙයක් එයාට කරදර කරනවා වගේ. 364 00:17:34,180 --> 00:17:38,180 මම හිතන්නේ එයා එයාගේ හිත පුහුණු කරලා තියෙන්නේ 365 00:17:38,180 --> 00:17:39,710 නරක මිනිස්සු අල්ලන්න, සිස්කෝ. 366 00:17:39,710 --> 00:17:43,720 එයා ගොඩක් දුරට වද වෙනවා ඇති 367 00:17:43,720 --> 00:17:47,190 රිවස් ෆ්ලෑෂ් ආ‍යේ කවදා නම් මතුවෙයිද කියලා. 368 00:17:47,190 --> 00:17:49,960 මම ෆ්ලෑෂ් වගේ නම් නෙවෙයි. 369 00:17:52,490 --> 00:17:55,690 සමහර අය මට රිවස් කියලා කියනවා. 370 00:17:58,200 --> 00:18:00,670 හේයි. ඔයා හොදින්ද? 371 00:18:00,670 --> 00:18:03,110 ඔව්. ඔව්, නෑ, හොදින්. 372 00:18:03,110 --> 00:18:06,140 ඒක නිකන්.. මට පොඩි ඔළුවේ කැක්කුමක් තියෙනවා. 373 00:18:06,150 --> 00:18:08,690 ඔයාගේ ෆයිල් එකටයි කතා කලාටයි ස්තුතියි. 374 00:18:16,600 --> 00:18:19,870 -ඉතින් ඔයාලා දෙන්නා කොහොමද මුණගැහුනේ? -වැඩ කරද්දි. 375 00:18:19,870 --> 00:18:21,480 ඇත්තටම, මම කම්පැනිය ගත්තා 376 00:18:21,480 --> 00:18:23,710 ෆෙලසිටි වැඩ කරපුු, ඊට පස්සේ එයාට කිවා 377 00:18:23,710 --> 00:18:24,980 මාත් එක්ක Palmer Tech එකේ වැඩ කරමු කියලා. 378 00:18:24,980 --> 00:18:26,680 කියන විදියට ඒක අප්‍රසන්න දෙයක් නෙවෙයි. 379 00:18:26,680 --> 00:18:29,350 ඉතින් ඔයාලා දෙන්නා ලගින් වැඩ කරනවද? 380 00:18:29,350 --> 00:18:30,920 -ඔව්. -සිත්ගන්නවා. 381 00:18:31,220 --> 00:18:33,050 මම හිතන්නේ ඔයාලා දෙන්නා ඔයාලගේ හැම සිතුවිල්ලක්ම 382 00:18:33,050 --> 00:18:36,090 හැගිමක්ම හුවමාරු කරගන්නවා.. 383 00:18:36,090 --> 00:18:39,860 ඔව්... මම ෆෙලසිටිත් එක්ක හැමදේම බෙදාගන්නවා. 384 00:18:39,860 --> 00:18:43,460 ඔයාලා දෙන්නා ඒ විදියට කතා බහ කරන එක නියමයි. 385 00:18:45,830 --> 00:18:47,530 හැමදේම ගැන නෙවෙයි. 386 00:18:47,540 --> 00:18:51,270 මම කිවේ. සමහර වෙලාවට කට වහගෙන ඉන්න එක හොදයි. 387 00:18:53,040 --> 00:18:54,070 මට ඒක තේරෙනවා. 388 00:18:54,070 --> 00:18:56,170 සමහර දේවල් ගැන කතා නොකර ඉන්න තරමට හොදයි. 389 00:18:56,180 --> 00:18:57,340 ඇත්තට? 390 00:18:57,340 --> 00:18:59,750 මට ඒක ඇත්තක් කියලා තේරෙන්නේ නෑ. 391 00:19:02,020 --> 00:19:03,780 දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න. කෑම ආවා. 392 00:19:03,790 --> 00:19:05,590 කෑම ආවා. 393 00:19:05,590 --> 00:19:08,350 අපේ පළවෙනි කෑම කොටස තියෙන්නේ 394 00:19:08,360 --> 00:19:10,560 වටු බිත්තරයක්. 395 00:19:10,560 --> 00:19:11,590 අන්න තියෙන්නේ. 396 00:19:11,590 --> 00:19:13,000 බෙරි, 397 00:19:13,000 --> 00:19:14,430 මම පිලිගන්න ඕනි, මම ඔයාට ඊර්ෂ්‍යා කරනවා 398 00:19:14,430 --> 00:19:15,770 S.T.A.R. ලැබ් එකේ වැඩි වෙලාවක් ඉන්නවට. 399 00:19:15,770 --> 00:19:18,340 හැරිසන් වෙල්ස් මගේ පුද්ගලික විරයෙක් වගේ. 400 00:19:18,340 --> 00:19:19,670 මම කිවේ, ඒක ඇත්තටම පුදුමයක් 401 00:19:19,670 --> 00:19:21,040 එයත් එක්ක එකම කාමරයේ ඉන්න එක. 402 00:19:27,450 --> 00:19:29,750 මම ආපහු එන්නම්. මට සමාවෙන්න. 403 00:19:29,750 --> 00:19:30,750 හරි. 404 00:19:35,790 --> 00:19:40,690 මම.. 405 00:19:40,690 --> 00:19:41,990 මම චූ කරලා එන්නම්. 406 00:19:48,530 --> 00:19:50,630 හරි, ඔයා ‍ගොඩක් අමුතු විදියට හැසිරුනා 407 00:19:50,630 --> 00:19:52,030 රේයි මමයි සෙන්ට්‍රල් නගරයට ආව දා ඉදන්. 408 00:19:52,040 --> 00:19:53,470 ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? 409 00:19:53,470 --> 00:19:54,770 මේක නරක කාලයක් කියලා නම් කියන්න එපා. 410 00:19:54,770 --> 00:19:57,070 ඔලිවර් සමහර විට ඇසසින් ලිග් එකට එකතු වෙයි, 411 00:19:57,070 --> 00:19:58,640 ලෝරල් තමයි බ්ලැක් කැනර, තියා මැල්කම් එක්ක පුහුණු වෙනවා, 412 00:19:58,640 --> 00:20:00,740 ඉතින් මම නරක කාල ගැන දන්නවා. 413 00:20:00,740 --> 00:20:02,440 හරි. 414 00:20:06,220 --> 00:20:12,060 ජෝයි මමයි හොයාගත්තා වෙල්ස් අපිට පේන කෙනා නෙවෙයි කියලා. 415 00:20:13,260 --> 00:20:16,470 එයා.. 