1 00:00:02,001 --> 00:00:04,874 [dramatic music] 2 00:00:04,917 --> 00:00:08,051 ♪ ♪ 3 00:00:08,095 --> 00:00:09,313 - [shouts] 4 00:00:09,357 --> 00:00:11,750 ♪ ♪ 5 00:00:11,794 --> 00:00:13,404 [groans] 6 00:00:13,448 --> 00:00:16,886 ♪ ♪ 7 00:00:16,929 --> 00:00:19,541 Do you believe me now? 8 00:00:19,584 --> 00:00:22,283 - This is impossible. 9 00:00:22,326 --> 00:00:24,546 Eddie? 10 00:00:24,589 --> 00:00:27,418 - I shot myself with this bullet. 11 00:00:27,462 --> 00:00:29,377 I need to find out what happened. 12 00:00:29,420 --> 00:00:31,031 I need to know how I'm alive. 13 00:00:32,380 --> 00:00:34,338 - Listen. 14 00:00:34,382 --> 00:00:37,689 I believe you, but this city is a lightning rod for insanity. 15 00:00:37,733 --> 00:00:40,083 You could be a clone or a cyborg. 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,563 We need to get you to a hospital 17 00:00:41,606 --> 00:00:42,738 and get you checked out. 18 00:00:42,781 --> 00:00:45,523 - No, I need to find the Flash. 19 00:00:45,567 --> 00:00:48,135 He'll know what's going on. - No, listen. 20 00:00:48,178 --> 00:00:50,485 We can't jump to conclusions without investigating. 21 00:00:50,528 --> 00:00:52,313 If you're really Eddie, then you're a detective, 22 00:00:52,356 --> 00:00:53,705 and you know this. 23 00:00:53,749 --> 00:00:55,185 - If? 24 00:00:55,229 --> 00:00:57,709 I am Eddie Thawne! 25 00:00:57,753 --> 00:01:01,191 I'm alive, and I need to know why! 26 00:01:01,235 --> 00:01:03,324 [loud crackling] 27 00:01:03,367 --> 00:01:05,500 - What the hell? 28 00:01:05,543 --> 00:01:07,937 [screams] 29 00:01:07,980 --> 00:01:10,374 - Korber! 30 00:01:10,418 --> 00:01:12,724 ♪ ♪ 31 00:01:12,768 --> 00:01:15,727 [exciting music] 32 00:01:15,771 --> 00:01:22,821 ♪ ♪ 33 00:01:44,713 --> 00:01:46,541 - How nuts is this? 34 00:01:46,584 --> 00:01:48,238 The Negative Speed Force is attacking us 35 00:01:48,282 --> 00:01:50,936 across space and time? 36 00:01:50,979 --> 00:01:53,461 - Hey, Khione. How's Iris holding up? 37 00:01:53,503 --> 00:01:55,245 - Allegra's with her at the hospital, 38 00:01:55,289 --> 00:01:57,334 says she's safe and her contractions are steady. 39 00:01:57,378 --> 00:02:00,120 I told Allegra to tell Iris that we will find Barry 40 00:02:00,163 --> 00:02:01,295 before that baby's born. 41 00:02:01,338 --> 00:02:02,644 - Good call. 42 00:02:02,687 --> 00:02:04,341 She's got enough on her mind already. 43 00:02:04,385 --> 00:02:05,777 Ah! 44 00:02:05,821 --> 00:02:08,345 [panting] 45 00:02:08,389 --> 00:02:09,912 Wow. 46 00:02:09,955 --> 00:02:12,306 I just got hit with a huge wave of terror. 47 00:02:12,349 --> 00:02:14,134 [crackling] 48 00:02:14,177 --> 00:02:16,266 - Nora, what's wrong? 49 00:02:16,310 --> 00:02:19,182 - The Negative Speed Force. 50 00:02:19,226 --> 00:02:22,272 It cloaked Barry with its own dark energy. 51 00:02:22,316 --> 00:02:24,100 - The cobalt radiation. 52 00:02:24,144 --> 00:02:26,320 We found it in the loft when Barry disappeared. 53 00:02:26,363 --> 00:02:29,279 - And now it's causing him to bounce across time. 54 00:02:29,323 --> 00:02:31,977 I briefly sensed him through the radiation. 55 00:02:32,021 --> 00:02:36,243 I'm not sure how long it will take him to get there, 56 00:02:36,286 --> 00:02:39,246 but he's heading toward 2049. 57 00:02:39,289 --> 00:02:40,769 - First he was taken to the past, 58 00:02:40,812 --> 00:02:42,249 then forced to the present-- 59 00:02:42,292 --> 00:02:44,120 - And now he's going to the future. 60 00:02:44,164 --> 00:02:46,949 - And so is the crystal. 61 00:02:46,992 --> 00:02:49,386 It'll choose another victim and attack Barry-- 62 00:02:49,430 --> 00:02:53,042 [screaming] 63 00:02:53,085 --> 00:02:55,175 I can't help him anymore. 64 00:02:55,218 --> 00:02:56,567 Only you can. 65 00:02:56,611 --> 00:02:58,090 - How? 66 00:02:58,134 --> 00:03:01,006 - You have to find a way. 67 00:03:01,050 --> 00:03:05,402 If Barry dies and the Speed Force is extinguished, 68 00:03:05,446 --> 00:03:08,362 then this timeline and everything in it 69 00:03:08,405 --> 00:03:11,147 will be erased forever. 70 00:03:11,191 --> 00:03:14,498 [screaming] 71 00:03:14,542 --> 00:03:17,719 [dramatic music] 72 00:03:17,762 --> 00:03:20,548 - Whoo! All right, party people! 73 00:03:20,591 --> 00:03:22,158 That's a wrap. 74 00:03:22,202 --> 00:03:24,639 The Chronarch is no longer the monarch. 75 00:03:24,682 --> 00:03:26,423 Come on home. 76 00:03:26,466 --> 00:03:28,295 [energy zapping] 77 00:03:28,338 --> 00:03:29,948 - Was that schway or what? 78 00:03:29,992 --> 00:03:32,777 - Not bad for your first mission as team leader. 79 00:03:32,821 --> 00:03:34,866 - I know your dad's all the way in outer space, 80 00:03:34,910 --> 00:03:38,305 but I can feel how proud he is of you from the Watchtower. 81 00:03:38,348 --> 00:03:40,132 - I mean, that was fun. 82 00:03:40,176 --> 00:03:42,178 But I'm ready for Dad to come home. 83 00:03:42,222 --> 00:03:43,788 - Hey, babe. 84 00:03:43,832 --> 00:03:45,355 The way you went supernova on him at the end? 85 00:03:45,399 --> 00:03:46,835 It's like you were trying to blast that man 86 00:03:46,878 --> 00:03:48,228 into the 64th century. 87 00:03:48,271 --> 00:03:49,838 - Well, actually, that's exactly 88 00:03:49,881 --> 00:03:50,969 what I was trying to do. 89 00:03:51,013 --> 00:03:53,189 - Of course. - Of course. 90 00:03:53,233 --> 00:03:55,147 - I think it's adorable that after all 91 00:03:55,191 --> 00:03:58,586 of these years of marriage, you two still have that spark. 92 00:03:58,629 --> 00:04:00,762 Oh, speaking of spark, Chester, 93 00:04:00,805 --> 00:04:03,199 how's the nano-welding coming along on my new super suit? 94 00:04:03,243 --> 00:04:04,896 - Oh, it should be ready this afternoon. 95 00:04:04,940 --> 00:04:06,463 [computer beeping] 96 00:04:06,507 --> 00:04:08,335 - [groans] 97 00:04:08,378 --> 00:04:11,512 I swear, if our big bad has escaped from ARGUS already-- 98 00:04:11,555 --> 00:04:14,384 - Oh, no, no, it's an energy surge coming from upstairs 99 00:04:14,428 --> 00:04:16,125 at the Flash Museum. 100 00:04:16,168 --> 00:04:18,127 - I told you it wasn't a good idea to put a museum 101 00:04:18,170 --> 00:04:19,868 on top of our secret lair. 102 00:04:19,911 --> 00:04:21,652 - No, baby. It's genius. 103 00:04:21,696 --> 00:04:24,786 Who'd look for the Flash under his own museum? 104 00:04:24,829 --> 00:04:31,880 ♪ ♪ 105 00:04:33,751 --> 00:04:35,057 - I know this might sound weird, 106 00:04:35,100 --> 00:04:38,495 but I'm looking for the Flash. 