1 00:00:01,118 --> 00:00:02,429 Previously on "The Flash"... 2 00:00:02,432 --> 00:00:05,428 Dr. Harrison "Nash" Wells. 3 00:00:05,431 --> 00:00:06,437 I'm searching for an artifact 4 00:00:06,439 --> 00:00:08,236 that just happens to contain Eternium. 5 00:00:08,239 --> 00:00:10,190 The disappearance of Sue Dearbon. 6 00:00:10,193 --> 00:00:12,593 I don't think I've ever seen you this devoted to a case. 7 00:00:12,596 --> 00:00:14,686 HLH isn't just my mother's disease. 8 00:00:14,689 --> 00:00:15,876 Now it's killing me. 9 00:00:15,879 --> 00:00:18,004 You're a dead man, too, aren't you, Barry? 10 00:00:18,007 --> 00:00:20,859 The only timeline where everyone survives 11 00:00:20,862 --> 00:00:22,153 was the one where I died. 12 00:00:22,156 --> 00:00:23,706 And none of you can try and save me. 13 00:00:23,709 --> 00:00:25,744 Analysis of Mitch Romero's blood 14 00:00:25,747 --> 00:00:27,947 reveals that this substance appears to heal 15 00:00:27,950 --> 00:00:30,176 any and all weaknesses in the human body, 16 00:00:30,179 --> 00:00:31,445 including HLH. 17 00:00:31,447 --> 00:00:33,331 I need more. 18 00:00:44,627 --> 00:00:46,577 [GASPS] 19 00:00:46,579 --> 00:00:47,736 Dr. Rosso. 20 00:00:47,739 --> 00:00:49,204 Didn't mean to sneak up on you like that. 21 00:00:49,206 --> 00:00:50,462 Well, it's almost Halloween. 22 00:00:50,465 --> 00:00:52,466 I guess we're all due for a good scare, right? 23 00:00:54,234 --> 00:00:55,933 What brings you here so late? 24 00:00:55,936 --> 00:00:58,725 I'm meeting up with a colleague. 25 00:00:58,728 --> 00:01:01,060 Yeah, I told him I'd be here half an hour ago, 26 00:01:01,063 --> 00:01:03,583 so... if you'll excuse me. 27 00:01:03,586 --> 00:01:05,096 Of course. 28 00:01:05,099 --> 00:01:06,447 It's good to see you. 29 00:01:09,244 --> 00:01:12,320 [DRAMATIC MUSIC] 30 00:01:12,322 --> 00:01:15,081 [GROANING] 31 00:01:15,083 --> 00:01:21,195 ♪ ♪ 32 00:01:21,197 --> 00:01:23,631 [BREATHING HEAVILY] 33 00:01:28,954 --> 00:01:30,930 [GRUNTS] 34 00:01:50,412 --> 00:01:51,962 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:01:53,121 --> 00:01:54,388 [SCREAMS] 36 00:01:54,391 --> 00:01:56,775 I wish it didn't have to be this way. 37 00:01:58,740 --> 00:02:00,609 And you're okay with all of this? 38 00:02:00,611 --> 00:02:02,536 No, but... 39 00:02:02,538 --> 00:02:04,007 [SIGHS] 40 00:02:04,010 --> 00:02:06,152 I have to accept that there are still others 41 00:02:06,155 --> 00:02:07,990 out there that we can save. 42 00:02:07,993 --> 00:02:10,878 Yeah, guys, look, six weeks from now, 43 00:02:10,880 --> 00:02:12,756 all of our lives are gonna be on the line, 44 00:02:12,759 --> 00:02:15,498 so we have to be prepared. 45 00:02:15,501 --> 00:02:17,433 Yes, but what about him? 46 00:02:17,436 --> 00:02:18,895 I'm not just gonna wait around 47 00:02:18,898 --> 00:02:21,272 for him to get vaporized by anti-matter. 48 00:02:21,275 --> 00:02:23,755 We should be doing something to try to save his life. 49 00:02:23,758 --> 00:02:25,047 You can't. 50 00:02:25,050 --> 00:02:26,468 You can't, Cisco. 51 00:02:26,471 --> 00:02:29,156 That's why I need you to stop worrying about me. 52 00:02:32,468 --> 00:02:33,809 If Barry had any other option, 53 00:02:33,811 --> 00:02:36,080 we'd be doing it. 54 00:02:36,083 --> 00:02:37,842 I think you gotta get behind this. 55 00:02:41,209 --> 00:02:44,019 Yeah. I am. 56 00:02:44,022 --> 00:02:50,342 ♪ ♪ 57 00:02:50,345 --> 00:02:51,924 How do you convince your best friend 58 00:02:51,927 --> 00:02:53,751 not to save your life? 59 00:02:53,761 --> 00:02:56,520 You're the teacher. You'll find a way. 60 00:02:58,171 --> 00:02:59,593 Well, he's gonna have to wait. 61 00:02:59,595 --> 00:03:01,670 It's CCPD. 62 00:03:01,672 --> 00:03:08,528 ♪ ♪ 63 00:03:10,106 --> 00:03:11,722 There he is. 64 00:03:11,725 --> 00:03:13,390 So much for my day off. 65 00:03:13,392 --> 00:03:15,091 - What do we got? - It's a creepy one. 66 00:03:15,094 --> 00:03:17,153 Somebody broke into this facility last night, 67 00:03:17,156 --> 00:03:18,728 and stole 10 liters of blood. 68 00:03:18,731 --> 00:03:20,429 There's no security footage? 69 00:03:20,432 --> 00:03:22,669 There's no cameras in this part of the hospital. 70 00:03:22,672 --> 00:03:24,255 You think this is meta-related? 71 00:03:24,258 --> 00:03:25,966 I'm asking you. 72 00:03:25,969 --> 00:03:27,945 I mean... 73 00:03:27,948 --> 00:03:30,623 meta-thieves usually make a way bigger mess. 74 00:03:30,626 --> 00:03:32,347 See this lock? 75 00:03:32,350 --> 00:03:35,735 The way this is sheared, a power saw could've done this. 76 00:03:35,738 --> 00:03:37,979 I don't know. I mean, maybe it was just some 77 00:03:37,982 --> 00:03:40,366 kids pulling a Halloween prank. 78 00:03:40,369 --> 00:03:41,961 Good. I thought we were dealing 79 00:03:41,964 --> 00:03:44,010 with some kind of meta-vampire. 80 00:03:44,013 --> 00:03:46,663 Just a normal criminal with a diseased mind. 81 00:03:46,666 --> 00:03:48,173 Well, since I am Captain, 82 00:03:48,176 --> 00:03:50,017 I'm gonna go watch the second half of the game. 83 00:03:50,020 --> 00:03:51,612 I'm gonna leave this to you, all right? 84 00:03:51,615 --> 00:03:53,649 Mm-hmm. 85 00:03:53,652 --> 00:03:54,740 You okay? 86 00:03:56,779 --> 00:04:00,820 Yeah. You know, just this Crisis that's coming. 87 00:04:00,823 --> 00:04:02,991 Cisco's not taking it so great. 88 00:04:02,994 --> 00:04:04,584 Let me guess which part. 89 00:04:04,586 --> 00:04:06,368 Cisco is a whole lot like you. 90 00:04:06,371 --> 00:04:09,589 It is in his nature to want to save lives. 91 00:04:09,592 --> 00:04:13,074 Especially under these circumstances. 92 00:04:13,077 --> 00:04:14,451 I'll see you later. 93 00:04:14,453 --> 00:04:16,095 Right. 94 00:04:18,082 --> 00:04:19,849 Thanks, Joe. 95 00:04:19,851 --> 00:04:21,225 Thanks for what? 96 00:04:21,227 --> 00:04:23,102 I think I know how to get through to Cisco. 97 00:04:23,104 --> 00:04:26,514 ♪ ♪ 98 00:04:26,516 --> 00:04:28,090 Tests are conclusive. 99 00:04:28,092 --> 00:04:33,085 The peculiar black blood I absorbed from Mitch Romero 100 00:04:33,088 --> 00:04:37,474 temporarily cured the HLH cancer in my blood, 101 00:04:37,493 --> 00:04:40,253 but it wasn't enough. 102 00:04:40,255 --> 00:04:42,069 I need more blood 103 00:04:42,073 --> 00:04:44,589 in order to create a permanent cure 104 00:04:44,592 --> 00:04:46,917 to save my life. 105 00:04:46,919 --> 00:04:49,929 Adding Romero's cells to this new blood 106 00:04:49,931 --> 00:04:53,507 should be the key to rebuilding my cellular structure. 