1
00:00:00,845 --> 00:00:02,845
هماهنگ با نسخه وب
WEB
41:45
2
00:01:34,769 --> 00:01:37,510
! ایست
! دستا بالا
3
00:01:38,729 --> 00:01:40,905
خب
سلام افسرها
4
00:01:45,929 --> 00:01:52,929
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند
t.me/D_C_EMPIRE
5
00:01:52,953 --> 00:01:58,453
قسمت 14 فصل 8 سریال فلش
"تشییع یک دوست"
6
00:01:58,506 --> 00:02:04,506
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
7
00:02:04,581 --> 00:02:06,278
این حال داد
8
00:02:07,671 --> 00:02:09,281
اصلا حسشو ندارم
9
00:02:09,325 --> 00:02:11,893
خیلی خب گنده بک
10
00:02:11,936 --> 00:02:14,417
یک فرصت بهت میدم که دست نگه داری
11
00:02:14,460 --> 00:02:16,854
یه فرصت بهت میدم که بزنی به چاک
12
00:02:16,898 --> 00:02:19,378
چستر
این چیه که تنشه؟
13
00:02:19,422 --> 00:02:20,945
چستر؟
14
00:02:20,989 --> 00:02:21,903
ببخشید
15
00:02:21,946 --> 00:02:23,469
یک لحظه وقت بده
16
00:02:23,513 --> 00:02:24,775
خیلی خب
پیداش کردم
17
00:02:24,819 --> 00:02:26,342
...زره با توصیفات مربوط به
18
00:02:26,385 --> 00:02:28,866
تن پوش خارجی ربوده شده از آزمایشگاه های آیوو...
همخوانی داره
19
00:02:28,910 --> 00:02:32,043
با افزایش بیوشیمی کسی که اونو به تن کرده
شارژ میشه
20
00:02:32,087 --> 00:02:34,263
...پس هر حرکتش
21
00:02:34,306 --> 00:02:35,656
...حتی احساساتش
22
00:02:35,699 --> 00:02:37,266
سوختی ـه که اونو قویتر می کنه
23
00:02:37,309 --> 00:02:39,834
وقتی فرصتشو داشتی ، باید فرار می کردی فلش
24
00:02:39,877 --> 00:02:42,663
حالا این اتفاق باید بیفته
25
00:02:47,711 --> 00:02:49,191
خیلی آدم اونجا هستن
26
00:02:49,234 --> 00:02:50,975
خیلی خب فلش
...اون الان دو تیرآهن
27
00:02:51,019 --> 00:02:52,585
در اون ساختمان رو هدف قرار داد...
28
00:02:52,629 --> 00:02:54,109
الان ساختمون می ریزه
29
00:02:54,152 --> 00:02:55,719
آلگرا . سیسیل
...میخوام با استفاده از صاعقه ام
30
00:02:55,763 --> 00:02:57,329
اون تیرآهن ها رو بهم جوش بدم...
31
00:02:57,373 --> 00:02:58,766
شما این یارو رو شکست بدین
32
00:02:58,809 --> 00:03:00,419
خیلی خب
بیایید به روش سنتی مهارش کنیم
33
00:03:00,463 --> 00:03:02,726
آلگرا. با امواج فرابنفش بزنش
34
00:03:02,770 --> 00:03:04,075
هی
شلوار زمستونی
35
00:03:04,119 --> 00:03:05,598
اینجا رو داشته باش
36
00:03:05,642 --> 00:03:07,513
و فراست
...تو هم با
37
00:03:13,171 --> 00:03:15,391
آلگرا؟-
انفجار اونو بیهوش کرد-
38
00:03:15,434 --> 00:03:16,697
ولی هنوز نفس می کشه
39
00:03:16,740 --> 00:03:18,046
بچه ها
خیلی متاسفم
40
00:03:18,089 --> 00:03:19,612
چستر
میخوام تمرکز کنی
41
00:03:19,656 --> 00:03:20,701
...باید کمکم کنی بفهمم که
42
00:03:20,744 --> 00:03:21,963
چطور جلوی این یارو رو بگیرم...
43
00:03:22,006 --> 00:03:24,269
دوستت باید هدف گیری رو یاد بگیره
44
00:03:24,313 --> 00:03:27,055
...اگه بتونی احساساتشو آروم کنی
45
00:03:27,098 --> 00:03:29,884
شاید این قدرت لباسو کم کنه...
46
00:03:29,927 --> 00:03:31,973
داری با مخ من ور میری؟
47
00:03:35,890 --> 00:03:37,195
الان چی شد؟
48
00:03:37,239 --> 00:03:39,763
تنها چیزی که دارم غم من بخاطر فراسته
49
00:03:39,807 --> 00:03:41,722
و وحشت مردم اون ساختمون
50
00:03:43,767 --> 00:03:45,638
تحملشو ندارم
برام زیاده
51
00:03:45,682 --> 00:03:47,075
نمیتونم از قدرتام استفاده کنم
52
00:03:47,118 --> 00:03:51,557
رقت انگیزه
! بدترین قهرمانان ممکن
53
00:03:56,432 --> 00:03:58,216
خیلی خب
54
00:03:58,260 --> 00:04:01,002
شما خوبین؟-
بله-
55
00:04:01,045 --> 00:04:02,873
چستر. اون کجا رفت؟-
نمیدونم-
56
00:04:02,917 --> 00:04:04,440
غیبش زد
57
00:04:31,597 --> 00:04:35,340
خط اطلاعاتی سیتیزن هنوز خبری از مارک دسموند نداره
58
00:04:35,384 --> 00:04:36,907
که به نام بلاک باستر هم معروفه
59
00:04:36,951 --> 00:04:38,779
بازم بگردین ، لطفا
60
00:04:38,822 --> 00:04:42,130
چستر میگه لباس اون یک جور فناوری نامرئی کننده داره
61
00:04:42,173 --> 00:04:46,438
بخاطر همین نمیتونیم ردشو بگیریم
یعنی قرار نیست دوباره ببینیمش
62
00:04:46,482 --> 00:04:47,613
مگه اینکه خودش حمله کنه
63
00:04:47,657 --> 00:04:49,267
...و وقتی حمله کنه
64
00:04:51,008 --> 00:04:53,663
آیریس. نمیتونیم اینطور برگردیم اون بیرون
65
00:04:53,706 --> 00:04:55,926
آخه باید راحت جلوی دسموند رو می گرفتیم
66
00:04:55,970 --> 00:04:58,102
ولی آلگرا و سیسیل داشتن کشته می شدن
67
00:04:58,146 --> 00:05:01,018
هنوز بخاطر فراست داغونیم
68
00:05:01,062 --> 00:05:02,280
...فکر می کنم با هر کار نرمالی
69
00:05:02,324 --> 00:05:03,847
وقت عزاداری رو داشتیم...
70
00:05:03,891 --> 00:05:05,588
...ولی تیم فلش
71
00:05:05,631 --> 00:05:07,242
این یک کار نرمال نیست
72
00:05:08,896 --> 00:05:10,811
آیریس
...چطور قراره به اونا که
73
00:05:10,854 --> 00:05:12,377
...یک عضو خانواده شون رو از دست دادن بگم...
74
00:05:12,421 --> 00:05:16,077
...باید یک راه برای عزاداری پیدا کنن...
75
00:05:16,120 --> 00:05:17,643
ولی بازم کار رو انجام بدن؟...
76
00:05:17,687 --> 00:05:18,993
نمیدونم
77
00:05:20,821 --> 00:05:22,866
...ولی اگه کسی باشه که بتونه کلمات درست
78
00:05:22,910 --> 00:05:25,434
برای الهام بخشیدن به ما رو پیدا کنه...
