1 00:00:00,001 --> 00:00:01,633 Previously on The Flash... 2 00:00:01,702 --> 00:00:03,611 We've been looking at that front page for four years. 3 00:00:03,612 --> 00:00:05,707 I'm the one that writes that article, Barry. 4 00:00:05,708 --> 00:00:07,609 My boss' husband is the Flash? 5 00:00:08,372 --> 00:00:09,977 Oh, God, nobody tells me anything. 6 00:00:10,046 --> 00:00:11,546 This substance appears to heal 7 00:00:11,614 --> 00:00:13,514 any and all weaknesses in the human body. 8 00:00:13,583 --> 00:00:14,849 I've learned to control it. 9 00:00:14,918 --> 00:00:16,751 This is my final masterpiece: 10 00:00:16,820 --> 00:00:17,919 life eternal. 11 00:00:17,987 --> 00:00:19,587 I've seen your version of life. 12 00:00:19,656 --> 00:00:21,156 It's a nightmare. 13 00:00:21,224 --> 00:00:24,792 - I want to show you this. - I recognize that pin. 14 00:00:24,861 --> 00:00:26,228 I have a follow-up question. 16 00:00:53,832 --> 00:00:55,438 That was quite the tumble. 17 00:00:55,507 --> 00:00:57,907 I guess you're wondering why I'm doing this to you. 18 00:00:57,975 --> 00:00:59,842 You're evil. I get it. 19 00:01:28,840 --> 00:01:31,407 I bet it's been a while since you felt your own mortality, 20 00:01:31,476 --> 00:01:35,278 but my powers, like yours, work on a cellular level. 21 00:01:35,347 --> 00:01:37,480 Allow me to demonstrate. 22 00:01:47,992 --> 00:01:50,893 You know, Iron Heights... 23 00:01:50,962 --> 00:01:53,063 is gonna send me a thank-you basket 24 00:01:53,131 --> 00:01:55,731 when I drop you off as a gift. 25 00:01:57,402 --> 00:02:00,603 I've already given you a gift, 26 00:02:00,672 --> 00:02:04,640 and now I'm gonna need it back. 27 00:02:17,189 --> 00:02:20,090 My destiny is to heal all of mankind. 28 00:02:20,158 --> 00:02:24,294 You and your friends can't be allowed to prevent that. 29 00:02:24,362 --> 00:02:28,430 Life demands your death. 30 00:02:35,574 --> 00:02:37,139 Ralph! 31 00:02:37,208 --> 00:02:38,974 Ralph... Ralph. 32 00:02:39,043 --> 00:02:41,444 Ralph, come on. 33 00:02:43,815 --> 00:02:45,281 - Give us a hand. - What happened? 34 00:02:45,350 --> 00:02:47,283 Ramsey. 35 00:02:47,352 --> 00:02:50,051 Come on, Coach, we... we still gotta go on that road trip, right? 36 00:02:51,022 --> 00:02:52,221 He's gonna die. 37 00:02:52,290 --> 00:02:53,956 - Frost, how do we save him? - I don't know! 38 00:02:54,025 --> 00:02:56,259 I can't fix this. 39 00:02:56,977 --> 00:02:59,362 Maybe Caitlin can. 40 00:03:04,636 --> 00:03:07,002 Ralph's elastic cells aren't mending like they used to. 41 00:03:07,071 --> 00:03:08,738 Ramsey must be getting stronger. 42 00:03:08,806 --> 00:03:10,873 - So Ralph can't heal himself? - No. 43 00:03:10,942 --> 00:03:12,442 - But maybe you can. - What? 44 00:03:12,510 --> 00:03:13,910 Your speed healing is the only thing we've seen 45 00:03:13,978 --> 00:03:15,578 that can repair damage this severe. 46 00:03:15,647 --> 00:03:18,315 Maybe if we gave him a blood transfusion, that would fix him. 47 00:03:18,316 --> 00:03:19,549 What are you saying? 48 00:03:19,617 --> 00:03:20,783 I... I... I could give Ralph my speed healing? 49 00:03:20,852 --> 00:03:21,884 Theoretically, temporarily, yes. 50 00:03:21,953 --> 00:03:23,419 I don't know, we're sort of 51 00:03:23,488 --> 00:03:24,787 in uncharted medical territory here. 52 00:03:24,856 --> 00:03:26,322 But your blood type is O-negative, 53 00:03:26,391 --> 00:03:28,624 so you're a universal donor. 54 00:03:28,693 --> 00:03:30,159 Guys, Ralph is elastic. 55 00:03:30,228 --> 00:03:33,563 No needle can puncture through his skin. 56 00:03:33,631 --> 00:03:35,331 I can phase him. 57 00:03:35,400 --> 00:03:37,399 Will that work? 58 00:03:38,836 --> 00:03:41,037 Do it. 59 00:03:41,105 --> 00:03:42,104 - Got it? - Yeah. 60 00:03:42,173 --> 00:03:43,973 - Ready? - Yeah. 61 00:03:58,489 --> 00:04:00,990 Hey. How is he? 62 00:04:01,058 --> 00:04:04,493 He's stable thanks to you. 63 00:04:04,562 --> 00:04:06,429 We contacted A.R.G.U.S., and they're gonna move Ralph 64 00:04:06,498 --> 00:04:09,932 to a secure medical facility for recovery. 65 00:04:10,001 --> 00:04:13,335 Cisco and Caitlin are prepping for transport right now. 66 00:04:15,039 --> 00:04:17,373 Hey, don't worry, okay? He's gonna pull through. 67 00:04:20,845 --> 00:04:23,913 It's not that. 68 00:04:23,981 --> 00:04:26,549 What if I hadn't been here? 69 00:04:26,618 --> 00:04:29,619 Ralph's fight was nothing compared to what's coming. 70 00:04:29,688 --> 00:04:31,821 Crisis is only two days away. 71 00:04:31,889 --> 00:04:35,091 And we're all ready, I promise. 72 00:04:35,159 --> 00:04:37,927 Iris, if I haven't prepared the team... 73 00:04:37,996 --> 00:04:39,896 You have prepared us, Barry. 