107 00:04:38,539 --> 00:04:40,062 - You're in luck. 108 00:04:40,105 --> 00:04:41,846 He's right there. 109 00:04:41,890 --> 00:04:45,894 ♪ ♪ 110 00:04:45,937 --> 00:04:48,288 - The Flash battled numerous threats 111 00:04:48,331 --> 00:04:51,813 to our city, but the Flash's greatest nemesis was 112 00:04:51,856 --> 00:04:56,165 the murderous speedster known only as the Reverse-Flash, 113 00:04:56,207 --> 00:05:00,038 who returned to Central City time and time again. 114 00:05:00,082 --> 00:05:02,780 - What? This can't be right. 115 00:05:02,824 --> 00:05:04,173 [gunshot] 116 00:05:04,216 --> 00:05:05,827 - If Eddie dies, he'll never be born. 117 00:05:05,870 --> 00:05:07,524 He's being erased from existence. 118 00:05:07,568 --> 00:05:09,134 - [screams] 119 00:05:09,178 --> 00:05:10,658 - It didn't happen like this. 120 00:05:10,701 --> 00:05:14,052 I saw the Reverse-Flash die. 121 00:05:14,096 --> 00:05:15,358 I killed him. 122 00:05:15,402 --> 00:05:17,317 I died a hero. 123 00:05:17,360 --> 00:05:18,405 - Dad! 124 00:05:18,448 --> 00:05:20,842 Oh, my God, I found you. 125 00:05:20,885 --> 00:05:22,278 ♪ ♪ 126 00:05:22,322 --> 00:05:23,888 - Who are you? 127 00:05:23,932 --> 00:05:26,543 - It's me, Dad. 128 00:05:26,587 --> 00:05:29,329 I'm your daughter. 129 00:05:29,372 --> 00:05:32,941 - That can't be. 130 00:05:32,984 --> 00:05:36,161 I don't have a daughter. 131 00:05:36,205 --> 00:05:40,949 - But you've always wanted to have one, and now you can. 132 00:05:40,992 --> 00:05:44,039 [energy crackling] 133 00:05:45,649 --> 00:05:48,130 All you have to do is come with me. 134 00:05:50,437 --> 00:05:52,743 [alarm blaring] - Whoa. 135 00:05:52,787 --> 00:05:55,877 OK, this energy signature just spiked through the roof. 136 00:05:55,920 --> 00:05:57,618 - I'll go check it out. 137 00:05:57,661 --> 00:06:04,668 ♪ ♪ 138 00:06:07,018 --> 00:06:08,933 Sir, are you OK? - What? 139 00:06:08,977 --> 00:06:11,849 What just happened? 140 00:06:11,893 --> 00:06:14,199 - Oh, my God. 141 00:06:14,243 --> 00:06:15,853 Eddie? 142 00:06:15,897 --> 00:06:17,681 Eddie Thawne? 143 00:06:17,725 --> 00:06:20,989 ♪ ♪ 144 00:06:25,907 --> 00:06:28,866 [soft music] 145 00:06:28,910 --> 00:06:35,656 ♪ ♪ 146 00:06:35,699 --> 00:06:37,614 - This is insane. 147 00:06:37,658 --> 00:06:40,051 Eddie Thawne died 34 years ago. 148 00:06:40,095 --> 00:06:42,227 How is he alive, and why hasn't he aged a day? 149 00:06:42,271 --> 00:06:44,229 - And why is he here? 150 00:06:44,273 --> 00:06:48,233 - I have no idea, but all his fingerprints and DNA match. 151 00:06:48,277 --> 00:06:50,192 Except he is giving off high levels 152 00:06:50,235 --> 00:06:52,281 of Hawking radiation-- the kind you only 153 00:06:52,324 --> 00:06:54,065 find inside singularities. 154 00:06:54,109 --> 00:06:57,286 - So you think Eddie's causing these portals to open? 155 00:06:57,329 --> 00:06:59,680 - Maybe it's subconscious. 156 00:06:59,723 --> 00:07:02,465 Maybe it's his emotions triggering them. 157 00:07:02,509 --> 00:07:04,772 - Oh, I was a black hole once. 158 00:07:04,815 --> 00:07:06,513 It happens. 159 00:07:06,556 --> 00:07:08,036 You know what? 160 00:07:08,079 --> 00:07:09,951 I think that I could work up a cuff for him-- 161 00:07:09,994 --> 00:07:13,868 something that'll destabilize the quantum field around him. 162 00:07:13,911 --> 00:07:16,305 - I'm going to go talk to the black hole. 163 00:07:18,220 --> 00:07:20,265 - So do you guys finally believe me, 164 00:07:20,309 --> 00:07:23,355 or do you need me to pee into a cup? 165 00:07:23,399 --> 00:07:27,534 - According to all our tests, you're telling the truth. 166 00:07:27,577 --> 00:07:29,144 You really are Eddie Thawne. 167 00:07:29,187 --> 00:07:30,928 - I know. 168 00:07:30,972 --> 00:07:35,455 So who the hell are you, and how did you know who I am? 169 00:07:36,368 --> 00:07:38,153 - [sighs] 170 00:07:38,196 --> 00:07:43,201 ♪ ♪ 171 00:07:43,245 --> 00:07:48,990 - You're Barry's daughter? 172 00:07:49,033 --> 00:07:51,993 But I thought-- 173 00:07:52,036 --> 00:07:53,690 - I know. 174 00:07:53,734 --> 00:07:57,389 You probably recognize me from when we first met. 175 00:07:57,433 --> 00:07:59,783 2013, New Year's Eve. 176 00:07:59,827 --> 00:08:02,612 I was one of the new interns at CCPD. 177 00:08:02,656 --> 00:08:04,048 - I remember that. 178 00:08:04,092 --> 00:08:06,790 - Yeah, we had to travel back to 2013 179 00:08:06,834 --> 00:08:09,401 to save the timeline. 180 00:08:09,445 --> 00:08:12,492 I'm sorry, are you OK? 181 00:08:12,535 --> 00:08:17,714 - That thing I saw in the museum... 182 00:08:17,758 --> 00:08:20,369 I also saw one at the cemetery. 183 00:08:20,412 --> 00:08:22,545 It killed Captain Korber. 184 00:08:22,589 --> 00:08:24,591 - It was a singularity. 185 00:08:24,634 --> 00:08:26,549 Thank God it didn't keep growing. 186 00:08:26,593 --> 00:08:31,293 One like that almost destroyed the whole city on-- 187 00:08:31,336 --> 00:08:33,469 on the day you died. 188 00:08:33,513 --> 00:08:36,167 ♪ ♪ 189 00:08:36,211 --> 00:08:41,650 - Yesterday, I thought I was a man named Malcolm Gilmore. 190 00:08:41,695 --> 00:08:44,436 It turns out that whole life was a lie, 191 00:08:44,480 --> 00:08:47,831 and in reality, I was a dead man-- 192 00:08:47,875 --> 00:08:50,573 some idiot who killed himself 193 00:08:50,617 --> 00:08:53,054 to stop a supervillain that didn't stay dead. 194 00:08:53,097 --> 00:08:56,231 - I know, but if you didn't do what you did in the Pipeline, 195 00:08:56,274 --> 00:08:57,798 my dad would have died that day. 196 00:08:57,841 --> 00:08:59,234 - Maybe. 197 00:08:59,277 --> 00:09:03,194 Or maybe I could have had a whole life, 198 00:09:03,238 --> 00:09:05,501 a family. 199 00:09:05,545 --> 00:09:07,677 ♪ ♪ 200 00:09:07,721 --> 00:09:10,245 Don't get me wrong, I'm grateful to be 201 00:09:10,288 --> 00:09:13,335 back from the dead, but there's being alive, 202 00:09:13,378 --> 00:09:16,033 and there's what makes life worth living. 203 00:09:16,077 --> 00:09:21,343 And Iris, your mom-- 204 00:09:21,386 --> 00:09:23,432 that was my reason. 205 00:09:23,475 --> 00:09:27,131 And without that, I just-- 206 00:09:27,175 --> 00:09:29,656 I don't know why I'm here. 207 00:09:29,699 --> 00:09:33,311 - I can't imagine how you must be feeling. 208 00:09:33,355 --> 00:09:35,226 But I know better than most, 209 00:09:35,270 --> 00:09:38,273 you have been given the rarest gift, 210 00:09:38,316 --> 00:09:40,405 a second chance. 