اون تویی
79
00:05:29,090 --> 00:05:31,832
ممنونم که برای این جلسه وقت گذاشتید ، بچه ها
80
00:05:31,875 --> 00:05:34,225
بله. میدونم با توجه به اتفاقات فعلی
وقت ناجوریه
81
00:05:34,269 --> 00:05:36,097
البته
...بله. ما
82
00:05:36,140 --> 00:05:38,577
الان ما باید بیشتر از همیشه با هم باشیم
83
00:05:38,621 --> 00:05:41,406
بحثش شد. کیتلن کجاست؟-
نمیخواستم مزاحمش بشم-
84
00:05:41,450 --> 00:05:43,844
فکر می کنم داره برای تشییع جنازه فردا آماده میشه
85
00:05:43,887 --> 00:05:46,324
شاید ما هم باید همین کار رو بکنیم
86
00:05:46,368 --> 00:05:48,587
ببینید
...در حالی که ماهواره شما دنبال دسموند می گرده
87
00:05:48,631 --> 00:05:50,154
کرامر هم که هشدار صادر کرده
88
00:05:50,198 --> 00:05:52,983
و در همه بانک های شهر واحد گذاشته
89
00:05:53,027 --> 00:05:55,768
خوشبختانه وقت استراحت داریم
90
00:05:55,812 --> 00:05:57,074
در یک دنیای کامل ، عالی می بود
91
00:05:57,118 --> 00:05:58,206
که یکم استراحت کنیم
92
00:05:58,249 --> 00:05:59,772
خدا میدونه که همه بهش نیاز داریم
93
00:05:59,816 --> 00:06:01,862
ولی هر لحظه ممکنه با یک چیز بدتر مواجه بشیم
94
00:06:01,905 --> 00:06:03,167
...و چه خوشمون بیاد چه نه
95
00:06:03,211 --> 00:06:04,777
ما اولین خط دفاعی این شهر هستیم...
96
00:06:04,821 --> 00:06:06,518
همه دیدیم اون بیرون چی شد
97
00:06:06,562 --> 00:06:10,653
اگه بلادوُرک یا دسپرو بود ، چی؟
98
00:06:10,696 --> 00:06:13,090
فراست مُرده
99
00:06:13,134 --> 00:06:14,657
و همه باید براش عزاداری کنیم
100
00:06:14,700 --> 00:06:17,573
ولی باید یک راه برای محافظت از این شهر هم پیدا کنیم
101
00:06:17,616 --> 00:06:19,967
نمیدونستم که جلسه تیمی داریم
102
00:06:22,056 --> 00:06:24,014
گفتیم شاید بخوای یکم تنها باشی
103
00:06:24,058 --> 00:06:25,363
مشکلی نیست
104
00:06:25,407 --> 00:06:26,712
من زیاد نخوابیدم
105
00:06:26,756 --> 00:06:28,453
پس خوبه یه چیزی حواسم رو پرت کنه
106
00:06:28,497 --> 00:06:30,760
مطمئنی؟ آخه میدونم حتما خیلی غم زیادی داری
107
00:06:30,803 --> 00:06:33,894
و میدونم چقدر ترتیب دادن یک تشییع جنازه
کار دشواریه
108
00:06:33,937 --> 00:06:37,201
راستش مامانم داره ترتیب همه کارا رو میده
109
00:06:37,245 --> 00:06:39,116
خیلی خب. منظورم اینه که
...اگه خواسته ات اینه، باشه
110
00:06:39,160 --> 00:06:40,552
...ولی همه خوشحالیم که با جدیت شروع
111
00:06:40,596 --> 00:06:42,554
گفتم که مامانم ترتیبشو میده
112
00:06:42,598 --> 00:06:44,339
...ولی اگه باهاش مشکلی داری
113
00:06:44,382 --> 00:06:47,429
راحت باش. بهش زنگ بزن
بگو کمکش می کنی
114
00:06:47,472 --> 00:06:50,084
چون من به هیچ تشییع جنازه کوفتی نمیرم
115
00:06:52,260 --> 00:06:54,958
کیتلن-
بر-
116
00:06:55,002 --> 00:06:57,178
یکم بهش فضا بده-
بابا. اون ناراحته-
117
00:06:57,221 --> 00:06:59,049
میدونم دخترکم
همه میدونیم
118
00:07:01,660 --> 00:07:04,402
...ولی همونطور که بری گفت
119
00:07:04,446 --> 00:07:06,578
ما تازه یک عضو خانواده مون رو از دست دادیم...
120
00:07:06,622 --> 00:07:12,193
و اون درد جلوی ما رو
در محافظت از افراد نیازمند به کمک می گیره
121
00:07:12,236 --> 00:07:16,197
روی همه کارهامون اثر می گذاره
122
00:07:16,240 --> 00:07:18,590
مگه اینکه باهاش روبرو بشیم
و شفا پیدا کنیم
123
00:07:18,634 --> 00:07:21,767
بله. ولی چطور قراره اینکارو بکنیم؟
124
00:07:21,811 --> 00:07:23,900
با تکریم فراست
125
00:07:23,944 --> 00:07:26,642
ببینید
...من الان
126
00:07:26,685 --> 00:07:30,080
من داخل مرکز اجتماعات...
کلاس آب رنگ گرفتم
127
00:07:30,124 --> 00:07:31,995
...چون فراست ازم قول گرفت
128
00:07:32,039 --> 00:07:34,824
تلاش کنم هنر درونی ام رو نشون بدم...
129
00:07:34,867 --> 00:07:37,870
و باید اعتراف کنم
...اولین بوم نقاشی رو که دیدم
130
00:07:41,135 --> 00:07:45,443
حس کردم فراست بهم لبخند می زنه...
131
00:07:47,010 --> 00:07:52,015
و همه باید راه خودمونو برای تکریم اون پیدا کنیم
132
00:07:52,059 --> 00:07:55,105
...چون این تنها راهه که
133
00:07:55,149 --> 00:07:57,978
بعنوان یک خانواده ، شفا پیدا کنیم..
134
00:08:14,472 --> 00:08:18,694
هنری از خط اطلاعاتی بلاک باستر
چیزی نرسیده
135
00:08:18,737 --> 00:08:21,044
...سخته که بدونی مردم داشتن می مُردن
136
00:08:21,088 --> 00:08:22,741
چون ما آماده روبرو شدن با اون نبودیم...
137
00:08:22,785 --> 00:08:25,570
...ولی دونستن اینکه ممکنه هرلحظه پیداش بشه
138
00:08:25,614 --> 00:08:27,616
مشکلمون رو دشوارتر می کنه...
139
00:08:27,659 --> 00:08:28,617
میدونم
140
00:08:28,660 --> 00:08:30,706
که این یادم آورد
141
00:08:30,749 --> 00:08:32,142
...فکر کنم تصمیم گرفتم که چطور باید
142
00:08:32,186 --> 00:08:34,057
به حرف جو برای تکریم فراست عمل کنم...
143
00:08:34,101 --> 00:08:36,668
...بعد از دادگاه پارسالش
144
00:08:36,712 --> 00:08:38,670
...فرا-انسان هایی که به اشتباه زندانی شده بودند...
145
00:08:38,714 --> 00:08:41,847
تبدیل به هدف قلبی اون شدند...
146
00:08:41,891 --> 00:08:43,719
...پس خیلی فوری
147
00:08:43,762 --> 00:08:47,244
....میخوام 25 درصد مزایای پرونده کارم برای عموم رو
148
00:08:47,288 --> 00:08:48,637
به تکریم اون اختصاص بدم...
149
00:08:48,680 --> 00:08:51,335
فراست عاشقش میشد-
بله-
150
00:08:51,379 --> 00:08:55,644
میخوام برای درگذشت اون یک مقاله ویژه در سیتیزن بنویسم
151
00:08:55,687 --> 00:08:57,167
چه فکر عالی ایه
152
00:08:57,211 --> 00:08:59,517
...بله. ولی هر بار که می شینم بنویسمش
153
00:08:59,561 --> 00:09:01,432
...نمیتونم...
154
00:09:01,476 --> 00:09:02,825
...چون که...
155
00:09:02,868 --> 00:09:05,349
...آخه نوشتن درباره اون به هر روش معنی داری
156
00:09:05,393 --> 00:09:08,091
...که بنویسم چطور برای نجات خواهرش مُرد...