74 00:04:43,334 --> 00:04:47,970 Hey, don't let what happened to Ralph fill you with doubt. 75 00:04:48,039 --> 00:04:51,574 You've done the work. We're ready... 76 00:04:51,643 --> 00:04:53,676 For whatever comes next... 77 00:05:21,506 --> 00:05:25,041 I'm gonna give you one chance to turn yourself in. 78 00:05:25,109 --> 00:05:28,444 Honestly, I hope you don't take it. 79 00:05:28,512 --> 00:05:31,080 Well, there's no need to involve the authorities. 80 00:05:31,148 --> 00:05:33,249 I just want to talk... 81 00:05:37,025 --> 00:05:38,954 Flash. 82 00:05:44,974 --> 00:05:48,876 Of course. You're the Flash. 83 00:05:48,945 --> 00:05:53,013 But how did... when? 84 00:05:53,306 --> 00:05:55,707 You were struck by lightning. 85 00:05:55,776 --> 00:05:59,277 That is quite the origin story. 86 00:06:10,323 --> 00:06:13,224 I don't know how you're doing this. 87 00:06:13,293 --> 00:06:15,826 Real or not, I'm coming for you. 88 00:06:15,896 --> 00:06:19,397 And yet I'm not your foremost concern, am I? 89 00:06:19,466 --> 00:06:23,634 Not as much as your inevitable demise in a coming... 90 00:06:23,704 --> 00:06:25,136 Crisis? 91 00:06:25,205 --> 00:06:27,205 Goodness, you really are full of surprises, aren't you? 92 00:06:27,274 --> 00:06:31,476 So tell me, when you saw all those permutations, 93 00:06:31,545 --> 00:06:36,214 billions of possible futures all ending in your death... 94 00:06:37,851 --> 00:06:41,385 What role did I play? 95 00:06:41,454 --> 00:06:43,522 You didn't. 96 00:06:43,590 --> 00:06:45,389 You weren't there. 97 00:06:45,458 --> 00:06:47,959 Really? Not even in one? 98 00:06:49,487 --> 00:06:50,328 Then again, 99 00:06:50,396 --> 00:06:52,363 you never saw this coming did you? 100 00:06:52,432 --> 00:06:54,465 Frankly, neither did I. 101 00:06:54,534 --> 00:06:58,737 Makes one believe in the impossible, doesn't it? 102 00:06:59,740 --> 00:07:02,874 You look scared. You should be. 103 00:07:02,943 --> 00:07:08,279 After all, it is the end of the world, isn't it? 104 00:07:37,243 --> 00:07:41,345 Oh, my... oh. 105 00:07:41,414 --> 00:07:42,680 What's that, Flash? 106 00:07:42,749 --> 00:07:44,682 You think I should bust my boss 107 00:07:44,751 --> 00:07:47,385 for keeping yet another secret from me? 108 00:07:47,453 --> 00:07:49,955 Yeah, me too. 109 00:07:51,606 --> 00:07:52,858 FLASH MISSING VANISHES IN CRISIS 110 00:08:00,767 --> 00:08:04,970 Drop what you're doing. "The Citizen" has a new story. 111 00:08:05,038 --> 00:08:09,440 Look at these. 112 00:08:09,509 --> 00:08:10,809 Where did you get these photos? 113 00:08:10,877 --> 00:08:12,710 I pulled them from a bow tie camera. 114 00:08:12,779 --> 00:08:14,312 Long story. Look, the point is, 115 00:08:14,380 --> 00:08:17,348 this is the same guy that kidnapped your cousin Esperanza 116 00:08:17,417 --> 00:08:19,718 and turned her into a meta-assassin against her will. 117 00:08:19,786 --> 00:08:21,719 One of these photos, this one, 118 00:08:21,788 --> 00:08:23,754 shows our mystery man getting out of his car. 119 00:08:23,824 --> 00:08:25,690 My dad traced his plates and tracked the car 120 00:08:25,759 --> 00:08:27,691 to a rented parking space at a nearby lot. 121 00:08:27,760 --> 00:08:31,997 So now all we have to do is to wait for him to show up. 122 00:08:33,066 --> 00:08:35,066 Cool. Just checking, 123 00:08:35,135 --> 00:08:38,036 are there any other stories you wanna work on first? 124 00:08:38,105 --> 00:08:40,439 What could need our attention more than this? 125 00:08:41,407 --> 00:08:42,740 Your cousin was a victim, Allegra, 126 00:08:42,809 --> 00:08:44,876 and now some secret organization is using her. 127 00:08:44,945 --> 00:08:46,177 I mean, how many others are they using? 128 00:08:46,246 --> 00:08:47,445 We need to help them. 129 00:08:47,513 --> 00:08:51,449 Right, I mean, no one wants to find out 130 00:08:51,517 --> 00:08:54,352 what happened to Esperanza more than me, but... 131 00:08:54,421 --> 00:08:58,322 is this really what matters the most to you right now? 132 00:08:58,391 --> 00:09:00,724 Yeah. Now come on, get your stuff. 133 00:09:00,793 --> 00:09:03,627 Kamilla is going to see if she can recover any other photos. 134 00:09:03,696 --> 00:09:07,198 You and I have a stakeout date. 135 00:09:07,267 --> 00:09:09,334 You're the boss. 136 00:09:09,836 --> 00:09:11,202 Brain activity looks good. 137 00:09:11,271 --> 00:09:12,736 No sign that you're going nuts. 138 00:09:12,805 --> 00:09:13,872 And my blood work? 139 00:09:13,940 --> 00:09:15,306 CBC, metabolic rate, 140 00:09:15,375 --> 00:09:17,575 all normal for a speedster, 141 00:09:17,644 --> 00:09:20,278 just a small spike in cortisol. 