1
00:00:02,461 --> 00:00:04,088
Mein Name ist Barry Allen.
2
00:00:04,254 --> 00:00:06,256
Ich bin der schnellste Mensch der Welt.
3
00:00:07,216 --> 00:00:10,766
Als Kind habe ich gesehen, wie meine Mutter
von etwas Unmöglichem getötet wurde.
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,347
Mein Vater kam für den Mord
an ihr ins Gefängnis.
5
00:00:14,181 --> 00:00:16,525
Dann machte ein Unfall mich selbst
zu etwas, das unerklärlich ist.
6
00:00:17,559 --> 00:00:20,654
Für die Außenwelt bin ich ein
stinknormaler forensischer Wissenschaftler.
7
00:00:20,812 --> 00:00:25,283
Ich nutze mein Tempo, um das Verbrechen
zu bekämpfen und andere zu finden wie ich.
8
00:00:25,442 --> 00:00:28,696
Und eines Tages finde ich auch denjenigen,
der meine Mutter getötet hat,
9
00:00:28,862 --> 00:00:32,662
damit mein Vater Gerechtigkeit erfährt.
Ich bin Flash!
10
00:00:34,576 --> 00:00:36,249
Was bisher geschah:
11
00:00:36,411 --> 00:00:39,585
Iris West. Wie ich hörte,
haben Sie über mich geschrieben.
12
00:00:39,748 --> 00:00:40,874
DAS PHÄNOMEN ROTER BLITZ
IN CENTRAL CITY
13
00:00:41,041 --> 00:00:43,635
- Ich habe Berichte über ihn gesammelt.
- Dieser rote Blitz existiert nicht.
14
00:00:43,794 --> 00:00:45,637
Ich habe ihn doch gesehen, Barry.
Er trägt einen roten Anzug.
15
00:00:45,796 --> 00:00:49,642
Ich weiß jetzt endlich, warum Iris
über den roten Blitz schreibt.
16
00:00:49,800 --> 00:00:50,801
Sie tut es für mich.
17
00:00:51,009 --> 00:00:54,934
Ich werde Noras wahren Mörder finden,
und danach hole ich dich sofort hier raus.
18
00:00:55,430 --> 00:01:00,357
Wer auch der rote Blitz ist, ich Werde nicht
aufhören, bevor nicht die Welt an ihn glaubt.
19
00:01:00,519 --> 00:01:02,772
Vielleicht ist es besser, wenn
wir uns eine Weile nicht sehen.
20
00:01:08,694 --> 00:01:11,117
Um zu verstehen, was ich dir gleich erzähle,
21
00:01:11,280 --> 00:01:12,998
musst du mir eine Sache versprechen:
22
00:01:13,156 --> 00:01:15,409
Du musst an das Unmögliche glauben.
23
00:01:15,576 --> 00:01:17,499
Kriegst du das hin? Gut.
24
00:01:17,661 --> 00:01:20,540
Wir alle haben vergessen,
wie Wunder aussehen.
25
00:01:20,706 --> 00:01:24,586
Das könnte daran liegen, dass wir nur
noch selten einem begegnen. Unser Leben
26
00:01:24,751 --> 00:01:26,298
ist viel zu gewöhnlich geworden,
27
00:01:26,461 --> 00:01:29,806
doch da draußen gibt es jemanden,
der alles andere als gewöhnlich ist.
28
00:01:29,965 --> 00:01:32,764
Ich weiß weder, wo du herkommst,
noch, wie du heißt,
29
00:01:32,926 --> 00:01:36,556
aber ich habe gesehen, wie du Unmögliches
vollbringst, um diese Stadt zu beschützen.
30
00:01:36,722 --> 00:01:41,603
Darum möchte ich dir im Namen aller,
die an dich glauben, nur eines sagen:
31
00:01:41,768 --> 00:01:43,645
Danke!
32
00:01:45,230 --> 00:01:46,402
DER BLITZ LEBT
33
00:01:46,607 --> 00:01:48,029
Ha-ha.
34
00:01:57,284 --> 00:01:59,002
Gern geschehen.
35
00:02:01,204 --> 00:02:04,424
Wie hast du... Ich habe doch
gerade erst auf "Senden" gedrückt.
36
00:02:04,583 --> 00:02:05,630
Habe ihn überflogen.
37
00:02:05,834 --> 00:02:07,928
Wie du deine Stimme verstellst,
ist echt verrückt.
38
00:02:09,630 --> 00:02:11,632
Hör auf,
für deinen Blog zu schreiben!
39
00:02:11,840 --> 00:02:13,467
Die Menschen müssen erfahren,
dass du existierst.
40
00:02:16,928 --> 00:02:18,145
Anruf ignorieren
41
00:02:20,432 --> 00:02:21,524
Was kannst du noch so alles?
42
00:02:23,435 --> 00:02:27,156
- Das ist kein Interview.
- Komm schon, erzähl mir was über dich!
43
00:02:27,314 --> 00:02:29,487
Hobbys, Laster, Lieblingsfarbe.
44
00:02:29,650 --> 00:02:33,450
- Rot, offensichtlich.
- Du hörst mir nicht zu.
45
00:02:33,612 --> 00:02:36,741
Doch, aber ich höre nur das,
was ich auch hören will.
46
00:02:36,948 --> 00:02:38,165
Wie soll ich dich nennen?
47
00:02:40,869 --> 00:02:42,462
Ist egal, bloß nicht Blitz.
48
00:02:42,621 --> 00:02:45,545
Gut, hast du Vorschläge?
49
00:02:45,707 --> 00:02:49,462
Du hast gesagt, du schreibst, um jemandem
Hoffnung zu schenken, der dir wichtig ist.
50
00:02:50,087 --> 00:02:53,011
Wie würde er sich fühlen, wenn dich
genau das in Gefahr bringen würde?
51
00:02:54,966 --> 00:02:57,560
Wir haben gerade eh ein paar
Meinungsverschiedenheiten.
52
00:02:57,719 --> 00:02:59,972
Abgesehen davon schenkst du
vielen Menschen Hoffnung.
53
00:03:00,138 --> 00:03:01,811
Und für diese Leute schreibe ich.
54
00:03:06,603 --> 00:03:11,359
Fortsetzung folgt.
Ich muss los.
55
00:03:11,525 --> 00:03:13,903
Warte! Lass mich doch
nicht einfach hier oben
56
00:03:14,111 --> 00:03:15,488
stehen. Wow!
57
00:03:19,282 --> 00:03:20,955
Jippie!
58
00:03:40,429 --> 00:03:44,400
- Welcher Idiot klaut einen gelben Hummer?
- Welcher Idiot kauft einen gelben Hummer?
59
00:03:44,558 --> 00:03:47,562
- Mach die Straße frei.
- Ok, weg von der Straße!
60
00:03:51,565 --> 00:03:54,489
Junge! Verzieh dich!
Los weg da!
61
00:04:10,167 --> 00:04:12,044
Oh, scheiße!
62
00:04:12,210 --> 00:04:13,632
Eddie, Eddie.
63
00:04:17,174 --> 00:04:18,642
Ja!
64
00:04:27,726 --> 00:04:30,275
Steigen Sie aus dem Fahrzeug!
65
00:04:31,438 --> 00:04:34,408
Wenn du das sagst.
66
00:04:37,360 --> 00:04:38,828
Oh-oh.
67
00:05:05,931 --> 00:05:07,933
Du wurdest wohl geboren,
um verprügelt zu werden.
68
00:05:16,733 --> 00:05:19,236
Prüf deine Berechnungen.
Die Streuungs-Modelle korrelieren nicht.
69
00:05:19,444 --> 00:05:22,914
Ich berücksichtige die jahreszeitbedingten
Fluktuationen und Fortpflanzungszyklen.
70
00:05:23,114 --> 00:05:24,240
Worüber diskutieren Sie?
71
00:05:24,407 --> 00:05:27,411
Über die durchschnittliche Anzahl
verschluckter Insekten durch Barrys Raserei.
72
00:05:28,245 --> 00:05:30,589
Ich freue mich schon
auf Ihre Nobelpreisverleihung.
73
00:05:35,585 --> 00:05:36,711
Barry?