157
00:09:08,135 --> 00:09:09,484
...ریسک افشا شدن خودت
158
00:09:09,527 --> 00:09:12,574
بعنوان عضو تیم فلش رو می پذیری...-
بله-
159
00:09:12,617 --> 00:09:16,665
ولی این کارمه
پس چرا نمیتونم کامل انجامش بدم؟
160
00:09:20,625 --> 00:09:23,585
هی عارض
161
00:09:23,628 --> 00:09:25,108
...پارسال که مصاحبه کردی
162
00:09:25,152 --> 00:09:27,371
یک بار درباره مراسم ترحیم نوشته بودی؟...
163
00:09:27,415 --> 00:09:29,025
برای روزنامه استارز اند استرایپز
164
00:09:29,069 --> 00:09:31,332
...وقتی مشغول وظیفه کنار ارتش در افغانستان بودم
165
00:09:31,375 --> 00:09:33,638
گاهی برای سربازایی که...
...در ماموریت های طبقه بندی شده می مُردن
166
00:09:33,682 --> 00:09:37,729
یا خانواده نداشتن...
مقاله ترحیم می نوشتم
167
00:09:37,773 --> 00:09:40,384
...اگه کل اطلاعات رو نداشتم
168
00:09:40,428 --> 00:09:42,908
راه های دیگه ای برای بزرگداشت خاطره اونا پیدا می کردم...
169
00:09:42,952 --> 00:09:44,606
این عالیه
170
00:09:44,649 --> 00:09:46,738
...م..پس میتونی برای تیتر اصلی امشب
171
00:09:46,782 --> 00:09:48,044
مقاله ترحیم فراست رو بنویسی؟...
172
00:09:48,088 --> 00:09:49,654
...همیشه اینو ستایش می کردم که
173
00:09:49,698 --> 00:09:51,700
چطور با اتهامات مسخره ای که علیهش بود کنار میومد...
174
00:09:51,743 --> 00:09:53,441
میتونم آماده اش کنم
مثلا یه ساعته؟
175
00:09:53,484 --> 00:09:55,573
بله. عالی میشه
ممنونم
176
00:09:55,617 --> 00:09:57,097
حله
177
00:09:57,140 --> 00:09:58,924
هی آیریس
178
00:09:58,968 --> 00:10:00,839
عزیزم
...مطمئنی میخوای چیزی که اینقدر شخصی هست رو
179
00:10:00,883 --> 00:10:04,800
به کسی که هرگز فراست رو ندیده ، واگذار کنی؟...
180
00:10:04,843 --> 00:10:07,237
...فکر می کنم یه دیدگاه عینی
181
00:10:07,281 --> 00:10:08,847
دقیقا چیزیه که کم دارم...
182
00:10:11,415 --> 00:10:14,549
خب. حق مطلب رو برای اون ادا می کنه؟
183
00:10:14,592 --> 00:10:16,116
خب
184
00:10:17,813 --> 00:10:20,685
به نظرت کار عارض خیلی بد بود؟
185
00:10:21,773 --> 00:10:25,647
خوب و دقیق نوشته
186
00:10:25,690 --> 00:10:28,128
ولی یکم سرد ـه
187
00:10:28,171 --> 00:10:32,610
انگار یکی اونو نوشته که فراست رو نمی شناخته
188
00:10:32,654 --> 00:10:34,786
ولی بخاطر این نبود که میخواستم حرف بزنم
189
00:10:34,830 --> 00:10:37,180
میتونستم اینو با ایمیل بخونم
190
00:10:38,486 --> 00:10:40,270
میخواستم ببینم حالت چطوره
191
00:10:45,145 --> 00:10:47,190
منم همین حسو دارم
192
00:10:49,236 --> 00:10:52,630
آیریس
چرا تو ننوشتیش؟
193
00:10:52,674 --> 00:10:56,504
آخه تو فراست رو بیشتر از من می شناختی
194
00:10:56,547 --> 00:10:59,507
...به نظرم اول حس می کردم اگه بنویسمش
195
00:10:59,550 --> 00:11:01,204
...نمیتونم همه چیزایی رو که میخواستم..
196
00:11:01,248 --> 00:11:03,598
در اون مقاله بیان کنم...
197
00:11:03,641 --> 00:11:07,776
...ولی هرچی بیشتر فکر می کنم ، بیشتر می فهمم که
198
00:11:07,819 --> 00:11:09,647
نمیدونم چی بگم...
199
00:11:11,649 --> 00:11:15,827
کارلا. شاید فراست رو بیشتر می شناختم
...ولی نتونستم
200
00:11:15,871 --> 00:11:17,481
که اونو بشناسم...
201
00:11:17,525 --> 00:11:19,962
...و حالا عصبانی هستی که فرصت رو از دست دادی
202
00:11:20,005 --> 00:11:22,965
چون فکر می کردی تا ابد وقت داری...
203
00:11:24,967 --> 00:11:26,273
...منم وقتی اون همه مدت
204
00:11:26,316 --> 00:11:27,709
از کیتلن دور بودم...
همین حسو داشتم
205
00:11:27,752 --> 00:11:29,711
...و وقتی فراست اومد
206
00:11:29,754 --> 00:11:32,670
تقریبا همین اشتباه رو تکرار کردم...
207
00:11:32,714 --> 00:11:34,933
خوشبختانه اون بهم اجازه نداد
208
00:11:37,153 --> 00:11:41,331
و آخرش تونستم یکم اونو بشناسم
209
00:11:41,375 --> 00:11:44,291
و بهتر شد که اینکارو کردم
210
00:11:48,904 --> 00:11:50,210
خب
حالا چه کار کنم؟
211
00:11:50,253 --> 00:11:52,168
خب. یک چیز رو میدونم
212
00:11:52,212 --> 00:11:56,346
فراست اهمیتی نمی داد که در مقاله
ازش تمجید بشه
213
00:11:56,390 --> 00:12:00,220
اهمیتی به طرز فکر مردم نمی داد
214
00:12:00,263 --> 00:12:03,310
فقط میخواست ازشون محافظت کنه
215
00:12:03,353 --> 00:12:05,921
این میراث اون بود
216
00:12:05,964 --> 00:12:07,488
بله
217
00:12:10,404 --> 00:12:11,883
ممنونم کارلا
218
00:12:14,930 --> 00:12:17,280
فکر می کنم الان میدونم چه کار کنم-
خیلی خب-
219
00:12:19,717 --> 00:12:20,718
ممنونم
220
00:12:20,762 --> 00:12:22,111
فردا می بینمت-
بله-
221
00:12:23,591 --> 00:12:26,550
ببخشید. یک نوشیدنی یخی می دین؟
222
00:12:26,594 --> 00:12:27,899
فراست؟-
البته-
223
00:12:27,943 --> 00:12:30,772
ولی راستش اسمش کیلرفراست ـه
224
00:12:32,208 --> 00:12:35,037
خب. نباید باشه
225
00:12:35,080 --> 00:12:37,300
بیخیال. ممنونم
226
00:12:49,791 --> 00:12:51,880
به سیتیزن توپیا خوش اومدین
227
00:12:51,923 --> 00:12:54,186
...جایی که شما شهروندان شهر
228
00:12:54,230 --> 00:12:56,101
داستاناتون رو درمیون می گذارید...
229
00:12:56,145 --> 00:13:00,280
امروز اینجام تا درباره یک قهرمان درگذشته صحبت کنم
230
00:13:00,323 --> 00:13:03,413
کسی که اغلب درباره اش سوتفاهم شد
231
00:13:03,457 --> 00:13:06,982
...یک زن که همه اونو با نام
232
00:13:07,025 --> 00:13:08,375
کیلرفراست می شناسید...
233
00:13:08,418 --> 00:13:11,247
...ولی برای اونا که واقعا اونو می شناختن
234
00:13:11,291 --> 00:13:13,597
اون قاتل نبود...
