1 00:00:01,500 --> 00:00:05,040 මගේ නම බැරී ඇලන් මම තමයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම කෙනා. 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,700 මම පොඩි කාලයේදි, මම දැක්කා මගේ අම්මාව 3 00:00:07,700 --> 00:00:10,170 හිතාගන්න බැරි දෙයක් මරනවා. 4 00:00:10,170 --> 00:00:13,180 ඇය මැරුවට මගේ තාත්තා හිරේට ගියා. 5 00:00:13,180 --> 00:00:17,120 එක් අනතුරකින් මාව වියනොහැක්කක් බවට පත්කලා. 6 00:00:17,130 --> 00:00:19,900 පිටත ලෝකයට, මම සාමාන්‍ය ගවේෂණ විද්‍යාඥයෙක්. 7 00:00:19,900 --> 00:00:21,970 ඒත් රහසේ මගේ වේගය පාවිච්චි කරනවා 8 00:00:21,970 --> 00:00:24,480 අපරාධවලට විරුද්ධව සටන් කරලා මම වගේ අනිත් අයව හොයාගන්න. 9 00:00:24,480 --> 00:00:27,060 කවදාහරි දවසක, මම මගේ අම්මව මරපු කෙනාව හොයාගෙන 10 00:00:27,060 --> 00:00:29,490 මගේ තාත්තට සාධාරණය ගේනවා. 11 00:00:29,500 --> 00:00:32,430 මම තමයි... ෆ්ලෑෂ්. 12 00:00:32,430 --> 00:00:34,070 පසුගිය කොටස්වලින්... 13 00:00:34,070 --> 00:00:36,770 Mai Tais නැතිව මධුසමය මධුසමයක් නෙවෙයි. 14 00:00:36,780 --> 00:00:38,080 රොනී? 15 00:00:38,080 --> 00:00:39,310 මට මොනා වුනත්.. 16 00:00:39,320 --> 00:00:41,920 රොනී! 17 00:00:41,920 --> 00:00:43,990 මට එයාව මගේ සැමියා කරගන්නයි ඕන වුනේ. 18 00:00:43,990 --> 00:00:46,430 මම දැක්කා ඔයා අයිරිස් එක්ක ආදරයෙන් ඉන්නවා 19 00:00:46,430 --> 00:00:49,530 ඔයා ආදරය කියන දේ දැනගත්ත කාලයේ ඉදන් 20 00:00:53,340 --> 00:00:56,380 එයා මගේ අම්මව මැරුවා. 21 00:01:32,030 --> 00:01:33,960 පෙට්ටි දෙකයි ඉතිරි වෙලා තියෙන්නේ. 22 00:01:33,970 --> 00:01:36,720 මේ වේගයෙන්, අපිට පාස්කුව එද්දි ඉවර කරන්න පුලුවන්වෙයි. 23 00:01:38,770 --> 00:01:40,070 හිතන්නවත් එපා. 24 00:01:43,750 --> 00:01:46,580 හරි, රතුඇදුමක් ඇදගෙන 25 00:01:46,580 --> 00:01:50,620 මේ ගෙදරට එන එකම කෙනා ක්‍රිස් ක්‍රින්ගල් විතරයි හරිද? 26 00:02:00,500 --> 00:02:03,170 මේ සැරසිලි එයාලම එල්ලෙන්නේ නෑ. 27 00:02:03,180 --> 00:02:05,540 -ආච්චිගේ එස්තර් ‍වට්ටෝරුව.. 28 00:02:05,550 --> 00:02:07,880 විස්කි අඩුවෙන්. 29 00:02:09,250 --> 00:02:12,020 මම එයාගේ අඩුවෙන් කියන නිර්වචනයට කැමතියි. 30 00:02:12,720 --> 00:02:15,900 නත්තලි සම්ප්‍රදාය පටන්ගත්තා. 31 00:02:15,900 --> 00:02:19,740 පරික්ෂක වෙස්ට්. ඔව්? 32 00:02:19,740 --> 00:02:21,870 හරි. 33 00:02:23,620 --> 00:02:26,580 සමාවෙන්න, ළමයි, නිතිඥ කාර්යාලයට මගෙන් ප්‍රශ්න ටිකක් අහන්න ඕනලු. 34 00:02:26,580 --> 00:02:29,990 මම ආපහු එද්දි මට බීර ටිකක් ඉතිරි කරලා තියන්න. 35 00:02:29,990 --> 00:02:34,890 පොරොන්දු නෑ. 36 00:02:34,890 --> 00:02:37,100 මොකද වෙන්නේ? හේයි. 37 00:02:37,100 --> 00:02:38,530 එන්න. 38 00:02:38,530 --> 00:02:40,040 එන්න, අපි මේක දැනුත් කරනවා නේද? 39 00:02:40,040 --> 00:02:41,540 නත්තල් දවස් ගානකට නෙවෙයි. 40 00:02:41,540 --> 00:02:44,210 මට ගොඩ කාලයක් ඉවසාගෙන ඉන්න බෑ. 41 00:02:44,210 --> 00:02:45,740 ඉන්න, මම මුලින්ම. 42 00:02:45,750 --> 00:02:48,610 හරි. 43 00:02:58,620 --> 00:02:59,960 මගේ අම්මගේ මංගල මුද්ද? 44 00:02:59,960 --> 00:03:01,460 දෙවෙනි පිටපතක්, ඔව්. 45 00:03:01,460 --> 00:03:03,560 ඔයාගේ අතින් ඇත්ත එක නැතිවුනාම ඔයා අවුල් වෙලා හිටියේ. 46 00:03:03,560 --> 00:03:05,330 අපේ පහවසරේ විනෝද චාරිකාව.. 47 00:03:05,330 --> 00:03:06,630 සත්තු වත්තට. 48 00:03:06,630 --> 00:03:09,530 ඔයා සතිගානක් ඇඩුවා. 49 00:03:09,530 --> 00:03:11,560 මෙන්න. 50 00:03:17,200 --> 00:03:18,470 ඔයාට මතකයි. 51 00:03:18,470 --> 00:03:21,910 -ඔව්. 52 00:03:21,910 --> 00:03:24,710 යකඩ අගුලක්. 53 00:03:24,710 --> 00:03:27,910 මොනවා කියන්නද හිතාගන්න බෑ. 54 00:03:27,910 --> 00:03:30,420 ඒ අතින් මගේ තෑග්ග වැඩක් නෑ.. 55 00:03:30,420 --> 00:03:33,250 -කොහෙත්ම. -නෑ. 56 00:03:38,400 --> 00:03:40,000 ඒක මාකට් එකේ හොදම එක. 57 00:03:40,000 --> 00:03:42,260 මම හිතුවේ ඔයාට අලුත් එකක් පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් වෙයි කියලා. 58 00:03:42,270 --> 00:03:43,460 ඒක චොර, මම දන්නවා. 59 00:03:43,470 --> 00:03:46,000 නෑ, නෑ, මේක නියමයි. මම ඒකට කැමතියි. 60 00:03:46,000 --> 00:03:47,800 -ඇත්තට? -ඔව්. අනිවාර්යයෙන්ම. 61 00:03:53,840 --> 00:03:55,040 හේයි, බබෝ. 62 00:03:55,050 --> 00:03:57,580 හේයි, බෙරී, නියම මුද්දක්. 63 00:03:58,480 --> 00:04:00,150 ඒක ලස්සනයි නේද? 64 00:04:00,150 --> 00:04:01,890 ඒක මගේ අම්මගේ එකේ අනු පිටපතක්. 65 00:04:01,890 --> 00:04:06,390 -බෙරී මට ඒක දුන්නේ. -ඒක කාරුණික දෙයක්, බෙරි. 66 00:04:09,390 --> 00:04:12,830 -ඉතින් අපි ගහ සරසනවද? -ඔව්. 67 00:04:12,830 --> 00:04:15,230 එන්න. 68 00:04:18,430 --> 00:04:19,930 සුභ නත්තලක්. 69 00:04:20,240 --> 00:04:20,970 පොඩි තෑග්ගක් 70 00:04:20,970 --> 00:04:22,670 -කලගුණ දැක්විමක් විදියට.. 71 00:04:22,670 --> 00:04:25,100 මේ අවුරුද්දේ ඔයාලා හැමෝම මං වෙනුවෙන් කරපු දේවල් වෙනුවෙන්. 72 00:04:25,100 --> 00:04:26,970 මම හිතන්නේ මම මගේ යාලුවොත් එක්ක කතා කරද්දි 73 00:04:26,970 --> 00:04:29,810 මම කියනවා ඔයා අපිට තැග්ගක් කියලා, බෙරී. 74 00:04:29,810 --> 00:04:31,110 මොකක්ද ඒ? 75 00:04:31,110 --> 00:04:34,950 මේක අයසරිස්ගේ සුභපැතුම්.. ඊස්තර ආච්චිගේ ප්‍රසිද්ධ බීම. 76 00:04:35,250 --> 00:04:37,750 අන්න ඒක ගැනයි මම කිවේ. 77 00:04:37,750 --> 00:04:39,120 මම පස්සේ ගන්නම්. 78 00:04:39,420 --> 00:04:42,320 මට බීලා පදවන්න ඕන නෑ. 79 00:04:43,520 --> 00:04:44,890 මම වැරදි දෙයක් කිවද? 80 00:04:44,890 --> 00:04:46,790 -නෑ. -නෑ, මචං. 81 00:04:46,790 --> 00:04:50,130 එයා, මේක එයාගේ අවුරුද්දේ කැමතිම කාලය වෙලා තිබුනා, 82 00:04:50,130 --> 00:04:53,600 ඒත් අනතුර වුනේ නත්තලට කලින්, ඉතින්.. 83 00:04:53,600 --> 00:04:54,900 නිවාඩු දවස විනාශ කරගන්නවා වගේ දෙයක්. 