1
00:00:01,800 --> 00:00:05,061
僕はバリー・アレン
地上最速の男
2
00:00:06,061 --> 00:00:09,700
子供の頃 母が正体不明の
何かに殺された
3
00:00:10,153 --> 00:00:12,519
父は殺人の容疑で逮捕された
4
00:00:13,400 --> 00:00:15,785
事件は僕にも起こった
5
00:00:17,183 --> 00:00:19,821
普段は科学捜査官だがー
6
00:00:19,916 --> 00:00:24,305
裏では人々を助け
僕のような超人を探している
7
00:00:24,620 --> 00:00:27,526
いつか母を殺した
真犯人を探し出しー
8
00:00:27,561 --> 00:00:29,386
父の無実を晴らす
9
00:00:29,548 --> 00:00:31,338
僕はフラッシュだ
10
00:00:32,242 --> 00:00:34,124
これまでのザ・フラッシュ…
11
00:00:34,180 --> 00:00:35,037
ロニー!
12
00:00:35,280 --> 00:00:38,506
17名が死亡 負傷者多数
13
00:00:38,714 --> 00:00:40,831
私はもう昔の人気者ではない
14
00:00:40,939 --> 00:00:43,955
驚異的な力を持った凶悪犯のー
15
00:00:44,055 --> 00:00:47,105
臨時の刑務所の上で働くのよ
16
00:00:47,310 --> 00:00:48,177
何だこれは?
17
00:00:48,307 --> 00:00:50,878
二度と誰も
傷付けられない場所だ
18
00:00:53,447 --> 00:00:55,310
10ヶ月前
19
00:00:57,578 --> 00:01:00,333
- ファルーク!
- 危ないわよ!降りて!
20
00:01:01,443 --> 00:01:03,458
雨が降りそうよ
21
00:01:03,940 --> 00:01:06,430
何言ってる 最高の眺めだ
22
00:01:08,071 --> 00:01:11,434
粒子加速器の起動を
見に行こうと言ったのにー
23
00:01:11,504 --> 00:01:15,033
こんな所で酒飲んで
塔に登ってか?
24
00:01:16,603 --> 00:01:19,199
もう始まったわ ガッカリだわ
25
00:01:27,900 --> 00:01:29,985
- スゴイわね
- 見ろよあれ
26
00:01:31,101 --> 00:01:32,854
俺 酔ったかな
27
00:01:47,503 --> 00:01:49,131
車に乗れ!
28
00:01:58,473 --> 00:01:59,371
ファルーク!
29
00:02:38,021 --> 00:02:39,402
ごんにちは ウエルズ博士
30
00:02:39,537 --> 00:02:42,337
そうだな ギデオン
ログを出してくれ
31
00:02:42,478 --> 00:02:43,403
かしこまりました
32
00:02:44,323 --> 00:02:45,988
どうぞ 博士
33
00:02:46,191 --> 00:02:50,523
新規ファイル
落雷より311日目
34
00:02:50,558 --> 00:02:55,092
対象が日常生活で
速度に頼り始める
35
00:02:55,227 --> 00:02:59,744
通常の問題の解決や
通常の仕事の達成にー
36
00:03:01,727 --> 00:03:02,646
遅刻だ
37
00:03:03,731 --> 00:03:06,080
能力を使用している
38
00:03:07,352 --> 00:03:11,937
残念なことに 英雄的行動を
取りたがる傾向がある
39
00:03:12,001 --> 00:03:15,191
新人みたいだけど
朝のラッシュ時に困るわね
40
00:03:27,354 --> 00:03:29,207
実際…
41
00:03:29,257 --> 00:03:30,333
大人しくろ
42
00:03:30,525 --> 00:03:32,325
少しの自己顕示もある
43
00:03:32,401 --> 00:03:33,580
サイフだ
44
00:03:34,363 --> 00:03:36,163
驚いだ 冗談だろ?
45
00:03:36,165 --> 00:03:38,703
待ってくれ 今 置くから
46
00:03:40,229 --> 00:03:41,516
スゴイことだよ
47
00:03:41,551 --> 00:03:43,601
セントラルシティには
何十万人もいるのに
48
00:03:43,711 --> 00:03:46,426
たまたまこの僕が
選ばれったっとこと?
49
00:03:46,978 --> 00:03:49,479
病気か? 金を出せ
50
00:03:50,391 --> 00:03:51,984
後悔することになるよ
51
00:03:52,086 --> 00:03:55,498
つまり オリンピック
不運でメダルを取れなかった
52
00:03:55,824 --> 00:03:57,312
マイケル・フェルプスみたいにだ
53
00:03:57,460 --> 00:03:59,824
3数える内にだせ
54
00:04:06,633 --> 00:04:10,961
他人への救済願望は
賞賛に値する一方ー
55
00:04:11,811 --> 00:04:15,976
彼の全ての能力を
把握する事を妨げている
56
00:04:16,514 --> 00:04:20,245
しかし まだ時間はある
57
00:04:22,196 --> 00:04:24,283
未来は無傷のままだ
58
00:04:29,486 --> 00:04:30,989
バリーはまだか?
59
00:04:31,157 --> 00:04:33,740
遅刻は彼の得意技よ
60
00:04:33,819 --> 00:04:36,565
僕の得意技見たい?