235
00:13:13,641 --> 00:13:15,599
فراست جون بقیه رو نجات داد
236
00:13:15,643 --> 00:13:17,601
و اونا رو به راه بهتری هدایت کرد
237
00:13:17,645 --> 00:13:20,778
و اینجا با دو نفری هستم که مدرک این قضیه هستن
238
00:13:20,822 --> 00:13:22,432
کامیکو. جمال
مرسی که به ما ملحق شدین
239
00:13:22,476 --> 00:13:23,694
سلام-
سلام-
240
00:13:23,738 --> 00:13:24,913
البته-
ممنونم که ما رو دعوت کردین-
241
00:13:24,956 --> 00:13:26,741
...خب میدونم که هر دوی شما یک برخورد منحصر به فرد
242
00:13:26,784 --> 00:13:30,005
با فراست داشتین. درسته؟...
243
00:13:30,048 --> 00:13:32,137
طی حمله بلادوُرک به شهر بود
244
00:13:32,181 --> 00:13:33,878
و ما در مترو بودیم
245
00:13:33,922 --> 00:13:36,794
کاملا پر از برادران خونی بود
246
00:13:36,838 --> 00:13:39,449
خیلی ترسیده بودم-
همه ترسیده بودیم-
247
00:13:39,493 --> 00:13:40,842
یه مشت غریبه گیر افتاده بودند
248
00:13:40,885 --> 00:13:44,324
در حالی که اون موجودات
ما رو یکی یکی می بردن
249
00:13:44,367 --> 00:13:45,760
تا اینکه فراست پیداش شد
250
00:13:47,283 --> 00:13:49,720
...با دیدن شجاعتش در دادگاه
251
00:13:49,764 --> 00:13:53,071
فهمیدم که در سمت اشتباهی ایستادم...
252
00:13:53,115 --> 00:13:55,073
...پس وقتی آزاد شد
253
00:13:55,117 --> 00:13:59,904
برای عذرخواهی سراغش رفتم...
254
00:13:59,948 --> 00:14:03,255
و درست اون وسط منو گیر انداخت
255
00:14:03,299 --> 00:14:04,387
ولی منو تحویل نداد
256
00:14:04,431 --> 00:14:05,649
عالی بود
257
00:14:05,693 --> 00:14:07,216
فراست اون برادرای خونی رو منجمد کرد
258
00:14:07,259 --> 00:14:08,565
و کمک کرد فرار کنیم
259
00:14:08,609 --> 00:14:10,480
ما جونمون رو به اون مدیونیم
260
00:14:10,524 --> 00:14:13,178
و فراست چی گفت؟
261
00:14:13,222 --> 00:14:15,485
گفت من کارمو کردم
262
00:14:15,529 --> 00:14:17,835
ولی شاید باید برم سراغ یک کار بهتر
263
00:14:19,228 --> 00:14:20,403
مرد
من روی دیوارها نقاشی می کردم
264
00:14:20,447 --> 00:14:21,404
...و اگه بخاطر فراست نبود
265
00:14:21,448 --> 00:14:23,014
الان زندان بودم...
266
00:14:24,842 --> 00:14:27,410
به جاش الان هفته دیگه
اولین گالری ام رو برگزار می کنم
267
00:14:27,454 --> 00:14:28,716
...پس روز بعدش
268
00:14:28,759 --> 00:14:32,154
از دادستانی ایالت...
استعفا دادم
269
00:14:32,197 --> 00:14:34,983
حالا در استارسیتی از فرا-انسان ها دفاع می کنم
270
00:14:35,026 --> 00:14:37,377
...اگه بخاطر فراست نبود، ما
271
00:14:37,420 --> 00:14:38,508
ما هیچوقت ازدواج نمی کردیم
272
00:14:43,600 --> 00:14:46,342
پس فراست
...هرجایی که هستی
273
00:14:46,386 --> 00:14:47,865
ازت ممنونیم
274
00:15:11,541 --> 00:15:14,718
...باید یک کار عالی باشه
275
00:15:14,762 --> 00:15:16,807
که فراست رو تکریم کنیم...-
...حالا چون جو
276
00:15:16,851 --> 00:15:18,635
...یک نصیحتی کرده...
277
00:15:18,679 --> 00:15:22,204
دلیل نمیشه کار درست همون باشه...
278
00:15:22,247 --> 00:15:24,772
نمیدونم. برام نکته حقی بود
279
00:15:24,815 --> 00:15:28,036
با چی میشه یکی به عظمت فراست رو
تکریم کرد؟
280
00:15:29,124 --> 00:15:30,255
...بری به ما درباره شعله ابدی
281
00:15:30,299 --> 00:15:31,605
که برای الیور کویین روشن کرده بودن ، گفت...
282
00:15:33,128 --> 00:15:36,261
چی میشه یک نسخه فراستی اونو بگذاریم؟
283
00:15:36,305 --> 00:15:39,787
بله. مثلا لباس ابرقهرمانی اش رو بردارم
284
00:15:39,830 --> 00:15:44,269
و داخل یک شیشه با محفظه سرمایشی بگذارم
285
00:15:44,313 --> 00:15:48,796
تا یک کولاک خودجوش رو ایجاد کنه؟...
286
00:15:48,839 --> 00:15:51,233
جوری که تا ابد منجمد بمونه
287
00:15:51,276 --> 00:15:53,278
منظورت یک گوی برفی ـه؟
288
00:15:55,759 --> 00:15:58,022
میدونی
...خیلی خوب میشه اگه
289
00:15:58,066 --> 00:16:00,460
فقط من نبودم که ایده های خوب می دادم...
290
00:16:00,503 --> 00:16:02,592
زدی تو کار پرخاشگری منفعل؟
291
00:16:02,636 --> 00:16:04,028
نه
منفعل نه
292
00:16:04,072 --> 00:16:05,508
...پرخاشگری منفعل باعث شد که هرشفیلد
293
00:16:05,552 --> 00:16:07,467
حمص (نخود-ارده) به ساندویچای ما بزنه...
294
00:16:07,510 --> 00:16:08,816
وای
295
00:16:08,859 --> 00:16:11,514
...تا حالا ندیده بودم بخاطر یک ساندویچ ناراحت بشی
296
00:16:11,558 --> 00:16:13,081
چه روز عجیبی شد امروز
297
00:16:13,124 --> 00:16:15,213
در ضمن تو عاشق حمص هستی-
هستم-
298
00:16:15,257 --> 00:16:18,347
حمص ها عالی هستن
ولی چاشنی نیستن
299
00:16:18,390 --> 00:16:20,305
کچاپ یک چاشنیه
300
00:16:20,349 --> 00:16:22,525
خردل؟ اونم چاشنی حساب میشه
301
00:16:22,569 --> 00:16:24,484
حمص مثل یک غذای جانبیه
302
00:16:24,527 --> 00:16:26,268
نه
حمص مثل غذای سریعه
303
00:16:26,311 --> 00:16:28,618
! آروم باش ، پادشاه چاشنی
304
00:16:28,662 --> 00:16:30,577
نمیخواد به روش رانکی ، برام حمص رو بشکافی
305
00:16:30,620 --> 00:16:31,839
خب
...منم نمیخوام که تو
306
00:16:31,882 --> 00:16:33,231
اینقدر حامی ساندویچ هامون باشی..
307
00:16:33,275 --> 00:16:35,146
خب. نگران نباش
...چون من هیچوقت
308
00:16:35,190 --> 00:16:37,322
دیگه باهات ناهار نمی خورم...