84 00:04:54,900 --> 00:04:56,610 මම එයාට තැග්ගක් ගේන්න යන්නම්. 85 00:04:56,610 --> 00:04:58,510 සමහරවිට ඒකෙන් එයාට ප්‍ර‍බෝධයක් දැනෙයි. 86 00:04:58,510 --> 00:04:59,940 ගොඩක් ස්තුතියි. 87 00:04:59,940 --> 00:05:01,410 ඔව්. 88 00:05:01,410 --> 00:05:04,110 ඔයා නත්තලට මොකද කරන්‍නේ සිස්කෝ? 89 00:05:11,790 --> 00:05:13,790 මම ඔයාගේ ෂර්ට් එකේ සයිස් එක ඇහුව නිසා 90 00:05:13,790 --> 00:05:15,490 ඒකෙන් කියවෙන්නේ නෑ 91 00:05:15,500 --> 00:05:19,790 මම ඔයාට ෂර්ට් වලට සම්බන්ධ දෙයක් නත්තලට දෙනවා කියලා. 92 00:05:19,800 --> 00:05:22,460 බෙරී අද ටිකක් අමුතුයි වගේ. 93 00:05:22,460 --> 00:05:25,030 මට හොදටම විශ්වාසයි මම ආපු නිසා එයා එයා සතුටු වුනේ නෑ. 94 00:05:25,030 --> 00:05:26,900 ඔයා කවදා හරි හිතලා තියනවද... 95 00:05:26,900 --> 00:05:31,130 එයා ඔයාට කැමති ඇති කියලා? 96 00:05:31,130 --> 00:05:33,200 මොකක්? නෑ. 97 00:05:33,200 --> 00:05:35,400 යාලුවෝ එයාලගේ යාලුවන්ට මංගල මුදු දෙන්නේ නෑ. 98 00:05:35,410 --> 00:05:38,410 එයා.. එයා මට යෝජනා කලේ නෑ, මෝඩ විදියට. 99 00:05:38,410 --> 00:05:41,480 එයයි මමයි හොදම යාලුවෝ. 100 00:05:41,480 --> 00:05:44,520 එහෙනම් එයා මේකෙන් අපහසුතාවට පත් නොවෙයි. 101 00:05:46,920 --> 00:05:50,590 ටිකක් කලින්, ඒත් මට ඉවසන්න බෑ. 102 00:05:58,670 --> 00:06:01,610 මට මතක් වුනා අපි යාලු වෙලා අවුරුද්දකට වැඩියි කියලා. 103 00:06:01,610 --> 00:06:04,440 කොහොම වුනත් ඔයා ගොඩක් රෑවල එහෙ ඉදලා තියනවා. 104 00:06:07,180 --> 00:06:09,080 මම ඔයාට ආදරෙයි. 105 00:06:09,080 --> 00:06:11,850 ඒක ඔව් කියලා මම ගන්නද? 106 00:06:16,900 --> 00:06:17,460 ඒක 107 00:06:17,460 --> 00:06:19,660 ස්ටෙපන් හොව්කින්ගේ අලුත් ජිවිත කතාවද, 108 00:06:19,660 --> 00:06:23,370 අපි දෙන්නම දන්නවා එයාට හොව්කින් ගැන ‍දැනෙන්නේ කොහොමද කියලා. 109 00:06:23,370 --> 00:06:27,170 හරි, මම ඔයාට පස්සේ කතා කරන්නම්. බායි සිස්කෝ. 110 00:07:20,530 --> 00:07:22,130 සුභ නත්තලක්, ඩොක්ටර්. 111 00:07:22,140 --> 00:07:25,570 ස්තුතියි, ජිමි, ඔයාටත්. 112 00:07:25,580 --> 00:07:27,310 හේයි, ඩොක්, ඒක ලොකු රහසක් කියලා මම දන්නවා, 113 00:07:27,310 --> 00:07:28,810 ඒත් මට ඉගියක් දෙන්න පුලුවන්ද? 114 00:07:28,810 --> 00:07:32,780 ඇත්තටම ඔයා ඇතුලේ මොනවද කරන්නේ? 115 00:07:32,780 --> 00:07:34,350 අනාගතය. 116 00:07:35,780 --> 00:07:37,210 ඩොක්ටර්, ඇතුලට යන්න! 117 00:07:37,220 --> 00:07:39,750 ගොඩනැගිල්ල වසා දමන්න! 118 00:08:00,770 --> 00:08:01,810 හේයි. 119 00:08:02,110 --> 00:08:04,970 ඔයා මොකක්ද හිතන්නේ? 120 00:08:04,980 --> 00:08:08,210 ලේ විසිරිලා තියෙන විදියයි ඉතිරි ඒවගේ ගමන් පථය විදියට.. 121 00:08:08,210 --> 00:08:10,450 වේගවත් ගැටිමකින් තමයි මේක කරන්න පුලුවන්නේ. 122 00:08:10,450 --> 00:08:13,920 ඒත් මේ වගේ තැනක ඉන්න කෙනෙක්ට මේ වගේ හානියක් කරන්න? 123 00:08:13,920 --> 00:08:17,290 එයාලගේ ඇගේ මොනවා හැප්පුනත් ගොඩක් වේගයෙන් වැදිලා තියෙනවා. 124 00:08:17,290 --> 00:08:18,860 මේක බලන්න. 125 00:08:18,860 --> 00:08:20,760 සාක්ෂිකාරයෙක් කියනවා එයා ඡායාවක් දැක්කා කියලා. 126 00:08:20,760 --> 00:08:22,930 අහලා පුරුදුයිද? 127 00:08:27,500 --> 00:08:29,070 ඔයා ඡායාවක් දැක්කා? 128 00:08:29,070 --> 00:08:30,640 මොකක්ද ඒ? 129 00:08:30,640 --> 00:08:33,080 ඒ මොකක් වුනත්, ඒක මොනවා හරි දෙයක් හෙව්වා. 130 00:08:33,080 --> 00:08:35,680 ඒක කොයි ව‍ගේද?? 131 00:08:35,690 --> 00:08:39,850 කහපාට ඇදුමක් දාගත්ත මිනිහෙක් වගේ. 132 00:08:40,450 --> 00:08:42,560 හරි. 133 00:08:42,560 --> 00:08:44,360 -බෙරී, අහන්න.. -මට මගේ ෆයිල් බලන්න ඕන.. 134 00:08:44,360 --> 00:08:45,790 ජෝ, ඔයාට එයා කියපු දේ ඇහුනා නේද? 135 00:08:45,800 --> 00:08:47,160 මගේ අම්මා මරපු මිනිහා.. එයා ආපහු ඇවිත්. 136 00:08:47,160 --> 00:08:48,600 මම දන්නවා. 137 00:08:48,600 --> 00:08:50,840 එයා නගරයට ඇවිත් සති කිපයක් වෙනවා. 138 00:08:50,840 --> 00:08:52,110 එයා මාව බලන්න ගෙදරටත් ආවා. 139 00:08:52,110 --> 00:08:53,570 එයා ඔයාගේ අම්මගේ නඩුවේ සාක්ෂි හැම එකක්ම ගෙනියව්වා. 140 00:08:53,570 --> 00:08:55,010 ෆයිල් නැතිවුනා. 141 00:08:55,010 --> 00:08:56,670 ඇයි ඔයා මට මේක මීට කලින් කිවේ නැත්තේ? 142 00:08:56,680 --> 00:08:58,610 -මට බැරිවුනා. -ඇයි? 143 00:08:58,610 --> 00:09:01,980 මොකද එයා අයරිස් මරනවා කියලා මාව බය කලා. 144 00:09:08,930 --> 00:09:12,990 සාක්ෂිකාරයා කහපාට ඡායාවක් දැක්කා කියලා කියනවා 145 00:09:13,000 --> 00:09:14,930 බෙරිගේ අම්මා මැරුව කෙනා වගේම. 146 00:09:14,930 --> 00:09:18,100 එහෙනම් අපිට මේ වේගවත් පිස්සා නවත්තලා දාන්න වෙනවා. 147 00:09:18,100 --> 00:09:20,700 ඒක... මම එයාට නමක් දෙන්න හැදුවා නෙවෙයි. 148 00:09:20,700 --> 00:09:22,570 අපරාධය වුන මර්කරි ලැබ් එකේ ඒ තට්ටුවේ 149 00:09:22,570 --> 00:09:24,270 අධි ආරක්ෂිත සේප්පු තියෙනවා, 150 00:09:24,270 --> 00:09:26,340 ඒ වගේම සාක්ෂිකරු කියනවා එයා මොකක් හරි හෙව්වා කියලා. 151 00:09:26,340 --> 00:09:28,740 ඒක මොකක් වුනත්, එයාට මැරිලා හරි ඒක ගන්න ඕනි වගේ. 152 00:09:28,740 --> 00:09:30,710 ‍ඩොක්ටර්, මේ මර්කරි ලැබ් ගැන ඔයා මොනවද දන්නේ? 153 00:09:30,710 --> 00:09:33,080 මර්කරි කියන්නේ ස්ටාර් ලැබ් එකේ 154 00:09:33,080 --> 00:09:35,850 ප්‍රධාන තරගකාරයා අපේ පසුබැම එන්න කලින්, 155 00:09:35,850 --> 00:09:38,080 ඊට පස්සේ එක පළවෙනි තැනට ආවා 156 00:09:38,080 --> 00:09:40,750 ඩොක්ටර් ක්‍රිස්ටිනා මැක්ගී ගේ නායකත්වයෙන්, 157 00:09:40,750 --> 00:09:43,380 එයා දක්ෂයි හැබැයි ආත්මාර්ථකාමියි. 158 00:09:43,380 --> 00:09:47,560 මේකෙ කියනවා ඩොක්ටර් මැක්ගී බිලියන බාගයක් ඩොලර් ආරක්ෂා කරනවා කියලා 159 00:09:47,560 --> 00:09:49,490 පුද්ගලික අරමුදලක දියුණුව වෙනුවෙන්, 160 00:09:49,490 --> 00:09:53,300 මට සැකයි, අනාගතය වෙනුවෙන් හදන තාක්ෂණික මුලාකෘති ගැන. 161 00:09:53,300 --> 00:09:55,230 මමත් එහෙම කරන්නම්. 