416 00:20:16,470 --> 00:20:20,540 එයා තමයි මගේ අම්මව මරලා තියෙන්නේ. 417 00:20:20,540 --> 00:20:22,670 මගෙ දෙවියනේ. ඒත් එයා ඔයාට උදව් කරනවා. 418 00:20:22,680 --> 00:20:24,280 වේගවත් වෙන්න, ශක්තිමත් වෙන්න, මම දන්නවා. 419 00:20:24,280 --> 00:20:25,610 -ඇයි? -මම දන්නේ නෑ. 420 00:20:25,610 --> 00:20:26,810 තවත් මම මොකුත් දන්නේ නෑ, 421 00:20:26,810 --> 00:20:29,450 විශේෂයෙන් මට විශ්වාස කරන්න පුලුවන් අය ගැන. 422 00:20:29,450 --> 00:20:31,920 ඉතින් ඔයා හිතන්නේ සිස්කොයි කේට්ලනුයි එයාට උදව් කරනවා කියලද? 423 00:20:31,920 --> 00:20:33,490 ඒක වෙන්න බෑ. 424 00:20:33,490 --> 00:20:35,020 -එහෙමද? -ඔව්. 425 00:20:35,020 --> 00:20:36,450 එයාලා අද ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න හැදුවා, බෙරි. 426 00:20:36,460 --> 00:20:37,860 -එයාලා ඔයාව බේරුවා. -වෙල්සුත් මාව බේරලා තියෙනවා. 427 00:20:37,860 --> 00:20:39,160 ගොඩක් සැරයක්. 428 00:20:39,160 --> 00:20:42,290 මම හිතුවේ වෙල්ස් කියන්නේ ශ්‍රේෂ්ඨ මිනිහෙක් කියලා, 429 00:20:42,290 --> 00:20:45,490 මම එයා ගැන හිතුවා වැරදියි. 430 00:20:45,500 --> 00:20:47,500 මම අනිත් දේවල් ගැන හිතන විදියත් වැරදියි නම් මොකද? 431 00:20:49,170 --> 00:20:51,100 හේයි, කටිටිය. 432 00:20:51,100 --> 00:20:53,230 මෙතන දේවල් ටිකක් විතර දරුණු වෙනවා. 433 00:20:56,110 --> 00:20:58,970 අපිට ලස්ස සන්ධ්‍යාවක් ගත කරන්න බැරිද? 434 00:20:58,970 --> 00:21:02,950 හරි, අපි ලස්සනට මේ වෙලාව ගත කරන්නේ නැත්තේ මගේ වැරැද්දකින්ද? 435 00:21:02,950 --> 00:21:05,410 මම ඔයාගේ පෙම්වතිය. ඔයාත් එක්ක ජිවත් වෙන කෙනා. 436 00:21:05,410 --> 00:21:07,850 මට දෙයක් කියන්න කියලා ඔයාට වදින්න ඕනි නෑ. 437 00:21:07,850 --> 00:21:10,450 මට ඔයත් එක්ක මේ ගැන කතා කරන්න පුලුවන් නම්. මම කියනවා. මාව විශ්වාස කරන්න. 438 00:21:10,450 --> 00:21:13,150 ඒත් මට බෑ. 439 00:21:13,150 --> 00:21:16,150 ඔයා දන්නවද? මට තවත් බඩගිනි නෑ. 440 00:21:16,760 --> 00:21:17,990 -අයරිස්. -ඔයා දන්නවද? 441 00:21:17,990 --> 00:21:19,160 ඔයා ලැස්ති වුනාම 442 00:21:19,160 --> 00:21:20,720 අපි ආදරයෙන් ඉන්න දෙන්නෙක් ව‍ගේ ජිවිතේ ගත කරන්න, 443 00:21:20,730 --> 00:21:21,920 මට කතා කරන්න. 444 00:21:21,930 --> 00:21:23,330 මම තාත්තගේ ගෙදර ඉන්නවා. 445 00:21:30,240 --> 00:21:32,270 රෑ කෑමට ස්තුතියි. මම යන්න ඕන. 446 00:21:34,680 --> 00:21:37,310 S.T.A.R. ලැබ් එකේ හදිසි තත්වයක්. 447 00:21:37,310 --> 00:21:40,180 -යන්න. -සමාවෙන්න. 448 00:21:42,310 --> 00:21:45,520 තව කෑම වේල් 17ක් තියෙනවා. 449 00:21:47,090 --> 00:21:50,920 ආරක්ෂාවේ බිදවැටිමක්. නන්නාදුනන ද්‍රව්‍යයක් හසුවුනා. 450 00:21:53,730 --> 00:21:55,530 මම ඒකව ඇල්ලුවද? 451 00:21:55,530 --> 00:21:57,130 මම හිතන්නේ මම අල්ලාගත්තා. 452 00:21:57,130 --> 00:21:59,160 එයා කොහෙද? 453 00:22:08,440 --> 00:22:10,410 ස්තුතියි. 454 00:22:10,410 --> 00:22:12,700 මේ මී මැස්සා මෙච්චර විෂ ඇයි කියලා බලමු. 455 00:22:13,600 --> 00:22:14,680 ඔයා ම‍ගේ ජිවිතය බේරුවා. 456 00:22:20,250 --> 00:22:23,550 මේ ගොඩක් වෙනස් මී මැස්සෙක්. 457 00:22:23,550 --> 00:22:25,790 ඒ මොකද මේකා මී මැස්සෙක් නෙවෙයි. 458 00:22:27,490 --> 00:22:29,190 ඒ රොබෝ කෙනෙක්. 459 00:22:29,190 --> 00:22:31,090 වෙන්න බෑ. 460 00:22:58,490 --> 00:22:59,960 විශ්වාස කරන්නත් බෑ. 461 00:22:59,960 --> 00:23:03,600 මේ රොබෝට අංශක 360ම පේන දෘෂ්ඨියක් තියෙනවා. 462 00:23:03,600 --> 00:23:06,560 මම කිවේ, අපි කතා කරන්නේ මයික්‍රො කැමරා ගොඩක් ගැන 463 00:23:06,560 --> 00:23:09,630 එකම වෙලාවේ එක එක ආනති වලින් තියෙනව. 464 00:23:09,630 --> 00:23:10,900 ඒ කියන්නේ. 465 00:23:10,900 --> 00:23:12,200 ‍මේකට මුලු කාමරයම එකසැරේ බලාගන්න පුලුවන්. 466 00:23:12,210 --> 00:23:13,170 ඒක.. 467 00:23:13,170 --> 00:23:14,840 පුදුමයක්. 468 00:23:14,840 --> 00:23:16,440 කරදරයක්. 