74
00:05:39,923 --> 00:05:41,846
Barry?
Ist alles in Ordnung?
75
00:05:44,427 --> 00:05:48,352
13 Brüche. Das ist ein neuer Rekord,
und ich habe nur die in deiner Hand gezählt.
76
00:05:48,515 --> 00:05:53,112
Eine Gehirnerschütterung, 3 gebrochene
Rippen und eine Quetschung der Milz.
77
00:05:53,270 --> 00:05:56,774
Selbst dein Körper braucht da
ein paar Stunden, um zu heilen.
78
00:05:56,982 --> 00:06:03,831
- Wem haben Sie das zu verdanken?
- Einem Mann. Von der unangenehmen Sorte.
79
00:06:03,989 --> 00:06:08,711
Als ich ihm eine verpassen wollte,
wurde seine Haut zu Metall.
80
00:06:08,869 --> 00:06:11,793
Interessant.
Ein Mann aus Stahl.
81
00:06:11,955 --> 00:06:14,959
Du bist einem Metawesen verfolgt?
Allein?
82
00:06:15,125 --> 00:06:17,969
- Alter, wir hätten dir helfen können!
- Ich dachte, er wäre nur ein Verbrecher.
83
00:06:19,296 --> 00:06:22,049
Und außerdem
war ich privat unterwegs.
84
00:06:22,799 --> 00:06:24,176
Hm.
85
00:06:24,634 --> 00:06:28,355
Sei froh, dass du noch alle Zähne hast.
Deine Beißerchen wachsen nicht nach.
86
00:06:28,513 --> 00:06:33,144
- Es ist nur so, ich kenne ihn irgendwoher.
- Inwiefern?
87
00:06:33,310 --> 00:06:36,359
Er hat etwas zu mir gesagt,
das mir bekannt vorkam.
88
00:06:37,856 --> 00:06:41,531
Halten wir ihn nicht auf, wird jemand verletzt.
Was kann ich gegen diesen Kerl ausrichten?
89
00:06:41,693 --> 00:06:47,041
- Das finden wir heraus. Ruhen Sie sich aus.
- Ja.
90
00:06:54,456 --> 00:06:58,211
Es war wie ein
Gewitter. Ein gelber und ein roter Blitz.
91
00:06:58,376 --> 00:07:01,721
Dazwischen war ein Mann in einem gelben
Anzug. Und dann stand ich auf der Straße.
92
00:07:01,880 --> 00:07:03,928
Ich weiß nicht, wie ich
da hingekommen bin.
93
00:07:04,090 --> 00:07:06,218
Bitte. Glauben Sie min
das ist die Wahrheit.
94
00:07:07,969 --> 00:07:09,687
Hey.
95
00:07:09,846 --> 00:07:13,567
- Was ist letzte Nacht passiert?
- Prügel von einem stählernen Soziopathen.
96
00:07:13,725 --> 00:07:15,272
Wir hatten eine Menge Spaß.
97
00:07:16,770 --> 00:07:19,273
- Das heißt dann wohl, er ist ein Metawesen.
- Ja.
98
00:07:19,439 --> 00:07:22,818
Dieser Teilchenbeschleuniger ist immer
wieder für eine böse Überraschung gut.
99
00:07:22,984 --> 00:07:25,908
- Alles ok?
- Ja, mehr oder weniger.
100
00:07:26,071 --> 00:07:27,197
Irgendeine Ahnung, wer er ist?
101
00:07:27,364 --> 00:07:29,617
Eddie übernimmt,
während ich einer Spur nachgehe.
102
00:07:29,783 --> 00:07:32,457
- So lange arbeitest du mit ihm zusammen.
- Was? Warum denn ich?
103
00:07:32,619 --> 00:07:36,249
Weil er etwas Unmögliches gesehen hat
und ihn eine Menge Fragen quälen.
104
00:07:36,414 --> 00:07:38,883
Fragen, die ich
nicht beantworten kann.
105
00:07:39,042 --> 00:07:42,763
Soll heißen, ich muss mir wissenschaftliches
Zeug ausdenken, um ihn abzuschütteln?
106
00:07:43,964 --> 00:07:45,090
Ganz recht.
107
00:07:45,632 --> 00:07:46,975
Ha-ha.
108
00:07:47,676 --> 00:07:50,850
Er hat den Hummer gestohlen
und ist so entkommen.
109
00:07:51,012 --> 00:07:54,562
Schön, dass Sie uns die Ehre erweisen,
Mr. Allen. War's eine lange Nacht?
110
00:07:54,724 --> 00:07:56,943
Nein, ich bin heute
ein wenig platt, Sir.
111
00:07:57,143 --> 00:08:02,400
Wie erwähnt, hat der Täter 3 Geldautomaten
aus der Verankerung gerissen.
112
00:08:02,565 --> 00:08:06,160
Dabei haben ihn Überwachungskameras
gefilmt. Es ist ein alter Bekannter:
113
00:08:06,319 --> 00:08:11,621
Tony Woodward. Vorbestraft, Jugendhaft,
Gelegenheitsdiebstähle, Körperverletzung.
114
00:08:11,783 --> 00:08:13,501
Vor 10 Monaten
ist er untergetaucht.
115
00:08:14,160 --> 00:08:16,413
So wie's aussieht, ist er wieder da.
116
00:08:16,997 --> 00:08:21,298
Höherer Druck sorgt für Hitze, und es kommt
zur Verbrennung, weil du sie nicht freisetzt.
117
00:08:21,459 --> 00:08:24,008
Wie kannst du dir das
alles nur merken, Barry?
118
00:08:24,170 --> 00:08:26,719
Weil er ein kleiner Freak ist,
genau wie sein Vater.
119
00:08:26,881 --> 00:08:29,634
- Rede nicht so über meinen Vater.
- Oder was?
120
00:08:29,801 --> 00:08:31,519
Bringt er mich dann auch um?
121
00:08:33,596 --> 00:08:36,315
Du wurdest wohl geboren,
um verprügelt zu werden.
122
00:08:40,520 --> 00:08:42,147
Allen.
123
00:08:42,522 --> 00:08:44,149
Hey, Allen.
124
00:08:44,315 --> 00:08:45,532
- Hey.
- Alles ok?
125
00:08:45,692 --> 00:08:47,319
Hey. Ja. Entschuldige, Eddie.
126
00:08:47,527 --> 00:08:52,249
Ich habe gestern Abend etwas gesehen,
und ich kriege das nicht mehr aus dem Kopf.
127
00:08:52,407 --> 00:08:53,659
Ja.
128
00:08:53,825 --> 00:08:59,503
Ich habe einen Haufen Kugeln abgefeuert,
aber es war, als würden sie alle abprallen.
129
00:08:59,664 --> 00:09:01,166
Aha.
130
00:09:01,332 --> 00:09:05,382
Dann hat er bestimmt eine Art
Körperpanzer getragen.
131
00:09:05,545 --> 00:09:06,922
Im Gesicht?
132
00:09:07,922 --> 00:09:10,141
Hey.
133
00:09:11,301 --> 00:09:12,598
Barry.
134
00:09:12,761 --> 00:09:15,310
Hi, Babe. Ich habe die Nachrichten
gesehen. Geht es dir gut?
135
00:09:15,472 --> 00:09:19,352
Ja. Mir geht's gut. Ich hatte dich
gestern auch angerufen. 3-mal sogar.
136
00:09:19,517 --> 00:09:23,522
Entschuldige.
Ich hatte noch viel zu tun.
137
00:09:23,855 --> 00:09:27,826
Ich habe gehört, dass der rote Blitz einen
Jungen gerettet hat. Stimmt das, Detective?
138
00:09:27,984 --> 00:09:30,078
Ich weiß nur,
dass der Täter entkommen ist.
139
00:09:30,236 --> 00:09:32,364
Und Barry wird mir helfen, ihn zu finden.
140
00:09:32,530 --> 00:09:33,702
- Ja.
- Schön.
141
00:09:33,865 --> 00:09:36,914
Ich habe noch andere Quellen.
Wir sehen uns dann heute Abend.
142
00:09:37,827 --> 00:09:39,625
- Bis dann.
- Bis dann.
