1 00:00:00,845 --> 00:00:02,845 هماهنگ با نسخه وب WEB 41:45 2 00:01:34,769 --> 00:01:37,510 ! ایست ! دستا بالا 3 00:01:38,729 --> 00:01:40,905 خب سلام افسرها 4 00:01:45,929 --> 00:01:52,929 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/D_C_EMPIRE 5 00:01:52,953 --> 00:01:58,453 قسمت 14 فصل 8 سریال فلش "تشییع یک دوست" 6 00:01:58,506 --> 00:02:04,506 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 7 00:02:04,581 --> 00:02:06,278 این حال داد 8 00:02:07,671 --> 00:02:09,281 اصلا حسشو ندارم 9 00:02:09,325 --> 00:02:11,893 خیلی خب گنده بک 10 00:02:11,936 --> 00:02:14,417 یک فرصت بهت میدم که دست نگه داری 11 00:02:14,460 --> 00:02:16,854 یه فرصت بهت میدم که بزنی به چاک 12 00:02:16,898 --> 00:02:19,378 چستر این چیه که تنشه؟ 13 00:02:19,422 --> 00:02:20,945 چستر؟ 14 00:02:20,989 --> 00:02:21,903 ببخشید 15 00:02:21,946 --> 00:02:23,469 یک لحظه وقت بده 16 00:02:23,513 --> 00:02:24,775 خیلی خب پیداش کردم 17 00:02:24,819 --> 00:02:26,342 ...زره با توصیفات مربوط به 18 00:02:26,385 --> 00:02:28,866 تن پوش خارجی ربوده شده از آزمایشگاه های آیوو... همخوانی داره 19 00:02:28,910 --> 00:02:32,043 با افزایش بیوشیمی کسی که اونو به تن کرده شارژ میشه 20 00:02:32,087 --> 00:02:34,263 ...پس هر حرکتش 21 00:02:34,306 --> 00:02:35,656 ...حتی احساساتش 22 00:02:35,699 --> 00:02:37,266 سوختی ـه که اونو قویتر می کنه 23 00:02:37,309 --> 00:02:39,834 وقتی فرصتشو داشتی ، باید فرار می کردی فلش 24 00:02:39,877 --> 00:02:42,663 حالا این اتفاق باید بیفته 25 00:02:47,711 --> 00:02:49,191 خیلی آدم اونجا هستن 26 00:02:49,234 --> 00:02:50,975 خیلی خب فلش ...اون الان دو تیرآهن 27 00:02:51,019 --> 00:02:52,585 در اون ساختمان رو هدف قرار داد... 28 00:02:52,629 --> 00:02:54,109 الان ساختمون می ریزه 29 00:02:54,152 --> 00:02:55,719 آلگرا . سیسیل ...میخوام با استفاده از صاعقه ام 30 00:02:55,763 --> 00:02:57,329 اون تیرآهن ها رو بهم جوش بدم... 31 00:02:57,373 --> 00:02:58,766 شما این یارو رو شکست بدین 32 00:02:58,809 --> 00:03:00,419 خیلی خب بیایید به روش سنتی مهارش کنیم 33 00:03:00,463 --> 00:03:02,726 آلگرا. با امواج فرابنفش بزنش 34 00:03:02,770 --> 00:03:04,075 هی شلوار زمستونی 35 00:03:04,119 --> 00:03:05,598 اینجا رو داشته باش 36 00:03:05,642 --> 00:03:07,513 و فراست ...تو هم با 37 00:03:13,171 --> 00:03:15,391 آلگرا؟- انفجار اونو بیهوش کرد- 38 00:03:15,434 --> 00:03:16,697 ولی هنوز نفس می کشه 39 00:03:16,740 --> 00:03:18,046 بچه ها خیلی متاسفم 40 00:03:18,089 --> 00:03:19,612 چستر میخوام تمرکز کنی 41 00:03:19,656 --> 00:03:20,701 ...باید کمکم کنی بفهمم که 42 00:03:20,744 --> 00:03:21,963 چطور جلوی این یارو رو بگیرم... 43 00:03:22,006 --> 00:03:24,269 دوستت باید هدف گیری رو یاد بگیره 44 00:03:24,313 --> 00:03:27,055 ...اگه بتونی احساساتشو آروم کنی 45 00:03:27,098 --> 00:03:29,884 شاید این قدرت لباسو کم کنه... 46 00:03:29,927 --> 00:03:31,973 داری با مخ من ور میری؟ 47 00:03:35,890 --> 00:03:37,195 الان چی شد؟ 48 00:03:37,239 --> 00:03:39,763 تنها چیزی که دارم غم من بخاطر فراسته 49 00:03:39,807 --> 00:03:41,722 و وحشت مردم اون ساختمون 50 00:03:43,767 --> 00:03:45,638 تحملشو ندارم برام زیاده 51 00:03:45,682 --> 00:03:47,075 نمیتونم از قدرتام استفاده کنم 52 00:03:47,118 --> 00:03:51,557 رقت انگیزه ! بدترین قهرمانان ممکن 53 00:03:56,432 --> 00:03:58,216 خیلی خب 54 00:03:58,260 --> 00:04:01,002 شما خوبین؟- بله- 55 00:04:01,045 --> 00:04:02,873 چستر. اون کجا رفت؟- نمیدونم- 56 00:04:02,917 --> 00:04:04,440 غیبش زد 57 00:04:31,597 --> 00:04:35,340 خط اطلاعاتی سیتیزن هنوز خبری از مارک دسموند نداره 58 00:04:35,384 --> 00:04:36,907 که به نام بلاک باستر هم معروفه 59 00:04:36,951 --> 00:04:38,779 بازم بگردین ، لطفا 60 00:04:38,822 --> 00:04:42,130 چستر میگه لباس اون یک جور فناوری نامرئی کننده داره 61 00:04:42,173 --> 00:04:46,438 بخاطر همین نمیتونیم ردشو بگیریم یعنی قرار نیست دوباره ببینیمش 62 00:04:46,482 --> 00:04:47,613 مگه اینکه خودش حمله کنه 63 00:04:47,657 --> 00:04:49,267 ...و وقتی حمله کنه 64 00:04:51,008 --> 00:04:53,663 آیریس. نمیتونیم اینطور برگردیم اون بیرون 65 00:04:53,706 --> 00:04:55,926 آخه باید راحت جلوی دسموند رو می گرفتیم 66 00:04:55,970 --> 00:04:58,102 ولی آلگرا و سیسیل داشتن کشته می شدن 67 00:04:58,146 --> 00:05:01,018 هنوز بخاطر فراست داغونیم 68 00:05:01,062 --> 00:05:02,280 ...فکر می کنم با هر کار نرمالی 69 00:05:02,324 --> 00:05:03,847 وقت عزاداری رو داشتیم... 70 00:05:03,891 --> 00:05:05,588 ...ولی تیم فلش 71 00:05:05,631 --> 00:05:07,242 این یک کار نرمال نیست 72 00:05:08,896 --> 00:05:10,811 آیریس ...چطور قراره به اونا که 73 00:05:10,854 --> 00:05:12,377 ...یک عضو خانواده شون رو از دست دادن بگم... 74 00:05:12,421 --> 00:05:16,077 ...باید یک راه برای عزاداری پیدا کنن... 75 00:05:16,120 --> 00:05:17,643 ولی بازم کار رو انجام بدن؟... 76 00:05:17,687 --> 00:05:18,993 نمیدونم 77 00:05:20,821 --> 00:05:22,866 ...ولی اگه کسی باشه که بتونه کلمات درست 78 00:05:22,910 --> 00:05:25,434 برای الهام بخشیدن به ما رو پیدا کنه... اون تویی 79 00:05:29,090 --> 00:05:31,832 ممنونم که برای این جلسه وقت گذاشتید ، بچه ها 80 00:05:31,875 --> 00:05:34,225 بله. میدونم با توجه به اتفاقات فعلی وقت ناجوریه 81 00:05:34,269 --> 00:05:36,097 البته ...بله. ما 82 00:05:36,140 --> 00:05:38,577 الان ما باید بیشتر از همیشه با هم باشیم 83 00:05:38,621 --> 00:05:41,406 بحثش شد. کیتلن کجاست؟