469 00:23:16,440 --> 00:23:18,870 ඒක ඊලග පරම්පරාවේ දෙයක් කිසිම තැනක විකුණන්න නැති. 470 00:23:18,870 --> 00:23:20,880 ඉතින් අපි මෙටා මිනිසෙක් එක්ක නෙවෙයි හැප්පෙන්නේ? 471 00:23:20,880 --> 00:23:22,140 ඒ පිස්සු විද්‍යාඥයෙක් විතරයි. 472 00:23:22,150 --> 00:23:23,850 සිස්කෝ, ඔයා කිවා දෙවනියට මැරුණ කෙනා 473 00:23:23,850 --> 00:23:25,880 බිල් කාර්ලිස්ලි, රොබෝ ඉංජිනේරුවෙක් කියලා. 474 00:23:25,880 --> 00:23:27,580 එයාගේ කලින් ප්‍රධානින් එක්ක 475 00:23:27,580 --> 00:23:28,550 ගලපමු ලින්සි කැන්ග් එක්ක. 476 00:23:28,550 --> 00:23:29,350 මට ඉඩ දෙන්න. 477 00:23:29,350 --> 00:23:31,650 අම්මා ගොඩක් වෙලාවක් කීබෝඩ් එකෙන් ඈත් වෙලා හිටියා. 478 00:23:32,250 --> 00:23:33,950 හරි. 479 00:23:36,890 --> 00:23:39,160 එයාලා දෙන්නම Mercury Labs ‍එකේ වැඩ කරලා තියෙනවා. 480 00:23:39,160 --> 00:23:40,860 ජෝට කතා කරන්න. 481 00:23:40,860 --> 00:23:43,430 මම හිතන්නේ පරණ යාලුවෙක් මුණගැහෙන්න කාලය හරි. 482 00:23:46,230 --> 00:23:48,260 අවුරුද්දකට දෙපාරක්. හැරිසන්. 483 00:23:48,270 --> 00:23:51,670 ඔයා වසරේ විද්‍යාඥයා වෙන්න හදනවා වගේ. 484 00:23:51,670 --> 00:23:53,300 හැමවෙලේම සතුටක්, ක්‍රිස්ටිනා. 485 00:23:53,310 --> 00:23:54,640 මේ ආපු එකට මම මොනවද ණය? 486 00:23:54,640 --> 00:23:56,640 අන්තිමේට ඔයා මගේ tachyon මූලාකෘතිය හොයාගත්තද, 487 00:23:56,640 --> 00:23:58,610 නැත්නම් තව එකක් හදලා දෙන්න කියලා බ්ලැක්මේල් කරන්නද ආවේ? 488 00:23:58,610 --> 00:24:00,440 ඔයාගේ ලග තව එකක් තියෙනවද? 489 00:24:00,450 --> 00:24:03,050 අපි විස්තර ගන්න මෙහාට ආවේ. 490 00:24:03,050 --> 00:24:05,150 බිල් කාර්ස්ලියි ලින්ග්සි කැන්ගුයි. 491 00:24:05,450 --> 00:24:10,220 සේවයේ හිටපු අය මේ වෙද්දි මරලා දාලා. 492 00:24:10,220 --> 00:24:12,520 මගෙ දෙවියනේ. මට දැනගන්න ලැබුනේ නෑ. 493 00:24:12,520 --> 00:24:17,300 රොබෝ මී මැස්සන්ගෙන් මැරෙනකන්ම විදලා 494 00:24:17,300 --> 00:24:19,170 ඔයාලා බ්‍රී ලාවන්ව හොයන්නේ. 495 00:24:19,170 --> 00:24:20,430 බ්‍රී ලාවන්? 496 00:24:20,440 --> 00:24:22,400 ගොඩක් දක්ෂ රොබෝ විශේෂඥ කෙනෙක් 497 00:24:22,410 --> 00:24:25,410 කෘෂිකාර්මික වැඩ වලට ක්ෂුද්‍ර යාන්ත්‍රික මී මැස්සෝ හදපු. 498 00:24:25,410 --> 00:24:27,010 කැන්ගුයි කාර්ස්ලි මට අනතුරු ඇගෙව්වා 499 00:24:27,010 --> 00:24:29,250 බ්‍රී මී මැස්සෝ යුධ ආයුධයක් විදියට පාවිච්චි කරනවා කියලා. 500 00:24:29,250 --> 00:24:30,950 ඉතින් මම එයාව අස් කරලා දැම්මා. 501 00:24:30,950 --> 00:24:34,560 පේන විදියට ඔයත් එයාගේ පහර දෙන ලයිස්තුවේ ඉන්නවා වගේ, ඩොක්ටර්. 502 00:24:34,560 --> 00:24:36,560 ඔයාව ආරක්ෂා කරන්න අපිට ඉඩ දෙන්න. 503 00:24:38,030 --> 00:24:39,300 මට ගොඩක් හුරු පුරුදුයි 504 00:24:39,300 --> 00:24:42,160 ඔයාලට ආරක්ෂා කරන්න බැරි එක ගැන, හැරිසන්. 505 00:24:42,170 --> 00:24:44,270 මට මං ගැන බලාගන්න පුලුවන්. 506 00:24:44,270 --> 00:24:48,340 සුභ දවසක්, මහත්වරුණි. 507 00:24:48,340 --> 00:24:49,870 ස්තුතියි. 508 00:24:58,410 --> 00:25:00,110 හේයි. 509 00:25:00,120 --> 00:25:02,250 හරි, අපි මීමැසි රැජින හොයාගත්තා. 510 00:25:02,250 --> 00:25:04,250 බ්‍රී ලාවන්. එයා රොබෝ විද්‍යාඥයෙක්. 511 00:25:04,250 --> 00:25:06,160 ජෝ එයා දැනට ඉන්න තැන ගැන හොයන්න යන්නේ, 512 00:25:06,160 --> 00:25:07,260 ඒත් තවම මොකුත් නෑ. 513 00:25:07,260 --> 00:25:08,360 හොදයි. 514 00:25:08,360 --> 00:25:10,000 රේ කොහෙද? 515 00:25:10,000 --> 00:25:11,930 එයා සිස්කොත් එක්ක සූට් එකේ වැඩ කරනවා. 516 00:25:11,930 --> 00:25:13,160 මම රේට කැමතියි. 517 00:25:13,160 --> 00:25:15,230 එයා හොද කෙනෙක් වගේ. 518 00:25:15,230 --> 00:25:17,530 එයා හොද කෙනෙක් තමයි. 519 00:25:17,530 --> 00:25:19,270 සිස්කෝ වගේම. 520 00:25:19,270 --> 00:25:21,830 කේට්ලන් වගේම. 521 00:25:24,110 --> 00:25:28,270 ඒකටද ඔයාට මට මෙතනට එන්න කිවේ? 