143
00:09:42,457 --> 00:09:45,301
- Was ist eigentlich zwischen euch los?
- Wie? Was denn? Nichts,
144
00:09:45,460 --> 00:09:49,385
alles gut, es ist alles gut.
Keine Ahnung.
145
00:09:50,673 --> 00:09:52,220
Ok.
146
00:10:01,309 --> 00:10:03,107
- Dr. Wells.
- Wenn Sie wegen
147
00:10:03,269 --> 00:10:06,944
Barrys Zwischenfall letzte Nacht hier sind,
ich glaube, er ist wieder auf dem Revier.
148
00:10:07,107 --> 00:10:08,484
Nein, ich möchte mit Ihnen reden.
149
00:10:09,943 --> 00:10:13,789
- Ich brauche Ihre Hilfe in einem alten Fall.
- Um welchen geht es?
150
00:10:13,947 --> 00:10:16,200
Um den Mord an Barrys Mutter.
151
00:10:22,580 --> 00:10:26,050
Dein Erzfeind aus Kindertagen ist jetzt
ein unaufhaltsames Metawesen?
152
00:10:26,209 --> 00:10:30,305
- Das ist eine echt fiese Geschichte.
- Ich hatte auch so jemanden.
153
00:10:30,463 --> 00:10:33,467
Lexy La Roche hat mir
Kaugummi in die Haare geklebt.
154
00:10:33,633 --> 00:10:34,759
Jake Puckett.
155
00:10:34,926 --> 00:10:37,975
Entweder er hat meine Hausaufgaben
bekommen, oder mein Kopf landete im Klo.
156
00:10:38,138 --> 00:10:40,687
Jetzt, da bewiesen ist,
dass wir absolute Nerds sind:
157
00:10:40,849 --> 00:10:43,898
- Wie wollen wir Tony aufhalten?
- Gut, dass du fragst.
158
00:10:44,060 --> 00:10:47,860
Wir werden dich trainieren.
Karate -Kid -Style!
159
00:10:48,606 --> 00:10:49,778
Darf ich vorstellen:
160
00:10:52,902 --> 00:10:56,156
- Ich nenne ihn Girder.
- Bevor du fragst, das war nicht meine Idee.
161
00:10:56,322 --> 00:10:57,915
Kämpfen ist Physik.
162
00:10:58,116 --> 00:11:02,542
Es geht nicht um Größe oder um Stärke.
Es geht um Energie und Leistung.
163
00:11:02,745 --> 00:11:06,045
Nutze deine Geschwindigkeit auf die richtige
Weise, und du kannst ihn plattmachen.
164
00:11:06,207 --> 00:11:11,589
Gut, ganz offensichtlich
ist dein Girder ein bewegliches Ziel,
165
00:11:12,213 --> 00:11:13,965
also...
166
00:11:17,760 --> 00:11:19,762
Ich habe Eis und
Bandagen in Griffweite.
167
00:11:35,862 --> 00:11:38,490
Ich glaube, ich habe mir gerade
die Schulter ausgekugelt.
168
00:11:40,533 --> 00:11:44,504
Ok, ganz ehrlich, das hier geht schnell,
wird aber ordentlich wehtun.
169
00:11:48,166 --> 00:11:51,261
Oh. Na, wunderbar.
Eddie, hey!
170
00:11:51,461 --> 00:11:54,431
Wir haben den gestohlenen Hummer
an der Fremont, Ecke Lawrence, gefunden.
171
00:11:54,589 --> 00:11:58,264
- Du musst dir das mal ansehen.
- Toll! Bin in einer Sekunde da.
172
00:11:59,552 --> 00:12:02,180
Ok, ziehen wir's durch.
173
00:12:03,056 --> 00:12:08,153
Ach, und Barry. Als du
"privat unterwegs" warst letzte Nacht,
174
00:12:08,311 --> 00:12:12,737
hast du doch nicht
schon wieder Iris besucht, oder?
175
00:12:12,899 --> 00:12:15,118
In Verkleidung? Das wäre echt
leichtsinnig und echt gruselig.
176
00:12:16,903 --> 00:12:18,780
- Nein.
- Gut.
177
00:12:23,618 --> 00:12:25,461
Allen, schaff dir endlich ein Auto an.
178
00:12:25,620 --> 00:12:27,714
Nein, ich bin ganz flott zu Fuß unterwegs.
179
00:12:27,872 --> 00:12:28,919
Was haben wir hier?
180
00:12:29,082 --> 00:12:31,050
Die von Tony Woodward
geklaute Ausrüstung.
181
00:12:31,209 --> 00:12:34,634
Keine Spur von den Geldautomaten,
die hat er wahrscheinlich in seinem Versteck.
182
00:12:34,796 --> 00:12:37,720
Aber diese Dinger kann er
nicht so einfach aufbrechen.
183
00:12:37,882 --> 00:12:40,226
Da wäre ich mir nicht so sicher.
184
00:12:41,427 --> 00:12:46,149
- Was dich und Iris betrifft, ich...
- Hey, Eddie, wir haben uns gestritten
185
00:12:46,307 --> 00:12:49,561
und das ist keine Sache, die ich jetzt
einfach mit dir besprechen kann.
186
00:12:49,727 --> 00:12:54,233
Verstehe ich doch. Und ich weiß,
dass ihr euch schon lange kennt.
187
00:12:54,399 --> 00:12:57,027
Ehrlich gesagt, habe ich dich
anfangs als Bedrohung gesehen.
188
00:12:57,527 --> 00:12:59,950
- Ich? Eine Bedrohung für dich?
- Natürlich!
189
00:13:00,113 --> 00:13:04,289
Ich habe doch gesehen, wie nahe ihr 2
euch seid. Aber ich glaube, du tust ihr gut.
190
00:13:04,450 --> 00:13:08,796
Und ich will, dass Iris glücklich ist.
Und ich Weiß,
191
00:13:09,038 --> 00:13:13,009
- wie schwer es ist gute Freunde zu finden.
- Detective? Entschuldigen Sie.
192
00:13:14,002 --> 00:13:16,425
Sir, wir haben das Kennzeichen überprüft
und ein übereinstimmendes gefunden.
193
00:13:18,089 --> 00:13:21,184
- Komm schon, Barry. Du schaffst das.
- Barry, konzentrier dich.
194
00:13:21,342 --> 00:13:25,722
- Ich konzentriere mich doch.
- Großer, hey! In dir wächst der Frust.
195
00:13:25,888 --> 00:13:29,142
Lerne, deine Gefühle zu kontrollieren.
196
00:13:29,309 --> 00:13:33,234
- Iris, komm her.
- Du willst, dass ich ein Mädchen schlage?
197
00:13:33,396 --> 00:13:34,943
Er will, dass du's versuchst.
198
00:13:35,106 --> 00:13:37,529
Nur die Ruhe, Barry.
Iris boxt, seit sie 6 ist.
199
00:13:37,692 --> 00:13:39,319
Sie ist härter, als sie aussieht.
200
00:13:48,286 --> 00:13:50,129
Tut mir leid, Barry.
201
00:13:52,623 --> 00:13:59,472
Großer, der beste Weg, einen Kampf zu
gewinnen, ist manchmal, keinen anzufangen.
202
00:13:59,630 --> 00:14:03,806
Denk nach, bevor du dich mit jemandem
misst, den du nicht besiegen kannst.
203
00:14:03,968 --> 00:14:05,720
Man muss nicht immer gleich kämpfen,
204
00:14:05,887 --> 00:14:07,355
Ok?
205
00:14:07,889 --> 00:14:09,266
Und, was sagst du?
206
00:14:09,432 --> 00:14:11,526
Der ganze Schlamm und die
Bierfässer deuten darauf hin,
207
00:14:11,684 --> 00:14:16,986
dass er sich hat volllaufen lassen und eine
Spritztour mit dem Wagen gemacht hat.
208
00:14:17,148 --> 00:14:20,869
Die Fässer sind sicher auch gestohlen.
Das produziert eine Kleinbrauerei in...
209
00:14:21,027 --> 00:14:23,906
- Keystone. Ich weiß, wo. Lass uns hinfahren.
- Ja.