- نمیخواستم مزاحمش بشم- 84 00:05:41,450 --> 00:05:43,844 فکر می کنم داره برای تشییع جنازه فردا آماده میشه 85 00:05:43,887 --> 00:05:46,324 شاید ما هم باید همین کار رو بکنیم 86 00:05:46,368 --> 00:05:48,587 ببینید ...در حالی که ماهواره شما دنبال دسموند می گرده 87 00:05:48,631 --> 00:05:50,154 کرامر هم که هشدار صادر کرده 88 00:05:50,198 --> 00:05:52,983 و در همه بانک های شهر واحد گذاشته 89 00:05:53,027 --> 00:05:55,768 خوشبختانه وقت استراحت داریم 90 00:05:55,812 --> 00:05:57,074 در یک دنیای کامل ، عالی می بود 91 00:05:57,118 --> 00:05:58,206 که یکم استراحت کنیم 92 00:05:58,249 --> 00:05:59,772 خدا میدونه که همه بهش نیاز داریم 93 00:05:59,816 --> 00:06:01,862 ولی هر لحظه ممکنه با یک چیز بدتر مواجه بشیم 94 00:06:01,905 --> 00:06:03,167 ...و چه خوشمون بیاد چه نه 95 00:06:03,211 --> 00:06:04,777 ما اولین خط دفاعی این شهر هستیم... 96 00:06:04,821 --> 00:06:06,518 همه دیدیم اون بیرون چی شد 97 00:06:06,562 --> 00:06:10,653 اگه بلادوُرک یا دسپرو بود ، چی؟ 98 00:06:10,696 --> 00:06:13,090 فراست مُرده 99 00:06:13,134 --> 00:06:14,657 و همه باید براش عزاداری کنیم 100 00:06:14,700 --> 00:06:17,573 ولی باید یک راه برای محافظت از این شهر هم پیدا کنیم 101 00:06:17,616 --> 00:06:19,967 نمیدونستم که جلسه تیمی داریم 102 00:06:22,056 --> 00:06:24,014 گفتیم شاید بخوای یکم تنها باشی 103 00:06:24,058 --> 00:06:25,363 مشکلی نیست 104 00:06:25,407 --> 00:06:26,712 من زیاد نخوابیدم 105 00:06:26,756 --> 00:06:28,453 پس خوبه یه چیزی حواسم رو پرت کنه 106 00:06:28,497 --> 00:06:30,760 مطمئنی؟ آخه میدونم حتما خیلی غم زیادی داری 107 00:06:30,803 --> 00:06:33,894 و میدونم چقدر ترتیب دادن یک تشییع جنازه کار دشواریه 108 00:06:33,937 --> 00:06:37,201 راستش مامانم داره ترتیب همه کارا رو میده 109 00:06:37,245 --> 00:06:39,116 خیلی خب. منظورم اینه که ...اگه خواسته ات اینه، باشه 110 00:06:39,160 --> 00:06:40,552 ...ولی همه خوشحالیم که با جدیت شروع 111 00:06:40,596 --> 00:06:42,554 گفتم که مامانم ترتیبشو میده 112 00:06:42,598 --> 00:06:44,339 ...ولی اگه باهاش مشکلی داری 113 00:06:44,382 --> 00:06:47,429 راحت باش. بهش زنگ بزن بگو کمکش می کنی 114 00:06:47,472 --> 00:06:50,084 چون من به هیچ تشییع جنازه کوفتی نمیرم 115 00:06:52,260 --> 00:06:54,958 کیتلن- بر- 116 00:06:55,002 --> 00:06:57,178 یکم بهش فضا بده- بابا. اون ناراحته- 117 00:06:57,221 --> 00:06:59,049 میدونم دخترکم همه میدونیم 118 00:07:01,660 --> 00:07:04,402 ...ولی همونطور که بری گفت 119 00:07:04,446 --> 00:07:06,578 ما تازه یک عضو خانواده مون رو از دست دادیم... 120 00:07:06,622 --> 00:07:12,193 و اون درد جلوی ما رو در محافظت از افراد نیازمند به کمک می گیره 121 00:07:12,236 --> 00:07:16,197 روی همه کارهامون اثر می گذاره 122 00:07:16,240 --> 00:07:18,590 مگه اینکه باهاش روبرو بشیم و شفا پیدا کنیم 123 00:07:18,634 --> 00:07:21,767 بله. ولی چطور قراره اینکارو بکنیم؟ 124 00:07:21,811 --> 00:07:23,900 با تکریم فراست 125 00:07:23,944 --> 00:07:26,642 ببینید ...من الان 126 00:07:26,685 --> 00:07:30,080 من داخل مرکز اجتماعات... کلاس آب رنگ گرفتم 127 00:07:30,124 --> 00:07:31,995 ...چون فراست ازم قول گرفت 128 00:07:32,039 --> 00:07:34,824 تلاش کنم هنر درونی ام رو نشون بدم... 129 00:07:34,867 --> 00:07:37,870 و باید اعتراف کنم ...اولین بوم نقاشی رو که دیدم 130 00:07:41,135 --> 00:07:45,443 حس کردم فراست بهم لبخند می زنه... 131 00:07:47,010 --> 00:07:52,015 و همه باید راه خودمونو برای تکریم اون پیدا کنیم 132 00:07:52,059 --> 00:07:55,105 ...چون این تنها راهه که 133 00:07:55,149 --> 00:07:57,978 بعنوان یک خانواده ، شفا پیدا کنیم.. 134 00:08:14,472 --> 00:08:18,694 هنری از خط اطلاعاتی بلاک باستر چیزی نرسیده 135 00:08:18,737 --> 00:08:21,044 ...سخته که بدونی مردم داشتن می مُردن 136 00:08:21,088 --> 00:08:22,741 چون ما آماده روبرو شدن با اون نبودیم... 137 00:08:22,785 --> 00:08:25,570 ...ولی دونستن اینکه ممکنه هرلحظه پیداش بشه 138 00:08:25,614 --> 00:08:27,616 مشکلمون رو دشوارتر می کنه... 139 00:08:27,659 --> 00:08:28,617 میدونم 140 00:08:28,660 --> 00:08:30,706 که این یادم آورد 141 00:08:30,749 --> 00:08:32,142 ...فکر کنم تصمیم گرفتم که چطور باید 142 00:08:32,186 --> 00:08:34,057 به حرف جو برای تکریم فراست عمل کنم... 143 00:08:34,101 --> 00:08:36,668 ...بعد از دادگاه پارسالش 144 00:08:36,712 --> 00:08:38,670 ...فرا-انسان هایی که به اشتباه زندانی شده بودند... 145 00:08:38,714 --> 00:08:41,847 تبدیل به هدف قلبی اون شدند... 146 00:08:41,891 --> 00:08:43,719 ...پس خیلی فوری 147 00:08:43,762 --> 00:08:47,244 ....میخوام 25 درصد مزایای پرونده کارم برای عموم رو 148 00:08:47,288 --> 00:08:48,637 به تکریم اون اختصاص بدم... 149 00:08:48,680 --> 00:08:51,335 فراست عاشقش میشد- بله- 150 00:08:51,379 --> 00:08:55,644 میخوام برای درگذشت اون یک مقاله ویژه در سیتیزن بنویسم 151 00:08:55,687 --> 00:08:57,167 چه فکر عالی ایه 152 00:08:57,211 --> 00:08:59,517 ...بله. ولی هر بار که می شینم بنویسمش 153 00:08:59,561 --> 00:09:01,432 ...نمیتونم... 154 00:09:01,476 --> 00:09:02,825 ...چون که... 155 00:09:02,868 --> 00:09:05,349 ...آخه نوشتن درباره اون به هر روش معنی داری 156 00:09:05,393 --> 00:09:08,091 ...که بنویسم چطور برای نجات خواهرش مُرد... 157 00:09:08,135 --> 00:09:09,484 ...ریسک افشا شدن خودت 158 00:09:09,527 --> 00:09:12,574 بعنوان عضو تیم فلش رو می پذیری...