61
00:04:39,298 --> 00:04:41,998
ちょっと強盗にあってた
62
00:04:44,534 --> 00:04:45,934
ホントだよ
63
00:04:46,136 --> 00:04:48,836
バリーと2人してくれないか
64
00:04:52,571 --> 00:04:55,594
あ〜らら こらら〜
65
00:04:56,575 --> 00:04:59,747
最初に協定を結んだことを
憶えているかね
66
00:04:59,849 --> 00:05:02,317
君の英雄的な行動を
手伝う代わりにー
67
00:05:02,417 --> 00:05:05,636
我々は能力を研究して
高めるのを手伝う事を…
68
00:05:06,388 --> 00:05:08,583
ええ 分かってます…
69
00:05:09,125 --> 00:05:12,251
でも助けられる能力が
あるからどうしても…
70
00:05:12,310 --> 00:05:13,043
気分もいいし
71
00:05:13,078 --> 00:05:17,090
医療分野に貢献することも
気分がいいぞ
72
00:05:17,200 --> 00:05:18,495
そう思います
73
00:05:19,034 --> 00:05:23,335
それで どうすれば?
MRI? 血の採取? …
74
00:05:23,470 --> 00:05:25,010
さらなる速さだ
75
00:05:26,175 --> 00:05:28,707
スピードが進歩のカギだ
76
00:05:30,276 --> 00:05:32,063
パワーアップすることだ
77
00:05:34,015 --> 00:05:35,430
殺人事件が…
78
00:05:36,619 --> 00:05:37,885
すみません 行きます
79
00:05:38,146 --> 00:05:39,787
君だけの問題じゃない
80
00:05:39,989 --> 00:05:41,442
覚えておきたまえ
81
00:05:42,760 --> 00:05:43,526
ええ
82
00:05:55,602 --> 00:05:57,478
朝食 食べてきました?
83
00:05:59,645 --> 00:06:01,478
どうしてこうなった?
84
00:06:01,689 --> 00:06:04,277
約2400度でこうなる
85
00:06:05,086 --> 00:06:08,593
近くの可燃物に
引火してないのはなぜだ?
86
00:06:09,858 --> 00:06:10,652
どこに行く?
87
00:06:11,559 --> 00:06:14,226
地面に残った
ススが見えるでしょう?
88
00:06:15,064 --> 00:06:17,424
アーク爆発があった証拠だ
89
00:06:17,746 --> 00:06:20,917
高アンペアの電流が
空気中を進む時できる
90
00:06:21,965 --> 00:06:24,118
電線も 電柱もない
91
00:06:25,338 --> 00:06:27,436
なぜ感電死した?
92
00:06:30,038 --> 00:06:32,329
まずは身元の確認だな
93
00:06:33,942 --> 00:06:37,820
顔が溶け落ちてる
写真で照合できるのか?
94
00:06:38,611 --> 00:06:39,947
裏ワザがある
95
00:06:40,038 --> 00:06:41,464
あまり言うなよ
96
00:06:42,114 --> 00:06:43,212
分かったよ
97
00:06:46,671 --> 00:06:47,684
どうしたの?
98
00:06:47,786 --> 00:06:49,185
別に… なぜだ?
99
00:06:49,294 --> 00:06:50,886
少し変だよ
100
00:06:54,591 --> 00:06:55,749
大丈夫だ
101
00:07:01,269 --> 00:07:03,104
顔認識ソフトウェア…
102
00:07:03,390 --> 00:07:04,972
考古学者用に作ったが
103
00:07:05,068 --> 00:07:07,506
君の死体の身元確認に
役立つと思うよ
104
00:07:07,541 --> 00:07:09,707
なぜこんな風になったか?だ
105
00:07:09,853 --> 00:07:12,443
電気をコントロールできる
超人が居るのかな?
106
00:07:12,629 --> 00:07:16,223
組織の損傷具合からみて
相当な静電気放電量だ
107
00:07:16,413 --> 00:07:21,001
これが犠牲者の
82%の予想できる顔だ
108
00:07:21,888 --> 00:07:22,821
82%?
109
00:07:23,123 --> 00:07:25,687
ここ来た時はゼロだったんだぞ
110
00:07:25,789 --> 00:07:28,260
DMVデータベースで
名前が分かるんじゃないか?
111
00:07:28,392 --> 00:07:29,367
もちろんだ
112
00:07:29,402 --> 00:07:33,420
このプログラムはフェリシティが
組み直してくれたからな
113
00:07:33,731 --> 00:07:34,965
ケイシー・ドナヒュー
114
00:07:34,967 --> 00:07:36,633
独身 子無し
115
00:07:36,835 --> 00:07:39,269
ピーターズバーグ変電所で
働いていた
116
00:07:39,400 --> 00:07:41,641
- "電気"繋がりね
- 怪しいな
117
00:07:41,742 --> 00:07:44,514
誰かが彼のIDを使い
変電所に侵入した?
118
00:07:44,777 --> 00:07:47,596
ピーターズバーグの
送電系統が急減してます
119
00:07:48,280 --> 00:07:49,714
バリー 気を…
120
00:07:50,315 --> 00:07:51,202
…付けろ
121
00:08:08,559 --> 00:08:10,769
ここは立入禁止だぞ
122
00:08:20,807 --> 00:08:22,324
落ち着けよ
123
00:08:23,409 --> 00:08:25,772
喰わせろ…
124
00:08:36,594 --> 00:08:37,837
何だこれ?
125
00:08:45,866 --> 00:08:47,269
もっとだ…
126
00:08:48,369 --> 00:08:49,701
まだ足りない
127
00:08:50,176 --> 00:08:51,476
バリー どうした?
