1 00:00:00,001 --> 00:00:02,884 آنچه در فلش گذشت- راستی من سیسکو هستم- 2 00:00:02,885 --> 00:00:03,806 تو باید جیپسی باشی از دیدنت خوشحالم 3 00:00:03,874 --> 00:00:05,444 تو کی هستی؟ 4 00:00:05,445 --> 00:00:06,208 بابا؟ 5 00:00:06,276 --> 00:00:09,512 تو جنگجویی هستی که برای محافظت از عزیزانت می جنگی 6 00:00:09,513 --> 00:00:11,313 میخوام دارو رو بگیرم 7 00:00:11,382 --> 00:00:14,817 تو کسی هستی که میخوام بعد از مرگم تیم رو رهبری کنه 8 00:00:14,886 --> 00:00:17,252 ببخشید که با خنجر یخی بهت حمله کردم 9 00:00:17,321 --> 00:00:18,487 هنوز ازت خوشم نمیاد 10 00:00:18,555 --> 00:00:19,988 رمزی ، اینکارو نکن 11 00:00:20,057 --> 00:00:23,859 تا وقتی تغذیه می کنم میتونم زندگی جاودان داشته باشم 12 00:00:29,567 --> 00:00:31,600 پس اینجا مخفی شده بودی 13 00:00:34,572 --> 00:00:36,505 گاهی حقیقت 14 00:00:36,573 --> 00:00:39,474 سخت ترین دروغه 15 00:00:39,543 --> 00:00:42,711 وقتی نمیتونی به حقیقت ایمان داشته باشی 16 00:00:42,780 --> 00:00:46,816 فقط خودت برای خودت باقی می مونی 17 00:00:48,085 --> 00:00:49,318 تو بازداشتی ، رامون 18 00:00:56,598 --> 00:01:00,598 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکنند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 19 00:01:01,423 --> 00:01:02,732 دوازده ساعت قبل 20 00:01:02,733 --> 00:01:04,333 بری ، مجبور نیستیم اینکارو بکنیم 21 00:01:04,402 --> 00:01:06,168 تاهیتی هست. نه آیرون هایتز 22 00:01:06,236 --> 00:01:08,270 میدونم ولی با این همه مسائلی که داریم 23 00:01:08,339 --> 00:01:09,471 تعطیلات دیگه زیاده رویه 24 00:01:09,540 --> 00:01:10,639 باشه ببین 25 00:01:10,708 --> 00:01:12,908 دو روزه خب؟ 26 00:01:12,977 --> 00:01:15,377 رمزی دو هفته اس که خبری ازش نیست 27 00:01:15,445 --> 00:01:17,446 و بحران در راهه 28 00:01:17,514 --> 00:01:19,248 مهم نیست چی میشه 29 00:01:19,316 --> 00:01:21,183 بزار به یک جای خاص ببرمت 30 00:01:21,251 --> 00:01:23,652 جایی که بتونیم آب میوه چتری بخوریم 31 00:01:23,721 --> 00:01:26,021 و تو ماسه راه بریم 32 00:01:26,090 --> 00:01:27,522 من از خودمون خوشم میاد 33 00:01:29,226 --> 00:01:31,527 و فکر می کنم با "مای تای" اوضاع بهتری هم داریم 34 00:01:32,096 --> 00:01:33,996 نگاه کن تو کتاب هست 35 00:01:36,133 --> 00:01:38,200 هی ، فکر کردم رفتین 36 00:01:38,268 --> 00:01:39,734 میخواستم ببینم شما تو این مدت که ما نیستیم 37 00:01:39,804 --> 00:01:41,436 مشکلی براتون پیش نمیاد؟ 38 00:01:41,505 --> 00:01:43,472 ما خوبیم ، برین مرغ عشقا 39 00:01:43,541 --> 00:01:45,107 رهبر تیم ، نام وسط جدیدمه 40 00:01:45,176 --> 00:01:46,108 قبلا چی بود؟ 41 00:01:46,177 --> 00:01:47,075 باراکوس 42 00:01:47,144 --> 00:01:49,211 مثل باراکاس آرژانتین؟ 43 00:01:49,280 --> 00:01:51,914 نه ، مثل آقای تی 44 00:01:51,982 --> 00:01:53,782 مامانم عاشق فیلم "تیم آ" بود 45 00:01:53,851 --> 00:01:54,950 کاش مامان منم بود 46 00:01:55,019 --> 00:01:55,951 اینجوری اسمم میشد هانیبال دیبنی 47 00:01:56,020 --> 00:01:57,052 هانیبال؟ 48 00:01:57,121 --> 00:01:58,921 بیخیال تو در بهترین حالتت ، مرداک هستی 49 00:01:58,990 --> 00:02:00,488 شما خوش بگذرونید 50 00:02:00,557 --> 00:02:01,624 من با کمک دوستم 51 00:02:01,692 --> 00:02:02,791 اینجا رو می گردونم 52 00:02:02,860 --> 00:02:03,826 بری 53 00:02:03,894 --> 00:02:05,794 بری؟ من که اینجام 54 00:02:05,863 --> 00:02:07,530 تو نه ، بری 55 00:02:07,598 --> 00:02:08,931 ب.ر.ی 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,233 رونوشت هوش بری آلن 57 00:02:12,870 --> 00:02:14,737 این الگوریتم تصمیم گیری منه 58 00:02:14,805 --> 00:02:15,838 پس اگه مشکلی بود 59 00:02:15,906 --> 00:02:17,406 این به ما میگه چه کار کنیم؟- بله- 60 00:02:17,474 --> 00:02:20,575 و از اونجا که بر پایه تصمیم گیری های سابقه اونه 61 00:02:20,645 --> 00:02:22,645 به من میگه چطور هر موقعیتی رو 62 00:02:22,713 --> 00:02:24,546 دقیقا مثل اون مدیریت کنم... 63 00:02:24,615 --> 00:02:26,481 خوشم اومد ، فکر کنم 64 00:02:27,193 --> 00:02:31,068 صبحونه مورد علاقه بری که بهش میدم ، چیه؟ 65 00:02:32,189 --> 00:02:33,122 موز؟ 66 00:02:37,679 --> 00:02:38,527 بعدی چیه؟ 67 00:02:38,595 --> 00:02:42,031 خیلی خب ، کامپیوتر فیلم مورد علاقه بری ، چیه؟ 68 00:02:42,099 --> 00:02:43,131 امپراتوری 69 00:02:47,204 --> 00:02:48,937 خدا رو شکر 70 00:02:49,006 --> 00:02:50,773 در واقع 71 00:02:50,841 --> 00:02:53,141 عاشق "امپراتوری ضربه می زند" بودم 72 00:02:53,210 --> 00:02:55,077 کل زندگی ام عاشقش بودم 73 00:02:55,145 --> 00:02:57,412 ولی حالا که فکر می کم 74 00:02:57,481 --> 00:02:58,714 خدای من 75 00:02:58,783 --> 00:03:00,615 فیلم مورد علاقه ام ، پارک ژوراسیکه 76 00:03:00,684 --> 00:03:02,584 همینه- چطور اینکارو می کنه؟- 77 00:03:02,653 --> 00:03:05,253 منطق فازی و هوش مصنوعی دوست من 78 00:03:05,322 --> 00:03:09,457 با بودن "ب.ر.ی" در کنارم انگار اصلا نرفتی 79 00:03:09,526 --> 00:03:11,259 خب ، باشه 80 00:03:11,328 --> 00:03:13,161 حدس می زنم باید بریم 81 00:03:13,230 --> 00:03:14,596 بله ، باید بریم 82 00:03:14,665 --> 00:03:15,998 کارت پستال بفرستین- هی ببین- 83 00:03:16,066 --> 00:03:19,201 یادت باشه من تو رو مسئول اینجا میزارم 84 00:03:19,270 --> 00:03:21,636 وقتی برگشتی می بینمت 85 00:03:21,705 --> 00:03:22,705 خداحافظ 86 00:03:25,242 --> 00:03:27,276 خب ، دستوری داری رییس؟ 87 00:03:28,846 --> 00:03:31,446 بری میخواد که من اینجا بمونم 88 00:03:31,516 --> 00:03:34,517 و تو با فراست برای نظارت به آزمایشگاه رمزی بری 89 00:03:35,753 --> 00:03:37,620 عاشق نقشه کشیدن هستم 90 00:03:39,668 --> 00:03:43,668 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh 91 00:03:48,999 --> 00:03:51,399 محض اطلاعت 92 00:03:51,468 --> 00:03:53,235 من گذاشتم اینجا دنبالم بیای 93 00:03:53,303 --> 00:03:55,203 منم گذاشتم که تو چنین فکری بکنی 94 00:03:58,643 --> 00:04:01,476 کاپیتان جو وست پلیس سنترال سیتی 95 00:04:01,546 --> 00:04:02,945 پس 96 00:04:03,013 --> 00:04:04,479 چی تو رو به اینجا کشونده؟ 