- بله- 159 00:09:12,617 --> 00:09:16,665 ولی این کارمه پس چرا نمیتونم کامل انجامش بدم؟ 160 00:09:20,625 --> 00:09:23,585 هی عارض 161 00:09:23,628 --> 00:09:25,108 ...پارسال که مصاحبه کردی 162 00:09:25,152 --> 00:09:27,371 یک بار درباره مراسم ترحیم نوشته بودی؟... 163 00:09:27,415 --> 00:09:29,025 برای روزنامه استارز اند استرایپز 164 00:09:29,069 --> 00:09:31,332 ...وقتی مشغول وظیفه کنار ارتش در افغانستان بودم 165 00:09:31,375 --> 00:09:33,638 گاهی برای سربازایی که... ...در ماموریت های طبقه بندی شده می مُردن 166 00:09:33,682 --> 00:09:37,729 یا خانواده نداشتن... مقاله ترحیم می نوشتم 167 00:09:37,773 --> 00:09:40,384 ...اگه کل اطلاعات رو نداشتم 168 00:09:40,428 --> 00:09:42,908 راه های دیگه ای برای بزرگداشت خاطره اونا پیدا می کردم... 169 00:09:42,952 --> 00:09:44,606 این عالیه 170 00:09:44,649 --> 00:09:46,738 ...م..پس میتونی برای تیتر اصلی امشب 171 00:09:46,782 --> 00:09:48,044 مقاله ترحیم فراست رو بنویسی؟... 172 00:09:48,088 --> 00:09:49,654 ...همیشه اینو ستایش می کردم که 173 00:09:49,698 --> 00:09:51,700 چطور با اتهامات مسخره ای که علیهش بود کنار میومد... 174 00:09:51,743 --> 00:09:53,441 میتونم آماده اش کنم مثلا یه ساعته؟ 175 00:09:53,484 --> 00:09:55,573 بله. عالی میشه ممنونم 176 00:09:55,617 --> 00:09:57,097 حله 177 00:09:57,140 --> 00:09:58,924 هی آیریس 178 00:09:58,968 --> 00:10:00,839 عزیزم ...مطمئنی میخوای چیزی که اینقدر شخصی هست رو 179 00:10:00,883 --> 00:10:04,800 به کسی که هرگز فراست رو ندیده ، واگذار کنی؟... 180 00:10:04,843 --> 00:10:07,237 ...فکر می کنم یه دیدگاه عینی 181 00:10:07,281 --> 00:10:08,847 دقیقا چیزیه که کم دارم... 182 00:10:11,415 --> 00:10:14,549 خب. حق مطلب رو برای اون ادا می کنه؟ 183 00:10:14,592 --> 00:10:16,116 خب 184 00:10:17,813 --> 00:10:20,685 به نظرت کار عارض خیلی بد بود؟ 185 00:10:21,773 --> 00:10:25,647 خوب و دقیق نوشته 186 00:10:25,690 --> 00:10:28,128 ولی یکم سرد ـه 187 00:10:28,171 --> 00:10:32,610 انگار یکی اونو نوشته که فراست رو نمی شناخته 188 00:10:32,654 --> 00:10:34,786 ولی بخاطر این نبود که میخواستم حرف بزنم 189 00:10:34,830 --> 00:10:37,180 میتونستم اینو با ایمیل بخونم 190 00:10:38,486 --> 00:10:40,270 میخواستم ببینم حالت چطوره 191 00:10:45,145 --> 00:10:47,190 منم همین حسو دارم 192 00:10:49,236 --> 00:10:52,630 آیریس چرا تو ننوشتیش؟ 193 00:10:52,674 --> 00:10:56,504 آخه تو فراست رو بیشتر از من می شناختی 194 00:10:56,547 --> 00:10:59,507 ...به نظرم اول حس می کردم اگه بنویسمش 195 00:10:59,550 --> 00:11:01,204 ...نمیتونم همه چیزایی رو که میخواستم.. 196 00:11:01,248 --> 00:11:03,598 در اون مقاله بیان کنم... 197 00:11:03,641 --> 00:11:07,776 ...ولی هرچی بیشتر فکر می کنم ، بیشتر می فهمم که 198 00:11:07,819 --> 00:11:09,647 نمیدونم چی بگم... 199 00:11:11,649 --> 00:11:15,827 کارلا. شاید فراست رو بیشتر می شناختم ...ولی نتونستم 200 00:11:15,871 --> 00:11:17,481 که اونو بشناسم... 201 00:11:17,525 --> 00:11:19,962 ...و حالا عصبانی هستی که فرصت رو از دست دادی 202 00:11:20,005 --> 00:11:22,965 چون فکر می کردی تا ابد وقت داری... 203 00:11:24,967 --> 00:11:26,273 ...منم وقتی اون همه مدت 204 00:11:26,316 --> 00:11:27,709 از کیتلن دور بودم... همین حسو داشتم 205 00:11:27,752 --> 00:11:29,711 ...و وقتی فراست اومد 206 00:11:29,754 --> 00:11:32,670 تقریبا همین اشتباه رو تکرار کردم... 207 00:11:32,714 --> 00:11:34,933 خوشبختانه اون بهم اجازه نداد 208 00:11:37,153 --> 00:11:41,331 و آخرش تونستم یکم اونو بشناسم 209 00:11:41,375 --> 00:11:44,291 و بهتر شد که اینکارو کردم 210 00:11:48,904 --> 00:11:50,210 خب حالا چه کار کنم؟ 211 00:11:50,253 --> 00:11:52,168 خب. یک چیز رو میدونم 212 00:11:52,212 --> 00:11:56,346 فراست اهمیتی نمی داد که در مقاله ازش تمجید بشه 213 00:11:56,390 --> 00:12:00,220 اهمیتی به طرز فکر مردم نمی داد 214 00:12:00,263 --> 00:12:03,310 فقط میخواست ازشون محافظت کنه 215 00:12:03,353 --> 00:12:05,921 این میراث اون بود 216 00:12:05,964 --> 00:12:07,488 بله 217 00:12:10,404 --> 00:12:11,883 ممنونم کارلا 218 00:12:14,930 --> 00:12:17,280 فکر می کنم الان میدونم چه کار کنم- خیلی خب- 219 00:12:19,717 --> 00:12:20,718 ممنونم 220 00:12:20,762 --> 00:12:22,111 فردا می بینمت- بله- 221 00:12:23,591 --> 00:12:26,550 ببخشید. یک نوشیدنی یخی می دین؟ 222 00:12:26,594 --> 00:12:27,899 فراست؟- البته- 223 00:12:27,943 --> 00:12:30,772 ولی راستش اسمش کیلرفراست ـه 224 00:12:32,208 --> 00:12:35,037 خب. نباید باشه 225 00:12:35,080 --> 00:12:37,300 بیخیال. ممنونم 226 00:12:49,791 --> 00:12:51,880 به سیتیزن توپیا خوش اومدین 227 00:12:51,923 --> 00:12:54,186 ...جایی که شما شهروندان شهر 228 00:12:54,230 --> 00:12:56,101 داستاناتون رو درمیون می گذارید... 229 00:12:56,145 --> 00:13:00,280 امروز اینجام تا درباره یک قهرمان درگذشته صحبت کنم 230 00:13:00,323 --> 00:13:03,413 کسی که اغلب درباره اش سوتفاهم شد 231 00:13:03,457 --> 00:13:06,982 ...یک زن که همه اونو با نام 232 00:13:07,025 --> 00:13:08,375 کیلرفراست می شناسید... 233 00:13:08,418 --> 00:13:11,247 ...ولی برای اونا که واقعا اونو می شناختن 234 00:13:11,291 --> 00:13:13,597 اون قاتل نبود... 235 00:13:13,641 --> 00:13:15,599 فراست جون بقیه رو نجات داد 236 00:13:15,643 --> 00:13:17,601 و اونا رو به راه بهتری هدایت کرد 237 00:13:17,645 --> 00:13:20,778 و اینجا با دو نفری هستم که مدرک این قضیه هستن 238 00:13:20,822 --> 00:13:22,432 کامیکو. جمال مرسی که به ما ملحق شدین 239 00:13:22,476 --> 00:13:23,694 سلام- سلام- 240 00:13:23,738 --> 00:13:24,913 البته- ممنونم که ما رو دعوت کردین- 241 00:13:24,956 --> 00:13:26,741 ...