522 00:25:28,280 --> 00:25:30,410 මම දන්නවා ඔයා ගොඩක් අමාරු තත්වයක ඉන්නේ කියලා, 523 00:25:30,410 --> 00:25:32,150 ඒත් ඒ වෙලාවට තමයි ඔයාගේ යාලුවෝ ඔයාගේ පස්සෙන් ඉන්න ඕනි. 524 00:25:32,150 --> 00:25:34,520 එයාලට ඉඩ දෙන්නේ නැත්නම් එයාලා කොහොමද එහෙම කරන්නේ? 525 00:25:34,520 --> 00:25:36,220 ඒක ඒ තරම් සරල නෑ. 526 00:25:36,220 --> 00:25:39,420 ජෝ කිවා හරි නම් මොකද, මම එයාලට කියලා, ඒක අනිත් පැත්තට ආවොත්? 527 00:25:39,420 --> 00:25:41,460 වෙල්ස් එයාලගේ බොස් විතරක් නෙවෙයි, ෆෙලසිටි. 528 00:25:41,460 --> 00:25:44,150 ‍එයාලගේ උපදේශකයා, එයාලගේ වීරයා. 529 00:25:45,600 --> 00:25:47,760 මගේ වීරයා. 530 00:25:47,760 --> 00:25:50,690 ඒක.. 531 00:25:50,690 --> 00:25:53,090 මොනවා කරන්නද කියලා මම දන්නේ නෑ. 532 00:25:56,660 --> 00:25:58,830 මට මුලින්ම ඔලිවර් මුණගැහුනම, 533 00:25:59,130 --> 00:26:00,800 එයා ඇරෝ කියලා දැනගන්න කලින්, 534 00:26:00,800 --> 00:26:03,930 එයා.. එයා මගෙන් ඇහුවා විකාර දේවල් එයාට කරලා දෙන්න කියලා 535 00:26:03,930 --> 00:26:06,030 උණ්ඩයක් වැදුන කම්පියුටර් එකක් විකේතනය කරන්න 536 00:26:06,030 --> 00:26:08,370 නැත්නම් කම්පැනියක් හැක් කරන්න. 537 00:26:08,370 --> 00:26:10,070 ඒ ඇයි කියලා එයාගෙන ඇහුවම, 538 00:26:10,070 --> 00:26:13,110 එයා හැමවෙලේම විකාර නිදහසට කාරණා තමයි කිවේ. 539 00:26:13,110 --> 00:26:16,340 එයා බොරු කියන්නේ කියලා මම දැනගෙන හිටියා, ඒත් කොහොම වුනත් මම එයාට උදව් කලා. 540 00:26:16,350 --> 00:26:18,180 -ඒ ඇයි කියලා දන්නවද? 541 00:26:18,180 --> 00:26:22,550 මොකද මම දැනගෙන හිටියා ඔලිවර් කියන්නේ හොද හදවතක් තියෙන කෙනෙක් කියලා. 542 00:26:22,550 --> 00:26:25,950 සිස්කොයි කේට්ලනුයි? 543 00:26:25,950 --> 00:26:28,050 එයාලගෙත් කිසි වෙනසක් නෑ. 544 00:26:40,870 --> 00:26:44,270 හේයි. 545 00:26:45,610 --> 00:26:48,450 ඉතින් ඔයා ඇත්තටම රෑ මෙහෙ ඉන්නවද? 546 00:26:48,450 --> 00:26:50,350 අද රෑ. හෙට රෑ. 547 00:26:50,350 --> 00:26:52,080 ඊට පහුවෙනිදා රෑ. 548 00:26:55,320 --> 00:26:58,080 එඩී මට බොරු කරනවා කියලා ඔයා හිතනවද? 549 00:27:01,120 --> 00:27:03,290 නෑ. එඩී ඒ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි. 550 00:27:03,290 --> 00:27:04,760 එහෙනම් මම දන්නෙ නෑ 551 00:27:04,760 --> 00:27:06,230 එයාට මගෙන් වෙන ‍මොනවා හංගනවද කියලා. 552 00:27:09,070 --> 00:27:10,570 අයරිස්.. 553 00:27:12,500 --> 00:27:15,210 අපි පොඩි කාලයේ මතකද, 554 00:27:15,210 --> 00:27:18,950 ජෝ වැඩට ගිහින් ගෙදර ආවා 555 00:27:18,950 --> 00:27:22,480 කිසිම හැගිමක් නැති මුණක් හදාගෙන? 556 00:27:23,800 --> 00:27:24,420 ඔව්. 557 00:27:24,420 --> 00:27:26,250 'පොළවට ජෝ' පෙනුමෙන්. 558 00:27:26,250 --> 00:27:27,420 මට කොහොමද අමතක වෙන්නේ? 559 00:27:27,420 --> 00:27:29,050 මට ඒ බැල්ම කවදාවත් තේරුනේ නෑ 560 00:27:29,060 --> 00:27:33,930 මම CCPD එකේ වැඩ කරන්න පටන්ගන්නකන්. 561 00:27:33,930 --> 00:27:38,000 අපරාධ ස්ථාන දැකලා, කවුරු හරි මැරිලා ඉන්නවා දැක්කම... 562 00:27:38,000 --> 00:27:41,540 ඒක එපා කරපු රාජකාරියක් වෙන්න පුලුවන්. 563 00:27:42,100 --> 00:27:43,210 මම වාසනාවන්තයි. 564 00:27:43,210 --> 00:27:45,240 මට ඒකෙ පිටිපස්සා තියෙන විද්‍යාත්මක දේ හොයන්න වෙනවා 565 00:27:45,240 --> 00:27:47,050 මගේ ලැබ් එකට වෙලා, 566 00:27:47,050 --> 00:27:49,080 ඒත් එඩි, 567 00:27:49,080 --> 00:27:54,350 එයා හැමදාම එලියේ අදුරේ ඉන්නේ. 568 00:27:54,350 --> 00:27:57,180 මම.. මම හිතන්නේ සමහර විට 569 00:27:57,190 --> 00:28:00,150 එයාට එයාගේ වැඩ ගැන ඔයත් එක්ක කතා කරන්න ඕනි නැත්තෙ, 570 00:28:00,160 --> 00:28:03,860 අනිවාර්යයෙන්ම එයාට ඔයාව ආලෝකයේ තියන්න ඕනි නිසා වෙන්නැති. 571 00:28:07,100 --> 00:28:08,270 මොකක්? 572 00:28:11,400 --> 00:28:14,970 මම පුදුම වුනා. 573 00:28:14,980 --> 00:28:16,510 ඔයා ඔයාගේ පාරේ මේ විදියට යනවා 574 00:28:16,510 --> 00:28:19,010 මට එඩීගේ පැත්තෙන් හිතන්න උදව් කරන්න. 575 00:28:19,300 --> 00:28:22,380 මම කිවේ,... 