97 00:04:04,549 --> 00:04:08,283 افرادی که صورت تو رو دارن معمولا چیزی برای مخفی کردن دارن 98 00:04:08,352 --> 00:04:11,553 پس وقتی پسرم بری بهم گفت که یک ولز جدید هست 99 00:04:11,622 --> 00:04:14,556 من تو رو دنبال کردم 100 00:04:14,625 --> 00:04:16,859 نمیدونم تا چه حد یک ولز جدید هستم و دوما 101 00:04:16,928 --> 00:04:18,693 منظورت از تعقیب همینه که داری منو 102 00:04:18,762 --> 00:04:21,196 از اون سدان که در خیابان دریاچه پارکه تعقیب می کنی؟ 103 00:04:21,265 --> 00:04:24,866 دقت خوبی داری ....خب چرا داری 104 00:04:24,935 --> 00:04:28,003 تو شهر ، گودال حفر می کنی؟... 105 00:04:28,072 --> 00:04:31,373 خب ، آقای کاملا غریبه 106 00:04:31,442 --> 00:04:34,009 دلیل حفاری من در زیر شهر اینه که 107 00:04:34,078 --> 00:04:35,243 اوه ، صبر کن 108 00:04:35,312 --> 00:04:36,711 نمیتونی اصلا درکش کنی 109 00:04:36,780 --> 00:04:38,814 بهم بگو- نه- 110 00:04:38,883 --> 00:04:40,349 نه ، نه 111 00:04:48,739 --> 00:04:50,392 استراحت میخوای 112 00:04:50,460 --> 00:04:52,060 با اون هم شب بیداری کردن و کار کردن روی ب.ر.ی 113 00:04:52,129 --> 00:04:53,395 این هفته به زور خوابیدی 114 00:04:53,463 --> 00:04:55,631 امشب مثل یه بچه میخوابم 115 00:04:55,700 --> 00:04:57,399 چون ب.ر.ی رو دارم 116 00:04:57,467 --> 00:04:59,134 و صدای سفیدم رو دارم 117 00:04:59,203 --> 00:05:01,036 دوست دخترم هم هست 118 00:05:03,874 --> 00:05:04,907 شب خوش 119 00:05:21,125 --> 00:05:22,391 خوبی؟ 120 00:05:22,459 --> 00:05:24,359 نه واقعا نه 121 00:05:24,428 --> 00:05:26,795 داشتم خودمو سویینی تاد می کردم 122 00:05:29,867 --> 00:05:31,667 چرا باید اینکارو بکنم؟ 123 00:05:31,736 --> 00:05:33,468 تو خواب راه میرم؟ 124 00:05:33,537 --> 00:05:36,405 بله ، این کار جدیدته 125 00:05:37,642 --> 00:05:39,774 بله ، دیشب هم بیدارم کردی 126 00:05:39,843 --> 00:05:42,010 صدای بسته شدن در رو شنیدم و بعد تو اونجا وایساده بودی 127 00:05:42,079 --> 00:05:44,446 کلید دستت بود و کفش پوشیده بودی 128 00:05:44,514 --> 00:05:46,448 گیج خواب بودم بخاطر همین برگردوندمت به تخت 129 00:05:46,517 --> 00:05:48,150 باشه چرا چیزی نگفتی؟ 130 00:05:48,219 --> 00:05:49,685 فکر نمی کردم مسئله مهمی باشه 131 00:05:49,754 --> 00:05:52,587 گفتم یک بار شده دیگه بخاطر خستگی ات 132 00:05:52,657 --> 00:05:53,822 خب ، مسئله مهمیه 133 00:05:53,891 --> 00:05:55,758 و دیگه بیشتر از یک بار شده نه؟ 134 00:05:55,826 --> 00:05:57,392 حالا شد دو بار 135 00:05:57,461 --> 00:05:58,694 عزیزم ، آروم باش 136 00:05:58,763 --> 00:06:00,962 امروز ب.ر.ی رو راه اندازی کردی 137 00:06:01,031 --> 00:06:03,631 باید به ذهن سکسی ات استراحت بدی 138 00:06:03,700 --> 00:06:06,801 ذهن من در بین نوابغ مثل رایان گاسلینگه 139 00:06:06,870 --> 00:06:08,303 خیلی خب 140 00:06:08,372 --> 00:06:10,138 میشه لطفا اگه دفعه بعد اینطور شد بهم بگی؟ 141 00:06:10,207 --> 00:06:11,240 بله 142 00:06:11,308 --> 00:06:12,941 و اون قیچی ها رو ازم قایم کن 143 00:06:14,344 --> 00:06:15,844 خیلی خب- شب بخیر عزیز- 144 00:06:15,912 --> 00:06:17,712 شب بخیر 145 00:06:17,781 --> 00:06:21,416 ...من عاشق ِت اینم که 146 00:06:21,485 --> 00:06:25,554 فردا باهات وقت بگذرونم... 147 00:06:28,145 --> 00:06:30,892 ممنونم 148 00:06:33,063 --> 00:06:34,062 خواهش می کنم 149 00:06:38,702 --> 00:06:40,335 خب عزیز شب خوش 150 00:06:47,978 --> 00:06:49,478 خدای من 151 00:07:01,391 --> 00:07:03,791 چیزی نیست می شناسمش 152 00:07:03,860 --> 00:07:06,428 بابای دوست دختر سابقمه 153 00:07:06,497 --> 00:07:08,130 هی بریچر 154 00:07:08,199 --> 00:07:10,966 خیلی وقته تلاش برای کشتن من نکردی 155 00:07:11,035 --> 00:07:13,702 چی تو به اتاق خوابم کشونده؟ 156 00:07:13,771 --> 00:07:14,703 دوباره؟ 157 00:07:18,942 --> 00:07:20,976 بریچر؟ 158 00:07:22,446 --> 00:07:23,478 هی 159 00:07:25,415 --> 00:07:26,481 جاش 160 00:07:29,586 --> 00:07:32,520 مسئله سینتیا هست 161 00:07:32,589 --> 00:07:34,556 اون مُرده 162 00:07:43,236 --> 00:07:46,470 باورم نمیشه اون مُرده 163 00:07:46,539 --> 00:07:49,073 و اینکه دوباره اونو نمی بینم 164 00:07:49,142 --> 00:07:52,910 سینتیا رد یک هکر شاخ رو می گرفت 165 00:07:54,213 --> 00:07:56,880 ...اسم اون 166 00:07:56,950 --> 00:07:58,382 اکو بود... 167 00:07:58,451 --> 00:08:00,852 قبلا بهش اشاره کرده بود 168 00:08:00,921 --> 00:08:03,556 کسی نفهمیده بود اون واقعا کیه نه؟ 169 00:08:03,557 --> 00:08:06,023 فکر می کنیم سینتیا فهمیده بود 170 00:08:06,092 --> 00:08:08,892 اینکه چطور اون بهش نزدیک شد رو نمیدونم 171 00:08:08,962 --> 00:08:10,728 ندیده بودم در نبردی شکست بخوره 172 00:08:12,899 --> 00:08:14,498 اون پیروز شد 173 00:08:14,567 --> 00:08:17,268 مُردن در اینجا 174 00:08:17,337 --> 00:08:20,404 ماشه مانع "کالکتور" ی اونو کشید 175 00:08:20,473 --> 00:08:22,406 مانع مهارکننده؟ 176 00:08:24,077 --> 00:08:25,843 جیپسی یک بار گفته بود که این موانع 177 00:08:25,912 --> 00:08:27,679 مثل میدان های وایب بزرگ در دور سیاره 178 00:08:27,747 --> 00:08:28,780 عمل می کنند 179 00:08:28,848 --> 00:08:30,748 کالکتورها اونا رو میگذارن ...تا یک مظنون 180 00:08:30,817 --> 00:08:32,483 نتونه به دنیای دیگه ای رخنه کنه... 181 00:08:32,551 --> 00:08:34,251 و فقط آژانس میتونه اون مانع رو برداره 182 00:08:34,320 --> 00:08:37,155 یعنی قاتلش هنوز اینجاست 183 00:08:37,223 --> 00:08:40,257 من انتقام مرگ سینتیا رو می گیرم 184 00:08:41,961 --> 00:08:44,195 و وایب قراره در اینکار بهم کمک می کنه 185 00:08:47,666 --> 00:08:50,067 سیسکو دیگه وایب نیست 186 00:08:50,136 --> 00:08:52,036 اون تصمیم گرفت که داروی فرا-انسان ها رو بگیره 187 00:08:52,105 --> 00:08:55,372 نگران جنون رخنه نبودی؟ 188 00:08:55,441 --> 00:08:58,776 گاهی وقتی قدرتت رو سرکوب کنی اینطور میشه 189 00:08:58,845 --> 00:09:00,144 ...این 190 00:09:00,213 --> 00:09:02,146 مقابله باهاش سخته 191 00:09:02,215 --> 00:09:03,247 چقدر سخت؟ 