162 00:09:55,230 --> 00:09:59,540 ටිනා tachyon එක්ක පැටලෙනවා, සුපිරි බල කොටස්. 163 00:09:59,540 --> 00:10:01,010 ඇත්තෙන්ම. 164 00:10:01,010 --> 00:10:03,240 ඉතින් කාට හරි මොනවද කරන්න ඕනි ඔය වගේ.. 165 00:10:03,240 --> 00:10:05,850 -Tachyons වලින්. 166 00:10:05,850 --> 00:10:08,480 මම දන්නේ නෑ. නොපෙනෙන කෙනෙක් වෙන්න? 167 00:10:08,480 --> 00:10:11,020 ඔයාට අච්චුවක් හදන්න පුලුවන් නම් 168 00:10:11,020 --> 00:10:14,930 ශක්තිය ස්ථිරව සවි කරන්න, ඔයාට ආලොකයට වඩා වේගයෙන් යන්න පුලුවන්. 169 00:10:14,930 --> 00:10:16,690 එයා ඒයා ආපහු ගන්න එන්න පුලුවන්, 170 00:10:16,700 --> 00:10:19,130 ඉතින් මර්කරිලා ලග තියෙන දේ අපි ඇමක් විදියට පාවිච්චි කරන්න ඕනි. 171 00:10:19,130 --> 00:10:22,070 හරියටම හරි. සිස්කෝ, කේට්ලන්, අපි ඉන්ජිනේරු උගුලක් හදමු. 172 00:10:22,070 --> 00:10:23,670 -හරි කරමු. -අනිවාර්යයෙන්ම. 173 00:10:26,840 --> 00:10:30,110 ස්තුතියි. 174 00:10:30,110 --> 00:10:31,740 අයරිස්. 175 00:10:31,740 --> 00:10:33,610 කේට්ලන්, ඔයා මොනවද මෙහෙ කරන්නේ? 176 00:10:33,610 --> 00:10:34,980 අද දිග දවසක් වුනා. 177 00:10:34,980 --> 00:10:36,920 තවම දවල්. 178 00:10:36,920 --> 00:10:38,790 ඊයේ රෑ මම වැඩිය නිදාගත්තේ නෑ. 179 00:10:38,790 --> 00:10:40,720 ඔව්, මාත් එහෙමයි. 180 00:10:40,720 --> 00:10:43,190 ඉතින් මම ඔයාගේ බ්ලොග් එක කියෙව්වා, 181 00:10:43,190 --> 00:10:45,390 මගේ හිත ගත්තා කතාවක්.. 182 00:10:45,390 --> 00:10:49,970 අත්වලින් ගින්දර මතු කරගන්න පුලුවන් මිනිහෙක් ගැන? 183 00:10:49,970 --> 00:10:51,600 -ගිනි ගත් මිනිසා? -ඔව්. 184 00:10:51,600 --> 00:10:53,700 මම ගොඩ කාලෙකින් ඒ කතාවට කරුණු දැම්මේ නෑ. 185 00:10:53,700 --> 00:10:55,970 ඒත් මට වාර්තා ටිකක් ඔයාට එවන්න පුලුවන්. 186 00:10:55,970 --> 00:10:58,100 ඒක නියම දෙයක් වේවි. ස්තුතියි ඔයාට. 187 00:10:58,100 --> 00:11:00,970 මට ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්න පුලුවන්ද, කෙල්ලෙක්ගෙන් කෙල්ලෙක්ට? 188 00:11:00,970 --> 00:11:02,510 අනිවාර්යයෙන්ම. 189 00:11:02,510 --> 00:11:05,640 බෙරී මේ ලගකදි ඉදන් මාත් එක්ක අමුතු විදියට හැසිරෙන්නේ, 190 00:11:05,650 --> 00:11:09,420 එයා මගෙන් රහසක් හංගගෙන ඉන්නවා වගේ. 191 00:11:09,420 --> 00:11:11,190 ඔයා මොනවා හරි දෙයක් දන්නවද 192 00:11:11,190 --> 00:11:12,350 මම දැනගන්න ඕනි? 193 00:11:12,350 --> 00:11:14,790 මට මතක් වෙන විදියට නම් නෑ. 194 00:11:14,790 --> 00:11:16,260 කොහොම වුනත්, ඔයාට දැනෙනවා නම් 195 00:11:16,260 --> 00:11:18,760 බෙරී ඔයාගෙන් මොනවා හරි හංගාගෙන ඉන්නවා කියලා, 196 00:11:18,760 --> 00:11:21,600 ඔයා එයාගෙන් අහන එක හොදයි. 197 00:11:21,600 --> 00:11:22,830 ඔව්. 198 00:11:22,830 --> 00:11:26,300 -ස්තුතියි. -ඇත්තෙන්ම. 199 00:11:26,310 --> 00:11:29,140 -ඔව්, හරි. -කැෆේන් ටිකක් ගන්න ඕනි. 200 00:11:30,440 --> 00:11:32,410 බෙරී ඇලන්. ආවට ස්තුතියි. 201 00:11:32,410 --> 00:11:33,950 ‍ඩොක්ටර්, ටිනා මැක්ගී. 202 00:11:33,950 --> 00:11:36,150 මම හිතන්නේ මේ ඊයේ රෑ කඩාපැනිම ගැන වෙන්න ඕනි? 203 00:11:36,150 --> 00:11:38,080 ඔව් සහ නෑ. 204 00:11:38,090 --> 00:11:39,490 සාමාන්‍යයෙන් ඔයාගේ දේවල් ඒ වගේ නේද, හැරිසන්? 205 00:11:39,490 --> 00:11:41,320 අපි හිතනවා ඒ කවුරු ආවත් 206 00:11:41,320 --> 00:11:42,960 එයා ඔයාගේ මුලාකෘතියක් හොයාගෙන ආවේ කියලා. 207 00:11:42,960 --> 00:11:43,790 ඔයා ඒක පැහැදිලිව කියන්න. 208 00:11:43,790 --> 00:11:45,500 අපේ වැඩසටහන් සියගණනක් සිද්ධ වෙනවා. 209 00:11:45,500 --> 00:11:48,170 tachyonic කොටස් අඩංගු එක. 210 00:11:49,070 --> 00:11:51,800 tachyons වල අපි සැලකිය යුතු සාර්ථකත්වයක් ලැබුවා, 211 00:11:51,810 --> 00:11:54,840 ඒත් තවම ලොකු වෙනසක් තියෙනා අපේ මුලාකෘතියි 212 00:11:54,840 --> 00:11:56,570 දැනට තියෙන උපකරණයි අතර. 213 00:11:56,580 --> 00:11:59,670 අපි විශ්වාස කරනවා ඔයා අපිට මූලාකෘති දෙයි කියලා 214 00:11:59,680 --> 00:12:01,340 අපිට ඇමක් විදියට පාවිච්චි කරන්න. 215 00:12:01,340 --> 00:12:02,840 අපිට? 216 00:12:02,850 --> 00:12:04,610 ඔයා දැන් පොලිසියට සහය දෙනවද හැරිසන්? 217 00:12:04,620 --> 00:12:06,950 මම මේ උපකරණ ප්‍රශ්නයට උපදෙස් දෙන්නේ. 218 00:12:06,950 --> 00:12:08,680 අහන්න, ටිනා, මේ මනුස්සයා අල්ලාගත්තම, 219 00:12:08,690 --> 00:12:10,420 ඔයාගේ මුලාකෘති ඒ විදියටම බාරදෙනවා. 220 00:12:10,420 --> 00:12:12,360 ඔයා දන්නවනේ වෙන කාටවත් වඩා මට 221 00:12:12,360 --> 00:12:15,730 අනාගත තාක්ෂණය රකින්න ඕනි කියලා. 222 00:12:15,730 --> 00:12:17,990 CCPD එකේ සැලකිල්ල මම අගය කරනවා මිස්ටර් ඇලන්, 223 00:12:18,000 --> 00:12:22,130 ඒත් මර්කරි එකට එයාලගේ භාණ්ඩ ආරක්ෂා කරගන්න පුලුවන්. 224 00:12:22,140 --> 00:12:25,340 ඔයාලගේ මිනිස් දඩයමට සුභපැතුම්. 225 00:12:34,480 --> 00:12:36,910 හේයි, කේට්ලන්, මේක බලන්න. 226 00:12:36,910 --> 00:12:40,590 මම හිතන්නේ අපිට ඉලෙක්ට්‍රොනික බාධකයක් හදන්න පුලුවන් වෙයි හරිද? 227 00:12:40,590 --> 00:12:42,990 අපි සුපිරි කැපෑසිටර් ටොන් ගානක් හයි කරමු. 228 00:12:42,990 --> 00:12:44,550 ප්‍රථ්‍ය ස්ථාන සුමුදු කරලා, 229 00:12:46,090 --> 00:12:50,720 අපේ විරුද්ධ ෆ්ලෑෂ්ව පස්සට පහරක් ගහලා අල්ලාගමු. 230 00:12:50,730 --> 00:12:53,330 ඒක තමයි මම නමක් විදියට දැම්මේ. 231 00:12:53,330 --> 00:12:54,960 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 232 00:12:57,660 --> 00:13:00,130 ඔයා ‍හොදින්ද? 233 00:13:02,830 --> 00:13:04,800 රොනී ජිවත් වෙනවා. 234 00:13:04,800 --> 00:13:06,830 මම එයාව දැක්කා, සිස්කෝ. 235 00:13:06,830 --> 00:13:09,470 මම හිතන්නේ එයා මගේ පස්සෙන් එනවා. 236 00:13:09,470 --> 00:13:12,010 කේට්ලන්.. 237 00:13:12,010 --> 00:13:14,240 රොනී මැරුනා. 