128
00:09:09,022 --> 00:09:11,765
もう… 十分だ…
129
00:09:12,328 --> 00:09:14,364
そこから逃げろ
130
00:09:18,706 --> 00:09:19,824
走れ バリー
131
00:09:23,676 --> 00:09:24,770
出来ない
132
00:09:25,712 --> 00:09:28,658
スピードが… 消えた
133
00:09:41,783 --> 00:09:44,655
人並みの速さしか出てない
134
00:09:45,523 --> 00:09:48,009
能力は失ってないはずよ
135
00:09:48,093 --> 00:09:50,927
粒子加速器の爆発により
DNAが変えられたのをー
136
00:09:51,044 --> 00:09:53,200
元に戻す方法は無いわ
137
00:09:53,264 --> 00:09:57,073
それ65ドルも掛かった
タクシーに言ってくれよ
138
00:09:57,403 --> 00:09:59,436
コスプレパーティーの
フリして乗ったよ
139
00:09:59,548 --> 00:10:03,020
あの超人は感電じゃなく
吸い取るんだ
140
00:10:03,055 --> 00:10:05,450
それで君の力を消した
141
00:10:06,679 --> 00:10:10,407
一時的のことなのか それとも…
142
00:10:11,251 --> 00:10:12,668
テストをしないと
143
00:10:15,390 --> 00:10:16,820
ジョーに言っておこう
144
00:10:20,938 --> 00:10:24,627
スピードはきっと我々が
取り戻す 約束する
145
00:10:41,118 --> 00:10:43,652
- なぜ取らん?
- 気に入ってたのに
146
00:10:43,654 --> 00:10:46,082
超人に力を
盗られたと言っただろ
147
00:10:46,592 --> 00:10:49,885
お前についてはさっぱり
分からんことばかりだ
148
00:10:51,168 --> 00:10:52,441
博士は何と?
149
00:10:52,532 --> 00:10:53,687
取り組んでくれてる
150
00:10:54,105 --> 00:10:56,049
スピードを取り戻さんとな
151
00:10:56,510 --> 00:10:58,344
市の人々の為にも
152
00:10:58,887 --> 00:11:02,396
もし取り戻せなかったら
どうやって人々を守る?
153
00:11:02,418 --> 00:11:06,065
その超人が今日の
感電死の事件に関係してる
154
00:11:06,521 --> 00:11:09,318
警察の皆に危険だと伝えてくれ
155
00:11:09,353 --> 00:11:10,440
誰が危険なの?
156
00:11:10,924 --> 00:11:12,821
泥棒の話さ
157
00:11:12,893 --> 00:11:15,923
気を付けるに
越したことはないわ
158
00:11:16,197 --> 00:11:18,474
セントラルシティの警察は
最高だもの
159
00:11:18,631 --> 00:11:21,777
それと後ろには
フラッシュが控えているから
160
00:11:23,004 --> 00:11:24,367
もし彼がダメなら?
161
00:11:24,406 --> 00:11:26,177
居なくなったり…
162
00:11:26,609 --> 00:11:27,631
居なくなる?
163
00:11:28,179 --> 00:11:33,186
それとか前に出来たことが
出来なくなってしまうとか
164
00:11:33,920 --> 00:11:35,497
用事があるんだろ?
165
00:11:36,724 --> 00:11:37,877
ああ 行くよ
166
00:11:41,565 --> 00:11:43,659
バリーのお気に入りが…
167
00:12:00,159 --> 00:12:02,206
いい時計だな 青年
168
00:12:04,564 --> 00:12:05,428
どうも…
169
00:12:06,570 --> 00:12:08,132
私は取り上げられた
170
00:12:08,472 --> 00:12:09,287
全て…
171
00:12:10,506 --> 00:12:13,373
それはあなたの行動の
結果だと思います
172
00:12:23,481 --> 00:12:26,205
- ギデオン 未来の表示だ
- はい 博士
173
00:12:30,656 --> 00:12:31,923
完全検索だ
174
00:12:32,194 --> 00:12:33,839
"フラッシュ"で検索してくれ
175
00:12:34,329 --> 00:12:35,626
"フラッシュ" 0件です
176
00:12:35,727 --> 00:12:36,957
もう一度だ
177
00:12:37,259 --> 00:12:38,225
0件です
178
00:12:38,344 --> 00:12:40,259
"バリー・アレン"で検索だ
179
00:12:40,461 --> 00:12:41,993
"バリー・アレン" 0件です
180
00:12:42,051 --> 00:12:43,253
もう一度だ!
181
00:12:43,563 --> 00:12:47,739
3452回 行いましたが
見つかりません
182
00:12:55,511 --> 00:12:57,257
またこれを着られるかな?
183
00:12:57,746 --> 00:12:58,589
そうね
184
00:13:01,924 --> 00:13:05,070
スピードを持つ前は
何ともなかったけど
185
00:13:05,556 --> 00:13:10,462
それが消えた今
自分の一部を失ったようだ
186
00:13:10,564 --> 00:13:13,518
あってもなくても
あなたはバリーよ
187
00:13:15,072 --> 00:13:16,135
違うんだ…
188
00:13:16,808 --> 00:13:18,859
最高の僕じゃないんだ
189
00:13:19,846 --> 00:13:22,180
フラッシュであることを
愛している
190
00:13:24,351 --> 00:13:25,746
全てを愛してる
191
00:13:26,387 --> 00:13:29,590
時速数百マイルで走る感覚
192
00:13:29,792 --> 00:13:32,488
顔に当たる風や
193
00:13:34,033 --> 00:13:36,033
人々を助けることができる…
194
00:13:38,802 --> 00:13:41,169
それなしでは生きていけない
195
00:13:42,938 --> 00:13:45,770
- ファルーク・ジブラン
- だれ?
196
00:13:45,872 --> 00:13:47,959
スピードを奪った吸血鬼だ
197
00:13:48,073 --> 00:13:50,472
変電所の監視カメラを
ハックして見つけた
198
00:13:50,556 --> 00:13:52,664
見た顔だからすぐに分かった
199
00:13:52,743 --> 00:13:55,509
爆発の夜に鉄塔に登った男か
200
00:13:55,814 --> 00:13:57,926
だから電気を操れるのね
201
00:14:03,490 --> 00:14:05,790
おい 冗談じゃないぞ
202
00:14:05,892 --> 00:14:07,060
何てこった
203
00:14:07,396 --> 00:14:08,663
ハリソン・ウエルズ!
