1
00:00:01,210 --> 00:00:02,821
Sunshine keeping quiet?
2
00:00:02,917 --> 00:00:05,029
Our source confirms
she hasn't said
3
00:00:05,114 --> 00:00:06,966
a word since her arrest
yesterday.
4
00:00:07,051 --> 00:00:09,016
But Captain West won't stop
making noise.
5
00:00:09,101 --> 00:00:10,976
He is obsessed with
connecting you
6
00:00:11,061 --> 00:00:14,140
to Sunshine, Ultraviolet,
and Dr. Light.
7
00:00:14,475 --> 00:00:16,257
That won't matter
much longer.
8
00:00:16,988 --> 00:00:18,536
When will our guest
arrive?
9
00:00:22,641 --> 00:00:24,190
Thanks for coming
on short notice.
10
00:00:24,538 --> 00:00:26,148
This is your target.
11
00:00:30,029 --> 00:00:31,523
Kill him, please.
12
00:00:48,237 --> 00:00:50,120
*THE FLASH*
Season 06 Episode 16
13
00:00:50,205 --> 00:00:52,205
Title: "So Long and Goodnight"
Aired on: April 21, 2020
14
00:00:52,470 --> 00:00:55,096
And... go.
15
00:00:57,669 --> 00:00:59,665
Like...
a map of some kind?
16
00:00:59,750 --> 00:01:01,652
- No.
- That's a flux capacitor.
17
00:01:01,737 --> 00:01:02,492
Hold... no. Wh...
18
00:01:02,577 --> 00:01:04,601
- No, that's good, yeah.
- No.
19
00:01:04,700 --> 00:01:06,043
They are not gonna
get this.
20
00:01:06,128 --> 00:01:08,553
- Oh, this is...
- Okay, hold on. All right.
21
00:01:11,149 --> 00:01:14,043
Okay, it was
gonna be the Eiffel Tower.
22
00:01:14,316 --> 00:01:15,426
Oh, damn.
23
00:01:15,511 --> 00:01:17,365
That looks just like
the Eiffel Tower.
24
00:01:20,348 --> 00:01:21,689
Oh, I got to take this.
25
00:01:21,774 --> 00:01:22,916
Hey, David.
26
00:01:23,016 --> 00:01:24,487
Joe, I know
you think we can tie
27
00:01:24,572 --> 00:01:26,011
this assassin Sunshine
to Carver,
28
00:01:26,095 --> 00:01:27,514
but she is just
not talking.
29
00:01:27,598 --> 00:01:29,917
Okay, so let me
take a crack at it.
30
00:01:30,148 --> 00:01:31,268
Actually, I need you
to take
31
00:01:31,353 --> 00:01:32,588
a step back
from this case.
32
00:01:32,673 --> 00:01:33,931
You're too close to it.
33
00:01:34,016 --> 00:01:35,403
Besides, you're the Captain now.
34
00:01:35,488 --> 00:01:37,595
David, it's because
I'm close that I can rattle her.
35
00:01:37,680 --> 00:01:39,738
Come on, there's nobody else
that can do this.
36
00:01:41,128 --> 00:01:42,218
Okay.
37
00:01:42,383 --> 00:01:44,019
Oh, okay.
38
00:01:44,973 --> 00:01:46,303
Was that the Carver case?
39
00:01:46,388 --> 00:01:47,922
- Yeah.
- How can I help?
40
00:01:48,007 --> 00:01:49,772
You just conserve
your energy.
41
00:01:49,857 --> 00:01:51,534
I'll call you
if I need anything.
42
00:01:52,131 --> 00:01:53,783
I got to go, guys.
Take care.
43
00:01:53,868 --> 00:01:55,325
- Oh, okay, bye.
- Bye.
44
00:02:00,974 --> 00:02:02,532
I think I found
a way out of here.
45
00:02:02,983 --> 00:02:04,402
What? How?
46
00:02:04,535 --> 00:02:07,171
I started focusing
on the monitors.
47
00:02:07,274 --> 00:02:10,082
At first, when I tried,
I couldn't read them.
48
00:02:10,167 --> 00:02:11,993
I would get all of these,
um... these headaches.
49
00:02:12,077 --> 00:02:14,069
- Yeah.
- But today...
50
00:02:14,154 --> 00:02:17,348
it started to come into
focus...
51
00:02:17,840 --> 00:02:19,350
perfectly clear.
52
00:02:20,319 --> 00:02:22,126
You're adapting to this place.
53
00:02:22,211 --> 00:02:23,434
I read your theory
54
00:02:23,541 --> 00:02:26,087
that says that someone
could pass through the mirror
55
00:02:26,172 --> 00:02:27,942
if their molecular structure
was destabilized?
56
00:02:28,027 --> 00:02:28,861
Yes.
57
00:02:28,946 --> 00:02:31,444
Well, if I could just
contact my husband,
58
00:02:31,529 --> 00:02:33,342
I think he might be able
to help us.
59
00:02:33,664 --> 00:02:36,113
Eva, my husband,
Barry Allen,
60
00:02:36,627 --> 00:02:38,259
is The Flash.
61
00:02:39,634 --> 00:02:40,754
What?
62
00:02:40,849 --> 00:02:44,163
And with his speed,
I think he could phase us out of here.
63
00:02:46,586 --> 00:02:48,395
If his instantaneous velocity
64
00:02:48,479 --> 00:02:50,531
correlates with the limit
of the fractal surface,
65
00:02:50,615 --> 00:02:51,791
then...
66
00:02:52,458 --> 00:02:54,104
then he'll become
intangible.
67
00:02:54,192 --> 00:02:56,805
So... it could work!
68
00:02:56,890 --> 00:02:58,448
Yes!
Yes, I...
69
00:02:58,885 --> 00:03:01,605
I just... I need to recharge.
70
00:03:01,690 --> 00:03:03,862
I've been... controlling
the mirror all morning,
71
00:03:03,947 --> 00:03:06,138
and I'm...
I'm exhausted.
72
00:03:07,012 --> 00:03:09,405
Yeah, um,
take all the time you need.
73
00:03:09,490 --> 00:03:13,171
I will, um,
keep trying to decipher more.
74
00:03:13,256 --> 00:03:14,588
Yeah. You...
you do that.
75
00:03:14,672 --> 00:03:16,725
You're...
you're on the right path.
76
00:03:16,809 --> 00:03:17,976
Yeah.
77
00:03:28,934 --> 00:03:31,436
She just did exactly
what I knew she would do.
78
00:03:31,552 --> 00:03:33,336
She even told me
the truth about her husband.
79
00:03:33,421 --> 00:03:35,224
Eva, Joe West is still
80
00:03:35,309 --> 00:03:36,978
looking into
your husband's activities.
81
00:03:37,121 --> 00:03:38,385
He knows about
Black Hole.
82
00:03:38,470 --> 00:03:39,928
Then it's only a matter of time
83
00:03:40,013 --> 00:03:41,538
before Barry Allen
helps him.
84
00:03:46,736 --> 00:03:48,523
You have
a new mission.
85
00:03:49,078 --> 00:03:51,493
The Flash is losing
his speed.
86
00:03:52,431 --> 00:03:53,909
Drain him of the rest.
87
00:03:54,147 --> 00:03:55,371
Why do you care
about The Flash?
88
00:03:55,498 --> 00:03:57,691
I don't.