خب میدونم که هر دوی شما یک برخورد منحصر به فرد 242 00:13:26,784 --> 00:13:30,005 با فراست داشتین. درسته؟... 243 00:13:30,048 --> 00:13:32,137 طی حمله بلادوُرک به شهر بود 244 00:13:32,181 --> 00:13:33,878 و ما در مترو بودیم 245 00:13:33,922 --> 00:13:36,794 کاملا پر از برادران خونی بود 246 00:13:36,838 --> 00:13:39,449 خیلی ترسیده بودم- همه ترسیده بودیم- 247 00:13:39,493 --> 00:13:40,842 یه مشت غریبه گیر افتاده بودند 248 00:13:40,885 --> 00:13:44,324 در حالی که اون موجودات ما رو یکی یکی می بردن 249 00:13:44,367 --> 00:13:45,760 تا اینکه فراست پیداش شد 250 00:13:47,283 --> 00:13:49,720 ...با دیدن شجاعتش در دادگاه 251 00:13:49,764 --> 00:13:53,071 فهمیدم که در سمت اشتباهی ایستادم... 252 00:13:53,115 --> 00:13:55,073 ...پس وقتی آزاد شد 253 00:13:55,117 --> 00:13:59,904 برای عذرخواهی سراغش رفتم... 254 00:13:59,948 --> 00:14:03,255 و درست اون وسط منو گیر انداخت 255 00:14:03,299 --> 00:14:04,387 ولی منو تحویل نداد 256 00:14:04,431 --> 00:14:05,649 عالی بود 257 00:14:05,693 --> 00:14:07,216 فراست اون برادرای خونی رو منجمد کرد 258 00:14:07,259 --> 00:14:08,565 و کمک کرد فرار کنیم 259 00:14:08,609 --> 00:14:10,480 ما جونمون رو به اون مدیونیم 260 00:14:10,524 --> 00:14:13,178 و فراست چی گفت؟ 261 00:14:13,222 --> 00:14:15,485 گفت من کارمو کردم 262 00:14:15,529 --> 00:14:17,835 ولی شاید باید برم سراغ یک کار بهتر 263 00:14:19,228 --> 00:14:20,403 مرد من روی دیوارها نقاشی می کردم 264 00:14:20,447 --> 00:14:21,404 ...و اگه بخاطر فراست نبود 265 00:14:21,448 --> 00:14:23,014 الان زندان بودم... 266 00:14:24,842 --> 00:14:27,410 به جاش الان هفته دیگه اولین گالری ام رو برگزار می کنم 267 00:14:27,454 --> 00:14:28,716 ...پس روز بعدش 268 00:14:28,759 --> 00:14:32,154 از دادستانی ایالت... استعفا دادم 269 00:14:32,197 --> 00:14:34,983 حالا در استارسیتی از فرا-انسان ها دفاع می کنم 270 00:14:35,026 --> 00:14:37,377 ...اگه بخاطر فراست نبود، ما 271 00:14:37,420 --> 00:14:38,508 ما هیچوقت ازدواج نمی کردیم 272 00:14:43,600 --> 00:14:46,342 پس فراست ...هرجایی که هستی 273 00:14:46,386 --> 00:14:47,865 ازت ممنونیم 274 00:15:11,541 --> 00:15:14,718 ...باید یک کار عالی باشه 275 00:15:14,762 --> 00:15:16,807 که فراست رو تکریم کنیم...- ...حالا چون جو 276 00:15:16,851 --> 00:15:18,635 ...یک نصیحتی کرده... 277 00:15:18,679 --> 00:15:22,204 دلیل نمیشه کار درست همون باشه... 278 00:15:22,247 --> 00:15:24,772 نمیدونم. برام نکته حقی بود 279 00:15:24,815 --> 00:15:28,036 با چی میشه یکی به عظمت فراست رو تکریم کرد؟ 280 00:15:29,124 --> 00:15:30,255 ...بری به ما درباره شعله ابدی 281 00:15:30,299 --> 00:15:31,605 که برای الیور کویین روشن کرده بودن ، گفت... 282 00:15:33,128 --> 00:15:36,261 چی میشه یک نسخه فراستی اونو بگذاریم؟ 283 00:15:36,305 --> 00:15:39,787 بله. مثلا لباس ابرقهرمانی اش رو بردارم 284 00:15:39,830 --> 00:15:44,269 و داخل یک شیشه با محفظه سرمایشی بگذارم 285 00:15:44,313 --> 00:15:48,796 تا یک کولاک خودجوش رو ایجاد کنه؟... 286 00:15:48,839 --> 00:15:51,233 جوری که تا ابد منجمد بمونه 287 00:15:51,276 --> 00:15:53,278 منظورت یک گوی برفی ـه؟ 288 00:15:55,759 --> 00:15:58,022 میدونی ...خیلی خوب میشه اگه 289 00:15:58,066 --> 00:16:00,460 فقط من نبودم که ایده های خوب می دادم... 290 00:16:00,503 --> 00:16:02,592 زدی تو کار پرخاشگری منفعل؟ 291 00:16:02,636 --> 00:16:04,028 نه منفعل نه 292 00:16:04,072 --> 00:16:05,508 ...پرخاشگری منفعل باعث شد که هرشفیلد 293 00:16:05,552 --> 00:16:07,467 حمص (نخود-ارده) به ساندویچای ما بزنه... 294 00:16:07,510 --> 00:16:08,816 وای 295 00:16:08,859 --> 00:16:11,514 ...تا حالا ندیده بودم بخاطر یک ساندویچ ناراحت بشی 296 00:16:11,558 --> 00:16:13,081 چه روز عجیبی شد امروز 297 00:16:13,124 --> 00:16:15,213 در ضمن تو عاشق حمص هستی- هستم- 298 00:16:15,257 --> 00:16:18,347 حمص ها عالی هستن ولی چاشنی نیستن 299 00:16:18,390 --> 00:16:20,305 کچاپ یک چاشنیه 300 00:16:20,349 --> 00:16:22,525 خردل؟ اونم چاشنی حساب میشه 301 00:16:22,569 --> 00:16:24,484 حمص مثل یک غذای جانبیه 302 00:16:24,527 --> 00:16:26,268 نه حمص مثل غذای سریعه 303 00:16:26,311 --> 00:16:28,618 ! آروم باش ، پادشاه چاشنی 304 00:16:28,662 --> 00:16:30,577 نمیخواد به روش رانکی ، برام حمص رو بشکافی 305 00:16:30,620 --> 00:16:31,839 خب ...منم نمیخوام که تو 306 00:16:31,882 --> 00:16:33,231 اینقدر حامی ساندویچ هامون باشی.. 307 00:16:33,275 --> 00:16:35,146 خب. نگران نباش ...چون من هیچوقت 308 00:16:35,190 --> 00:16:37,322 دیگه باهات ناهار نمی خورم... 309 00:16:37,366 --> 00:16:39,324 ! ببخشید 310 00:16:39,368 --> 00:16:41,936 ببخشید. لباسای قطبی میدونید کجان؟ 311 00:16:41,979 --> 00:16:44,721 لباسای گرم؟- بله- 312 00:16:44,765 --> 00:16:47,245 استارشیو- درسته- 313 00:16:47,289 --> 00:16:49,509 مرسی باید برم سریع 314 00:16:55,384 --> 00:16:57,342 نرم افزار اطلاعاتی سیتیزن خیلی پیام داره 315 00:16:57,386 --> 00:17:00,128 یک اتفاق دیوانه وار در اوشانسی داره می افته 316 00:17:00,171 --> 00:17:02,347 بلاک باستر اینجاست که جریمه دیرکردشو بده؟ 