210
00:14:38,044 --> 00:14:42,094
Barry sprach damals von einem Tornado
aus roten und gelben Blitzen.
211
00:14:42,256 --> 00:14:44,884
Dazwischen ein Mann in Gelb.
212
00:14:45,051 --> 00:14:49,272
Auf einmal steht er ein paar Blocks entfernt
und weiß nicht, wie er dort hinkommt.
213
00:14:49,430 --> 00:14:52,855
- Als ich eintraf, war das Haus verwüstet.
- Nora Allen ist tot.
214
00:14:53,017 --> 00:14:56,146
Ein einzelner Stich ins Herz.
Und Henry Allen war bedeckt mit ihrem Blut.
215
00:14:56,312 --> 00:14:58,531
Trotzt aller Hinweise dafür,
dass Henry Allen schuld ist,
216
00:14:58,689 --> 00:15:02,865
glauben Sie, dass dieser Mann
in Gelb dafür verantwortlich ist.
217
00:15:03,027 --> 00:15:05,997
Gestern hat Barry verhindert,
dass ein Junge überfahren wird,
218
00:15:06,155 --> 00:15:09,659
und es wirkte genauso wie das,
was Barry damals beschrieben hat.
219
00:15:09,826 --> 00:15:14,206
Vielleicht wurde Nora von jemandem
mit Barrys Fähigkeiten umgebracht.
220
00:15:16,207 --> 00:15:21,805
Ihre Theorie hat einen Denkfehler. Alles,
was Sie erzählen, ist vor 14 Jahren passiert,
221
00:15:21,963 --> 00:15:23,135
und somit lange bevor...
222
00:15:23,297 --> 00:15:26,267
- Ihre Maschine Barry Kräfte verliehen hat.
- ...ein Unfall Barry seine Kräfte verliehen hat.
223
00:15:26,426 --> 00:15:31,398
Halten Sie es überhaupt für möglich, dass es
jemanden mit Barrys Supergeschwindigkeit
224
00:15:31,556 --> 00:15:33,524
vor der Explosion
gegeben haben könnte?
225
00:15:33,683 --> 00:15:36,687
Als Wissenschaftler halte ich mich
an Wahrscheinlichkeiten,
226
00:15:36,894 --> 00:15:41,195
und dieser Fall
ist höchst unwahrscheinlich.
227
00:15:46,988 --> 00:15:48,331
VERSAND & EMPFANG
228
00:15:48,489 --> 00:15:54,462
Gentlemen! Vermissen Sie zufällig
seit gestern Abend einige Fässer?
229
00:15:55,121 --> 00:15:56,794
Nein. Nicht, dass ich wüsste.
230
00:15:56,998 --> 00:15:59,672
Und dieser Kerl?
Kennen Sie ihn?
231
00:16:03,379 --> 00:16:05,507
Sie kennen Tony, nicht wahr?
232
00:16:05,673 --> 00:16:07,300
Hey.
233
00:16:10,803 --> 00:16:12,146
Allen, komm mit!
234
00:16:28,321 --> 00:16:30,039
- Allen, alles ok?
- Mir ging's nie besser!
235
00:16:30,198 --> 00:16:31,745
Steh auf!
236
00:16:31,949 --> 00:16:34,077
- Ich habe gar nichts gemacht, Mann!
- Warum bist du dann weggelaufen?
237
00:16:34,243 --> 00:16:37,167
- Das alles war ein Unfall.
- Was meinst du?
238
00:16:37,330 --> 00:16:39,298
Dass Tony da reingefallen ist.
239
00:16:39,457 --> 00:16:43,712
- Aber wir haben ihn nicht umgebracht.
- Rede ruhig weiter.
240
00:16:43,878 --> 00:16:46,552
Vor knapp 10 Monaten
im Keystone Eisenwerk.
241
00:16:46,714 --> 00:16:51,436
Der Boss hat viele von uns geschmissen.
Tony auch, da ist er ausgetickt,
242
00:16:51,594 --> 00:16:55,064
hat dem Kerl die Scheiße aus dem Leib
geprügelt. Wir wollten ihn zurückhalten.
243
00:16:55,223 --> 00:16:58,272
Dann ist der Strom ausgefallen.
Plötzlich war alles dunkel.
244
00:16:58,476 --> 00:17:02,481
Dann ist Tony über die Brüstung gestürzt,
in einen Bottich aus geschmolzenem Schrott.
245
00:17:02,647 --> 00:17:06,026
- Er war einfach weg.
- Tja, dein Glück, dass er noch lebt.
246
00:17:06,192 --> 00:17:08,115
Was?
247
00:17:08,277 --> 00:17:10,996
- Hast du eine Abkürzung genommen?
- Sozusagen.
248
00:17:17,119 --> 00:17:19,838
Wo ist eigentlich dein Schatten?
249
00:17:20,665 --> 00:17:22,884
- Welcher Schatten?
- Barry?
250
00:17:23,042 --> 00:17:26,842
- Er war schon eine ganze Woche nicht hier.
- Der holt sich jetzt seinen Kaffee woanders.
251
00:17:27,630 --> 00:17:29,132
Zu schade.
Der ist echt niedlich.
252
00:17:29,298 --> 00:17:31,721
Irgendwie vermisse ich seine Art.
253
00:17:32,426 --> 00:17:37,432
Iris?
Lange nicht gesehen.
254
00:17:42,895 --> 00:17:46,490
Ich muss sagen, Iris,
du siehst toll aus.
255
00:17:47,775 --> 00:17:52,997
- Danke Tony du auch.
- Oh ja, ich achte auf meinen Körper.
256
00:17:53,155 --> 00:17:56,204
Habe ein Fitnessstudio in meiner Wohnung
in Keystone, ein bisschen außerhalb.
257
00:17:56,367 --> 00:17:59,587
Du könntest ja mal vorbeikommen.
258
00:17:59,745 --> 00:18:01,793
Kann ich dir einen Kaffee anbieten?
259
00:18:01,956 --> 00:18:03,674
Nein, ich wollte dich nur besuchen.
260
00:18:04,750 --> 00:18:07,720
- Woher weißt du, wo ich arbeite?
- Ich habe über den roten Blitz recherchiert
261
00:18:07,878 --> 00:18:09,380
und deinen kleinen Blog gefunden.
262
00:18:09,547 --> 00:18:13,393
- Warum schreibst du über diesen Kerl?
- Viele Menschen halten ihn für einen Helden.
263
00:18:14,802 --> 00:18:16,224
Nein, er ist ein Feigling.
264
00:18:16,387 --> 00:18:20,233
Er wurde gestern ordentlich verprügelt
und ist wie ein kleines Mädchen abgehauen.
265
00:18:20,391 --> 00:18:22,018
Schreib doch mal darüber.
266
00:18:22,184 --> 00:18:27,987
Hast du irgendeine Ahnung,
wer dieser Lappen ist?
267
00:18:28,149 --> 00:18:29,526
Leider nicht.
268
00:18:29,692 --> 00:18:32,866
Gut wenn du nichts trinken willst,
mach ich mal weiter.
269
00:18:33,029 --> 00:18:35,532
Wir wär's, wenn ich dich
auf einen Drink einlade?
270
00:18:36,824 --> 00:18:37,950
Wann hast du hier Schluss?
271
00:18:38,117 --> 00:18:41,371
Danke, Tony, aber ich glaube,
mein Freund hält das für keine gute Idee.
272
00:18:41,537 --> 00:18:46,293
- Er ist ein Cop, genau wie mein Vater.
- Mit Bullen habe ich mich nie verstanden.
273
00:18:46,500 --> 00:18:48,047
Iris.
274
00:18:49,587 --> 00:18:50,804
GESUCHT
BEWAFFNET UND GEFÄHRLICH
275
00:18:51,672 --> 00:18:55,176
Er holt mich nachher ab,
und dann gehen wir zum Polizei-Ball.
276
00:18:55,343 --> 00:18:58,643
Polizisten, Wohin man auch sieht. Ich sollte
wohl anrufen und fragen, wo er steckt.
277
00:18:58,804 --> 00:19:01,478
Gib mir dein Handy. Los!