I care about my husband.
89
00:03:58,804 --> 00:04:00,827
The Flash is not gonna
take that away from me.
90
00:04:01,975 --> 00:04:03,493
Success is assured.
91
00:04:05,978 --> 00:04:07,394
I got your text. What's up?
92
00:04:07,526 --> 00:04:11,413
Okay, Carrie Mathison,
red string much?
93
00:04:11,529 --> 00:04:13,332
I've been tracking Sue
since she disappeared.
94
00:04:13,419 --> 00:04:15,469
She's hit five banks
in five locations.
95
00:04:15,554 --> 00:04:16,917
Every single one
of them was doing
96
00:04:17,002 --> 00:04:19,594
some schmoozy cocktail
party when she did it.
97
00:04:19,679 --> 00:04:21,271
And while everybody
was sipping champagne
98
00:04:21,356 --> 00:04:23,585
and eating an overpriced meal,
bam.
99
00:04:23,670 --> 00:04:25,188
Server rooms get hacked.
100
00:04:25,273 --> 00:04:27,594
Oh.
I know that look.
101
00:04:27,830 --> 00:04:29,332
You found her next target.
102
00:04:29,507 --> 00:04:31,176
Of course I found her
next target.
103
00:04:35,363 --> 00:04:38,374
The First National CC Bank is
holding an investors' brunch
104
00:04:38,459 --> 00:04:39,870
for their biggest clients.
105
00:04:39,955 --> 00:04:42,274
Fits Sue's M.O. to AT.
106
00:04:42,492 --> 00:04:44,237
Now, here's where
you come in, my friend.
107
00:04:44,502 --> 00:04:47,599
I need a hacker who can set
up a net to help catch her,
108
00:04:47,684 --> 00:04:49,881
somebody who can monitor
the security feed,
109
00:04:49,966 --> 00:04:53,554
somebody who speaks
bandwidth and knows binary.
110
00:04:53,638 --> 00:04:55,656
Mm, I'm not sure you
know how hacking works.
111
00:04:55,740 --> 00:04:56,681
Please.
112
00:04:56,765 --> 00:04:58,824
I've seen "You've Got
Mail" several times.
113
00:04:59,595 --> 00:05:01,255
But I know
you've been working on
114
00:05:01,343 --> 00:05:03,064
the Artificial Speed Force, so...
115
00:05:03,171 --> 00:05:06,466
I have, but I'm running
simulations all day...
116
00:05:06,550 --> 00:05:09,279
simulations I don't
need to be there for.
117
00:05:10,055 --> 00:05:11,418
Look, here's the deal.
118
00:05:11,550 --> 00:05:13,586
I know how hard this
case has been on you.
119
00:05:14,128 --> 00:05:17,979
I should've been there to
help you from the beginning.
120
00:05:18,063 --> 00:05:19,933
So...
121
00:05:20,814 --> 00:05:22,094
So you're in?
122
00:05:23,121 --> 00:05:24,779
Will there be waffles?
123
00:05:25,736 --> 00:05:27,665
There better be waffles.
124
00:05:47,428 --> 00:05:49,019
No, no, no, no!
125
00:06:08,116 --> 00:06:10,446
♪ Ding ding dang a-dang dong ding dong ♪
126
00:06:10,531 --> 00:06:12,414
♪ Dingy dingy, son of a gun ♪
127
00:06:12,499 --> 00:06:14,546
♪ Ding ding dang a-dang dong
ding dong ♪
128
00:06:14,631 --> 00:06:16,445
♪ Am I on the run? ♪
129
00:06:41,358 --> 00:06:43,448
- Okay? Thank you.
- Okay.
130
00:06:44,487 --> 00:06:45,540
It was crazy.
131
00:06:45,625 --> 00:06:48,193
It was like it was
accelerating by itself.
132
00:06:48,278 --> 00:06:49,272
I mean, I know
you won't believe this,
133
00:06:49,357 --> 00:06:51,436
but it was like
somebody cut the brakes
134
00:06:51,521 --> 00:06:52,635
while I was driving.
135
00:06:52,720 --> 00:06:53,828
Is that even possible?
136
00:06:53,912 --> 00:06:55,572
I-I don't know.
I'll find out.
137
00:06:56,001 --> 00:06:57,561
- Are you sure you're okay?
- I'm fine.
138
00:06:57,646 --> 00:06:59,278
It's Carver
that needs to worry.
139
00:06:59,363 --> 00:07:00,767
You think
Carver's the one behind this?
140
00:07:00,851 --> 00:07:02,947
Well, he knows I took
down one of his assassins,
141
00:07:03,031 --> 00:07:04,989
Millie Rawlins,
AKA Sunshine.
142
00:07:05,074 --> 00:07:06,115
And he knows
I'm the lead
143
00:07:06,200 --> 00:07:07,783
on the RICO case we're
building against him.
144
00:07:07,868 --> 00:07:09,086
Well, if that's true,
145
00:07:09,171 --> 00:07:10,922
we have to get you
in witness protection.
146
00:07:11,263 --> 00:07:12,736
You're just not safe
out here, Joe.
147
00:07:12,821 --> 00:07:14,548
David, I'm not going
anywhere.
148
00:07:14,633 --> 00:07:16,428
Look, if Carver is coming
after me,
149
00:07:16,523 --> 00:07:17,924
that means
he is scared.
150
00:07:18,009 --> 00:07:19,910
What do scared people do?
They make mistakes.
151
00:07:19,995 --> 00:07:21,657
We need to take
advantage of that.
152
00:07:22,750 --> 00:07:24,602
Fine. Fine.
153
00:07:24,753 --> 00:07:26,680
You have my complete support, Joe,
as always.
154
00:07:26,764 --> 00:07:30,522
But if anything happens,
I'll never forgive myself.
155
00:07:30,711 --> 00:07:32,422
I need to go
talk to Rawlins.
156
00:07:45,285 --> 00:07:47,652
Okay, the investors'
brunch is in full swing.
157
00:07:48,344 --> 00:07:50,329
Now, you go get us eyes
on that server room.
158
00:07:50,779 --> 00:07:52,038
I got to tinkle.
159
00:07:53,258 --> 00:07:55,206
- Yeah, I heard what I said.
- Mm-hmm.
160
00:08:06,044 --> 00:08:07,498
Okay.
161
00:08:07,603 --> 00:08:09,809
The doctor is in.
162
00:08:10,025 --> 00:08:11,534
Say, "Ah!"
163
00:08:19,154 --> 00:08:20,285
What?
164
00:08:20,370 --> 00:08:22,413
You call this
an encryption scheme?
165
00:08:22,498 --> 00:08:25,033
I could do this with one hand
tied behind my back.
166
00:08:26,066 --> 00:08:27,312
Prove it.
167
00:08:27,808 --> 00:08:30,077
Uh, good morning.
168
00:08:30,266 --> 00:08:31,539
Don't mind me.
I'm just doing
169
00:08:31,624 --> 00:08:32,769
a routine
software update.
170
00:08:32,854 --> 00:08:34,764
Can I have my hand back,
please?
171
00:08:35,010 --> 00:08:38,209
You dress well... for tech support.
172
00:08:38,410 --> 00:08:40,595
- I have good work ethic.
- Hmm.
173
00:08:40,928 --> 00:08:42,012
Funny.