107 00:04:53,509 --> 00:05:00,398 ♪ ♪ 108 00:05:05,355 --> 00:05:08,069 I only hope I have enough time. 109 00:05:08,072 --> 00:05:09,824 Why didn't you tell me? It's brilliant. 110 00:05:09,826 --> 00:05:11,183 You're my son. 111 00:05:11,185 --> 00:05:13,060 You're supposed to be impressed. 112 00:05:13,062 --> 00:05:15,938 You're going to do beautiful things for this world. 113 00:05:15,940 --> 00:05:18,207 - [COUGHS] - Are you okay? 114 00:05:19,535 --> 00:05:21,294 Mom? 115 00:05:21,296 --> 00:05:23,704 ♪ ♪ 116 00:05:23,706 --> 00:05:25,873 My condition is terminal. 117 00:05:25,875 --> 00:05:28,542 ♪ ♪ 118 00:05:28,544 --> 00:05:30,928 I got your text. What is it now? 119 00:05:30,930 --> 00:05:35,833 I know you're upset about this Crisis. 120 00:05:35,835 --> 00:05:37,977 And I've been thinking about it, and you're right. 121 00:05:37,979 --> 00:05:40,772 We can do more than prepare for a fight. 122 00:05:42,225 --> 00:05:44,067 You can save a life. 123 00:05:46,062 --> 00:05:48,321 I knew you'd come around. 124 00:05:48,323 --> 00:05:50,013 No, Cisco, not... 125 00:05:50,015 --> 00:05:51,407 it's not me. 126 00:05:52,493 --> 00:05:55,294 We're gonna save Ramsey Rosso. 127 00:06:00,855 --> 00:06:02,262 Here's the thing. 128 00:06:02,265 --> 00:06:05,578 We've done some insane things at S.T.A.R. Labs 129 00:06:05,581 --> 00:06:06,839 over the last few years, 130 00:06:06,841 --> 00:06:09,107 but curing a rare blood cancer, 131 00:06:09,110 --> 00:06:12,157 that is beyond our resources. 132 00:06:12,160 --> 00:06:14,505 So we just shouldn't try? 133 00:06:14,507 --> 00:06:18,684 So we try and somehow succeed, 134 00:06:18,686 --> 00:06:21,861 are we supposed to spend the rest of your time here 135 00:06:21,864 --> 00:06:24,690 trying to save everyone who's been diagnosed with cancer? 136 00:06:24,692 --> 00:06:26,267 We start with one man. 137 00:06:27,801 --> 00:06:31,012 Look, you heard what Caitlin said about Ramsey. 138 00:06:31,015 --> 00:06:33,741 He's one of the most brilliant doctors on the planet. 139 00:06:36,704 --> 00:06:37,912 I need you to back me on this. 140 00:06:39,371 --> 00:06:40,856 You'll understand soon enough. 141 00:06:40,858 --> 00:06:42,858 Look, I... 142 00:06:42,860 --> 00:06:47,196 what would it take to cure HLH? 143 00:06:47,198 --> 00:06:49,573 Honestly... 144 00:06:49,575 --> 00:06:51,125 an act of God. 145 00:06:51,127 --> 00:06:52,427 Or... 146 00:06:56,891 --> 00:06:58,415 An act of science. 147 00:06:58,417 --> 00:06:59,789 And I know just where to find one. 148 00:06:59,792 --> 00:07:01,135 I'm assuming this is the Wells 149 00:07:01,137 --> 00:07:02,211 that you were telling me about. 150 00:07:02,213 --> 00:07:03,729 Yep. Nash Wells. 151 00:07:03,731 --> 00:07:05,462 Multiversal explorer 152 00:07:05,465 --> 00:07:07,873 and provider of scientific miracles. 153 00:07:07,876 --> 00:07:10,478 You, I'm guessing, 154 00:07:10,480 --> 00:07:13,430 are Barry Allen, the Flash. 155 00:07:13,432 --> 00:07:14,648 How did he... how did you... 156 00:07:14,650 --> 00:07:15,724 Hidden surveillance device. 157 00:07:15,726 --> 00:07:17,017 You bugged S.T.A.R. Labs? 158 00:07:17,019 --> 00:07:20,321 No, no, not exactly. I... 159 00:07:20,323 --> 00:07:21,355 I bugged you. 160 00:07:21,357 --> 00:07:22,531 No, you didn't. 161 00:07:22,533 --> 00:07:23,791 Yeah, I did. 162 00:07:23,794 --> 00:07:26,068 Fellas, I've been listening to your conversations, 163 00:07:26,070 --> 00:07:27,995 and I have a proposition. 164 00:07:27,997 --> 00:07:30,089 Now I need an anti-vibrational crypto-circuit 165 00:07:30,091 --> 00:07:31,257 to complete my work on this Earth, 166 00:07:31,259 --> 00:07:32,574 You need help with your mission, right? 167 00:07:32,576 --> 00:07:33,909 Well, you build me my circuit, 168 00:07:33,911 --> 00:07:35,118 'cause I know you have the capacity, 169 00:07:35,120 --> 00:07:37,120 and I will lead you to something priceless 170 00:07:37,122 --> 00:07:39,131 that will surely help your mission. 171 00:07:39,133 --> 00:07:40,766 Your work? 172 00:07:40,768 --> 00:07:44,604 - What's your work? - It's thermic excavation. 173 00:07:44,606 --> 00:07:46,272 You're a cosmic myth-buster 174 00:07:46,274 --> 00:07:49,233 who also happens to be a geologist? 175 00:07:49,235 --> 00:07:50,392 Sure. 176 00:07:50,469 --> 00:07:51,444 Sure. 177 00:07:51,446 --> 00:07:52,495 Sidebar. 178 00:07:54,774 --> 00:07:56,190 Red flag city. 179 00:07:56,192 --> 00:07:58,117 Yeah. 180 00:07:58,119 --> 00:08:00,027 Then again... 181 00:08:00,029 --> 00:08:02,288 Wells usually shows up for a reason. 182 00:08:02,290 --> 00:08:03,956 - Fellas? - Yeah. 183 00:08:03,958 --> 00:08:06,066 You're aware he's still bugged, right? 184 00:08:06,068 --> 00:08:07,484 Where is the bug? I don't see anything. 185 00:08:07,486 --> 00:08:08,994 Not in your shoe. I can tell you that much. 186 00:08:08,996 --> 00:08:10,654 Let's just say that we trust you. 187 00:08:10,656 --> 00:08:12,334 - We don't. - Which we obviously don't. 188 00:08:12,337 --> 00:08:13,916 Understood. 189 00:08:13,933 --> 00:08:15,425 What are you offering? 190 00:08:15,428 --> 00:08:16,877 I'm offering you something that will help 191 00:08:16,879 --> 00:08:18,304 save Ramsey Rosso's life. 192 00:08:18,306 --> 00:08:22,716 ♪ ♪ 193 00:08:22,719 --> 00:08:23,864 [KNOCKING ON DOOR] 194 00:08:25,337 --> 00:08:27,480 Have I got something for you. 195 00:08:27,482 --> 00:08:28,618 Amazon packages? 196 00:08:28,621 --> 00:08:29,982 No. 197 00:08:29,984 --> 00:08:31,133 You know that case that you've been working on 198 00:08:31,135 --> 00:08:32,393 for the last couple months? 199 00:08:32,395 --> 00:08:33,849 The Dearbon woman? 200 00:08:33,852 --> 00:08:35,895 Well, I know it's been cold lately, 201 00:08:35,898 --> 00:08:38,974 so I have a little Halloween treat for you. 202 00:08:38,976 --> 00:08:40,217 - A lead. - Yeah? 203 00:08:40,220 --> 00:08:41,351 Yeah. 204 00:08:41,353 --> 00:08:42,894 I interviewed this accountant in Midway City 205 00:08:42,896 --> 00:08:44,262 that works at the security firm, 206 00:08:44,265 --> 00:08:45,519 and one of their guards 207 00:08:45,524 --> 00:08:48,025 was working a charity event and claims to have seen someone 208 00:08:48,030 --> 00:08:50,319 that sounds like Sue Dearbon, 209 00:08:50,321 --> 00:08:54,781 so Cecile pulled a favor and got an eye witness report. 