211 00:09:40,449 --> 00:09:43,626 You just have to decide how you're going to use it. 212 00:09:43,670 --> 00:09:46,194 ♪ ♪ 213 00:09:46,237 --> 00:09:47,717 - Well, that does it. 214 00:09:47,761 --> 00:09:51,765 We are officially out of ways and ideas 215 00:09:51,808 --> 00:09:54,942 to help Barry in 2049 while we are stuck here. 216 00:09:54,985 --> 00:09:56,987 - Mark, you were possessed by the crystal. 217 00:09:57,031 --> 00:09:58,728 Did that offer any insight? 218 00:09:58,772 --> 00:10:02,950 - Just that it's powerful as hell, and it hates Barry. 219 00:10:02,993 --> 00:10:07,389 When I was trapped inside, all I could think about was-- 220 00:10:07,432 --> 00:10:09,217 was how much I love that guy. 221 00:10:09,260 --> 00:10:13,134 He's given me so many second chances, tenth chances. 222 00:10:13,177 --> 00:10:14,570 I didn't deserve any of them. 223 00:10:14,614 --> 00:10:17,268 I guess my, uh, love wasn't enough 224 00:10:17,312 --> 00:10:18,400 to fight the crystal's hate. 225 00:10:18,443 --> 00:10:20,445 - [sighs] Mark, I just-- 226 00:10:20,489 --> 00:10:21,838 I wish I would have known. 227 00:10:21,882 --> 00:10:23,579 You know, I could have used my powers 228 00:10:23,623 --> 00:10:25,886 to help boost your empathy and maybe fight it off. 229 00:10:28,584 --> 00:10:31,108 - Maybe you still can. 230 00:10:31,152 --> 00:10:33,241 I mean, when Barry went to the past, 231 00:10:33,284 --> 00:10:35,330 you could still sense him. 232 00:10:35,373 --> 00:10:37,375 So your powers work across time. 233 00:10:37,419 --> 00:10:38,942 - So what? What good does that do? 234 00:10:38,986 --> 00:10:40,596 Just because I can feel something in the future, 235 00:10:40,640 --> 00:10:42,467 it doesn't mean I can change it. 236 00:10:42,511 --> 00:10:44,469 - Not from here. Not from here. 237 00:10:44,513 --> 00:10:45,993 But you've projected your consciousness 238 00:10:46,036 --> 00:10:47,864 into other minds before. 239 00:10:47,908 --> 00:10:49,953 But what if you projected your consciousness, 240 00:10:49,997 --> 00:10:53,653 your present consciousness, into your future body? 241 00:10:53,696 --> 00:10:55,915 - I could help Barry fight his next battle. 242 00:10:55,959 --> 00:10:58,048 - You could save his life. 243 00:10:58,092 --> 00:10:59,746 - Cecile, are your powers really 244 00:10:59,789 --> 00:11:01,661 strong enough to do that? 245 00:11:03,793 --> 00:11:05,621 - Only one way to find out. 246 00:11:05,665 --> 00:11:08,232 - Dad, we've got a code scarlet. 247 00:11:08,276 --> 00:11:11,235 I can't talk about it until we're on a secure channel. 248 00:11:11,279 --> 00:11:13,281 Something big is up. 249 00:11:13,324 --> 00:11:15,457 An old friend of yours has stopped by. 250 00:11:15,500 --> 00:11:17,024 I'm on my way to Mom's right now, 251 00:11:17,067 --> 00:11:18,939 but you better get here as fast as you can. 252 00:11:18,982 --> 00:11:20,897 - Message should reach the Watchtower 253 00:11:20,941 --> 00:11:22,812 as soon as it emerges from the dark side of the moon 254 00:11:22,856 --> 00:11:24,945 in 12 hours, 52 minutes. 255 00:11:24,988 --> 00:11:26,294 Good luck, Nora. 256 00:11:26,337 --> 00:11:29,906 [voice glitching] 257 00:11:29,950 --> 00:11:31,778 - Nora. 258 00:11:31,821 --> 00:11:33,344 [ominous music] 259 00:11:33,388 --> 00:11:36,130 Nora. 260 00:11:36,173 --> 00:11:43,224 ♪ ♪ 261 00:11:52,668 --> 00:11:56,540 [soft music] 262 00:11:56,585 --> 00:11:59,414 - She's a pretty amazing person to try to forget, huh? 263 00:11:59,457 --> 00:12:01,677 - [sighs] 264 00:12:01,721 --> 00:12:04,375 That was a long time ago. 265 00:12:04,419 --> 00:12:06,116 - For her. 266 00:12:06,160 --> 00:12:09,032 For you, it was yesterday. 267 00:12:09,076 --> 00:12:11,556 My mom told me a story about you guys-- 268 00:12:11,600 --> 00:12:13,428 that even though she was destined 269 00:12:13,471 --> 00:12:17,780 to be Iris West-Allen, you decided to be together anyway. 270 00:12:17,824 --> 00:12:19,869 - Screw the future. 271 00:12:19,913 --> 00:12:21,523 - Oh, I'm sorry. 272 00:12:21,566 --> 00:12:23,177 I didn't mean to upset you. 273 00:12:23,220 --> 00:12:25,353 I wouldn't want another singularity 274 00:12:25,396 --> 00:12:27,442 to open up in the Cortex. 275 00:12:27,485 --> 00:12:29,139 - What do you mean? 276 00:12:29,183 --> 00:12:30,837 - Those singularities that have been appearing, 277 00:12:30,880 --> 00:12:32,621 they're tied to your emotions. 278 00:12:32,664 --> 00:12:33,796 Did nobody tell you? 279 00:12:33,840 --> 00:12:35,537 - Wait. 280 00:12:35,580 --> 00:12:38,018 So what happened to Captain Korber, 281 00:12:38,061 --> 00:12:39,367 that's my fault? 282 00:12:39,410 --> 00:12:41,456 - You didn't mean to do it, did you? 283 00:12:41,499 --> 00:12:45,852 - Oh, my God, I got her killed. 284 00:12:45,895 --> 00:12:47,854 Nora, you've got to help me. 285 00:12:47,897 --> 00:12:52,249 There must be some way to fix this, right? 286 00:12:52,293 --> 00:12:53,773 A way to undo this? 287 00:12:53,816 --> 00:12:55,687 - I'm not sure. 288 00:12:55,731 --> 00:12:57,907 You thought you were Malcolm Gilmore, right? 289 00:12:57,951 --> 00:13:00,780 When did you first realize something was wrong? 290 00:13:00,823 --> 00:13:02,216 - I was at Mercury Labs. 291 00:13:02,259 --> 00:13:03,739 - Then we should start there. 292 00:13:03,783 --> 00:13:06,829 [tense music] 293 00:13:06,873 --> 00:13:08,788 - OK. 294 00:13:08,831 --> 00:13:10,790 Neural activity's stable. 295 00:13:10,833 --> 00:13:13,618 Empathic telemetry is looking good. 296 00:13:13,662 --> 00:13:15,795 You sure this is going to work? 297 00:13:15,838 --> 00:13:17,535 - Don't worry, Cecile. You can do this. 298 00:13:17,579 --> 00:13:19,842 - Right, and if by this you mean, 299 00:13:19,886 --> 00:13:24,281 just go on and astrally project myself into my future body, 300 00:13:24,325 --> 00:13:26,675 protect Barry from the Negative Speed Force, 301 00:13:26,718 --> 00:13:29,417 and save all of temporal existence, 302 00:13:29,460 --> 00:13:31,027 before coming back and teaching Jenna 303 00:13:31,071 --> 00:13:32,724 her multiplication tables, yeah, you're right. 304 00:13:32,768 --> 00:13:35,771 That's easy. Easy peasy. 305 00:13:35,815 --> 00:13:39,644 - Remember, you're there not to find 2049 Barry. 306 00:13:39,688 --> 00:13:41,516 You're there to protect our Barry. 307 00:13:41,559 --> 00:13:42,647 - OK. 308 00:13:42,691 --> 00:13:44,127 - And any friend in the future 309 00:13:44,171 --> 00:13:46,260 could be influenced by the crystal, 310 00:13:46,303 --> 00:13:48,175 so be careful who you trust. 