174
00:08:42,097 --> 00:08:43,139
It looked like
you were tampering
175
00:08:43,224 --> 00:08:44,975
with the facility's
security system,
176
00:08:45,060 --> 00:08:46,151
not repairing it.
177
00:08:46,236 --> 00:08:47,866
Tam... tamp... tampering?
178
00:08:48,700 --> 00:08:51,205
Oh, you...
you mean all this?
179
00:08:51,290 --> 00:08:52,491
Yes, all of that.
180
00:08:52,575 --> 00:08:55,827
No, no, I'm... it's...
this is a procedure
181
00:08:55,911 --> 00:08:58,763
we follow to make sure
that your money's secure.
182
00:08:58,847 --> 00:09:00,832
That is, if the safety
of your money
183
00:09:00,916 --> 00:09:03,202
is important you,
Miss... ?
184
00:09:03,390 --> 00:09:05,536
Ms. January Galore.
185
00:09:06,744 --> 00:09:10,645
And the safety of my money
is very important to me.
186
00:09:10,740 --> 00:09:12,194
I'm sure it is.
187
00:09:12,462 --> 00:09:16,437
So what do those
little green lights do?
188
00:09:16,651 --> 00:09:19,318
The... the... the...
the... the green lights.
189
00:09:19,402 --> 00:09:23,094
They are...
they are not important.
190
00:09:23,190 --> 00:09:24,611
I'm actually
all done here.
191
00:09:24,759 --> 00:09:27,034
Um, enjoy the waffles.
192
00:09:27,312 --> 00:09:28,766
Oh, I will.
193
00:09:34,788 --> 00:09:37,186
I think they only have
apple fritters here.
194
00:09:39,053 --> 00:09:40,308
Are we live?
195
00:09:40,956 --> 00:09:43,155
Yeah, we're live.
We got eyes.
196
00:09:43,240 --> 00:09:44,624
We almost didn't get them,
though.
197
00:09:44,709 --> 00:09:47,437
I ran into one of the donors...
some rich British lady.
198
00:09:47,522 --> 00:09:50,048
What was her name? June, April...
199
00:09:50,255 --> 00:09:52,518
- April Gabor.
- Wait.
200
00:09:52,877 --> 00:09:54,945
- January Galore?
- That's the one.
201
00:09:55,030 --> 00:09:56,155
That's not good.
202
00:09:56,239 --> 00:09:59,018
She's an arms dealer that
Barry and I met in Midway City.
203
00:09:59,288 --> 00:10:00,409
I don't know.
204
00:10:00,528 --> 00:10:02,026
She seemed kind of charming
to me.
205
00:10:02,110 --> 00:10:04,802
Very forward,
but charming nonetheless.
206
00:10:06,380 --> 00:10:08,933
Uh-oh. We're in trouble.
207
00:10:09,018 --> 00:10:11,342
The security feeds are dead.
208
00:10:11,794 --> 00:10:12,904
Servers are on the fifth floor.
209
00:10:12,988 --> 00:10:14,232
Let's go.
210
00:10:17,459 --> 00:10:18,879
Ew. Ew, ew, ew.
211
00:10:19,027 --> 00:10:20,812
What is that?
What is that?
212
00:10:21,237 --> 00:10:22,633
The perfect disguise.
213
00:10:22,718 --> 00:10:23,941
A disg...
214
00:10:24,066 --> 00:10:26,585
I think I just lost
my appetite.
215
00:10:32,291 --> 00:10:35,130
Hi, Slick.
You miss me?
216
00:10:36,579 --> 00:10:38,330
Almost as much as
I miss Fredrico,
217
00:10:38,448 --> 00:10:39,926
my tapeworm.
218
00:10:40,570 --> 00:10:43,520
Hello, Sue. Or is it January?
219
00:10:43,605 --> 00:10:44,701
What can I say?
220
00:10:44,786 --> 00:10:46,204
Collateralized loan obligations
221
00:10:46,288 --> 00:10:48,072
are deliciously robust.
222
00:10:48,253 --> 00:10:49,573
Although...
223
00:10:49,658 --> 00:10:52,138
Not half as delicious as you
in a tux.
224
00:10:53,757 --> 00:10:56,574
Still up to your old tricks?
Swiping diamonds and pearls?
225
00:10:56,771 --> 00:10:58,740
Oh, you
like Prince? Me too.
226
00:10:58,824 --> 00:11:02,227
Yes! Me three.
227
00:11:02,372 --> 00:11:04,738
I'm Cisco, by the way.
228
00:11:04,904 --> 00:11:06,310
We met back
when you were...
229
00:11:06,411 --> 00:11:07,449
January Galore.
230
00:11:07,533 --> 00:11:09,007
That was an
excellent accent, by the way.
231
00:11:09,091 --> 00:11:10,798
- Do you have any training?
- Oh, thank you.
232
00:11:10,882 --> 00:11:12,889
- I did my senior year abroad.
- London, no doubt.
233
00:11:12,973 --> 00:11:16,100
- Oh, Italy, actually.
- She fancy. You fancy.
234
00:11:16,184 --> 00:11:17,569
- Yeah, thank you.
- Okay!
235
00:11:17,653 --> 00:11:20,787
Sue, you're trapped,
and you're going down.
236
00:11:20,872 --> 00:11:22,924
Oh, actually,
I'm going up.
237
00:11:24,432 --> 00:11:26,245
Ah. Did you see that?
238
00:11:26,361 --> 00:11:28,146
- What do you...
- Did you see that?
239
00:11:31,316 --> 00:11:34,134
- Shoot.
- Damn it!
240
00:11:34,369 --> 00:11:36,991
Uh-oh. Dibs.
241
00:11:39,306 --> 00:11:41,154
If this is what she used,
242
00:11:41,743 --> 00:11:44,793
she has access to all the
bank's financial holdings.
243
00:11:45,858 --> 00:11:47,249
Oh, well...
244
00:11:47,936 --> 00:11:49,846
It's only several...
245
00:11:50,251 --> 00:11:51,666
billion...
246
00:11:51,824 --> 00:11:53,223
dollars.
247
00:11:58,414 --> 00:12:00,214
Millie Rawlins.
248
00:12:02,698 --> 00:12:06,034
This man...
he worked for Joseph Carver.
249
00:12:08,111 --> 00:12:12,533
This is what happens
to those who fail Carver.
250
00:12:12,680 --> 00:12:14,731
Incentive for the rest of us
to succeed.
251
00:12:14,816 --> 00:12:17,154
But you
didn't succeed.
252
00:12:17,732 --> 00:12:19,735
So that probably means
you're next.
253
00:12:20,116 --> 00:12:23,096
Now, look,
I can offer you protection.
254
00:12:23,181 --> 00:12:24,832
But this is
a one-time deal.
255
00:12:24,964 --> 00:12:26,338
Are you interested?
256
00:12:28,356 --> 00:12:29,746
No, thanks.
257
00:12:30,136 --> 00:12:32,637
I mean, the only way somebody
could accelerate the car
258
00:12:32,741 --> 00:12:34,312
and simultaneously
cut the brakes
259
00:12:34,396 --> 00:12:36,436
is from inside the
car's engine, which is...
260
00:12:36,713 --> 00:12:39,564
I mean, obviously no person
could fit inside there.
261
00:12:40,035 --> 00:12:41,387
Well, Ray Palmer could.