576 00:28:22,380 --> 00:28:25,450 එඩී ඔයාව සතුටු කරනවා. 577 00:28:25,450 --> 00:28:29,420 මට හැමදාම ඕනි වුනේ ඔයාව සතුටින් තියන්න, අයරිස්. 578 00:28:34,290 --> 00:28:36,160 ගෙදරට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 579 00:28:44,440 --> 00:28:46,880 ‍ලොකු මිනිස්සු සෙල්ලම්බඩුත් එක්ක සෙල්ලම් කරන එක බලන්න ආස හිතෙනවා. 580 00:28:46,880 --> 00:28:47,680 ඔයා ගොඩක් වාසනාවන්තයි. 581 00:28:47,680 --> 00:28:51,580 රේ ලස්සනයි බුද්ධිමත් වගේම කඩවසම්. 582 00:28:51,590 --> 00:28:53,520 ඔව්, ඒක හරියට මම බෙරිව හම්බවෙන්න යනවා 583 00:28:53,520 --> 00:28:56,150 හැබැයි ඔලිවර්ගේ ඇග ඇතුලේ ඉන්නේ වගේ. 584 00:28:56,460 --> 00:28:59,120 ඔයා කාටවත්ම ඒ වාක්‍යය කියන්න එපා. 585 00:28:59,130 --> 00:29:00,330 ඔයාගේ රහස මාගෙ ලග ආරක්ෂිතයි. 586 00:29:02,460 --> 00:29:03,800 ඒක ආපහු ඇක්ටිව් කරලා වගේ. 587 00:29:03,800 --> 00:29:05,530 ඒක ස්වයංක්‍රීයව නම් පාවිච්චි කරන්නේ.. 588 00:29:05,540 --> 00:29:06,800 මට සිග්නල් යන තැන හොයාගන්න පුලුවන් 589 00:29:06,800 --> 00:29:08,330 ඒවා කොහාටද යන්නේ කියලා. 590 00:29:12,280 --> 00:29:13,550 -නෑ. -අයියෝ. 591 00:29:13,550 --> 00:29:14,750 මොකද? 592 00:29:14,750 --> 00:29:18,290 මී මැස්සෝ Mercury Labs එක පැත්තට යන්නේ. 593 00:29:18,290 --> 00:29:20,820 බ්‍රී ලාවන් ටිනා පස්සේ යන්නේ. 594 00:29:33,170 --> 00:29:34,870 හලෝ, ඩොක්ටර් මැක්ගී. 595 00:29:34,870 --> 00:29:38,610 ඔයා ජනේලය අරිනවද, නැත්නම් මම කඩාගෙන එන්නද? 596 00:29:45,350 --> 00:29:46,910 අපි කොහොමද උන් නවත්වන්නේ? 597 00:29:46,920 --> 00:29:48,650 එයා ස්වයංක්‍රීයව පාවිච්චි කරනවා ඇත්තේ 598 00:29:48,650 --> 00:29:49,590 ඒ මී මැස්සන්ව වෙන කොහේ හරි ඉදන්. 599 00:29:49,590 --> 00:29:51,960 අපි මේ මී මැසි ඇස් තියෙන ගෑණි නවත්වන්න ඕනි. 600 00:29:52,260 --> 00:29:54,600 එයාගේ පොඩි දාමරිකයෝ ටිකත්. 601 00:29:54,600 --> 00:29:56,230 Bug-Eyed Bandit. 602 00:29:56,230 --> 00:29:57,700 හොයාගත්තා. එයා ඉන්නේ අතැරලා දාපු හරිතාගාරයක. 603 00:29:57,700 --> 00:29:59,070 බෙරී, ඔයා බ්‍රී ගැන බලාගන්න. 604 00:29:59,070 --> 00:30:00,510 මේ නැනෝ යානා නවත්වන්න ඒක තමයි තියෙන එකම විදිය. 605 00:30:00,510 --> 00:30:01,840 ඩොක්ටර් මැක් ගී ගැන මොකද වෙන්නේ? 606 00:30:01,840 --> 00:30:03,680 ඔයාගේ සූට් එකේ තියෙන defibrillator එක කැඩිලා. 607 00:30:03,680 --> 00:30:07,480 ඔයාට Mercury Labs එකට ගිහින් ජිවිතේ අනතුරේ දාගන්න බෑ. 608 00:30:07,480 --> 00:30:10,650 මී මැස්සන්ට මගේ ඇදුම හිල් කරන්න බෑ. 609 00:30:10,650 --> 00:30:12,590 -මම යන්නම්. 610 00:30:12,590 --> 00:30:14,760 අපි ඔයාගේ බල පද්ධතිය ටෙස්ට් කරලවත් බැලුවේ නෑ. 611 00:30:14,760 --> 00:30:16,560 අපි දැන් ඒක කරමු. 612 00:30:16,560 --> 00:30:18,730 -මම ඔයාගේ පස්සෙන් එනවා. -මම වාහනය ගෙනියන්නම්. 613 00:30:18,730 --> 00:30:20,130 මම ඔයාට කිස් කරනවා. 614 00:30:22,370 --> 00:30:23,570 ඩොක්ටර් වෙල්ස්.. 615 00:30:23,570 --> 00:30:26,700 මිස්ටර් ප්ලාමර් ටිනා ආරක්ෂා කරයි. යන්න. 616 00:30:42,620 --> 00:30:45,860 තමුන් මාව අස් කලා, මගේ අවුරුදු ගානක පර්යේෂණය විනාශ කලා. 617 00:30:45,860 --> 00:30:47,860 මගෙන් හැමදේම ගත්තා. 618 00:30:47,860 --> 00:30:50,090 ඔයා කරපු දේ වැරදියි. 619 00:30:50,100 --> 00:30:53,100 ඔයාට ඕනි වුනේ මිනිස්සුන්ට රිද්දන්න, එයාලට උදව් කරන්න නෙවෙයි. 620 00:30:53,400 --> 00:30:55,300 මම කරන්න ඕනි දේ තමයි කලේ. 621 00:30:55,300 --> 00:30:57,400 මගේ ජිවිතය විනාශ කරන එක ගැනද කිවේ? 622 00:30:57,410 --> 00:30:58,640 අනිවාර්යයෙන්ම. 623 00:30:58,640 --> 00:31:00,640 මම දැන් මට කරන්න තියෙන දේ කරනවා. 624 00:31:07,950 --> 00:31:09,690 එයාව හොයාගත්තා. 