192 00:09:05,118 --> 00:09:07,118 توهم ها 193 00:09:07,187 --> 00:09:08,819 عدم هوشیاری عجیب 194 00:09:08,888 --> 00:09:10,154 دهان خشک 195 00:09:10,223 --> 00:09:13,091 قدرت های من سرکوب نشدن از بین رفتن 196 00:09:13,159 --> 00:09:14,725 خب ، حتی بدون قدرت های فرا-انسانی اش 197 00:09:14,794 --> 00:09:16,594 سیسکو بازم بهت کمک می کنه 198 00:09:16,662 --> 00:09:17,728 اون یک نابغه اس 199 00:09:23,936 --> 00:09:25,469 بری بود چه می کرد؟ 200 00:09:31,211 --> 00:09:34,245 ب.ر.ی میخواد به سر صحنه جرم بریم 201 00:09:35,981 --> 00:09:37,849 ببین ، لازم نیست به اونجا برگردی 202 00:09:37,917 --> 00:09:39,483 من میرم 203 00:09:40,253 --> 00:09:41,352 من باهات میام 204 00:09:43,723 --> 00:09:46,057 کامیلا ممکنه خطرناک باشه 205 00:09:46,126 --> 00:09:48,159 ما اینجا با یک قاتل سر و کار داریم 206 00:09:48,227 --> 00:09:49,693 نمیتونم ازت بخوام باهام بیای 207 00:09:49,762 --> 00:09:51,696 تو نخواستی 208 00:09:51,765 --> 00:09:52,763 من داوطلب شدم 209 00:09:59,839 --> 00:10:01,672 میدونستم روی منو زمین نمی اندازی 210 00:10:18,424 --> 00:10:19,490 خیلی خب 211 00:10:26,866 --> 00:10:28,332 میتونی هرچی میخوای با اون ور بری 212 00:10:28,401 --> 00:10:31,035 اینجا قبل از پایین اومدن دیوار هم ناکجا آباد بود 213 00:10:31,104 --> 00:10:32,636 خب شاید بالاخره یک فرجی شد 214 00:10:32,705 --> 00:10:34,438 حداقل سعی من در کمکه تو چی؟ 215 00:10:34,507 --> 00:10:36,880 دارم خودمون رو از اینجا خارج می کنم 216 00:10:36,881 --> 00:10:37,376 احمق 217 00:10:37,377 --> 00:10:39,510 خب ، من یک تیم دارم که میتونن 218 00:10:39,579 --> 00:10:40,511 کمک کنن از اینجا بریم- چطور؟- 219 00:10:40,579 --> 00:10:41,512 چطور میخوان به ما کمک کنن؟ 220 00:10:41,580 --> 00:10:42,814 کسی نمیدونه ما این پایین هستیم 221 00:10:42,882 --> 00:10:44,248 من کاپیتان حوزه هستم 222 00:10:44,317 --> 00:10:47,451 ده ها پلیس و یک تیم پشتیانی کامل دارم که 223 00:10:47,520 --> 00:10:48,886 شبانه روز بهم نیاز دارن... 224 00:10:48,955 --> 00:10:50,221 اگه چند ساعت پیدام نشه 225 00:10:50,290 --> 00:10:51,255 دنبالم میان 226 00:10:51,324 --> 00:10:52,489 خیلی خب 227 00:10:52,558 --> 00:10:53,457 یکی زیادی اعتماد به نفس داره 228 00:10:53,526 --> 00:10:54,592 میدونی چی نداری؟ 229 00:10:54,660 --> 00:10:55,759 خدمات تلفن نداری 230 00:10:55,828 --> 00:10:57,161 وایفای نداری 231 00:10:57,230 --> 00:10:58,495 ...راهی نداری که به کسی بگی 232 00:10:58,564 --> 00:11:00,564 چه کار می کنی- که ما این پایین هستیم... - 233 00:11:00,633 --> 00:11:01,899 درسته؟- بزارش کنار- 234 00:11:01,968 --> 00:11:03,200 این تنها راهمونه 235 00:11:03,269 --> 00:11:04,168 من خودمون رو از اینجا خارج می کنم 236 00:11:04,237 --> 00:11:05,202 چه کار می کنی؟ 237 00:11:05,271 --> 00:11:06,370 بسه 238 00:11:14,713 --> 00:11:17,448 تو چه مرگته؟- تو چه مرگته؟- 239 00:11:17,517 --> 00:11:18,916 چرا بهم نگفتی که 240 00:11:18,985 --> 00:11:20,584 فرکانس ارتعاش این زمین 241 00:11:20,653 --> 00:11:22,519 در سطح مولکولی ، کالیبره شده؟ 242 00:11:22,588 --> 00:11:23,521 ناسلامتی تو مختصصی 243 00:11:24,924 --> 00:11:26,957 یک بار دیگه بگی حرف نزنم کلاهمون تو هم میره 244 00:11:27,026 --> 00:11:28,859 قبلا رفته 245 00:11:28,928 --> 00:11:33,397 ظاهرا اون گلوله آتشی 80 درصد ِ 246 00:11:33,466 --> 00:11:36,367 هشتاد و هفت درصد اکسیژن اینجا رو از بین برد 247 00:11:36,435 --> 00:11:41,072 این یعنی تو و من فقط 42 دقیقه میتونیم نفس بکشیم 248 00:11:56,322 --> 00:11:57,555 بببین ، قرار بود قبل از اینکه کسی رو بکشه 249 00:11:57,623 --> 00:12:00,090 بهم زنگ بزنی.... 250 00:12:00,159 --> 00:12:02,259 یهو پیداش شد 251 00:12:02,328 --> 00:12:05,363 ترسوها و پیرها سعی کردن ازش فرار کنن 252 00:12:05,431 --> 00:12:06,898 نتونستن زیاد دور بشن 253 00:12:07,666 --> 00:12:11,202 فراست ، این یارو خیلی ترسناکه 254 00:12:11,270 --> 00:12:14,572 من بودم دنبالش نمی رفتم 255 00:12:14,640 --> 00:12:17,208 حرکت هوشمندانه ایه 256 00:12:17,276 --> 00:12:18,676 مخصوصا بدون همکار 257 00:12:20,313 --> 00:12:22,393 اوضاع چطوره ، مارخونه؟ 258 00:12:23,649 --> 00:12:25,983 قبلا بهتر بود 259 00:12:26,052 --> 00:12:27,218 میشه یک دقیقه ما رو تنها بزاری؟ 260 00:12:27,286 --> 00:12:30,020 باید یک صحبت کوچک با فراستی بکنم 261 00:12:35,061 --> 00:12:36,594 اینجا چه می کنی؟ 262 00:12:36,662 --> 00:12:37,828 دنبال توام 263 00:12:37,897 --> 00:12:39,931 مگه قرار نبود آزمایشگاه رمزی باشی؟ 264 00:12:39,999 --> 00:12:41,465 نورواک پیامک داد رمزی رو اینجا دیده بود 265 00:12:41,534 --> 00:12:43,767 فراست ، بعنوان مربی زندگی ات باید بگم اینکه تنهایی دنبال رمزی بری 266 00:12:43,836 --> 00:12:45,536 باعث میشه من کارمو از دست بدم... 267 00:12:45,605 --> 00:12:47,138 این شوخی بردار نیست 268 00:12:47,206 --> 00:12:49,140 این مبارزه اس مبارزه من 269 00:12:49,209 --> 00:12:50,241 پس ازش دور باش 270 00:12:50,309 --> 00:12:52,076 ما یک تیم هستیم 271 00:12:52,145 --> 00:12:53,444 مبارزه های تو ، مبارزه های منن 272 00:12:53,513 --> 00:12:54,879 پس چرا نفس عمیق نمی کشی 273 00:12:54,948 --> 00:12:56,847 و به یک دوست اطمینان نمی کنی؟ 274 00:12:56,915 --> 00:12:59,617 از روز اول میدونستم نباید به این یارو اعتماد کنیم 275 00:12:59,685 --> 00:13:00,651 ولی کردیم 276 00:13:00,720 --> 00:13:02,553 و حالا مردم مُردن 277 00:13:02,622 --> 00:13:04,455 پس باید درستش کنم 278 00:13:04,523 --> 00:13:07,024 خیلی وقت پیش منم اینطور فکر می کردم 279 00:13:07,093 --> 00:13:09,526 خودمو سرزنش می کردم و از کسی کمک نمی خواستم 280 00:13:09,595 --> 00:13:11,028 و میدونی منو به کجا رسوند؟ 281 00:13:11,097 --> 00:13:14,632 چشمم دنبال نوشیدنی رفته بود و برای خودم حسرت می خورم 282 00:13:14,700 --> 00:13:16,800 پس وقتی میگم با ایمان به اطرافیانت زندگی بهتر میشه 283 00:13:16,869 --> 00:13:18,802 بهم اطمینان کن... 284 00:13:23,742 --> 00:13:25,243 چیه؟ 285 00:13:26,479 --> 00:13:28,312 میدونم رمزی به کی ایمان داشت 286 00:13:29,615 --> 00:13:31,648 باید برم 287 00:13:31,717 --> 00:13:32,916 اصلا چیزی از حرفام شنیدی؟ 