262
00:12:41,471 --> 00:12:44,460
Only he's not a
murderous, sabotaging type.
263
00:12:46,114 --> 00:12:49,664
How about a meta-human who
can squeeze into tight places?
264
00:12:50,780 --> 00:12:53,128
Likes to watch his victims
suffering up close.
265
00:12:53,348 --> 00:12:54,796
Rag Doll.
266
00:12:56,084 --> 00:12:57,561
Now...
267
00:12:58,959 --> 00:13:00,698
what would...
268
00:13:02,431 --> 00:13:04,877
First Lieutenant Millie Rawlins,
269
00:13:05,460 --> 00:13:08,079
a soldier who had rescued
4 friendlies
270
00:13:08,163 --> 00:13:09,819
from an insurgent labor camp,
271
00:13:10,191 --> 00:13:12,005
think of what
you've become now?
272
00:13:12,727 --> 00:13:14,555
You were honorable.
273
00:13:15,864 --> 00:13:17,313
Legion of Merit.
274
00:13:17,411 --> 00:13:18,941
Medal of Valor.
275
00:13:19,641 --> 00:13:20,758
Millie,
276
00:13:20,843 --> 00:13:23,640
restore that honor.
277
00:13:23,990 --> 00:13:27,263
Help me stop Joseph Carver
before it's too late.
278
00:13:28,950 --> 00:13:30,825
Get down! Get down!
279
00:13:36,180 --> 00:13:37,998
What the hell?
280
00:14:01,725 --> 00:14:03,482
Aah!
281
00:14:07,568 --> 00:14:09,663
Joe, Joe, hey.
282
00:14:16,124 --> 00:14:17,833
Oh, I'm sorry.
283
00:14:17,948 --> 00:14:19,317
I'm sorry.
284
00:14:23,632 --> 00:14:25,991
I'm fine.
I'm all bandaged up.
285
00:14:26,133 --> 00:14:28,462
All right, Joe.
That's twice now.
286
00:14:28,547 --> 00:14:31,862
And that's twice I've gotten
a clean bill of health.
287
00:14:32,950 --> 00:14:34,158
All right.
288
00:14:34,407 --> 00:14:35,853
Wait, hold on.
Where are you going?
289
00:14:35,938 --> 00:14:38,529
Barry, I am still the lead
on this investigation.
290
00:14:38,614 --> 00:14:40,319
And I was this close
to getting a deal
291
00:14:40,404 --> 00:14:41,828
with Rawlins if it wasn't...
292
00:14:41,913 --> 00:14:44,234
He's a dangerous psycho,
and he's got your number.
293
00:14:44,462 --> 00:14:46,833
All right, look,
I-I-I hate to say it,
294
00:14:46,918 --> 00:14:47,874
but I-I don't know.
295
00:14:47,959 --> 00:14:49,151
It feels like maybe
Singh was right.
296
00:14:49,236 --> 00:14:50,907
And you should let this
go for a while.
297
00:14:51,001 --> 00:14:52,677
Oh, so you're gonna
take me off the case now.
298
00:14:52,761 --> 00:14:54,857
No, I just... I'm trying
to keep you safe, all right?
299
00:14:54,942 --> 00:14:57,035
And I-I'm not fast enough
to do that anymore.
300
00:14:57,120 --> 00:14:58,012
I mean, look at your arm.
301
00:14:58,136 --> 00:14:59,877
Well, Barry, you know I'm not
gonna stop if I'm this close.
302
00:14:59,962 --> 00:15:03,054
Look, I get it, but will
you please just stay here
303
00:15:03,141 --> 00:15:05,589
at S.T.A.R. Labs, at least
until I've stopped Rag Doll?
304
00:15:08,170 --> 00:15:09,219
Fine.
305
00:15:09,327 --> 00:15:10,547
Joe.
306
00:15:11,721 --> 00:15:14,042
- Hey, you okay?
- I'm good.
307
00:15:16,584 --> 00:15:19,254
- What happened?
- There was gunfire.
308
00:15:19,339 --> 00:15:22,569
And I wasn't fast enough
to stop all the bullets.
309
00:15:22,656 --> 00:15:26,476
He's... he's fine, but it's
my fault that he got hurt.
310
00:15:28,915 --> 00:15:31,521
- Barry, your speed.
- Yeah.
311
00:15:32,315 --> 00:15:33,793
- It's getting worse.
- I know.
312
00:15:33,896 --> 00:15:35,385
But what are you gonna do?
313
00:15:35,469 --> 00:15:37,458
I'm gonna use
facial-recognition algorithms
314
00:15:37,543 --> 00:15:38,690
and meta-human trackers.
315
00:15:38,775 --> 00:15:40,509
I'm gonna find
Rag Doll and stop him
316
00:15:40,594 --> 00:15:41,931
if I have to use
every last resource
317
00:15:42,016 --> 00:15:43,045
at S.T.A.R. Labs to do it.
318
00:15:43,130 --> 00:15:44,813
Except the one that counts.
319
00:15:45,670 --> 00:15:47,801
Barry, you promised me that
you would keep him safe.
320
00:15:47,886 --> 00:15:49,192
- I know.
- I can't lose my dad.
321
00:15:49,277 --> 00:15:51,123
You won't. I swear.
322
00:15:51,208 --> 00:15:52,469
I...
323
00:16:34,361 --> 00:16:35,802
Come in.
324
00:16:41,667 --> 00:16:43,791
When my private security
said I had a guest,
325
00:16:43,876 --> 00:16:46,086
the last person
I expected to see was
326
00:16:46,171 --> 00:16:48,094
Captain Joe West.
327
00:16:48,722 --> 00:16:51,137
I suppose you're here on
urgent police business.
328
00:16:51,399 --> 00:16:52,757
Personal.
329
00:16:53,047 --> 00:16:55,032
You made it that way when
you tried to kill me...
330
00:16:55,347 --> 00:16:56,633
twice.
331
00:16:56,903 --> 00:16:58,891
I have no idea what
you're talking about.
332
00:16:59,073 --> 00:17:01,871
Peter Merkel, Rag Doll...
333
00:17:02,323 --> 00:17:05,914
Last he was seen was breaking
into McCulloch Technologies.
334
00:17:06,001 --> 00:17:07,477
That was about a year ago.
335
00:17:07,562 --> 00:17:09,053
Yes.
336
00:17:10,103 --> 00:17:12,566
We have had a number of
security issues lately,
337
00:17:12,651 --> 00:17:14,263
as I'm sure you're aware.
338
00:17:14,453 --> 00:17:16,895
Yeah, the strange thing
is the CCPD
339
00:17:16,980 --> 00:17:18,756
never apprehended him.
340
00:17:18,840 --> 00:17:20,270
He just vanished...
341
00:17:21,075 --> 00:17:22,438
until today.
342
00:17:23,035 --> 00:17:25,428
Do you know anything about that?
343
00:17:25,512 --> 00:17:26,814
Sounds like you've crafted
344
00:17:26,899 --> 00:17:28,012
some very interesting narratives
345
00:17:28,097 --> 00:17:29,767
- about me, Captain West.
- Hmm.
346
00:17:30,043 --> 00:17:32,069
It even sounds like
you're saying I hired someone
347
00:17:32,153 --> 00:17:34,667
to pop out of a box
to assassinate you.