309
00:16:37,366 --> 00:16:39,324
! ببخشید
310
00:16:39,368 --> 00:16:41,936
ببخشید. لباسای قطبی میدونید کجان؟
311
00:16:41,979 --> 00:16:44,721
لباسای گرم؟-
بله-
312
00:16:44,765 --> 00:16:47,245
استارشیو-
درسته-
313
00:16:47,289 --> 00:16:49,509
مرسی
باید برم سریع
314
00:16:55,384 --> 00:16:57,342
نرم افزار اطلاعاتی سیتیزن خیلی پیام داره
315
00:16:57,386 --> 00:17:00,128
یک اتفاق دیوانه وار در اوشانسی داره می افته
316
00:17:00,171 --> 00:17:02,347
بلاک باستر اینجاست که جریمه دیرکردشو بده؟
317
00:17:02,391 --> 00:17:04,741
نه
بلاک باستر نیست
318
00:17:04,785 --> 00:17:06,743
ولی حس می کنم آرزو می کنیم کاش بود
319
00:17:08,179 --> 00:17:11,052
بیخیال مرد
320
00:17:17,885 --> 00:17:20,365
من یک خدای پارتی ام
321
00:17:23,542 --> 00:17:29,542
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
322
00:17:30,767 --> 00:17:33,030
هرگز از خاطره مون پاک نمیشه
323
00:17:33,074 --> 00:17:34,684
هی
324
00:17:34,728 --> 00:17:36,860
دوست شماست؟
325
00:17:36,904 --> 00:17:39,341
چون این عوضی
نصف بار رو یخ کرد
326
00:17:40,647 --> 00:17:42,779
ببخشید
327
00:17:42,823 --> 00:17:45,086
هفته سختی داشته
بفرمایید
328
00:17:48,655 --> 00:17:50,918
میرم به استراحتی بکنم
329
00:17:50,961 --> 00:17:53,660
...اگه تا وقتی برگردم نرفته باشه
330
00:17:53,703 --> 00:17:55,183
میدم دستگیرش کنن...
331
00:18:00,362 --> 00:18:03,060
چاکلز
گارسیا
332
00:18:03,104 --> 00:18:05,280
اومدین به مهمونی؟ آره؟
جونمی
333
00:18:05,323 --> 00:18:06,411
بله
اومدین
334
00:18:09,545 --> 00:18:11,068
چی می قولی؟
335
00:18:11,112 --> 00:18:13,027
بهت میاد فازی ناول بخوری
336
00:18:13,070 --> 00:18:15,507
الان میدم
337
00:18:15,551 --> 00:18:17,814
ممنونم
...ولی راستش
338
00:18:17,858 --> 00:18:20,295
راستش نوشیدنی نمی خورم
339
00:18:20,338 --> 00:18:22,906
عالیه
سهم ما بیشتر میشه
340
00:18:42,273 --> 00:18:43,840
اومدین بیرون خوشگذرونی؟
341
00:18:43,884 --> 00:18:46,234
بله
منم همینکارو کردم
342
00:18:46,277 --> 00:18:49,411
...الان مطمئنم که عشق براتون به راحتی کیک فنجونی
343
00:18:49,454 --> 00:18:51,065
توله سگ ها و ماشین مسابقه گنده اس...
344
00:18:51,108 --> 00:18:53,328
...ولی صبر کن یکی تون در حال مبارزه با
345
00:18:53,371 --> 00:18:56,592
یک شیطان از بعد دیگه بمیره...
346
00:18:56,636 --> 00:18:58,289
بله
347
00:18:58,333 --> 00:18:59,769
بعدش درد میاد
348
00:19:01,510 --> 00:19:03,686
خیلی خب. با زانوت
349
00:19:03,730 --> 00:19:05,949
بیا
نه . بشین
350
00:19:05,993 --> 00:19:08,473
روبراهی رفیق-
خیلی خب-
351
00:19:08,517 --> 00:19:11,868
میخواین یک مرکز فناوری یا همچین چیزی رو سرقت کنید؟
352
00:19:11,912 --> 00:19:13,783
بهتره صدا رو بیاری پایین
353
00:19:13,827 --> 00:19:15,916
این یارو کلی وایبوچینو میخواد
354
00:19:15,959 --> 00:19:17,178
میتونم برم جیترز
355
00:19:17,221 --> 00:19:19,310
و منو اینجا با چیل-بوز تنها بگذاری؟
356
00:19:19,354 --> 00:19:20,790
راه نداره
357
00:19:20,834 --> 00:19:23,619
میدونی نمیتونی همش ایده های منو سرکوب کنی
358
00:19:23,663 --> 00:19:24,968
و خودت ایده ندی
359
00:19:25,012 --> 00:19:27,101
خیلی خب
بیا یکم بهش غذا بدیم
360
00:19:27,144 --> 00:19:28,755
اینجا سیب زمینی سرخ کرده نمیدن؟
361
00:19:28,798 --> 00:19:30,582
باید بدن
362
00:19:30,626 --> 00:19:32,715
بطری کچاپ رو ببین؟
363
00:19:32,759 --> 00:19:33,847
بطری خردل
364
00:19:33,890 --> 00:19:35,979
ببین
365
00:19:36,023 --> 00:19:37,459
بطری حمص ندارن
366
00:19:37,502 --> 00:19:38,721
پرونده بسته شد
367
00:19:38,765 --> 00:19:40,375
اون چاشنی حساب میشه-
غذای جانبیه-
368
00:19:40,418 --> 00:19:42,377
خودت غذای جانبی هستی-
پس منو حمص صدا کن
369
00:19:42,420 --> 00:19:44,727
بابا از دست تو-
باورم نمیشه اینطور هستی-
370
00:19:44,771 --> 00:19:45,728
هی
371
00:19:45,772 --> 00:19:47,861
چیه؟
372
00:19:47,904 --> 00:19:50,211
اومدین گند زدین به حس مهمونی من
373
00:19:50,254 --> 00:19:51,212
خب؟
374
00:19:51,255 --> 00:19:53,780
در ضمن
شما حتی دعوا نمی کنید
375
00:19:53,823 --> 00:19:57,087
فقط کارهای دوستانه رو انجام می دین، عزیز
376
00:19:57,131 --> 00:19:59,699
...کمک به هم برای دیدن دنیا از
377
00:19:59,742 --> 00:20:01,396
دید خاص خودتون...
378
00:20:02,658 --> 00:20:04,181
کاری که فراست با من کرد
379
00:20:04,225 --> 00:20:06,575
خود واقعی اش رو باهام به اشتراک گذاشت
380
00:20:08,229 --> 00:20:10,405
فقط من احمق بودم که
...دید خودمو باهاش مطرح نکردم
381
00:20:10,448 --> 00:20:12,233
و حالا دیگه خیلی دیره...
382
00:20:15,410 --> 00:20:18,326
ولی خوشحالم که تونستم همه چیز رو
به شکل اون ببینم
383
00:20:31,731 --> 00:20:33,558
اوه چه عضلات سنگینی هستن
384
00:20:33,602 --> 00:20:34,864
! خوب بخوابی ، پسر مهمونی بگیر
385
00:20:40,827 --> 00:20:42,480
خیلی متاسفم ، آل-
چاک . متاسفم-
386
00:20:43,873 --> 00:20:45,396
باورم نمیشه دعوا می کردیم
387
00:20:45,440 --> 00:20:47,268
! اونم سر یک غذای جانبی
388
00:20:48,617 --> 00:20:50,793
بله
منم دلتنگ اون شدم
389
00:20:50,837 --> 00:20:54,971
...میدونی، با اینکه مارک سگ مست ـه
390
00:20:55,015 --> 00:20:56,451
ولی درست می گفت...
391
00:20:56,494 --> 00:20:59,889
ما واقعا دوستای خوبی هستیم
بهترین دوستان
392
00:20:59,933 --> 00:21:01,717
...پس اگه به هم گوش بدیم
393
00:21:01,761 --> 00:21:05,199
مطمئنم میتونیم یک کار عالی برای تکریم فراست...
پیدا کنیم
394
00:21:05,242 --> 00:21:08,942
بله راستش
...حالا که دارم بهت گوش میدم
395
00:21:08,985 --> 00:21:12,206
فکر می کنم ایده لباس تو...
بد نبود
396
00:21:12,249 --> 00:21:13,294
جدی؟
397
00:21:13,337 --> 00:21:15,818
یک ترفند براش پیشنهاد کنم؟
398
00:21:15,862 --> 00:21:17,037
حتما
399
00:21:17,080 --> 00:21:18,473
خیلی خب-
بله-
400
00:21:29,266 --> 00:21:31,399
...بهم گفت اولین بار پوشیدن این ژاکت
401
00:21:31,442 --> 00:21:33,357
حس قهرمانی رو پیدا کرد...