288 00:13:32,985 --> 00:13:34,118 نمیتونی تنها بری 289 00:13:34,187 --> 00:13:35,986 میدونم چه کار می کنم 290 00:13:36,055 --> 00:13:38,089 و نگران نباش تنها نیستم 291 00:13:49,335 --> 00:13:51,735 گوش کن کامیلا 292 00:13:51,804 --> 00:13:54,305 یه چیزی بود که میخواستم بهت بگم 293 00:13:54,373 --> 00:13:57,864 سعی کردم ببینم چطور بگمش ولی 294 00:13:57,865 --> 00:13:58,209 نمیدونم 295 00:13:58,278 --> 00:14:01,745 فکر می کنم باید به نحوه درستی اونو بیان کنم 296 00:14:01,814 --> 00:14:03,847 کامیلا- دهنتو- 297 00:14:11,324 --> 00:14:14,825 فکر کردم تیم صحنه جرم پلیس سنترال سیتی خیلی تو کارشون جدی هستن 298 00:14:14,893 --> 00:14:17,628 بله ، مامورین کالکتور زمین 19 299 00:14:17,697 --> 00:14:21,365 تحقیقات رو به سطح جدیدی رسوندن 300 00:14:21,434 --> 00:14:23,867 ماموز زک زیل 301 00:14:23,936 --> 00:14:26,470 کامیلا هوانگ ، سیسکو رامون 302 00:14:26,539 --> 00:14:29,206 شنیده بودم که میایید 303 00:14:29,275 --> 00:14:31,142 فکر می کردم درازتر باشی 304 00:14:31,210 --> 00:14:33,577 میدونی ، از از روی توصیفاتی که جیپسی درباره ات می کرد 305 00:14:33,646 --> 00:14:35,513 جالبه 306 00:14:35,581 --> 00:14:36,981 اصلا به تو اشاره هم نکرد 307 00:14:38,789 --> 00:14:39,650 سلام 308 00:14:39,737 --> 00:14:41,418 مطمئن شو که واکر گزارش خروج از بُعد رو 309 00:14:41,487 --> 00:14:44,255 به روز رسانی می کنه... 310 00:14:44,323 --> 00:14:46,023 ممنونم وقتی رییس هستی 311 00:14:46,092 --> 00:14:47,791 همش باید حواست بهشون باشه... 312 00:14:47,860 --> 00:14:49,427 بریچر درک می کنه 313 00:14:49,495 --> 00:14:50,594 راستی کجاست؟ 314 00:14:50,663 --> 00:14:52,363 اون قبلا هرچی که لازم بود رو دیده بود 315 00:14:52,432 --> 00:14:53,964 ما به جای اون اومدیم 316 00:14:54,032 --> 00:14:56,867 خب ، آژانس ورود شما به تحقیقات رو مجاز دونسته 317 00:14:56,935 --> 00:14:59,970 پس حدس می زنم باید بزارم وارد بشین 318 00:15:00,038 --> 00:15:03,106 زمان مرگ معلومه؟ 319 00:15:03,175 --> 00:15:05,809 با توجه به سرعت سیگنال چند بُعدی 320 00:15:05,878 --> 00:15:07,644 بهترین حدس اینه که این اتفاق 321 00:15:07,713 --> 00:15:09,646 بین ساعت 2:30 تا 4:30 صبح افتاده 322 00:15:09,715 --> 00:15:11,782 تقریبا حدس خوبیه 323 00:15:11,850 --> 00:15:13,150 بله میدونم 324 00:15:14,520 --> 00:15:15,619 و اینو پیدا کردم 325 00:15:18,591 --> 00:15:19,957 کارتریج انرژی 301 326 00:15:20,025 --> 00:15:21,792 نمونه عادی بدون اثر انگشت 327 00:15:21,861 --> 00:15:23,827 کافیه با پسماند باریون سیگما ترکیبش کنی 328 00:15:23,896 --> 00:15:26,564 که اونم پیدا کردیم... ...به نظر می رسه که 329 00:15:26,632 --> 00:15:30,770 اکو ، جیپسی رو با اسلحه مولکولی فراصوتی کشته؟ (لغت بهتری براش پیدا نکردم) 330 00:15:30,771 --> 00:15:32,536 نشونمون بده 331 00:15:32,605 --> 00:15:33,637 حالا 332 00:15:36,041 --> 00:15:38,141 بدنش ، لباس هاش 333 00:15:38,211 --> 00:15:41,111 حتی وسایل ارتباطی اش همه تبخیر شدن 334 00:15:43,159 --> 00:15:47,159 تمامی تعرفه ها شکسته شد جهت خرید ممبر واقعی تلگرام و روبیکا و فالوور واقعی اینستاگرام با ضمانت پیشرفت کانال ها به آیدی زیر مراجعه کنید ‌ @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 335 00:15:52,689 --> 00:15:54,979 ...نمیخوام با دیدن وضع فعلی ام 336 00:15:54,980 --> 00:15:59,437 فکر کنی که هنوز به سینتیا علاقه دارم... 337 00:15:59,438 --> 00:16:00,770 یا همچین چیزی 338 00:16:00,771 --> 00:16:02,237 سیسکو 339 00:16:02,306 --> 00:16:05,173 کسی که بهش اهمیت می دادی مُرده 340 00:16:05,242 --> 00:16:07,209 اگه ناراحت نبودی نگران میشدم 341 00:16:13,951 --> 00:16:18,353 خب ، اولش که اینجا اومدیم 342 00:16:18,422 --> 00:16:21,189 میخواستی چیزی بگی؟ 343 00:16:30,768 --> 00:16:32,100 کامیلا 344 00:16:32,169 --> 00:16:33,268 داریم محوطه رو می بندیم 345 00:16:33,337 --> 00:16:35,638 وا بده تو رو خدا 346 00:16:35,706 --> 00:16:37,206 شما دو تا باید برین 347 00:16:46,016 --> 00:16:47,082 رامون 348 00:16:50,555 --> 00:16:53,422 میخوام بازم بگم که چقدر جیپسی رو تحسین می کردم 349 00:16:54,792 --> 00:16:57,726 جای آدم بزرگی رو باید پر کنم 350 00:17:03,834 --> 00:17:06,701 ما که واقعا بیخیال نمی شیم نه؟ 351 00:17:06,771 --> 00:17:09,638 نه ، نمی شیم 352 00:17:09,706 --> 00:17:11,239 فهمیدی که اون تنها کسی هست که 353 00:17:11,308 --> 00:17:12,975 از مرگ سینتیا سود می بره؟ 354 00:17:13,043 --> 00:17:14,643 پس نقشه چیه؟ 355 00:17:15,913 --> 00:17:18,446 ب.ر.ی میگه اقدام دوگانه انجام بدیم 356 00:17:18,515 --> 00:17:20,182 اول از ماهواره استفاده می کنیم تا 357 00:17:20,250 --> 00:17:21,817 رد اسلحه رو بگیریم... 358 00:17:21,886 --> 00:17:23,586 ...میتونی تو- بسپار به من- 359 00:17:23,654 --> 00:17:25,087 به کارهاتون دقت می کردم 360 00:17:25,156 --> 00:17:26,855 دومی؟ 361 00:17:26,924 --> 00:17:30,425 باید کار غیرممکن رو انجام بدیم 362 00:17:42,039 --> 00:17:45,373 مرد ، بشین آروم باش 363 00:17:45,442 --> 00:17:46,708 شاید بیشتر زنده موندیم 364 00:17:46,777 --> 00:17:47,776 چه مدرکی داری که کسی 365 00:17:47,845 --> 00:17:49,511 به معنای کلمه ، هرکسی 366 00:17:49,579 --> 00:17:52,580 میاد این پایین تا نجاتمون بده؟... 367 00:17:52,649 --> 00:17:53,616 ندارم 368 00:17:53,684 --> 00:17:55,250 نه؟ 369 00:17:55,319 --> 00:17:56,284 ولی ایمان دارم 370 00:17:56,353 --> 00:17:58,987 عه؟ آفرین کاپیتان 371 00:17:59,056 --> 00:18:01,156 حداقل حس شوخ طبعی ات رو از دست ندادی 372 00:18:09,299 --> 00:18:11,867 سرت گیج میره نه؟ 373 00:18:11,936 --> 00:18:13,001 نه 374 00:18:14,371 --> 00:18:19,174 تو با خودمحوری به چیزی یا کسی ایمان نداری 375 00:18:20,911 --> 00:18:23,045 منم اینطور بودم 376 00:18:23,113 --> 00:18:28,317 زن سابقم ، من و دخترم رو ترک کرد 377 00:18:28,385 --> 00:18:30,385 من داغون بودم 378 00:18:31,588 --> 00:18:34,189 اونقدر داغون که جایی رفتم 379 00:18:34,258 --> 00:18:36,391 که تقریبا هرگز نرفته بودم 380 00:18:36,460 --> 00:18:38,326 کلیسا 381 00:18:38,395 --> 00:18:39,527 نرفتم دعایی چیزی انجام بدم 382 00:18:39,596 --> 00:18:40,829 رفتم سر دنیا داد بزنم 383 00:18:40,897 --> 00:18:42,898 بخاطر خراب کردن زندگی ام 384 00:18:44,201 --> 00:18:46,235 بعدش خونه بودم 385 00:18:47,271 --> 00:18:50,004 اونقدر حالم بود که نمیتونستم 386 00:18:50,074 --> 00:18:52,907 حتی شامی برای 387 00:18:52,976 --> 00:18:55,210 دخترم بپزم 388 00:18:55,279 --> 00:18:56,712 زنگ در به صدا اومد 389 00:18:56,781 --> 00:19:01,583 در رو باز کردم دیدم کل محله 390 00:19:01,651 --> 00:19:03,385 روی چمن های جلوی خونه ام هستن 391 00:19:03,453 --> 00:19:05,420 اونا برای ما غذا درست کردن 392 00:19:10,461 --> 00:19:13,828 میتونی به هرچیزی ایمان داشته باشی 393 00:19:13,897 --> 00:19:16,931 ولی اونجا بود که فهمیدم 394 00:19:19,370 --> 00:19:21,469 من به مردم ایمان دارم 395 00:19:31,215 --> 00:19:32,414 طبق گفته ب.