311 00:13:48,218 --> 00:13:50,264 - Gotcha. 312 00:13:50,307 --> 00:13:53,876 [dramatic music] 313 00:13:53,920 --> 00:13:56,009 OK. 314 00:13:56,052 --> 00:13:59,708 ♪ ♪ 315 00:13:59,751 --> 00:14:02,798 [energy whirring] 316 00:14:03,712 --> 00:14:07,324 [gasps] 317 00:14:07,368 --> 00:14:10,588 Wait. 318 00:14:10,632 --> 00:14:12,721 It worked. 319 00:14:12,764 --> 00:14:15,463 [gasps] It worked! 320 00:14:15,506 --> 00:14:17,378 [squeals] Chester! 321 00:14:17,421 --> 00:14:21,034 Oh, my gosh, this is crazy. 322 00:14:21,077 --> 00:14:25,516 Damn! Looking good, future me. 323 00:14:25,560 --> 00:14:27,344 What? - You OK, Cecile? 324 00:14:27,388 --> 00:14:29,781 - What? Huh? 325 00:14:29,825 --> 00:14:32,088 Allegra? 326 00:14:32,132 --> 00:14:35,613 [soft music] 327 00:14:35,657 --> 00:14:38,007 Hi. - Hi. 328 00:14:38,051 --> 00:14:41,184 - So have you guys seen Barry lately? 329 00:14:41,228 --> 00:14:45,188 - [laughs] You mean since he's been in outer space? 330 00:14:45,232 --> 00:14:47,451 Um, no. 331 00:14:47,495 --> 00:14:49,323 - Outer space, OK. 332 00:14:49,366 --> 00:14:50,977 You know what I'm gonna do is, I'm just gonna-- 333 00:14:51,020 --> 00:14:52,761 I'm gonna go ahead, I'ma hop on comms, anyway. 334 00:14:52,804 --> 00:14:54,632 - Why? 335 00:14:54,676 --> 00:14:56,460 - No reason. 336 00:14:56,504 --> 00:14:59,376 Just, you know, call Joe, Jenna, see what's for dinner. 337 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 - Oh, I'm sure Joe would love that, 338 00:15:01,422 --> 00:15:03,424 especially because you haven't been up to the country house 339 00:15:03,467 --> 00:15:05,121 in a while, right? 340 00:15:06,644 --> 00:15:08,472 - Right. 341 00:15:09,821 --> 00:15:12,433 Hey, guys. You know what's funny? 342 00:15:12,476 --> 00:15:17,917 Weirdly, I can't remember the last time I was there. 343 00:15:17,960 --> 00:15:20,180 - Well, I don't blame you, considering you're 344 00:15:20,223 --> 00:15:21,877 only there what, twice a year? 345 00:15:21,921 --> 00:15:23,966 - Yeah, about that. 346 00:15:24,010 --> 00:15:25,925 I mean, between the Chronarch Wars 347 00:15:25,968 --> 00:15:27,578 and helping the Savothian freedom fighters, 348 00:15:27,622 --> 00:15:30,016 it's been a crazy year. 349 00:15:30,059 --> 00:15:32,105 But I'm sure the fam understands that we need 350 00:15:32,148 --> 00:15:33,584 a heavy hitter like you. 351 00:15:33,628 --> 00:15:36,283 - Yeah. 352 00:15:36,326 --> 00:15:38,589 I'm sure the fam understands. 353 00:15:40,896 --> 00:15:43,116 - Are you OK, Cecile? 354 00:15:43,159 --> 00:15:46,989 - [gasps] - Cecile, what happened? 355 00:15:47,033 --> 00:15:49,774 - I'm sorry, I can't do this. 356 00:15:49,818 --> 00:15:51,341 - Wait, what? What happened? 357 00:15:51,385 --> 00:15:53,169 - Did you see Barry? - I said I'm sorry, OK? 358 00:15:53,213 --> 00:15:55,040 I can't do it. 359 00:15:55,084 --> 00:15:57,173 We're going to have to find another way. 360 00:15:59,784 --> 00:16:02,570 - OK, somebody's going after her, right? 361 00:16:02,613 --> 00:16:07,227 -Oh, goddess lady, looks like you're up. 362 00:16:07,270 --> 00:16:12,406 - Actually, I'm not the best person for this one, Chester. 363 00:16:12,449 --> 00:16:14,016 You are. 364 00:16:14,060 --> 00:16:15,931 - Oh, no, I-- 365 00:16:15,975 --> 00:16:18,107 I don't know, guys. - Don't be afraid. 366 00:16:18,151 --> 00:16:20,588 Your heart is stronger than your fear, 367 00:16:20,631 --> 00:16:23,069 and it'll know what to say to Cecile. 368 00:16:23,112 --> 00:16:26,072 [soft music] 369 00:16:26,115 --> 00:16:28,117 ♪ ♪ 370 00:16:28,161 --> 00:16:30,598 - You see anything unusual? 371 00:16:30,641 --> 00:16:32,730 - Nope, but you're the detective. 372 00:16:34,341 --> 00:16:37,431 Why do you think you're here? 373 00:16:37,474 --> 00:16:41,739 Do you think you just randomly popped up 374 00:16:41,783 --> 00:16:45,395 decades after you died by coincidence? 375 00:16:45,439 --> 00:16:46,875 - No. 376 00:16:46,918 --> 00:16:50,661 There's no such thing as a coincidence. 377 00:16:50,705 --> 00:16:54,361 - Then you must be here for a purpose. 378 00:16:54,404 --> 00:16:57,320 Maybe it has something to do with the other Thawnes. 379 00:16:57,364 --> 00:17:00,671 They were a pretty big deal. 380 00:17:00,715 --> 00:17:04,284 Or at least they were supposed to be. 381 00:17:04,327 --> 00:17:08,723 - I am from the future, and you are the only Thawne 382 00:17:08,766 --> 00:17:10,942 to be all but forgotten by history. 383 00:17:12,335 --> 00:17:14,858 Waste of a life, waste of a man. 384 00:17:18,428 --> 00:17:20,213 - Eobard told me that. 385 00:17:20,256 --> 00:17:23,477 And he was just trying to get under my skin. 386 00:17:23,520 --> 00:17:26,001 - And it worked, didn't it? 387 00:17:26,045 --> 00:17:32,312 You proved him wrong by throwing your life away. 388 00:17:32,355 --> 00:17:35,793 But what if you had the power to get that life back? 389 00:17:35,837 --> 00:17:37,491 - What do you mean? 390 00:17:37,534 --> 00:17:42,017 - The Flash gets his power from the Speed Force, 391 00:17:42,061 --> 00:17:45,020 but there's another side to the equation, 392 00:17:45,064 --> 00:17:49,981 another power that spent far too long in the shadows, 393 00:17:50,025 --> 00:17:54,508 forced into an unnatural balance. 394 00:17:54,551 --> 00:17:56,379 [tense music] 395 00:17:56,423 --> 00:17:59,861 It needs someone to stand up to the Flash. 396 00:17:59,904 --> 00:18:02,298 And that should be you. 397 00:18:02,342 --> 00:18:04,518 - I don't understand. 398 00:18:04,561 --> 00:18:07,999 Are you talking about hurting your dad? 399 00:18:08,043 --> 00:18:12,352 - Eddie, are you still this pathetic? 400 00:18:12,395 --> 00:18:13,875 [scoffs] 401 00:18:13,918 --> 00:18:17,792 Are you a waste of a man, like Eobard said? 402 00:18:17,835 --> 00:18:24,494 A loser, a nobody, forgotten by history? 403 00:18:24,538 --> 00:18:27,062 Are you still the idiot who died trying 404 00:18:27,106 --> 00:18:29,020 to save a man who stole his life? 405 00:18:29,064 --> 00:18:32,154 - No! I'm not. 406 00:18:32,198 --> 00:18:34,243 - Then show me. 407 00:18:34,287 --> 00:18:36,724 You know how things were supposed to be. 408 00:18:36,767 --> 00:18:40,162 You can have that life if you take it. 409 00:18:40,206 --> 00:18:43,165 [dramatic music] 410 00:18:43,209 --> 00:18:45,689 ♪ ♪ 411 00:18:45,733 --> 00:18:47,648 - Eddie. 412 00:18:47,691 --> 00:18:50,912 Choose. 