317 00:17:02,391 --> 00:17:04,741 نه بلاک باستر نیست 318 00:17:04,785 --> 00:17:06,743 ولی حس می کنم آرزو می کنیم کاش بود 319 00:17:08,179 --> 00:17:11,052 بیخیال مرد 320 00:17:17,885 --> 00:17:20,365 من یک خدای پارتی ام 321 00:17:23,542 --> 00:17:29,542 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 322 00:17:30,767 --> 00:17:33,030 هرگز از خاطره مون پاک نمیشه 323 00:17:33,074 --> 00:17:34,684 هی 324 00:17:34,728 --> 00:17:36,860 دوست شماست؟ 325 00:17:36,904 --> 00:17:39,341 چون این عوضی نصف بار رو یخ کرد 326 00:17:40,647 --> 00:17:42,779 ببخشید 327 00:17:42,823 --> 00:17:45,086 هفته سختی داشته بفرمایید 328 00:17:48,655 --> 00:17:50,918 میرم به استراحتی بکنم 329 00:17:50,961 --> 00:17:53,660 ...اگه تا وقتی برگردم نرفته باشه 330 00:17:53,703 --> 00:17:55,183 میدم دستگیرش کنن... 331 00:18:00,362 --> 00:18:03,060 چاکلز گارسیا 332 00:18:03,104 --> 00:18:05,280 اومدین به مهمونی؟ آره؟ جونمی 333 00:18:05,323 --> 00:18:06,411 بله اومدین 334 00:18:09,545 --> 00:18:11,068 چی می قولی؟ 335 00:18:11,112 --> 00:18:13,027 بهت میاد فازی ناول بخوری 336 00:18:13,070 --> 00:18:15,507 الان میدم 337 00:18:15,551 --> 00:18:17,814 ممنونم ...ولی راستش 338 00:18:17,858 --> 00:18:20,295 راستش نوشیدنی نمی خورم 339 00:18:20,338 --> 00:18:22,906 عالیه سهم ما بیشتر میشه 340 00:18:42,273 --> 00:18:43,840 اومدین بیرون خوشگذرونی؟ 341 00:18:43,884 --> 00:18:46,234 بله منم همینکارو کردم 342 00:18:46,277 --> 00:18:49,411 ...الان مطمئنم که عشق براتون به راحتی کیک فنجونی 343 00:18:49,454 --> 00:18:51,065 توله سگ ها و ماشین مسابقه گنده اس... 344 00:18:51,108 --> 00:18:53,328 ...ولی صبر کن یکی تون در حال مبارزه با 345 00:18:53,371 --> 00:18:56,592 یک شیطان از بعد دیگه بمیره... 346 00:18:56,636 --> 00:18:58,289 بله 347 00:18:58,333 --> 00:18:59,769 بعدش درد میاد 348 00:19:01,510 --> 00:19:03,686 خیلی خب. با زانوت 349 00:19:03,730 --> 00:19:05,949 بیا نه . بشین 350 00:19:05,993 --> 00:19:08,473 روبراهی رفیق- خیلی خب- 351 00:19:08,517 --> 00:19:11,868 میخواین یک مرکز فناوری یا همچین چیزی رو سرقت کنید؟ 352 00:19:11,912 --> 00:19:13,783 بهتره صدا رو بیاری پایین 353 00:19:13,827 --> 00:19:15,916 این یارو کلی وایبوچینو میخواد 354 00:19:15,959 --> 00:19:17,178 میتونم برم جیترز 355 00:19:17,221 --> 00:19:19,310 و منو اینجا با چیل-بوز تنها بگذاری؟ 356 00:19:19,354 --> 00:19:20,790 راه نداره 357 00:19:20,834 --> 00:19:23,619 میدونی نمیتونی همش ایده های منو سرکوب کنی 358 00:19:23,663 --> 00:19:24,968 و خودت ایده ندی 359 00:19:25,012 --> 00:19:27,101 خیلی خب بیا یکم بهش غذا بدیم 360 00:19:27,144 --> 00:19:28,755 اینجا سیب زمینی سرخ کرده نمیدن؟ 361 00:19:28,798 --> 00:19:30,582 باید بدن 362 00:19:30,626 --> 00:19:32,715 بطری کچاپ رو ببین؟ 363 00:19:32,759 --> 00:19:33,847 بطری خردل 364 00:19:33,890 --> 00:19:35,979 ببین 365 00:19:36,023 --> 00:19:37,459 بطری حمص ندارن 366 00:19:37,502 --> 00:19:38,721 پرونده بسته شد 367 00:19:38,765 --> 00:19:40,375 اون چاشنی حساب میشه- غذای جانبیه- 368 00:19:40,418 --> 00:19:42,377 خودت غذای جانبی هستی- پس منو حمص صدا کن 369 00:19:42,420 --> 00:19:44,727 بابا از دست تو- باورم نمیشه اینطور هستی- 370 00:19:44,771 --> 00:19:45,728 هی 371 00:19:45,772 --> 00:19:47,861 چیه؟ 372 00:19:47,904 --> 00:19:50,211 اومدین گند زدین به حس مهمونی من 373 00:19:50,254 --> 00:19:51,212 خب؟ 374 00:19:51,255 --> 00:19:53,780 در ضمن شما حتی دعوا نمی کنید 375 00:19:53,823 --> 00:19:57,087 فقط کارهای دوستانه رو انجام می دین، عزیز 376 00:19:57,131 --> 00:19:59,699 ...کمک به هم برای دیدن دنیا از 377 00:19:59,742 --> 00:20:01,396 دید خاص خودتون... 378 00:20:02,658 --> 00:20:04,181 کاری که فراست با من کرد 379 00:20:04,225 --> 00:20:06,575 خود واقعی اش رو باهام به اشتراک گذاشت 380 00:20:08,229 --> 00:20:10,405 فقط من احمق بودم که ...دید خودمو باهاش مطرح نکردم 381 00:20:10,448 --> 00:20:12,233 و حالا دیگه خیلی دیره... 382 00:20:15,410 --> 00:20:18,326 ولی خوشحالم که تونستم همه چیز رو به شکل اون ببینم 383 00:20:31,731 --> 00:20:33,558 اوه چه عضلات سنگینی هستن 384 00:20:33,602 --> 00:20:34,864 ! خوب بخوابی ، پسر مهمونی بگیر 385 00:20:40,827 --> 00:20:42,480 خیلی متاسفم ، آل- چاک . متاسفم- 386 00:20:43,873 --> 00:20:45,396 باورم نمیشه دعوا می کردیم 387 00:20:45,440 --> 00:20:47,268 ! اونم سر یک غذای جانبی 388 00:20:48,617 --> 00:20:50,793 بله منم دلتنگ اون شدم 389 00:20:50,837 --> 00:20:54,971 ...میدونی، با اینکه مارک سگ مست ـه 390 00:20:55,015 --> 00:20:56,451 ولی درست می گفت... 391 00:20:56,494 --> 00:20:59,889 ما واقعا دوستای خوبی هستیم بهترین دوستان 392 00:20:59,933 --> 00:21:01,717 ...پس اگه به هم گوش بدیم 393 00:21:01,761 --> 00:21:05,199 مطمئنم میتونیم یک کار عالی برای تکریم فراست... پیدا کنیم 394 00:21:05,242 --> 00:21:08,942 بله راستش ...حالا که دارم بهت گوش میدم 395 00:21:08,985 --> 00:21:12,206 فکر می کنم ایده لباس تو... بد نبود 396 00:21:12,249 --> 00:21:13,294 جدی؟ 397 00:21:13,337 --> 00:21:15,818 یک ترفند براش پیشنهاد کنم؟ 398 00:21:15,862 --> 00:21:17,037 حتما 399 00:21:17,080 --> 00:21:18,473 خیلی خب- بله- 400 00:21:29,266 --> 00:21:31,399 ...بهم گفت اولین بار پوشیدن این ژاکت 401 00:21:31,442 --> 00:21:33,357 حس قهرمانی رو پیدا کرد... 402 00:21:33,401 --> 00:21:36,317 حالا اینطور میتونیم اونو به یاد بیاریم 403 00:21:36,360 --> 00:21:37,840 همیشه 404 00:23:08,409 --> 00:23:12,021 نشانتون رو بچسبید رقابت سختیه 405 00:23:12,065 --> 00:23:13,980 کارشناس صحنه جرم بری آلن 406 00:23:14,023 --> 00:23:17,026 ...