238 00:13:14,240 --> 00:13:16,440 එයා වාෂ්පවෙලා ගියා 239 00:13:16,440 --> 00:13:18,310 ඇක්සලේටරය දරුනු වුනාම. 240 00:13:18,310 --> 00:13:19,650 රොනී ජිවත් වෙනවා, 241 00:13:19,650 --> 00:13:24,550 එයා එලියේ තනියම බයවෙලා ඉන්නේ, 242 00:13:24,550 --> 00:13:28,620 එයාව හොයාගන්න මට ඔයාගේ උදව් ඕනි. 243 00:13:43,410 --> 00:13:46,570 -ඔයාගේ සිරිම් දැනටම හොද වෙලා. -ඒක තවම රිදෙනවා. 244 00:13:46,580 --> 00:13:49,170 වැඩි කාලයක් නෙවෙයි, වස්තුවේ. 245 00:13:49,180 --> 00:13:51,180 එන්න. 246 00:13:54,650 --> 00:13:56,380 මම ඔයාට වෙනුවෙන් ලයිට් එක දාලා තියන්නම්. 247 00:13:56,380 --> 00:14:00,650 ඔයා කලුවරට බයවෙලා තියනවද? 248 00:14:00,660 --> 00:14:02,590 මම දැන් ලියිට් නිමව්වොත්, 249 00:14:02,590 --> 00:14:05,290 -ඔයා බයවෙනවද? -නෑ. 250 00:14:05,290 --> 00:14:07,060 ඒ මම ඔයත් එක්ක ඉන්න නිසා. 251 00:14:07,060 --> 00:14:10,500 පේනවනේ, ඔයා කලුවවරලට බය නෑ බෙරී. 252 00:14:10,500 --> 00:14:12,960 ඔයා බය කලුවරේ තනියම ඉන්නයි, 253 00:14:12,970 --> 00:14:16,640 ඔයා දෙයක් තේරුම්ගත්තම ඒක නැතිවෙලා යාවි. 254 00:14:16,640 --> 00:14:20,470 ඔයා කවදාවත් තනියම නෙවෙයි කියලා. 255 00:14:20,470 --> 00:14:22,140 දැන් නිදාගන්න වෙලාව. 256 00:14:22,140 --> 00:14:23,640 මට තිබහයි. 257 00:14:23,640 --> 00:14:25,510 නෑ, ඔයා වේලිලා. 258 00:14:25,510 --> 00:14:28,080 ඒත් මම ඔයා ගැන බලාගන්නම්. යාලුවා. 259 00:14:28,080 --> 00:14:30,280 සුභ රාත්‍රියක්, ස්ලගර්. 260 00:14:34,520 --> 00:14:37,020 සුන්දර සිහින, මගේ ලස්සන කොල්ලා. 261 00:14:46,600 --> 00:14:49,770 ඔයාට ලයිට් නිවන්න පුලුවන්. 262 00:15:04,750 --> 00:15:07,310 අම්මේ! අම්මේ! 263 00:15:07,320 --> 00:15:10,320 -නෝරා! 264 00:15:10,320 --> 00:15:13,450 බෙරී. 265 00:15:13,450 --> 00:15:16,090 මම ඔයාගේ නම කිවා,.. 266 00:15:17,890 --> 00:15:19,460 ඔයාගේ අම්මගේ නඩුව. 267 00:15:19,460 --> 00:15:23,730 මම හැමදාම මේ බෝඩ් එක දිහා බලන්න පුරුදු වෙලා හිටියා. 268 00:15:23,740 --> 00:15:25,870 ලගදි, මම ඒක දිහා බැලුවේ නෑ 269 00:15:25,870 --> 00:15:28,770 මම බලන්න ඕනි තරම්. 270 00:15:28,780 --> 00:15:31,280 ඔයා එහෙම කලා කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නෑ. 271 00:15:31,280 --> 00:15:34,480 මම හිතන්නේ ඔයා මං ගැන නොදන්න දේවල් තවම තියෙනවා. 272 00:15:37,920 --> 00:15:42,120 එඩී මට එයත් එක්ක ඉන්න එන්න කියලා කිවා. 273 00:15:43,190 --> 00:15:45,130 මම ඔව් කිවා. 274 00:15:45,130 --> 00:15:48,030 වාව්. 275 00:15:48,030 --> 00:15:52,930 ඔයාලා දෙන්නා ඉක්මනට වැඩ කරනවා නේද? 276 00:15:52,930 --> 00:15:56,440 මම කිවේ, දැන් අවුරුද්දක් වෙනවා. 277 00:15:56,440 --> 00:16:00,180 එඩී හිතනවා ඔයා ඒ ගැන වද වෙයි කියලා. 278 00:16:02,010 --> 00:16:04,750 ‍මො.. මම එහෙම නෙ.. 279 00:16:04,750 --> 00:16:08,180 ඇයි එයා එහෙම කිවේ? 280 00:16:08,180 --> 00:16:10,850 එයා හිතනවා ඔයා.. 281 00:16:10,850 --> 00:16:13,630 මට ආදරණීය විදියට කැමතියි කියලා. 282 00:16:13,630 --> 00:16:16,260 මම කිවේ. අවංකව, ඒක මෝඩ දෙයක් වගේ ඇහෙනවා 283 00:16:16,260 --> 00:16:19,700 ඒ ගැන හිතුවත්. 284 00:16:19,700 --> 00:16:21,030 මම කිවේ, එඩී වැරදියි. 285 00:16:21,040 --> 00:16:24,800 මම... මම කලින් වද වෙනවා වගේ පෙනුනත් 286 00:16:24,810 --> 00:16:29,710 ‍ඒ මේ අවුරුද්ද ‍ගොඩක් වේගයෙන් ගතවුන නිසා, 287 00:16:29,710 --> 00:16:31,810 මම හිතන්නේ මම තේරුම්ගත්තේ නෑ 288 00:16:31,810 --> 00:16:34,950 ඔයාලාගේ සම්බන්ධයෙන් කොච්චර දුර ගිහින්ද කියලා. 289 00:16:37,220 --> 00:16:39,990 ඒක තමයි මමත් එයාට කිවේ. 290 00:16:39,990 --> 00:16:42,390 මම හිතන්නේ 291 00:16:42,390 --> 00:16:45,560 මම ගියොත් හොදයි. 292 00:16:46,460 --> 00:16:48,630 බායි. 293 00:17:26,450 --> 00:17:28,550 ඒ ඔයා. 294 00:17:28,560 --> 00:17:32,260 ඔයා තමයි එදා රෑ මගේ ගෙදර හිටියේ. 295 00:17:32,260 --> 00:17:34,420 තමුන් මගේ අම්මා මැරුවා. 296 00:17:34,420 --> 00:17:36,020 ඇයි? 297 00:17:36,030 --> 00:17:38,760 ඒක දැනගන්න ඕනි නම්. 298 00:17:38,760 --> 00:17:41,230 මාව අල්ලාගන්න වෙයි. 299 00:18:23,150 --> 00:18:25,980 වේගවත් මදි, ෆ්ලෑෂ්. 300 00:18:41,270 --> 00:18:44,970 -ඔයා කවුද? -මම කවුද කියලා ඔයා දන්නවා, බෙරී. 301 00:18:51,980 --> 00:18:53,720 ඔයා කවුද කියලා මම දන්නේ නෑ. 302 00:18:53,720 --> 00:18:55,150 ඒත් ඔයා දන්නවා, බෙරී. 303 00:18:55,150 --> 00:18:57,660 අපි ගොඩක් කාලයක් මෙහෙම හිටියා, ඔයයි මමයි. 304 00:18:57,660 --> 00:19:00,930 ඒත් මම හැමවෙලේම පියවරක් ඉදිරියෙන්. 305 00:19:06,310 --> 00:19:08,880 මට පැරදෙන එක ඔයාගේ දෛවයේ තියෙනවා, ෆ්ලෑෂ්, 306 00:19:08,880 --> 00:19:11,010 ඔයාගේ අම්මාගේ දෛවය වුනා වගේ 307 00:19:11,020 --> 00:19:13,220 එදා රෑ මැරෙන්න. 308 00:19:28,810 --> 00:19:31,810 එයා මාව දන්නවා වගේ කතා කලේ, එයා මීට කලින් මේක කලා වගේ. 309 00:19:31,810 --> 00:19:33,310 එයා ඔයාව විරුද්ධ කරගෙන, බෙරී. 310 00:19:33,310 --> 00:19:35,250 මට ලගට යන්න පුලුවන් වෙයි. එයා නිකන්ම තල්ලුවෙලා යාවි. 311 00:19:35,250 --> 00:19:37,380 මම කිවේ, මේක එයාට තරගයක් විතරයි. 312 00:19:37,390 --> 00:19:38,820 ඔයා එයාව අල්ලාගනියි. අපි උදව් කරන්නම්. 313 00:19:38,820 --> 00:19:40,090 නෑ, ඔයාලට තේරෙන්නේ නෑ හරිද? 314 00:19:40,090 --> 00:19:42,390 එයාගේ වේගය, ඒක.. ඒක මගෙන් පිට තියෙන්නේ. 315 00:19:42,400 --> 00:19:44,760 මම නෙවෙයි ජිවත් වෙලා ඉන්න වේගවත්ම මිනිසා. එයයි. 316 00:19:44,770 --> 00:19:47,830 මට තරග කරන්නවත් බැරි කෙනෙක්ව අපි කොහොමද අල්ලාගන්නේ? 317 00:19:47,840 --> 00:19:50,070 බල ක්‍ෂේත්‍ර ගැන ලස්සන දේ තමයි, මිස්ටර් ඇලන්, 318 00:19:50,070 --> 00:19:51,640 ඒවා වේගයට අපාරගම්‍යයි. 319 00:19:51,640 --> 00:19:54,210 දැන්, අපි උගුල හදන වැඩේ දැනටමත් ඉවර කරලා තියෙන්නේ, 320 00:19:54,210 --> 00:19:55,910 දැන් ඉතිරි වෙවලා තියෙන එකම දේ 321 00:19:55,910 --> 00:19:58,310 -ඇම ගෙනල්ලා දෙන එක. -මම ඒක කරන්නම්. 