204
00:14:08,831 --> 00:14:10,131
会いに来た!
205
00:14:11,064 --> 00:14:13,583
居るのは分かってる
ドアを開けろ
206
00:14:14,370 --> 00:14:15,917
話がしたい
207
00:14:17,006 --> 00:14:19,593
ウエルズ! 入れろ!
208
00:14:22,912 --> 00:14:23,651
ジョー
209
00:14:24,680 --> 00:14:25,700
やあ アイリス
210
00:14:26,581 --> 00:14:28,277
ちょっと外に出る
211
00:14:28,552 --> 00:14:30,474
交代時間まで代わりを頼む
212
00:14:30,509 --> 00:14:32,705
主要項目は囚人護送だ
213
00:14:33,179 --> 00:14:34,682
ウィリアム・トックマン
214
00:15:26,875 --> 00:15:28,041
銃を置け!
215
00:15:28,744 --> 00:15:34,007
余計な抵抗は考えずに
3秒以内に言う通りにしろ
216
00:15:37,057 --> 00:15:39,617
声に出して数えないと
分からないか?
217
00:15:46,500 --> 00:15:47,935
よく似てるな
218
00:16:04,783 --> 00:16:05,907
入って来た
219
00:16:16,974 --> 00:16:20,414
警部 人質は少なくとも
10人はいます
220
00:16:20,483 --> 00:16:22,013
警官2人が死亡
221
00:16:24,111 --> 00:16:26,005
分かった 電気はいつ戻る?
222
00:16:26,047 --> 00:16:27,407
今やってます
223
00:16:29,885 --> 00:16:31,250
- 後にしろ
- 待って…
224
00:16:31,429 --> 00:16:35,194
ジョーや署の人たちと
連絡が取れないんですが
225
00:16:36,326 --> 00:16:38,181
人質事件だ
226
00:16:38,733 --> 00:16:40,096
ジョーが捕まってる
227
00:16:40,186 --> 00:16:41,445
娘も一緒だ
228
00:16:43,076 --> 00:16:44,303
何か分かれば連絡する
229
00:16:44,305 --> 00:16:44,521
待って…
230
00:16:48,347 --> 00:16:51,408
ジョーとアイリスが危ない
今すぐパワーを…
231
00:16:51,552 --> 00:16:52,749
ひとつ方法がある
232
00:16:53,585 --> 00:16:54,709
未検証だが
233
00:16:54,744 --> 00:16:56,126
イチかバチかだ
234
00:16:56,574 --> 00:16:57,950
スピードは失ったが
235
00:16:58,192 --> 00:17:00,827
細胞の原子レベルは
何も変わってない
236
00:17:00,829 --> 00:17:03,727
言い換えれば
用意は出来てる
237
00:17:03,837 --> 00:17:05,061
ジャンプスタートだ
238
00:17:05,182 --> 00:17:06,998
どうやってやるんだ?
239
00:17:07,133 --> 00:17:09,233
消えた時と同程度の
衝撃が必要だ
240
00:17:09,335 --> 00:17:13,363
でも少なくとも
2万キロアンペアが必要だ
241
00:17:13,686 --> 00:17:16,988
気は確か?
電気椅子より大きい電流よ
242
00:17:17,141 --> 00:17:20,122
ケイトリン
ファルークはもう建物の中だ
243
00:17:20,976 --> 00:17:24,464
予備発電機はオフだが
再起動すればチャージできる
244
00:17:24,514 --> 00:17:29,201
発電機からバリーの身体に
電流を伝えるものが必要だ
245
00:17:29,343 --> 00:17:31,694
ルームランナーが使える
246
00:17:32,058 --> 00:17:33,314
ダメだったら?
247
00:17:33,593 --> 00:17:34,925
アレン 次第だ
248
00:17:36,659 --> 00:17:37,675
どこに行くの?
249
00:17:40,265 --> 00:17:41,148
話してくる
250
00:17:41,567 --> 00:17:42,989
ダメだ
251
00:17:43,202 --> 00:17:45,770
僕は変電所で彼に会ってる
252
00:17:45,772 --> 00:17:47,374
彼は飢えてた
253
00:17:47,436 --> 00:17:50,052
僕は爆発で
スピードを与えられた
254
00:17:50,177 --> 00:17:52,892
だが彼は友人は死に
目覚めたらあんな風に
255
00:17:53,015 --> 00:17:57,205
今朝 罪のない人間が
感電死させられたんだぞ
256
00:17:57,295 --> 00:17:59,071
彼は殺人者だ!
257
00:17:59,222 --> 00:18:02,535
今の君じゃ 身を守れない
258
00:18:03,561 --> 00:18:05,325
彼も助けが必要なのかも
259
00:18:05,527 --> 00:18:07,498
話すだけならパワーいらない
260
00:18:07,795 --> 00:18:08,666
やってみる
261
00:18:12,962 --> 00:18:13,732
トックマン?
262
00:18:15,533 --> 00:18:16,226
トックマン
263
00:18:18,337 --> 00:18:22,377
今 私の手中には
セントラルシティの警官8人…
264
00:18:22,608 --> 00:18:26,510
低賃金バイトが3人と
勇敢な一般女子が1人いる
265
00:18:26,545 --> 00:18:28,668
要求はのむ 代わりに…
266
00:18:28,721 --> 00:18:30,558
まず一般人を解放しろ
267
00:18:30,817 --> 00:18:34,337
生きてるのと死んでるの
どっちがいい?
268
00:18:34,555 --> 00:18:35,789
要求を告げる!