ر.ی 396 00:19:32,483 --> 00:19:34,782 میتونیم از ارتعاشات دلتا سطح پایین استفاده کنیم 397 00:19:34,851 --> 00:19:37,619 تا تحریک هارمونیک شدید قشر جلوی مغزم رو شبیه سازی کنیم 398 00:19:37,687 --> 00:19:39,955 اگه به خاطرات سینتیا فکر کنم 399 00:19:40,024 --> 00:19:43,058 میتونیم پسماند انرژی وایب رو 400 00:19:43,127 --> 00:19:45,194 از وسیله ای که اونو کشته ، جذب کنیم... 401 00:19:45,262 --> 00:19:47,462 این ماشین میتونه قدرت های وایب من رو برگردونه؟ 402 00:19:47,531 --> 00:19:49,697 نه ، ما ژنراتور وایب نیستیم 403 00:19:49,766 --> 00:19:52,734 اما گیرنده های اون خواهیم بود 404 00:19:52,802 --> 00:19:56,505 ولی من مجبورم مرگ سینتیا رو ببینم نه؟ 405 00:20:02,980 --> 00:20:08,316 این تنها راهه که بفهمیم چه کسی اونو کشته 406 00:20:08,385 --> 00:20:09,718 ماشین صدای سفید من 407 00:20:09,786 --> 00:20:13,588 الگوهای موج دلتا رو شبیه سازی می کنه 408 00:20:13,657 --> 00:20:15,124 و پوسته بعنوان ماشه عمل می کنه 409 00:20:15,192 --> 00:20:16,791 و اینکار انجام میشه 410 00:20:18,862 --> 00:20:23,097 ب.ر.ی ؟ توالی ارتعاش مصنوعی رو آغاز کن 411 00:20:28,072 --> 00:20:29,471 اگه میخوایم جواب بده 412 00:20:29,540 --> 00:20:31,206 باید تماس فیزیکی داشته باشیم 413 00:21:50,569 --> 00:21:51,868 تو دخترم رو به قتل رسوندی 414 00:21:51,936 --> 00:21:53,403 نه 415 00:21:53,471 --> 00:21:55,049 نه ، این کار من نبود 416 00:21:55,050 --> 00:21:56,162 ! به خدا 417 00:21:56,374 --> 00:21:58,041 دروغ گو- باید باور کنی- 418 00:21:58,110 --> 00:21:59,141 ولش کن 419 00:22:00,312 --> 00:22:01,611 از کجا آوردیش؟ 420 00:22:01,679 --> 00:22:04,414 تو کارگاه سیسکو نمیدونم چطور اونجا بوده 421 00:22:04,483 --> 00:22:05,582 من میدونم 422 00:22:05,650 --> 00:22:07,850 اون دخترمو با اون به قتل رسوند 423 00:22:07,952 --> 00:22:09,319 نه بریچر 424 00:22:09,388 --> 00:22:10,553 برام مهم نیست که فکر می کنی چی دیدی 425 00:22:10,622 --> 00:22:11,822 تو سیسکو رو می شناسی 426 00:22:11,890 --> 00:22:13,023 میدونی چقدر به جیپسی اهمیت می داد 427 00:22:13,091 --> 00:22:14,591 حتما توضیح دیگه ای هست 428 00:22:14,659 --> 00:22:16,393 عزیزم لطفا 429 00:22:16,461 --> 00:22:17,660 همزادها چی؟ 430 00:22:17,729 --> 00:22:18,928 درست میگه 431 00:22:18,997 --> 00:22:21,398 هزاران نسخه دیگه از من وجود داره 432 00:22:21,466 --> 00:22:23,399 بله ، ولی همه اونا کارمند دفتری هستن 433 00:22:23,468 --> 00:22:26,736 هیچکدوم مثل تو دانشمند نیست 434 00:22:26,805 --> 00:22:27,970 تو انگیزه داشتی 435 00:22:28,040 --> 00:22:30,440 و به قدر کافی جراتشو داشتی 436 00:22:30,508 --> 00:22:32,675 بریچر قسم می خورم 437 00:22:32,744 --> 00:22:35,011 نمیدونم چطور ممکنه 438 00:22:38,951 --> 00:22:41,017 مگه اینکه 439 00:22:42,454 --> 00:22:44,454 مگه اینکه جنون رخنه باشه 440 00:22:47,292 --> 00:22:49,659 ...کامیلا ، اون شب ساعت چند دیدی که 441 00:22:49,727 --> 00:22:52,328 تو خواب راه می رفتم؟... 442 00:22:52,397 --> 00:22:55,098 نمیدونم شاید 4 صبح؟ 443 00:22:58,603 --> 00:23:00,603 تو گناهکاری 444 00:23:03,908 --> 00:23:05,808 ولی از نظر ذهنی ثبات نداری 445 00:23:05,878 --> 00:23:08,811 امروز فقط یک دختر از دست ندادم 446 00:23:08,881 --> 00:23:10,980 یک پسر هم از دست دادم 447 00:23:11,049 --> 00:23:13,583 چون 448 00:23:13,652 --> 00:23:17,754 هنوز به اون مردی که بودی احترام میگذارم 449 00:23:17,822 --> 00:23:21,524 حالا بهت یه ساعت وقت میدم 450 00:23:21,593 --> 00:23:24,094 که کارهاتو سر و سامان بدی 451 00:23:24,162 --> 00:23:27,097 و بعد خودتو تحویل بدی 452 00:23:27,165 --> 00:23:29,065 و گرنه خودم کارتو تموم می کنم 453 00:23:50,137 --> 00:23:51,154 چه کار می کنی؟ 454 00:23:52,357 --> 00:23:54,957 میخوام حصار رو منفجر کنم 455 00:23:55,026 --> 00:23:56,192 با اینکار همه چیز فرو می ریزه 456 00:23:56,260 --> 00:23:57,327 ما هم می میریم 457 00:23:57,396 --> 00:23:59,862 من کاری نمی کنم ما به هرحال می میریم 458 00:23:59,932 --> 00:24:02,799 هنوز وقت داریم تا تیم من پیداش بشه 459 00:24:02,867 --> 00:24:07,237 بسه ، بسه این تیم گفتن رو تموم کن 460 00:24:07,305 --> 00:24:09,839 میدونی که موضع من چیه 461 00:24:09,908 --> 00:24:11,774 چطور میتونی چنین ایمانی داشته باشی؟ 462 00:24:11,843 --> 00:24:17,113 چون شخصی یا چیزی به نام مانیتور 463 00:24:17,181 --> 00:24:21,084 میگه پسرم قراره در یک بحران بمیره 464 00:24:21,153 --> 00:24:23,619 و تنها راهی که میتونم این چیزا رو هضم کنم 465 00:24:23,688 --> 00:24:26,589 ایمان به اینه که به زندگی اش ادامه میده 466 00:24:26,658 --> 00:24:31,294 یا اینکه مرگش برای هدف والاتریه 467 00:24:31,363 --> 00:24:32,562 والاتر 468 00:24:32,630 --> 00:24:35,665 هدف والاتر 469 00:24:35,734 --> 00:24:37,800 تو مار-نوو رو دیدی؟ 470 00:24:41,539 --> 00:24:43,306 کاپیتان 471 00:24:46,211 --> 00:24:47,209 کاپیتان 472 00:25:12,870 --> 00:25:14,470 هی 473 00:25:14,539 --> 00:25:16,472 پیدات کردم تو خوبی 474 00:25:19,110 --> 00:25:22,178 پیامک منو گرفتی؟ 