402
00:21:33,401 --> 00:21:36,317
حالا اینطور میتونیم اونو به یاد بیاریم
403
00:21:36,360 --> 00:21:37,840
همیشه
404
00:23:08,409 --> 00:23:12,021
نشانتون رو بچسبید
رقابت سختیه
405
00:23:12,065 --> 00:23:13,980
کارشناس صحنه جرم بری آلن
406
00:23:14,023 --> 00:23:17,026
...و مدافع قهرمانی افسر دیزی کوربر
407
00:23:17,070 --> 00:23:19,594
به آخرین هات داگ رسیدن...
408
00:23:19,637 --> 00:23:21,944
و
409
00:23:28,429 --> 00:23:32,824
و در کمال تعجب ، آلن برنده میشه
410
00:23:34,130 --> 00:23:35,958
ممنونم
411
00:23:37,873 --> 00:23:39,919
خیلی خب
412
00:23:39,962 --> 00:23:41,877
ولی سال دیگه میخوام دوباره مسابقه بدیم ، آلن
413
00:23:41,921 --> 00:23:43,444
حتما
414
00:23:45,489 --> 00:23:46,969
بله
415
00:24:10,471 --> 00:24:11,951
چند وقته اونجایی؟
416
00:24:14,257 --> 00:24:16,956
امیدوار بودم تو بتونی بهم بگی
417
00:24:16,999 --> 00:24:18,522
...میشه به پیمانکارها بگی
418
00:24:18,566 --> 00:24:21,482
اینقدر چکش مکش نزنن؟...
419
00:24:21,525 --> 00:24:23,092
...اون
420
00:24:23,136 --> 00:24:24,746
ساخت و ساز نیست...
421
00:24:24,789 --> 00:24:26,487
عالیه
422
00:24:26,530 --> 00:24:28,141
فکر می کنم زیاد بوربون خوردم
423
00:24:30,621 --> 00:24:32,884
و تکیلا
424
00:24:32,928 --> 00:24:34,190
و وودکا
425
00:24:36,018 --> 00:24:37,628
هی
اون چیه؟
426
00:24:37,672 --> 00:24:40,980
اسکن های ماهواره
دنبال بلاک باستر هستیم
427
00:24:41,023 --> 00:24:43,156
هنوز اثری ازش نیست
...ولی
428
00:24:43,199 --> 00:24:44,548
دیر یا زود پیدا میشه
429
00:24:44,592 --> 00:24:47,377
این تیم هنوز آماده مواجه شدن با اون نیست
430
00:24:47,421 --> 00:24:50,815
...نه خیلی
حالا که بحثش شد
431
00:24:59,085 --> 00:25:00,912
این همه کارا رو کردی؟
432
00:25:04,177 --> 00:25:05,656
تو چطور می گذرونی؟
433
00:25:07,528 --> 00:25:10,879
حتی نتونستم احساسمو بهش بگم
434
00:25:10,922 --> 00:25:12,707
...بهت گفته بود که یک بار ما رو
435
00:25:12,750 --> 00:25:16,145
برای مسابقات کشتی تگ تیم ازواج....
ثبت نام کرد؟
436
00:25:16,189 --> 00:25:18,843
مشخصه که ما ترکوندیم
437
00:25:18,887 --> 00:25:21,542
...بعدش اون کمربند قهرمانی مونو
438
00:25:21,585 --> 00:25:24,197
در اون غذاخوری که جشن می گرفتیم...
به چند تا بچه داد
439
00:25:24,240 --> 00:25:26,155
چون مسئله پیروزی نبود
440
00:25:26,199 --> 00:25:28,766
تجربه اش مهم بود
441
00:25:28,810 --> 00:25:30,246
واقعا خوب می شناختیش
442
00:25:30,290 --> 00:25:33,075
فکر کردم می شناسم
بله
443
00:25:33,119 --> 00:25:35,251
...همچنین
444
00:25:35,295 --> 00:25:39,299
...گفتم با انجام این لیست
445
00:25:39,342 --> 00:25:41,431
خاطره اش رو گرامی می داریم...
446
00:25:41,475 --> 00:25:44,521
...ولی هر کاری رو کامل می کنم
447
00:25:44,565 --> 00:25:47,220
بازم حس کامل بودن پیدا نمی کنم...
448
00:25:47,263 --> 00:25:48,830
ببین مرد
449
00:25:48,873 --> 00:25:52,660
هرچقدر شهوتش برای ماجراجویی
...وحشیانه و دیوانه وار بود
450
00:25:52,703 --> 00:25:56,664
زندگی برفی من بیشتر از صرفا هیجان بود...
451
00:25:56,707 --> 00:25:59,580
زندگی اش محافظت از عزیزانش بود
452
00:25:59,623 --> 00:26:03,062
این کاری بود که واقعا میخواست در زندگی اش انجام بده
453
00:26:03,105 --> 00:26:06,587
اون به معنای واقعی کلمه به دنیا اومد
که ناجی کیتلن باشه
454
00:26:08,937 --> 00:26:10,765
هرگز از این کار غافل نشد
455
00:26:14,508 --> 00:26:16,814
میدونم که چطور خاطره فراست رو گرامی نگه دارم
456
00:26:18,729 --> 00:26:21,732
ولی الان غیرممکن به نظر میاد
457
00:26:21,776 --> 00:26:24,300
چی برای فلش غیرممکنه؟
458
00:26:36,878 --> 00:26:39,141
چون من به هیچ تشییع جنازه کوفتی ای نمیرم
459
00:26:41,361 --> 00:26:43,580
کیتلن
460
00:28:41,959 --> 00:28:43,265
بازم نمیام
461
00:28:43,309 --> 00:28:44,440
...فقط
462
00:28:44,484 --> 00:28:47,269
اومدم عذرخواهی کنم
463
00:28:47,313 --> 00:28:50,011
و گوش کنم
464
00:28:50,054 --> 00:28:51,621
...به نظرم بستن در روی کسی که
465
00:28:51,665 --> 00:28:54,407
میتونه ازش رد بشه ، فایده نداره...
466
00:28:55,190 --> 00:28:57,497
ببین کیتلن
...ام
467
00:28:57,540 --> 00:28:59,890
درباره دیروز صبح در لژ
468
00:28:59,934 --> 00:29:01,240
عیب نداره
469
00:29:01,283 --> 00:29:02,589
میدونم تلاش داشتی کمک کنی
470
00:29:02,632 --> 00:29:04,460
میدونی
...تلاش و اینکه بدونی که
471
00:29:04,504 --> 00:29:06,201
کلمه درست چیه...
یک چیز نیستن
472
00:29:06,245 --> 00:29:09,291
و متاسفم
همه چیز رو اشتباه گفتم
473
00:29:09,335 --> 00:29:11,902
چند روز گذشته
به همه ما سخت گذشته
474
00:29:11,946 --> 00:29:13,904
پس به نظرم بهتره همو اذیت نکنیم
475
00:29:13,948 --> 00:29:16,124
ولی نگران من نباش
476
00:29:16,167 --> 00:29:17,473
من خوبم
صادقانه میگم
477
00:29:21,869 --> 00:29:23,392
هنوز مشکل خواب داری؟
478
00:29:23,436 --> 00:29:24,741
خیلی چیزا تو ذهنمه
479
00:29:24,785 --> 00:29:27,657
پس بله. چند شب بیخواب بودم
480
00:29:27,701 --> 00:29:30,356
ولی از نظر پزشکی
در خطری به سر نمی برم
481
00:29:30,399 --> 00:29:31,792
پس ممنونم که اومدی
482
00:29:31,835 --> 00:29:33,750
کیتلن
...میدونم پشیمون میشی
483
00:29:33,794 --> 00:29:35,926
که به تشییع خواهرت نیومدی...