322 00:19:59,750 --> 00:20:01,380 බෙරී, ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ නැත්තේ? 323 00:20:01,380 --> 00:20:04,750 නැ, ජෝ, අද දවසේ මට නවතින්න කියන්න එපා. 324 00:20:10,490 --> 00:20:12,260 නිතිඥ හැන්කර්සන් මේක අත්සන් කරනවා නම්, 325 00:20:12,260 --> 00:20:14,200 එයා දැනටමත් මේක කරලා. 326 00:20:14,200 --> 00:20:16,300 මට විශ්වාසයි ඔයාට මේ පරික්ෂණය 327 00:20:16,300 --> 00:20:18,660 දැනටත් වඩා පොදු දෙයක් කරන්න ඕනි නැ නේද, ඩොක්ටර්? 328 00:20:18,660 --> 00:20:20,060 මේ හැරිසන් වෙල්ස්, 329 00:20:20,060 --> 00:20:21,560 ගොඩක් ලොකු කලු ලියුම්වල ලියලා තියෙනවා. 330 00:20:21,570 --> 00:20:25,930 මම ඔයාට මගේ tachyon මුලාකෘතිය දෙන්නේ නෑ. 331 00:20:25,940 --> 00:20:28,540 ඔබගේ දක්ෂතාවය ගැන සතුටුයි, ඩොක්ටර්. 332 00:20:28,540 --> 00:20:31,080 ඔයාට ප්‍රශ්නයක් නැතිව ඇති පොලිසි‍යේ අය එහෙ මෙහෙ යන එකට, 333 00:20:31,080 --> 00:20:33,150 ඒත් මම භෞතික විද්‍යාවේ සහ රසායන විද්‍යාවේ බලවත් කෙනෙක්, 334 00:20:33,150 --> 00:20:34,880 මම ගොඩක් දේවල් දැක්කා 335 00:20:34,880 --> 00:20:37,250 Sciencieshowcase මැගසින් එක විස්තර දැනගන්න කැමති. 336 00:20:37,250 --> 00:20:39,990 ඉතින් මම එයාලගේ කතෘතුමන්ලට කෙලින්ම කතා කරන්නද 337 00:20:39,990 --> 00:20:44,260 නැත්නම් කෙලින්ම එයාලගේ සයිට් එකේ ලිපි පල කරන්නද? 338 00:20:44,260 --> 00:20:47,630 ඔයාට tachyon උපරණය පැයකින් ලැබේවි. 339 00:20:47,640 --> 00:20:50,840 හැරිසන් ඔයාට ඔය තරම් ගෞරව කරන්නේ ඇයි කියලා මට පේනවා, මිස්ටර් ඇලන්. 340 00:20:50,840 --> 00:20:52,670 ඔයා ගොඩක් ඒ වගේ. 341 00:20:56,810 --> 00:20:59,810 නියමෙට කලා. 342 00:21:01,450 --> 00:21:04,350 -හේයි, ජෝ, විනාඩියක් තියෙනවද? -දැන්ම නෙවෙයි, එඩී. 343 00:21:04,350 --> 00:21:07,020 මම සාක්ෂිකාරයාගේ කටඋත්තරය ලිවා. ෆ්ලෑෂ් එතන ඉදලා. 344 00:21:07,020 --> 00:21:08,590 මම දන්නවා ඔයා වැඩක් කරනවා කියලා. 345 00:21:08,590 --> 00:21:10,560 ඔව්, ඒත් ඔයාට මේකේ කිසි කොටසක් ඕනි නැතිවේවි. 346 00:21:10,560 --> 00:21:12,700 මට එයාව අල්ලාගන්න අවසර සහිත කණ්ඩායමක් ඉන්නවා, 347 00:21:12,700 --> 00:21:14,860 මට ඒ වැඩේට එන්න ඕනි. 348 00:21:14,870 --> 00:21:17,300 මම අවසර ඉල්ලන්නේ නැ, ජෝ. 349 00:21:17,300 --> 00:21:18,440 සමාවෙන්න? 350 00:21:18,440 --> 00:21:19,910 මගේ නිළධාරි කණ්ඩායම මේකේ කොටසක් නෙවෙයි නම්. 351 00:21:19,910 --> 00:21:21,540 මම කැප්ටන් සින්ග් ලගට යනවා. 352 00:21:21,540 --> 00:21:23,210 මම එයාට ගිහින් කියනවා මොකක් හරි වෙනවා, 353 00:21:23,210 --> 00:21:25,240 ඔයා කතා කරන්නේ නෑ කියලා.. මට සමාවෙන්න. 354 00:21:25,240 --> 00:21:29,850 මම ඉන්න තැන ඔයා හිටියා නම් ඔයත් මේක තමයි කරන්නේ. 355 00:21:30,150 --> 00:21:32,890 හොදයි. 356 00:21:36,060 --> 00:21:37,660 අපි අනීකෘත කොටස් පස්සේ යමු, 357 00:21:37,660 --> 00:21:40,160 ඒකෙන් අපිට එයාව හොයාගන්න පුලුවන් වෙයි. 358 00:21:40,160 --> 00:21:43,300 CPM එක වැඩි වෙනවා. 359 00:21:45,270 --> 00:21:47,940 අපි ඩොක්ටර් වෙල්ස්ටයි බෙරීටයි කියව්වොත් හොදයි. 360 00:21:47,940 --> 00:21:50,380 නෑ, ඒ එයා කියලා විශ්වාසයෙන් දැනගන්නකන්. 361 00:21:52,880 --> 00:21:55,110 වාව්. 362 00:21:55,110 --> 00:21:59,820 බලන්න, ඔයාට මතක රොනී නෙවෙයි ඉන්නේ. 363 00:22:01,220 --> 00:22:02,920 ඒ කිවේ මොකක්ද? 364 00:22:02,920 --> 00:22:06,720 එයාව දැක්කම බයවෙන්න එපා හරිද? 365 00:22:06,730 --> 00:22:10,500 මම හිතනවා එහෙම වුනේ බැටරි බැහැපු නිසා කියලා. 366 00:22:20,610 --> 00:22:24,010 රොනී? 367 00:22:24,020 --> 00:22:28,580 රොනී, මේ මම, කේට්. 368 00:22:28,580 --> 00:22:30,980 මම සිස්කොත් එක්කගෙන ආවා. 369 00:22:30,980 --> 00:22:34,180 අපි ඔයාට උදව් වෙන්නයි ආවේ. 370 00:22:34,180 --> 00:22:37,120 ඔයා අනතුරකට ලක්වුනා. ඔයාට මතකද? 371 00:22:37,120 --> 00:22:40,550 මම රොනී නෙවෙයි. 372 00:22:40,560 --> 00:22:44,150 ඔව්. ඔයා එයා තමයි. ඔයා රොනී ‍රේමන්ඩ්. 373 00:22:44,160 --> 00:22:47,490 මම රොනී නෙවෙයි. මම ඔයාට ඒක කිවා. 374 00:22:47,490 --> 00:22:49,290 දැන් මගෙන් ඈත් වෙලා යනවා. 375 00:22:49,290 --> 00:22:51,760 අපිට ඕනි ආපහු ඔයාව ගෙනියන්න 376 00:22:51,760 --> 00:22:53,390 ස්ටාර් ලැබ් එකට. 377 00:22:53,400 --> 00:22:57,130 ඔයා කවුද කියලා මතක් කරගන්න අපි උදව් කරන්නම්. 378 00:22:57,130 --> 00:22:59,870 ගිණි කුණාටුව. 379 00:23:09,600 --> 00:23:11,700 tachyon උපකරණය ස්ථානගත කලා. 380 00:23:12,000 --> 00:23:13,770 ඒක වැඩ කරයි කියලා හිතනවද? 381 00:23:13,770 --> 00:23:16,340 ඒක වැඩකරාවි. 382 00:23:18,270 --> 00:23:21,480 ඉතින් මෙතන මූලාකෘතිය තියෙනවා කියලා අපි කොහොමද එයාට කියන්නේ? 383 00:23:21,480 --> 00:23:24,280 අපි ඒක ගැන බලාගන්නම්. 384 00:23:28,050 --> 00:23:31,050 මොකක්ද ප්‍රශ්නය? 385 00:23:31,050 --> 00:23:33,120 බෙරී,... 386 00:23:33,120 --> 00:23:36,620 මමයි ඩොක්ටර් වෙල්සුයි කතා කලා,.. 387 00:23:36,620 --> 00:23:40,660 ඔයා මෙතන හිටියේ නැත්නම් ඒක ගොඩක් හොද දෙයක් වේවි. 388 00:23:40,660 --> 00:23:42,460 ඔයා මොනවද කියන්නේ? 389 00:23:42,460 --> 00:23:43,970 ඔයා මේකට ගොඩක් ලගයි. 390 00:23:43,970 --> 00:23:45,840 නැත්නම් ඔයා ලග නැතිව ඇති. 391 00:23:45,840 --> 00:23:47,240 ඔයා ගොඩක් බයවෙලා නැත්නම්, 392 00:23:47,240 --> 00:23:48,870 එයා සති ගානකට කලින් මෙහාට ආවා කියලා මට කිවා නම්, 393 00:23:48,870 --> 00:23:50,770 මට මේකට ලැස්තිවෙලා ඉන්න තිබුනා. 394 00:23:50,780 --> 00:23:53,840 ජෝ අයරිස් ගැන හිතන එක ගැන අපිට තේරුම්ගන්න පුලුවන් වෙයි, බෙරී. 395 00:23:53,850 --> 00:23:55,280 ඒ නිසයි මම මෙතන ඉන්න ඕනි! 396 00:23:55,280 --> 00:23:56,910 මේ මිනිහා අල්ලා ගන්න පුලුවන් හොදම අවස්ථාව මමයි. 397 00:23:56,920 --> 00:24:00,790 දැන් නෙවෙයි, මේ තත්වයේ ඉදන් එපා. 