1 00:00:01,800 --> 00:00:05,061 僕はバリー・アレン 地上最速の男 2 00:00:06,061 --> 00:00:09,700 子供の頃 母が正体不明の 何かに殺された 3 00:00:10,153 --> 00:00:12,519 父は殺人の容疑で逮捕された 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,785 事件は僕にも起こった 5 00:00:17,183 --> 00:00:19,821 普段は科学捜査官だがー 6 00:00:19,916 --> 00:00:24,305 裏では人々を助け 僕のような超人を探している 7 00:00:24,620 --> 00:00:27,526 いつか母を殺した 真犯人を探し出しー 8 00:00:27,561 --> 00:00:29,386 父の無実を晴らす 9 00:00:29,548 --> 00:00:31,338 僕はフラッシュだ 10 00:00:32,242 --> 00:00:34,124 これまでのザ・フラッシュ… 11 00:00:34,180 --> 00:00:35,037 ロニー! 12 00:00:35,280 --> 00:00:38,506 17名が死亡 負傷者多数 13 00:00:38,714 --> 00:00:40,831 私はもう昔の人気者ではない 14 00:00:40,939 --> 00:00:43,955 驚異的な力を持った凶悪犯のー 15 00:00:44,055 --> 00:00:47,105 臨時の刑務所の上で働くのよ 16 00:00:47,310 --> 00:00:48,177 何だこれは? 17 00:00:48,307 --> 00:00:50,878 二度と誰も 傷付けられない場所だ 18 00:00:53,447 --> 00:00:55,310 10ヶ月前 19 00:00:57,578 --> 00:01:00,333 - ファルーク! - 危ないわよ!降りて! 20 00:01:01,443 --> 00:01:03,458 雨が降りそうよ 21 00:01:03,940 --> 00:01:06,430 何言ってる 最高の眺めだ 22 00:01:08,071 --> 00:01:11,434 粒子加速器の起動を 見に行こうと言ったのにー 23 00:01:11,504 --> 00:01:15,033 こんな所で酒飲んで 塔に登ってか? 24 00:01:16,603 --> 00:01:19,199 もう始まったわ ガッカリだわ 25 00:01:27,900 --> 00:01:29,985 - スゴイわね - 見ろよあれ 26 00:01:31,101 --> 00:01:32,854 俺 酔ったかな 27 00:01:47,503 --> 00:01:49,131 車に乗れ! 28 00:01:58,473 --> 00:01:59,371 ファルーク! 29 00:02:38,021 --> 00:02:39,402 ごんにちは ウエルズ博士 30 00:02:39,537 --> 00:02:42,337 そうだな ギデオン ログを出してくれ 31 00:02:42,478 --> 00:02:43,403 かしこまりました 32 00:02:44,323 --> 00:02:45,988 どうぞ 博士 33 00:02:46,191 --> 00:02:50,523 新規ファイル 落雷より311日目 34 00:02:50,558 --> 00:02:55,092 対象が日常生活で 速度に頼り始める 35 00:02:55,227 --> 00:02:59,744 通常の問題の解決や 通常の仕事の達成にー 36 00:03:01,727 --> 00:03:02,646 遅刻だ 37 00:03:03,731 --> 00:03:06,080 能力を使用している 38 00:03:07,352 --> 00:03:11,937 残念なことに 英雄的行動を 取りたがる傾向がある 39 00:03:12,001 --> 00:03:15,191 新人みたいだけど 朝のラッシュ時に困るわね 40 00:03:27,354 --> 00:03:29,207 実際… 41 00:03:29,257 --> 00:03:30,333 大人しくろ 42 00:03:30,525 --> 00:03:32,325 少しの自己顕示もある 43 00:03:32,401 --> 00:03:33,580 サイフだ 44 00:03:34,363 --> 00:03:36,163 驚いだ 冗談だろ? 45 00:03:36,165 --> 00:03:38,703 待ってくれ 今 置くから 46 00:03:40,229 --> 00:03:41,516 スゴイことだよ 47 00:03:41,551 --> 00:03:43,601 セントラルシティには 何十万人もいるのに 48 00:03:43,711 --> 00:03:46,426 たまたまこの僕が 選ばれったっとこと? 49 00:03:46,978 --> 00:03:49,479 病気か? 金を出せ 50 00:03:50,391 --> 00:03:51,984 後悔することになるよ 51 00:03:52,086 --> 00:03:55,498 つまり オリンピック 不運でメダルを取れなかった 52 00:03:55,824 --> 00:03:57,312 マイケル・フェルプスみたいにだ 53 00:03:57,460 --> 00:03:59,824 3数える内にだせ 54 00:04:06,633 --> 00:04:10,961 他人への救済願望は 賞賛に値する一方ー 55 00:04:11,811 --> 00:04:15,976 彼の全ての能力を 把握する事を妨げている 56 00:04:16,514 --> 00:04:20,245 しかし まだ時間はある 57 00:04:22,196 --> 00:04:24,283 未来は無傷のままだ 58 00:04:29,486 --> 00:04:30,989 バリーはまだか? 59 00:04:31,157 --> 00:04:33,740 遅刻は彼の得意技よ 60 00:04:33,819 --> 00:04:36,565 僕の得意技見たい? 61 00:04:39,298 --> 00:04:41,998 ちょっと強盗にあってた 62 00:04:44,534 --> 00:04:45,934 ホントだよ 63 00:04:46,136 --> 00:04:48,836 バリーと2人してくれないか 64 00:04:52,571 --> 00:04:55,594 あ〜らら こらら〜 65 00:04:56,575 --> 00:04:59,747 最初に協定を結んだことを 憶えているかね 66 00:04:59,849 --> 00:05:02,317 君の英雄的な行動を 手伝う代わりにー 67 00:05:02,417 --> 00:05:05,636 我々は能力を研究して 高めるのを手伝う事を… 68 00:05:06,388 --> 00:05:08,583 ええ 分かってます… 69 00:05:09,125 --> 00:05:12,251 でも助けられる能力が あるからどうしても… 70 00:05:12,310 --> 00:05:13,043 気分もいいし 71 00:05:13,078 --> 00:05:17,090 医療分野に貢献することも 気分がいいぞ 72 00:05:17,200 --> 00:05:18,495 そう思います 73 00:05:19,034 --> 00:05:23,335 それで どうすれば? MRI? 