625 00:31:09,690 --> 00:31:11,120 ‍ෆෙලසිටි, ඔයාට සංඛ්‍යාතය අවුල් කරන්න පුලුවන්ද? 626 00:31:11,120 --> 00:31:13,490 මම උත්සහ කලා, ඒත් මට පුලුවන් වෙයි එයාලව 627 00:31:13,490 --> 00:31:14,720 අලුත් ඉලක්කයක් පැත්තකට හරවන්න. 628 00:31:14,720 --> 00:31:16,560 රේ, ප්‍රහාරයකට සුදානම් වෙන්න. 629 00:31:16,560 --> 00:31:18,030 අපිට තාක්ෂණය තියෙනවා. 630 00:31:47,070 --> 00:31:50,440 ඒක ඉවරයි බ්‍රී. 631 00:31:50,440 --> 00:31:52,470 මම දන්නවා ඔයා ඩොක්ටර් මැක්ගී මරන්නයි හදන්නේ කියලා. 632 00:31:52,470 --> 00:31:54,770 ඔයා හිතනවා එයා ඔයාට පිටුපෑවා කියලා. 633 00:31:54,780 --> 00:31:57,440 ඒක දැනෙන විදියට ඔයාට හිතාගන්න පුලුවන්. 634 00:31:57,440 --> 00:32:00,880 ඔයා හිතනවද පාවාදුන්නම දැනෙන වේදනාව ඔයා දන්නවා කියලා? 635 00:32:00,880 --> 00:32:04,650 වේදනාව දැනෙන්නේ කොහොමද කියලා මම ඔයාට පෙන්වන්නම්. 636 00:32:16,570 --> 00:32:17,940 බෙරී. 637 00:32:29,620 --> 00:32:30,820 බෙරී, මම මී මැස්සන්නගේ සංඛ්‍යාතය අල්ලාගත්තා. 638 00:32:30,820 --> 00:32:34,160 මම එයාලව පාලනය කරනවා. 639 00:32:34,160 --> 00:32:36,030 මම තමයි මේ ජනපදයේ රැජින. 640 00:32:36,030 --> 00:32:37,760 එයා හොදයි. 641 00:32:37,760 --> 00:32:39,560 එයා මගේ විරුද්ධ පැත්ත වගේ. 642 00:32:39,570 --> 00:32:41,800 මට මීට කලින් විරුද්ධ කෙනෙක් ඉදලා නෑ. මම ඒකට ටිකක් විතර කැමතියි. 643 00:32:44,640 --> 00:32:46,930 හරි, සිස්කෝ. දැන් මොකක්ද? 644 00:32:46,940 --> 00:32:48,570 රේ, මුහුදට යන්න. 645 00:32:48,570 --> 00:32:49,640 රොබෝලා ඔයාගේ පස්සේ වතුට යටට ගියොතින්, 646 00:32:49,640 --> 00:32:51,040 එයාලගේ පරිපථ විනාශ වේවි. 647 00:32:51,040 --> 00:32:52,440 තේරුනා. 648 00:32:52,440 --> 00:32:54,340 පොඩ්ඩක් ඉන්න. ම‍ගේ සූට් එකටත් ඒක වෙනවනේ. 649 00:33:09,250 --> 00:33:11,920 සිස්කෝ, මගේ ඇදුම පිච්චිලා. මගේ ප්‍රවාලන පාලනය නැති වෙනවා. 650 00:33:15,330 --> 00:33:16,730 ඔයාට වෑන් එක පේනවද? 651 00:33:17,430 --> 00:33:18,700 ඔව්. 652 00:33:18,700 --> 00:33:19,670 අපි ඔයාව අල්ලාගන්නම්. 653 00:33:19,970 --> 00:33:22,670 -පුලුවන් වෙයිද? -අපිට පුලුවන් වෙයිද? 654 00:33:22,670 --> 00:33:24,970 අපිට පුලුවන්. 655 00:33:24,970 --> 00:33:26,210 හරි. 656 00:33:29,440 --> 00:33:30,680 ලැස්ති වෙන්න! 657 00:33:37,390 --> 00:33:39,760 -ඇටොම් ජිවත් වෙනවා. 658 00:33:41,900 --> 00:33:43,820 ඊලග සැරේ මෘදු ග්ලවුස් දාලා බලමු, හරිද? 659 00:33:43,830 --> 00:33:47,060 සමාවෙන්න. 660 00:33:47,360 --> 00:33:49,230 ඔයාට ඒක ගේන්න ඕනිද? 661 00:33:49,230 --> 00:33:52,660 ඒක ගෙනාවා. 662 00:33:52,660 --> 00:33:54,200 භයානකයි. 663 00:33:56,070 --> 00:33:57,060 ෆෙලසිටි, දැන් 664 00:33:57,070 --> 00:33:58,900 තමයි මොකක් හරි කරන්න හොදම වෙලාව. 665 00:33:58,900 --> 00:34:02,170 බෙරී ඇලන්ගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා. 666 00:34:02,170 --> 00:34:04,380 -ෆෙලසිටි! -හරි. 667 00:34:07,920 --> 00:34:09,720 බූම්. මයික් එක අතාරින්න. 668 00:34:14,190 --> 00:34:17,300 ඒක නිකන් කියන්නේ. -ඇත්තටම. 669 00:34:17,300 --> 00:34:18,500 මොකද මට ඇත්ත මයික් එකක් නෑ. 670 00:34:18,500 --> 00:34:21,200 බ්‍රී අල්ලාගත්තා. 671 00:34:25,140 --> 00:34:26,340 CCPD එකට කතා කරන්න. 672 00:34:26,340 --> 00:34:28,240 ඔයාට එක විදියක කණ්ඩායමක් මෙහෙ ඉන්නවා. 673 00:34:31,170 --> 00:34:33,680 ඔයාගේ පැත්තකින් යාලුවෝ ඉන්න එක උදව්වක්. 674 00:34:33,680 --> 00:34:36,910 Baiscopelk අඩවියේ ඇති වෙළද දැන්විම් Click කර අඩවිය පවත්වාගෙන යාමට ඔබගේ සහයෝගය ලබා දෙන්න 675 00:34:52,690 --> 00:34:56,230 ඔයා හොදින්ද? 676 00:34:56,230 --> 00:34:57,860 සිස්කෝ! 677 00:35:00,570 --> 00:35:02,700 අයියෝ. අනේ. 678 00:35:02,700 --> 00:35:04,230 නැගිටින්න. 679 00:35:04,240 --> 00:35:06,000 සිස්කෝට දෂ්ට කලා. එයා ගැස්සෙන්නයි යන්නේ. 680 00:35:06,000 --> 00:35:07,700 මම එනගමන්. 