210 00:08:54,783 --> 00:08:57,251 Cool. Thanks, Iris. 211 00:08:57,253 --> 00:09:00,846 ♪ ♪ 212 00:09:00,848 --> 00:09:01,956 [CLEARS THROAT] 213 00:09:03,731 --> 00:09:04,881 Need something else? 214 00:09:07,212 --> 00:09:08,879 No. 215 00:09:08,881 --> 00:09:11,023 No, that was it. 216 00:09:12,885 --> 00:09:14,026 Cool. 217 00:09:15,771 --> 00:09:18,864 All right, yeah. Cool, I will see you later. 218 00:09:26,115 --> 00:09:28,040 Production of blood serum is complete. 219 00:09:28,042 --> 00:09:29,733 [PANTING] 220 00:09:29,735 --> 00:09:31,568 It appears identical to the substance 221 00:09:31,570 --> 00:09:33,421 I absorbed from Mitch Romero. 222 00:09:35,866 --> 00:09:37,402 If this works, 223 00:09:37,405 --> 00:09:40,909 I could hold the cure not just for myself, 224 00:09:40,913 --> 00:09:43,369 but for all those suffering from HLH cancer. 225 00:09:43,374 --> 00:09:45,415 ♪ ♪ 226 00:09:45,417 --> 00:09:47,709 [GRUNTS] 227 00:09:47,711 --> 00:09:50,563 [GROANING] 228 00:09:53,509 --> 00:09:56,360 [LIQUID GURGLING] 229 00:10:00,408 --> 00:10:03,242 [YELLING] 230 00:10:04,912 --> 00:10:06,787 It's not working. 231 00:10:08,491 --> 00:10:10,046 I failed. 232 00:10:10,109 --> 00:10:11,751 I failed. 233 00:10:14,330 --> 00:10:16,088 It's in there, McCulloch Technologies. 234 00:10:16,090 --> 00:10:17,537 What is? 235 00:10:17,540 --> 00:10:20,408 Well, this extremely rare bio-regenerative serum 236 00:10:20,411 --> 00:10:22,428 capable of healing organic tissue, 237 00:10:22,430 --> 00:10:23,954 no matter what the harm. 238 00:10:23,956 --> 00:10:25,765 So for your purposes, what you do, 239 00:10:25,767 --> 00:10:27,424 you simply inject it into your friend's healthy cells, 240 00:10:27,426 --> 00:10:29,051 those healthy cells replicate, 241 00:10:29,053 --> 00:10:30,961 they replace the unhealthy cells. 242 00:10:30,963 --> 00:10:32,938 Presto. Instant miracle. 243 00:10:32,940 --> 00:10:34,940 Although, don't wait till your buddy's too far gone 244 00:10:34,942 --> 00:10:38,185 because then it might not work. 245 00:10:38,187 --> 00:10:40,095 This sounds way too good to be true. 246 00:10:40,097 --> 00:10:41,313 Yeah, he's right. 247 00:10:41,315 --> 00:10:42,806 I mean, how did McCulloch Technologies 248 00:10:42,808 --> 00:10:44,575 develop something this advanced? 249 00:10:44,577 --> 00:10:46,026 They didn't develop it. They stole it. 250 00:10:46,028 --> 00:10:47,144 It's from Swan Moon, the... 251 00:10:47,146 --> 00:10:48,544 The Dominator home planet? 252 00:10:48,547 --> 00:10:49,771 Yeah, that's the one. 253 00:10:49,773 --> 00:10:51,314 Yeah, recovered from some invasion three years ago. 254 00:10:51,316 --> 00:10:52,441 Anyway, blah blah blah. 255 00:10:52,443 --> 00:10:53,608 You guys in, or what? 256 00:10:53,611 --> 00:10:55,104 Well, how dangerous a weapon could this be 257 00:10:55,106 --> 00:10:56,180 in the wrong hands? 258 00:10:56,183 --> 00:10:58,372 On a scale of one to ten... 259 00:10:58,374 --> 00:11:00,282 12. 260 00:11:00,284 --> 00:11:02,385 We gotta get our hands on this thing. 261 00:11:03,327 --> 00:11:06,012 All right, I'm gonna disable the exterior security cameras. 262 00:11:10,478 --> 00:11:11,793 He goes right through the door. 263 00:11:11,795 --> 00:11:14,209 Huh. That's cool. 264 00:11:14,214 --> 00:11:16,119 How'd you know the stuff was here? 265 00:11:16,126 --> 00:11:18,818 Kid, multiversal explorer. We need to know things. 266 00:11:20,179 --> 00:11:21,970 And the serum? 267 00:11:21,972 --> 00:11:25,158 Could it protect someone from anti-matter? 268 00:11:25,161 --> 00:11:27,158 I expect that goes without saying. 269 00:11:29,363 --> 00:11:30,956 Whoo! 270 00:11:30,959 --> 00:11:32,081 Cameras are down. 271 00:11:33,484 --> 00:11:35,484 All right, boys. 272 00:11:39,323 --> 00:11:42,007 Here's where the fun begins. 273 00:11:42,009 --> 00:11:44,084 ♪ ♪ 274 00:11:44,086 --> 00:11:45,994 All right. 275 00:11:45,996 --> 00:11:47,254 Speedster, come on. 276 00:11:47,256 --> 00:11:49,089 Speed us to the storage room. 277 00:11:49,091 --> 00:11:50,332 No, I can't. 278 00:11:50,334 --> 00:11:51,541 What do you mean you can't? 279 00:11:51,543 --> 00:11:53,210 There are localized meta-dampeners 280 00:11:53,212 --> 00:11:54,169 all over this building, all right? 281 00:11:54,171 --> 00:11:56,046 My powers are useless in here. 282 00:11:56,048 --> 00:11:57,405 It means you're useless here. 283 00:11:58,260 --> 00:11:59,716 We don't have to make your circuit. 284 00:11:59,718 --> 00:12:00,884 Is that right, tough guy? 285 00:12:00,886 --> 00:12:02,102 Have you thought about what you're gonna do 286 00:12:02,104 --> 00:12:03,195 if you don't make my circuit, and I don't have... 287 00:12:03,197 --> 00:12:05,847 Hey, numbskulls, knock it off. 288 00:12:05,849 --> 00:12:08,475 Freeze! Both of you. 289 00:12:08,477 --> 00:12:10,444 Both of us? 290 00:12:10,446 --> 00:12:15,249 ♪ ♪ 291 00:12:21,448 --> 00:12:22,989 So we can explain. 292 00:12:22,991 --> 00:12:26,409 I don't think they're gonna ask questions first. 293 00:12:26,411 --> 00:12:28,119 [HIGH-PITCHED WHIR] 294 00:12:28,121 --> 00:12:30,973 [LOUD HUMMING] 295 00:12:32,134 --> 00:12:35,102 [ALL GRUNTING] 296 00:12:37,306 --> 00:12:38,522 Nash? 297 00:12:39,734 --> 00:12:40,858 Hey, fellas. 298 00:12:40,860 --> 00:12:42,173 So your auditory nerves... 299 00:12:42,176 --> 00:12:43,310 What? 300 00:12:43,312 --> 00:12:46,596 Your ears will be fine in a couple of minutes. 301 00:12:46,598 --> 00:12:49,140 Unlike these two. Now... 302 00:12:49,142 --> 00:12:50,701 where were we? 303 00:12:52,604 --> 00:12:54,229 All right, let's hurry up. 304 00:12:54,231 --> 00:12:56,064 There's another life at stake besides our own. 305 00:12:56,066 --> 00:12:59,067 [DRAMATIC MUSIC] 306 00:12:59,069 --> 00:13:05,674 ♪ ♪ 307 00:13:08,596 --> 00:13:10,003 Hey, Ralph. 308 00:13:10,005 --> 00:13:11,913 Any progress on that Dearbon lead? 309 00:13:11,915 --> 00:13:16,009 You know, I really think that there might be something... 310 00:13:16,011 --> 00:13:17,252 to it. 311 00:13:17,254 --> 00:13:20,255 [MUFFLED] No. I decided to give it up. 312 00:13:20,257 --> 00:13:22,107 What? Why? 313 00:13:22,109 --> 00:13:23,779 There's no point, Iris. 314 00:13:23,782 --> 00:13:25,502 The whole Sue thing is a lost cause, 315 00:13:25,504 --> 00:13:27,804 so I might as well quit before I waste any more time. 316 00:13:27,806 --> 00:13:28,906 Ralph, you can't quit. 317 00:13:28,908 --> 00:13:30,023 You're obsessed with finding her. 318 00:13:30,025 --> 00:13:32,309 You have to keep going. 