142 00:09:20,346 --> 00:09:22,113 Katie says that sleep monitor on your wrist 143 00:09:22,182 --> 00:09:24,048 will tell us if there's anything seriously wrong, 144 00:09:24,117 --> 00:09:27,352 but if you ask me, you just had a nightmare. 145 00:09:28,088 --> 00:09:30,288 I don't know. 146 00:09:30,357 --> 00:09:33,657 Ramsey seemed so real. 147 00:09:33,726 --> 00:09:34,893 Something feels off. 148 00:09:34,961 --> 00:09:38,163 I just can't put my finger on it. 149 00:09:42,868 --> 00:09:44,035 Hi, there. 150 00:09:44,104 --> 00:09:46,070 My name is Iris West-Allen. I'm with "The Citizen." 151 00:09:46,139 --> 00:09:49,607 I was wondering if I could ask you a few questions. 152 00:09:49,676 --> 00:09:52,176 Sorry, not interested. 153 00:09:52,245 --> 00:09:54,612 Hi. Same paper, same question. 154 00:09:54,680 --> 00:09:56,147 What the hell's going on here? 155 00:09:56,216 --> 00:09:57,882 I don't have time for this. I'm late for work. 156 00:09:57,950 --> 00:09:59,750 Which is where, exactly? 157 00:09:59,819 --> 00:10:02,020 None of your business. 158 00:10:02,089 --> 00:10:03,921 Okay, you know what? You're right. 159 00:10:03,990 --> 00:10:07,625 We will just run our photos without any comments. 160 00:10:09,595 --> 00:10:11,495 What photos? 161 00:10:14,134 --> 00:10:15,533 You know what? I'm sure your employer 162 00:10:15,601 --> 00:10:19,437 will love the free exposure. 163 00:10:19,506 --> 00:10:20,871 All right, have it your way. 164 00:10:20,941 --> 00:10:22,240 Easy, I've got a Taser. 165 00:10:22,308 --> 00:10:24,509 And I have a business card. 166 00:10:27,347 --> 00:10:28,847 Maelstrom Couriers, 167 00:10:28,915 --> 00:10:30,614 the premiere name in high-end transport. 168 00:10:31,217 --> 00:10:32,817 Transporting what exactly? 169 00:10:32,885 --> 00:10:35,987 Whatever the wealthy would prefer to keep under the radar, 170 00:10:36,056 --> 00:10:37,421 specialty items mostly. 171 00:10:37,490 --> 00:10:40,158 That woman in a coma was a government job. 172 00:10:40,226 --> 00:10:43,361 Meister's party, well, that was more like designated driving 173 00:10:43,429 --> 00:10:45,896 for billionaires falling off the wagon. 174 00:10:45,965 --> 00:10:49,066 Today it's priceless family jewels. 175 00:10:49,135 --> 00:10:50,668 You're an Uber for the uberrich. 176 00:10:50,737 --> 00:10:53,537 What I am is late. 177 00:10:53,606 --> 00:10:55,706 Sorry to bother you. Thank you. 178 00:10:58,378 --> 00:11:00,044 - That was a bust. - Yep. 179 00:11:00,113 --> 00:11:01,913 But the bright side is, we have time for other stories 180 00:11:01,982 --> 00:11:04,415 we might be putting off. Got any in mind? 181 00:11:04,484 --> 00:11:05,916 You know, I don't know, 182 00:11:05,986 --> 00:11:08,353 I think there's something that we missed. 183 00:11:08,421 --> 00:11:10,755 I don't want to move off of this yet. 184 00:11:57,870 --> 00:12:00,004 Mom? 185 00:12:01,574 --> 00:12:03,541 Is this another nightmare? 186 00:12:04,510 --> 00:12:09,047 No, Barry. This is much, much worse. 187 00:12:18,699 --> 00:12:19,998 You're the Speed Force. 188 00:12:20,067 --> 00:12:22,634 Yes. 189 00:12:22,703 --> 00:12:26,639 It's been a while since we've talked like this. 190 00:12:26,707 --> 00:12:28,840 I've missed it. 191 00:12:28,909 --> 00:12:30,709 You need to help. 192 00:12:30,778 --> 00:12:33,045 I don't understand what's happening to me. 193 00:12:33,114 --> 00:12:36,715 You used your blood to save your friend's life, 194 00:12:36,784 --> 00:12:39,618 but in the process, you've endangered your own. 195 00:12:41,722 --> 00:12:45,290 A small amount of Ramsey's cells remain from the attack, 196 00:12:45,359 --> 00:12:47,092 hidden from the eye. 197 00:12:49,096 --> 00:12:50,462 Ramsey's infected me. 198 00:12:50,531 --> 00:12:53,231 And more than you realize. Ramsey's sentience, 199 00:12:53,300 --> 00:12:56,468 his very being, resides in his cells. 200 00:12:56,537 --> 00:12:59,271 That's how he knew I'm the Flash, 201 00:12:59,340 --> 00:13:01,606 about Crisis. 202 00:13:05,112 --> 00:13:08,981 If this... if this is all in my mind, 203 00:13:09,050 --> 00:13:11,550 then where's my real body? 204 00:13:11,619 --> 00:13:14,052 After your friend, Frost, examined you, 205 00:13:14,121 --> 00:13:17,289 you came back home, dropped your keys in that bowl, 206 00:13:17,358 --> 00:13:19,657 poured a glass of water, 207 00:13:19,726 --> 00:13:21,426 then the infection took hold. 208 00:13:25,732 --> 00:13:28,167 As we speak, Ramsey's infection is spreading 209 00:13:28,235 --> 00:13:30,769 through your body and your mind. 210 00:13:30,838 --> 00:13:34,006 Your speed-healing is trying to hold off his disease, 211 00:13:34,074 --> 00:13:36,175 but, ultimately, 212 00:13:36,243 --> 00:13:39,711 it's up to you to resist him. 213 00:13:39,780 --> 00:13:41,580 Is he trying to kill me? 214 00:13:41,649 --> 00:13:44,516 Worse, I'm afraid. 