484
00:29:35,970 --> 00:29:37,580
باورم نمیشه
485
00:29:37,624 --> 00:29:40,017
الان می شنوی چی میگی؟
486
00:29:40,061 --> 00:29:41,236
اصلا مسئله من نیستم
487
00:29:41,280 --> 00:29:42,324
مسئله تویی
488
00:29:42,368 --> 00:29:44,326
و نیازت برای قهرمان بودن
489
00:29:44,370 --> 00:29:47,198
من یکی از ماموریت های تو نیستم
خب؟
490
00:29:47,242 --> 00:29:49,897
و همه چیز با شفای سرعتی
درمان منیشه
491
00:29:49,940 --> 00:29:53,422
ولی من باید به روش خودم
برای فراست عزاداری کنم
492
00:29:53,466 --> 00:29:57,121
پس میشه لطفا بری ؟
493
00:30:02,126 --> 00:30:03,867
ببین کیتلن
494
00:30:03,911 --> 00:30:06,348
اگه واقعا خواسته ات اینه
تو رو تنها می گذارم
495
00:30:06,392 --> 00:30:10,309
ولی قبل از رفتن
فقط یک چیز رو از خودت بپرس
496
00:30:12,311 --> 00:30:14,617
فراست چی میخواست؟
497
00:30:14,661 --> 00:30:15,879
برای تو چی میخواست؟
498
00:30:17,707 --> 00:30:20,231
تو اونو بهتر از هرکسی می شناختی
499
00:30:20,275 --> 00:30:22,190
میخواست کنار بکشی؟
500
00:30:22,233 --> 00:30:25,019
میخواست بهت اجازه اینکارو بدیم؟
501
00:30:25,062 --> 00:30:27,238
باید یه قولی بهم بدی
502
00:30:27,282 --> 00:30:30,024
...هیچوقت از من یا بقیه اعضای تیم فلش
503
00:30:30,067 --> 00:30:33,201
دوری نمی کنی. خب؟...
504
00:30:38,032 --> 00:30:40,643
بهم می گفت احمق نباشم
505
00:30:40,687 --> 00:30:44,038
لشم رو بلند کنم و زندگی ام رو بکنم
506
00:30:47,128 --> 00:30:49,043
شبیه حرف زدن اونه
507
00:30:49,086 --> 00:30:52,002
میدونی
فراست صدای درون سرم بود
508
00:30:52,046 --> 00:30:55,005
قبل از اینکه بدونم اونم اسمی داره
509
00:30:56,529 --> 00:31:00,576
اون بود که بهم می گفت شجاع باشم
510
00:31:00,620 --> 00:31:03,405
که اگه احساس ضعف کردم
قوی باشم
511
00:31:03,449 --> 00:31:05,015
...یا اینکه به اندازه ای که بقیه بهم قبولوندن
512
00:31:05,059 --> 00:31:06,843
بی دست و پا نیستم...
513
00:31:10,717 --> 00:31:13,197
بری
...وقتی فراست مُرد
514
00:31:13,241 --> 00:31:16,026
آواز اون هم مُرد...
515
00:31:16,070 --> 00:31:17,941
خنده اش هم مُرد
516
00:31:20,596 --> 00:31:22,772
اون صداش
517
00:31:22,816 --> 00:31:24,948
اون صدا که منو کامل می کرد
518
00:31:27,908 --> 00:31:30,867
پس نمیتونم به تشییع برم
519
00:31:30,911 --> 00:31:34,044
چون اگه برم
... و اونو در اون تابوت ببینم
520
00:31:36,960 --> 00:31:39,223
می فهمم که برای همیشه رفته...
521
00:31:42,966 --> 00:31:45,273
اگه مسئله این نباشه ، چی؟
522
00:31:45,316 --> 00:31:47,406
منظورت چیه؟
523
00:31:48,885 --> 00:31:51,540
صداش هنوز درونته
524
00:31:51,584 --> 00:31:55,283
...تا وقتی این حقیقت داشته باشه
525
00:31:55,326 --> 00:31:57,285
اون واقعا نمی میره
526
00:32:02,116 --> 00:32:08,078
جو پیشنهاد داد که همه یک راه
برای تکریم فراست پیدا کنیم
527
00:32:09,515 --> 00:32:13,170
تقریبا برام سخت بود که جواب پیدا کنم
528
00:32:13,214 --> 00:32:14,607
ولی تو؟
529
00:32:14,650 --> 00:32:16,565
تو فقط باید به اون گوش کنی
530
00:32:16,609 --> 00:32:19,481
فراست اگه بود
می گفت چه کار کنی؟
531
00:33:55,185 --> 00:33:57,623
بیشتر شما میدونید که نمیخواستم امروز اینجا باشم
532
00:33:57,666 --> 00:33:59,886
اولش نمی خواستم
533
00:33:59,929 --> 00:34:04,020
....ترسیدم که دیدن اون در اینجا
534
00:34:04,064 --> 00:34:07,241
باعث بشه مرگش برام واقعی تر بشه...
535
00:34:08,590 --> 00:34:10,679
و می ترسیدم
536
00:34:10,723 --> 00:34:14,335
فراست همیشه خواهر برفی و بی باکی بود
537
00:34:14,378 --> 00:34:16,642
....مثل موقعی که برای شنا با کوسه ها رفت
538
00:34:16,685 --> 00:34:19,732
و با یک کوسه دعوا کرد...
539
00:34:19,775 --> 00:34:21,777
...یا وقتی در جیترز بود
540
00:34:21,821 --> 00:34:24,563
که در حضور همه به طور زنده مشاعره کنن...
541
00:34:24,606 --> 00:34:27,522
و میکروفون رو گرفت
و یک شعر خوند
542
00:34:27,566 --> 00:34:31,004
شعری که 5 دقیقه قبلش روی دستمال نوشته بود
543
00:34:31,047 --> 00:34:34,181
ببینید
فراست همیشه صادق بود
544
00:34:37,750 --> 00:34:40,230
...و حقیقت اینه که
545
00:34:41,841 --> 00:34:45,758
...فکر کردم وقتی خواهرمو ببینم که اینجا خوابیده
546
00:34:47,847 --> 00:34:50,501
باعث میشه بخوام خداحافظی کنم...
547
00:34:54,680 --> 00:34:56,464
...ولی بعدش
548
00:34:58,988 --> 00:35:03,427
...یک دوست بهم یادآوری کرد
549
00:35:03,471 --> 00:35:05,647
که این حقیقت نداره...
550
00:35:05,691 --> 00:35:10,391
که اون در همه ما زنده اس
551
00:35:10,434 --> 00:35:13,263
نه فقط در من
552
00:35:13,307 --> 00:35:17,659
در ایثار اون
553
00:35:17,703 --> 00:35:22,185
در راه منحصر به فردش برای دیدن دنیا
554
00:35:22,229 --> 00:35:26,102
و عشق عمیقش به خانواده و دوستانش
555
00:35:27,451 --> 00:35:32,631
...پس اگه اون بخش های اونو درونمون نگه داریم
556
00:35:32,674 --> 00:35:36,112
پس اون واقعا نمی میره...
557
00:35:36,156 --> 00:35:39,202
و راه بهتری برای تکریم خاطره اون
به ذهنم نمیرسه
558
00:35:56,002 --> 00:35:58,700
من زنده نگهت می دارم ، فراست
559
00:35:58,744 --> 00:36:00,223
قول میدم
560
00:36:09,447 --> 00:36:15,447
فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در :
T.me/king_Of_Nord_VPN
561
00:36:24,683 --> 00:36:27,686
معمولا جواب میده
562
00:36:27,729 --> 00:36:28,861
بابا
چه فکری می کردی؟
563
00:36:28,904 --> 00:36:30,776
ببینید
سفید کننده لکه ها رو از بین می بره
564
00:36:30,819 --> 00:36:32,255
و پرده ها کثیف بودن
...پس
565
00:36:32,299 --> 00:36:36,346
ببخشید. ولی نه
566
00:36:36,390 --> 00:36:39,523
کل این قضیه بازنشستگی
هنوز براش تازگی داره
567
00:36:39,567 --> 00:36:42,352
ببین. این تمیزترین جای خونه اس
568
00:36:42,396 --> 00:36:44,790
...و اگه فراست وسایل تمیز کننده ام رو
569
00:36:44,833 --> 00:36:47,009
...برای کلاژ خودش نبرده بود...