血の採取? … 74 00:05:23,470 --> 00:05:25,010 さらなる速さだ 75 00:05:26,175 --> 00:05:28,707 スピードが進歩のカギだ 76 00:05:30,276 --> 00:05:32,063 パワーアップすることだ 77 00:05:34,015 --> 00:05:35,430 殺人事件が… 78 00:05:36,619 --> 00:05:37,885 すみません 行きます 79 00:05:38,146 --> 00:05:39,787 君だけの問題じゃない 80 00:05:39,989 --> 00:05:41,442 覚えておきたまえ 81 00:05:42,760 --> 00:05:43,526 ええ  82 00:05:55,602 --> 00:05:57,478 朝食 食べてきました? 83 00:05:59,645 --> 00:06:01,478 どうしてこうなった? 84 00:06:01,689 --> 00:06:04,277 約2400度でこうなる 85 00:06:05,086 --> 00:06:08,593 近くの可燃物に 引火してないのはなぜだ? 86 00:06:09,858 --> 00:06:10,652 どこに行く? 87 00:06:11,559 --> 00:06:14,226 地面に残った ススが見えるでしょう? 88 00:06:15,064 --> 00:06:17,424 アーク爆発があった証拠だ 89 00:06:17,746 --> 00:06:20,917 高アンペアの電流が 空気中を進む時できる 90 00:06:21,965 --> 00:06:24,118 電線も 電柱もない 91 00:06:25,338 --> 00:06:27,436 なぜ感電死した? 92 00:06:30,038 --> 00:06:32,329 まずは身元の確認だな 93 00:06:33,942 --> 00:06:37,820 顔が溶け落ちてる 写真で照合できるのか? 94 00:06:38,611 --> 00:06:39,947 裏ワザがある 95 00:06:40,038 --> 00:06:41,464 あまり言うなよ 96 00:06:42,114 --> 00:06:43,212 分かったよ 97 00:06:46,671 --> 00:06:47,684 どうしたの? 98 00:06:47,786 --> 00:06:49,185 別に… なぜだ? 99 00:06:49,294 --> 00:06:50,886 少し変だよ 100 00:06:54,591 --> 00:06:55,749 大丈夫だ 101 00:07:01,269 --> 00:07:03,104 顔認識ソフトウェア… 102 00:07:03,390 --> 00:07:04,972 考古学者用に作ったが 103 00:07:05,068 --> 00:07:07,506 君の死体の身元確認に 役立つと思うよ 104 00:07:07,541 --> 00:07:09,707 なぜこんな風になったか?だ 105 00:07:09,853 --> 00:07:12,443 電気をコントロールできる 超人が居るのかな? 106 00:07:12,629 --> 00:07:16,223 組織の損傷具合からみて 相当な静電気放電量だ 107 00:07:16,413 --> 00:07:21,001 これが犠牲者の 82%の予想できる顔だ 108 00:07:21,888 --> 00:07:22,821 82%? 109 00:07:23,123 --> 00:07:25,687 ここ来た時はゼロだったんだぞ 110 00:07:25,789 --> 00:07:28,260 DMVデータベースで 名前が分かるんじゃないか? 111 00:07:28,392 --> 00:07:29,367 もちろんだ 112 00:07:29,402 --> 00:07:33,420 このプログラムはフェリシティが 組み直してくれたからな 113 00:07:33,731 --> 00:07:34,965 ケイシー・ドナヒュー 114 00:07:34,967 --> 00:07:36,633 独身 子無し 115 00:07:36,835 --> 00:07:39,269 ピーターズバーグ変電所で 働いていた 116 00:07:39,400 --> 00:07:41,641 - "電気"繋がりね - 怪しいな 117 00:07:41,742 --> 00:07:44,514 誰かが彼のIDを使い 変電所に侵入した? 118 00:07:44,777 --> 00:07:47,596 ピーターズバーグの 送電系統が急減してます 119 00:07:48,280 --> 00:07:49,714 バリー 気を… 120 00:07:50,315 --> 00:07:51,202 …付けろ 121 00:08:08,559 --> 00:08:10,769 ここは立入禁止だぞ 122 00:08:20,807 --> 00:08:22,324 落ち着けよ 123 00:08:23,409 --> 00:08:25,772 喰わせろ… 124 00:08:36,594 --> 00:08:37,837 何だこれ? 125 00:08:45,866 --> 00:08:47,269 もっとだ… 126 00:08:48,369 --> 00:08:49,701 まだ足りない 127 00:08:50,176 --> 00:08:51,476 バリー どうした? 128 00:09:09,022 --> 00:09:11,765 もう… 十分だ… 129 00:09:12,328 --> 00:09:14,364 そこから逃げろ 130 00:09:18,706 --> 00:09:19,824 走れ バリー 131 00:09:23,676 --> 00:09:24,770 出来ない 132 00:09:25,712 --> 00:09:28,658 スピードが… 消えた 133 00:09:41,783 --> 00:09:44,655 人並みの速さしか出てない 134 00:09:45,523 --> 00:09:48,009 能力は失ってないはずよ 135 00:09:48,093 --> 00:09:50,927 粒子加速器の爆発により DNAが変えられたのをー 136 00:09:51,044 --> 00:09:53,200 元に戻す方法は無いわ 137 00:09:53,264 --> 00:09:57,073 それ65ドルも掛かった タクシーに言ってくれよ 138 00:09:57,403 --> 00:09:59,436 コスプレパーティーの フリして乗ったよ 139 00:09:59,548 --> 00:10:03,020 あの超人は感電じゃなく 吸い取るんだ 140 00:10:03,055 --> 00:10:05,450 それで君の力を消した 141 00:10:06,679 --> 00:10:10,407 一時的のことなのか それとも… 142 00:10:11,251 --> 00:10:12,668 テストをしないと 143 00:10:15,390 --> 00:10:16,820 ジョーに言っておこう 144 00:10:20,938 --> 00:10:24,627 スピードはきっと我々が 取り戻す 約束する 145 00:10:41,118 --> 00:10:43,652 - なぜ取らん? - 気に入ってたのに 146 00:10:43,654 --> 00:10:46,082 超人に力を 盗られたと言っただろ 147 00:10:46,592 --> 00:10:49,885 お前についてはさっぱり 分からんことばかりだ 148 00:10:51,168 --> 00:10:52,441 博士は何と? 149 00:10:52,532 --> 00:10:53,687 取り組んでくれてる 150 00:10:54,105 --> 00:10:56,049 スピードを取り戻さんとな 151 00:10:56,510 --> 00:10:58,344 市の人々の為にも 152 00:10:58,887 --> 00:11:02,396 もし取り戻せなかったら どうやって人々を守る? 153 00:11:02,418 --> 00:11:06,065 その超人が今日の 感電死の事件に関係してる 154 00:11:06,521 --> 00:11:09,318 警察の皆に危険だと伝えてくれ 155 00:11:09,353 --> 00:11:10,440 誰が危険なの? 156 00:11:10,924 --> 00:11:12,821 泥棒の話さ 157 00:11:12,893 --> 00:11:15,923 気を付けるに 越したことはないわ 158 00:11:16,197 --> 00:11:18,474 セントラルシティの警察は 最高だもの 159 00:11:18,631 --> 00:11:21,777 それと後ろには フラッシュが控えているから 160 00:11:23,004 --> 00:11:24,367 もし彼がダメなら? 161 00:11:24,406 --> 00:11:26,177 居なくなったり… 162 00:11:26,609 --> 00:11:27,631 居なくなる? 163 00:11:28,179 --> 00:11:33,186 それとか前に出来たことが 出来なくなってしまうとか 164 00:11:33,920 --> 00:11:35,497 用事があるんだろ? 165 00:11:36,724 --> 00:11:37,877 ああ 行くよ 166 00:11:41,565 --> 00:11:43,659 バリーのお気に入りが… 167 00:12:00,159 --> 00:12:02,206 いい時計だな 青年 168 00:12:04,564 --> 00:12:05,428 どうも… 169 00:12:06,570 --> 00:12:08,132 私は取り上げられた 170 00:12:08,472 --> 00:12:09,287 全て… 171 00:12:10,506 --> 00:12:13,373 それはあなたの行動の 結果だと思います 172 00:12:23,481 --> 00:12:26,205 - ギデオン 未来の表示だ - はい 博士 173 00:12:30,656 --> 00:12:31,923 完全検索だ 174 00:12:32,194 --> 00:12:33,839 "フラッシュ"で検索してくれ 175 00:12:34,329 --> 00:12:35,626 "フラッシュ" 0件です 176 00:12:35,727 --> 00:12:36,957 もう一度だ 177 00:12:37,259 --> 00:12:38,225 0件です 178 00:12:38,344 --> 00:12:40,259 "バリー・アレン"で検索だ 179 00:12:40,461 --> 00:12:41,993 "バリー・アレン" 0件です 180 00:12:42,051 --> 00:12:43,253 もう一度だ! 181 00:12:43,563 --> 00:12:47,739 3452回 行いましたが 見つかりません 182 00:12:55,511 --> 00:12:57,257 またこれを着られるかな? 183 00:12:57,746 --> 00:12:58,589 そうね 184 00:13:01,924 --> 00:13:05,070 スピードを持つ前は 何ともなかったけど 185 00:13:05,556 --> 00:13:10,462 それが消えた今 自分の一部を失ったようだ 186 00:13:10,564 --> 00:13:13,518 あってもなくても あなたはバリーよ 187 00:13:15,072 --> 00:13:16,135 違うんだ… 188 00:13:16,808 --> 00:13:18,859 最高の僕じゃないんだ 189 00:13:19,846 --> 00:13:22,180 フラッシュであることを 愛している 190 00:13:24,351 --> 00:13:25,746 全てを愛してる 191 00:13:26,387 --> 00:13:29,590 時速数百マイルで走る感覚 192 00:13:29,792 --> 00:13:32,488 顔に当たる風や 193 00:13:34,033 --> 00:13:36,033 人々を助けることができる… 194 00:13:38,802 --> 00:13:41,169 それなしでは生きていけない 195 00:13:42,938 --> 00:13:45,770 - ファルーク・ジブラン - だれ? 196 00:13:45,872 --> 00:13:47,959 スピードを奪った吸血鬼だ 197 00:13:48,073 --> 00:13:50,472 変電所の監視カメラを ハックして見つけた 198 00:13:50,556 --> 00:13:52,664 見た顔だからすぐに分かった 199 00:13:52,743 --> 00:13:55,509 爆発の夜に鉄塔に登った男か 200 00:13:55,814 --> 00:13:57,926 だから電気を操れるのね 201 00:14:03,490 --> 00:14:05,790 おい 冗談じゃないぞ 202 00:14:05,892 --> 00:14:07,060 何てこった 203 00:14:07,396 --> 00:14:08,663 ハリソン・ウエルズ! 204 00:14:08,831 --> 00:14:10,131 会いに来た! 