215 00:13:44,585 --> 00:13:46,518 He wants to take control of you 216 00:13:46,586 --> 00:13:49,321 and bend you to his will. 217 00:13:49,390 --> 00:13:52,624 Then he's gonna lose. 218 00:13:53,527 --> 00:13:55,294 There must be something that points 219 00:13:55,362 --> 00:13:56,528 to where Esperanza was taken. 220 00:13:56,597 --> 00:13:57,963 I don't know. Hospital records? 221 00:13:58,032 --> 00:13:59,898 Or what about that auction photo? 222 00:13:59,967 --> 00:14:02,100 That mystery man was a dead end, but Barry did say 223 00:14:02,169 --> 00:14:04,102 that there were a lot of shady people at that gala, 224 00:14:04,171 --> 00:14:06,738 so, I don't know, maybe one of them might be a new lead. 225 00:14:06,807 --> 00:14:08,306 Or... 226 00:14:08,375 --> 00:14:12,544 we could talk about how your husband is the Flash. 227 00:14:17,551 --> 00:14:18,884 How did you... 228 00:14:18,953 --> 00:14:21,486 - Nash Wells told me. - You're not gonna... 229 00:14:21,555 --> 00:14:24,522 Is this the story that you've been trying to tell? 230 00:14:24,591 --> 00:14:28,060 Allegra, Barry's identity cannot be exposed. 231 00:14:28,128 --> 00:14:30,195 No, not that. 232 00:14:32,667 --> 00:14:34,266 This. 233 00:14:34,835 --> 00:14:37,669 You've been avoiding it all day. 234 00:14:37,737 --> 00:14:39,972 It's not time for that yet. 235 00:14:40,507 --> 00:14:43,908 Well, according to this, it will be in two days, 236 00:14:43,977 --> 00:14:45,443 and call it a hunch, but I don't think 237 00:14:45,512 --> 00:14:46,878 you're planning to write it then either. 238 00:14:53,688 --> 00:14:56,521 I ever tell you why I wanted 239 00:14:56,590 --> 00:14:58,556 to be a reporter in the first place? 240 00:14:58,625 --> 00:15:02,461 It was because of your article about the Streak. 241 00:15:10,304 --> 00:15:13,527 You know, that was the first name that I ever gave to the Flash. 242 00:15:16,210 --> 00:15:18,410 Back then, I didn't even know that he was Barry. 243 00:15:18,478 --> 00:15:24,216 And back then, I was just a troubled kid in Iron Heights, 244 00:15:24,285 --> 00:15:26,318 but your article, 245 00:15:26,386 --> 00:15:29,822 it made me believe in the impossible, 246 00:15:29,890 --> 00:15:32,624 that maybe someday I could be like you, 247 00:15:32,693 --> 00:15:35,894 chasing stories, uncovering the truth. 248 00:15:35,963 --> 00:15:39,631 You gave me hope when I had none... 249 00:15:40,367 --> 00:15:43,035 Just like you have every day I've worked here. 250 00:15:44,638 --> 00:15:46,938 I don't know how you're gonna bring yourself 251 00:15:47,007 --> 00:15:50,342 to write this article. 252 00:15:50,410 --> 00:15:51,910 I just know 253 00:15:51,979 --> 00:15:54,913 you're never going to forgive yourself if you don't. 254 00:16:07,127 --> 00:16:08,460 What's... how did I? 255 00:16:14,735 --> 00:16:15,900 Allen. 256 00:16:15,970 --> 00:16:17,469 Looks like we're both back on our feet. 257 00:16:18,080 --> 00:16:19,871 Babe, I'm glad you're feeling better. 258 00:16:19,940 --> 00:16:23,742 - Thanks. - Look, I made you a plate. 259 00:16:27,333 --> 00:16:28,313 Delicious. 260 00:16:28,382 --> 00:16:30,448 I'm all about these mashed potatoes. 261 00:16:30,517 --> 00:16:33,385 I'm gonna need a second helping of these beans. 262 00:16:33,453 --> 00:16:35,253 That's both praise, and a warning. 263 00:16:44,765 --> 00:16:46,664 This is wrong. 264 00:16:46,733 --> 00:16:48,867 Everyone. 265 00:16:48,935 --> 00:16:50,402 I've got homemade lasagna. 266 00:17:09,956 --> 00:17:12,090 Nom. 267 00:17:12,159 --> 00:17:14,092 Barry. 268 00:17:14,895 --> 00:17:17,462 It's rude not to eat. 269 00:17:18,899 --> 00:17:21,866 You're not Iris. This isn't real. 270 00:17:23,637 --> 00:17:26,204 I'm not gonna give in to you. 271 00:17:26,273 --> 00:17:28,507 Barry, you misjudge me. 272 00:17:28,575 --> 00:17:31,510 I'm just here to enjoy supper with good friends 273 00:17:31,578 --> 00:17:35,313 and perhaps offer you a gift. 274 00:17:35,382 --> 00:17:37,416 What could you possibly offer me? 275 00:17:39,420 --> 00:17:41,987 - Everything. - Everything. 276 00:18:12,586 --> 00:18:16,721 Barry, you can't run away from your own mind, 277 00:18:16,790 --> 00:18:19,458 at least not without considerable pain. 278 00:18:19,526 --> 00:18:20,792 Then again, you're always trying 279 00:18:20,861 --> 00:18:22,594 to run away from your problems, aren't you? 280 00:18:24,198 --> 00:18:27,000 You've literally had a newspaper warning of your demise. 281 00:18:27,001 --> 00:18:30,869 You've done nothing to change your fate. 282 00:18:30,937 --> 00:18:34,939 It's almost like you want to make Iris a widow. 