398 00:24:00,790 --> 00:24:03,620 මේ මිනිහා මගේ අම්මගේ පපුව හරහා පිහියෙන් ඇන්නා 399 00:24:03,630 --> 00:24:06,230 වගේම මගේ තාත්තව ඒ වෙනුවෙන් හිරේට යැව්වා. 400 00:24:06,230 --> 00:24:08,500 මේක මගේ සටන. 401 00:24:08,500 --> 00:24:12,100 -අද නෙවෙයි, පුතේ. 402 00:24:35,870 --> 00:24:38,740 කේට්ලන්.. 403 00:24:38,750 --> 00:24:40,810 දුක් වෙන්න එපා. 404 00:24:40,820 --> 00:24:42,580 හේයි. 405 00:24:42,590 --> 00:24:45,790 දැන් අපි දන්නවා එයා එලියේ ඉන්නවා කියලා, අපි ආපහු රොනිව හොයගමු. 406 00:24:46,090 --> 00:24:49,220 ඇයි.. එතකොට අපිට එයාව මේක ඇතුලේ හිරකරන්න පුලුවන් 407 00:24:49,220 --> 00:24:52,620 අනිත් මෙටා මිනිසුන් එක්ක නේද? 408 00:24:55,520 --> 00:24:59,790 මම මගේ හිතෙන් මේ සෙල්ලම කරන්න පුරුදු වෙලා හිටියා. 409 00:24:59,800 --> 00:25:04,300 එයත් එක්ක විනාඩියක් ඉන්න මම මොන තරම් කැපකිරිම් කලාද? 410 00:25:07,540 --> 00:25:10,870 මගේ ගෙදර, මගේ රස්සාව.. 411 00:25:10,880 --> 00:25:13,240 මගේ ඉතිරි මුලු ජිවතකාලයම? 412 00:25:15,410 --> 00:25:19,180 අද මට ඒ විනාඩිය ලැබුනා. 413 00:25:19,180 --> 00:25:22,020 එහෙම නොවුනා නම් කියලා හිතෙනවා. 414 00:25:22,020 --> 00:25:25,790 එයාව ඒ විදියට දැක්කම, එයා පත්වෙලා ඉන්න කෙනාව.. 415 00:25:27,290 --> 00:25:29,890 මගෙ දෙවියනේ.. 416 00:25:29,890 --> 00:25:32,830 එයා ඒ දවසේ මැරුනා නම් කියලා මට හිතෙනවා. 417 00:25:55,960 --> 00:25:58,120 සුභ නත්තලක්, ස්ලගර්. 418 00:25:58,120 --> 00:26:03,030 සුභ නත්තලක්. 419 00:26:03,030 --> 00:26:07,800 ඔයා හොදින්ද බෙරී? 420 00:26:07,800 --> 00:26:10,700 මම කෙලවා ගත්තා තාත්තේ. 421 00:26:10,700 --> 00:26:15,170 අවුරුදු ගානක් හෙව්වට පස්සේ.. 422 00:26:15,170 --> 00:26:17,570 අන්තිමේට මම එයාව හොයාගත්තා. 423 00:26:17,580 --> 00:26:21,980 මගේ අම්මව මරපු කෙනාව... 424 00:26:21,980 --> 00:26:25,380 කහපාට ඇදගත්ත මිනිසව, එලියේ හිටපු මිනිසව. 425 00:26:25,380 --> 00:26:30,610 එයා එලියේ ඉන්නවා, මට එයාව අල්ලාගන්න පුලුවන්කම තිබුනා. 426 00:26:30,620 --> 00:26:33,950 එයා පැනලා ගියා. 427 00:26:33,960 --> 00:26:37,660 මම.. මම ගොඩක් ලං වුනා. 428 00:26:41,230 --> 00:26:45,570 ඔයාව කවදා හරි එලියට ගන්නවා කියලා මම පොරොන්දු වුනා. 429 00:26:45,570 --> 00:26:49,510 එයා නිසයි ඔයා හැම දවසක්ම මෙහෙ ගත කලේ.. 430 00:26:49,520 --> 00:26:52,590 අද වෙනකන්. 431 00:26:52,590 --> 00:26:56,190 දැන් ඔයා මෙතන ඉන්නේ මම නිසයි, මට ඒකට සමාවෙන්න. 432 00:26:56,190 --> 00:26:58,630 මම... 433 00:27:01,200 --> 00:27:03,900 බෙරී. 434 00:27:03,900 --> 00:27:08,370 බෙරී, මේක ඔයාගේ වැරැද්දක් නෙවෙයි. 435 00:27:08,370 --> 00:27:10,400 මගේ දිහා බලන්න. 436 00:27:10,410 --> 00:27:13,380 ඔයා අතහරින්නේ මොකක්ද කියලා මම දන්නවා. 437 00:27:13,380 --> 00:27:16,210 ඔයා පහුගිය අවුරුදු 14ට ගත්ත හැම තිරණයක්ම 438 00:27:16,210 --> 00:27:17,910 මමයි ඔයාගේ අම්මයි නිසයි ගත්තේ.. 439 00:27:17,910 --> 00:27:19,250 ඔයා ඉගෙන ගත්ත ‍දේ, 440 00:27:19,250 --> 00:27:23,720 CSI කෙනෙක් වුන හේතුව, අයරිස් එක්ක දේත්. 441 00:27:23,720 --> 00:27:26,920 -අයරිස්? -ඔයා මගේ පුතා. 442 00:27:26,930 --> 00:27:30,260 ඔයා එයාට ආදරය කරනවා කියලා මම දන්නේ නෑ කියලා හිතුවද? 443 00:27:30,260 --> 00:27:32,960 ඒත් ඔයා කවදාවත් එයාගේ පස්සේ ගියේ නෑ 444 00:27:32,960 --> 00:27:35,570 මොකද මට වුන දේත් එක්ක ඔයා ගොඩක් පල්ලෙහාට ඇදගෙන වැටුනා, 445 00:27:35,570 --> 00:27:37,740 වගේම ඔයාගේ අම්මා එයාට ජිවිතයෙන් බාගයයි ලබා දුන්නේ. 446 00:27:37,740 --> 00:27:41,070 දැන් ඒක අමතක කරලා දාන්න, බෙරී. 447 00:27:41,080 --> 00:27:43,940 මම දැන් කියන දේ අහන්න. 448 00:27:43,950 --> 00:27:47,610 කහ ඇදුම ඇදගත්ත මිනසා.. 449 00:27:47,620 --> 00:27:50,690 දැනටම එයා අපෙන් ඇති තරම් දේවල් ගත්තා. 450 00:27:53,190 --> 00:27:56,030 එයාට තවත් දේවල් ගන්න ඉඩ තියන්න එපා. 451 00:28:13,550 --> 00:28:14,710 හේයි. 452 00:28:14,710 --> 00:28:15,850 වෙලාවට ආවා. 453 00:28:15,850 --> 00:28:18,280 දැනටමත් වැඩ ඉවරයි. 454 00:28:19,180 --> 00:28:20,850 ගස් සරසනවට තැගි තියනවද? 455 00:28:20,850 --> 00:28:23,820 මොකද මේක සම්මානයක් දෙන්න වටින වැඩක්. 456 00:28:27,560 --> 00:28:30,670 ඔයා හොදින්ද බෙරී? 457 00:28:41,490 --> 00:28:43,450 මම ඔයාට ආදරෙයි. අයරිස්. 458 00:28:43,460 --> 00:28:45,960 මමත් ඔයාට ආදරෙයි. 459 00:28:52,770 --> 00:28:54,270 අපි පොඩිකාලයේදි, මම ඔයාට ආදරය කලා 460 00:28:54,270 --> 00:28:57,740 මම ආදරය කියන්නේ මොකක්ද කියලා දැනගන්නත් කලින් ඉදන්. 461 00:28:57,740 --> 00:28:59,410 ඊට පස්සේ මගේ අම්මා මැරුනා, 462 00:28:59,410 --> 00:29:03,250 ඒ නිසා මට මගේ හිතේ තිබුන කෙල්ලත් එක්ක ජිවත් වෙන්න යන්න වුනා. 463 00:29:08,490 --> 00:29:11,620 මට... ගොඩක් අවස්ථා ලැබුනා.. 464 00:29:11,620 --> 00:29:13,390 මට ඔයාට කියන්න ඕනි වුන.. 465 00:29:13,390 --> 00:29:16,630 කනිෂ්ඨ උත්සවය, මම වෙන ඉස්කෝලයකට යද්දි, 466 00:29:16,630 --> 00:29:18,260 මම ඒ ඉස්කෝලයෙන් ආපහු එද්දි, 467 00:29:18,270 --> 00:29:21,070 අපි කතා කර කර හිටපු රැයවල්, හැම උපන්දිනයක්ම, 468 00:29:21,070 --> 00:29:24,470 හැම නත්තලක්ම, ඒත් මම.. මම කවදාවත් එහෙම කලේ නෑ. 469 00:29:24,480 --> 00:29:28,680 මම.. ඒක හංගාගෙන තියාගෙන හිටියා. 470 00:29:28,680 --> 00:29:30,910 මට මගේ අම්මයි තාත්තයි නැති වුනාම, 471 00:29:30,920 --> 00:29:34,960 මම බයවුනා ඔයාට ඉස්සර විදියටම දැනෙන්නේ නැතිවෙයි කියලා, 472 00:29:34,960 --> 00:29:38,730 මට ඔයාවත් නැතිවේවි කියලා. 473 00:29:38,730 --> 00:29:40,060 ඒක තමයි කියන්න පුලුවන් එකම විදිය. 474 00:29:40,360 --> 00:29:44,870 මට ඔයාව නැතිවෙයි කියලා මට බය හිතුනා. 475 00:29:44,870 --> 00:29:47,870 මම දන්නවා මට මේක ඔයාට කියන්න මුලු ජිවිත කාලෙම තිබුනා කියලා, 476 00:29:47,870 --> 00:29:49,740 දැන් ඔයා එඩිත් එක්ක ඉන්නේ. මම ඒක දන්නවා. 