319 00:13:32,311 --> 00:13:34,194 Iris, despite Team Flash's mantra, 320 00:13:34,196 --> 00:13:36,943 sometimes you do have to give up on things. 321 00:13:36,946 --> 00:13:38,607 You know, if I were you, I would be spending 322 00:13:38,609 --> 00:13:40,626 a lot more time with my husband... 323 00:13:40,628 --> 00:13:42,777 while he's still here. 324 00:13:42,779 --> 00:13:49,451 ♪ ♪ 325 00:13:49,453 --> 00:13:51,720 [LOCK BEEPING] 326 00:13:54,333 --> 00:13:55,808 All right. 327 00:13:55,810 --> 00:13:58,293 Let the search begin. 328 00:13:58,295 --> 00:13:59,887 Oh, man. 329 00:13:59,889 --> 00:14:02,147 Without super-speed, this is gonna take a minute. 330 00:14:02,149 --> 00:14:03,506 We don't have to search every location, 331 00:14:03,508 --> 00:14:05,008 just the cold ones, okay? 332 00:14:05,010 --> 00:14:07,177 Because the serum we're looking for, 333 00:14:07,179 --> 00:14:09,848 it requires an environment of -15 degrees. 334 00:14:09,851 --> 00:14:11,532 This says -15 degrees. 335 00:14:13,769 --> 00:14:15,828 - Well, there you go. - [CHUCKLES] 336 00:14:15,830 --> 00:14:18,313 - Okay. - Convenient. 337 00:14:18,315 --> 00:14:19,912 Time to steal our golden idol. 338 00:14:19,915 --> 00:14:22,150 ♪ ♪ 339 00:14:22,152 --> 00:14:24,411 [BEEPING] 340 00:14:24,413 --> 00:14:26,195 Did you guys hear that? 341 00:14:26,198 --> 00:14:27,322 What? No. 342 00:14:27,324 --> 00:14:28,949 I didn't hear anything. 343 00:14:28,951 --> 00:14:30,083 [BEEPING] 344 00:14:31,179 --> 00:14:33,119 Wait, yeah, I did hear that. Is that an alarm? 345 00:14:33,121 --> 00:14:35,550 It better not be. I need more time to hack this. 346 00:14:35,553 --> 00:14:36,915 I'm on it. 347 00:14:36,917 --> 00:14:38,208 - Hey. - Yeah, yeah, I got. 348 00:14:38,210 --> 00:14:40,168 I'm gonna follow him. 349 00:14:40,170 --> 00:14:42,855 [WHISPERING] Nash, Nash. Nash. 350 00:14:44,934 --> 00:14:46,525 [QUIETLY] Okay. 351 00:14:46,527 --> 00:14:53,407 ♪ ♪ 352 00:15:00,065 --> 00:15:02,689 [WHISPERING] I don't know where he went. 353 00:15:02,693 --> 00:15:03,857 - I got it. - Yeah? 354 00:15:03,860 --> 00:15:06,119 Yeah. 355 00:15:06,121 --> 00:15:07,904 No. 356 00:15:07,906 --> 00:15:09,864 - We're too late. - No, this can't be happening. 357 00:15:09,866 --> 00:15:12,239 McCulloch must've already sold it. 358 00:15:12,244 --> 00:15:14,956 We needed this to save Ramsey. 359 00:15:15,080 --> 00:15:16,797 Boys... 360 00:15:16,799 --> 00:15:18,081 we got company. 361 00:15:18,084 --> 00:15:19,708 Always wanted to say that. 362 00:15:19,710 --> 00:15:21,393 Here. Catch. 363 00:15:23,171 --> 00:15:24,245 What is this? 364 00:15:24,248 --> 00:15:25,222 This... 365 00:15:25,224 --> 00:15:26,231 this is our way out of here. 366 00:15:26,233 --> 00:15:27,424 What are you talking about? 367 00:15:27,426 --> 00:15:28,550 What are we supposed to do with this? 368 00:15:28,552 --> 00:15:30,552 It's easy. You just throw it. 369 00:15:30,554 --> 00:15:32,429 Like, now. 370 00:15:32,431 --> 00:15:34,139 - [GROANS] - Whoo! 371 00:15:34,141 --> 00:15:37,559 Well, that was exciting, wasn't it, fellas? 372 00:15:37,561 --> 00:15:39,811 The Lounge? How did we... 373 00:15:39,813 --> 00:15:41,492 Worry less about how we got to the Lounge, 374 00:15:41,495 --> 00:15:44,983 and more about building my crypto-circuit. 375 00:15:44,985 --> 00:15:46,914 That's not happening anymore. 376 00:15:46,917 --> 00:15:48,069 Let me correct you, Barry Allen. 377 00:15:48,071 --> 00:15:49,046 Yes, it is. 378 00:15:49,048 --> 00:15:50,255 We had a deal, right? 379 00:15:50,257 --> 00:15:51,999 I would lead you to something priceless, 380 00:15:52,001 --> 00:15:54,409 which I did, not my fault the serum was gone. 381 00:15:54,411 --> 00:15:57,004 So now, you two... 382 00:15:57,006 --> 00:15:58,806 are gonna build me a device. 383 00:16:00,917 --> 00:16:02,768 I don't understand. 384 00:16:02,770 --> 00:16:04,231 Why won't this blood work again? 385 00:16:04,234 --> 00:16:06,897 [PANTING] 386 00:16:10,427 --> 00:16:12,236 What am I missing? 387 00:16:13,637 --> 00:16:15,596 I found it, the cure for you. 388 00:16:15,599 --> 00:16:18,525 The bonding agent in this cure is dark matter. 389 00:16:18,527 --> 00:16:20,143 So that's it. 390 00:16:20,145 --> 00:16:22,195 You're just deciding to give up and die. 391 00:16:22,197 --> 00:16:23,956 No one lives forever. 392 00:16:23,958 --> 00:16:25,440 No. 393 00:16:25,442 --> 00:16:27,534 I won't give up. 394 00:16:27,536 --> 00:16:29,294 That's your choice. 395 00:16:30,297 --> 00:16:32,372 Ramsey. 396 00:16:32,374 --> 00:16:33,966 I'm not your enemy. 397 00:16:33,968 --> 00:16:35,950 I know. 398 00:16:35,952 --> 00:16:37,803 The real enemy... 399 00:16:37,806 --> 00:16:39,681 is death. 400 00:16:45,351 --> 00:16:46,979 You know, Nash isn't going anywhere 401 00:16:46,981 --> 00:16:48,889 until he gets this crypto-circuit. 402 00:16:48,891 --> 00:16:49,964 How's it coming? 403 00:16:49,966 --> 00:16:51,600 Almost finished. 404 00:16:51,603 --> 00:16:52,693 All right. 405 00:16:54,971 --> 00:16:56,646 I don't know if you should. 406 00:16:56,648 --> 00:16:58,098 Okay, what do you mean? 407 00:16:58,100 --> 00:17:00,901 I mean, doesn't something feel off 408 00:17:00,903 --> 00:17:02,903 about all this? 409 00:17:02,905 --> 00:17:04,329 Yeah, I know. 410 00:17:04,331 --> 00:17:06,356 The guy shows up needing our tech, 411 00:17:06,358 --> 00:17:08,024 makes a bargain to help us, 412 00:17:08,026 --> 00:17:10,669 and conveniently, the thing we need isn't there. 413 00:17:10,671 --> 00:17:13,005 Right. 414 00:17:13,007 --> 00:17:15,082 So, I mean... 415 00:17:15,084 --> 00:17:17,584 you think he's lying to us? 416 00:17:17,586 --> 00:17:20,159 It wouldn't be the first time a Wells had a secret agenda. 417 00:17:20,163 --> 00:17:21,764 [SIGHS] Yeah. 418 00:17:27,354 --> 00:17:30,022 Yo, what's in here? 419 00:17:30,024 --> 00:17:32,983 That's storage for Frost's stuff. 420 00:17:34,219 --> 00:17:36,361 You know how she gets. 421 00:17:36,363 --> 00:17:41,683 ♪ ♪ 422 00:17:41,685 --> 00:17:44,703 You haven't looked me in the eye since I came in here. 423 00:17:44,705 --> 00:17:51,710 ♪ ♪ 424 00:17:51,712 --> 00:17:53,087 Wait. 425 00:18:02,080 --> 00:18:03,972 What the Hell am I looking at? 426 00:18:07,469 --> 00:18:08,695 Cisco. 427 00:18:17,554 --> 00:18:19,596 You know exactly what this is. 428 00:18:19,598 --> 00:18:21,815 I don't care what powers you have. 429 00:18:21,817 --> 00:18:24,225 You want it... 430 00:18:24,227 --> 00:18:26,954 you're gonna have to go through me. 431 00:18:33,295 --> 00:18:34,828 What are you talking about? 