269
00:18:36,091 --> 00:18:39,620
ヘリ1機 ベジタリアン用の弁当
270
00:18:39,795 --> 00:18:42,661
8GRAMのノートPCを屋上にー
271
00:18:42,763 --> 00:18:48,736
今からキッカリ
53分27秒後までに用意しろ
272
00:18:49,207 --> 00:18:51,473
さもないと人質を殺す
273
00:18:51,602 --> 00:18:55,433
今 市全体が停電してる
もう少し時間をくれ
274
00:18:55,780 --> 00:18:59,544
君は遅れても 時間は遅れない
275
00:19:00,052 --> 00:19:01,314
ベンジャミン・フランクリンだ
276
00:19:02,923 --> 00:19:04,641
正解だ
277
00:19:11,065 --> 00:19:13,570
落ち着いて…
何もする気はない
278
00:19:15,336 --> 00:19:16,968
何も出来ないくせに
279
00:19:17,440 --> 00:19:18,826
ウエルズはどこだ?
280
00:19:19,579 --> 00:19:21,214
君のことは分かってる
281
00:19:21,647 --> 00:19:24,473
加速器の爆発が変えたんだ
282
00:19:25,719 --> 00:19:26,881
僕もそうだ
283
00:19:30,925 --> 00:19:32,343
赤いスーツの男か?
284
00:19:33,795 --> 00:19:35,216
お前から吸い取った
285
00:19:35,932 --> 00:19:37,224
吸い続ける…
286
00:19:37,359 --> 00:19:39,447
苦しいのは分かる
287
00:19:40,235 --> 00:19:41,688
助けたいんだ
288
00:19:44,340 --> 00:19:48,282
爆発の光の波が当たって
俺は心臓は止まった
289
00:19:49,212 --> 00:19:50,298
ジェイクとダリヤ
290
00:19:50,880 --> 00:19:52,047
友人だろ?
291
00:19:52,330 --> 00:19:54,353
目覚めた時 横で死んでた
292
00:19:55,481 --> 00:20:00,974
蘇生させようと俺に触って
感電死したんだ
293
00:20:03,655 --> 00:20:05,110
君のせいじゃない
294
00:20:08,124 --> 00:20:09,233
分かってるさ
295
00:20:13,465 --> 00:20:14,806
ウエルズのせいだ
296
00:20:16,570 --> 00:20:19,117
ファルーク 聞いてくれ
297
00:20:30,888 --> 00:20:32,200
長くは持たない
298
00:20:32,488 --> 00:20:33,954
満足したかね? アレン
299
00:20:34,657 --> 00:20:37,025
彼をルームランナーの所へ
300
00:20:37,127 --> 00:20:41,276
発電機に接続して
バリーに電流を送れ
301
00:20:41,749 --> 00:20:45,657
一緒に来ないの?
あなたを残して行けない
302
00:20:46,564 --> 00:20:47,797
聞くんだ
303
00:20:48,399 --> 00:20:51,798
私の人生全て 発明全てで…
304
00:20:51,868 --> 00:20:54,349
最も重要なのはフラッシュだ
305
00:20:55,005 --> 00:20:57,377
バリー・アレンの将来だ
306
00:20:57,506 --> 00:20:59,337
行け!
307
00:21:06,983 --> 00:21:09,852
終わりにしよう
地方検事局と話してやる
308
00:21:12,389 --> 00:21:18,079
瀕死の妹に会いに行く事を
許さなかったのが地方検事だ
309
00:21:20,864 --> 00:21:22,685
さよならを言いたかった
310
00:21:24,535 --> 00:21:26,134
もう二度と戻らない!
311
00:21:29,171 --> 00:21:32,372
この先 私がどれだけ生きようと…
312
00:21:32,574 --> 00:21:38,615
もう一秒たりとも刑務所で
過ごさないと誓った
313
00:21:47,876 --> 00:21:49,135
エディ…
314
00:21:49,759 --> 00:21:52,203
9.2秒前に警官が私を撃った
315
00:21:52,325 --> 00:21:55,834
要求の期限を早めよう
316
00:22:03,536 --> 00:22:05,115
すぐ治らないんだ
317
00:22:07,774 --> 00:22:08,896
残念だな
318
00:22:09,462 --> 00:22:12,697
大丈夫
博士の言うことは正しいわ
319
00:22:13,381 --> 00:22:15,929
ジョーとアイリスに
何かあったら…
320
00:22:46,985 --> 00:22:50,652
ペットの様子を見に来たか?
生殺しか?
321
00:22:51,289 --> 00:22:52,303
ケリをつけろよ!
322
00:22:54,227 --> 00:22:55,533
"クゥィド・プロ・クオ"
323
00:22:57,094 --> 00:22:59,699
ラテン語だ 聞いたことは?
324
00:23:00,364 --> 00:23:03,967
"何かのための何か"という意味だ
325
00:23:04,613 --> 00:23:08,398
君の何かは"自由"だ
そこから出してやろう
326
00:23:10,340 --> 00:23:12,178
殺されたいのか?
327
00:23:12,223 --> 00:23:14,818
それは計算済みで
危険は承知のうえだ
328
00:23:14,853 --> 00:23:16,645
- そうか
- そうだ
329
00:23:16,647 --> 00:23:17,912
それでもやるのは?
330
00:23:18,014 --> 00:23:22,093
別の超人がこの建物の中を
ウロついている
331
00:23:25,688 --> 00:23:27,119
そいつを殺してくれ
332
00:23:54,185 --> 00:23:56,937
人体が電気を発生させる事を
知ってるか?
333
00:23:57,523 --> 00:24:00,859
平均的な人間で342ワットを放つ
334
00:24:01,760 --> 00:24:03,758
俺はそのニオイを感じる
335
00:24:29,183 --> 00:24:31,152
- スイッチを頼む
- ケガをまだ…
336
00:24:31,254 --> 00:24:32,304
時間がない!