283 00:18:35,008 --> 00:18:37,075 Shut up! 284 00:18:51,301 --> 00:18:53,224 This isn't real. 285 00:19:00,100 --> 00:19:02,767 These deaths were real. 286 00:19:14,581 --> 00:19:17,315 None of them had to die. 287 00:19:17,384 --> 00:19:20,719 Join me, and you'll never have to. 288 00:19:54,921 --> 00:19:56,654 Nora. 289 00:19:59,292 --> 00:20:01,859 Hey. 290 00:20:09,303 --> 00:20:13,205 Please, let me hold her. I know it's not real, I just... 291 00:20:13,273 --> 00:20:14,606 please, I just wanna pretend for... 292 00:20:14,674 --> 00:20:16,541 please, just for a second... 293 00:20:16,610 --> 00:20:19,211 I just... please, I wanna hold my baby. 294 00:20:19,279 --> 00:20:21,346 That's not my choice, Barry. 295 00:20:21,415 --> 00:20:24,116 Why are you showing this to me? 296 00:20:24,184 --> 00:20:27,152 I'm not showing you anything. 297 00:20:27,221 --> 00:20:29,721 All of this is coming from you. 298 00:20:29,790 --> 00:20:32,857 No, it's not. No, it's not. 299 00:20:32,926 --> 00:20:34,292 No... No, it's not. 300 00:20:34,361 --> 00:20:36,395 Look deep within, Barry Allen. 301 00:20:36,463 --> 00:20:39,697 This is your mind, your visions, 302 00:20:39,766 --> 00:20:43,134 your doubt. 303 00:20:43,854 --> 00:20:45,504 We all die without you. 304 00:20:49,441 --> 00:20:51,309 You leave me alone forever. 305 00:20:54,393 --> 00:20:58,350 Your city will burn. 306 00:21:01,355 --> 00:21:05,790 She's even faster than ever. 307 00:21:07,327 --> 00:21:10,595 The negative Speed Forces were too much, even for me, 308 00:21:10,664 --> 00:21:14,999 and now, Barry, everyone is dead. 309 00:21:19,039 --> 00:21:21,239 It doesn't have to be like this, Barry. 310 00:21:21,308 --> 00:21:23,407 Here, let me show you. 311 00:21:26,102 --> 00:21:29,281 FLASH LIVES! SAVES WORLD FROM CRISIS 312 00:21:29,282 --> 00:21:32,717 Accept my lifeblood, and you could use it to achieve 313 00:21:32,786 --> 00:21:35,854 so much more than I ever could. 314 00:21:52,205 --> 00:21:56,541 Become a hero beyond your wildest dreams. 315 00:22:25,405 --> 00:22:28,272 The power to strike down death, 316 00:22:28,342 --> 00:22:29,707 life eternal, 317 00:22:29,776 --> 00:22:34,145 the grand miracle at your command. 318 00:22:34,214 --> 00:22:38,683 Save the world and live. 319 00:22:38,752 --> 00:22:41,118 Have all you want. 320 00:23:01,775 --> 00:23:05,443 She's so beautiful. 321 00:23:06,946 --> 00:23:09,614 Embrace it, Barry. 322 00:23:09,683 --> 00:23:13,317 Just confess the truth. 323 00:23:13,387 --> 00:23:15,853 Do you have doubts? 324 00:23:15,922 --> 00:23:17,755 I do. 325 00:23:17,824 --> 00:23:20,692 It's a beautiful life, Barry. 326 00:23:20,760 --> 00:23:24,496 All you have to do is choose it. 327 00:23:32,806 --> 00:23:35,673 Choose life. 328 00:23:56,262 --> 00:23:58,396 Barry... 329 00:23:59,032 --> 00:24:01,676 You must gather your strength. 330 00:24:01,677 --> 00:24:05,970 Focus. Time is running out. 331 00:24:12,124 --> 00:24:13,624 Thought you all would want to see this. 332 00:24:15,428 --> 00:24:17,419 Witnesses heard the explosion 333 00:24:17,420 --> 00:24:19,319 but didn't see much else. 334 00:24:19,388 --> 00:24:22,355 There's gotta be at least half a dozen cameras 335 00:24:22,424 --> 00:24:23,991 covering this lot. I... 336 00:24:24,059 --> 00:24:26,327 And not one of them caught anyone entering or exiting 337 00:24:26,396 --> 00:24:29,330 the scene when this all went down. 338 00:24:29,399 --> 00:24:31,799 It's like a ghost did this. 339 00:24:34,737 --> 00:24:36,704 So the guy you questioned was killed 340 00:24:36,772 --> 00:24:40,507 in the same lot you questioned him on the same day. 341 00:24:40,576 --> 00:24:43,677 - Yeah. - It gets worse. 342 00:24:43,746 --> 00:24:45,980 This blew away from the scene. 343 00:24:46,048 --> 00:24:48,883 I thought about turning it in to the cops, but I only saw it 344 00:24:48,951 --> 00:24:51,151 because there's some major UV energy coming off this thing. 345 00:24:51,220 --> 00:24:53,654 You can see that? 346 00:24:53,723 --> 00:24:55,923 Boss, this really feels like a job 347 00:24:55,991 --> 00:24:58,759 for your husband's friend. 348 00:24:58,828 --> 00:25:01,294 Oh, no, Kamilla knows that Barry's the Flash. 349 00:25:01,363 --> 00:25:03,664 Seriously? 350 00:25:03,733 --> 00:25:04,932 Since when? 351 00:25:05,000 --> 00:25:07,200 Last summer. Cisco used to be Vibe. 352 00:25:07,269 --> 00:25:10,337 Okay, look, guys, I think this mystery 353 00:25:10,405 --> 00:25:13,473 goes a lot deeper than we thought. 354 00:25:13,542 --> 00:25:15,442 And it's a lot more dangerous. 355 00:25:15,511 --> 00:25:18,178 So if you guys wanna walk away... 356 00:25:18,247 --> 00:25:20,013 Not a chance. 