205 00:14:11,064 --> 00:14:13,583 居るのは分かってる ドアを開けろ 206 00:14:14,370 --> 00:14:15,917 話がしたい 207 00:14:17,006 --> 00:14:19,593 ウエルズ! 入れろ! 208 00:14:22,912 --> 00:14:23,651 ジョー 209 00:14:24,680 --> 00:14:25,700 やあ アイリス 210 00:14:26,581 --> 00:14:28,277 ちょっと外に出る 211 00:14:28,552 --> 00:14:30,474 交代時間まで代わりを頼む 212 00:14:30,509 --> 00:14:32,705 主要項目は囚人護送だ 213 00:14:33,179 --> 00:14:34,682 ウィリアム・トックマン 214 00:15:26,875 --> 00:15:28,041 銃を置け! 215 00:15:28,744 --> 00:15:34,007 余計な抵抗は考えずに 3秒以内に言う通りにしろ 216 00:15:37,057 --> 00:15:39,617 声に出して数えないと 分からないか? 217 00:15:46,500 --> 00:15:47,935 よく似てるな 218 00:16:04,783 --> 00:16:05,907 入って来た 219 00:16:16,974 --> 00:16:20,414 警部 人質は少なくとも 10人はいます 220 00:16:20,483 --> 00:16:22,013 警官2人が死亡 221 00:16:24,111 --> 00:16:26,005 分かった 電気はいつ戻る? 222 00:16:26,047 --> 00:16:27,407 今やってます 223 00:16:29,885 --> 00:16:31,250 - 後にしろ - 待って… 224 00:16:31,429 --> 00:16:35,194 ジョーや署の人たちと 連絡が取れないんですが 225 00:16:36,326 --> 00:16:38,181 人質事件だ 226 00:16:38,733 --> 00:16:40,096 ジョーが捕まってる 227 00:16:40,186 --> 00:16:41,445 娘も一緒だ 228 00:16:43,076 --> 00:16:44,303 何か分かれば連絡する 229 00:16:44,305 --> 00:16:44,521 待って… 230 00:16:48,347 --> 00:16:51,408 ジョーとアイリスが危ない 今すぐパワーを… 231 00:16:51,552 --> 00:16:52,749 ひとつ方法がある 232 00:16:53,585 --> 00:16:54,709 未検証だが 233 00:16:54,744 --> 00:16:56,126 イチかバチかだ 234 00:16:56,574 --> 00:16:57,950 スピードは失ったが 235 00:16:58,192 --> 00:17:00,827 細胞の原子レベルは 何も変わってない 236 00:17:00,829 --> 00:17:03,727 言い換えれば 用意は出来てる 237 00:17:03,837 --> 00:17:05,061 ジャンプスタートだ 238 00:17:05,182 --> 00:17:06,998 どうやってやるんだ? 239 00:17:07,133 --> 00:17:09,233 消えた時と同程度の 衝撃が必要だ 240 00:17:09,335 --> 00:17:13,363 でも少なくとも 2万キロアンペアが必要だ 241 00:17:13,686 --> 00:17:16,988 気は確か? 電気椅子より大きい電流よ 242 00:17:17,141 --> 00:17:20,122 ケイトリン ファルークはもう建物の中だ 243 00:17:20,976 --> 00:17:24,464 予備発電機はオフだが 再起動すればチャージできる 244 00:17:24,514 --> 00:17:29,201 発電機からバリーの身体に 電流を伝えるものが必要だ 245 00:17:29,343 --> 00:17:31,694 ルームランナーが使える 246 00:17:32,058 --> 00:17:33,314 ダメだったら? 247 00:17:33,593 --> 00:17:34,925 アレン 次第だ 248 00:17:36,659 --> 00:17:37,675 どこに行くの? 249 00:17:40,265 --> 00:17:41,148 話してくる 250 00:17:41,567 --> 00:17:42,989 ダメだ 251 00:17:43,202 --> 00:17:45,770 僕は変電所で彼に会ってる 252 00:17:45,772 --> 00:17:47,374 彼は飢えてた 253 00:17:47,436 --> 00:17:50,052 僕は爆発で スピードを与えられた 254 00:17:50,177 --> 00:17:52,892 だが彼は友人は死に 目覚めたらあんな風に 255 00:17:53,015 --> 00:17:57,205 今朝 罪のない人間が 感電死させられたんだぞ 256 00:17:57,295 --> 00:17:59,071 彼は殺人者だ! 257 00:17:59,222 --> 00:18:02,535 今の君じゃ 身を守れない 258 00:18:03,561 --> 00:18:05,325 彼も助けが必要なのかも 259 00:18:05,527 --> 00:18:07,498 話すだけならパワーいらない 260 00:18:07,795 --> 00:18:08,666 やってみる 261 00:18:12,962 --> 00:18:13,732 トックマン? 262 00:18:15,533 --> 00:18:16,226 トックマン 263 00:18:18,337 --> 00:18:22,377 今 私の手中には セントラルシティの警官8人… 264 00:18:22,608 --> 00:18:26,510 低賃金バイトが3人と 勇敢な一般女子が1人いる 265 00:18:26,545 --> 00:18:28,668 要求はのむ 代わりに… 266 00:18:28,721 --> 00:18:30,558 まず一般人を解放しろ 267 00:18:30,817 --> 00:18:34,337 生きてるのと死んでるの どっちがいい? 268 00:18:34,555 --> 00:18:35,789 要求を告げる! 