413 00:18:50,955 --> 00:18:54,002 - No, this can't be real. 414 00:18:54,045 --> 00:18:56,918 I need some air. 415 00:18:58,441 --> 00:19:00,487 - [distorted voice] You were right. 416 00:19:00,530 --> 00:19:02,141 He is what we need. 417 00:19:02,184 --> 00:19:05,448 He is what we've been looking for. 418 00:19:05,492 --> 00:19:09,800 And soon he'll be all ours. 419 00:19:09,844 --> 00:19:11,411 [energy crackling] 420 00:19:11,454 --> 00:19:13,587 ♪ ♪ 421 00:19:13,630 --> 00:19:15,415 - Nora? 422 00:19:15,458 --> 00:19:17,330 - Dad. 423 00:19:17,373 --> 00:19:19,027 What are you doing here? 424 00:19:19,070 --> 00:19:21,769 - We're under attack by the Negative Speed Force. 425 00:19:21,812 --> 00:19:25,729 It's throwing me across time, using our friends to hurt us. 426 00:19:25,773 --> 00:19:29,080 I'm just glad to see you. 427 00:19:29,124 --> 00:19:31,387 - Me too. 428 00:19:31,431 --> 00:19:32,823 [energy buzzing] 429 00:19:32,867 --> 00:19:34,260 - Agh! 430 00:19:34,303 --> 00:19:40,266 ♪ ♪ 431 00:19:45,445 --> 00:19:47,751 - [panting] No. 432 00:19:47,795 --> 00:19:50,276 Nora, this isn't you. 433 00:19:50,319 --> 00:19:52,191 It's the Negative Speed Force. 434 00:19:52,234 --> 00:19:54,236 - [distorted voice] Oh, Barry. 435 00:19:54,280 --> 00:20:01,635 So fast, but somehow always so slow. 436 00:20:01,678 --> 00:20:06,161 You never figured out the most powerful form of hate 437 00:20:06,205 --> 00:20:08,250 is by corrupting love 438 00:20:08,294 --> 00:20:12,515 by twisting it into its negative. 439 00:20:12,559 --> 00:20:15,083 - You're not going to make me hurt her. 440 00:20:15,126 --> 00:20:16,824 Agh! 441 00:20:16,867 --> 00:20:18,826 - Either you kill your daughter, 442 00:20:18,869 --> 00:20:20,610 or I kill you. 443 00:20:20,654 --> 00:20:23,961 Both ways, I win. 444 00:20:24,005 --> 00:20:26,355 - Nora! What are you doing? 445 00:20:26,399 --> 00:20:27,835 - Eddie. 446 00:20:27,878 --> 00:20:29,184 - Eddie, I told you, 447 00:20:29,228 --> 00:20:31,012 we're getting your life back. 448 00:20:31,055 --> 00:20:32,927 - No, this isn't right. 449 00:20:32,970 --> 00:20:37,105 [dramatic music] 450 00:20:37,148 --> 00:20:41,457 - Eddie, I can't believe you're really here. 451 00:20:41,501 --> 00:20:44,504 You sacrificed your life to save me. 452 00:20:44,547 --> 00:20:48,247 I never thanked you. 453 00:20:48,290 --> 00:20:51,467 - You too, Bar. 454 00:20:51,511 --> 00:20:53,034 These last couple days, 455 00:20:53,077 --> 00:20:55,079 I feel like I've been losing my mind. 456 00:20:55,123 --> 00:20:58,474 ♪ ♪ 457 00:20:58,518 --> 00:21:01,477 - Do you live here? 458 00:21:01,521 --> 00:21:05,046 - I thought this was my home, my life. 459 00:21:05,089 --> 00:21:09,746 But I was wrong. 460 00:21:09,790 --> 00:21:11,879 [breathes shakily] 461 00:21:11,922 --> 00:21:14,838 Everything's wrong. 462 00:21:16,057 --> 00:21:18,015 - Eddie. 463 00:21:18,059 --> 00:21:20,757 - [crying] 464 00:21:20,801 --> 00:21:22,803 - It's going to be all right. 465 00:21:22,846 --> 00:21:25,066 I don't know how I got here, either. 466 00:21:25,109 --> 00:21:27,895 The power in that crystal is attacking me and my family 467 00:21:27,938 --> 00:21:30,071 through time. 468 00:21:30,114 --> 00:21:33,379 Now it's possessed my daughter, 469 00:21:33,422 --> 00:21:36,295 and I don't know how to stop it. 470 00:21:36,338 --> 00:21:38,819 Maybe we can together. 471 00:21:40,908 --> 00:21:42,953 - [sighs] 472 00:21:44,868 --> 00:21:49,786 All I know is I used to be Malcolm Gilmore. 473 00:21:49,830 --> 00:21:53,616 I had his life, his memories. 474 00:21:53,660 --> 00:21:57,490 And that was a lie. 475 00:21:59,143 --> 00:22:01,145 How is that possible? 476 00:22:03,409 --> 00:22:05,367 - What the hell? 477 00:22:05,411 --> 00:22:07,108 - Wait. 478 00:22:07,151 --> 00:22:09,502 I've seen that happen before. 479 00:22:09,545 --> 00:22:12,026 My driver's license. 480 00:22:12,069 --> 00:22:15,682 - I've seen reactions like this too, 481 00:22:15,725 --> 00:22:18,424 caused by negative tachyons. 482 00:22:18,467 --> 00:22:24,343 I think this place, Malcolm's belongings, his life-- 483 00:22:24,386 --> 00:22:27,607 it's all made of negative tachyons. 484 00:22:27,650 --> 00:22:31,611 Like a false reality built for you to live in. 485 00:22:31,654 --> 00:22:33,352 - Well, who could have done that? 486 00:22:33,395 --> 00:22:35,092 - There's only one force powerful enough-- 487 00:22:35,136 --> 00:22:38,226 the one inside that crystal. 488 00:22:38,269 --> 00:22:42,099 The Negative Speed Force. 489 00:22:42,143 --> 00:22:45,538 I think it brought you back to life. 490 00:22:45,581 --> 00:22:47,540 - Why would it bring me back? 491 00:22:47,583 --> 00:22:52,022 - Eddie, I think the Negative Speed Force resurrected you, 492 00:22:52,066 --> 00:22:53,894 so you could be its avatar. 493 00:22:53,937 --> 00:22:58,942 ♪ ♪ 494 00:22:58,986 --> 00:23:02,381 - Hey, um... 495 00:23:02,424 --> 00:23:05,558 Mark is recalibrating the jump configuration, 496 00:23:05,601 --> 00:23:08,865 in case you wanted to give it another go. 497 00:23:11,433 --> 00:23:13,609 How are you feeling? 498 00:23:13,653 --> 00:23:16,220 - Like a failure. - Oh, look. 499 00:23:16,264 --> 00:23:17,918 Don't be so hard on yourself. 500 00:23:17,961 --> 00:23:20,834 I mean, we all make mistakes on a mission, right? 501 00:23:20,877 --> 00:23:23,619 - I didn't make a mistake on my mission, Chester. 502 00:23:23,663 --> 00:23:26,448 I made a mistake in my life. 503 00:23:26,492 --> 00:23:29,495 You know how Joe and I just finally 504 00:23:29,538 --> 00:23:31,801 found a balance between my duties here 505 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 and my time with my family? 506 00:23:33,542 --> 00:23:34,848 So I go home on the weekends. 507 00:23:34,891 --> 00:23:36,327 I spend time with him and Jenna. 508 00:23:36,371 --> 00:23:40,723 Well, in the future, you guys told me 509 00:23:40,767 --> 00:23:45,032 that I have only been home twice in a year. 510 00:23:45,075 --> 00:23:47,904 - Oh, I see. 511 00:23:47,948 --> 00:23:50,211 Well, maybe you have a good reason. 512 00:23:50,254 --> 00:23:51,647 You know, maybe in the future, 513 00:23:51,691 --> 00:23:53,519 you guys hang out in, like, a VR portal 514 00:23:53,562 --> 00:23:55,129 to make up for missing face time. 515 00:23:55,172 --> 00:23:57,740 - No, no, Chester, no. I know myself. 516 00:23:57,784 --> 00:24:02,136 God, I've made this mistake before. 