348
00:17:35,056 --> 00:17:36,376
I mean...
349
00:17:37,768 --> 00:17:39,252
I didn't say
350
00:17:39,767 --> 00:17:42,565
that Rag Doll popped
out of a box.
351
00:17:46,457 --> 00:17:48,119
Damn.
352
00:17:49,200 --> 00:17:51,439
And I was doing so well.
353
00:17:53,975 --> 00:17:55,960
You've been a pain
in the ass, Captain.
354
00:17:56,206 --> 00:17:58,280
And you've taken up
far too much of my time.
355
00:17:58,445 --> 00:18:01,125
So I'm gonna make you
a one-time-only offer.
356
00:18:01,434 --> 00:18:02,991
I will call off Merkel,
357
00:18:03,078 --> 00:18:05,068
and all you have to do
is walk out that door
358
00:18:05,153 --> 00:18:07,194
and leave me alone forever.
359
00:18:07,732 --> 00:18:09,395
I'll make a counteroffer.
360
00:18:12,788 --> 00:18:16,545
You spend 80 years
in Iron Heights
361
00:18:16,630 --> 00:18:19,676
for attempting to assassinate
the precinct captain.
362
00:18:21,442 --> 00:18:24,411
Technology
is a fickle mistress.
363
00:18:33,152 --> 00:18:35,128
A localized DMP pulse.
364
00:18:36,816 --> 00:18:37,790
And one of the advantages
365
00:18:37,875 --> 00:18:40,249
of owning the most advanced
technological institution
366
00:18:40,333 --> 00:18:41,375
in the world.
367
00:18:42,024 --> 00:18:44,225
Whatever you think
I've done,
368
00:18:45,203 --> 00:18:47,816
it's a million times worse.
369
00:18:49,829 --> 00:18:52,552
I can eliminate anyone,
anywhere.
370
00:18:53,902 --> 00:18:56,039
And that includes you...
371
00:18:57,184 --> 00:19:00,012
or your lovely companion, Ms. Horton...
372
00:19:02,676 --> 00:19:05,827
Even that precious
little baby of yours.
373
00:19:27,098 --> 00:19:28,882
You took your badge off
374
00:19:29,092 --> 00:19:31,190
and just walked right in there
knowing what could happen.
375
00:19:31,317 --> 00:19:32,786
I... What the hell were
you thinking?
376
00:19:32,870 --> 00:19:34,621
Do you think I went
over to Carver's house
377
00:19:34,705 --> 00:19:35,755
for some macho BS?
378
00:19:35,839 --> 00:19:37,420
You know I'm not proud
like that.
379
00:19:37,505 --> 00:19:39,228
I was just terrified
I can't protect my family.
380
00:19:39,312 --> 00:19:41,062
But you're the one
who needs protecting right now.
381
00:19:41,146 --> 00:19:43,030
I'm not worried about me,
Barry.
382
00:19:43,114 --> 00:19:44,822
I can't lose Cecile
383
00:19:44,907 --> 00:19:47,467
- and Jenna.
- And we can't lose you! Listen!
384
00:19:47,558 --> 00:19:50,543
Carver has
unlimited resources, right?
385
00:19:50,628 --> 00:19:52,706
I mean, first it was Dr. Light,
then it was Sunshine.
386
00:19:52,790 --> 00:19:54,275
Today it's Rag Doll,
and tomorrow...
387
00:19:54,365 --> 00:19:55,675
it's who knows?
388
00:19:55,759 --> 00:19:57,900
And now
if I can't protect you...
389
00:19:58,178 --> 00:19:59,892
What do you want me
to do?
390
00:20:01,490 --> 00:20:03,491
Think about
witness protection.
391
00:20:04,527 --> 00:20:06,296
Joe, you need to stay alive.
392
00:20:14,722 --> 00:20:16,696
Committing to
a five-year investment
393
00:20:16,780 --> 00:20:19,398
will guarantee you
a 5% return, Miss Genoa.
394
00:20:19,483 --> 00:20:21,734
As for security,
our server room
395
00:20:21,819 --> 00:20:24,738
is reinforced with
military-grade steel alloys.
396
00:20:24,893 --> 00:20:26,946
Hmm, sounds wonderfully
impenetrable.
397
00:20:27,454 --> 00:20:30,235
Yeah, but nothing is
impenetrable.
398
00:20:31,541 --> 00:20:34,850
Isn't that right, Ms. Dearbon?
399
00:20:35,097 --> 00:20:36,508
Dearbon?
400
00:20:36,734 --> 00:20:40,238
You said your name was
Genoa, like the salami.
401
00:20:43,382 --> 00:20:45,044
Yeah, you know,
she lied about that.
402
00:20:45,129 --> 00:20:49,151
It's kind of her thing.
She is stupid rich, though.
403
00:20:49,532 --> 00:20:52,016
Oh. In that case...
404
00:20:53,640 --> 00:20:56,335
How do you two know each other?
Are you married?
405
00:20:56,491 --> 00:20:57,887
- Gross.
- Gross.
406
00:20:59,397 --> 00:21:02,491
Uh, do you mind excusing
us for a moment?
407
00:21:02,576 --> 00:21:04,711
I would love to speak to my friend
408
00:21:04,919 --> 00:21:06,946
about possibly
investing here as well.
409
00:21:08,041 --> 00:21:09,412
By all means.
410
00:21:09,497 --> 00:21:10,919
Take your time.
411
00:21:16,953 --> 00:21:18,311
So, slick...
412
00:21:18,494 --> 00:21:20,661
you here to make a
super citizen's arrest?
413
00:21:21,078 --> 00:21:23,473
- I know what you're up to.
- Really?
414
00:21:23,775 --> 00:21:26,145
I'm all ears.
415
00:21:28,941 --> 00:21:32,306
The files on this are your
parents' bank accounts.
416
00:21:32,627 --> 00:21:34,841
They've been wiring money
every week like clockwork
417
00:21:34,925 --> 00:21:36,265
to a coded account.
418
00:21:36,352 --> 00:21:39,227
Your parents
are being extorted.
419
00:21:41,063 --> 00:21:44,049
What? No snarky comeback?
420
00:21:44,147 --> 00:21:46,320
Oh. That means I'm right.
421
00:21:47,045 --> 00:21:48,460
You going somewhere with this?
422
00:21:48,627 --> 00:21:51,356
Well, my guess is that your
parents are being blackmailed
423
00:21:51,441 --> 00:21:53,893
by the same person who owns
every single banking system
424
00:21:53,977 --> 00:21:56,024
that you've hacked into
since we last met...
425
00:21:56,347 --> 00:21:58,064
Joseph Carver.
426
00:21:58,281 --> 00:21:59,933
Careful, slick.
427
00:22:00,212 --> 00:22:01,668
You weren't stealing anything
428
00:22:01,752 --> 00:22:04,838
in Paris, Shanghai,
or Central City.
429
00:22:04,922 --> 00:22:06,861
You were investigating Carver.
430
00:22:07,192 --> 00:22:10,826
He must have found out
their ugly little secret.
431
00:22:11,278 --> 00:22:14,282
What, do they
lie on their tax returns?
432
00:22:14,550 --> 00:22:16,726
They bribe their way
into that yacht club?
433
00:22:16,811 --> 00:22:17,828
Enough.