278
00:19:09,732 --> 00:19:10,904
Entschuldige,
279
00:19:12,360 --> 00:19:14,454
als Wiedergutmachung.
280
00:19:14,695 --> 00:19:16,868
Wir unterhalten uns ein andermal.
281
00:19:27,083 --> 00:19:29,085
Barry! Hör dir das an!
282
00:19:29,669 --> 00:19:34,015
Der Schotter, den du aus dem geklauten
Wagen hast, enthält 76,8 % Hämatit,
283
00:19:34,173 --> 00:19:36,926
genau wie der
vorn Keystone-Eisenwerk.
284
00:19:37,093 --> 00:19:41,064
Und das ist seit 10 Monaten geschlossen.
Ein perfektes Versteck.
285
00:19:41,222 --> 00:19:43,145
Barry, wärst du so nett
und würdest mir das erklären?
286
00:19:43,349 --> 00:19:44,851
Für den Fall, dass du das hier liest.
287
00:19:45,059 --> 00:19:48,029
"Ich habe Informationen
über jemanden, den du suchst.
288
00:19:48,187 --> 00:19:49,939
Du weißt, wo du mich findest."
289
00:19:52,233 --> 00:19:53,860
Mit wem könnte sie da wohl reden?
290
00:20:08,374 --> 00:20:11,924
- Hast du meine Nachricht gelesen?
- Geht es dir gut?
291
00:20:12,086 --> 00:20:14,134
Ich komme schon klar,
mein Vater ist Polizist.
292
00:20:14,839 --> 00:20:17,763
- Der Kerl ist gefährlich.
- Ich kenne ihn aus der Schulzeit.
293
00:20:17,925 --> 00:20:20,303
Er wollte mir nichts tun,
er wollte mich beeindrucken.
294
00:20:20,469 --> 00:20:23,222
Aber ich bin mir sicher, er sucht dich,
und nicht, weil er plaudern will.
295
00:20:23,389 --> 00:20:24,936
Weißt du, wo er jetzt ist?
296
00:20:25,099 --> 00:20:27,318
Er hat wohl eine Wohnung in Keystone.
297
00:20:27,476 --> 00:20:30,480
Er meinte, sie wäre riesig,
aber ich habe keine Ahnung, wo sie ist.
298
00:20:30,688 --> 00:20:33,612
- Ich schon.
- Warte! Da ist noch etwas.
299
00:20:33,774 --> 00:20:35,947
Er konnte seine Hand verwandeln
300
00:20:36,110 --> 00:20:38,488
in so eine Art eiserne Faust.
301
00:20:39,363 --> 00:20:42,833
- Er ist wie du, oder?
- Ja.
302
00:20:42,992 --> 00:20:45,495
Und dass du über mich geschrieben hast,
hat ihn zu dir geführt.
303
00:20:45,661 --> 00:20:47,629
- Ich weiß, aber wenn ich ihm sage...
- Nein!
304
00:20:47,788 --> 00:20:49,005
Er ist zu gefährlich.
305
00:20:52,626 --> 00:20:57,382
Verdammt. Mein Begleitschutz. Eddie
wollte nicht, dass ich allein gehe. Ich muss
306
00:20:57,590 --> 00:20:59,183
los.
307
00:21:01,969 --> 00:21:04,017
Barry, rede mit uns.
Was hast du vor?
308
00:21:08,517 --> 00:21:11,896
Alter! Dreh jetzt nicht durch. Wir wissen
noch nicht, wie wir ihn besiegen können.
309
00:21:49,433 --> 00:21:51,982
Das hier ist definitiv sein Versteck.
310
00:21:56,065 --> 00:21:57,442
Das ist Hausfriedensbruch, du Freak!
311
00:22:00,694 --> 00:22:02,571
Jetzt kannst du nicht mehr wegrennen.
312
00:22:08,536 --> 00:22:10,413
- Barry?
- Barry? Wo bist du?
313
00:22:10,621 --> 00:22:12,589
Caitlin, hier drüben!
314
00:22:12,748 --> 00:22:14,375
Barry?
315
00:22:14,583 --> 00:22:18,713
Bitte! Sag doch was!
Sag doch was, geht es dir gut?
316
00:22:20,297 --> 00:22:22,891
- Au.
- Hol ihn doch da raus!
317
00:22:24,218 --> 00:22:26,767
Was haben Sie sich
nur dabei gedacht?
318
00:22:26,929 --> 00:22:29,682
Ich habe Ihnen doch gesagt, wir finden
einen Weg, um mit ihm fertig zu werden.
319
00:22:29,849 --> 00:22:32,193
- Das heilt doch.
- Wenn Sie tot sind, heilt gar nichts.
320
00:22:32,351 --> 00:22:35,946
- Sie hätten sterben können.
- Ich weiß. Ok? Ich weiß!
321
00:22:36,105 --> 00:22:39,279
In den letzten 36 Stunden ist mir
2-mal der Arsch versohlt worden,
322
00:22:39,441 --> 00:22:41,284
von dem Typen,
der mich als Kind gequält hat.
323
00:22:41,485 --> 00:22:43,988
Damals konnte ich ihn nicht aufhalten
und genauso wenig jetzt.
324
00:22:44,154 --> 00:22:46,953
Ich bin immer noch machtlos,
und das trotz meiner neuen Kräfte.
325
00:22:47,116 --> 00:22:49,960
Nein. Wer sagt das? Cisco?
326
00:22:50,494 --> 00:22:54,294
Jedes Material, das mit ausreichend
hoher Geschwindigkeit getroffen wird,
327
00:22:55,624 --> 00:22:56,750
kann beschädigt werden.
328
00:22:56,917 --> 00:22:59,636
Wir haben das Metall
von Tonys Unfall analysiert.
329
00:22:59,795 --> 00:23:04,722
Du kannst ihm angesichts seiner Dichte und
Atomstruktur immensen Schaden zufügen,
330
00:23:04,884 --> 00:23:08,058
wenn du ihn im richtigen Winkel
mit passender Geschwindigkeit triffst.
331
00:23:09,513 --> 00:23:13,017
- Wie schnell müsste ich sein?
- Wenn man die Widerstandsfähigkeit,
332
00:23:13,183 --> 00:23:16,687
die geschätzte Hautdicke, den Luftdruck
und die Temperatur mit einrechnet,
333
00:23:16,854 --> 00:23:19,733
müsstest du ihn
mit einer Geschwindigkeit
334
00:23:20,566 --> 00:23:22,819
von Mach 1,1 treffen.
335
00:23:22,985 --> 00:23:25,989
Du willst, dass Barry ihm mit
800 Meilen pro Stunde eine knallt?
336
00:23:26,155 --> 00:23:30,001
- Ganz genau sind's 837.
- Das ist schneller als Schallgeschwindigkeit.
337
00:23:30,159 --> 00:23:36,007
Ich weiß. Er würde einen Überschallknall
erzeugen, was absolut genial wäre!
338
00:23:36,248 --> 00:23:38,501
- So schnell kann ich nicht laufen.
- Noch nicht.
339
00:23:39,335 --> 00:23:42,339
Ich fasse es nicht, dass wir
diese Idee ernsthaft erwägen.
340
00:23:42,504 --> 00:23:45,348
Er bräuchte einen geraden Anlauf,
und das über mehrere Meilen.
341
00:23:45,507 --> 00:23:48,181
Ja. 5,3 Meilen.
Theoretisch.
342
00:23:48,385 --> 00:23:50,888
Wenn Sie das schaffen,
können Sie ihn besiegen.
343
00:23:53,015 --> 00:23:57,361
Wenn du's nicht schaffst, wirst du dir
jeden einzelnen Knochen brechen.
344
00:24:03,400 --> 00:24:05,994
- Barry!
- Ich musste heute schon genug einstecken.
345
00:24:06,153 --> 00:24:08,076
- Ich will...
- Hey. Warte.
346
00:24:08,280 --> 00:24:11,159
Ein anonymer Hinweis hat uns
zu Tony Woodwards Versteck geführt.
347
00:24:11,325 --> 00:24:13,123
Dort war alles verwüstet.
Was ist passiert?
348
00:24:13,285 --> 00:24:16,004
Er war im Jitters bei Iris.