517 00:24:02,179 --> 00:24:04,878 Like how I wasn't there for my own mother's death 518 00:24:04,921 --> 00:24:07,750 because I was too busy working, and now I just-- 519 00:24:07,794 --> 00:24:10,579 I have this awful feeling that I'm making the same mistake 520 00:24:10,623 --> 00:24:12,929 again in the future. 521 00:24:12,973 --> 00:24:16,759 Chester, I'm scared that this choice that I made 522 00:24:16,803 --> 00:24:19,414 to live this superhero life, 523 00:24:19,458 --> 00:24:22,635 it means that I'm going to lose my family. 524 00:24:22,678 --> 00:24:25,159 - I don't believe you. 525 00:24:25,202 --> 00:24:27,901 Look, I get what you're saying. 526 00:24:27,944 --> 00:24:31,861 But listen, if past me could see me now, 527 00:24:31,905 --> 00:24:34,734 here in S.T.A.R. Labs working with Team Flash, 528 00:24:34,777 --> 00:24:36,605 he'd freak out. 529 00:24:36,649 --> 00:24:39,565 So right now you're making it work, 530 00:24:39,608 --> 00:24:42,785 balancing being a fricking superhero 531 00:24:42,829 --> 00:24:44,744 and being with your family. 532 00:24:44,787 --> 00:24:46,702 So why not trust that you can do the same thing 533 00:24:46,746 --> 00:24:48,225 30 years from now too? 534 00:24:48,269 --> 00:24:50,967 - Twice in a year. That's what you said. 535 00:24:51,011 --> 00:24:54,536 - I don't care how long you and Joe have been apart, Cecile. 536 00:24:54,580 --> 00:24:56,538 Or why. 537 00:24:57,974 --> 00:24:59,672 Look. 538 00:24:59,715 --> 00:25:03,719 Because I know you guys love each other. 539 00:25:03,763 --> 00:25:06,461 Now you just need to embrace what's around the corner 540 00:25:06,505 --> 00:25:08,550 and trust that this legacy that you're building 541 00:25:08,594 --> 00:25:11,640 for yourself is the right one 542 00:25:11,684 --> 00:25:14,034 because I, for one, do. 543 00:25:14,077 --> 00:25:16,166 - How can you be so sure? 544 00:25:16,210 --> 00:25:18,908 - Because your greatest strength 545 00:25:18,952 --> 00:25:23,347 isn't some meta ability. 546 00:25:23,391 --> 00:25:28,091 Cecile, it's your heart, and your dedication 547 00:25:28,135 --> 00:25:31,312 to the people that you love. 548 00:25:31,355 --> 00:25:33,227 That's a real virtue. 549 00:25:33,270 --> 00:25:37,405 [soft music] 550 00:25:37,448 --> 00:25:41,322 - Its avatar? Avatar for what? 551 00:25:41,365 --> 00:25:44,064 - A Negative Speed Force, it needs a surrogate on Earth 552 00:25:44,107 --> 00:25:46,370 to carry out its plan. 553 00:25:46,414 --> 00:25:48,111 That's what the crystal has been doing all along. 554 00:25:48,155 --> 00:25:49,722 Joe, Mark, Nora. 555 00:25:49,765 --> 00:25:51,506 I mean, it can only possess them temporarily. 556 00:25:51,550 --> 00:25:54,117 It must need you to choose to take on its power. 557 00:25:54,161 --> 00:25:56,076 - No. 558 00:25:56,119 --> 00:25:58,121 That can't be right. 559 00:25:58,165 --> 00:26:00,602 The crystal showed me a better life, 560 00:26:00,646 --> 00:26:04,519 one with a daughter I was supposed to have. 561 00:26:04,563 --> 00:26:06,390 - Eddie, the Negative Speed Force is unlike 562 00:26:06,434 --> 00:26:07,740 anything you've ever seen before. 563 00:26:07,783 --> 00:26:09,219 It gets inside your head. 564 00:26:09,263 --> 00:26:12,483 It feeds off hate and rage, all right? 565 00:26:12,527 --> 00:26:14,311 Everything about it is evil. 566 00:26:14,355 --> 00:26:17,663 - It brought me back from the dead, OK? 567 00:26:17,706 --> 00:26:20,622 [chuckles] Is that evil? 568 00:26:20,666 --> 00:26:26,323 And what if I choose not to be the avatar, huh? 569 00:26:26,367 --> 00:26:28,761 Do I go back to being dead? 570 00:26:28,804 --> 00:26:31,111 - No, no, we'll find a way to save you. 571 00:26:31,154 --> 00:26:33,156 You could choose to start a new life. 572 00:26:33,200 --> 00:26:35,028 - He lies. 573 00:26:35,071 --> 00:26:36,769 - Oh, really? 574 00:26:36,812 --> 00:26:38,945 Because all your team tried to do today was cuff me. 575 00:26:38,988 --> 00:26:42,426 But that crystal, it actually wants 576 00:26:42,470 --> 00:26:45,429 to help me get my life back. 577 00:26:45,473 --> 00:26:49,216 A life I was a fool to give up. 578 00:26:49,259 --> 00:26:51,566 - There's still time. 579 00:26:51,610 --> 00:26:52,915 - Come on. You don't believe that. 580 00:26:52,959 --> 00:26:55,352 - Don't tell me what I believe! 581 00:26:56,702 --> 00:27:02,446 Did you know I can hear it right now? 582 00:27:02,490 --> 00:27:08,061 Sometimes I can't tell if it's the crystal's voice 583 00:27:08,104 --> 00:27:11,238 or my own voice. 584 00:27:11,281 --> 00:27:13,544 And I'm starting to wonder, what's the difference? 585 00:27:13,588 --> 00:27:17,374 [chuckles] It's funny. 586 00:27:17,418 --> 00:27:21,117 Returning from the dead really has a way 587 00:27:21,161 --> 00:27:23,903 of making you realize the mistakes 588 00:27:23,946 --> 00:27:26,209 you made in your old life. 589 00:27:26,253 --> 00:27:29,517 My mistake was being a nobody. 590 00:27:29,560 --> 00:27:31,824 - Eddie, you weren't a nobody, all right? 591 00:27:31,867 --> 00:27:33,434 Listen to me-- - No! 592 00:27:33,477 --> 00:27:35,088 You listen. 593 00:27:35,131 --> 00:27:38,918 The second I died, everyone forgot about me. 594 00:27:38,961 --> 00:27:44,706 And you, Barry, the man I sacrificed my life for, 595 00:27:44,750 --> 00:27:48,667 you thanked me by stealing my fiancée. 596 00:27:48,710 --> 00:27:50,146 - Eddie. 597 00:27:50,190 --> 00:27:55,064 - But now I have a chance to change that. 598 00:27:55,108 --> 00:27:59,460 ♪ ♪ 599 00:27:59,503 --> 00:28:03,594 If I choose the crystal, 600 00:28:03,638 --> 00:28:07,076 maybe I could be the hero. 601 00:28:07,120 --> 00:28:08,817 [laughs] 602 00:28:08,861 --> 00:28:14,301 I could get the girl and the family I deserve. 603 00:28:14,344 --> 00:28:16,520 - Eddie. 604 00:28:16,564 --> 00:28:19,698 I know how much you're hurting. 605 00:28:19,741 --> 00:28:23,571 The life you're talking about, it's not yours. 606 00:28:23,614 --> 00:28:26,443 Iris isn't your wife. 607 00:28:26,487 --> 00:28:28,097 Nora is not your daughter. 608 00:28:28,141 --> 00:28:29,925 - But there were supposed to be! 609 00:28:29,969 --> 00:28:31,274 And they still can be! 610 00:28:31,318 --> 00:28:33,581 - Eddie, you know that's not right. 611 00:28:33,624 --> 00:28:36,627 You have a chance to start over, 612 00:28:36,671 --> 00:28:39,065 to have your own life. 613 00:28:39,108 --> 00:28:43,243 ♪ ♪ 614 00:28:43,286 --> 00:28:45,985 What would Iris want you to do? 615 00:28:46,028 --> 00:28:53,906 ♪ ♪ 616 00:28:53,949 --> 00:28:56,386 - [distorted voice] Flash! 617 00:28:56,430 --> 00:28:58,737 Bring me the avatar! 