434
00:22:17,913 --> 00:22:19,579
Assume whatever
you want about me,
435
00:22:19,664 --> 00:22:21,287
but don't do it about my parents.
436
00:22:22,729 --> 00:22:24,132
They're good people.
437
00:22:25,316 --> 00:22:27,394
Then let me help you.
438
00:22:27,794 --> 00:22:29,415
I barely know you.
439
00:22:30,781 --> 00:22:32,585
You know everything
that matters.
440
00:22:35,540 --> 00:22:36,946
For the record,
441
00:22:38,035 --> 00:22:41,292
I didn't enjoy
tricking you.
442
00:22:43,803 --> 00:22:45,622
Okay, I enjoyed it.
443
00:22:47,243 --> 00:22:51,071
But, honestly, I felt
pretty crappy afterwards.
444
00:22:51,873 --> 00:22:53,309
Why is that?
445
00:22:55,444 --> 00:22:57,802
'Cause you are
a good person...
446
00:22:58,524 --> 00:23:00,328
just like your parents.
447
00:23:01,329 --> 00:23:05,834
You just have some... issues.
448
00:23:07,178 --> 00:23:09,736
You're so decent. I
t's nauseating.
449
00:23:09,935 --> 00:23:11,937
Oh, boy, you should've seen
me about two years ago.
450
00:23:12,022 --> 00:23:14,883
I was a... I was a real crap-bag.
451
00:23:15,305 --> 00:23:17,744
Actually, you probably would
have liked that, though.
452
00:23:17,966 --> 00:23:19,330
I don't know.
453
00:23:19,722 --> 00:23:23,505
This whole... good-guy thing
you got going on...
454
00:23:24,740 --> 00:23:28,027
It's... tolerable.
455
00:23:28,573 --> 00:23:30,002
Tolerable.
456
00:23:30,274 --> 00:23:31,782
Which is why...
457
00:23:33,292 --> 00:23:34,842
I'm giving you this.
458
00:23:40,802 --> 00:23:42,328
Look into that.
459
00:23:43,725 --> 00:23:45,807
You might find something
interesting.
460
00:23:46,926 --> 00:23:48,342
I did.
461
00:23:57,836 --> 00:23:59,203
I just talked to Iris.
462
00:23:59,288 --> 00:24:01,189
She said someone tried
to kill Captain West.
463
00:24:01,274 --> 00:24:03,189
Yeah. Joseph Carver.
464
00:24:03,600 --> 00:24:04,825
So what do we do?
465
00:24:04,910 --> 00:24:07,912
Uh, I sent Jenna to stay
with her sister, Joanie,
466
00:24:07,997 --> 00:24:08,995
so we know she's safe.
467
00:24:09,079 --> 00:24:10,514
And, uh...
468
00:24:11,890 --> 00:24:13,031
I don't know.
469
00:24:13,116 --> 00:24:14,901
Cecile, if you're helping Joe
470
00:24:14,985 --> 00:24:16,416
and Carver finds out...
471
00:24:16,833 --> 00:24:18,968
What do you think?
He's gonna come after me, too?
472
00:24:20,110 --> 00:24:23,062
If he does, he'll have to go through me.
473
00:24:23,226 --> 00:24:26,112
Come here.
474
00:24:26,196 --> 00:24:28,114
Me too.
475
00:24:28,198 --> 00:24:30,284
Sorry, I couldn't help but overhear.
476
00:24:30,368 --> 00:24:32,819
But I'm here to help keep everyone safe.
477
00:24:32,904 --> 00:24:34,147
You feel safe?
478
00:24:34,232 --> 00:24:37,050
We're safe.
You, not so much.
479
00:24:43,835 --> 00:24:45,780
Allegra.
Hey, Allegra.
480
00:24:45,865 --> 00:24:46,884
Come on. Come on.
481
00:24:46,969 --> 00:24:48,490
Hey, what...
what can I do to fix this?
482
00:24:48,575 --> 00:24:49,902
'Cause I-I feel terrible.
483
00:24:49,986 --> 00:24:51,593
What about how I feel?
484
00:24:51,890 --> 00:24:55,026
I've been lied to before
a lot
485
00:24:55,121 --> 00:24:57,926
by pretty much anyone
who's ever said they cared about me.
486
00:24:58,019 --> 00:25:01,206
And now you expect me to
smile and say it's all okay
487
00:25:01,338 --> 00:25:03,177
because you feel bad?
488
00:25:03,804 --> 00:25:05,346
No, I...
489
00:25:05,973 --> 00:25:08,477
Wh-What am I supposed to do?
490
00:25:09,692 --> 00:25:11,358
Walk away.
491
00:25:25,530 --> 00:25:26,980
Great.
492
00:25:56,353 --> 00:25:58,021
Allegra!
493
00:26:26,584 --> 00:26:28,369
It's too much. It's too much.
494
00:26:28,454 --> 00:26:30,529
It's too much pain.
It's too much pain.
495
00:26:31,528 --> 00:26:32,877
Aah!
496
00:26:37,319 --> 00:26:40,727
You will bring
497
00:26:40,818 --> 00:26:45,684
so much suffering.
498
00:26:50,171 --> 00:26:53,682
Bare, Rag Doll took
Cecile. He sent this.
499
00:26:54,292 --> 00:26:56,759
So much delicious suffering.
500
00:26:57,059 --> 00:26:58,839
See you soon, Captain.
501
00:26:58,924 --> 00:27:00,761
All right,
I-I can track Cecile's phone,
502
00:27:00,845 --> 00:27:02,137
but, Joe, he wants you
to find her,
503
00:27:02,221 --> 00:27:03,994
just like he used me to
lure Iris... it's a trap.
504
00:27:04,113 --> 00:27:05,520
If something happens to her,
it's on me.
505
00:27:05,615 --> 00:27:06,475
No, we're gonna bring her home.
506
00:27:06,559 --> 00:27:08,267
- But what about your speed?
- Don't worry about my speed.
507
00:27:08,351 --> 00:27:09,492
I'll do whatever I can, all right?
508
00:27:09,576 --> 00:27:12,448
I won't hold back until
she's safe. Let's go.
509
00:27:14,379 --> 00:27:16,610
- You okay?
- I'm okay. I'm good.
510
00:27:24,521 --> 00:27:26,205
Joe, find Cecile.
I'll hold him off.
511
00:27:26,289 --> 00:27:28,240
Run, Captain. Run.
512
00:27:28,324 --> 00:27:31,009
Cecile! Cecile!
513
00:27:40,203 --> 00:27:41,488
Babe!
514
00:27:50,747 --> 00:27:52,608
Babe!
515
00:27:52,693 --> 00:27:54,366
Babe. I'm coming.
516
00:28:02,425 --> 00:28:03,957
Okay.
517
00:28:07,831 --> 00:28:10,617
Careful, careful. Don't touch me.
518
00:28:10,701 --> 00:28:12,045
It's a pressure bomb.
519
00:28:12,197 --> 00:28:14,349
If it's not weighted
down, it'll explode.
520
00:28:14,540 --> 00:28:16,383
How do you know that?
521
00:28:17,520 --> 00:28:19,767
He told me to tell you.
522
00:28:20,299 --> 00:28:21,666
Okay.
523
00:28:24,848 --> 00:28:28,100
I see you.
524
00:28:28,184 --> 00:28:29,948
Missed me.