475 00:25:22,247 --> 00:25:23,345 نه 476 00:25:23,415 --> 00:25:25,081 زنگ زدم اداره پلیس درباره رمزی خبر جدید بدم 477 00:25:25,149 --> 00:25:26,081 و کسی تو رو ندیده بود 478 00:25:26,150 --> 00:25:27,150 رد پلاکت رو گرفتم 479 00:25:27,219 --> 00:25:28,651 و دیدم ماشینت یک بلوک با اینجا فاصله داره 480 00:25:28,720 --> 00:25:31,688 تو یادداشت هات به این تونل اشاره شده بود 481 00:25:31,756 --> 00:25:34,591 حدس می زنم 482 00:25:34,659 --> 00:25:35,858 بخاطر اون 483 00:25:39,697 --> 00:25:41,898 رنجر تنها 484 00:25:41,966 --> 00:25:42,965 سلام 485 00:25:53,250 --> 00:25:55,396 سوگندنامه بقراط 486 00:26:04,022 --> 00:26:06,089 می بینم که پیامم رو گرفتی 487 00:26:08,526 --> 00:26:09,725 کیت 488 00:26:13,164 --> 00:26:17,166 اینطوری دیدنت عجیبه 489 00:26:19,070 --> 00:26:22,805 حدس می زنم هردوی ما تکامل پیدا کردیم 490 00:26:22,874 --> 00:26:25,341 بله ، پیامتو گرفتم 491 00:26:25,410 --> 00:26:28,411 منو یاد وقتی انداختی که هردوی ما برای مامانت کار می کردیم 492 00:26:28,480 --> 00:26:30,780 وقتی که یک شهروند بودم 493 00:26:30,848 --> 00:26:33,416 تو مثل دختری بودی که مادرم هرگز نداشت 494 00:26:33,485 --> 00:26:35,651 میدونی اولش حسود بودم؟ 495 00:26:35,720 --> 00:26:39,456 طی زمان ، کمتر بعنوان رقیب دیدمت 496 00:26:39,524 --> 00:26:41,457 و بیشتر شبیه خواهرم شدی 497 00:26:41,526 --> 00:26:46,629 و بخاطر همین دارم بهت پیشنهاد میدم که بهم ملحق بشی 498 00:26:46,698 --> 00:26:48,898 میخوای منو هم بکشی؟ 499 00:26:48,966 --> 00:26:51,801 من دارم بهت زندگی رو پیشنهاد میدم ، کیت 500 00:26:58,843 --> 00:27:03,680 یاد گرفتم کنترلش کنم زیبایی مخفی اش رو کشف کردم 501 00:27:03,748 --> 00:27:07,283 این آخرین شاهکار منه ، کیت 502 00:27:08,953 --> 00:27:11,988 زندگی ابدی 503 00:27:12,056 --> 00:27:13,389 جاودانگی؟ 504 00:27:15,059 --> 00:27:16,793 می بینی؟ 505 00:27:16,861 --> 00:27:18,628 من هیولا نیستم 506 00:27:18,697 --> 00:27:19,796 من یک معجزه ام 507 00:27:19,864 --> 00:27:21,864 داری درباره معکوس کردن طبیعت صحبت می کنی 508 00:27:21,933 --> 00:27:24,300 طبیعت هرگز نمیخواست ما پرواز کنیم 509 00:27:24,369 --> 00:27:26,201 و با اینحال ما به ستاره ها رسیدیم 510 00:27:26,270 --> 00:27:28,771 ...و اینطور نبود که بزاریم نظم طبیعی 511 00:27:28,840 --> 00:27:30,640 ما رو در بند نگاه داره.... 512 00:27:30,709 --> 00:27:33,809 بلکه ازشون فراتر رفتیم 513 00:27:33,878 --> 00:27:36,279 زندگی خودتو ببین ، کیت 514 00:27:36,348 --> 00:27:39,415 چند بار از بقیه خداحافظی کردی؟ 515 00:27:39,484 --> 00:27:43,886 چند نفر بودن که حتی فرصت نکردی باهاشون خداحافظی کنی؟ 516 00:27:43,955 --> 00:27:45,821 مامانم باید اینجا باشه 517 00:27:45,890 --> 00:27:48,691 پدرت باید اینجا باشه 518 00:27:50,762 --> 00:27:53,429 شوهرت هم باید اینجا باشه 519 00:27:55,500 --> 00:27:56,666 به من ملحق بشو 520 00:27:56,734 --> 00:27:58,768 و به خداحافظی ها پایان بده 521 00:27:58,837 --> 00:28:02,738 هیچکدوم از عزیزانت ، دیگه نمی میرن 522 00:28:04,175 --> 00:28:06,209 من نسخه تو رو از زندگی دیدم 523 00:28:07,946 --> 00:28:10,079 یک کابوسه 524 00:28:10,148 --> 00:28:12,982 ولی هنوز میتونی پسر مادرت باشی 525 00:28:13,050 --> 00:28:16,919 اون بهت خیلی ایمان داشت منم دارم 526 00:28:16,988 --> 00:28:19,188 تو هم باید به خودت ایمان داشته باشی 527 00:28:25,730 --> 00:28:27,897 حرفای تو جنون آمیزه 528 00:28:36,474 --> 00:28:39,776 دفعه بعد ، پیشنهادی در کار نیست 529 00:28:43,848 --> 00:28:47,848 فروش اکانت قانونی فیلتر شکن های روز دنیا با نازلترین قیمت با ایمیل شما شروع قیمت ها از 10 هزار تومن T.me/king_Of_Nord_VPN 530 00:28:48,687 --> 00:28:50,720 ببین ، باید با حقایق کنار بیاییم 531 00:28:50,788 --> 00:28:53,255 و من باید پای کاری که کردم بایستم 532 00:28:53,324 --> 00:28:54,757 میخوای خودتو تحویل بدی؟ 533 00:28:54,826 --> 00:28:58,461 مجبورم نمیتونم دیگه به خودم اعتماد کنم 534 00:28:58,530 --> 00:28:59,929 الان نمیتونی؟ 535 00:28:59,998 --> 00:29:01,964 وقتی دیگه به خودت اعتماد نکردی 536 00:29:02,033 --> 00:29:04,066 که بری ازت خواست رهبر تیم بشی 537 00:29:04,135 --> 00:29:05,401 تو این دستگاه دقیق رو ساختی 538 00:29:05,469 --> 00:29:07,471 تا مجبور نباشی برای خودت تصمیم بگیری 539 00:29:07,472 --> 00:29:08,570 ...این 540 00:29:08,640 --> 00:29:10,606 بزار من برات این تصمیم رو بگیرم 541 00:29:10,675 --> 00:29:11,841 تو بی گناهی 542 00:29:14,378 --> 00:29:15,911 از کجا اینقدر مطمئنی؟ 543 00:29:16,915 --> 00:29:18,648 چون بهت ایمان دارم 544 00:29:21,052 --> 00:29:23,452 سوال اینه که چرا خودت به خودت ایمان نداری؟ 545 00:29:23,521 --> 00:29:26,121 چون بری قراره بمیره 546 00:29:26,190 --> 00:29:29,191 اگه نتونم مثل اون ، مردم رو در امان نگاه دارم چی؟ 547 00:29:37,535 --> 00:29:38,600 من فلش نیستم 548 00:29:38,670 --> 00:29:39,702 عزیزم 549 00:29:41,439 --> 00:29:44,339 بری تو رو برای فلش بودن انتخاب نکرد 550 00:29:44,408 --> 00:29:46,442 انتخابت کرد تا خودت باشی 551 00:29:52,617 --> 00:29:55,685 این همه شک و تردید اینا تو نیستی 552 00:29:55,753 --> 00:29:58,721 اینا فقط صداهایی در سرت هستن 553 00:30:12,637 --> 00:30:17,172 کل مدت در حالت وایفای بوده 554 00:30:18,476 --> 00:30:19,876 چیه؟ 555 00:30:19,944 --> 00:30:20,943 این کد 556 00:30:21,012 --> 00:30:22,478 دستگاه ماشین سفیدم رو 557 00:30:22,547 --> 00:30:24,747 به اخلال گر ضربان عصبی تبدیل کرده 558 00:30:24,816 --> 00:30:27,618 که میتونه نقش رالف خرابکار رو در امواج ذهنی من داشته باشه 559 00:30:27,619 --> 00:30:29,551 حتی میتونه شبیه جنون رخنه باشه 560 00:30:29,620 --> 00:30:32,354 کی اونقدر باهوشه که اینطور برنامه نویسی کنه؟ 561 00:30:32,423 --> 00:30:33,489 من 562 00:30:41,026 --> 00:30:45,867 گاهی حقیقت ، سخت ترین دروغه 563 00:30:45,868 --> 00:30:49,133 وقتی نمیتونی به حقیقت ایمان داشته باشی 564 00:30:49,134 --> 00:30:52,871 فقط خودت برای خودت باقی می مونی 565 00:30:52,872 --> 00:30:54,805 تو بازداشتی ، رامون 566 00:30:59,680 --> 00:31:00,845 من تسلیمم 567 00:31:05,051 --> 00:31:06,551 من گناهکارم 568 00:31:06,620 --> 00:31:08,453 مظنون تحت بازداشته 569 00:31:08,522 --> 00:31:09,921 مانع بُعد رو بردارین 570 00:31:09,990 --> 00:31:12,424 تا بشه زندانی رو به زمین 19 منتقل کرد 571 00:31:12,492 --> 00:31:13,458 دریافت شد 572 00:31:13,527 --> 00:31:15,060 بریچر 573 00:31:15,129 --> 00:31:17,095 اون مکعب هولوگرامی ...