269 00:18:36,091 --> 00:18:39,620 ヘリ1機 ベジタリアン用の弁当 270 00:18:39,795 --> 00:18:42,661 8GRAMのノートPCを屋上にー 271 00:18:42,763 --> 00:18:48,736 今からキッカリ 53分27秒後までに用意しろ 272 00:18:49,207 --> 00:18:51,473 さもないと人質を殺す 273 00:18:51,602 --> 00:18:55,433 今 市全体が停電してる もう少し時間をくれ 274 00:18:55,780 --> 00:18:59,544 君は遅れても 時間は遅れない 275 00:19:00,052 --> 00:19:01,314 ベンジャミン・フランクリンだ 276 00:19:02,923 --> 00:19:04,641 正解だ 277 00:19:11,065 --> 00:19:13,570 落ち着いて… 何もする気はない 278 00:19:15,336 --> 00:19:16,968 何も出来ないくせに 279 00:19:17,440 --> 00:19:18,826 ウエルズはどこだ? 280 00:19:19,579 --> 00:19:21,214 君のことは分かってる 281 00:19:21,647 --> 00:19:24,473 加速器の爆発が変えたんだ 282 00:19:25,719 --> 00:19:26,881 僕もそうだ 283 00:19:30,925 --> 00:19:32,343 赤いスーツの男か? 284 00:19:33,795 --> 00:19:35,216 お前から吸い取った 285 00:19:35,932 --> 00:19:37,224 吸い続ける… 286 00:19:37,359 --> 00:19:39,447 苦しいのは分かる 287 00:19:40,235 --> 00:19:41,688 助けたいんだ 288 00:19:44,340 --> 00:19:48,282 爆発の光の波が当たって 俺は心臓は止まった 289 00:19:49,212 --> 00:19:50,298 ジェイクとダリヤ 290 00:19:50,880 --> 00:19:52,047 友人だろ? 291 00:19:52,330 --> 00:19:54,353 目覚めた時 横で死んでた 292 00:19:55,481 --> 00:20:00,974 蘇生させようと俺に触って 感電死したんだ 293 00:20:03,655 --> 00:20:05,110 君のせいじゃない 294 00:20:08,124 --> 00:20:09,233 分かってるさ 295 00:20:13,465 --> 00:20:14,806 ウエルズのせいだ 296 00:20:16,570 --> 00:20:19,117 ファルーク 聞いてくれ 297 00:20:30,888 --> 00:20:32,200 長くは持たない 298 00:20:32,488 --> 00:20:33,954 満足したかね? アレン 299 00:20:34,657 --> 00:20:37,025 彼をルームランナーの所へ 300 00:20:37,127 --> 00:20:41,276 発電機に接続して バリーに電流を送れ 301 00:20:41,749 --> 00:20:45,657 一緒に来ないの? あなたを残して行けない 302 00:20:46,564 --> 00:20:47,797 聞くんだ 303 00:20:48,399 --> 00:20:51,798 私の人生全て 発明全てで… 304 00:20:51,868 --> 00:20:54,349 最も重要なのはフラッシュだ 305 00:20:55,005 --> 00:20:57,377 バリー・アレンの将来だ 306 00:20:57,506 --> 00:20:59,337 行け! 307 00:21:06,983 --> 00:21:09,852 終わりにしよう 地方検事局と話してやる 308 00:21:12,389 --> 00:21:18,079 瀕死の妹に会いに行く事を 許さなかったのが地方検事だ 309 00:21:20,864 --> 00:21:22,685 さよならを言いたかった 310 00:21:24,535 --> 00:21:26,134 もう二度と戻らない! 311 00:21:29,171 --> 00:21:32,372 この先 私がどれだけ生きようと… 312 00:21:32,574 --> 00:21:38,615 もう一秒たりとも刑務所で 過ごさないと誓った 313 00:21:47,876 --> 00:21:49,135 エディ… 314 00:21:49,759 --> 00:21:52,203 9.2秒前に警官が私を撃った 315 00:21:52,325 --> 00:21:55,834 要求の期限を早めよう 316 00:22:03,536 --> 00:22:05,115 すぐ治らないんだ 317 00:22:07,774 --> 00:22:08,896 残念だな 318 00:22:09,462 --> 00:22:12,697 大丈夫 博士の言うことは正しいわ 319 00:22:13,381 --> 00:22:15,929 ジョーとアイリスに 何かあったら… 320 00:22:46,985 --> 00:22:50,652 ペットの様子を見に来たか? 生殺しか? 321 00:22:51,289 --> 00:22:52,303 ケリをつけろよ! 322 00:22:54,227 --> 00:22:55,533 "クゥィド・プロ・クオ" 323 00:22:57,094 --> 00:22:59,699 ラテン語だ 聞いたことは? 324 00:23:00,364 --> 00:23:03,967 "何かのための何か"という意味だ 325 00:23:04,613 --> 00:23:08,398 君の何かは"自由"だ そこから出してやろう 326 00:23:10,340 --> 00:23:12,178 殺されたいのか? 327 00:23:12,223 --> 00:23:14,818 それは計算済みで 危険は承知のうえだ 328 00:23:14,853 --> 00:23:16,645 - そうか - そうだ 329 00:23:16,647 --> 00:23:17,912 それでもやるのは? 330 00:23:18,014 --> 00:23:22,093 別の超人がこの建物の中を ウロついている 331 00:23:25,688 --> 00:23:27,119 そいつを殺してくれ 332 00:23:54,185 --> 00:23:56,937 人体が電気を発生させる事を 知ってるか? 333 00:23:57,523 --> 00:24:00,859 平均的な人間で342ワットを放つ 334 00:24:01,760 --> 00:24:03,758 俺はそのニオイを感じる 335 00:24:29,183 --> 00:24:31,152 - スイッチを頼む - ケガをまだ… 336 00:24:31,254 --> 00:24:32,304 時間がない! 