525
00:28:30,032 --> 00:28:31,538
Oh, almost.
526
00:28:31,622 --> 00:28:34,139
Getting closer.
527
00:28:46,703 --> 00:28:51,123
Suffer nice and slow.
528
00:29:01,150 --> 00:29:03,927
Captain West? Rag Doll was here.
529
00:29:04,012 --> 00:29:05,237
Yeah, I know.
He took Cecile.
530
00:29:05,321 --> 00:29:06,243
I'm here with her now.
531
00:29:06,328 --> 00:29:09,292
Listen, I need your help
defusing an explosive.
532
00:29:09,620 --> 00:29:11,481
Uh, what kind of a
device is it, Captain?
533
00:29:11,566 --> 00:29:15,180
Uh, it is a Michael 1-1-2
534
00:29:15,264 --> 00:29:17,861
composition Charlie 4
535
00:29:17,946 --> 00:29:19,051
block demolition charge.
536
00:29:19,136 --> 00:29:21,087
C4 block demolition charge.
537
00:29:21,270 --> 00:29:22,722
Yeah. Got it.
538
00:29:22,983 --> 00:29:25,224
Okay, so, easy.
539
00:29:25,308 --> 00:29:28,093
Open the outer panel.
You're gonna see four wires.
540
00:29:28,177 --> 00:29:29,418
Pull the green one.
541
00:29:33,019 --> 00:29:35,006
There are more than four wires,
542
00:29:35,098 --> 00:29:36,545
and they're all green.
543
00:29:40,321 --> 00:29:41,373
I got this.
544
00:29:41,458 --> 00:29:43,409
But how? Captain...
545
00:29:43,627 --> 00:29:45,356
Okay.
546
00:29:45,662 --> 00:29:47,620
Babe...
547
00:29:47,798 --> 00:29:51,383
do you remember dancing
at your cousin's wedding?
548
00:29:51,467 --> 00:29:53,769
What, when you were stepping on
my toes
549
00:29:53,873 --> 00:29:55,087
until we finally got in sync?
550
00:29:55,187 --> 00:29:56,139
Yeah, we're gonna do that now.
551
00:29:56,224 --> 00:29:57,569
What? No.
552
00:29:57,654 --> 00:30:00,502
- No.
- We do not have time.
553
00:30:00,594 --> 00:30:02,629
- I can't let you do this.
- Follow me.
554
00:30:04,246 --> 00:30:06,761
- On three, move, okay?
- Okay.
555
00:30:06,920 --> 00:30:10,603
One, two, three!
556
00:30:17,876 --> 00:30:19,344
We lost a minute.
557
00:30:41,517 --> 00:30:44,512
You're not gonna make anyone
suffer anymore, Merkel,
558
00:30:44,599 --> 00:30:46,593
no matter how much
Black Hole's paying you.
559
00:30:46,767 --> 00:30:47,907
Pay?
560
00:30:48,142 --> 00:30:50,542
Don't care about money.
561
00:30:50,954 --> 00:30:53,345
If you're not trying
to kill Joe for money,
562
00:30:53,429 --> 00:30:54,612
why are you doing this?
563
00:30:54,697 --> 00:30:56,786
Oh, release.
564
00:30:57,136 --> 00:30:59,384
Mother's dead. Heart attack.
565
00:30:59,821 --> 00:31:02,061
No one left to suffer now.
566
00:31:02,149 --> 00:31:04,624
Except myself.
567
00:31:04,708 --> 00:31:08,377
Thank you, Flash,
for helping me suffer.
568
00:31:08,861 --> 00:31:10,712
Any second now,
569
00:31:10,906 --> 00:31:13,890
release comes with kaboom!
570
00:31:24,418 --> 00:31:26,870
Joe, what did you... what did you do?
571
00:31:26,963 --> 00:31:28,823
What I had to do.
572
00:31:28,908 --> 00:31:30,546
Please get Cecile out of here now.
573
00:31:30,631 --> 00:31:31,905
No, no. I don't want to leave you.
574
00:31:31,990 --> 00:31:34,553
Cecile, please, make
sure that Jenna is safe.
575
00:31:34,684 --> 00:31:36,584
- Joe, I'm not gonna...
- Barry.
576
00:31:36,669 --> 00:31:38,490
Go... now.
577
00:31:43,002 --> 00:31:44,370
Okay.
578
00:31:44,781 --> 00:31:46,377
All right, come on. Let's go.
579
00:31:53,349 --> 00:31:54,657
Barry!
580
00:31:55,086 --> 00:31:56,730
I have to try.
581
00:32:47,120 --> 00:32:48,859
I should go into Witsec.
582
00:33:06,523 --> 00:33:08,507
Federal agents will be here
any minute.
583
00:33:08,762 --> 00:33:10,914
They'll be the only ones
who know where you're going.
584
00:33:10,999 --> 00:33:12,647
They'll keep you safe, Joe,
585
00:33:12,732 --> 00:33:15,014
at least till we get this
Carver mess sorted out.
586
00:33:15,515 --> 00:33:18,173
Thank you, David,
for everything, man.
587
00:33:22,038 --> 00:33:23,473
Iris isn't answering her phone.
588
00:33:23,614 --> 00:33:25,053
She needs to know
this is happening.
589
00:33:25,138 --> 00:33:26,848
They're here.
590
00:33:27,770 --> 00:33:29,248
Ah...
591
00:33:32,784 --> 00:33:35,914
Just... just tell Iris
I love her, okay?
592
00:33:42,190 --> 00:33:43,820
Okay, I don't think I can do this.
593
00:33:43,905 --> 00:33:46,196
- Yes. Yes, you can.
- I can't.
594
00:33:46,281 --> 00:33:49,069
- No, I can't.
- Yes, listen.
595
00:33:49,197 --> 00:33:50,287
I have to go.
596
00:33:50,372 --> 00:33:52,357
It's the only way to
keep our family safe.
597
00:33:52,636 --> 00:33:56,456
You just tell little baby Jenna that
her daddy's gonna come home
598
00:33:56,540 --> 00:33:58,906
as soon as he possibly can,
okay?
599
00:34:03,140 --> 00:34:05,477
I love you, Cecile Horton.
600
00:34:05,845 --> 00:34:07,407
I love you.
601
00:34:08,300 --> 00:34:09,894
I love you.
602
00:34:11,277 --> 00:34:12,564
Listen, listen.
603
00:34:12,656 --> 00:34:15,341
Iris and I, we're gonna take
down Carver and Black Hole.
604
00:34:15,425 --> 00:34:16,584
And then we're gonna
bring you home.
605
00:34:16,972 --> 00:34:18,205
I promise.
606
00:34:20,016 --> 00:34:22,249
- Keep Iris safe.
- I will.
607
00:35:45,790 --> 00:35:47,974
Joe West is out of the way
as requested.
608
00:35:48,972 --> 00:35:50,391
Success is assured.
609
00:35:50,587 --> 00:35:51,749
Good.
610
00:35:51,904 --> 00:35:53,893
If anyone's gonna make my
husband pay for what he did,
611
00:35:53,978 --> 00:35:55,463
it's gonna be me.
612
00:36:02,515 --> 00:36:05,851
Looks like Captain Joe West
will no longer be a problem.
613
00:36:05,936 --> 00:36:07,821
Someone else must've
heard the good news, too,
614
00:36:07,963 --> 00:36:09,561
because they sent you a gift.