357 00:25:20,082 --> 00:25:22,449 That makes two of us. 358 00:25:22,518 --> 00:25:26,721 Well, Boss, looks like Team Citizen has a new mission. 359 00:25:39,735 --> 00:25:43,537 It's okay, Barry. I'm here. 360 00:25:43,605 --> 00:25:46,540 I'm sorry it took me so long to find you. 361 00:25:46,608 --> 00:25:51,245 Ramsey's infection is stronger than anything we've ever faced, 362 00:25:51,246 --> 00:25:54,448 and it's only getting stronger. 363 00:26:01,490 --> 00:26:03,591 I think I know why. 364 00:26:05,962 --> 00:26:07,194 You feel doubt. 365 00:26:09,365 --> 00:26:11,532 I do. 366 00:26:11,601 --> 00:26:13,533 You've answered our call before. 367 00:26:13,602 --> 00:26:17,037 It's always been difficult. 368 00:26:17,106 --> 00:26:19,873 What's changed? 369 00:26:19,942 --> 00:26:23,010 I've lived more. 370 00:26:23,078 --> 00:26:25,679 I've gotten married, 371 00:26:25,747 --> 00:26:29,850 seen a future where I'll have 372 00:26:29,919 --> 00:26:34,088 a daughter who's the best of me and Iris combined. 373 00:26:37,459 --> 00:26:41,562 Most of my life has been driven by my past, but... 374 00:26:41,631 --> 00:26:43,831 but now, I... 375 00:26:44,700 --> 00:26:48,002 It finally feels like I'm living for myself. 376 00:26:50,039 --> 00:26:55,508 I don't wanna leave my family or my friends. 377 00:26:59,048 --> 00:27:01,982 I don't want to die. 378 00:27:03,753 --> 00:27:06,286 I know that's selfish. 379 00:27:08,458 --> 00:27:10,858 I'm sorry I let you down. 380 00:27:10,926 --> 00:27:12,359 Barry. 381 00:27:12,428 --> 00:27:15,295 No person is immune to fear and doubt... 382 00:27:16,331 --> 00:27:18,632 No matter how brave... 383 00:27:18,701 --> 00:27:21,902 That's what makes you human, Barry. 384 00:27:21,971 --> 00:27:24,672 But the courage to move forward, 385 00:27:24,740 --> 00:27:28,308 even in the face of overwhelming odds, 386 00:27:28,377 --> 00:27:31,278 that's what makes you a hero. 387 00:27:31,346 --> 00:27:33,847 That's what makes you the Flash. 388 00:27:37,419 --> 00:27:39,953 Thank you. 389 00:27:40,022 --> 00:27:42,189 I needed to hear that. 390 00:27:45,127 --> 00:27:47,027 Don't blame yourself. 391 00:27:48,831 --> 00:27:50,998 His lies... 392 00:27:52,068 --> 00:27:55,969 They were so convincing. 393 00:27:57,606 --> 00:27:59,840 That's because he never lied. 394 00:28:03,612 --> 00:28:05,145 What do you mean? 395 00:28:06,415 --> 00:28:09,216 That's what makes Ramsey so dangerous. 396 00:28:09,284 --> 00:28:13,220 He manipulates the truth to spread his disease. 397 00:28:15,224 --> 00:28:17,291 What, so... 398 00:28:17,359 --> 00:28:19,126 so the part about 399 00:28:19,195 --> 00:28:23,430 his cells allowing me to save the world from Crisis and... 400 00:28:25,201 --> 00:28:28,635 Still survive is true? 401 00:28:28,704 --> 00:28:31,171 Yes. 402 00:28:31,240 --> 00:28:33,473 But that path's not for you. 403 00:28:33,542 --> 00:28:35,776 Why not? 404 00:28:35,845 --> 00:28:37,444 Barry, you must understand... 405 00:28:37,512 --> 00:28:40,080 That you want me to leave behind everyone I love 406 00:28:40,149 --> 00:28:42,282 when there's a way to save me? 407 00:28:49,258 --> 00:28:50,591 What is it? 408 00:28:50,660 --> 00:28:52,459 It's Barry's sleep monitor. This can't be right. 409 00:28:52,527 --> 00:28:54,028 His vitals are spiking. 410 00:28:55,797 --> 00:28:58,498 Barry, your fever is rising. You must calm down. 411 00:28:58,567 --> 00:29:00,000 Stop telling me what to do! 412 00:29:06,575 --> 00:29:07,741 His temperature is burning up. 413 00:29:07,809 --> 00:29:09,242 Why isn't he speed-healing? 414 00:29:09,311 --> 00:29:13,147 I've seen this fever before. 415 00:29:13,215 --> 00:29:15,249 He's being taken over 416 00:29:15,250 --> 00:29:18,018 right now. 417 00:29:21,375 --> 00:29:22,808 His temperature is rising. 418 00:29:22,877 --> 00:29:24,742 We could really use some cold powers right about now. 419 00:29:24,743 --> 00:29:27,164 No, Ramsey's infection doesn't respond to ice. 420 00:29:27,165 --> 00:29:28,983 We need to treat him medicinally. 421 00:29:28,984 --> 00:29:31,451 Inserting 10ccs of naproxen sodium. 422 00:29:38,936 --> 00:29:42,419 All my pain, all my suffering, 423 00:29:42,420 --> 00:29:44,459 it's been because of you 424 00:29:44,460 --> 00:29:46,961 because you would rather I be the Flash 425 00:29:47,030 --> 00:29:48,462 than have anything that I want! 426 00:29:48,531 --> 00:29:49,998 Barry, please. 427 00:29:50,066 --> 00:29:52,266 I am not denying the burden that you've carried, 428 00:29:52,335 --> 00:29:54,168 but the Speed Force has only ever tried to be 429 00:29:54,237 --> 00:29:55,937 a guide on this path that you've chosen. 