337
00:24:43,296 --> 00:24:45,363
殴れりゃ誰でもいい
338
00:24:57,959 --> 00:24:58,772
痛てぇ
339
00:24:59,007 --> 00:25:00,536
- ケイトリン!
- 出来ない
340
00:25:00,571 --> 00:25:01,818
他に手はない!
341
00:25:01,869 --> 00:25:03,705
死ぬかもしれないのよ
342
00:25:03,884 --> 00:25:05,416
このままじゃみんな死ぬ
343
00:25:05,418 --> 00:25:08,895
ここで婚約者を亡くし
もうあんな事はイヤよ
344
00:25:12,259 --> 00:25:14,658
こう言われたんだ
345
00:25:14,660 --> 00:25:18,134
僕が雷に撃たれたのは
選ばれたからだと
346
00:25:19,333 --> 00:25:21,038
それを信じたいんだ
347
00:25:21,636 --> 00:25:24,200
だが今は何を信じてるかは
重要じゃない
348
00:25:28,613 --> 00:25:30,249
君は何を信じる?
349
00:25:54,318 --> 00:25:55,535
何か感じる?
350
00:26:03,092 --> 00:26:04,173
失敗だ
351
00:26:10,199 --> 00:26:13,150
お願い 手当をさせて
352
00:26:13,604 --> 00:26:15,022
動くんじゃない
353
00:26:15,341 --> 00:26:17,474
こうしてる間も彼は出血する
354
00:26:19,011 --> 00:26:21,881
永遠を傷つけることなく
時間を潰せるように…
355
00:26:22,085 --> 00:26:23,518
ヘンリー・デイヴィッド・ソロー
356
00:26:24,963 --> 00:26:25,621
そうだ
357
00:26:32,600 --> 00:26:34,780
戦場の小技だ
358
00:26:35,502 --> 00:26:36,227
エディ…
359
00:26:39,641 --> 00:26:45,245
治療を受けるまで生きていたら
360
00:26:45,247 --> 00:26:48,742
止血バンドが正しい時期に
使用されたと分かるだろう
361
00:26:50,078 --> 00:26:51,898
何だ? 余計な世話か?
362
00:26:52,722 --> 00:26:54,931
クロック・キングと
呼ばれてるんでしょ?
363
00:26:55,717 --> 00:27:00,001
いささか大袈裟な名称だが
最近は慣れたよ
364
00:27:00,585 --> 00:27:02,057
刑務所に逆戻りよ
365
00:27:02,092 --> 00:27:02,852
ホントか?
366
00:27:03,853 --> 00:27:05,335
理由は?
367
00:27:05,554 --> 00:27:07,564
フラッシュが助けに来る
368
00:27:10,723 --> 00:27:12,581
どこなの?
369
00:27:23,267 --> 00:27:23,869
トニー
370
00:27:24,569 --> 00:27:25,996
何をやってる?
371
00:27:26,599 --> 00:27:30,430
知ってるだろ
俺は戦いから逃げない
372
00:27:32,120 --> 00:27:33,616
しっかりしろ
373
00:27:33,681 --> 00:27:34,722
大丈夫だ
374
00:27:37,049 --> 00:27:38,074
逃げろ
375
00:27:42,604 --> 00:27:43,527
トニー…
376
00:28:00,242 --> 00:28:01,158
早いな
377
00:28:05,384 --> 00:28:08,571
ヘリで夜のクルーズは
素晴らしいぞ
378
00:28:16,602 --> 00:28:18,595
息切れだ 失敗か?
379
00:28:18,773 --> 00:28:20,492
血液を調べるわ
380
00:28:22,248 --> 00:28:23,688
死ぬなんて…
381
00:28:24,353 --> 00:28:25,251
博士が?
382
00:28:26,123 --> 00:28:28,828
いや トニー・ウッドワードだ
383
00:28:28,863 --> 00:28:30,176
逃げ出してたの
384
00:28:30,239 --> 00:28:32,031
停電したからだろう
385
00:28:32,121 --> 00:28:33,246
不可能だ
386
00:28:33,346 --> 00:28:35,439
停電に耐えるように
設計されている
387
00:28:35,541 --> 00:28:36,954
誰かが出したんだ
388
00:28:37,842 --> 00:28:38,936
私だ
389
00:28:40,647 --> 00:28:41,902
私が出した
390
00:28:43,116 --> 00:28:43,778
なぜ?
391
00:28:44,223 --> 00:28:47,299
スピードを取り戻すための
時間稼ぎだ
392
00:28:47,687 --> 00:28:49,352
彼を利用したと?
393
00:28:49,483 --> 00:28:52,566
不要な人間だからな
結局 失敗したが
394
00:28:59,430 --> 00:29:00,889
これは彼の血だ…
395
00:29:01,801 --> 00:29:02,902
どうしてそんなことを?
396
00:29:03,031 --> 00:29:05,928
イジメられてたのに同情的だな
397
00:29:06,205 --> 00:29:09,630
だから死んでもいいと
いう事じゃない
398
00:29:09,943 --> 00:29:13,655
ケイトリンか シスコか
私か 君か?
399
00:29:14,149 --> 00:29:17,811
我々とトニーなら
何も考えなくて彼を選ぶ
400
00:29:17,920 --> 00:29:21,869
あなたは医療や科学の
進歩を謳うがー
401
00:29:22,456 --> 00:29:24,290
人を何とも思っちゃいない
402
00:29:24,322 --> 00:29:27,159
他人を思いやる気持ちで
英雄であろうとするー
403
00:29:27,303 --> 00:29:30,475
その理念は尊重するが
私にはその余裕が無い
404
00:29:30,765 --> 00:29:32,966
チェスと一緒なんだ
405
00:29:34,201 --> 00:29:37,151
僕たちは駒なんだろ?