570
00:36:47,053 --> 00:36:48,707
بهتر انجامش می دادم...
571
00:36:48,750 --> 00:36:52,145
...بله. هنوز نمیدونم چطور اون وسایل رو
572
00:36:52,188 --> 00:36:54,582
با پل یخی، بیرون شهر برد...-
اینکارو نکرد-
573
00:36:54,625 --> 00:36:57,716
مردم تا چند کیلومتری اسفنج و دستکش زرد پیدا می کردن
574
00:36:57,759 --> 00:36:59,239
...راستش فکر می کنم وایلد داگ
575
00:36:59,282 --> 00:37:01,676
یکی از جاروهای جو رو بعنوان سلاح استفاده می کنه...
576
00:37:01,720 --> 00:37:04,026
واقعا؟
577
00:37:04,070 --> 00:37:08,465
اینجور به یاد آوردن فراست
حس خوبی میده
578
00:37:08,509 --> 00:37:09,902
نصیحت تو جواب داد ، جو
579
00:37:09,945 --> 00:37:13,035
بیشتر به تو مربوط بود تا من
580
00:37:13,079 --> 00:37:15,037
صحبت های زیبایی بود
581
00:37:15,081 --> 00:37:16,865
...بیشتر از هرکاری که برای تکریم فراست کردیم
582
00:37:16,909 --> 00:37:18,301
تو امروز به درمان ما کمک کردی...
583
00:37:18,345 --> 00:37:21,217
ممنونم که ما رو دوباره روبراه کردی
584
00:37:21,261 --> 00:37:23,002
من کار رو براتون ساده تر نکردم
585
00:37:23,045 --> 00:37:27,397
پس ممنونم چیزی که نیاز داشتن بشنوم رو
بهم گفتی
586
00:37:29,095 --> 00:37:31,184
اوه
587
00:37:31,227 --> 00:37:33,099
اون عوضی بلاک باستر برگشته
588
00:37:33,142 --> 00:37:34,840
میگم کرامر به پلیس سنترال سیتی خبر بده
589
00:37:34,883 --> 00:37:36,363
راه نداره
طرف مال ماست
590
00:37:36,406 --> 00:37:38,060
در ضمن. دنبال یک مسابقه مجدد هستیم
نه؟
591
00:37:38,104 --> 00:37:40,802
و این بار آماده ایم
592
00:37:40,846 --> 00:37:42,412
بری؟
593
00:37:42,456 --> 00:37:45,589
به کرامر بگو که یک سلول گرم و نرم آماده کنه
594
00:37:45,633 --> 00:37:46,808
بریم طرفو بگیریم
595
00:37:48,549 --> 00:37:51,378
به بچه ها میگم منتظر یک تیتر فوری باشن
596
00:37:52,858 --> 00:37:54,250
هی
597
00:37:56,339 --> 00:37:58,602
تو هم جایی میری؟-
نچ-
598
00:37:58,646 --> 00:38:01,388
چون دوست دارم داستانای بیشتری از فراست بشنوم
599
00:38:01,431 --> 00:38:02,737
منم دوست دارم
600
00:38:02,781 --> 00:38:04,173
برای خودمون قهوه درست می کنم
601
00:38:04,217 --> 00:38:06,001
عالیه
602
00:38:21,060 --> 00:38:24,280
هی
باید صحبت کنیم
603
00:38:27,501 --> 00:38:29,720
هی-
هی-
604
00:38:29,764 --> 00:38:31,897
میدونی بی ادبیه که مهمونت رو معطل کنی
605
00:38:31,940 --> 00:38:33,159
...الان باید به یک بار برم
606
00:38:33,202 --> 00:38:34,856
که ازش پرتم کنن بیرون...
607
00:38:34,900 --> 00:38:37,119
....ببخشید. فکر کردم قبل از اینکه برسی اینجا
608
00:38:37,163 --> 00:38:38,904
یه سری چیزا بگیرم...
609
00:38:38,947 --> 00:38:40,819
اون توالی یابی ژنومه؟
610
00:38:42,255 --> 00:38:45,824
بله-
و اونو دزدیدی؟-
611
00:38:45,867 --> 00:38:46,825
قرضش کردم
612
00:38:46,868 --> 00:38:48,043
هرچی کیتلن
613
00:38:48,087 --> 00:38:49,871
من امثال خودمو می شناسم
614
00:38:51,699 --> 00:38:53,744
ببین
زنگ زدی . اومدم
615
00:38:53,788 --> 00:38:55,746
چی میخوای؟
616
00:38:55,790 --> 00:38:57,313
کمکت رو
617
00:38:57,357 --> 00:38:58,793
وای
618
00:39:05,626 --> 00:39:07,889
یادت رفته پول برق رو بدی؟
619
00:39:15,157 --> 00:39:17,986
خیلی خب
اصلا هم ترسناک یا چیز دیگه ای نیست
620
00:39:23,862 --> 00:39:26,038
کیتلن
دنبال چی هستی؟
621
00:39:27,996 --> 00:39:29,693
میخوام فراست رو برگردونم
622
00:39:34,742 --> 00:39:36,526
و تو قراره بهم کمک کنی
623
00:39:44,752 --> 00:39:46,406
خب
نظرت چیه؟
624
00:39:48,234 --> 00:39:50,540
...فکر می کنم الان برای فردامون
625
00:39:50,584 --> 00:39:51,541
خبر صفحه اول رو پیدا کردیم..
626
00:39:51,585 --> 00:39:53,935
! اوف
627
00:39:53,979 --> 00:39:55,894
منظورم اینه که ممنونم
628
00:39:55,937 --> 00:39:57,373
...با بخش انتشار هماهنگ می کنم
629
00:39:57,417 --> 00:39:58,940
و سریع آماده نشرش می کنم...
630
00:39:58,984 --> 00:40:00,550
عیب نداره
خوشحال باش
631
00:40:00,594 --> 00:40:03,031
یک مقاله عالیه
باید هم افتخار کنی
632
00:40:03,075 --> 00:40:04,467
...حالا اگه منو ببخشی
633
00:40:04,511 --> 00:40:07,209
کلی کار روی سرم ریخته...
634
00:40:07,253 --> 00:40:09,298
باید شب بیدار بمونم
635
00:40:09,342 --> 00:40:10,996
حتما
636
00:40:12,998 --> 00:40:14,825
راستی
...خیلی خوبه که
637
00:40:14,869 --> 00:40:16,523
بالاخره از کوست سیتی برگشتی...
638
00:40:16,566 --> 00:40:19,569
سنترال سیتی سیتیزن بدون تو
مثل قبل نبود
639
00:40:19,613 --> 00:40:21,006
شما آلگرا رو داشتین
640
00:40:21,049 --> 00:40:22,224
شنیدم خوب جامو پر کرده
641
00:40:22,268 --> 00:40:25,184
جای کی رو؟
642
00:40:25,227 --> 00:40:27,403
خیلی خب
من دیگه میرم
643
00:40:30,015 --> 00:40:32,582
ولی هی
...درباره آخرین مبارزه فلش
644
00:40:32,626 --> 00:40:35,672
میدونم اون با فراست کار می کرد...
...ولی گزارش هایی هست که
645
00:40:35,716 --> 00:40:38,023
اون با کسای دیگه هم کار می کرده...
646
00:40:38,066 --> 00:40:41,417
فقط کسی نمیدونه اونا کی هستن
647
00:40:41,461 --> 00:40:44,072
نباید درباره شون تحقیق کنیم؟
648
00:40:44,116 --> 00:40:46,161
649
00:40:46,205 --> 00:40:47,728
بهش فکر می کنم
650
00:40:55,344 --> 00:40:56,432
651
00:40:59,740 --> 00:41:02,264
...راستی تلفنم رو
652
00:41:02,308 --> 00:41:03,091
یادم رفت...
653
00:41:05,528 --> 00:41:07,095
آیریس؟
654
00:41:07,119 --> 00:41:14,119
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/D_C_EMPIRE
655
00:41:14,143 --> 00:41:21,143
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
656
00:41:38,387 --> 00:41:39,998
حال ندارم