430 00:29:56,006 --> 00:29:58,773 The lightning bolt shot down from the sky and struck me! 431 00:29:58,875 --> 00:30:00,641 I didn't choose this! 432 00:30:00,710 --> 00:30:03,310 You decided to change my life, 433 00:30:03,379 --> 00:30:06,981 my family's life, my entire future. 434 00:30:07,884 --> 00:30:10,618 This was done to me! 435 00:30:14,190 --> 00:30:15,723 We need help. 436 00:30:18,228 --> 00:30:19,193 Frost. 437 00:30:26,936 --> 00:30:28,837 Frost. 438 00:30:28,905 --> 00:30:30,238 Frost! 439 00:30:30,306 --> 00:30:31,806 Hey, hey! Hey. 440 00:30:31,875 --> 00:30:34,208 Just breathe. Breathe. 441 00:30:36,246 --> 00:30:37,879 Just breathe. 442 00:30:37,948 --> 00:30:39,380 Just breathe. 443 00:30:39,448 --> 00:30:41,949 Please understand. The role you play is vital 444 00:30:42,018 --> 00:30:43,718 - to the balance of all things. - Oh, stop. 445 00:30:43,787 --> 00:30:46,087 There are universal forces at stake. 446 00:30:46,155 --> 00:30:48,489 They must be protected. 447 00:30:48,557 --> 00:30:51,525 What about the rest of us? 448 00:30:51,594 --> 00:30:53,461 She's right. 449 00:30:53,529 --> 00:30:55,597 There are universal forces at stake. 450 00:30:55,665 --> 00:30:58,600 It's just a pity she doesn't consider your life among them. 451 00:30:58,668 --> 00:31:00,334 Don't listen to him. 452 00:31:00,403 --> 00:31:03,570 He wants to possess your form no matter the cost. 453 00:31:03,639 --> 00:31:04,839 Cost? 454 00:31:04,908 --> 00:31:06,774 All those headstones? 455 00:31:06,842 --> 00:31:10,545 Those people are dead because of my connection to you! 456 00:31:10,614 --> 00:31:13,915 How many times do I have to suffer for you?! 457 00:31:13,984 --> 00:31:15,917 When is it your turn to suffer? 458 00:31:17,838 --> 00:31:19,301 EXTREME TEMPERATURE 459 00:31:24,860 --> 00:31:27,428 Do you even feel pain? 460 00:31:27,496 --> 00:31:29,731 No, 461 00:31:29,799 --> 00:31:31,299 at least not as you know it. 462 00:31:31,367 --> 00:31:34,435 How could it? The Speed Force isn't human. 463 00:31:34,504 --> 00:31:36,904 It doesn't know what it means to be alive, 464 00:31:36,973 --> 00:31:39,006 to have a family, to love. 465 00:31:39,075 --> 00:31:40,508 It only pretends. 466 00:31:40,577 --> 00:31:42,443 Ramsey's infection is twisting your heart. 467 00:31:42,511 --> 00:31:43,778 You have to fight it. Barry. 468 00:31:43,847 --> 00:31:45,079 These aren't your true feelings. 469 00:31:45,148 --> 00:31:47,148 What do you know about the truth? 470 00:31:47,216 --> 00:31:49,150 This isn't what you look like. 471 00:31:49,218 --> 00:31:51,852 This isn't my old bedroom. It's a trick. 472 00:31:51,921 --> 00:31:55,890 This is you manipulating me so I'll do what you want. 473 00:31:55,959 --> 00:31:57,558 That's not true. I care about you. 474 00:31:57,626 --> 00:31:59,460 All it cares about is using you. 475 00:31:59,529 --> 00:32:02,496 - Barry, you must listen to me. - No, I don't! 476 00:32:02,565 --> 00:32:04,498 You're not my mom. 477 00:32:04,568 --> 00:32:07,168 You're the reason I buried her. 478 00:32:20,483 --> 00:32:22,016 Barry! 479 00:32:22,085 --> 00:32:25,386 No! 480 00:32:48,511 --> 00:32:51,945 The Monitor, Thawne, the Speed Force, 481 00:32:52,015 --> 00:32:54,348 for too long, others have used you. 482 00:32:54,417 --> 00:32:56,884 Take command of your life! 483 00:33:00,440 --> 00:33:01,589 Forever. 484 00:33:20,576 --> 00:33:23,510 No, no, no, no, no. I'm sorry, I have to. 485 00:33:23,579 --> 00:33:25,513 It's the only way to survive. 486 00:33:25,581 --> 00:33:26,680 We don't have much time until he returns. 487 00:33:26,749 --> 00:33:27,981 Barry, look at me. 488 00:33:28,051 --> 00:33:29,750 Accepting Ramsey's blood would save your body 489 00:33:29,819 --> 00:33:32,319 from the coming Crisis but not your soul. 490 00:33:32,388 --> 00:33:35,823 You would lose the best of you: your joy, 491 00:33:35,892 --> 00:33:38,325 your passion, your light, 492 00:33:38,394 --> 00:33:39,793 the part of you that Iris loves. 493 00:33:43,599 --> 00:33:46,233 Don't listen to it. It lies. 494 00:33:48,504 --> 00:33:50,404 Come on! Barry! 495 00:34:01,451 --> 00:34:03,117 Only you can defeat this, Barry. 496 00:34:03,186 --> 00:34:05,286 The choice is yours. 497 00:34:20,403 --> 00:34:22,937 You beat it. 498 00:34:23,006 --> 00:34:27,041 Took me a while, but, yeah, I beat it. 499 00:34:58,319 --> 00:35:03,222 My name is Iris West-Allen and I once met a young man, 500 00:35:03,291 --> 00:35:05,958 a superhero who I called the Streak. 501 00:35:06,027 --> 00:35:10,062 The world has come to know him as the Fastest Man Alive, 502 00:35:10,131 --> 00:35:14,299 the Scarlet Speedster, the Flash. 