و مدافع قهرمانی افسر دیزی کوربر 407 00:23:17,070 --> 00:23:19,594 به آخرین هات داگ رسیدن... 408 00:23:19,637 --> 00:23:21,944 و 409 00:23:28,429 --> 00:23:32,824 و در کمال تعجب ، آلن برنده میشه 410 00:23:34,130 --> 00:23:35,958 ممنونم 411 00:23:37,873 --> 00:23:39,919 خیلی خب 412 00:23:39,962 --> 00:23:41,877 ولی سال دیگه میخوام دوباره مسابقه بدیم ، آلن 413 00:23:41,921 --> 00:23:43,444 حتما 414 00:23:45,489 --> 00:23:46,969 بله 415 00:24:10,471 --> 00:24:11,951 چند وقته اونجایی؟ 416 00:24:14,257 --> 00:24:16,956 امیدوار بودم تو بتونی بهم بگی 417 00:24:16,999 --> 00:24:18,522 ...میشه به پیمانکارها بگی 418 00:24:18,566 --> 00:24:21,482 اینقدر چکش مکش نزنن؟... 419 00:24:21,525 --> 00:24:23,092 ...اون 420 00:24:23,136 --> 00:24:24,746 ساخت و ساز نیست... 421 00:24:24,789 --> 00:24:26,487 عالیه 422 00:24:26,530 --> 00:24:28,141 فکر می کنم زیاد بوربون خوردم 423 00:24:30,621 --> 00:24:32,884 و تکیلا 424 00:24:32,928 --> 00:24:34,190 و وودکا 425 00:24:36,018 --> 00:24:37,628 هی اون چیه؟ 426 00:24:37,672 --> 00:24:40,980 اسکن های ماهواره دنبال بلاک باستر هستیم 427 00:24:41,023 --> 00:24:43,156 هنوز اثری ازش نیست ...ولی 428 00:24:43,199 --> 00:24:44,548 دیر یا زود پیدا میشه 429 00:24:44,592 --> 00:24:47,377 این تیم هنوز آماده مواجه شدن با اون نیست 430 00:24:47,421 --> 00:24:50,815 ...نه خیلی حالا که بحثش شد 431 00:24:59,085 --> 00:25:00,912 این همه کارا رو کردی؟ 432 00:25:04,177 --> 00:25:05,656 تو چطور می گذرونی؟ 433 00:25:07,528 --> 00:25:10,879 حتی نتونستم احساسمو بهش بگم 434 00:25:10,922 --> 00:25:12,707 ...بهت گفته بود که یک بار ما رو 435 00:25:12,750 --> 00:25:16,145 برای مسابقات کشتی تگ تیم ازواج.... ثبت نام کرد؟ 436 00:25:16,189 --> 00:25:18,843 مشخصه که ما ترکوندیم 437 00:25:18,887 --> 00:25:21,542 ...بعدش اون کمربند قهرمانی مونو 438 00:25:21,585 --> 00:25:24,197 در اون غذاخوری که جشن می گرفتیم... به چند تا بچه داد 439 00:25:24,240 --> 00:25:26,155 چون مسئله پیروزی نبود 440 00:25:26,199 --> 00:25:28,766 تجربه اش مهم بود 441 00:25:28,810 --> 00:25:30,246 واقعا خوب می شناختیش 442 00:25:30,290 --> 00:25:33,075 فکر کردم می شناسم بله 443 00:25:33,119 --> 00:25:35,251 ...همچنین 444 00:25:35,295 --> 00:25:39,299 ...گفتم با انجام این لیست 445 00:25:39,342 --> 00:25:41,431 خاطره اش رو گرامی می داریم... 446 00:25:41,475 --> 00:25:44,521 ...ولی هر کاری رو کامل می کنم 447 00:25:44,565 --> 00:25:47,220 بازم حس کامل بودن پیدا نمی کنم... 448 00:25:47,263 --> 00:25:48,830 ببین مرد 449 00:25:48,873 --> 00:25:52,660 هرچقدر شهوتش برای ماجراجویی ...وحشیانه و دیوانه وار بود 450 00:25:52,703 --> 00:25:56,664 زندگی برفی من بیشتر از صرفا هیجان بود... 451 00:25:56,707 --> 00:25:59,580 زندگی اش محافظت از عزیزانش بود 452 00:25:59,623 --> 00:26:03,062 این کاری بود که واقعا میخواست در زندگی اش انجام بده 453 00:26:03,105 --> 00:26:06,587 اون به معنای واقعی کلمه به دنیا اومد که ناجی کیتلن باشه 454 00:26:08,937 --> 00:26:10,765 هرگز از این کار غافل نشد 455 00:26:14,508 --> 00:26:16,814 میدونم که چطور خاطره فراست رو گرامی نگه دارم 456 00:26:18,729 --> 00:26:21,732 ولی الان غیرممکن به نظر میاد 457 00:26:21,776 --> 00:26:24,300 چی برای فلش غیرممکنه؟ 458 00:26:36,878 --> 00:26:39,141 چون من به هیچ تشییع جنازه کوفتی ای نمیرم 459 00:26:41,361 --> 00:26:43,580 کیتلن 460 00:28:41,959 --> 00:28:43,265 بازم نمیام 461 00:28:43,309 --> 00:28:44,440 ...فقط 462 00:28:44,484 --> 00:28:47,269 اومدم عذرخواهی کنم 463 00:28:47,313 --> 00:28:50,011 و گوش کنم 464 00:28:50,054 --> 00:28:51,621 ...به نظرم بستن در روی کسی که 465 00:28:51,665 --> 00:28:54,407 میتونه ازش رد بشه ، فایده نداره... 466 00:28:55,190 --> 00:28:57,497 ببین کیتلن ...ام 467 00:28:57,540 --> 00:28:59,890 درباره دیروز صبح در لژ 468 00:28:59,934 --> 00:29:01,240 عیب نداره 469 00:29:01,283 --> 00:29:02,589 میدونم تلاش داشتی کمک کنی 470 00:29:02,632 --> 00:29:04,460 میدونی ...تلاش و اینکه بدونی که 471 00:29:04,504 --> 00:29:06,201 کلمه درست چیه... یک چیز نیستن 472 00:29:06,245 --> 00:29:09,291 و متاسفم همه چیز رو اشتباه گفتم 473 00:29:09,335 --> 00:29:11,902 چند روز گذشته به همه ما سخت گذشته 474 00:29:11,946 --> 00:29:13,904 پس به نظرم بهتره همو اذیت نکنیم 475 00:29:13,948 --> 00:29:16,124 ولی نگران من نباش 476 00:29:16,167 --> 00:29:17,473 من خوبم صادقانه میگم 477 00:29:21,869 --> 00:29:23,392 هنوز مشکل خواب داری؟ 478 00:29:23,436 --> 00:29:24,741 خیلی چیزا تو ذهنمه 479 00:29:24,785 --> 00:29:27,657 پس بله. چند شب بیخواب بودم 480 00:29:27,701 --> 00:29:30,356 ولی از نظر پزشکی در خطری به سر نمی برم 481 00:29:30,399 --> 00:29:31,792 پس ممنونم که اومدی 482 00:29:31,835 --> 00:29:33,750 کیتلن ...میدونم پشیمون میشی 483 00:29:33,794 --> 00:29:35,926 که به تشییع خواهرت نیومدی... 484 00:29:35,970 --> 00:29:37,580 باورم نمیشه 485 00:29:37,624 --> 00:29:40,017 الان می شنوی چی میگی؟ 486 00:29:40,061 --> 00:29:41,236 اصلا مسئله من نیستم 487 00:29:41,280 --> 00:29:42,324 مسئله تویی 488 00:29:42,368 --> 00:29:44,326 و نیازت برای قهرمان بودن 489 00:29:44,370 --> 00:29:47,198 من یکی از ماموریت های تو نیستم خب؟ 