Ich musste ihn stellen.
349
00:24:16,163 --> 00:24:18,257
- Iris? Wo ist sie?
- Ihr geht es gut.
350
00:24:18,415 --> 00:24:20,338
Eddie hat für einen Begleitschutz
gesorgt, der aufpasst.
351
00:24:20,501 --> 00:24:23,596
Ich dachte, diesmal wäre ich stärker.
Ich hab's versucht.
352
00:24:23,754 --> 00:24:26,382
Ich weiß, dieser Miethund hat dich
als Kind leiden lassen,
353
00:24:26,548 --> 00:24:29,267
aber stelle deine Gefühle nicht
über dein Urteilsvermögen.
354
00:24:30,552 --> 00:24:34,147
Woodward ist gerade in einem
gestohlenen Wagen aus der Stadt raus.
355
00:24:34,306 --> 00:24:37,480
Die State Police übernimmt.
Das war's.
356
00:24:37,685 --> 00:24:39,562
Keine Sorge, Eddie.
Die kriegen ihn.
357
00:24:39,728 --> 00:24:42,982
- Ich wollte den Kerl dingfest machen.
- Nicht mal halb so sehr wie ich.
358
00:24:43,649 --> 00:24:46,243
- Komm mit, Allen.
- Wohin denn?
359
00:24:46,402 --> 00:24:48,871
Ich muss auf was einschlagen.
Dampf ablassen.
360
00:24:49,029 --> 00:24:51,657
- Was?
- Ach, er meint doch nicht dich. Geh schon!
361
00:25:02,418 --> 00:25:04,796
Du und dieser Woodward,
ihr kennt euch von früher?
362
00:25:05,546 --> 00:25:08,220
Hey, Allen ist doch ok.
363
00:25:08,382 --> 00:25:10,805
Glaub mir, ich wurde in meiner Schulzeit
auch immer gepiesackt.
364
00:25:10,968 --> 00:25:12,766
Das zu glauben, fällt mir echt schwer.
365
00:25:13,345 --> 00:25:19,148
Ich war klein, fett und Sohn des Politikers,
der die Fabrik in der Nähe schließen ließ,
366
00:25:19,351 --> 00:25:21,979
ich war nicht besonders beliebt.
367
00:25:25,774 --> 00:25:27,572
Was hast du dagegen gemacht?
368
00:25:27,776 --> 00:25:30,780
Ich habe mich verprügeln lassen,
also nichts.
369
00:25:31,613 --> 00:25:35,163
Bis meine Sportlehrerin
Mitleid mit mir hatte. Ha-ha.
370
00:25:35,325 --> 00:25:37,953
Sie sagte, Geduld sei der Schlüssel.
371
00:25:38,120 --> 00:25:39,463
Pass auf.
372
00:25:40,039 --> 00:25:42,838
Viele nehmen es sich zum Ziel,
die meisten Treffer zu landen.
373
00:25:43,417 --> 00:25:45,465
Dabei braucht es nur einen.
374
00:25:45,627 --> 00:25:47,550
Aber der muss dann sitzen.
375
00:25:47,713 --> 00:25:50,091
Such dir eine Stelle aus
und fahre durch sie hindurch.
376
00:25:50,716 --> 00:25:52,468
Als wäre dein Ziel
viel weiter hinten.
377
00:26:00,642 --> 00:26:01,643
Fester!
378
00:26:06,315 --> 00:26:07,362
Fester!
379
00:26:16,283 --> 00:26:18,251
Die Naht war wohl lose.
380
00:26:24,917 --> 00:26:26,169
Schön, dass Sie gekommen sind.
381
00:26:26,376 --> 00:26:31,382
Mhm. Mittlerweile bin ich froh, dass noch
jemand mit mir einen trinken gehen will.
382
00:26:32,841 --> 00:26:36,937
Unser Gespräch gestern hat mich
zum Nachdenken angeregt.
383
00:26:37,346 --> 00:26:39,940
Sie sagten, als Wissenschaftler
geht's Ihnen um Wahrscheinlichkeiten.
384
00:26:40,099 --> 00:26:41,100
Ja, richtig.
385
00:26:41,266 --> 00:26:46,067
Wir beide wissen jetzt, dass Dinge, die wir
für unmöglich gehalten haben, möglich sind.
386
00:26:47,064 --> 00:26:50,193
Ja, das stimmt, und wir beide
kennen auch die Ursache dafür.
387
00:26:50,359 --> 00:26:52,157
Ihr Teilchenbeschleuniger.
388
00:26:52,319 --> 00:26:55,869
Revolutionäre Sprünge folgen der
Entwicklung neuer Technologien. So einfach.
389
00:26:56,031 --> 00:26:59,205
Wie der Staubsaug-Roboter. Ha-ha-ha.
390
00:26:59,660 --> 00:27:02,334
Ja. Wie der Staubsaug-Roboter.
391
00:27:06,333 --> 00:27:08,256
Gut. Eine Theorie:
392
00:27:08,836 --> 00:27:11,635
Wenn wir davon ausgehen,
393
00:27:12,172 --> 00:27:15,176
dass die Metawesen durch den
Teilchenbeschleuniger erschaffen wurden,
394
00:27:15,342 --> 00:27:18,767
und die Zeugenaussagen zeigen,
dass vielleicht ein Metawesen
395
00:27:18,929 --> 00:27:21,978
vor 14 Jahren an dem Mord
an Barrys Mutter beteiligt war,
396
00:27:22,141 --> 00:27:25,145
dann bestünde doch die Möglichkeit,
dass es damals schon
397
00:27:25,310 --> 00:27:28,940
einen solchen
Teilchenbeschleuniger gegeben hat.
398
00:27:32,442 --> 00:27:33,944
Einen anderen
Teilchenbeschleuniger?
399
00:27:34,153 --> 00:27:35,279
Mhm.
400
00:27:35,863 --> 00:27:39,834
Ich versichere Ihnen, dass das höchst
unwahrscheinlich ist, und selbst wenn,
401
00:27:39,992 --> 00:27:43,542
erinnere ich mich an keinen anderen
Gewittersturm aus Dunkler Materie.
402
00:27:43,704 --> 00:27:44,876
Sie etwa?
403
00:27:46,582 --> 00:27:48,084
Nein.
404
00:27:48,250 --> 00:27:49,422
Nein, leider nicht.
405
00:27:52,254 --> 00:27:54,256
Wie lange leben Sie
schon hier, Dr. Wells?
406
00:28:03,182 --> 00:28:07,938
Irgendetwas sagt mir, dass Sie
die Antwort schon kennen.
407
00:28:08,103 --> 00:28:12,108
Dieses ganze "Helfen Sie mir,
den Mord an Nora Allen aufzuklären".
408
00:28:14,109 --> 00:28:16,612
Sie waren doch nie
auf meine Hilfe aus.
409
00:28:16,778 --> 00:28:20,954
Ihr Labor wurde einen Monat
nach dem Tod von Nora Allen eröffnet.
410
00:28:21,116 --> 00:28:24,290
Verraten Sie mir, was sie vorher
in Central City gemacht haben?
411
00:28:29,499 --> 00:28:31,126
Ich wagte einen Neuanfang.
412
00:28:31,627 --> 00:28:33,129
Neuanfang?
Inwiefern?
413
00:28:35,756 --> 00:28:41,308
Und ich dachte, 2 Freunde
treffen sich auf einen Drink.
414
00:28:41,511 --> 00:28:44,765
Sie suchen Antworten, Detective?
Tess Morgan. Schlagen Sie nach.
415
00:28:56,860 --> 00:28:58,703
Einheit 52, hier Zentrale,
416
00:28:58,862 --> 00:29:00,580
erbitte Lagebericht zum Haus der Wests.
417
00:29:12,668 --> 00:29:13,794
Hey, Iris.
418
00:29:24,096 --> 00:29:26,144
- Sauber. Na also, Allen!
- Ja, ok!
419
00:29:26,306 --> 00:29:28,229
Hey, arbeite an
deiner Geschwindigkeit.
420
00:29:28,392 --> 00:29:31,612
Ja, ich gebe mein Bestes.
421
00:29:31,812 --> 00:29:33,064
Thawne, Allen.