406
00:29:38,273 --> 00:29:40,105
次の手は? 博士
407
00:29:41,476 --> 00:29:43,465
次は誰が犠牲に?
408
00:30:01,075 --> 00:30:02,349
建物から出よう
409
00:30:02,511 --> 00:30:03,970
Dレベルに居た
410
00:30:04,181 --> 00:30:06,033
ここから正面入口には行けないわ
411
00:30:06,686 --> 00:30:08,838
ガレージへは? バンがある
412
00:30:09,288 --> 00:30:12,442
これが次の手だ アレン
全員で逃げる
413
00:30:13,129 --> 00:30:14,199
バリー 見て
414
00:30:14,798 --> 00:30:16,739
細胞は超再生しているわ
415
00:30:22,640 --> 00:30:24,177
スピードは戻ってない
416
00:30:24,442 --> 00:30:27,160
多分 精神的なものだ
417
00:30:29,131 --> 00:30:30,803
イップス病だ
418
00:30:31,614 --> 00:30:32,465
何だって?
419
00:30:32,600 --> 00:30:35,806
セカンドがファーストに
突然送球できなくなる
420
00:30:35,841 --> 00:30:37,651
ゴルフのパットが打てない
421
00:30:37,686 --> 00:30:41,448
困惑や動揺したりして
考えれば考えるほど悪くなる
422
00:30:41,483 --> 00:30:43,475
失敗を恐れるんだ
423
00:30:43,925 --> 00:30:45,484
だからどうする?
424
00:30:48,904 --> 00:30:53,233
稲妻に撃たれた理由を
信じるかどうか聞いたわね
425
00:30:54,066 --> 00:30:54,903
信じるわ
426
00:30:55,435 --> 00:30:56,767
あなたも信じて
427
00:31:00,342 --> 00:31:01,142
行こう
428
00:31:06,384 --> 00:31:09,469
やめろ! トックマン
俺を連れて行け!
429
00:31:09,627 --> 00:31:13,108
うるさい乗客はお断りだ!
430
00:31:14,819 --> 00:31:16,546
せめて サヨナラを!
431
00:31:17,989 --> 00:31:20,673
こいつは娘のボーイフレンドだ
432
00:31:21,762 --> 00:31:25,535
もう助かりそうに無いのは
お互い分かってる
433
00:31:26,332 --> 00:31:30,943
君がお別れが言えなかった
二の舞いにしないでくれ
434
00:31:35,273 --> 00:31:37,029
20秒だ
435
00:31:41,582 --> 00:31:42,959
すまなかった
436
00:31:43,677 --> 00:31:47,774
お願い 死なないで
必ず戻ってくるから
437
00:32:05,575 --> 00:32:06,566
行くぞ
438
00:32:12,651 --> 00:32:14,361
奥のだ カギは付いてる
439
00:32:19,625 --> 00:32:20,647
早く乗れ!
440
00:32:33,140 --> 00:32:34,040
来たぞ
441
00:32:48,489 --> 00:32:50,596
"歳月人を待たず"だ
442
00:32:54,029 --> 00:32:55,210
せめて さよならを!
443
00:32:55,497 --> 00:32:56,869
20秒だ
444
00:32:57,499 --> 00:32:58,983
足首に銃が
445
00:33:05,510 --> 00:33:06,509
アイリス!
446
00:33:08,481 --> 00:33:10,623
大丈夫? 当たったの?
447
00:33:10,684 --> 00:33:11,968
いや 大丈夫だ
448
00:33:20,862 --> 00:33:22,696
私に会いに来たんだろ
449
00:33:25,198 --> 00:33:26,835
やっと現れたな
450
00:33:27,601 --> 00:33:30,752
死にたくは無いからな
451
00:33:31,239 --> 00:33:33,239
俺の友人もそうだった
452
00:33:34,175 --> 00:33:36,929
分かってる
多くの人々を傷付けた
453
00:33:37,078 --> 00:33:39,852
人々?
名前も知らないくせに
454
00:33:40,084 --> 00:33:41,292
ジェイク・ダベンポート
455
00:33:42,805 --> 00:33:43,656
ダリヤ・キム
456
00:33:44,858 --> 00:33:47,259
ラルフ・ディニー
アル・ロスティン
457
00:33:47,387 --> 00:33:49,670
グラント・エマーソン
ウィル・エバート
458
00:33:49,798 --> 00:33:51,091
ベア・ダ・コスタ …
459
00:33:52,933 --> 00:33:54,145
ロニー・レイモンド
460
00:33:55,702 --> 00:33:58,929
あの晩死んだ者の
全てを知っている
461
00:33:59,309 --> 00:34:04,452
その人達の可能性を奪った事を
毎日耐えなくてはならない
462
00:34:04,452 --> 00:34:07,711
だが彼らは何も悪くない
463
00:34:07,813 --> 00:34:10,747
やりたいなら 私をやりたまえ
464
00:34:13,146 --> 00:34:14,845
彼らは逃がしてくれ
465
00:34:19,217 --> 00:34:21,269
お前もあの晩死んだんだ
466
00:34:25,295 --> 00:34:27,069
気付いてないだけだ
467
00:35:32,103 --> 00:35:32,830
アイリス…
468
00:36:19,025 --> 00:36:21,247
"ブラックアウト"と呼ぼう
469
00:36:22,079 --> 00:36:23,819
名前を持ってた シスコ
470
00:36:24,437 --> 00:36:25,923
分からないんだけど
471
00:36:25,958 --> 00:36:29,519
どうして 全て
吸い取らなかったんだろう?