477 00:29:49,740 --> 00:29:51,680 මම දන්නවා මගේ වෙලාව නරක දෙයක් නොවේවි කියලා, 478 00:29:51,680 --> 00:29:54,240 ඒත් මට.. 479 00:29:54,240 --> 00:29:57,180 මට තවත් ඔයාට බොරු කියන්න බෑ. 480 00:30:02,360 --> 00:30:04,630 මට සමාවෙන්න. 481 00:30:11,100 --> 00:30:14,370 හරි. 482 00:30:24,650 --> 00:30:27,960 තවත් ස්පන්ධයක් යවනවා. 483 00:30:30,260 --> 00:30:32,200 ඔයාට විශ්වාසද මේ උගුල වැඩ කරයි කියලා? 484 00:30:32,200 --> 00:30:34,230 මම විවෘත චන්ද්‍රිකාවවලට මම ස්පන්ධ තුනක් විතර යැව්වා. 485 00:30:34,240 --> 00:30:36,170 කවුරු හරි tachyonic කොටස් හොයනවා නම්, 486 00:30:36,170 --> 00:30:38,140 අපි ලග තියෙනවා කියලා හොයාගනිවි. 487 00:30:55,190 --> 00:30:58,030 අපිට අහුවෙලා තියෙන්නේ මොකක්ද කියලා බලමු. 488 00:31:11,840 --> 00:31:14,440 සිස්කෝ? එලිය. 489 00:31:14,450 --> 00:31:17,650 අනිවාර්යයෙන්ම. ‍ඩොක්ටර් වෙල්ස්. 490 00:31:25,030 --> 00:31:29,430 පරික්ෂක Thawne, ඔයා එයාගේ අයිතිවාසිකම් කියන්න කැමතිද? 491 00:31:31,400 --> 00:31:34,070 ජෝ, ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? 492 00:31:34,070 --> 00:31:38,570 උත්තර ටිකක් ගන්නවා. 493 00:31:38,570 --> 00:31:42,950 අවුරුදු 14කට කලින්, ඔයා නොරා ඇලන්ව මැරුවා. 494 00:31:42,950 --> 00:31:44,480 මට ඒ ඇයි කියලා දැනගන්න ඕනි. 495 00:31:44,480 --> 00:31:47,390 ඇයි? 496 00:31:47,390 --> 00:31:52,060 ඩොක්ටර් වෙල්ස්, අන්තිමේට අපි මුණගැහුනා. 497 00:31:52,060 --> 00:31:54,520 ඔයාට tachyonic මුලාකෘති වලින් මොනවද කරන්න ඕනි? 498 00:31:54,530 --> 00:31:57,930 මගේ ඉලක්ක ඔයාගේ තේරුම්ගැනිමට පිටින් තියෙන්නේ., 499 00:31:57,930 --> 00:32:01,660 මම දන්නේ නෑ, මම ගොඩක් දක්ෂ කෙනෙක්. 500 00:32:01,670 --> 00:32:03,370 මම දන්නවා ඔයා වේගවත්නම්, 501 00:32:03,370 --> 00:32:06,100 අපි හදන ඕනම උගුලක් නොපෙනෙන එකක් වේවි කියලා. 502 00:32:06,110 --> 00:32:07,500 මම දැනගත්තා ඔයාගේ සෛල 503 00:32:07,510 --> 00:32:10,210 හිතාගන්නත් බැරි වේගයෙන් සුව වෙනවා කියලා. 504 00:32:10,210 --> 00:32:11,870 ඒ නිසා ඔයාට දරාගන්න පුලුවන්, 505 00:32:11,880 --> 00:32:14,710 දැන් මේ දේ ඔයාගේ ශරිරයට කරන හානි සියල්ලක්ම. 506 00:32:14,710 --> 00:32:15,940 සුපිරි කැපැසිටර්.. 507 00:32:15,940 --> 00:32:17,710 ක්ෂේත්‍රය ඉහල පහල යනවා. 508 00:32:17,710 --> 00:32:19,310 එයාලා දැන්ම එතනින් එලියට යන්න ඕනි. 509 00:32:19,310 --> 00:32:22,040 මම දන්න විදියට මේ හැමදේටම හේතුව 510 00:32:22,050 --> 00:32:25,410 ෆ්ලෑෂ්ට වගේ ඔයාට තියෙන බලයයි. 511 00:32:25,420 --> 00:32:28,180 මම ෆ්ලෑෂ් වගේ නම් නෙවෙයි. 512 00:32:28,180 --> 00:32:31,850 සමහර අය මම එයාට විරුද්ධ කෙනා කියාවි. 513 00:32:31,850 --> 00:32:33,420 ඩොක්ටර් වෙල්ස්, අයින් වෙන්න! 514 00:32:33,420 --> 00:32:35,080 ඔතනින් එලියට යන්න! 515 00:32:35,090 --> 00:32:36,650 ඩොක්ටර් වෙල්ස්! 516 00:32:42,760 --> 00:32:46,390 සිස්කෝ, බාධකය අයින් කරලා දාන්න! 517 00:32:46,390 --> 00:32:48,490 මම ඒක අයින් කලොත්, ඒකා එලියට ඒවි. 518 00:32:48,500 --> 00:32:51,230 සිස්සෝ, එයා ඩොක්ටර් වෙල්ස්ව මරන්නයි හදන්නේ! 519 00:33:00,810 --> 00:33:03,680 එයාව හොයාගන්න! 520 00:33:16,820 --> 00:33:20,160 හෙලවෙන්න එපා. නැත්නම් අපි වෙඩි තියනවා. 521 00:33:29,900 --> 00:33:32,300 මාව දඩයම් කරන්න එපා කියලා කිවා. 522 00:34:05,060 --> 00:34:07,590 බෙරී! 523 00:34:20,500 --> 00:34:22,540 අපේ තරගය තවම ඉවර නෑ. 524 00:34:22,540 --> 00:34:24,940 ඉක්මනින් මුණගැහෙමු, ෆ්ලෑෂ්. 525 00:34:35,110 --> 00:34:38,280 මාව ආයෙත් හොයන්න එපා. 526 00:34:57,110 --> 00:34:58,940 ඇයි එයා.. 527 00:34:58,940 --> 00:35:01,540 මාව මැරුවේ නැත්තේ? 528 00:35:01,550 --> 00:35:03,610 මම දන්නේ නෑ, එඩී. 529 00:35:03,620 --> 00:35:06,120 ඒත් ඔයා මට කියනවාට වඩා දෙයක් දන්නවා. 530 00:35:22,260 --> 00:35:25,200 එයාලට මෙටා මිනිසුන් කියලා කියන්නේ. 531 00:35:25,200 --> 00:35:28,000 මෙටා මිනිසුන්? 532 00:35:28,000 --> 00:35:32,640 ගොඩක් බලවත් හැකියාවන් තියෙන මිනිස්සු. 533 00:35:32,640 --> 00:35:35,640 ඔයයි මමයි විතරයි 534 00:35:35,640 --> 00:35:39,540 මෙතන ඉන්න අයගෙන් මොකද වෙන්නෙ කියලා දන්නේ. 535 00:35:39,540 --> 00:35:42,510 අපි ඒක ඒ විදියටම තියාගෙන ඉන්න ඕනි.. 536 00:35:42,510 --> 00:35:45,180 එතකොට කාටවත් හානියක් වෙන්නේ නැතිවේවි. 537 00:35:47,350 --> 00:35:50,720 ඔයාට ඒක කරන්න පුලුවන්ද? 538 00:35:57,130 --> 00:35:59,660 එතකොට ෆ්ලෑෂ්? 539 00:35:59,670 --> 00:36:02,900 ඒ කවුද කියලා ඔයා දන්නවද? 540 00:36:08,270 --> 00:36:10,770 ඔව්, මම දන්නවා. 541 00:36:13,080 --> 00:36:16,380 එයා තමයි රෑ අපි දෙන්නාගෙම ජිවිත බේරුවේ. 542 00:36:26,490 --> 00:36:28,330 මම දත්ත හරහා ගියා, 543 00:36:28,330 --> 00:36:30,230 ඒත් මට තවම හිතාගන්න බෑ බාධකය දුර්වල වුනේ කොහොමද කියලා. 544 00:36:30,230 --> 00:36:32,700 මට මොකක් හරි මගහැරෙන්න ඇති. 545 00:36:32,700 --> 00:36:33,860 මට සමාවෙන්න. 546 00:36:33,870 --> 00:36:36,100 ඒක ඔයාගේ වැරැද්ද නෙවෙයි, සිස්කෝ. 547 00:36:36,100 --> 00:36:40,100 ඒත් ඔයාලට මොකකට හරි සමාව ගන්න ඕනි කියලා හිතනවා නම්, 548 00:36:40,110 --> 00:36:41,640 ඔයාලා කියන්න පටන් ගත්තා නම් හරි, 549 00:36:41,640 --> 00:36:44,370 රොනී තවම ජිවත් වෙලා ඉන්නවා කියන එකෙන් නැතිව. 550 00:36:44,980 --> 00:36:48,010 මම සිස්කොට මොකුත් කියන්න එපා කියලා කිවා. 551 00:36:48,310 --> 00:36:51,550 රොනී පත්වෙලා තියෙන දේ මම දැක්කම, 552 00:36:51,550 --> 00:36:54,350 මට ඕනි වුනා.. 553 00:36:54,350 --> 00:36:57,820 මට එයාව ආපහු හිටපු කෙනා බවට පත් කරන්න මට වෙලාව ඕනි වුනා. 554 00:36:57,820 --> 00:36:59,920 මට සමාවෙන්න. මම දන්නවා ඔයා තරහෙන් ඉන්නේ කියලා. 555 00:36:59,920 --> 00:37:01,690 නෑ. 556 00:37:01,690 --> 00:37:03,730 මම දන්නේ නෑ මම මොන වගේ වෙනස් දෙයක්ද කලේ කියලා 557 00:37:03,730 --> 00:37:06,760 ඔයාගේ තත්වයේ ඉද්දි. 