618 00:28:58,780 --> 00:29:00,826 Bring me Eddie Thawne, 619 00:29:00,869 --> 00:29:03,654 or I will tear this city apart! 620 00:29:03,698 --> 00:29:05,700 ♪ ♪ 621 00:29:05,744 --> 00:29:07,876 - Eddie, I have to go. 622 00:29:07,920 --> 00:29:10,531 But I believe in you. 623 00:29:10,574 --> 00:29:13,839 I know no matter what happens, 624 00:29:13,882 --> 00:29:16,102 you'll make the right choice. 625 00:29:16,145 --> 00:29:23,152 ♪ ♪ 626 00:29:31,334 --> 00:29:33,075 - [distorted voice] Flash, do you hear me? 627 00:29:33,119 --> 00:29:35,425 Bring me Eddie! 628 00:29:35,469 --> 00:29:39,560 Where is the chosen one? 629 00:29:39,603 --> 00:29:42,476 - He's making his own choice. 630 00:29:42,519 --> 00:29:43,999 Seems like that isn't you. 631 00:29:44,043 --> 00:29:46,610 - We'll see about that! 632 00:29:46,654 --> 00:29:49,613 [dramatic music] 633 00:29:49,657 --> 00:29:56,707 ♪ ♪ 634 00:29:58,753 --> 00:30:00,973 - Let's get to work. 635 00:30:01,016 --> 00:30:03,540 - OK. 636 00:30:03,584 --> 00:30:06,543 [computer beeping] 637 00:30:06,587 --> 00:30:13,637 ♪ ♪ 638 00:30:57,072 --> 00:30:59,292 - Nora. 639 00:30:59,335 --> 00:31:01,033 Nora, please. 640 00:31:01,076 --> 00:31:02,773 I know you're still in there. 641 00:31:02,817 --> 00:31:05,211 I need your help to fight this thing. 642 00:31:07,256 --> 00:31:09,128 - [distorted voice] Sorry, Dad. 643 00:31:09,171 --> 00:31:13,132 The little girl you loved is long gone. 644 00:31:13,175 --> 00:31:16,135 ♪ ♪ 645 00:31:16,178 --> 00:31:18,659 - Ahh! 646 00:31:18,702 --> 00:31:24,143 ♪ ♪ 647 00:31:24,186 --> 00:31:25,884 [groaning] 648 00:31:33,761 --> 00:31:35,763 - Iris. 649 00:31:36,764 --> 00:31:39,419 Oh, my beautiful Iris. 650 00:31:39,462 --> 00:31:41,029 Sorry. 651 00:31:41,073 --> 00:31:42,857 I knocked, but you didn't answer, 652 00:31:42,901 --> 00:31:46,774 and I know you always leave the key by the door. 653 00:31:46,817 --> 00:31:49,081 - Oh, my God. Eddie? 654 00:31:49,124 --> 00:31:51,692 - I can't imagine what you must be thinking. 655 00:31:51,735 --> 00:31:54,434 And if you want me to leave, I'll go. 656 00:31:54,477 --> 00:31:58,307 But it's me, your Eddie. 657 00:31:58,351 --> 00:32:00,092 Look into my eyes. 658 00:32:00,135 --> 00:32:03,747 I know that you know me better than anyone. 659 00:32:03,791 --> 00:32:05,793 Who do you see? 660 00:32:06,881 --> 00:32:09,362 - Oh, my God, it is you. 661 00:32:14,976 --> 00:32:16,847 How is this possible? 662 00:32:16,891 --> 00:32:19,328 - It's complicated. 663 00:32:19,372 --> 00:32:25,160 But I'm done trying to solve this mystery. 664 00:32:25,204 --> 00:32:29,469 I came here because I have a decision to make, 665 00:32:29,512 --> 00:32:34,865 and I knew I couldn't make it without seeing you. 666 00:32:34,909 --> 00:32:37,390 Even if it was for the last time. 667 00:32:37,433 --> 00:32:39,914 - What? You just got here. 668 00:32:39,958 --> 00:32:42,830 Why don't you stay? We can help you. 669 00:32:42,873 --> 00:32:46,399 - Trust me, I don't want to go. 670 00:32:46,442 --> 00:32:48,967 I just want to do the right thing. 671 00:32:50,316 --> 00:32:53,362 But sometimes it's hard to know what that is, 672 00:32:53,406 --> 00:32:56,539 especially with that voice in my head pulling me 673 00:32:56,583 --> 00:32:58,889 in different directions. 674 00:32:58,933 --> 00:33:05,984 ♪ ♪ 675 00:33:07,681 --> 00:33:12,468 Actually, on second thought, I think I should stay. 676 00:33:12,512 --> 00:33:20,737 ♪ ♪ 677 00:33:20,781 --> 00:33:23,392 - [distorted voice] Do you know why I'm about to win? 678 00:33:23,436 --> 00:33:26,917 Because you don't have the guts to kill your own flesh 679 00:33:26,961 --> 00:33:30,269 and blood, unlike Eddie. 680 00:33:30,312 --> 00:33:32,749 That's why he's the ultimate avatar. 681 00:33:32,793 --> 00:33:35,404 - [groans] 682 00:33:35,448 --> 00:33:39,452 - And you'll die in the street like an animal. 683 00:33:39,495 --> 00:33:46,459 ♪ ♪ 684 00:33:46,502 --> 00:33:49,331 - Hey, blue eyes! 685 00:33:55,511 --> 00:33:56,817 - Impressive. 686 00:33:56,860 --> 00:33:58,993 But I know you, empath. 687 00:33:59,037 --> 00:34:00,647 You won't hurt me. 688 00:34:00,690 --> 00:34:02,649 - You're right. 689 00:34:02,692 --> 00:34:04,433 I won't hurt Nora. 690 00:34:04,477 --> 00:34:08,002 But for you, I'm going to bring the pain. 691 00:34:08,045 --> 00:34:10,222 Now get out of her head! 692 00:34:10,264 --> 00:34:17,185 ♪ ♪ 693 00:34:19,882 --> 00:34:21,972 And stay out! 694 00:34:22,016 --> 00:34:24,018 - [screaming] 695 00:34:32,070 --> 00:34:35,072 - [panting] 696 00:34:37,813 --> 00:34:39,293 Cecile? 697 00:34:39,338 --> 00:34:42,906 - Actually, call me Virtue. 698 00:34:42,949 --> 00:34:47,911 [soft music] 699 00:34:47,955 --> 00:34:51,350 - Iris, I know this is a lot to take in. 700 00:34:53,134 --> 00:34:56,268 My sacrifice robbed us of our future, 701 00:34:56,311 --> 00:34:59,749 but this is a second chance to put things right. 702 00:34:59,793 --> 00:35:02,143 Iris West. 703 00:35:03,623 --> 00:35:06,800 All you have to do is say I do. 704 00:35:06,843 --> 00:35:10,238 - No, I don't, Eddie. 705 00:35:10,282 --> 00:35:13,067 Eddie, you once said that there was always three people 706 00:35:13,111 --> 00:35:14,460 in our relationship. 707 00:35:14,503 --> 00:35:16,679 - And you told me that's not true. 708 00:35:16,723 --> 00:35:19,943 - I was wrong. It was always Barry. 709 00:35:19,987 --> 00:35:22,207 Even back then, if I didn't realize it myself. 710 00:35:22,250 --> 00:35:23,817 - You don't mean that. 711 00:35:23,860 --> 00:35:25,297 - Eddie, I'm not sure how you got here, 712 00:35:25,340 --> 00:35:26,646 but something is wrong. 713 00:35:26,689 --> 00:35:28,735 And if you let us, we will help you. 714 00:35:28,778 --> 00:35:31,868 But I love Barry, I love my family, 715 00:35:31,912 --> 00:35:33,783 and I love the life that we've built together, 716 00:35:33,827 --> 00:35:35,742 now more than ever. 717 00:35:35,785 --> 00:35:37,613 This is my future. 718 00:35:37,657 --> 00:35:40,181 And I'm sorry, that's not with you. 719 00:35:40,225 --> 00:35:42,183 - You're going to regret that. 720 00:35:42,227 --> 00:35:45,099 [ominous music] 721 00:35:45,143 --> 00:35:48,885 You, Barry, 722 00:35:48,929 --> 00:35:52,715 and everything you both love. 723 00:35:52,759 --> 00:35:55,979 ♪ ♪ 724 00:35:56,023 --> 00:35:58,243 [door slams] 725 00:35:58,286 --> 00:36:00,027 - Dad, I'm so sorry. 726 00:36:00,070 --> 00:36:02,421 - It's OK, Nora. 727 00:36:02,464 --> 00:36:04,423 It's OK. 728 00:36:04,466 --> 00:36:05,946 [thunder rumbling] 729 00:36:05,989 --> 00:36:08,253 - Oh, my God. 730 00:36:11,256 --> 00:36:13,736 - Eddie. 