472
00:36:29,839 --> 00:36:34,934
考え過ぎを止めたので
意識と肉体が繋がったのね
473
00:36:35,078 --> 00:36:39,034
これが雷に撃たれた
直後の細胞の状態
474
00:36:39,269 --> 00:36:43,867
今の方がより高い
エネルギーを発しているわ
475
00:36:44,172 --> 00:36:47,326
彼の許容量をオーバーしたのよ
476
00:36:47,828 --> 00:36:50,014
窒息したと言うことね
477
00:36:50,334 --> 00:36:51,234
と言うことは…?
478
00:36:51,496 --> 00:36:54,017
パワーアップしたと言うことさ
479
00:37:02,988 --> 00:37:04,024
ウエルズ博士
480
00:37:06,010 --> 00:37:09,934
人を何とも思ってないと
言ったけど…
481
00:37:10,014 --> 00:37:12,994
いや… バリー
482
00:37:15,940 --> 00:37:19,664
自叙伝にも書いているが
483
00:37:21,134 --> 00:37:24,794
私は尊大で 神経質で 無愛想な…
484
00:37:24,926 --> 00:37:26,328
たまに人を小馬鹿にする
485
00:37:27,962 --> 00:37:28,856
2度読んだ
486
00:37:28,891 --> 00:37:30,765
確かに人を気に掛けない
487
00:37:30,867 --> 00:37:33,492
誤解や偏見に
満ちているからだ
488
00:37:34,062 --> 00:37:36,391
ではなぜあなたは
そうするのです?
489
00:37:36,582 --> 00:37:38,744
未来を信じてるからだ
490
00:37:38,779 --> 00:37:40,378
未来を見たいし…
491
00:37:40,498 --> 00:37:42,079
君の未来もだ
492
00:37:44,050 --> 00:37:46,579
人々を気に掛けない
かもしれんがー
493
00:37:47,579 --> 00:37:48,653
君は別だ
494
00:38:01,669 --> 00:38:03,718
やー アレン
495
00:38:03,753 --> 00:38:04,631
エディ
496
00:38:04,834 --> 00:38:05,856
花だ!
497
00:38:06,638 --> 00:38:07,885
キレイだ
498
00:38:10,312 --> 00:38:12,076
一晩中どこに居たの?
499
00:38:12,370 --> 00:38:15,596
家だよ アイスクリームが
溶けるんで食べてた
500
00:38:15,645 --> 00:38:17,402
アイス大好きだ
501
00:38:18,480 --> 00:38:22,211
痛み止めでハイだけど
大丈夫よ
502
00:38:23,352 --> 00:38:26,566
しばらくは入院だけど…
コーヒー持ってくるわ
503
00:38:37,171 --> 00:38:38,601
素晴らしい
504
00:38:38,874 --> 00:38:40,881
気分良さそうだな
505
00:38:43,483 --> 00:38:44,850
何だ今のは?
506
00:38:47,822 --> 00:38:50,656
薬が効いてるんだろ
507
00:38:50,858 --> 00:38:52,785
そうだった
508
00:38:59,737 --> 00:39:01,761
やっと現れたわね
509
00:39:02,471 --> 00:39:05,864
今日は助けに行けなくて
すまなかった
510
00:39:06,546 --> 00:39:07,582
いいのよ
511
00:39:08,327 --> 00:39:10,858
女の子は時々
自分自身がヒーローなの
512
00:39:11,247 --> 00:39:13,275
もう二度と遅れない
513
00:39:14,408 --> 00:39:17,797
私の友人もいつも
そう言うけど 遅刻ばかり
514
00:39:20,660 --> 00:39:22,668
君が待っててくれるから
515
00:39:32,471 --> 00:39:33,305
どうした?
516
00:39:34,612 --> 00:39:35,515
何が?
517
00:39:36,419 --> 00:39:37,748
コーヒーはどこだ?
518
00:39:47,569 --> 00:39:49,058
こんにちは ウエルズ博士
519
00:39:49,293 --> 00:39:50,319
ああ ギデオン
520
00:39:50,885 --> 00:39:52,369
新規ファイル作成
521
00:39:52,579 --> 00:39:55,541
落雷より312日目
522
00:39:55,798 --> 00:39:58,346
この24時間以内に
523
00:39:58,513 --> 00:40:00,849
対象は大きく前進を果たしー
524
00:40:00,851 --> 00:40:04,786
私は最初の命題を修正した
525
00:40:04,888 --> 00:40:11,919
仮定では… 彼の人々への愛着が
進歩を妨げると考えていたが
526
00:40:12,598 --> 00:40:15,357
正反対であると理解した
527
00:40:15,770 --> 00:40:20,279
バリーの人々への愛着
その人々こそが…
528
00:40:21,345 --> 00:40:24,303
スピードを進化させる鍵だった
529
00:40:25,897 --> 00:40:29,173
いずれにせよ いいニュースだ
530
00:40:30,984 --> 00:40:33,186
未来は無傷のままだ
531
00:40:37,349 --> 00:40:38,099
早いな
532
00:40:38,791 --> 00:40:41,751
ええ まあ…
自分でも変な感じで
533
00:40:41,996 --> 00:40:45,181
昨日の今日だ
まだ眠たいだろ?
534
00:40:45,735 --> 00:40:48,322
やる事がたくさんあるから
535
00:40:48,893 --> 00:40:51,145
準備は出来てる
536
00:40:51,842 --> 00:40:53,866
どこまで速くなれるか?
537
00:40:55,265 --> 00:40:58,845
あなたが正しかった
僕だけのためじゃない
538
00:41:00,017 --> 00:41:01,029
始めよう
539
00:41:41,646 --> 00:41:43,068
お前は…
540
00:41:45,663 --> 00:41:49,057
フラッシュの力を
盗む能力があった
541
00:41:49,551 --> 00:41:50,684
そして私は…
542
00:41:56,937 --> 00:41:59,234
それをどうしてもー
543
00:42:02,101 --> 00:42:03,312
知っていたい