681 00:35:07,700 --> 00:35:09,470 මාත් එක්ක ඉන්න. 682 00:35:13,610 --> 00:35:16,910 පොඩ්ඩක් ඉන්න. පැත්තකට වෙන්න. 683 00:35:16,910 --> 00:35:18,310 මම දෙයක් කරන්න බලන්න යන්නේ. 684 00:35:28,020 --> 00:35:30,790 සිස්කෝ. 685 00:35:34,930 --> 00:35:39,700 මගේ මී මැස්සන්ට තියෙන බය නැති වුනාද නැත්නම් ඒක ගොඩක් වැඩි වුනාද. 686 00:35:39,700 --> 00:35:41,600 දෙවියන්ට ස්තුති වෙන්න ඔයා හොදින්. 687 00:35:41,900 --> 00:35:44,130 කවදාවත් මං වෙනුවෙන් කවුරුවත් මි මැස්සෙක් කාගෙන නෑ. 688 00:35:44,140 --> 00:35:46,970 -ස්තුතියි. -සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, සහෝ. 689 00:35:46,970 --> 00:35:50,400 සිස්කෝ, ඔයා වීරයෙක් මචං. 690 00:36:01,630 --> 00:36:03,430 -ඩොක්ටර්, මැක්ගී. -මම ඇතුලට එන්නද? 691 00:36:03,430 --> 00:36:06,070 ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම. ඔයාට මොකක්ද වෙන්න ඕනි? 692 00:36:06,070 --> 00:36:08,230 මට සමාව ගන්න ඕනි. 693 00:36:08,230 --> 00:36:10,970 ඔයාලා මට බ්‍රි ගැන අනතුරු ඇගෙව්වම මම ඔයාලා කියන දේ අහන්නයි තිබුනේ. 694 00:36:10,970 --> 00:36:14,370 සම හරි විට ඊලග වතාවේ CCPD එක ආරක්ෂාව දෙන්න හදද්දි ඒක බාරගන්න ඕනි. 695 00:36:14,370 --> 00:36:16,940 අපිට ඔයාගේ tachyon මූලාකෘතිය නැති වුනාට පස්සේ, 696 00:36:16,940 --> 00:36:21,580 ඔයා අපිව විශ්වාස කරන්න පහු බහින්නේ ඇයි කියලා මට තේරෙනවා. 697 00:36:21,580 --> 00:36:23,380 ස්තුතියි. 698 00:36:23,380 --> 00:36:27,120 මම ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නද? 699 00:36:27,120 --> 00:36:30,990 මට උදව් කරන්න බෑ ඒත් මට තේරුනා 700 00:36:30,990 --> 00:36:34,200 ඔයාගෙයි ඩොක්ටර් වෙල්ස් අතරෙයි පොඩි අමනාපයක්. 701 00:36:34,200 --> 00:36:36,200 ඒ හැමදේම අතිතයේ දේවල්. 702 00:36:36,200 --> 00:36:41,010 ඔයාලා දෙන්නා අතරේ මොකද වුනේ කියලා ඇහුවට කමක් නැද්ද? 703 00:36:41,010 --> 00:36:45,410 ඒ ප්‍රශ්නයම හැම වෙලේම මම මගෙන් අහගන්නවා. 704 00:36:45,410 --> 00:36:48,110 අවුරුදු 15කට කලින්, හැරිසනුයි මමයි හොරු වගේ මොට්ටයි. 705 00:36:48,120 --> 00:36:49,850 අපි බලාපොරොත්තු තිබුන තරුණ විද්‍යාඥයෝ 706 00:36:49,850 --> 00:36:52,390 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ. 707 00:36:52,390 --> 00:36:54,560 එයා ගොඩක් කරුණාවන්ත කෙනෙක්. 708 00:36:54,560 --> 00:36:57,060 ටෙස් මැරුණට පස්සේ හැමදේම වෙනස් වුනා. 709 00:36:57,060 --> 00:36:58,860 එයාලා කසාද බදින්නද හිටියේ? 710 00:36:58,870 --> 00:37:01,000 කාට හරි දුකක් බලපාන්නේ කොහොමද කියලා මට තේරෙනවා, 711 00:37:01,000 --> 00:37:02,200 ඒත් මේක ඊට වඩා දෙයක්. 712 00:37:02,200 --> 00:37:05,470 ඒක හරියට, ඒ දවසට පස්සේ, 713 00:37:05,470 --> 00:37:10,010 හැරිසන් වෙල්ස් සම්පුර්ණයෙන් වෙනස් කෙනෙක් වුනා. 714 00:37:10,010 --> 00:37:11,310 සුභ දවසක්. 715 00:37:11,310 --> 00:37:14,410 බායි. 716 00:37:14,410 --> 00:37:17,150 ඩොක්ටර්. 717 00:37:17,150 --> 00:37:19,850 සිස්කොට කොහොමද? 718 00:37:19,860 --> 00:37:21,490 ජිවත් වෙලා ඉන්න එකට සතුටු වෙනවා. 719 00:37:21,490 --> 00:37:25,360 රේ යනවා කියලා කිවා. 720 00:37:25,360 --> 00:37:30,040 එයා කලේ ගොඩක් නිර්භීත දෙයක්, එයාගේ ජිවිතේ අනතුරේ දාලා. 721 00:37:30,040 --> 00:37:31,270 පරාර්ථකාමියි. 722 00:37:31,270 --> 00:37:34,140 ඔව්. අනිවාර්යයෙන්ම ඒක තමයි. 723 00:37:41,010 --> 00:37:43,510 පුදුම හිතෙන වික්‍රමයක අවසානය 724 00:37:43,520 --> 00:37:44,920 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ. 725 00:37:44,920 --> 00:37:46,020 ඔව්, ‍ඔයාට ස්තුතියි. 726 00:37:46,320 --> 00:37:49,420 රේ ඔයාගේ හැම උදව්වකටම ස්තුතියි. 727 00:37:49,420 --> 00:37:50,620 -මම හිතනවා ඔයා 728 00:37:50,620 --> 00:37:52,160 ඔයාගේ සූට් එකේ ප්‍රශ්නය විසදා ගන්න ඇති කියලා. 729 00:37:52,160 --> 00:37:53,530 -ඇත්තටම, දැනටමත් හරි. 730 00:37:53,530 --> 00:37:55,090 මෙච්චර කාලයක්, මම බැලුවේ 731 00:37:55,100 --> 00:37:56,330 බල ශක්ති ප්‍රභවය ගැන වැරදි විදියටයි. 