422
00:29:33,230 --> 00:29:35,904
Der Wachschutz für Joes Tochter
wurde angegriffen.
423
00:29:36,066 --> 00:29:37,818
Iris wird vermisst.
424
00:29:38,402 --> 00:29:40,621
Geh vor, ich rufe Joe an!
425
00:29:43,282 --> 00:29:48,254
Bei einer Veränderung des Aufprallwinkels
um 0,2 Grad und einer Meile pro Stunde...
426
00:29:48,912 --> 00:29:50,630
Bumm.
427
00:29:53,041 --> 00:29:54,964
- Autsch.
- Autsch?
428
00:29:55,711 --> 00:29:57,213
Leute, hört ihr mich?
429
00:29:57,379 --> 00:29:58,221
Klar, Mann. Was gibt's?
430
00:29:58,380 --> 00:30:01,725
Tony hat Iris. Ich brauche eure
Unterstützung, um sie zu finden.
431
00:30:01,883 --> 00:30:04,602
Satelliten, Sicherheitskameras,
hackt euch überall rein.
432
00:30:07,764 --> 00:30:08,856
Was ist denn?
433
00:30:17,232 --> 00:30:19,451
Da werden Erinnerungen wach.
434
00:30:19,943 --> 00:30:22,037
Was hast du vor, Tony?
435
00:30:22,237 --> 00:30:24,114
Willst du deinen Abschluss nachholen?
436
00:30:24,281 --> 00:30:26,955
Wie wär's denn damit? Du hast doch
über den Blitz geschrieben.
437
00:30:27,117 --> 00:30:29,996
- Ab jetzt schreibst du über mich.
- Du hast mich gerade entführt, Tony.
438
00:30:30,162 --> 00:30:34,167
- Warum sollte ich das tun?
- Weil der rote Blitz tot ist!
439
00:30:34,333 --> 00:30:35,710
- Nein.
- Doch.
440
00:30:35,876 --> 00:30:38,004
Von mir zerquetscht
wie eine kleine Wanze!
441
00:30:38,211 --> 00:30:41,340
Wenn ich das nicht auch mit dir machen
soll, dann erzählst du der ganzen Welt,
442
00:30:41,506 --> 00:30:44,259
dass der Campus
einen neuen Boss hat!
443
00:30:44,426 --> 00:30:46,520
Das ist erst der Anfang.
444
00:30:47,054 --> 00:30:50,149
Du kannst jeden über dich
schreiben lassen, wieso ich?
445
00:30:50,307 --> 00:30:53,311
Weil ich dich mag, Iris.
Das habe ich schon immer.
446
00:30:58,398 --> 00:30:59,866
Na, sag das doch gleich.
447
00:31:02,819 --> 00:31:07,416
Versuch das noch einmal, Fräulein,
und es wird noch deutlich mehr wehtun.
448
00:31:09,284 --> 00:31:10,957
Eddie!
Wisst ihr schon mehr?
449
00:31:11,119 --> 00:31:14,168
Wir haben überall Straßensperren
positioniert. Und Einheiten suchen sie.
450
00:31:14,331 --> 00:31:15,958
Wir finden Iris, Joe.
451
00:31:20,670 --> 00:31:23,423
Er wird ihr doch nichts antun, oder?
452
00:31:24,341 --> 00:31:27,345
Sir! Es gab einen Feueralarm
an der Carmichael Elementary.
453
00:31:27,511 --> 00:31:29,684
Informieren Sie die Feuerwehr.
Wir schicken später Verstärkung.
454
00:31:29,846 --> 00:31:32,190
- Auf diese Schule sind du und Iris gegangen.
- Und Tony.
455
00:31:32,349 --> 00:31:34,067
Lauf!
456
00:31:40,232 --> 00:31:44,112
Tony, stell dich, bevor alles nur noch
schlimmer wird. Es ist noch nicht zu spät.
457
00:31:44,277 --> 00:31:45,824
Doch, ist es.
458
00:31:45,987 --> 00:31:47,489
Die Bullen sind schon
auf der Suche nach mir.
459
00:31:47,823 --> 00:31:50,167
Und jetzt mach dich bereit
für den Showdown deines Lebens,
460
00:31:50,325 --> 00:31:52,874
denn ich gebe mich
nicht kampflos geschlagen.
461
00:31:54,871 --> 00:31:57,841
Gut! Ich wär dann so weit.
462
00:31:58,208 --> 00:32:00,131
Dich kriegt man auch echt nicht tot.
463
00:32:00,335 --> 00:32:02,713
Willst du dein Groupie retten?
464
00:32:02,879 --> 00:32:05,723
Das ist eine Sache zwischen uns.
Lass sie gehen!
465
00:32:08,844 --> 00:32:14,692
Das könnte ich. Aber ich finde, sie sollte
zusehen, wie ich dir jeden Knochen breche.
466
00:32:23,400 --> 00:32:26,529
- Bleib hier!
- Ok.
467
00:32:31,408 --> 00:32:32,910
Zu langsam, Zinnmann!
468
00:32:37,330 --> 00:32:41,301
Ich kenne genug von deiner Sorte.
Nach der Highschool kommt der tiefe Fall.
469
00:32:41,460 --> 00:32:46,091
Man schenkt dir Kräfte, und was machst du?
Einmal ein Schläger, immer ein Schläger!
470
00:33:02,981 --> 00:33:04,403
Er ist verletzt.
471
00:33:06,193 --> 00:33:07,786
Nein!
472
00:33:16,703 --> 00:33:19,923
Denk nach, bevor du dich
mit jemandem misst,
473
00:33:20,081 --> 00:33:21,549
den du nicht besiegen kannst.
474
00:33:29,382 --> 00:33:31,009
Da rennt er, dein Held.
475
00:33:36,139 --> 00:33:38,642
Er ist entkommen. Gerade so.
476
00:33:45,690 --> 00:33:48,193
- Wieso ist er stehen geblieben?
- Er ist jetzt ungefähr
477
00:33:48,401 --> 00:33:49,823
POSITION WIRD ERMITTELT- GPS IST AKTIV
478
00:33:49,986 --> 00:33:51,738
5,3 Meilen entfernt.
479
00:34:02,249 --> 00:34:05,002
- Barry! Warte!
- Was? Nein! Er zieht es wirklich durch?
480
00:34:06,169 --> 00:34:07,512
Lauf, Junge, lauf!
481
00:34:31,820 --> 00:34:34,664
Überschall-Punch, Baby! Juhu!
482
00:34:48,128 --> 00:34:49,300
Netter Schlag.
483
00:34:49,713 --> 00:34:52,967
- Ich glaube, die ist gebrochen.
- Meine auch.
484
00:35:00,807 --> 00:35:02,229
Hey!
485
00:35:02,934 --> 00:35:05,904
Was ist das hier?
Wo, zum Teufel, bin ich?
486
00:35:06,062 --> 00:35:08,986
An einem Ort, an dem du
niemandem mehr gefährlich wirst.
487
00:35:09,357 --> 00:35:11,701
Für wen, zum Teufel, hältst du dich?
488
00:35:14,321 --> 00:35:15,994
Du weißt, wer ich bin.
489
00:35:18,700 --> 00:35:19,701
Allen?
490
00:35:19,909 --> 00:35:24,380
Das, was mit dir passiert ist,
Tony, ist auch mit mir passiert.
491
00:35:24,914 --> 00:35:29,795
Das hat uns nicht nur Fähigkeiten verliehen,
sondern mehr zu dem gemacht, wer wir sind.
492
00:35:30,003 --> 00:35:31,300
Du wurdest stark.
493
00:35:32,088 --> 00:35:33,806
Und ich schnell.
494
00:35:34,507 --> 00:35:36,885
Schnell genug, um dich zu schlagen.
495
00:35:38,094 --> 00:35:41,894
Du hast deine Gabe eingesetzt,
um Menschen wehzutun.
496
00:35:42,766 --> 00:35:43,858
Jetzt nicht mehr.
497
00:35:45,060 --> 00:35:46,653
Allen.
498
00:35:46,895 --> 00:35:48,442
Allen.
499
00:35:48,605 --> 00:35:51,654
Allen, hau jetzt nicht einfach ab!