هرچی لازمه که 574 00:31:17,163 --> 00:31:19,398 درباره سینتیا بدونی رو... بهت میگه 575 00:31:19,466 --> 00:31:21,533 مانع برداشته شد 576 00:31:21,601 --> 00:31:23,635 مانع برداشته شد ، قربان 577 00:31:24,938 --> 00:31:26,805 من بهش دستبند می زنم 578 00:31:38,919 --> 00:31:41,386 ببخشید این طرفی باید برم 579 00:31:41,455 --> 00:31:44,088 ولی میخواستم شبکه رو بردارین 580 00:31:44,157 --> 00:31:45,490 دوباره مانع رو برقرار کنید 581 00:31:45,559 --> 00:31:46,758 چهار دقیقه طول می کشه قربان 582 00:31:46,826 --> 00:31:48,160 برام مهم نیست که 4 دقیقه طول می کشه 583 00:31:48,229 --> 00:31:49,161 وصلش کنید 584 00:31:54,734 --> 00:31:57,302 از میدان نیرو متنفرم 585 00:31:57,371 --> 00:31:58,936 میدونم- سیسکو- 586 00:31:59,005 --> 00:32:01,906 فکر می کنی میزارم مردی که 587 00:32:01,975 --> 00:32:04,942 دخترم رو کشته فرار کنه؟ 588 00:32:05,011 --> 00:32:06,744 نه قربان 589 00:32:06,813 --> 00:32:08,446 منم نمیگذارم 590 00:32:16,990 --> 00:32:17,990 من اینجام 591 00:32:19,326 --> 00:32:21,293 اثری ازش نیست 592 00:32:21,362 --> 00:32:22,627 انرژی رخنه اش نشون میده که 593 00:32:22,696 --> 00:32:24,662 در سمت شرق انباره 594 00:32:29,235 --> 00:32:30,435 بازی تموم شد ، اکو 595 00:32:30,504 --> 00:32:33,005 اوه نه پیدام کردی 596 00:32:33,073 --> 00:32:34,606 چطور پیدام کردی؟ 597 00:32:34,675 --> 00:32:37,309 من به کالکتورها کلک زدم تا مانع بُعدی رو بردارن 598 00:32:37,377 --> 00:32:39,844 وقتی اینکارو کردن میدونستم از فرصت استفاده می کنی 599 00:32:39,913 --> 00:32:42,814 و تلاش می کنی با باز کردن رخنه از اینجا خارج بشی 600 00:32:42,883 --> 00:32:44,950 فقط کافی بود رد انرژی دروازه رو بگیرم 601 00:32:45,019 --> 00:32:46,084 عزیزم، برش گردون اینجا 602 00:32:46,153 --> 00:32:47,852 تا مامورها برن سراغش 603 00:32:47,922 --> 00:32:49,020 تقریبا 2 دقیقه وقت داری 604 00:32:49,089 --> 00:32:51,390 قبل از اینکه بلیت رفتن من جور بهش 605 00:32:51,458 --> 00:32:54,493 من بای بای می کنم و تو جای منو 606 00:32:54,561 --> 00:32:56,761 در زندان کالکتورها در زمین 19 می گیری 607 00:32:56,830 --> 00:32:59,197 ولی اسلحه دست توست 608 00:32:59,265 --> 00:33:01,633 پس 609 00:33:01,702 --> 00:33:03,835 جراتشو داری که جلومو بگیری؟ 610 00:33:06,573 --> 00:33:08,573 فکر می کنم می فهمیم نه؟ 611 00:33:10,177 --> 00:33:12,511 تو یک ناهنجاری هستی 612 00:33:14,581 --> 00:33:19,184 نشون میده چرا اینقدر راحت بود که برات پاپوش بدوزم 613 00:33:19,253 --> 00:33:20,652 نمیخوای بدونی چطور اینکارو کردم؟ 614 00:33:20,721 --> 00:33:23,054 شاید یه چیزی یاد گرفتی 615 00:33:23,123 --> 00:33:24,822 نه ، خودم همه شو فهمیدم 616 00:33:24,891 --> 00:33:27,059 وقتی به اینجا رسیدی تو ارشدترین مامور 617 00:33:27,127 --> 00:33:28,560 در کالکتورها رو کشتی 618 00:33:28,629 --> 00:33:30,495 ولی هنوز راه فرار میخواستی 619 00:33:30,564 --> 00:33:32,864 پس از صورتت استفاده کردی تا وارد استارلبز بشی 620 00:33:32,933 --> 00:33:34,932 و این اسلحه رو در کارگاه من گذاشتی 621 00:33:39,506 --> 00:33:40,672 درسته؟ 622 00:33:40,741 --> 00:33:42,407 تا حالا خوب گفتی 623 00:33:42,476 --> 00:33:44,509 ولی هک دستگاه ماشین سفید من 624 00:33:44,578 --> 00:33:46,378 و اینکه کاری کردی خوابگردی کنم 625 00:33:49,516 --> 00:33:52,350 اینجا بود که دستتو رو کردی 626 00:33:52,419 --> 00:33:55,086 اون برنامه نویسی رو هرجایی تشخیص میدم 627 00:33:55,155 --> 00:33:57,689 و از اونجا که هکش نکردی 628 00:33:57,757 --> 00:34:00,192 میدونستم باید یه نسخه دیگه از من باشه 629 00:34:00,260 --> 00:34:03,395 من یک نسخه دیگه از تو نیستم 630 00:34:03,464 --> 00:34:05,530 ...من متخصص هک در 631 00:34:05,599 --> 00:34:09,601 پایگاه های داده بین جهانی... به منظور ساخت هویت های جدید هستم 632 00:34:09,669 --> 00:34:13,305 میتونستم دنیاتو عوض کنم 633 00:34:13,373 --> 00:34:14,539 اونم در کسری از ثانیه 634 00:34:14,608 --> 00:34:18,743 می بینی یه جایی اون بیرون یه سیسکو رامون هست 635 00:34:18,812 --> 00:34:21,313 که مثل تو شانس نداره 636 00:34:21,382 --> 00:34:23,114 نه کار تو رو داره 637 00:34:23,183 --> 00:34:27,619 نه ذهنت رو نه زندگی ات رو 638 00:34:27,687 --> 00:34:29,788 ولی اگه ارزششو داشته باشه 639 00:34:29,856 --> 00:34:32,891 اکو میتونه اون طالع ها رو برعکس کنه 640 00:34:34,861 --> 00:34:36,428 و ممکنه فردا بیدار بشی 641 00:34:36,497 --> 00:34:37,962 و زندگی یکی دیگه رو داشته باشی 642 00:34:38,031 --> 00:34:39,431 بخاطر همین اونو کشتی 643 00:34:39,500 --> 00:34:40,865 ...تا بتونی به مردم 644 00:34:40,934 --> 00:34:42,800 این هویت های جعلی رو بفروشی؟... 645 00:34:42,869 --> 00:34:45,903 من جیپسی رو نکشتم 646 00:34:45,972 --> 00:34:47,572 تو کشتی 647 00:34:50,844 --> 00:34:52,477 یه چیزی درباره اش بگم؟ 648 00:34:52,546 --> 00:34:54,046 اون یک مبارز نیرومند بود 649 00:34:54,114 --> 00:34:56,781 ...ولی باهوشترین آدم اتاق هم نمیتونست 650 00:34:56,850 --> 00:35:00,152 در مبارزه تن به تن شکستش بده... ولی اهمیت نداشت 651 00:35:00,220 --> 00:35:03,021 حتی با اینکه سال ها دنبال من بود 652 00:35:03,090 --> 00:35:06,591 ولی نمیدونست من چه شکلی هستم 653 00:35:06,660 --> 00:35:10,629 پس وقتی منو گیر انداخت و صورتم رو دید 654 00:35:10,697 --> 00:35:14,699 همون یک لحظه ، لرزیدنش کافی بود 655 00:35:14,768 --> 00:35:18,437 همون بهم لحظه ای که نیاز داشتم رو داد تا از اون اسلحه استفاده کنم 656 00:35:18,505 --> 00:35:20,972 همون اسلحه الان دست توست 657 00:35:21,041 --> 00:35:24,509 میخوای برات توصیفش کنم ، نابغه؟ 658 00:35:25,046 --> 00:35:30,843 جیپسی مُرده چون وقتی منو دید 659 00:35:30,844 --> 00:35:32,076 اون تو رو دید.... 660 00:35:32,145 --> 00:35:33,345 اینقدر حرف نزن 661 00:35:33,414 --> 00:35:36,715 لازم نبود بمیره نمیگذاشت من برم 662 00:35:36,783 --> 00:35:39,918 با رخنه منو به این زمین آورد و من تبخیرش کردم 663 00:35:39,987 --> 00:35:41,420 نه 664 00:35:41,488 --> 00:35:43,288 بله 665 00:36:14,254 --> 00:36:15,754 حس بدی نداشته باش ، سیسکو 666 00:36:18,125 --> 00:36:20,692 فقط مثل من نیستی 667 00:36:27,034 --> 00:36:28,600 درست میگی 668 00:36:28,896 --> 00:36:30,702 من خیلی باهوش ترم 669 00:36:32,806 --> 00:36:34,906 من اون سلاح رو طوری برنامه ریزی کردم 670 00:36:34,975 --> 00:36:36,975 تا بعنوان یک میدان ضدارتعاش 671 00:36:37,044 --> 00:36:39,645 حول محور شلیک کننده عمل کنه 672 00:36:39,713 --> 00:36:42,314 که اینجا 673 00:36:42,383 --> 00:36:43,849 اون تویی ، نابغه 674 00:36:51,325 --> 00:36:53,258 پیام من در مکعب هولوگرامی رو گرفتین؟ 