490 00:29:47,242 --> 00:29:49,897 و همه چیز با شفای سرعتی درمان منیشه 491 00:29:49,940 --> 00:29:53,422 ولی من باید به روش خودم برای فراست عزاداری کنم 492 00:29:53,466 --> 00:29:57,121 پس میشه لطفا بری ؟ 493 00:30:02,126 --> 00:30:03,867 ببین کیتلن 494 00:30:03,911 --> 00:30:06,348 اگه واقعا خواسته ات اینه تو رو تنها می گذارم 495 00:30:06,392 --> 00:30:10,309 ولی قبل از رفتن فقط یک چیز رو از خودت بپرس 496 00:30:12,311 --> 00:30:14,617 فراست چی میخواست؟ 497 00:30:14,661 --> 00:30:15,879 برای تو چی میخواست؟ 498 00:30:17,707 --> 00:30:20,231 تو اونو بهتر از هرکسی می شناختی 499 00:30:20,275 --> 00:30:22,190 میخواست کنار بکشی؟ 500 00:30:22,233 --> 00:30:25,019 میخواست بهت اجازه اینکارو بدیم؟ 501 00:30:25,062 --> 00:30:27,238 باید یه قولی بهم بدی 502 00:30:27,282 --> 00:30:30,024 ...هیچوقت از من یا بقیه اعضای تیم فلش 503 00:30:30,067 --> 00:30:33,201 دوری نمی کنی. خب؟... 504 00:30:38,032 --> 00:30:40,643 بهم می گفت احمق نباشم 505 00:30:40,687 --> 00:30:44,038 لشم رو بلند کنم و زندگی ام رو بکنم 506 00:30:47,128 --> 00:30:49,043 شبیه حرف زدن اونه 507 00:30:49,086 --> 00:30:52,002 میدونی فراست صدای درون سرم بود 508 00:30:52,046 --> 00:30:55,005 قبل از اینکه بدونم اونم اسمی داره 509 00:30:56,529 --> 00:31:00,576 اون بود که بهم می گفت شجاع باشم 510 00:31:00,620 --> 00:31:03,405 که اگه احساس ضعف کردم قوی باشم 511 00:31:03,449 --> 00:31:05,015 ...یا اینکه به اندازه ای که بقیه بهم قبولوندن 512 00:31:05,059 --> 00:31:06,843 بی دست و پا نیستم... 513 00:31:10,717 --> 00:31:13,197 بری ...وقتی فراست مُرد 514 00:31:13,241 --> 00:31:16,026 آواز اون هم مُرد... 515 00:31:16,070 --> 00:31:17,941 خنده اش هم مُرد 516 00:31:20,596 --> 00:31:22,772 اون صداش 517 00:31:22,816 --> 00:31:24,948 اون صدا که منو کامل می کرد 518 00:31:27,908 --> 00:31:30,867 پس نمیتونم به تشییع برم 519 00:31:30,911 --> 00:31:34,044 چون اگه برم ... و اونو در اون تابوت ببینم 520 00:31:36,960 --> 00:31:39,223 می فهمم که برای همیشه رفته... 521 00:31:42,966 --> 00:31:45,273 اگه مسئله این نباشه ، چی؟ 522 00:31:45,316 --> 00:31:47,406 منظورت چیه؟ 523 00:31:48,885 --> 00:31:51,540 صداش هنوز درونته 524 00:31:51,584 --> 00:31:55,283 ...تا وقتی این حقیقت داشته باشه 525 00:31:55,326 --> 00:31:57,285 اون واقعا نمی میره 526 00:32:02,116 --> 00:32:08,078 جو پیشنهاد داد که همه یک راه برای تکریم فراست پیدا کنیم 527 00:32:09,515 --> 00:32:13,170 تقریبا برام سخت بود که جواب پیدا کنم 528 00:32:13,214 --> 00:32:14,607 ولی تو؟ 529 00:32:14,650 --> 00:32:16,565 تو فقط باید به اون گوش کنی 530 00:32:16,609 --> 00:32:19,481 فراست اگه بود می گفت چه کار کنی؟ 531 00:33:55,185 --> 00:33:57,623 بیشتر شما میدونید که نمیخواستم امروز اینجا باشم 532 00:33:57,666 --> 00:33:59,886 اولش نمی خواستم 533 00:33:59,929 --> 00:34:04,020 ....ترسیدم که دیدن اون در اینجا 534 00:34:04,064 --> 00:34:07,241 باعث بشه مرگش برام واقعی تر بشه... 535 00:34:08,590 --> 00:34:10,679 و می ترسیدم 536 00:34:10,723 --> 00:34:14,335 فراست همیشه خواهر برفی و بی باکی بود 537 00:34:14,378 --> 00:34:16,642 ....مثل موقعی که برای شنا با کوسه ها رفت 538 00:34:16,685 --> 00:34:19,732 و با یک کوسه دعوا کرد... 539 00:34:19,775 --> 00:34:21,777 ...یا وقتی در جیترز بود 540 00:34:21,821 --> 00:34:24,563 که در حضور همه به طور زنده مشاعره کنن... 541 00:34:24,606 --> 00:34:27,522 و میکروفون رو گرفت و یک شعر خوند 542 00:34:27,566 --> 00:34:31,004 شعری که 5 دقیقه قبلش روی دستمال نوشته بود 543 00:34:31,047 --> 00:34:34,181 ببینید فراست همیشه صادق بود 544 00:34:37,750 --> 00:34:40,230 ...و حقیقت اینه که 545 00:34:41,841 --> 00:34:45,758 ...فکر کردم وقتی خواهرمو ببینم که اینجا خوابیده 546 00:34:47,847 --> 00:34:50,501 باعث میشه بخوام خداحافظی کنم... 547 00:34:54,680 --> 00:34:56,464 ...ولی بعدش 548 00:34:58,988 --> 00:35:03,427 ...یک دوست بهم یادآوری کرد 549 00:35:03,471 --> 00:35:05,647 که این حقیقت نداره... 550 00:35:05,691 --> 00:35:10,391 که اون در همه ما زنده اس 551 00:35:10,434 --> 00:35:13,263 نه فقط در من 552 00:35:13,307 --> 00:35:17,659 در ایثار اون 553 00:35:17,703 --> 00:35:22,185 در راه منحصر به فردش برای دیدن دنیا 554 00:35:22,229 --> 00:35:26,102 و عشق عمیقش به خانواده و دوستانش 555 00:35:27,451 --> 00:35:32,631 ...پس اگه اون بخش های اونو درونمون نگه داریم 556 00:35:32,674 --> 00:35:36,112 پس اون واقعا نمی میره... 557 00:35:36,156 --> 00:35:39,202 و راه بهتری برای تکریم خاطره اون به ذهنم نمیرسه 558 00:35:56,002 --> 00:35:58,700 من زنده نگهت می دارم ، فراست 559 00:35:58,744 --> 00:36:00,223 قول میدم 560 00:36:09,447 --> 00:36:15,447 فروش و پرمیوم سازی اکانت های فیلتر شکن ها و اپ های روز دنیا مثل : اسپاتیفای و نتفلیکس و... از 65 تومن در : T.me/king_Of_Nord_VPN 561 00:36:24,683 --> 00:36:27,686 معمولا جواب میده 562 00:36:27,729 --> 00:36:28,861 بابا چه فکری می کردی؟ 563 00:36:28,904 --> 00:36:30,776 ببینید سفید کننده لکه ها رو از بین می بره 564 00:36:30,819 --> 00:36:32,255 و پرده ها کثیف بودن ...پس 565 00:36:32,299 --> 00:36:36,346 ببخشید. ولی نه 566 00:36:36,390 --> 00:36:39,523 کل این قضیه بازنشستگی هنوز براش تازگی داره 567 00:36:39,567 --> 00:36:42,352 ببین. این تمیزترین جای خونه اس 568 00:36:42,396 --> 00:36:44,790 ...و اگه فراست وسایل تمیز کننده ام رو 569 00:36:44,833 --> 00:36:47,009 ...برای کلاژ خودش نبرده بود... 570 00:36:47,053 --> 00:36:48,707 بهتر انجامش می دادم... 571 00:36:48,750 --> 00:36:52,145 ...