337 00:24:43,296 --> 00:24:45,363 殴れりゃ誰でもいい 338 00:24:57,959 --> 00:24:58,772 痛てぇ 339 00:24:59,007 --> 00:25:00,536 - ケイトリン! - 出来ない 340 00:25:00,571 --> 00:25:01,818 他に手はない! 341 00:25:01,869 --> 00:25:03,705 死ぬかもしれないのよ 342 00:25:03,884 --> 00:25:05,416 このままじゃみんな死ぬ 343 00:25:05,418 --> 00:25:08,895 ここで婚約者を亡くし もうあんな事はイヤよ 344 00:25:12,259 --> 00:25:14,658 こう言われたんだ 345 00:25:14,660 --> 00:25:18,134 僕が雷に撃たれたのは 選ばれたからだと 346 00:25:19,333 --> 00:25:21,038 それを信じたいんだ 347 00:25:21,636 --> 00:25:24,200 だが今は何を信じてるかは 重要じゃない 348 00:25:28,613 --> 00:25:30,249 君は何を信じる? 349 00:25:54,318 --> 00:25:55,535 何か感じる? 350 00:26:03,092 --> 00:26:04,173 失敗だ 351 00:26:10,199 --> 00:26:13,150 お願い 手当をさせて 352 00:26:13,604 --> 00:26:15,022 動くんじゃない 353 00:26:15,341 --> 00:26:17,474 こうしてる間も彼は出血する 354 00:26:19,011 --> 00:26:21,881 永遠を傷つけることなく 時間を潰せるように… 355 00:26:22,085 --> 00:26:23,518 ヘンリー・デイヴィッド・ソロー 356 00:26:24,963 --> 00:26:25,621 そうだ 357 00:26:32,600 --> 00:26:34,780 戦場の小技だ 358 00:26:35,502 --> 00:26:36,227 エディ… 359 00:26:39,641 --> 00:26:45,245 治療を受けるまで生きていたら 360 00:26:45,247 --> 00:26:48,742 止血バンドが正しい時期に 使用されたと分かるだろう 361 00:26:50,078 --> 00:26:51,898 何だ? 余計な世話か? 362 00:26:52,722 --> 00:26:54,931 クロック・キングと 呼ばれてるんでしょ? 363 00:26:55,717 --> 00:27:00,001 いささか大袈裟な名称だが 最近は慣れたよ 364 00:27:00,585 --> 00:27:02,057 刑務所に逆戻りよ 365 00:27:02,092 --> 00:27:02,852 ホントか? 366 00:27:03,853 --> 00:27:05,335 理由は? 367 00:27:05,554 --> 00:27:07,564 フラッシュが助けに来る 368 00:27:10,723 --> 00:27:12,581 どこなの? 369 00:27:23,267 --> 00:27:23,869 トニー 370 00:27:24,569 --> 00:27:25,996 何をやってる? 371 00:27:26,599 --> 00:27:30,430 知ってるだろ 俺は戦いから逃げない 372 00:27:32,120 --> 00:27:33,616 しっかりしろ 373 00:27:33,681 --> 00:27:34,722 大丈夫だ 374 00:27:37,049 --> 00:27:38,074 逃げろ 375 00:27:42,604 --> 00:27:43,527 トニー… 376 00:28:00,242 --> 00:28:01,158 早いな 377 00:28:05,384 --> 00:28:08,571 ヘリで夜のクルーズは 素晴らしいぞ 378 00:28:16,602 --> 00:28:18,595 息切れだ 失敗か? 379 00:28:18,773 --> 00:28:20,492 血液を調べるわ 380 00:28:22,248 --> 00:28:23,688 死ぬなんて… 381 00:28:24,353 --> 00:28:25,251 博士が? 382 00:28:26,123 --> 00:28:28,828 いや トニー・ウッドワードだ 383 00:28:28,863 --> 00:28:30,176 逃げ出してたの 384 00:28:30,239 --> 00:28:32,031 停電したからだろう 385 00:28:32,121 --> 00:28:33,246 不可能だ 386 00:28:33,346 --> 00:28:35,439 停電に耐えるように 設計されている 387 00:28:35,541 --> 00:28:36,954 誰かが出したんだ 388 00:28:37,842 --> 00:28:38,936 私だ 389 00:28:40,647 --> 00:28:41,902 私が出した 390 00:28:43,116 --> 00:28:43,778 なぜ? 391 00:28:44,223 --> 00:28:47,299 スピードを取り戻すための 時間稼ぎだ 392 00:28:47,687 --> 00:28:49,352 彼を利用したと? 393 00:28:49,483 --> 00:28:52,566 不要な人間だからな 結局 失敗したが 394 00:28:59,430 --> 00:29:00,889 これは彼の血だ… 395 00:29:01,801 --> 00:29:02,902 どうしてそんなことを? 396 00:29:03,031 --> 00:29:05,928 イジメられてたのに同情的だな 397 00:29:06,205 --> 00:29:09,630 だから死んでもいいと いう事じゃない 398 00:29:09,943 --> 00:29:13,655 ケイトリンか シスコか 私か 君か? 399 00:29:14,149 --> 00:29:17,811 我々とトニーなら 何も考えなくて彼を選ぶ 400 00:29:17,920 --> 00:29:21,869 あなたは医療や科学の 進歩を謳うがー 401 00:29:22,456 --> 00:29:24,290 人を何とも思っちゃいない 402 00:29:24,322 --> 00:29:27,159 他人を思いやる気持ちで 英雄であろうとするー 403 00:29:27,303 --> 00:29:30,475 その理念は尊重するが 私にはその余裕が無い 404 00:29:30,765 --> 00:29:32,966 チェスと一緒なんだ 405 00:29:34,201 --> 00:29:37,151 僕たちは駒なんだろ? 406 00:29:38,273 --> 00:29:40,105 次の手は? 