432 00:18:34,830 --> 00:18:36,997 What the Hell are you doing? 433 00:18:36,999 --> 00:18:39,383 I'm saving your life. 434 00:18:39,385 --> 00:18:40,667 'Cause someone has to do it. 435 00:18:40,669 --> 00:18:42,986 Saving Ramsey... 436 00:18:42,989 --> 00:18:44,419 saving Ramsey's my call. 437 00:18:44,422 --> 00:18:45,455 And it's a bad call. 438 00:18:45,457 --> 00:18:47,266 But it's the one I made. 439 00:18:47,268 --> 00:18:49,751 Sometimes, as a leader, you have to make tough calls 440 00:18:49,753 --> 00:18:51,097 in order to serve the greater good. 441 00:18:51,099 --> 00:18:52,795 You know, I made a tough call. 442 00:18:52,797 --> 00:18:53,930 And I made it for you. 443 00:18:53,932 --> 00:18:55,682 But I told you. You can't save me. 444 00:18:55,684 --> 00:18:56,966 I'm not buying that. 445 00:18:56,968 --> 00:18:58,343 Well, you have to. 446 00:18:58,345 --> 00:19:00,853 Sacrificing myself saves everything and everyone. 447 00:19:00,856 --> 00:19:02,138 I've seen it. 448 00:19:02,140 --> 00:19:05,099 And what does that give me to look forward to? 449 00:19:05,101 --> 00:19:07,338 Waking up to a world without the Flash? 450 00:19:07,341 --> 00:19:08,857 A life without my best friend? 451 00:19:08,860 --> 00:19:10,054 You get to live. 452 00:19:11,733 --> 00:19:12,815 You all get to live. 453 00:19:12,817 --> 00:19:15,202 Don't. 454 00:19:15,204 --> 00:19:18,130 [SOMBER MUSIC] 455 00:19:18,132 --> 00:19:19,631 ♪ ♪ 456 00:19:19,633 --> 00:19:21,208 [SIGHS] 457 00:19:21,210 --> 00:19:24,327 Look, man, I... 458 00:19:24,329 --> 00:19:27,163 I've been dealing with this for weeks. 459 00:19:27,165 --> 00:19:29,216 Wondering what's gonna happen when I'm gone, 460 00:19:29,218 --> 00:19:31,277 how everybody's gonna move on. 461 00:19:31,280 --> 00:19:33,497 That's why I wanted us, you and me together, 462 00:19:33,500 --> 00:19:35,309 to save Ramsey today. 463 00:19:38,510 --> 00:19:40,802 You wanted us to save a random person 464 00:19:40,804 --> 00:19:42,531 so I'd be okay with you dying? 465 00:19:42,534 --> 00:19:43,822 No. 466 00:19:43,824 --> 00:19:47,118 I wanted us to save one person's life 467 00:19:47,121 --> 00:19:50,747 so you could understand the tough calls... 468 00:19:50,750 --> 00:19:53,957 the sacrifices that a leader has to make. 469 00:19:56,411 --> 00:19:58,462 Because you're my pick. 470 00:20:00,174 --> 00:20:03,032 You're the person that I want to run S.T.A.R. Labs 471 00:20:03,034 --> 00:20:05,957 and this team when I'm gone. 472 00:20:05,960 --> 00:20:07,704 All day, I've been trying to teach you 473 00:20:07,706 --> 00:20:10,390 how hard those responsibilities can be. 474 00:20:12,427 --> 00:20:14,019 And then you stole something 475 00:20:14,021 --> 00:20:17,430 that was meant to save another person's life. 476 00:20:17,440 --> 00:20:19,282 You justified it, even. 477 00:20:21,862 --> 00:20:23,678 And I'd do it again. 478 00:20:23,680 --> 00:20:30,777 ♪ ♪ 479 00:20:30,779 --> 00:20:32,746 Maybe I made the wrong choice. 480 00:20:34,041 --> 00:20:40,921 ♪ ♪ 481 00:21:00,592 --> 00:21:01,984 The serum's yours. 482 00:21:12,579 --> 00:21:13,996 [KNOCKING AT DOOR] 483 00:21:15,315 --> 00:21:16,564 Barry. 484 00:21:16,566 --> 00:21:17,866 Can we talk? 485 00:21:17,868 --> 00:21:19,734 Um, now's really not a good time. 486 00:21:19,736 --> 00:21:21,586 It's important. 487 00:21:25,075 --> 00:21:28,409 I have something that I need to give you. 488 00:21:28,411 --> 00:21:31,087 S.T.A.R. Labs has been doing some research 489 00:21:31,089 --> 00:21:35,051 into regenerative formulas, and we've developed a serum. 490 00:21:35,054 --> 00:21:38,104 We think that this could save your life. 491 00:21:40,040 --> 00:21:42,298 If you inject it into your healthy cells, 492 00:21:42,300 --> 00:21:44,217 they'll duplicate and eventually overtake 493 00:21:44,220 --> 00:21:45,859 your cells that are affected by HLH, 494 00:21:45,862 --> 00:21:47,612 but you have to use it quickly. 495 00:21:47,614 --> 00:21:49,305 Is it... 496 00:21:49,307 --> 00:21:50,690 is it dark-matter-based? 497 00:21:50,692 --> 00:21:53,935 No, it's experimental, but... 498 00:21:53,937 --> 00:21:55,662 we believe it'll cure you. 499 00:21:57,032 --> 00:21:59,541 [BREATHES SHAKILY] 500 00:22:00,869 --> 00:22:02,127 I'd given up hope. 501 00:22:02,129 --> 00:22:04,612 [THUNDER RUMBLES] 502 00:22:04,614 --> 00:22:06,465 But why... why do this for me? 503 00:22:08,377 --> 00:22:10,118 A week ago, you told me you felt like 504 00:22:10,120 --> 00:22:12,321 you were falling off a cliff. 505 00:22:12,324 --> 00:22:13,788 I want you to have a lifeline. 506 00:22:13,790 --> 00:22:15,450 You're dying, as well. 507 00:22:15,453 --> 00:22:17,328 Don't you want a lifeline for yourself? 508 00:22:17,331 --> 00:22:20,144 There's only enough of this for one person. 509 00:22:20,147 --> 00:22:22,722 And I've read about you, Ramsey, 510 00:22:22,724 --> 00:22:24,057 and I've talked to Caitlin. 511 00:22:24,059 --> 00:22:26,055 You're a brilliant doctor. 512 00:22:26,058 --> 00:22:27,819 From what she said, if you had enough time, 513 00:22:27,821 --> 00:22:30,847 you could cure HLH. 514 00:22:30,849 --> 00:22:32,657 I'm giving you that time. 515 00:22:32,659 --> 00:22:35,601 The world needs people like you 516 00:22:35,603 --> 00:22:38,288 to save those who can't save themselves. 517 00:22:39,908 --> 00:22:41,691 Test it. 518 00:22:41,693 --> 00:22:44,026 Verify what we believe it'll do, 519 00:22:44,028 --> 00:22:46,004 and then use it quickly. 520 00:22:46,006 --> 00:22:48,948 We're not sure how long the serum will be viable. 521 00:22:48,950 --> 00:22:50,092 Barry. 522 00:22:53,329 --> 00:22:54,429 Thank you. 523 00:23:04,716 --> 00:23:06,098 - [KNOCKING AT DOOR] - Hey. 524 00:23:06,860 --> 00:23:08,601 You busy? 525 00:23:08,603 --> 00:23:10,028 For you, Cap? 526 00:23:10,030 --> 00:23:11,254 Never. 527 00:23:13,557 --> 00:23:16,108 Iris tells me you've been having trouble 528 00:23:16,111 --> 00:23:18,174 with the Dearbon case. 529 00:23:18,177 --> 00:23:20,113 Joe, I've been working on this Dearbon thing 530 00:23:20,115 --> 00:23:21,957 since last summer. 531 00:23:23,618 --> 00:23:25,752 Then it dawned on me. 532 00:23:26,880 --> 00:23:30,406 Digging into this right now, it doesn't matter. 533 00:23:30,408 --> 00:23:32,533 Why the Hell should I try to find her 534 00:23:32,535 --> 00:23:34,553 and try to help her... 535 00:23:36,080 --> 00:23:38,873 If I can't even save... 536 00:23:38,875 --> 00:23:41,226 Barry. You can say it. 537 00:23:41,228 --> 00:23:42,436 Barry. 