731 00:36:15,564 --> 00:36:17,610 What did you do? 732 00:36:17,653 --> 00:36:19,916 [dramatic music] 733 00:36:25,183 --> 00:36:26,880 - So you're the Barry from 2023. 734 00:36:26,923 --> 00:36:28,838 And you are the Cecile from 2023, 735 00:36:28,882 --> 00:36:30,579 but in our Cecile's body. 736 00:36:30,623 --> 00:36:32,929 - And here I thought today couldn't get any freakier. 737 00:36:32,973 --> 00:36:35,236 - Look, the crystal that possessed Nora, 738 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 it attacked me in the past. 739 00:36:36,716 --> 00:36:38,848 And then it went after the team in 2023. 740 00:36:38,892 --> 00:36:41,024 - Wait, why don't we remember these attacks? 741 00:36:41,068 --> 00:36:42,722 - Because they're happening simultaneously 742 00:36:42,765 --> 00:36:44,506 across the timeline. 743 00:36:44,550 --> 00:36:46,204 First in the past-- 744 00:36:46,247 --> 00:36:49,598 - Then in your present. - And now here, in 2049. 745 00:36:49,642 --> 00:36:52,906 All while charging the crystal for the new avatar, Eddie. 746 00:36:52,949 --> 00:36:54,603 - That's not all. 747 00:36:54,647 --> 00:36:56,475 Speed Force Nora showed up in 2023. 748 00:36:56,518 --> 00:36:58,085 She said that she was under attack 749 00:36:58,128 --> 00:37:00,130 and that all that remains of the Speed Force 750 00:37:00,174 --> 00:37:01,610 lives in your family. 751 00:37:01,654 --> 00:37:03,003 And then she vanished. 752 00:37:03,046 --> 00:37:05,005 - Big Nora's gone? 753 00:37:06,441 --> 00:37:07,747 Dad-- 754 00:37:07,790 --> 00:37:09,270 - I know. 755 00:37:09,314 --> 00:37:11,054 Explains why we can't feel her anymore. 756 00:37:11,098 --> 00:37:13,709 - Sweet NK Jemisin. 757 00:37:13,753 --> 00:37:16,190 OK, all this red energy that's appearing in the sky, 758 00:37:16,234 --> 00:37:17,844 it's not lightning. 759 00:37:17,887 --> 00:37:21,239 It's the timeline starting to fracture. 760 00:37:21,282 --> 00:37:23,415 And it'll spread in every direction-- 761 00:37:23,458 --> 00:37:26,635 - Until there's nothing left of the timeline at all. 762 00:37:26,679 --> 00:37:28,507 - How long do we have, Chuck? 763 00:37:28,550 --> 00:37:31,901 - I'm not sure, but at this rate of degradation, 764 00:37:31,945 --> 00:37:34,121 not very long. 765 00:37:34,164 --> 00:37:36,254 - Cecile, I still can't time travel. 766 00:37:36,297 --> 00:37:38,430 Can you warn the team back in 2023? 767 00:37:38,473 --> 00:37:40,345 - Yeah, on it. 768 00:37:40,388 --> 00:37:43,130 But what do I tell the team about Eddie? 769 00:37:43,173 --> 00:37:45,872 Is there a chance he rejected that crystal's offer? 770 00:37:45,915 --> 00:37:48,701 - Barry. 771 00:37:48,744 --> 00:37:50,703 We need to talk. 772 00:37:50,746 --> 00:37:53,836 [soft music] 773 00:37:53,880 --> 00:37:56,970 [thunder rumbling] 774 00:37:57,013 --> 00:38:00,103 - You're as beautiful as the day we got married. 775 00:38:00,147 --> 00:38:03,933 - I haven't seen you like this in so long. 776 00:38:03,977 --> 00:38:05,631 It's weird. 777 00:38:05,674 --> 00:38:09,243 - There's so much I want to ask you about our lives, 778 00:38:09,287 --> 00:38:11,158 if we're happy. 779 00:38:11,201 --> 00:38:13,900 [thunder rumbling] 780 00:38:13,943 --> 00:38:16,119 I wish we had more time. 781 00:38:16,163 --> 00:38:20,080 - I can't believe Eddie is doing this. 782 00:38:20,123 --> 00:38:22,256 He seemed like his old self, 783 00:38:22,300 --> 00:38:24,040 but then he started going on about how 784 00:38:24,084 --> 00:38:25,868 fate brought him back here. 785 00:38:25,912 --> 00:38:30,308 It was like he was seeing things, hearing things. 786 00:38:30,351 --> 00:38:34,224 - The Negative Space Force is still manipulating his mind. 787 00:38:36,792 --> 00:38:40,753 I don't know how to stop what's coming. 788 00:38:40,796 --> 00:38:44,147 But I swear, Iris, I will do whatever it takes 789 00:38:44,191 --> 00:38:47,107 to protect you and our family. 790 00:38:47,150 --> 00:38:49,327 - I know. 791 00:38:52,199 --> 00:38:57,291 And to answer your question, yes, we're happy. 792 00:38:58,988 --> 00:39:01,904 Every day, I love you more than I even thought was possible. 793 00:39:01,948 --> 00:39:05,038 And no matter what challenges life puts on us, 794 00:39:05,081 --> 00:39:08,389 we face them together. 795 00:39:08,433 --> 00:39:10,086 Always. 796 00:39:10,130 --> 00:39:12,654 - I can't wait. 797 00:39:14,439 --> 00:39:15,701 Agh! 798 00:39:15,744 --> 00:39:18,747 [dramatic music] 799 00:39:18,791 --> 00:39:25,841 ♪ ♪ 800 00:39:29,454 --> 00:39:31,891 - ♪ Don't wish it away ♪ 801 00:39:31,934 --> 00:39:35,242 ♪ Don't look at it like it's ♪ 802 00:39:35,285 --> 00:39:41,074 ♪ Forever ♪ 803 00:39:41,117 --> 00:39:46,209 ♪ Between you and me ♪ 804 00:39:46,253 --> 00:39:48,168 - Why? 805 00:39:48,211 --> 00:39:53,173 Why bring me back only to show me what I can't have? 806 00:39:53,216 --> 00:39:56,959 What did I do to deserve this? 807 00:39:57,003 --> 00:39:59,135 [groans] 808 00:39:59,179 --> 00:40:01,442 - Eddie. 809 00:40:01,486 --> 00:40:06,273 - ♪ Get better ♪ - ♪ Better ♪ 810 00:40:06,316 --> 00:40:08,406 - Eddie. 811 00:40:08,449 --> 00:40:12,322 - ♪ While I'm away ♪ 812 00:40:12,366 --> 00:40:17,980 ♪ Dust out the demons inside ♪ 813 00:40:18,024 --> 00:40:23,986 ♪ And it won't be long before you and me run ♪ 814 00:40:24,030 --> 00:40:29,688 ♪ To the place in our hearts where ♪ 815 00:40:29,731 --> 00:40:35,737 ♪ We hide ♪ 816 00:40:35,781 --> 00:40:40,089 ♪ And I guess that's why they call it the blues ♪ 817 00:40:40,133 --> 00:40:41,874 - Iris. 818 00:40:41,917 --> 00:40:44,311 No, don't go. 819 00:40:44,354 --> 00:40:47,967 - They aren't gone, Eddie. 820 00:40:48,010 --> 00:40:53,059 They're waiting for you. 821 00:40:53,102 --> 00:40:54,974 - Tell me what to do. 822 00:40:55,017 --> 00:40:57,280 - Accept our power. 823 00:40:57,324 --> 00:41:00,545 - ♪ Thunder under ♪ 824 00:41:00,588 --> 00:41:03,983 ♪ The covers ♪ 825 00:41:04,026 --> 00:41:06,420 ♪ And I guess that's why ♪ 826 00:41:06,464 --> 00:41:11,338 ♪ They call it the blues ♪ 827 00:41:11,381 --> 00:41:15,951 - And end the legacy of Barry Allen forever. 828 00:41:15,995 --> 00:41:18,911 ["I Guess That's Why They Call It the Blues"] 829 00:41:18,954 --> 00:41:26,005 ♪ ♪ 830 00:41:37,277 --> 00:41:40,236 [dramatic music] 831 00:41:40,280 --> 00:41:47,330 ♪ ♪ 832 00:41:56,296 --> 00:41:57,819 - Greg, move your head.