博士 407 00:29:41,476 --> 00:29:43,465 次は誰が犠牲に? 408 00:30:01,075 --> 00:30:02,349 建物から出よう 409 00:30:02,511 --> 00:30:03,970 Dレベルに居た 410 00:30:04,181 --> 00:30:06,033 ここから正面入口には行けないわ 411 00:30:06,686 --> 00:30:08,838 ガレージへは? バンがある 412 00:30:09,288 --> 00:30:12,442 これが次の手だ アレン 全員で逃げる 413 00:30:13,129 --> 00:30:14,199 バリー 見て 414 00:30:14,798 --> 00:30:16,739 細胞は超再生しているわ 415 00:30:22,640 --> 00:30:24,177 スピードは戻ってない 416 00:30:24,442 --> 00:30:27,160 多分 精神的なものだ 417 00:30:29,131 --> 00:30:30,803 イップス病だ 418 00:30:31,614 --> 00:30:32,465 何だって? 419 00:30:32,600 --> 00:30:35,806 セカンドがファーストに 突然送球できなくなる 420 00:30:35,841 --> 00:30:37,651 ゴルフのパットが打てない 421 00:30:37,686 --> 00:30:41,448 困惑や動揺したりして 考えれば考えるほど悪くなる 422 00:30:41,483 --> 00:30:43,475 失敗を恐れるんだ 423 00:30:43,925 --> 00:30:45,484 だからどうする? 424 00:30:48,904 --> 00:30:53,233 稲妻に撃たれた理由を 信じるかどうか聞いたわね 425 00:30:54,066 --> 00:30:54,903 信じるわ 426 00:30:55,435 --> 00:30:56,767 あなたも信じて 427 00:31:00,342 --> 00:31:01,142 行こう 428 00:31:06,384 --> 00:31:09,469 やめろ! トックマン 俺を連れて行け! 429 00:31:09,627 --> 00:31:13,108 うるさい乗客はお断りだ! 430 00:31:14,819 --> 00:31:16,546 せめて サヨナラを! 431 00:31:17,989 --> 00:31:20,673 こいつは娘のボーイフレンドだ 432 00:31:21,762 --> 00:31:25,535 もう助かりそうに無いのは お互い分かってる 433 00:31:26,332 --> 00:31:30,943 君がお別れが言えなかった 二の舞いにしないでくれ 434 00:31:35,273 --> 00:31:37,029 20秒だ 435 00:31:41,582 --> 00:31:42,959 すまなかった 436 00:31:43,677 --> 00:31:47,774 お願い 死なないで 必ず戻ってくるから 437 00:32:05,575 --> 00:32:06,566 行くぞ 438 00:32:12,651 --> 00:32:14,361 奥のだ カギは付いてる 439 00:32:19,625 --> 00:32:20,647 早く乗れ! 440 00:32:33,140 --> 00:32:34,040 来たぞ 441 00:32:48,489 --> 00:32:50,596 "歳月人を待たず"だ 442 00:32:54,029 --> 00:32:55,210 せめて さよならを! 443 00:32:55,497 --> 00:32:56,869 20秒だ 444 00:32:57,499 --> 00:32:58,983 足首に銃が 445 00:33:05,510 --> 00:33:06,509 アイリス! 446 00:33:08,481 --> 00:33:10,623 大丈夫? 当たったの? 447 00:33:10,684 --> 00:33:11,968 いや 大丈夫だ 448 00:33:20,862 --> 00:33:22,696 私に会いに来たんだろ 449 00:33:25,198 --> 00:33:26,835 やっと現れたな 450 00:33:27,601 --> 00:33:30,752 死にたくは無いからな 451 00:33:31,239 --> 00:33:33,239 俺の友人もそうだった 452 00:33:34,175 --> 00:33:36,929 分かってる 多くの人々を傷付けた 453 00:33:37,078 --> 00:33:39,852 人々? 名前も知らないくせに 454 00:33:40,084 --> 00:33:41,292 ジェイク・ダベンポート 455 00:33:42,805 --> 00:33:43,656 ダリヤ・キム 456 00:33:44,858 --> 00:33:47,259 ラルフ・ディニー アル・ロスティン 457 00:33:47,387 --> 00:33:49,670 グラント・エマーソン ウィル・エバート 458 00:33:49,798 --> 00:33:51,091 ベア・ダ・コスタ … 459 00:33:52,933 --> 00:33:54,145 ロニー・レイモンド 460 00:33:55,702 --> 00:33:58,929 あの晩死んだ者の 全てを知っている 461 00:33:59,309 --> 00:34:04,452 その人達の可能性を奪った事を 毎日耐えなくてはならない 462 00:34:04,452 --> 00:34:07,711 だが彼らは何も悪くない 463 00:34:07,813 --> 00:34:10,747 やりたいなら 私をやりたまえ 464 00:34:13,146 --> 00:34:14,845 彼らは逃がしてくれ 465 00:34:19,217 --> 00:34:21,269 お前もあの晩死んだんだ 466 00:34:25,295 --> 00:34:27,069 気付いてないだけだ 467 00:35:32,103 --> 00:35:32,830 アイリス… 468 00:36:19,025 --> 00:36:21,247 "ブラックアウト"と呼ぼう 469 00:36:22,079 --> 00:36:23,819 名前を持ってた シスコ 470 00:36:24,437 --> 00:36:25,923 分からないんだけど 471 00:36:25,958 --> 00:36:29,519 どうして 全て 吸い取らなかったんだろう? 472 00:36:29,839 --> 00:36:34,934 考え過ぎを止めたので 意識と肉体が繋がったのね 473 00:36:35,078 --> 00:36:39,034 これが雷に撃たれた 直後の細胞の状態 474 00:36:39,269 --> 00:36:43,867 今の方がより高い エネルギーを発しているわ 475 00:36:44,172 --> 00:36:47,326 彼の許容量をオーバーしたのよ 476 00:36:47,828 --> 00:36:50,014 窒息したと言うことね 477 00:36:50,334 --> 00:36:51,234 と言うことは…? 