503 00:35:15,769 --> 00:35:18,337 But no matter what title you choose for him, 504 00:35:18,406 --> 00:35:20,339 he'll always be remembered as the protector 505 00:35:20,407 --> 00:35:23,542 of our amazing city and its citizens, 506 00:35:23,611 --> 00:35:26,145 as a beacon of hope for us all, 507 00:35:26,214 --> 00:35:27,879 and as the man who sacrificed himself 508 00:35:27,948 --> 00:35:30,782 again and again so we could live. 509 00:35:34,856 --> 00:35:39,158 Today we say good-bye to him, not because he was taken 510 00:35:39,227 --> 00:35:41,827 but because he gave himself willingly. 511 00:35:41,896 --> 00:35:45,697 And in the end, that's what makes him deserving 512 00:35:45,766 --> 00:35:48,800 of the greatest title of all... 513 00:35:48,869 --> 00:35:50,069 "Hero." 514 00:36:49,463 --> 00:36:51,063 Mar Novu. 515 00:36:51,132 --> 00:36:54,633 You ran and ran across infinite Earths, 516 00:36:54,701 --> 00:36:57,736 and now you've nowhere left to run. 517 00:37:02,376 --> 00:37:04,777 It was like 518 00:37:04,846 --> 00:37:09,348 being back in prison only locked up in my own mind. 519 00:37:09,417 --> 00:37:12,418 All the terror I felt, 520 00:37:12,486 --> 00:37:14,987 the horrible things I saw, 521 00:37:15,056 --> 00:37:17,289 they were all there 522 00:37:17,358 --> 00:37:19,725 buried deep inside me just 523 00:37:19,794 --> 00:37:22,394 waiting to come out the whole time. 524 00:37:22,463 --> 00:37:24,729 Took a lot to win. 525 00:37:24,798 --> 00:37:28,600 Everything that makes life worth living. 526 00:37:29,703 --> 00:37:32,171 Thank you. 527 00:37:32,240 --> 00:37:34,506 You deserve some of the credit. 528 00:37:34,575 --> 00:37:38,010 It takes something special to beat a sentient infection 529 00:37:38,079 --> 00:37:40,345 that not even speed-healing can cure. 530 00:37:41,983 --> 00:37:44,116 Well, it's not over yet, so let's get back to work. 531 00:37:44,185 --> 00:37:45,551 Whoa, whoa, what do you mean? 532 00:37:45,619 --> 00:37:47,119 What are you doing? Just get some rest. 533 00:37:47,188 --> 00:37:48,554 Iris is gonna be here any minute. 534 00:37:48,622 --> 00:37:52,057 Crisis will be here in less than 36 hours. 535 00:37:52,125 --> 00:37:53,825 We have to find Ramsey, stop him, 536 00:37:53,894 --> 00:37:56,028 make sure there's still a world left to save. 537 00:37:59,466 --> 00:38:02,467 And away he goes. 538 00:38:05,306 --> 00:38:07,539 You wanna talk about what happened? 539 00:38:09,443 --> 00:38:11,843 I already talked about it with Caity. 540 00:38:12,879 --> 00:38:15,080 Okay. What'd she say? 541 00:38:15,782 --> 00:38:19,451 With Crisis approaching, we decided it would be best 542 00:38:19,520 --> 00:38:21,953 if she handles the medical emergencies. 543 00:38:22,022 --> 00:38:23,522 I'll take a back seat. 544 00:38:24,392 --> 00:38:25,591 Are you okay with that? 545 00:38:27,128 --> 00:38:29,228 It's what's best for the team. 546 00:38:40,507 --> 00:38:43,609 Hey, I got here as fast as I could. 547 00:38:44,412 --> 00:38:47,846 - How are you? - Oh, I'm fine. 548 00:38:47,915 --> 00:38:49,014 Really, I'm okay. 549 00:38:49,082 --> 00:38:50,916 Your husband had an infection... 550 00:38:50,984 --> 00:38:55,186 It messed with his brain quite a bit, but we handled it. 551 00:38:58,659 --> 00:39:00,459 Okay, well, just to be safe, 552 00:39:00,528 --> 00:39:04,796 I am not leaving you again for the rest of the night. 553 00:39:12,139 --> 00:39:13,639 What you working on? 554 00:39:13,707 --> 00:39:15,274 Just running some diagnostics, 555 00:39:15,342 --> 00:39:16,842 little maintenance. 556 00:39:16,911 --> 00:39:18,310 Why don't you ask Cisco? 557 00:39:18,379 --> 00:39:20,079 We could go home, spend some time together. 558 00:39:20,147 --> 00:39:22,481 Why are you asking so many questions? 559 00:39:26,954 --> 00:39:28,387 I don't know. You know, sometimes 560 00:39:28,455 --> 00:39:32,657 the reporter brain in me has a 561 00:39:32,726 --> 00:39:34,894 mind of its own. 562 00:39:38,232 --> 00:39:41,566 I will... let you get back to work. 563 00:39:55,749 --> 00:39:57,649 Hey, guys. 564 00:40:00,421 --> 00:40:01,787 That's not Barry. 565 00:40:14,664 --> 00:40:16,668 Careful. 566 00:40:19,573 --> 00:40:20,705 Hey! 567 00:40:21,306 --> 00:40:23,942 Barry. 568 00:40:24,925 --> 00:40:26,257 Hey. 569 00:40:28,304 --> 00:40:29,761 Barry. 570 00:40:59,975 --> 00:41:03,095 Welcome, my blood brother. 571 00:41:10,004 --> 00:41:13,795 I am the world's salvation 572 00:41:13,796 --> 00:41:16,809 come to save it from all that ails it. 573 00:41:18,605 --> 00:41:25,298 Soon, the entire world will embrace 574 00:41:25,299 --> 00:41:26,618 Bloodwork! 575 00:41:38,003 --> 00:41:42,472 TO BE CONTINUED... 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net