732 00:37:56,330 --> 00:37:57,800 මම හිතුවේ අපි ලොකු කරන්න ඕනි කියලයි. 733 00:37:57,800 --> 00:38:00,370 ඒත් විසදුම, හැමවෙලේම වගේ, 734 00:38:00,370 --> 00:38:03,070 පොඩි වෙන එක තරම් සරලයි. 735 00:38:03,070 --> 00:38:04,800 නියමයි. 736 00:38:07,480 --> 00:38:08,610 ඔයා හොදින්ද? 737 00:38:08,610 --> 00:38:10,810 මම හොදින්. 738 00:38:10,810 --> 00:38:12,510 ඔයාගේ උපදෙසට ස්තුතියි. 739 00:38:12,520 --> 00:38:17,120 මම ඔයාගෙන් 5¢ අය කරන්නේ නෑ. 740 00:38:17,500 --> 00:38:19,060 බායි, ෆෙලසිටි. 741 00:38:19,060 --> 00:38:20,390 බායි, බෙරී. 742 00:38:32,300 --> 00:38:34,270 හේයි. 743 00:38:34,270 --> 00:38:37,940 මොකද? 744 00:38:37,940 --> 00:38:39,610 මම.. 745 00:38:39,610 --> 00:38:42,450 මම ඊයෙ රෑ බෙරීට කතා කලා. 746 00:38:42,450 --> 00:38:43,880 ඇත්තට? 747 00:38:43,880 --> 00:38:45,120 එයා මට තේරුම්ගන්න උදව් කලා 748 00:38:45,120 --> 00:38:47,450 ඇයි ඔයා ලගක ඉදන් වෙනස් වෙලා හිටියේ ඇයි කියලා, 749 00:38:47,750 --> 00:38:51,490 ඔයාට මාත් එක්ක කතා කරන්න අමාරු ඇයි කියලා. 750 00:38:51,490 --> 00:38:53,820 ඇත්තට? 751 00:38:53,820 --> 00:38:55,490 එයා මොකද කිවේ? 752 00:38:55,490 --> 00:38:57,830 ඒක ගොඩක් හොද විස්තර කිරිමක්. 753 00:38:57,830 --> 00:39:00,900 වලංගු. 754 00:39:00,900 --> 00:39:03,500 ඒත් ඇත්ත නම්, ඒක ප්‍රශ්නයක් නෑ. 755 00:39:03,500 --> 00:39:05,400 මොකද ඔයා කෙනෙක්ට ආදරය කරද්දි, 756 00:39:05,410 --> 00:39:07,840 ඔයා එයාට හැමදේම කියනවා. 757 00:39:07,840 --> 00:39:09,610 ඉතින් ඔයා මට ආදරෙයි නම්, එඩී, 758 00:39:09,610 --> 00:39:12,850 ඔයා ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ මොකක්ද කියලා මට කියන්න, නැත්නම්.. 759 00:39:12,850 --> 00:39:15,650 නැත්නම් මොකද? 760 00:39:15,650 --> 00:39:17,150 ඔයා ඒක දන්නවා. 761 00:39:49,650 --> 00:39:51,820 හරි. හරි. ඉතින් කවුද ලැස්ති.. 762 00:39:51,820 --> 00:39:54,890 කැරෝකේ එකකට. 763 00:39:57,800 --> 00:40:01,830 අපි 764 00:40:01,840 --> 00:40:04,900 කැරෝකේ එකට යන්නේ නෑ නේද? 765 00:40:04,900 --> 00:40:09,240 නෑ. 766 00:40:09,240 --> 00:40:11,810 මේ තමයි අපි අපේ අම්මාගේ මිනිමැරුම ගැන දන්න හැමදේම 767 00:40:11,810 --> 00:40:16,850 වගේම රිවස් ෆ්ලෑෂ් ගැනත්. 768 00:40:16,850 --> 00:40:21,630 මම එයාගේ විස්තර ගොඩ කාලයක ඉදන් එකතු කලා. 769 00:40:27,500 --> 00:40:29,200 මේ තමයි අපි ඩොක්ටර් වෙල්ස් ගැන දන්න හැමදේම. 770 00:40:29,200 --> 00:40:32,000 මට‍ තේරෙන්නේ නෑ. 771 00:40:32,000 --> 00:40:33,670 ඩොක්ටර් වෙල්සුයි රිවස් ෆ්ලෑෂුයි 772 00:40:33,970 --> 00:40:35,710 අතරේ තියෙන සම්බන්ධය මොකක්ද? 773 00:40:38,040 --> 00:40:40,510 එයාලා එකම කෙනා. 774 00:40:40,520 --> 00:40:42,420 ඒක වෙන්න බෑ. 775 00:40:42,420 --> 00:40:43,890 බලන්න, කේට්ලන්, 776 00:40:43,890 --> 00:40:48,060 මටත් ඒක විශ්වාස කරන්න ගොඩක් කල් ගියා, 777 00:40:48,060 --> 00:40:50,190 ඒත් ඒ තමයි එයා. 778 00:40:50,190 --> 00:40:53,130 ඩොක්ටර් වෙල්ස් වේගෙන් යනවා? 779 00:40:53,130 --> 00:40:54,460 එයා ආබාධිතයි. 780 00:40:54,470 --> 00:40:57,070 එහෙමද? 781 00:40:57,070 --> 00:41:00,670 ඇයි එයා බෙරීගේ අම්මව මරන්නේ? 782 00:41:00,670 --> 00:41:05,510 ඒකෙ කිසිම තේරුමක් නෑ. 783 00:41:05,510 --> 00:41:08,310 සිස්කෝ. මොනවා හරි කියන්න. 784 00:41:11,280 --> 00:41:14,580 මට මේ හීන වගයක් පෙනුනා. 785 00:41:14,890 --> 00:41:19,860 ගොඩක් රෑට, සමහර වෙලාවට දවල්ට. 786 00:41:19,860 --> 00:41:21,560 ඒත් ඒවා හීන කියලා දැනුනේ නෑ. 787 00:41:21,560 --> 00:41:25,760 ඒවා.. ඒවා ඇත්ත වගේ දැනුනේ. 788 00:41:28,900 --> 00:41:31,800 ඒ හීන වල මොකක්ද වුනේ? 789 00:41:31,800 --> 00:41:34,410 ඩොක්ටර් වෙල්ස් තමයි ‍රිවස් ෆ්ලෑෂ්. 790 00:41:37,610 --> 00:41:39,410 තව.. 791 00:41:39,410 --> 00:41:41,620 එයා මාව මරනවා.