478 00:36:51,496 --> 00:36:54,017 パワーアップしたと言うことさ 479 00:37:02,988 --> 00:37:04,024 ウエルズ博士 480 00:37:06,010 --> 00:37:09,934 人を何とも思ってないと 言ったけど… 481 00:37:10,014 --> 00:37:12,994 いや… バリー 482 00:37:15,940 --> 00:37:19,664 自叙伝にも書いているが 483 00:37:21,134 --> 00:37:24,794 私は尊大で 神経質で 無愛想な… 484 00:37:24,926 --> 00:37:26,328 たまに人を小馬鹿にする 485 00:37:27,962 --> 00:37:28,856 2度読んだ 486 00:37:28,891 --> 00:37:30,765 確かに人を気に掛けない 487 00:37:30,867 --> 00:37:33,492 誤解や偏見に 満ちているからだ 488 00:37:34,062 --> 00:37:36,391 ではなぜあなたは そうするのです? 489 00:37:36,582 --> 00:37:38,744 未来を信じてるからだ 490 00:37:38,779 --> 00:37:40,378 未来を見たいし… 491 00:37:40,498 --> 00:37:42,079 君の未来もだ 492 00:37:44,050 --> 00:37:46,579 人々を気に掛けない かもしれんがー 493 00:37:47,579 --> 00:37:48,653 君は別だ 494 00:38:01,669 --> 00:38:03,718 やー アレン 495 00:38:03,753 --> 00:38:04,631 エディ 496 00:38:04,834 --> 00:38:05,856 花だ! 497 00:38:06,638 --> 00:38:07,885 キレイだ 498 00:38:10,312 --> 00:38:12,076 一晩中どこに居たの? 499 00:38:12,370 --> 00:38:15,596 家だよ アイスクリームが 溶けるんで食べてた 500 00:38:15,645 --> 00:38:17,402 アイス大好きだ 501 00:38:18,480 --> 00:38:22,211 痛み止めでハイだけど 大丈夫よ 502 00:38:23,352 --> 00:38:26,566 しばらくは入院だけど… コーヒー持ってくるわ 503 00:38:37,171 --> 00:38:38,601 素晴らしい 504 00:38:38,874 --> 00:38:40,881 気分良さそうだな 505 00:38:43,483 --> 00:38:44,850 何だ今のは? 506 00:38:47,822 --> 00:38:50,656 薬が効いてるんだろ 507 00:38:50,858 --> 00:38:52,785 そうだった 508 00:38:59,737 --> 00:39:01,761 やっと現れたわね 509 00:39:02,471 --> 00:39:05,864 今日は助けに行けなくて すまなかった 510 00:39:06,546 --> 00:39:07,582 いいのよ 511 00:39:08,327 --> 00:39:10,858 女の子は時々 自分自身がヒーローなの 512 00:39:11,247 --> 00:39:13,275 もう二度と遅れない 513 00:39:14,408 --> 00:39:17,797 私の友人もいつも そう言うけど 遅刻ばかり 514 00:39:20,660 --> 00:39:22,668 君が待っててくれるから 515 00:39:32,471 --> 00:39:33,305 どうした? 516 00:39:34,612 --> 00:39:35,515 何が? 517 00:39:36,419 --> 00:39:37,748 コーヒーはどこだ? 518 00:39:47,569 --> 00:39:49,058 こんにちは ウエルズ博士 519 00:39:49,293 --> 00:39:50,319 ああ ギデオン 520 00:39:50,885 --> 00:39:52,369 新規ファイル作成 521 00:39:52,579 --> 00:39:55,541 落雷より312日目 522 00:39:55,798 --> 00:39:58,346 この24時間以内に 523 00:39:58,513 --> 00:40:00,849 対象は大きく前進を果たしー 524 00:40:00,851 --> 00:40:04,786 私は最初の命題を修正した 525 00:40:04,888 --> 00:40:11,919 仮定では… 彼の人々への愛着が 進歩を妨げると考えていたが 526 00:40:12,598 --> 00:40:15,357 正反対であると理解した 527 00:40:15,770 --> 00:40:20,279 バリーの人々への愛着 その人々こそが… 528 00:40:21,345 --> 00:40:24,303 スピードを進化させる鍵だった 529 00:40:25,897 --> 00:40:29,173 いずれにせよ いいニュースだ 530 00:40:30,984 --> 00:40:33,186 未来は無傷のままだ 531 00:40:37,349 --> 00:40:38,099 早いな 532 00:40:38,791 --> 00:40:41,751 ええ まあ… 自分でも変な感じで 533 00:40:41,996 --> 00:40:45,181 昨日の今日だ まだ眠たいだろ? 534 00:40:45,735 --> 00:40:48,322 やる事がたくさんあるから 535 00:40:48,893 --> 00:40:51,145 準備は出来てる 536 00:40:51,842 --> 00:40:53,866 どこまで速くなれるか? 537 00:40:55,265 --> 00:40:58,845 あなたが正しかった 僕だけのためじゃない 538 00:41:00,017 --> 00:41:01,029 始めよう 539 00:41:41,646 --> 00:41:43,068 お前は… 540 00:41:45,663 --> 00:41:49,057 フラッシュの力を 盗む能力があった 541 00:41:49,551 --> 00:41:50,684 そして私は… 542 00:41:56,937 --> 00:41:59,234 それをどうしてもー 543 00:42:02,101 --> 00:42:03,312 知っていたい