Hey. Komm wieder her.
500
00:35:51,816 --> 00:35:53,739
Allen! Allen!
501
00:35:56,696 --> 00:35:59,165
Alter! Fühlt sich gut an, was?
502
00:35:59,324 --> 00:36:01,952
- Du hast keine Ahnung.
- Fast so gut, wie zu wissen, dass ich
503
00:36:02,118 --> 00:36:03,540
mit dem Überschall-Schlag falsch lag?
504
00:36:03,703 --> 00:36:07,333
Ehrlich gesagt, hat der
ganz schön wehgetan.
505
00:36:07,999 --> 00:36:10,218
Aber ohne euch hätte ich
das alles nicht geschafft.
506
00:36:10,418 --> 00:36:14,924
Mich interessiert nur, wessen Schrecken
der Kindheit wir als Nächstes ausschalten.
507
00:36:15,090 --> 00:36:16,683
- Meinen oder Caitlins?
- Ist klar.
508
00:36:16,841 --> 00:36:20,311
Ich stimme für meinen. Was denn?
Leute, das war kein Witz!
509
00:36:22,013 --> 00:36:24,892
- Doktor.
- Detective.
510
00:36:25,433 --> 00:36:27,310
Wollen Sie mich
wieder beschuldigen?
511
00:36:28,937 --> 00:36:30,985
Ich wollte mich entschuldigen.
512
00:36:32,440 --> 00:36:33,862
Ich habe nach
Tess Morgan recherchiert.
513
00:36:35,360 --> 00:36:37,078
Mein Beileid, Dr. Wells.
514
00:36:45,954 --> 00:36:48,252
Sie waren Forschungspartner
in Maryland?
515
00:36:48,415 --> 00:36:53,421
Ja, das stimmt. Das waren wir.
Privat wie beruflich verheiratet,
516
00:36:53,586 --> 00:36:59,093
und nach dem Unfall konnte ich
nicht einfach so weitermachen.
517
00:36:59,759 --> 00:37:01,602
Und zurück in unser Labor gehen.
518
00:37:01,761 --> 00:37:02,933
Deshalb sind sie hergezogen.
519
00:37:05,181 --> 00:37:07,275
Hier kannte mich keiner.
520
00:37:07,976 --> 00:37:11,276
Keiner konnte mich daran erinnern,
was ich verloren hatte.
521
00:37:16,943 --> 00:37:21,119
Nur, es war unglaublich schwer,
522
00:37:21,990 --> 00:37:24,288
alles neu aufzubauen
523
00:37:25,076 --> 00:37:26,953
und von vorne anzufangen.
524
00:37:28,621 --> 00:37:32,046
Ich brauchte 14 Jahre,
Tess hätte es in 4 geschafft,
525
00:37:32,208 --> 00:37:35,007
aber sie...
526
00:37:40,508 --> 00:37:43,011
Als Nora Allen starb,
527
00:37:43,386 --> 00:37:46,230
war der Teilchenbeschleuniger so,
wie er hier steht,
528
00:37:46,389 --> 00:37:49,233
nicht mehr als eine Vorstellung,
erst recht keine Realität.
529
00:37:49,392 --> 00:37:53,613
Ganz egal, wer oder was auch immer
für ihren Tod verantwortlich ist,
530
00:37:53,772 --> 00:37:56,867
es hat auf keinen Fall etwas mit mir
oder meiner Arbeit zu tun.
531
00:37:59,694 --> 00:38:01,287
Entschuldigen Sie meinen Zweifel.
532
00:38:02,030 --> 00:38:05,785
Trotzdem wäre es toll, wenn ich
auf Ihre Hilfe zählen könnte.
533
00:38:12,540 --> 00:38:15,134
- Sie geben wohl nie auf.
- Niemals.
534
00:38:15,293 --> 00:38:17,045
Nicht, bis ich den Mörder habe.
535
00:38:17,212 --> 00:38:18,964
Das schulde ich Barry und Henry.
536
00:38:22,884 --> 00:38:25,387
Barry kann sich glücklich
schätzen, Sie zu haben.
537
00:38:36,397 --> 00:38:37,819
Hi.
538
00:38:39,692 --> 00:38:42,070
Oh, ich dachte,
du wärst jemand anderes.
539
00:38:46,282 --> 00:38:49,001
Joe hat mir erzählt, was passiert ist.
540
00:38:49,744 --> 00:38:51,587
Wie geht's deiner Hand?
541
00:38:52,247 --> 00:38:55,751
Sie ist nicht gebrochen.
D.h., Glück im Unglück. Ha-ha.
542
00:39:01,130 --> 00:39:03,758
- Ich hätte dir glauben sollen.
- Tut mir leid, dass ich...
543
00:39:05,635 --> 00:39:07,103
Du hast mir gefehlt.
544
00:39:07,595 --> 00:39:09,643
Ja, du mir auch.
545
00:39:12,642 --> 00:39:15,145
Als dich Tony entführt hat...
546
00:39:16,271 --> 00:39:19,366
Ich weiß nicht, was ich getan hätte,
wenn dir etwas zugestoßen wäre.
547
00:39:20,275 --> 00:39:24,280
Na ja, mein Schutzengel
hat ja gut aufgepasst.
548
00:39:25,530 --> 00:39:28,454
Willst du nicht noch
ein bisschen bleiben?
549
00:39:28,616 --> 00:39:31,119
Ja. Das würde ich gern, klar.
550
00:39:31,286 --> 00:39:33,459
Und versprochen,
ich werde nicht über den Blitz reden.
551
00:39:33,621 --> 00:39:35,965
Nein, bitte, tu das ruhig.
552
00:39:36,124 --> 00:39:38,718
Du sollst mit mir über alles
reden können, was dich beschäftigt,
553
00:39:38,877 --> 00:39:42,347
- das ist mir echt wichtig.
- Gut so, denn der rote Blitz ist nicht allein.
554
00:39:42,505 --> 00:39:44,928
Es gibt noch viel mehr,
die so sind wie er.
555
00:39:45,091 --> 00:39:49,972
Ich habe Beiträge über einen Kerl, der in
Flammen aufgeht, ohne dabei zu verbrennen.
556
00:39:50,221 --> 00:39:51,643
Ok. Ok, warte.
557
00:39:51,806 --> 00:39:54,184
Du suchst quasi nach einem Mann,
der Feuer und Flamme ist?
558
00:39:54,350 --> 00:39:57,980
Ja, der rote Blitz existierst doch auch,
also wieso denn nicht?
559
00:39:58,146 --> 00:39:59,489
Klar.
560
00:39:59,647 --> 00:40:02,275
Ich wollte so viel von ihm wissen.
Wo er herkommt.
561
00:40:02,442 --> 00:40:05,537
Wieso er das alles kann. Aber er ist mir
wortwörtlich immer ausgewichen,
562
00:40:05,737 --> 00:40:09,287
mit seiner
Supergeschwindigkeitskraft.
563
00:40:09,449 --> 00:40:12,544
Wenn er läuft, Barry,
dann siehst du ihn nicht mal.
564
00:40:12,744 --> 00:40:14,917
Er ist da und sofort wieder weg,
und du stehst da wie...
565
00:40:15,079 --> 00:40:16,331
Geflasht?
566
00:40:22,003 --> 00:40:23,846
Wie geflasht.
567
00:40:29,385 --> 00:40:31,729
Ja. Ha-ha.
568
00:40:35,975 --> 00:40:39,775
Heute wurde ich von dem Unmöglichen
gerettet. Von einem geheimnisvollen Mann.
569
00:40:39,938 --> 00:40:41,406
Dem schnellsten Menschen der Welt.
570
00:40:41,564 --> 00:40:43,658
Ein Freund brachte mich auf die Idee
für einen neuen Namen.
571
00:40:43,858 --> 00:40:44,984
VON FLASH GERETTET
572
00:40:46,152 --> 00:40:49,076
Und irgendwas sagt mir,
er wird einschlagen wie der Blitz!
573
00:40:49,238 --> 00:40:51,161
Gezählte Follower
574
00:41:14,973 --> 00:41:16,600
WELLS - DARIN VERWICKELT?