615
00:36:09,893 --> 00:36:11,205
I had it delivered.
616
00:36:33,698 --> 00:36:35,285
Hello, Joseph.
617
00:36:37,183 --> 00:36:39,334
You're a hard man
to get a hold of.
618
00:36:39,624 --> 00:36:41,077
That's on purpose.
619
00:36:42,982 --> 00:36:44,279
Wait.
620
00:36:45,318 --> 00:36:48,713
I just have one little
thing I need from you...
621
00:36:49,929 --> 00:36:51,470
an apology.
622
00:36:53,139 --> 00:36:54,718
Seriously?
623
00:36:55,600 --> 00:36:56,883
That's what this is about?
624
00:36:56,968 --> 00:36:58,803
I wanted to help the world.
625
00:37:00,155 --> 00:37:02,171
Now you're destroying it.
626
00:37:03,425 --> 00:37:04,786
I am keeping it safe.
627
00:37:04,871 --> 00:37:06,510
You let me rot in here
628
00:37:06,595 --> 00:37:09,246
while you took everything
I created.
629
00:37:09,331 --> 00:37:11,317
I had a vision for humankind.
630
00:37:11,402 --> 00:37:12,717
So did I!
631
00:37:19,968 --> 00:37:22,265
And now I'm making it
a reality.
632
00:37:23,043 --> 00:37:25,656
This is your last chance,
Joseph.
633
00:37:26,818 --> 00:37:29,034
Threats are
for real people, Eva,
634
00:37:29,852 --> 00:37:32,879
not phantoms,
because that's what you are.
635
00:37:33,890 --> 00:37:35,588
And me...
636
00:37:36,813 --> 00:37:38,447
Darling...
637
00:37:39,465 --> 00:37:41,061
I'm untouchable.
638
00:37:57,195 --> 00:37:58,504
Literally.
639
00:38:27,789 --> 00:38:29,472
I just talked to David.
640
00:38:31,408 --> 00:38:32,856
Is my dad really gone?
641
00:38:33,604 --> 00:38:35,129
I tried calling you.
642
00:38:36,092 --> 00:38:37,944
That's your excuse?
643
00:38:38,234 --> 00:38:40,598
My dad is
in witness protection, Barry.
644
00:38:40,683 --> 00:38:41,937
You should've come
to get me.
645
00:38:42,022 --> 00:38:44,679
Yeah, Iris,
there wasn't enough time.
646
00:38:45,361 --> 00:38:46,443
You're The Flash, Barry.
647
00:38:46,528 --> 00:38:48,396
You can make a second last
an hour.
648
00:38:49,305 --> 00:38:50,756
Where is he?
649
00:38:51,933 --> 00:38:53,261
I-I honestly don't know.
650
00:38:53,369 --> 00:38:54,293
When is he coming back?
651
00:38:54,378 --> 00:38:55,445
The second that
we catch Carver.
652
00:38:55,530 --> 00:38:57,049
Carver's pockets
are lined with...
653
00:38:57,134 --> 00:38:58,985
with politicians and lawmakers,
Barry,
654
00:38:59,139 --> 00:39:00,824
not to mention assassins.
655
00:39:01,011 --> 00:39:02,694
It could be years before
we catch him.
656
00:39:02,779 --> 00:39:06,250
Iris, I'm so sorry,
but Cecile was almost killed.
657
00:39:06,476 --> 00:39:07,854
And then Joe.
658
00:39:07,939 --> 00:39:09,936
He... he had to leave right away,
659
00:39:10,045 --> 00:39:12,436
or else Carver may come
after Jenna or you next.
660
00:39:12,521 --> 00:39:13,806
Carver already came after
me...
661
00:39:13,890 --> 00:39:16,556
And I wasn't here
to protect you.
662
00:39:17,559 --> 00:39:21,172
Look, I'm... I'm... I'm trying
to keep this family safe.
663
00:39:23,782 --> 00:39:26,273
I want you to take me
to him right now.
664
00:39:26,568 --> 00:39:28,188
I told you I don't know
where he's going.
665
00:39:28,273 --> 00:39:29,198
You don't need to, Barry.
666
00:39:29,283 --> 00:39:31,183
They... they left, what,
like 30 minutes ago?
667
00:39:31,268 --> 00:39:33,387
They're probably still
within a 50-mile radius.
668
00:39:33,542 --> 00:39:36,426
With your speed, you can search
that entire area in seconds.
669
00:39:36,511 --> 00:39:37,737
You know I can't,
not anymore.
670
00:39:37,822 --> 00:39:40,049
Can't or won't?
671
00:39:40,717 --> 00:39:41,932
It's not that simple.
672
00:39:42,017 --> 00:39:44,236
- Yes, it is, Barry!
- No, it isn't!
673
00:39:44,891 --> 00:39:47,576
Look, Iris, I'm...
I'm barely hanging on.
674
00:39:47,757 --> 00:39:49,313
I can't catch my breath.
675
00:39:49,483 --> 00:39:51,301
I'm getting dizzy.
My feet are numb.
676
00:39:51,386 --> 00:39:52,594
My fingers tingle.
677
00:39:52,679 --> 00:39:54,296
It feels like
with every step I take,
678
00:39:54,381 --> 00:39:55,965
I'm getting ripped in two.
679
00:39:56,050 --> 00:39:58,335
All I can think about
is if I'll be fast enough
680
00:39:58,420 --> 00:39:59,566
tomorrow to save another life.
681
00:39:59,651 --> 00:40:01,572
I trusted you, Barry.
682
00:40:01,657 --> 00:40:03,239
Iris...
683
00:40:05,198 --> 00:40:07,048
Now we have something else
in common.
684
00:40:08,785 --> 00:40:10,581
We both lost our parents.
685
00:40:13,254 --> 00:40:14,816
I hope that was worth it.
686
00:40:21,631 --> 00:40:23,325
Where are you going?
Iris.
687
00:40:25,024 --> 00:40:26,495
I want you to leave.
688
00:40:27,764 --> 00:40:30,749
- You can't be serious.
- Barry, you always do this.
689
00:40:30,834 --> 00:40:32,752
You always make
all of these decisions,
690
00:40:32,837 --> 00:40:35,346
and then the rest of us have
to deal with the fallout.
691
00:40:35,766 --> 00:40:38,254
Flashpoint,
going into the Speed Force,
692
00:40:38,339 --> 00:40:40,056
taking Nora into the
future, and now this...
693
00:40:40,141 --> 00:40:42,385
- I am done, Barry.
- Iris...
694
00:40:42,470 --> 00:40:43,691
I want you to get out.
695
00:40:43,776 --> 00:40:44,783
Please.
696
00:40:44,868 --> 00:40:46,787
Okay, look,
we can work through this.
697
00:40:46,995 --> 00:40:49,163
- You're my home.
- Not anymore.
698
00:40:53,196 --> 00:40:54,604
Leave.
699
00:40:55,732 --> 00:40:58,383
♪ Wake up ♪
700
00:40:58,627 --> 00:41:00,659
♪ It's time ♪
701
00:41:03,250 --> 00:41:07,889
♪ We need to find a
better place to hide ♪
702
00:41:10,738 --> 00:41:15,458
♪ Razorblade shine ♪
703
00:42:10,055 --> 00:42:11,491
Greg, move your head.