بله. هنوز نمیدونم چطور اون وسایل رو 572 00:36:52,188 --> 00:36:54,582 با پل یخی، بیرون شهر برد...- اینکارو نکرد- 573 00:36:54,625 --> 00:36:57,716 مردم تا چند کیلومتری اسفنج و دستکش زرد پیدا می کردن 574 00:36:57,759 --> 00:36:59,239 ...راستش فکر می کنم وایلد داگ 575 00:36:59,282 --> 00:37:01,676 یکی از جاروهای جو رو بعنوان سلاح استفاده می کنه... 576 00:37:01,720 --> 00:37:04,026 واقعا؟ 577 00:37:04,070 --> 00:37:08,465 اینجور به یاد آوردن فراست حس خوبی میده 578 00:37:08,509 --> 00:37:09,902 نصیحت تو جواب داد ، جو 579 00:37:09,945 --> 00:37:13,035 بیشتر به تو مربوط بود تا من 580 00:37:13,079 --> 00:37:15,037 صحبت های زیبایی بود 581 00:37:15,081 --> 00:37:16,865 ...بیشتر از هرکاری که برای تکریم فراست کردیم 582 00:37:16,909 --> 00:37:18,301 تو امروز به درمان ما کمک کردی... 583 00:37:18,345 --> 00:37:21,217 ممنونم که ما رو دوباره روبراه کردی 584 00:37:21,261 --> 00:37:23,002 من کار رو براتون ساده تر نکردم 585 00:37:23,045 --> 00:37:27,397 پس ممنونم چیزی که نیاز داشتن بشنوم رو بهم گفتی 586 00:37:29,095 --> 00:37:31,184 اوه 587 00:37:31,227 --> 00:37:33,099 اون عوضی بلاک باستر برگشته 588 00:37:33,142 --> 00:37:34,840 میگم کرامر به پلیس سنترال سیتی خبر بده 589 00:37:34,883 --> 00:37:36,363 راه نداره طرف مال ماست 590 00:37:36,406 --> 00:37:38,060 در ضمن. دنبال یک مسابقه مجدد هستیم نه؟ 591 00:37:38,104 --> 00:37:40,802 و این بار آماده ایم 592 00:37:40,846 --> 00:37:42,412 بری؟ 593 00:37:42,456 --> 00:37:45,589 به کرامر بگو که یک سلول گرم و نرم آماده کنه 594 00:37:45,633 --> 00:37:46,808 بریم طرفو بگیریم 595 00:37:48,549 --> 00:37:51,378 به بچه ها میگم منتظر یک تیتر فوری باشن 596 00:37:52,858 --> 00:37:54,250 هی 597 00:37:56,339 --> 00:37:58,602 تو هم جایی میری؟- نچ- 598 00:37:58,646 --> 00:38:01,388 چون دوست دارم داستانای بیشتری از فراست بشنوم 599 00:38:01,431 --> 00:38:02,737 منم دوست دارم 600 00:38:02,781 --> 00:38:04,173 برای خودمون قهوه درست می کنم 601 00:38:04,217 --> 00:38:06,001 عالیه 602 00:38:21,060 --> 00:38:24,280 هی باید صحبت کنیم 603 00:38:27,501 --> 00:38:29,720 هی- هی- 604 00:38:29,764 --> 00:38:31,897 میدونی بی ادبیه که مهمونت رو معطل کنی 605 00:38:31,940 --> 00:38:33,159 ...الان باید به یک بار برم 606 00:38:33,202 --> 00:38:34,856 که ازش پرتم کنن بیرون... 607 00:38:34,900 --> 00:38:37,119 ....ببخشید. فکر کردم قبل از اینکه برسی اینجا 608 00:38:37,163 --> 00:38:38,904 یه سری چیزا بگیرم... 609 00:38:38,947 --> 00:38:40,819 اون توالی یابی ژنومه؟ 610 00:38:42,255 --> 00:38:45,824 بله- و اونو دزدیدی؟- 611 00:38:45,867 --> 00:38:46,825 قرضش کردم 612 00:38:46,868 --> 00:38:48,043 هرچی کیتلن 613 00:38:48,087 --> 00:38:49,871 من امثال خودمو می شناسم 614 00:38:51,699 --> 00:38:53,744 ببین زنگ زدی . اومدم 615 00:38:53,788 --> 00:38:55,746 چی میخوای؟ 616 00:38:55,790 --> 00:38:57,313 کمکت رو 617 00:38:57,357 --> 00:38:58,793 وای 618 00:39:05,626 --> 00:39:07,889 یادت رفته پول برق رو بدی؟ 619 00:39:15,157 --> 00:39:17,986 خیلی خب اصلا هم ترسناک یا چیز دیگه ای نیست 620 00:39:23,862 --> 00:39:26,038 کیتلن دنبال چی هستی؟ 621 00:39:27,996 --> 00:39:29,693 میخوام فراست رو برگردونم 622 00:39:34,742 --> 00:39:36,526 و تو قراره بهم کمک کنی 623 00:39:44,752 --> 00:39:46,406 خب نظرت چیه؟ 624 00:39:48,234 --> 00:39:50,540 ...فکر می کنم الان برای فردامون 625 00:39:50,584 --> 00:39:51,541 خبر صفحه اول رو پیدا کردیم.. 626 00:39:51,585 --> 00:39:53,935 ! اوف 627 00:39:53,979 --> 00:39:55,894 منظورم اینه که ممنونم 628 00:39:55,937 --> 00:39:57,373 ...با بخش انتشار هماهنگ می کنم 629 00:39:57,417 --> 00:39:58,940 و سریع آماده نشرش می کنم... 630 00:39:58,984 --> 00:40:00,550 عیب نداره خوشحال باش 631 00:40:00,594 --> 00:40:03,031 یک مقاله عالیه باید هم افتخار کنی 632 00:40:03,075 --> 00:40:04,467 ...حالا اگه منو ببخشی 633 00:40:04,511 --> 00:40:07,209 کلی کار روی سرم ریخته... 634 00:40:07,253 --> 00:40:09,298 باید شب بیدار بمونم 635 00:40:09,342 --> 00:40:10,996 حتما 636 00:40:12,998 --> 00:40:14,825 راستی ...خیلی خوبه که 637 00:40:14,869 --> 00:40:16,523 بالاخره از کوست سیتی برگشتی... 638 00:40:16,566 --> 00:40:19,569 سنترال سیتی سیتیزن بدون تو مثل قبل نبود 639 00:40:19,613 --> 00:40:21,006 شما آلگرا رو داشتین 640 00:40:21,049 --> 00:40:22,224 شنیدم خوب جامو پر کرده 641 00:40:22,268 --> 00:40:25,184 جای کی رو؟ 642 00:40:25,227 --> 00:40:27,403 خیلی خب من دیگه میرم 643 00:40:30,015 --> 00:40:32,582 ولی هی ...درباره آخرین مبارزه فلش 644 00:40:32,626 --> 00:40:35,672 میدونم اون با فراست کار می کرد... ...ولی گزارش هایی هست که 645 00:40:35,716 --> 00:40:38,023 اون با کسای دیگه هم کار می کرده... 646 00:40:38,066 --> 00:40:41,417 فقط کسی نمیدونه اونا کی هستن 647 00:40:41,461 --> 00:40:44,072 نباید درباره شون تحقیق کنیم؟ 648 00:40:44,116 --> 00:40:46,161 649 00:40:46,205 --> 00:40:47,728 بهش فکر می کنم 650 00:40:55,344 --> 00:40:56,432 651 00:40:59,740 --> 00:41:02,264 ...راستی تلفنم رو 652 00:41:02,308 --> 00:41:03,091 یادم رفت... 653 00:41:05,528 --> 00:41:07,095 آیریس؟ 654 00:41:07,119 --> 00:41:14,119 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/D_C_EMPIRE 655 00:41:14,143 --> 00:41:21,143 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 656 00:41:38,387 --> 00:41:39,998 حال ندارم