558 00:37:06,770 --> 00:37:09,930 මම දන්නවා මම ඔයාට ගොඩක් පොරොන්දු දිලා තියෙනවා කියලා. 559 00:37:09,940 --> 00:37:12,670 මම දන්නවා මට ඒ හැමදේම කරන්න බැරිවේවි කියලා. 560 00:37:12,670 --> 00:37:17,370 ඒත් මගේ ජිවියේදි, මම ඔයාට මේක පොරොන්දු වෙනවා... 561 00:37:17,380 --> 00:37:21,110 අපි රොනිව ආපහු ගෙදර එක්කගෙන එනවා. 562 00:37:26,720 --> 00:37:28,490 හේයි, බෙරී. 563 00:37:31,030 --> 00:37:34,270 ඔයා දන්නවද මගේ අම්මා ලොකය වටේ දෙපාරක් ගිහින් තියෙනවා කියලා? 564 00:37:34,270 --> 00:37:37,610 එයා ස්පාඤ්ඤයේ කාර්තුවක්ම හිටියා, 565 00:37:37,610 --> 00:37:40,440 එයා උපාදිය ගත්තට පස්සේ ආසාවෙන් හිටියා, 566 00:37:40,450 --> 00:37:42,380 ඒ නිසා එයා යුරෝපයට ගියා. 567 00:37:42,380 --> 00:37:46,950 තව දුසිම් ගානක් නගර වලට යනකන් එයා නැවතුනේ නෑ. 568 00:37:48,680 --> 00:37:52,960 එයාට ආපහු යන්න ඕනි වුනා. ඒත් එයාට අවස්ථාවක් ලැබුනේ නෑ. 569 00:37:52,960 --> 00:37:57,900 ඔයා ඉස්කෝලයේ ඉද්දි මම ඔයාව පිට රට යවන්න හැදුවා. 570 00:37:57,900 --> 00:37:59,300 ඔව්. මම දන්නවා. මට මතකයි. 571 00:37:59,300 --> 00:38:01,400 මම.. 572 00:38:01,400 --> 00:38:04,940 මට යන්න බැරිවුනා. 573 00:38:04,940 --> 00:38:07,440 මම කිවේ, ඇත්ත දේ තමයි 574 00:38:07,440 --> 00:38:10,650 මම මෙහෙ හිරවුනා.. 575 00:38:10,650 --> 00:38:13,250 සෙන්ට්‍රල් නගරයේ. 576 00:38:13,250 --> 00:38:18,220 බය නිසා මම අවුරුදු 14ක් මෙහෙ හිරවෙලි හිටියා. 577 00:38:22,460 --> 00:38:26,230 ජෝ, මම.. මම ඔයා ගැන තරහෙන් හිටියේ 578 00:38:26,230 --> 00:38:28,830 ඔයා මාව බයකරපු නිසා. 579 00:38:28,830 --> 00:38:31,970 ඒත් මම කිවේ, ඇත්තදේ තමයි 580 00:38:31,970 --> 00:38:36,170 මම තමයි බයවෙලා හිටපු කෙනා. 581 00:38:36,170 --> 00:38:38,800 මම කහ පාට ඇදගෙන හිටපු මිනිසට බය වුනා 582 00:38:38,810 --> 00:38:42,810 මගේ මුලු ජිවිත කාලය පුරාවටම. 583 00:38:42,810 --> 00:38:45,480 ඒකයි මට නැතිවුනේ. 584 00:38:48,090 --> 00:38:49,720 ඔයා මුලින්ම අපිත් එක්ක ඉන්න ආවම, 585 00:38:49,720 --> 00:38:52,460 මම හිතුවේ ඒක වැඩි වෙයි කියලා. 586 00:38:52,460 --> 00:38:56,460 මම දැනටමත් තනි තාත්තා කෙනෙක්. ෆිනෑන්ස් ගොඩක් තිබුනා. 587 00:38:56,460 --> 00:38:58,630 ඔයා අම්මා නැතිවුන පොඩි කොල්ලෙක්. 588 00:38:58,630 --> 00:39:02,100 ඒත්, මම වැරදියි. 589 00:39:02,100 --> 00:39:04,040 සති දෙකකින්, ඔයා සම්පුර්ණයෙන් වෙනස් කලා 590 00:39:04,040 --> 00:39:05,040 අපේ ගෙදර. 591 00:39:05,040 --> 00:39:08,010 එකපාරටම, ගෙදර පිරිලා ගියා මේ.. 592 00:39:08,310 --> 00:39:10,220 ආලෝකයෙන්.. 593 00:39:10,220 --> 00:39:11,850 මේ ශක්තියෙන්. 594 00:39:11,860 --> 00:39:14,790 මම කිවේ, ඔයා හැමදේටම ආලෝකය දුන්නා. 595 00:39:14,800 --> 00:39:18,460 ඔයා වෙන මිනිසෙක් ජිවිතයේ දකින්නේ නැති තරම් අදුර දැක්කා, 596 00:39:18,470 --> 00:39:22,070 ඒකෙන් ඔයාගේ ආත්මය බාල කරන්න ඔයා ඉඩ දුන්නේ නෑ. 597 00:39:22,370 --> 00:39:26,240 ඉතින් මම හිතුවා, මම ඔයාගෙ ජිවිතය වෙනස් කලා කියලා.. 598 00:39:26,240 --> 00:39:29,150 ඔයාව එකතු කරගෙන, ඒත්.. 599 00:39:29,150 --> 00:39:31,280 ඇත්ත ‍දේ තමයි.. 600 00:39:33,020 --> 00:39:35,850 ඔයා මගේ ජිවතය වෙනස් කලා. 601 00:39:35,860 --> 00:39:38,990 ඉතින් දැන් ඒක නැති කරන්න එපා, බෙරි. 602 00:39:38,990 --> 00:39:42,200 ලෝකයට ෆ්ලෑෂ්ව ඕනි ඇති, ඒත්... 603 00:39:46,300 --> 00:39:49,340 මට මගේ බෙරී ඇලන්වයි ඕනි. 604 00:39:56,880 --> 00:39:58,780 අපි ගෙදරට යමු. 605 00:39:58,780 --> 00:40:01,020 ඔව්. 606 00:40:10,260 --> 00:40:11,730 - හෙයි. - ඔහ්. 607 00:40:11,730 --> 00:40:13,930 හේයි. ඔයාලා මොකද මෙහෙ කරන්නේ? 608 00:40:13,930 --> 00:40:17,200 මම එයාලට ආරාධනා කලා. 609 00:40:17,210 --> 00:40:18,770 ඩොක්ටර් වෙල්ස් කොහොද? 610 00:40:18,780 --> 00:40:21,180 එයාට උත්සවයකට එන්න තරම් හැගිමක් නෑ, 611 00:40:21,180 --> 00:40:23,980 ඒත් එයා ආරාධනාව සතුටින් බාරගත්තා. 612 00:40:23,980 --> 00:40:27,850 - Eggnog? -ඔව්. 613 00:40:28,750 --> 00:40:30,890 සුභ නත්තලක්, බෙරී. 614 00:40:30,890 --> 00:40:32,860 ඔයාටත් එඩී. 615 00:40:32,860 --> 00:40:35,360 හේයි, මම... 616 00:40:37,700 --> 00:40:40,300 මට කියන්න ඕනි වුනේ... 617 00:40:40,310 --> 00:40:42,540 මට ආරංචි වුනා ඔයාලා එක ගෙදරක පදිංචියට යනවා කියලා, 618 00:40:42,540 --> 00:40:46,580 ඔයාලා වෙනුවෙන් මට ඇත්තටම සතුටුයි. 619 00:40:47,480 --> 00:40:50,210 ස්තුතියි. 620 00:40:50,780 --> 00:40:54,250 සුභ නත්තලක්. 621 00:40:55,720 --> 00:40:58,260 අද වගේ දවසක, 622 00:40:58,260 --> 00:41:02,920 grandma Esther's eggnog වලින් විස්කි වලට ආලෝකයක් දෙයි වගේ. 623 00:41:04,660 --> 00:41:07,290 -හේයි, ජෝ. 624 00:41:07,300 --> 00:41:10,430 -මම අද නරක දෙයක් දැක්කා. -ඔව්, සිස්කෝ, මමත් ඒක දැක්කා. 625 00:41:10,430 --> 00:41:14,270 නෑ, මම කිවේ, ෆ්ලෑෂුයි කහපාට ඇදගත්ත කෙනයි 626 00:41:14,270 --> 00:41:16,500 කාර් එක්කෙනාගේ උඩ එක්කෙනා වැටිලා හිටියා. 627 00:41:16,500 --> 00:41:18,940 මම එයාලගෙන් එන ආලෝකය දිහා බලාගෙන හිටියේ.. 628 00:41:18,940 --> 00:41:21,170 කහ සහ රතු ආලෝකය. 629 00:41:21,180 --> 00:41:22,740 ‍බෙරී පොඩි කාලයේ, 630 00:41:22,740 --> 00:41:24,940 එයා කිවා එයා රතු සහ කහ එලියක් ගෙදර දැක්කා කියලා 631 00:41:24,940 --> 00:41:28,580 එයාගේ අම්මා මැරුණ රෑ. 632 00:41:28,580 --> 00:41:30,920 එතන දෙන්නෙක් ඉදලා. 633 00:41:31,820 --> 00:41:33,890 කහ පාට ඇදගත්ත කෙනා බෙරීගේ අම්මා මරන්න ඇත්තේ, 634 00:41:33,890 --> 00:41:35,720 ඒත්.. 635 00:41:35,720 --> 00:41:39,690 එදා රෑ තවත් වේගයෙන් දුවන කෙනෙක් ඉදලා. 636 00:41:41,730 --> 00:41:42,560 තාත්තේ, දැන් වෙලාව හරි. 637 00:41:49,630 --> 00:41:55,770 -හරි, දැන් බලමු. 638 00:43:06,800 --> 00:43:09,460 සුභ නත්තලක්.