538 00:23:44,139 --> 00:23:46,148 Ralph. 539 00:23:46,150 --> 00:23:49,102 Do you remember my old partner Chyre? 540 00:23:50,136 --> 00:23:52,261 He taught me an important lesson. 541 00:23:52,263 --> 00:23:56,950 He said, "You can't always save everyone..." 542 00:23:58,770 --> 00:24:02,456 "But you can always save someone." 543 00:24:03,959 --> 00:24:05,825 For you... 544 00:24:05,827 --> 00:24:07,919 that's Sue Dearbon... 545 00:24:07,921 --> 00:24:09,588 not Barry. 546 00:24:09,590 --> 00:24:16,636 ♪ ♪ 547 00:24:17,413 --> 00:24:18,913 I'm gonna miss him, Joe. 548 00:24:18,915 --> 00:24:21,766 [SIGHS DEEPLY] 549 00:24:34,222 --> 00:24:35,739 That's it? 550 00:24:35,741 --> 00:24:37,098 Fully functioning crypto-circuit? 551 00:24:37,100 --> 00:24:39,743 You sure? 'Cause it kind of seems like... 552 00:24:39,745 --> 00:24:41,599 seems kind of shoddy. Shoddy workmanship. 553 00:24:41,602 --> 00:24:43,938 I feel like I've seen better workmanship on, 554 00:24:43,940 --> 00:24:46,199 well, pretty much all the other Earths out there. 555 00:24:46,201 --> 00:24:48,484 This is subpar. 556 00:24:48,486 --> 00:24:49,986 Subpar's being generous. 557 00:24:49,988 --> 00:24:51,288 It... Never touch me. 558 00:24:52,998 --> 00:24:55,163 Just take it. 559 00:24:57,379 --> 00:24:59,495 Sure, kid. 560 00:24:59,497 --> 00:25:02,057 Thanks. Till our next adventure. 561 00:25:03,334 --> 00:25:04,392 Frosty. 562 00:25:14,012 --> 00:25:15,970 So... 563 00:25:15,972 --> 00:25:17,739 how'd it go with Professor Speedster? 564 00:25:19,326 --> 00:25:22,494 You all ready for life post-Crisis? 565 00:25:23,976 --> 00:25:26,378 I think our friendship pretty much exploded. 566 00:25:26,381 --> 00:25:27,815 Ugh. 567 00:25:27,817 --> 00:25:32,078 Because it is impossible to save him, 568 00:25:32,080 --> 00:25:36,292 and yet, I still don't think I should stop trying. 569 00:25:37,827 --> 00:25:39,844 You want some free advice? 570 00:25:41,089 --> 00:25:42,097 Sure. 571 00:25:43,850 --> 00:25:46,851 You can't save someone who doesn't want to be saved. 572 00:25:46,853 --> 00:25:48,389 And he's already made up his mind. 573 00:25:50,214 --> 00:25:52,840 And if you obsess over it, 574 00:25:52,842 --> 00:25:56,093 it could lead you down a dark path. 575 00:25:56,095 --> 00:25:58,238 You might make a mistake you can't fix. 576 00:25:59,533 --> 00:26:02,391 Commencing preliminary tests 577 00:26:02,393 --> 00:26:04,185 on S.T.A.R. Lab's proposed cure. 578 00:26:04,187 --> 00:26:07,188 [DRAMATIC MUSIC] 579 00:26:07,190 --> 00:26:13,378 ♪ ♪ 580 00:26:13,380 --> 00:26:16,256 [WARBLING BEEPING] 581 00:26:24,966 --> 00:26:26,132 Damn it! 582 00:26:26,134 --> 00:26:28,376 Of course it's another failure. 583 00:26:28,378 --> 00:26:32,022 Why would I expect anything different from the universe? 584 00:26:33,883 --> 00:26:35,900 My fate is sealed. 585 00:26:35,902 --> 00:26:38,236 Death wins again. 586 00:26:41,228 --> 00:26:42,407 Death. 587 00:26:44,060 --> 00:26:45,347 There is one key difference. 588 00:26:45,350 --> 00:26:46,819 Too late. 589 00:26:46,821 --> 00:26:48,988 Between the blood I stole, 590 00:26:48,990 --> 00:26:52,108 and the blood from Mitch Romero's body. 591 00:26:52,110 --> 00:26:54,068 Romero was afraid for his life. 592 00:26:54,070 --> 00:26:58,447 His blood cells were flooded with epinephrine. 593 00:26:58,449 --> 00:27:00,500 Adrenaline released during the attack, 594 00:27:00,502 --> 00:27:01,926 it's the bonding agent, 595 00:27:01,928 --> 00:27:04,429 which means... 596 00:27:04,431 --> 00:27:06,931 [SINISTER MUSIC] 597 00:27:06,933 --> 00:27:09,875 In order to create the substance I need to live, 598 00:27:09,877 --> 00:27:11,811 I have to kill. 599 00:27:14,274 --> 00:27:16,516 But first... 600 00:27:16,518 --> 00:27:19,444 they have to be afraid. 601 00:27:19,446 --> 00:27:26,368 ♪ ♪ 602 00:27:42,928 --> 00:27:44,951 Multiple alarms at Central City General. 603 00:27:44,954 --> 00:27:47,138 - They're evacuating. - Is it a bomb threat? 604 00:27:47,140 --> 00:27:49,933 Reports say a madman is attacking patients. 605 00:27:55,236 --> 00:27:57,315 All the staff and patients are accounted for, 606 00:27:57,317 --> 00:27:59,150 except for those on this floor. 607 00:28:00,654 --> 00:28:02,353 Ugh. 608 00:28:02,356 --> 00:28:04,717 That one's fresh. Whoever did this was just here. 609 00:28:04,720 --> 00:28:06,592 Why would someone do this? 610 00:28:06,595 --> 00:28:08,476 She's gone. 611 00:28:08,478 --> 00:28:09,736 Maybe I can figure out why. 612 00:28:09,738 --> 00:28:11,237 [SCREAMING] 613 00:28:11,239 --> 00:28:12,288 Go. 614 00:28:13,742 --> 00:28:16,743 [SINISTER MUSIC] 615 00:28:16,745 --> 00:28:23,633 ♪ ♪ 616 00:28:25,846 --> 00:28:27,971 [SHOUTS] 617 00:28:27,973 --> 00:28:29,431 [GRUNTS] 618 00:28:32,385 --> 00:28:34,944 Ramsey? What the Hell are you doing? 619 00:28:34,955 --> 00:28:36,797 Whatever it takes to stay alive. 620 00:28:38,150 --> 00:28:41,142 These people. You're the one that's killing. 621 00:28:41,144 --> 00:28:42,551 S.T.A.R. Labs gave you a cure. 622 00:28:42,553 --> 00:28:43,717 Why didn't you take it? 623 00:28:43,720 --> 00:28:44,937 I did. 624 00:28:44,939 --> 00:28:46,480 But it didn't work. 625 00:28:46,483 --> 00:28:49,479 Turns out the disease in my human blood was too far gone. 626 00:28:49,482 --> 00:28:52,332 But if I was to become something more than human, 627 00:28:52,335 --> 00:28:54,474 that's when I realized I could live forever. 628 00:28:54,477 --> 00:28:56,065 As long as I feed. 629 00:28:56,067 --> 00:28:57,876 Ramsey, you're a doctor. 630 00:28:57,878 --> 00:29:00,110 You're supposed to save lives, not take them. 631 00:29:00,112 --> 00:29:02,571 I am saving lives, Flash. Mine. 632 00:29:02,573 --> 00:29:06,885 And right now, you are in my way. 633 00:29:06,887 --> 00:29:08,136 [SNARLS] 634 00:29:12,801 --> 00:29:15,802 [SNARLING] 635 00:29:15,804 --> 00:29:22,692 ♪ ♪ 636 00:29:44,499 --> 00:29:45,548 [GROWLS] 637 00:29:47,168 --> 00:29:51,370 [BREATHING HEAVILY] 638 00:29:51,372 --> 00:29:54,173 [ALL GROWLING] 639 00:29:54,175 --> 00:30:01,064 ♪ ♪ 640 00:30:11,868 --> 00:30:13,368 [ALL SHOUT] 641 00:30:17,982 --> 00:30:20,955 Ramsey, come on, let him go. Please. 642 00:30:20,958 --> 00:30:22,535 I can't. 643 00:30:22,537 --> 00:30:24,295 My blood brothers and sisters are much more 644 00:30:24,297 --> 00:30:25,489 than just the help. 645 00:30:25,492 --> 00:30:26,986 They're making me stronger. 