675 00:36:56,927 --> 00:36:58,630 به قدر کافی معطلتون کرد 676 00:37:10,018 --> 00:37:13,219 اکو در سلولی در زمین 19 هست 677 00:37:13,288 --> 00:37:15,055 جایی که بهش تعلق داره 678 00:37:15,123 --> 00:37:19,225 متاسفم که ایمانم بهت رو از دست دادم سیسکی 679 00:37:19,294 --> 00:37:20,526 میدونی چیه؟ 680 00:37:20,595 --> 00:37:22,562 چیزی نیست 681 00:37:22,631 --> 00:37:25,181 اونجا اوضاع برای لحظاتی بد بود 682 00:37:25,182 --> 00:37:26,300 آره 683 00:37:26,301 --> 00:37:29,269 ولی نمی فهمم اگه داشت می مُرد 684 00:37:29,338 --> 00:37:30,736 چرا اینجا اومد؟... 685 00:37:36,311 --> 00:37:37,844 بخاطر اینکه میدونست 686 00:37:37,913 --> 00:37:41,781 تو اکو رو به چنگال عدالت می سپاری 687 00:37:41,850 --> 00:37:45,251 مجبور شد در این زمین اونو به دام بندازه 688 00:37:47,689 --> 00:37:50,690 اون هیچوقت ایمانش به تو رو از دست نداد ، سیسکو 689 00:37:56,098 --> 00:37:59,399 حالا که این قضیه تموم شده 690 00:37:59,467 --> 00:38:00,967 من باید چه کار کنم؟ 691 00:38:01,035 --> 00:38:04,103 همون کاری که من می کنم 692 00:38:04,172 --> 00:38:06,939 التیام رو شروع می کنیم 693 00:38:07,008 --> 00:38:09,309 میخواستم دعوتت کنم که 694 00:38:09,378 --> 00:38:11,811 در مراسم یادبود سینتیا شرکت کنی 695 00:38:11,880 --> 00:38:13,379 در زمین 19 696 00:38:15,617 --> 00:38:17,784 تو هم همینطور 697 00:38:17,852 --> 00:38:20,086 باعث افتخاره 698 00:38:20,155 --> 00:38:21,654 سینتیا بود ازت خوشش میومد 699 00:38:24,292 --> 00:38:26,959 منم خوشم میاد 700 00:38:27,029 --> 00:38:28,829 مگه میشه عاشقش نبود؟ 701 00:38:32,967 --> 00:38:34,634 چه ناجور 702 00:38:37,205 --> 00:38:38,805 الان باید برم 703 00:38:47,216 --> 00:38:49,482 خب ، آره 704 00:38:49,551 --> 00:38:51,551 ...من 705 00:38:51,620 --> 00:38:53,820 خب ، نگفتیمش 706 00:38:53,888 --> 00:38:55,755 آره میدونم 707 00:38:55,824 --> 00:38:59,992 پس ، آره ، من 708 00:39:03,031 --> 00:39:05,598 منم همینطور خیلی 709 00:39:05,667 --> 00:39:07,033 خدا روشکر 710 00:39:15,577 --> 00:39:17,110 لطفا بگو به خونه خودت هم سر زدی 711 00:39:17,179 --> 00:39:19,946 میدونستم بوی ضدآفتاب میاد 712 00:39:22,016 --> 00:39:24,500 چطور بود؟- بی نظیر- 713 00:39:24,501 --> 00:39:26,619 پانزده رخنه در 24 ساعت 714 00:39:26,688 --> 00:39:28,621 یکی از مزایای بی شمار ازدواج با یک اسپیدستر 715 00:39:30,492 --> 00:39:34,260 بله ، انرژی چستر تا سطح 87 درصد بالا رفته 716 00:39:34,329 --> 00:39:36,429 بله 717 00:39:36,498 --> 00:39:39,266 هر لحظه ممکنه مک دیگه کارش روی اون رو تموم کنه 718 00:39:39,267 --> 00:39:41,901 پس ، ب.ر.ی 719 00:39:41,970 --> 00:39:43,436 موفقیت آمیز بود؟ 720 00:39:43,505 --> 00:39:45,871 در واقع مجبور شدم از شرش خلاص بشم 721 00:39:45,940 --> 00:39:47,673 ازش استفاده کردم ...اولش 722 00:39:47,742 --> 00:39:49,943 سعی کردم ازش استفاده کنم.... ولی 723 00:39:50,012 --> 00:39:54,280 به مرور زمان بالاخره فهمیدم که 724 00:39:54,349 --> 00:39:56,816 و تو خودت میدونستی قراره چی بشه 725 00:39:56,885 --> 00:39:58,084 این تایید دیگه ای بر اینه که 726 00:39:58,152 --> 00:39:59,552 تو آدم درستی برای رهبری تیم هستی 727 00:40:01,823 --> 00:40:03,490 سیسکو پیامت رو گرفتیم 728 00:40:03,558 --> 00:40:06,693 از شنیدن خبر جیپسی متاسف شدم 729 00:40:06,761 --> 00:40:10,262 چیزایی که هیچوقت باهاشون کنار نمیشه اومد 730 00:40:10,332 --> 00:40:12,965 ولی مراسمش هفته دیگه اس 731 00:40:13,034 --> 00:40:15,301 میخوای باهات بیاییم؟ 732 00:40:15,370 --> 00:40:16,402 بله ، ما هم اونو دوست داشتیم 733 00:40:16,471 --> 00:40:17,737 ممنونم 734 00:40:18,178 --> 00:40:19,940 کامیلا باهام میاد ...پس 735 00:40:22,176 --> 00:40:23,910 من خیلی خوش شانسم که اونو دارم 736 00:40:27,282 --> 00:40:31,083 ...این طرز تفکر اشتباهه 737 00:40:31,152 --> 00:40:34,654 با وجود همه اتفاقاتی که افتاد؟ 738 00:40:34,723 --> 00:40:39,159 انگار دارم ادامه میدم؟ 739 00:40:39,227 --> 00:40:41,528 کدوم آدمی چنین کاری می کنه؟ 740 00:40:41,596 --> 00:40:44,130 کسی که خیلی عاشقه 741 00:40:48,002 --> 00:40:50,203 جالبه 742 00:40:50,272 --> 00:40:53,940 آخرش به سینتیا نرسیدم 743 00:40:54,008 --> 00:40:57,343 ولی 744 00:40:57,412 --> 00:41:01,514 فکر می کنم بهم یاد داد که چطور آدمی باشم که لازمه باشم 745 00:41:01,583 --> 00:41:04,316 تا مناسب کسی باشم که در راهم سبز میشه 746 00:41:04,386 --> 00:41:05,818 و به این دلیل 747 00:41:05,887 --> 00:41:07,653 من هرگز فراموشش نمی کنم 748 00:41:09,501 --> 00:41:13,501 کانال های مووی امپایر و دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کردند t.me/DC_EMPIRE t.me/Movie_Empire 749 00:41:13,862 --> 00:41:17,997 علائم حیاتی ات خوبن ، جو 750 00:41:18,066 --> 00:41:19,331 اینقدر درگیر رهایی بخشیدن شما بودم 751 00:41:19,401 --> 00:41:20,533 که نپرسیدم 752 00:41:20,602 --> 00:41:22,502 اون پایین چه غلطی می کردی؟ 753 00:41:22,570 --> 00:41:24,870 از دهه 40 اومدی؟ دیگه کسی نمیگه رهایی بخشیدن 754 00:41:24,939 --> 00:41:26,406 ...نش ، اگه فقط به ما بگی که 755 00:41:26,475 --> 00:41:28,140 اون پایین دنبال چی هستی... 756 00:41:28,209 --> 00:41:30,009 شاید بتونیم کمکت کنیم 757 00:41:33,047 --> 00:41:35,215 خیلی خب ، فردا صبح ساعت 9 در تونل ها 758 00:41:35,283 --> 00:41:37,049 کل تیم رو بیارید 759 00:41:37,118 --> 00:41:38,018 چرا باید اینکارو بکنیم؟ 760 00:41:38,087 --> 00:41:39,386 چون 761 00:41:39,754 --> 00:41:41,488 من میدونم چطور بری آلن رو نجات بدم 762 00:41:43,588 --> 00:41:47,755 مترجم : حضرت فواره instagram.com/thefawareh