646 00:30:26,989 --> 00:30:28,741 - You're using them. - To survive. 647 00:30:28,743 --> 00:30:30,468 [LOUD WHOOSH] 648 00:30:34,999 --> 00:30:36,790 Hello, Cait. 649 00:30:36,792 --> 00:30:38,212 Playing the hero now, are you? 650 00:30:38,215 --> 00:30:40,412 The bad guy was taken, so yeah. 651 00:30:40,415 --> 00:30:44,393 [ALL SNARLING] 652 00:30:55,737 --> 00:30:57,164 Please, help me. 653 00:30:57,167 --> 00:30:58,717 I know what you're thinking. 654 00:30:58,720 --> 00:31:00,668 You're fast, Flash. 655 00:31:00,671 --> 00:31:02,700 But as a doctor, I know exactly where 656 00:31:02,702 --> 00:31:04,777 this man's carotid artery is. 657 00:31:04,779 --> 00:31:06,166 Even if I can't feed, 658 00:31:06,169 --> 00:31:07,974 you will never save him in time. 659 00:31:07,977 --> 00:31:09,823 Ramsey, don't do this. 660 00:31:09,825 --> 00:31:11,325 Let us help you. 661 00:31:11,327 --> 00:31:12,635 What you're doing, it's... 662 00:31:12,637 --> 00:31:14,161 inhuman. 663 00:31:14,163 --> 00:31:17,423 It was my humanity that was holding me back. 664 00:31:17,425 --> 00:31:19,425 Preventing me from becoming the man 665 00:31:19,427 --> 00:31:22,836 Mum always knew I was destined to be. 666 00:31:22,838 --> 00:31:25,932 She always said that I would do beautiful things 667 00:31:25,934 --> 00:31:27,675 for this world. 668 00:31:27,677 --> 00:31:30,603 And she was right. 669 00:31:30,605 --> 00:31:34,556 Because the man I was, that was the disease. 670 00:31:34,558 --> 00:31:37,851 A frail human body with a shelf life. 671 00:31:37,853 --> 00:31:39,871 Rot. 672 00:31:39,873 --> 00:31:42,498 But I found a way to transcend all that. 673 00:31:42,500 --> 00:31:44,450 To defeat death itself. 674 00:31:44,452 --> 00:31:46,235 Everyone dies, Ramsey. 675 00:31:46,238 --> 00:31:48,287 Maybe the only thing that makes it bearable 676 00:31:48,289 --> 00:31:50,465 is to find some meaning in it. 677 00:31:51,310 --> 00:31:54,218 Well, that means I'm making the greatest sacrifice of all. 678 00:31:54,220 --> 00:31:55,664 Don't you see? 679 00:31:55,667 --> 00:31:58,121 What I'm becoming, this is the cure. 680 00:31:58,124 --> 00:32:02,834 I am the answer, Flash, to the greatest mystery of all. 681 00:32:02,837 --> 00:32:04,867 Life eternal. 682 00:32:04,870 --> 00:32:06,203 Please, Dr. Rosso. 683 00:32:06,206 --> 00:32:08,424 I saved you for last 684 00:32:08,426 --> 00:32:09,786 so you would be the most afraid. 685 00:32:09,789 --> 00:32:11,385 Ramsey, please don't do this. 686 00:32:11,387 --> 00:32:13,738 You could've saved Mum, but you didn't. 687 00:32:13,740 --> 00:32:15,740 And that's why I came here for you. 688 00:32:15,742 --> 00:32:16,890 Ramsey. 689 00:32:16,892 --> 00:32:18,392 - [GROANS] - [SHOUTS] 690 00:32:18,394 --> 00:32:21,395 [DRAMATIC MUSIC] 691 00:32:21,397 --> 00:32:27,067 ♪ ♪ 692 00:32:27,069 --> 00:32:29,921 Stay with me, all right? I got you, I got you. 693 00:32:29,923 --> 00:32:32,840 [SNARLING CONTINUES] 694 00:32:36,096 --> 00:32:37,971 [ALL GROWLING] 695 00:32:40,100 --> 00:32:41,766 What the Hell are they doing? 696 00:32:41,768 --> 00:32:43,459 I think they're trying to follow Ramsey. 697 00:32:43,461 --> 00:32:46,270 [GRUNTING, SNARLING] 698 00:32:51,775 --> 00:32:52,902 Wait. 699 00:32:54,399 --> 00:32:56,522 - We have to help him. - I don't think we can. 700 00:33:04,032 --> 00:33:10,920 ♪ ♪ 701 00:33:19,657 --> 00:33:20,972 We lost. 702 00:33:23,334 --> 00:33:25,643 Five people aren't going home to their families tonight. 703 00:33:27,129 --> 00:33:28,721 And the sixth, Ramsey. 704 00:33:28,723 --> 00:33:30,335 We lost him, too. 705 00:33:31,338 --> 00:33:33,383 He's out there somewhere. We have to stop him. 706 00:33:33,385 --> 00:33:35,061 I... 707 00:33:35,064 --> 00:33:36,265 I have to stop him. 708 00:33:36,268 --> 00:33:38,302 - Barry. - You tried to save him. 709 00:33:38,305 --> 00:33:41,849 But he turned himself into a monster. 710 00:33:41,852 --> 00:33:44,528 That's not on us. That was Ramsey's choice. 711 00:33:44,531 --> 00:33:48,449 I swear, if it is the last thing I do 712 00:33:48,451 --> 00:33:50,567 on this Earth... 713 00:33:50,569 --> 00:33:52,003 I'm gonna stop him. 714 00:33:52,005 --> 00:33:54,363 How did Ramsey do this, anyway? 715 00:33:54,365 --> 00:33:57,199 He's using people as incubators. 716 00:33:57,201 --> 00:33:59,701 Using their bodies to create 717 00:33:59,703 --> 00:34:01,617 what he needs to keep himself alive. 718 00:34:01,620 --> 00:34:04,417 So he's turning people into human blood banks. 719 00:34:04,420 --> 00:34:05,995 And as soon as he gets hungry again... 720 00:34:05,998 --> 00:34:08,061 He's gonna make a withdrawal. 721 00:34:10,214 --> 00:34:11,981 Well, happy Halloween, everyone. 722 00:34:14,255 --> 00:34:15,485 Yeah. 723 00:34:17,697 --> 00:34:20,106 [SIGHS] 724 00:34:20,108 --> 00:34:23,034 [SOMBER MUSIC] 725 00:34:23,036 --> 00:34:26,186 ♪ ♪ 726 00:34:26,188 --> 00:34:28,039 Hey, Ralph. 727 00:34:29,617 --> 00:34:31,977 [SIGHS] Look... 728 00:34:31,980 --> 00:34:34,549 I know this Crisis news hasn't been easy on anyone. 729 00:34:34,552 --> 00:34:36,288 Yeah. [CHUCKLES] 730 00:34:36,290 --> 00:34:37,298 I'll say. 731 00:34:39,034 --> 00:34:41,910 But look, Iris... 732 00:34:41,912 --> 00:34:45,681 that's no excuse for me being a jerk. 733 00:34:46,559 --> 00:34:48,384 I'm sorry. 734 00:34:48,386 --> 00:34:51,837 I know that you were just trying to help me. 735 00:34:51,839 --> 00:34:54,974 So I did want to say that tomorrow I'mma call Midway City, 736 00:34:54,976 --> 00:34:56,425 see what I can find. 737 00:34:56,427 --> 00:34:58,927 That's great, Ralph. 738 00:34:58,929 --> 00:35:00,312 Sue is very lucky to have 739 00:35:00,314 --> 00:35:02,514 a master detective like you searching for her. 740 00:35:02,516 --> 00:35:03,765 Give me a break. 741 00:35:03,767 --> 00:35:06,185 It's just a missing persons case. 742 00:35:06,187 --> 00:35:08,084 It's not like I'm looking to get married. 743 00:35:11,159 --> 00:35:13,042 He gonna be okay? 744 00:35:14,254 --> 00:35:16,295 Yeah, he is. 745 00:35:16,298 --> 00:35:18,998 Of all the nights for this madness to be happening, 746 00:35:19,000 --> 00:35:20,657 it had to be Halloween. 747 00:35:20,659 --> 00:35:22,334 [SIGHS] 748 00:35:22,336 --> 00:35:24,541 Babe, we should probably head home. 749 00:35:24,544 --> 00:35:27,456 Would you mind if I catch up with you in a couple minutes? 750 00:35:27,458 --> 00:35:30,268 [MYSTERIOUS HUMMING] 751 00:35:30,270 --> 00:35:32,127 No. 752 00:35:32,129 --> 00:35:33,309 It's fine. 753 00:35:37,674 --> 00:35:38,818 Barry. 754 00:35:48,709 --> 00:35:49,787 Hey. 755 00:35:52,625 --> 00:35:54,292 [SIGHS] 756 00:35:56,963 --> 00:35:58,963 I'm sorry about what happened at McCulloch. 757 00:35:58,965 --> 00:36:02,489 No, man, no. Look, this... 758 00:36:02,493 --> 00:36:04,193 this is not your fault. 759 00:36:04,196 --> 00:36:06,703 I should've been focused on saving the right person. 760 00:36:06,705 --> 00:36:09,807 Well, I mean, even though things didn't... 761 00:36:09,809 --> 00:36:12,668 work out with Ramsey, at least we tried... 762 00:36:12,670 --> 00:36:14,478 to do the right thing. 763 00:36:16,390 --> 00:36:19,483 I still don't know how you do that, man. 764 00:36:19,485 --> 00:36:22,509 Picking yourself up, pushing forward. 765 00:36:22,513 --> 00:36:25,979 I'm just trying to... 766 00:36:25,992 --> 00:36:28,784 teach you what it's taken me years to learn. 767 00:36:30,304 --> 00:36:32,513 I know you're doing it for all of us. 768 00:36:32,523 --> 00:36:35,482 [SOMBER PIANO MUSIC] 769 00:36:35,484 --> 00:36:36,650 ♪ ♪ 770 00:36:36,652 --> 00:36:38,461 That's what it means to be a hero. 771 00:36:41,341 --> 00:36:43,341 I knew I picked the right guy. 772 00:36:45,887 --> 00:36:46,961 I'm gonna... 773 00:36:46,963 --> 00:36:49,013 Yeah, yeah, I'm good. 774 00:36:49,015 --> 00:36:55,937 ♪ ♪ 775 00:36:57,630 --> 00:36:58,814 Hey, Joe. 776 00:37:01,051 --> 00:37:02,860 - You all right? - Mm. 777 00:37:02,862 --> 00:37:04,362 I was just... 778 00:37:04,364 --> 00:37:08,458 just wondering where Ramsey was and... 779 00:37:08,461 --> 00:37:12,036 just hoping to God that we find him before... 780 00:37:12,038 --> 00:37:13,729 this gets worse. 781 00:37:13,731 --> 00:37:16,356 Well, his description has been circulated 782 00:37:16,358 --> 00:37:17,858 to every precinct from here to Gotham, 783 00:37:17,860 --> 00:37:21,379 so we should find him. 784 00:37:21,381 --> 00:37:23,381 Then what? 785 00:37:23,383 --> 00:37:25,574 More people are gonna get hurt. 786 00:37:25,576 --> 00:37:27,793 Or worse. 787 00:37:27,795 --> 00:37:28,937 I know. 788 00:37:30,298 --> 00:37:31,722 I tried to save him. 789 00:37:33,393 --> 00:37:35,393 Tried to do some good before I... 790 00:37:37,379 --> 00:37:40,422 Don't you dare start talking like that. 791 00:37:40,424 --> 00:37:43,309 You've done plenty of good. 792 00:37:43,311 --> 00:37:45,719 Ever since you became the Flash, 793 00:37:45,721 --> 00:37:50,449 you've saved more people than CCPD altogether. 794 00:37:51,744 --> 00:37:53,577 Without you, I would've... 795 00:37:55,248 --> 00:37:58,040 I would've lost our family a long time ago. 796 00:37:59,994 --> 00:38:01,994 And this is what you get for saving the world 797 00:38:01,996 --> 00:38:04,496 over and over again? 798 00:38:04,498 --> 00:38:05,831 How... 799 00:38:05,833 --> 00:38:07,675 how is that right? 800 00:38:09,095 --> 00:38:10,520 You know it doesn't work like that. 801 00:38:10,523 --> 00:38:12,096 Doesn't it? 802 00:38:12,098 --> 00:38:13,455 I mean, I'm a cop. 803 00:38:13,457 --> 00:38:15,957 If I risk my life every day for 30 years, 804 00:38:15,959 --> 00:38:17,125 I get to retire, Barr. 805 00:38:17,127 --> 00:38:18,936 I get to go home to the woman I love. 806 00:38:18,938 --> 00:38:21,680 I get to proudly watch my baby girl 807 00:38:21,682 --> 00:38:23,515 grow up each and every day. 808 00:38:23,517 --> 00:38:25,589 I get a life, Barr. 809 00:38:25,594 --> 00:38:28,136 You're a hero. What do you get? 810 00:38:28,140 --> 00:38:30,239 Nothing? 811 00:38:34,311 --> 00:38:36,603 It's just... 812 00:38:36,605 --> 00:38:38,372 Damn it. It's not right. 813 00:38:40,317 --> 00:38:43,276 We... the world... 814 00:38:43,278 --> 00:38:45,463 the world owes you. 815 00:38:45,465 --> 00:38:47,298 You deserve better than this. 816 00:38:48,376 --> 00:38:50,259 No, I don't. 817 00:38:52,788 --> 00:38:56,515 I'm grateful for everything that I have. 818 00:38:58,719 --> 00:39:01,720 All the blessings in my life. 819 00:39:01,722 --> 00:39:04,273 For Iris, the team. 820 00:39:05,801 --> 00:39:07,893 I mean, Hell... 821 00:39:07,895 --> 00:39:09,945 I'm the Flash. 822 00:39:11,140 --> 00:39:12,898 I'm grateful for that. 823 00:39:12,900 --> 00:39:18,353 ♪ ♪ 824 00:39:18,355 --> 00:39:20,206 But you... 825 00:39:23,669 --> 00:39:26,629 You're what I'm most grateful for. 826 00:39:28,866 --> 00:39:31,583 If it weren't for you... 827 00:39:31,585 --> 00:39:34,011 your patience, your courage... 828 00:39:35,539 --> 00:39:38,224 The will just to keep going. 829 00:39:39,668 --> 00:39:41,477 I learned all that from you. 830 00:39:43,338 --> 00:39:45,264 More than anyone else, before the team, 831 00:39:45,266 --> 00:39:48,025 before Iris... 832 00:39:48,027 --> 00:39:51,052 you were the one that showed me 833 00:39:51,054 --> 00:39:53,531 what it takes just to... 834 00:39:53,533 --> 00:39:55,574 be a good person. 835 00:39:57,778 --> 00:39:59,227 You're one of the biggest reasons 836 00:39:59,229 --> 00:40:02,397 I was even able to become the Flash. 837 00:40:02,400 --> 00:40:04,179 For that, I'll always be grateful. 838 00:40:04,182 --> 00:40:05,784 [SNIFFLES] 839 00:40:05,786 --> 00:40:08,712 [SOMBER DRAMATIC MUSIC] 840 00:40:08,714 --> 00:40:10,739 ♪ ♪ 841 00:40:10,741 --> 00:40:13,158 [CRYING] Barr, I'm not ready. 842 00:40:13,160 --> 00:40:16,128 I'm not ready for this. 843 00:40:16,130 --> 00:40:17,537 It's not... 844 00:40:17,539 --> 00:40:19,372 It's okay, man. It's all right. 845 00:40:19,374 --> 00:40:22,801 No. I know you... 846 00:40:22,803 --> 00:40:25,563 I know you say it has to happen, but... 847 00:40:27,567 --> 00:40:29,808 It's all right. 848 00:40:29,810 --> 00:40:31,735 It's okay. 849 00:40:35,432 --> 00:40:38,150 I'm never gonna leave you. 850 00:40:38,152 --> 00:40:40,119 Even when I'm gone. 851 00:40:40,121 --> 00:40:47,416 ♪ ♪ 852 00:40:50,298 --> 00:40:52,923 [ELECTRONIC BEEPING] 853 00:40:52,925 --> 00:40:54,783 [EXHALES] 854 00:40:54,785 --> 00:40:57,744 [SUSPENSEFUL MUSIC] 855 00:40:57,746 --> 00:41:00,264 ♪ ♪ 856 00:41:00,266 --> 00:41:01,837 Let's try this. 857 00:41:03,436 --> 00:41:05,769 [BEEPING] 858 00:41:14,369 --> 00:41:15,613 [EXHALES] 859 00:41:15,615 --> 00:41:22,536 ♪ ♪ 860 00:41:29,444 --> 00:41:31,709 So this is where you've been hiding. 861 00:41:49,673 --> 00:41:52,007 [CHUCKLES] 862 00:41:52,009 --> 00:41:53,533 Time to pay a house call. 863 00:41:55,679 --> 00:41:56,922 [GRUNTS] 864 00:41:57,022 --> 00:41:58,572 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --