1 00:00:01,820 --> 00:00:04,700 [dramatic music] 2 00:00:04,900 --> 00:00:11,880 ♪ ♪ 3 00:00:22,190 --> 00:00:25,540 [device beeping] 4 00:00:38,690 --> 00:00:40,390 [alarm blaring] 5 00:00:40,590 --> 00:00:42,960 - Intruder alert. All units respond. 6 00:00:43,160 --> 00:00:46,050 Intruder alert. All units respond. 7 00:00:46,250 --> 00:00:48,520 Intruder alert. All units respond. 8 00:00:53,700 --> 00:00:56,580 [heroic music] 9 00:00:56,780 --> 00:01:03,750 ♪ ♪ 10 00:01:17,160 --> 00:01:21,080 And we are done. 11 00:01:22,430 --> 00:01:24,570 What do you think? Think Nora's gonna like it? 12 00:01:24,770 --> 00:01:29,480 - Well, you can ask her yourself in seven months. 13 00:01:29,680 --> 00:01:31,360 - I know. I know. I'm jumping the gun. 14 00:01:31,560 --> 00:01:33,050 I just--I can't wait to be a dad. 15 00:01:33,250 --> 00:01:34,490 Is that why there's a freezer 16 00:01:34,690 --> 00:01:36,400 full of cookie dough ice cream? 17 00:01:36,600 --> 00:01:37,880 That's Nora's favorite. 18 00:01:38,080 --> 00:01:39,890 - Yeah, when she's 23. - Yeah. 19 00:01:40,090 --> 00:01:41,580 - Ooh, you know what I could go for right now 20 00:01:41,780 --> 00:01:43,150 is some of that-- 21 00:01:43,350 --> 00:01:45,280 - Vanilla bean from that organic dairy farm 22 00:01:45,480 --> 00:01:47,150 in Coast City? 23 00:01:47,350 --> 00:01:48,460 Yes. 24 00:01:48,660 --> 00:01:50,290 - Yes. - Yeah. 25 00:01:50,490 --> 00:01:53,810 Actually, that reminds me... for you. 26 00:01:54,010 --> 00:01:56,770 [soft music] 27 00:01:56,970 --> 00:01:59,820 ♪ ♪ 28 00:02:00,020 --> 00:02:02,560 No way. 29 00:02:02,760 --> 00:02:04,520 - Iris, this is in mint condition. 30 00:02:04,720 --> 00:02:06,300 How did you find this? I've been looking for a copy 31 00:02:06,500 --> 00:02:07,960 ever since I lost my dad's as a kid. 32 00:02:08,160 --> 00:02:09,870 Enjoy. 33 00:02:10,070 --> 00:02:11,740 - I mean, I can't believe you did this. 34 00:02:11,940 --> 00:02:13,400 I mentioned it once six months ago. 35 00:02:13,600 --> 00:02:16,230 And that's how we do, boo. 36 00:02:16,430 --> 00:02:18,320 - Thank you. - You're welcome. 37 00:02:18,520 --> 00:02:21,230 [phone pings, buzzes] 38 00:02:21,430 --> 00:02:23,800 - I gotta go. I scheduled a mold inspection 39 00:02:24,000 --> 00:02:25,410 so it was safe to bring Nora to work with us. 40 00:02:25,610 --> 00:02:26,980 But is having a stranger 41 00:02:27,180 --> 00:02:28,370 wandering around S.T.A.R. Labs a good idea? 42 00:02:28,570 --> 00:02:29,720 - I mean, the Starchives are sealed, 43 00:02:29,920 --> 00:02:31,420 and I had Chester and Khione store 44 00:02:31,620 --> 00:02:33,550 all the other Team Flash stuff in the Time Vault. 45 00:02:33,750 --> 00:02:35,380 - Well, just make sure you bring me 46 00:02:35,580 --> 00:02:37,070 some of Cecile's leftover casserole. 47 00:02:37,270 --> 00:02:38,510 - Done deal. See you in a few hours. 48 00:02:38,710 --> 00:02:39,640 All right. 49 00:02:39,840 --> 00:02:41,950 [whooshes] 50 00:02:42,150 --> 00:02:45,210 [moaning] 51 00:02:45,410 --> 00:02:48,560 - Trust me. I know Carla Tannhauser. 52 00:02:48,760 --> 00:02:50,220 You have nothing to worry about. 53 00:02:50,420 --> 00:02:52,260 But I don't know her. 54 00:02:52,460 --> 00:02:54,570 Don't get me wrong, I'm touched that she wants to meet me, 55 00:02:54,770 --> 00:02:56,220 but I'm not her daughter. 56 00:02:56,420 --> 00:02:58,140 - Well, neither was Frost, and Carla loved her 57 00:02:58,340 --> 00:02:59,880 the same as she loved Caitlin. 58 00:03:00,080 --> 00:03:01,750 She probably just wants to get to know you better. 59 00:03:01,950 --> 00:03:04,140 What if I say something wrong 60 00:03:04,340 --> 00:03:05,410 and then things get awkward? 61 00:03:05,610 --> 00:03:07,500 She might walk out... 62 00:03:07,700 --> 00:03:09,790 like Mark did. 63 00:03:11,880 --> 00:03:15,500 - Look, Khione, I know how much it must have hurt 64 00:03:15,700 --> 00:03:17,640 having Mark walk out on you, 65 00:03:17,840 --> 00:03:21,860 and I don't know how things are gonna go with Carla. 66 00:03:22,060 --> 00:03:24,300 Just go and have coffee. 67 00:03:24,490 --> 00:03:27,040 See what happens. 68 00:03:27,240 --> 00:03:29,130 - I just got an alert that the mold inspector 69 00:03:29,330 --> 00:03:30,260 checked in with security. 70 00:03:30,460 --> 00:03:31,780 Great. 71 00:03:31,980 --> 00:03:32,960 - You sure you don't want us to stick around? 72 00:03:33,160 --> 00:03:35,210 No, it's your day off. Relax. 73 00:03:37,690 --> 00:03:39,310 I'm the Flash. 74 00:03:39,510 --> 00:03:41,920 I'm pretty sure I can handle one mold inspector. 75 00:03:42,120 --> 00:03:43,530 [elevator dings] 76 00:03:43,730 --> 00:03:46,530 [slick synth music] 77 00:03:46,730 --> 00:03:53,660 ♪ ♪ 78 00:03:55,580 --> 00:03:58,630 - Mr. Allen, I take it? - Yes. 79 00:03:58,830 --> 00:04:00,720 Are you all here to find mold? 80 00:04:00,920 --> 00:04:02,990 - Negative, broseph. Mold's my turf. 81 00:04:03,190 --> 00:04:04,420 But when you hit me up... 82 00:04:04,620 --> 00:04:06,550 It alerted Code Enforcement. 83 00:04:06,750 --> 00:04:08,770 This lab's operating permits haven't been renewed 84 00:04:08,970 --> 00:04:11,340 since your infamous particle accelerator exploded. 85 00:04:11,540 --> 00:04:12,780 - Oh. - That's why we'll be 86 00:04:12,980 --> 00:04:15,130 conducting a full DOE inspection today. 87 00:04:15,330 --> 00:04:18,350 - [device clicking] - Okay. 88 00:04:18,550 --> 00:04:20,660 What are you looking for besides mold? 89 00:04:20,860 --> 00:04:23,010 - I'll be measuring and studying any device energy 90 00:04:23,210 --> 00:04:27,530 or matter that emits ionized radiation or particles. 91 00:04:27,730 --> 00:04:29,360 It looks like you have a lot of that around here. 92 00:04:29,560 --> 00:04:31,280 - Yeah, well-- - And I'm here to check out 93 00:04:31,470 --> 00:04:33,090 all of your electrical. 94 00:04:35,490 --> 00:04:38,150 - Sure--yeah, I guess let's get started, then. 95 00:04:38,350 --> 00:04:39,720 Oh, hi... 96 00:04:39,920 --> 00:04:41,370 - Hi. - Everybody. 97 00:04:41,570 --> 00:04:44,330 Ooh. That smells delicious. 98 00:04:44,530 --> 00:04:45,720 I'm sorry, and you are? 99 00:04:45,920 --> 00:04:47,330 Hungry. 100 00:04:47,530 --> 00:04:48,810 And you are? 101 00:04:49,010 --> 00:04:50,160 Inspector Howard. 102 00:04:50,360 --> 00:04:51,950 - Inspector Howard, this is my wife, 103 00:04:52,150 --> 00:04:53,910 Iris West-Allen. 104 00:04:54,110 --> 00:04:56,430 - She's here. - Fantastic. 105 00:04:56,630 --> 00:04:57,520 Can we start now? 106 00:04:57,720 --> 00:04:59,520 Sure. 107 00:04:59,720 --> 00:05:01,260 You know what, just straight down this hall 108 00:05:01,460 --> 00:05:04,610 to the Speed Lab, two lefts and a right. 109 00:05:04,810 --> 00:05:06,660 I'll be with you in a minute. 110 00:05:06,860 --> 00:05:10,310 - Thank you. - Thank you. 111 00:05:10,510 --> 00:05:11,710 My bad. 112 00:05:11,910 --> 00:05:13,710 - I thought you were resting at home. 113 00:05:13,910 --> 00:05:15,930 Oh, um, yeah. 114 00:05:16,130 --> 00:05:17,760 I just--I couldn't wait for my casserole. 115 00:05:17,960 --> 00:05:19,320 - Ah. - Yeah. 116 00:05:19,520 --> 00:05:21,280 So what's up with the City Hall gang? 117 00:05:21,480 --> 00:05:23,460 - Apparently, a mold inspection triggers 118 00:05:23,660 --> 00:05:25,680 every other city inspection too, 119 00:05:25,880 --> 00:05:28,680 which is way more prying eyes than I expected. 120 00:05:28,880 --> 00:05:30,420 Let me help. 121 00:05:30,620 --> 00:05:33,600 No, look, I know people like this chief guy, 122 00:05:33,800 --> 00:05:35,950 and he's just itching for a reason to shut us down. 123 00:05:36,150 --> 00:05:37,380 I can tell. 124 00:05:37,580 --> 00:05:39,210 - You sure you don't mind? I mean-- 125 00:05:39,410 --> 00:05:42,300 - Handling bureaucratic jackassery is, like, my thing. 126 00:05:42,500 --> 00:05:44,170 - Okay. - We got this. 127 00:05:44,370 --> 00:05:45,870 [tense music] 128 00:05:46,070 --> 00:05:47,480 Mr. Allen. 129 00:05:47,680 --> 00:05:49,830 Inspector, sir. 130 00:05:50,030 --> 00:05:52,790 [devices clicking and chiming] 131 00:05:52,990 --> 00:05:59,840 ♪ ♪ 132 00:06:00,040 --> 00:06:01,540 - [grunts] - Oh! 133 00:06:01,740 --> 00:06:03,760 Whoa, whoo! 134 00:06:03,960 --> 00:06:07,360 - Oh. - [breathing heavily] 135 00:06:09,360 --> 00:06:11,070 No mold up there, man. 136 00:06:11,270 --> 00:06:12,590 - [chuckles] - Oh. 137 00:06:12,790 --> 00:06:13,940 - Could've told him that. - Great. 138 00:06:14,140 --> 00:06:15,860 - Whoo! - Is this ramp used 139 00:06:16,060 --> 00:06:18,030 for declivity or purely entertainment? 140 00:06:18,230 --> 00:06:19,730 Oh... 141 00:06:19,930 --> 00:06:21,650 - Both? - Both. 142 00:06:21,850 --> 00:06:24,910 - So your thing with the electrical stuff in it? 143 00:06:25,110 --> 00:06:28,220 - Thing with all the elec-- uh, the breaker box? 144 00:06:28,420 --> 00:06:30,520 Right, the breaker box. 145 00:06:30,720 --> 00:06:32,090 - Breaker--it's in the-- 146 00:06:32,290 --> 00:06:34,700 - What's a Speed Lab for, anyway? 147 00:06:34,900 --> 00:06:36,400 - Oh, well-- 148 00:06:36,600 --> 00:06:38,880 - You know, it's crazy 'cause we-- 149 00:06:39,080 --> 00:06:40,750 as big as this place is, we actually really don't spend 150 00:06:40,950 --> 00:06:42,410 a lot of time in here, right? 151 00:06:42,610 --> 00:06:43,890 - Hardly ever. - Hardly ever. 152 00:06:44,090 --> 00:06:47,410 So I feel like we should just move on. 153 00:06:47,610 --> 00:06:49,020 Yeah? 154 00:06:49,220 --> 00:06:51,720 Yeah. 155 00:06:51,920 --> 00:06:52,980 - [pen clicks] - Fine. 156 00:06:53,180 --> 00:06:55,200 - Yeah? - Let's go, folks. 157 00:06:55,400 --> 00:06:57,020 Let's go, folks. 158 00:06:59,940 --> 00:07:01,820 Electrician's unusual. 159 00:07:02,020 --> 00:07:03,990 - Yeah, if you ask me, they all seem like 160 00:07:04,190 --> 00:07:05,950 characters from a sitcom. 161 00:07:06,150 --> 00:07:08,160 - "Inspectors," coming this fall. 162 00:07:11,770 --> 00:07:15,870 Okay, breaker box is just right over here. 163 00:07:17,520 --> 00:07:20,400 [ominous music] 164 00:07:20,600 --> 00:07:24,710 ♪ ♪ 165 00:07:24,910 --> 00:07:26,930 We just left this room. 166 00:07:27,130 --> 00:07:29,670 What are you trying to pull? 167 00:07:29,870 --> 00:07:32,670 We... 168 00:07:32,870 --> 00:07:34,980 we must have taken a wrong turn. 169 00:07:35,180 --> 00:07:36,900 In your own facility? 170 00:07:37,090 --> 00:07:40,200 Okay, this is super trippy. 171 00:07:40,400 --> 00:07:41,770 - Not sure I would have phrased it that way, 172 00:07:41,970 --> 00:07:43,640 but I concur. 173 00:07:43,840 --> 00:07:44,990 Allen, I hate shenanigans. 174 00:07:45,190 --> 00:07:46,120 If this is some kind of a joke-- 175 00:07:46,320 --> 00:07:48,080 Joke? No. No. 176 00:07:48,280 --> 00:07:50,210 Barry's not even a funny guy, like, at all. 177 00:07:50,410 --> 00:07:51,910 I mean, this stuff happens all the time, right? 178 00:07:52,110 --> 00:07:53,610 I mean, this place is so big, we get lost in here, 179 00:07:53,810 --> 00:07:55,440 what, once, twice a day? 180 00:07:55,640 --> 00:07:56,960 - Yeah, or every couple of hours. 181 00:07:57,160 --> 00:07:58,480 Every couple of hours. 182 00:07:58,680 --> 00:08:00,700 - It's a real labyrinth. - It's a real labyrinth. 183 00:08:00,900 --> 00:08:03,050 So... 184 00:08:03,250 --> 00:08:04,490 Yeah, it's just here. 185 00:08:04,690 --> 00:08:05,880 - Yes. - Sorry. Excuse me. 186 00:08:06,080 --> 00:08:07,190 - I'll just squeeze right by you. 187 00:08:07,390 --> 00:08:08,960 Here we go. Yeah. 188 00:08:11,220 --> 00:08:13,630 Okay, so sorry about that. 189 00:08:13,830 --> 00:08:14,850 Here we go. Just-- 190 00:08:15,050 --> 00:08:18,020 [chuckles] 191 00:08:18,220 --> 00:08:20,110 You've gotta be kidding me. 192 00:08:20,310 --> 00:08:22,500 No, no, no, no, no, no. 193 00:08:24,630 --> 00:08:26,900 - All right, what in the H-E-double hockey sticks 194 00:08:27,100 --> 00:08:29,950 is going on here? 195 00:08:30,150 --> 00:08:33,510 Honestly, no idea. 196 00:08:35,030 --> 00:08:36,170 Don't look at me. 197 00:08:36,370 --> 00:08:38,300 Don't know. 198 00:08:38,500 --> 00:08:41,700 Whoa, was that there before? 199 00:08:41,900 --> 00:08:44,700 [ticking] 200 00:08:44,900 --> 00:08:48,750 ♪ ♪ 201 00:08:48,950 --> 00:08:50,320 No. 202 00:08:50,520 --> 00:08:52,230 I have excellent spatial retention. 203 00:08:52,430 --> 00:08:54,580 I can say with near certainty 204 00:08:54,780 --> 00:08:58,500 that grandfather clock was not here before. 205 00:08:58,700 --> 00:09:00,280 Barry, 206 00:09:00,480 --> 00:09:03,420 how did a grandfather clock get into the Speed Lab? 207 00:09:03,620 --> 00:09:05,110 I don't know. 208 00:09:05,310 --> 00:09:06,990 And why can't we get out of this room? 209 00:09:07,180 --> 00:09:08,680 I don't know. 210 00:09:08,880 --> 00:09:12,020 [clock chiming eerily] 211 00:09:17,810 --> 00:09:21,780 [mysterious music] 212 00:09:21,980 --> 00:09:25,830 - This would fetch a lot at the "Antiques Roadshow." 213 00:09:26,030 --> 00:09:30,400 It's from the 19th century, only... 214 00:09:30,600 --> 00:09:32,870 it looks like it was built yesterday. 215 00:09:34,570 --> 00:09:36,750 - I don't know why you're playing a prank, 216 00:09:36,950 --> 00:09:39,760 but I know how. 217 00:09:39,960 --> 00:09:41,370 Clearly there are two identical labs 218 00:09:41,570 --> 00:09:43,880 in this immediate vicinity. 219 00:09:46,580 --> 00:09:47,680 You got us. 220 00:09:47,880 --> 00:09:49,460 - Ha! - That's right. 221 00:09:49,660 --> 00:09:50,990 - You know what, can we just have a second? 222 00:09:51,190 --> 00:09:52,730 - Mm-hmm. - We'll be right back. Okay. 223 00:09:52,930 --> 00:09:54,200 - Mm-hmm. - Mm. 224 00:09:56,200 --> 00:09:57,430 - Barry. - Hmm? 225 00:09:57,630 --> 00:09:58,910 What the hell's going on? 226 00:09:59,110 --> 00:10:00,260 And what's up with the rando antique? 227 00:10:00,460 --> 00:10:01,950 I don't know. I don't know. 228 00:10:02,150 --> 00:10:04,170 I'm trying to call the team. I can't get a signal. 229 00:10:04,370 --> 00:10:05,830 It's like we're cut off from the rest of the world. 230 00:10:06,030 --> 00:10:07,700 - Okay, first a time loop, and then Mia and I are 231 00:10:07,900 --> 00:10:09,090 stuck in a dream, and now this? 232 00:10:09,290 --> 00:10:10,700 - Maybe it's some kind of illusion. 233 00:10:10,900 --> 00:10:12,270 I mean, there's at least a dozen metas that have 234 00:10:12,470 --> 00:10:13,700 the ability to create one this powerful. 235 00:10:13,900 --> 00:10:15,620 - Except, I don't know, this doesn't feel 236 00:10:15,820 --> 00:10:17,060 like an attack or an illusion. 237 00:10:17,250 --> 00:10:18,620 - I know. Okay, but don't worry. 238 00:10:18,820 --> 00:10:20,540 We're gonna find a way out. It's what we do. 239 00:10:20,740 --> 00:10:22,100 Can we hurry, 240 00:10:22,300 --> 00:10:24,370 because our future speedster needs a snack. 241 00:10:24,570 --> 00:10:26,060 - That's it? - What? 242 00:10:26,260 --> 00:10:28,280 - That's it. That's it. I'll run to the future. 243 00:10:28,480 --> 00:10:29,760 - I can find out how we escaped. - No. 244 00:10:29,960 --> 00:10:31,370 - And then I can run back and fix it. 245 00:10:31,570 --> 00:10:32,850 - No, Barry, I don't know. I think we should 246 00:10:33,050 --> 00:10:34,860 think this through and weigh our options 247 00:10:35,060 --> 00:10:36,200 before you start zooming through time. 248 00:10:36,400 --> 00:10:37,770 Iris, it's not just about us. 249 00:10:37,970 --> 00:10:39,900 It's about Nora now too. 250 00:10:40,100 --> 00:10:41,650 Whatever's happening has just started, 251 00:10:41,840 --> 00:10:43,120 but it's gonna escalate fast. 252 00:10:43,320 --> 00:10:44,340 It always does. 253 00:10:44,540 --> 00:10:45,780 That's why my gut is telling me 254 00:10:45,980 --> 00:10:48,870 those people in there are in real danger. 255 00:10:49,070 --> 00:10:52,740 Isn't yours telling you the same thing? 256 00:10:52,940 --> 00:10:54,960 Fine. 257 00:10:55,160 --> 00:10:56,790 Just make sure you bring me back a decent snack 258 00:10:56,990 --> 00:10:58,270 - from the future. - Okay. 259 00:10:58,470 --> 00:11:02,620 Something with pistachios. 260 00:11:02,820 --> 00:11:04,280 ♪ You got a Z ♪ 261 00:11:04,480 --> 00:11:06,100 ♪ We got an A ♪ 262 00:11:06,300 --> 00:11:08,720 - ♪ And what else, 'cause za's not a word ♪ 263 00:11:08,920 --> 00:11:11,020 Yeah, it is. Za, like pizza. 264 00:11:11,220 --> 00:11:13,630 Pizza, pizza, pizza! 265 00:11:13,830 --> 00:11:15,770 - Girl, you did not just echo. - I echoed. 266 00:11:15,970 --> 00:11:17,550 - You are my favorite human. - Mm-hmm. Mm-hmm. 267 00:11:17,750 --> 00:11:19,640 - But za is not a word. [phone buzzes] 268 00:11:19,840 --> 00:11:21,380 Why would you say za instead of pizza? 269 00:11:21,580 --> 00:11:25,250 Pizza just feels good when you say "pizza." 270 00:11:25,450 --> 00:11:28,950 What's wrong? 271 00:11:29,150 --> 00:11:30,780 You know when I went all nova 272 00:11:30,980 --> 00:11:32,560 at O'Shaughnessy's a couple weeks ago? 273 00:11:36,340 --> 00:11:37,960 - Of course I do. You were so badass. 274 00:11:38,160 --> 00:11:39,490 - [chuckles] Thanks. 275 00:11:39,680 --> 00:11:42,440 Well, now social media is buzzing 276 00:11:42,640 --> 00:11:44,750 with descriptions of a new light meta, 277 00:11:44,950 --> 00:11:48,670 descriptions that sound exactly like me. 278 00:11:48,870 --> 00:11:53,370 Chuck, what if everyone finds out? 279 00:11:53,570 --> 00:11:58,770 - I mean, well, then you'll be the new celebrity superhero. 280 00:11:58,970 --> 00:12:00,640 I mean, that could be fun. Think about it. 281 00:12:00,840 --> 00:12:03,470 The mayor would probably invite you to some fancy parties. 282 00:12:03,670 --> 00:12:05,550 You get to hobnob with the in crowd. 283 00:12:05,750 --> 00:12:08,170 - I don't wanna hobnob with anyone but you. 284 00:12:08,370 --> 00:12:11,130 - I like hobnobbing with you too. 285 00:12:11,330 --> 00:12:12,910 I mean, hey, look, let's be real. 286 00:12:13,110 --> 00:12:15,910 You are the most incredible person I've ever met. 287 00:12:16,110 --> 00:12:19,530 And I have no idea how I got so lucky as to end up 288 00:12:19,720 --> 00:12:22,140 with someone who's so far out of my league, 289 00:12:22,340 --> 00:12:23,620 but I'm not even gonna ask that question 290 00:12:23,820 --> 00:12:25,750 'cause all I know is that I love you 291 00:12:25,950 --> 00:12:29,190 and you mean the world to...me. 292 00:12:29,390 --> 00:12:32,190 [quirky music] 293 00:12:32,390 --> 00:12:34,150 ♪ ♪ 294 00:12:34,350 --> 00:12:38,070 I didn't mean that. 295 00:12:38,270 --> 00:12:39,720 No, I definitely did mean it. I love you a lot. 296 00:12:39,920 --> 00:12:41,590 And I don't know why I said it again. 297 00:12:41,790 --> 00:12:43,240 What is wrong with me? I need to stop talking. 298 00:12:43,440 --> 00:12:45,120 Okay, now you talk. 299 00:12:45,320 --> 00:12:48,820 - I-- 300 00:12:49,020 --> 00:12:51,160 Oh, hey, guys. 301 00:12:53,380 --> 00:12:54,820 Look at you two lovebirds. 302 00:12:55,020 --> 00:12:56,300 You are just the cutest thing ever. 303 00:12:56,500 --> 00:12:57,910 Okay, don't mind me. I am not looking. 304 00:12:58,110 --> 00:12:59,700 I see nothing. I'm going upstairs. 305 00:12:59,900 --> 00:13:03,220 - No, no, no, no, don't. Stay. Join us. 306 00:13:03,420 --> 00:13:06,650 With three of us, we can play "Settlers of Catan." 307 00:13:08,390 --> 00:13:10,270 - But what about our "Scrabble" game? 308 00:13:10,470 --> 00:13:11,710 - Let's be real. You were letting me win. 309 00:13:11,910 --> 00:13:13,060 Za's probably not a word. 310 00:13:13,260 --> 00:13:14,280 - Do the settlers come with wine, 311 00:13:14,480 --> 00:13:15,360 'cause I like wine. 312 00:13:15,560 --> 00:13:16,500 - Yes. - Yay. 313 00:13:16,690 --> 00:13:17,890 Wine. I'll get us wine. 314 00:13:18,090 --> 00:13:19,060 Yay. 315 00:13:19,260 --> 00:13:21,150 [echolocation whistling] 316 00:13:21,350 --> 00:13:24,760 Are you guys okay? 317 00:13:24,960 --> 00:13:26,760 - Yes. - Yeah. 318 00:13:32,720 --> 00:13:34,210 Where's Mr. Allen? 319 00:13:34,410 --> 00:13:35,690 The bathroom. 320 00:13:35,890 --> 00:13:39,210 He's gonna be a while. Quite a while. 321 00:13:39,410 --> 00:13:41,090 [lightning sizzling] 322 00:13:41,280 --> 00:13:44,180 What's that sound? 323 00:13:44,370 --> 00:13:46,050 Uh, I'm starving. 324 00:13:46,250 --> 00:13:48,090 Is anybody else hungry? I'm buying. 325 00:13:48,290 --> 00:13:51,260 [rumbling] 326 00:13:56,480 --> 00:13:59,360 [dramatic music] 327 00:13:59,560 --> 00:14:01,500 ♪ ♪ 328 00:14:01,700 --> 00:14:04,150 Dude, what was that? 329 00:14:04,350 --> 00:14:11,280 ♪ ♪ 330 00:14:14,110 --> 00:14:16,380 Uh, another prank! 331 00:14:16,580 --> 00:14:20,080 [laughs] 332 00:14:20,280 --> 00:14:21,170 Gotcha. 333 00:14:21,370 --> 00:14:22,740 Okay, I've had enough. 334 00:14:22,940 --> 00:14:25,520 Johnson, you can come out now! 335 00:14:25,720 --> 00:14:26,830 - Who's Johnson? - Your accomplice. 336 00:14:27,030 --> 00:14:28,390 Johnson from division. 337 00:14:28,590 --> 00:14:29,870 He called ahead, didn't he? That little... 338 00:14:30,070 --> 00:14:31,090 - Yeah. - Prankster. 339 00:14:31,290 --> 00:14:32,350 I'm on to you, Johnson! 340 00:14:32,550 --> 00:14:33,960 [rumbling] 341 00:14:34,160 --> 00:14:36,790 [grunting] 342 00:14:36,990 --> 00:14:42,360 ♪ ♪ 343 00:14:42,560 --> 00:14:44,890 - [sighs] Okay, this is bad. 344 00:14:45,090 --> 00:14:46,590 - "Star Wars"? - Oh, I'll say. 345 00:14:46,780 --> 00:14:48,760 You think you're so funny 346 00:14:48,960 --> 00:14:50,420 to mock the guy who likes sci-fi, huh? 347 00:14:50,610 --> 00:14:52,550 I'll tell you something that's funny, okay? 348 00:14:52,750 --> 00:14:56,380 S.T.A.R. Labs is getting an F minus 349 00:14:56,580 --> 00:14:58,160 for how funny you are! 350 00:14:58,360 --> 00:15:00,340 - Sir, we have a larger problem. 351 00:15:00,540 --> 00:15:02,510 [chuckles] 352 00:15:02,710 --> 00:15:05,520 [mysterious music] 353 00:15:05,720 --> 00:15:07,690 ♪ ♪ 354 00:15:07,890 --> 00:15:10,600 [rumbling] 355 00:15:14,820 --> 00:15:17,880 - Why can't I just go home and feed my parakeets? 356 00:15:18,080 --> 00:15:20,100 - Okay, this is seriously freaking me out. 357 00:15:20,300 --> 00:15:22,400 Are we in danger? 358 00:15:22,600 --> 00:15:24,710 Um... 359 00:15:24,910 --> 00:15:28,240 Johnson isn't behind this. 360 00:15:28,440 --> 00:15:29,320 Is he? 361 00:15:29,520 --> 00:15:31,410 No, he's not. 362 00:15:31,610 --> 00:15:34,280 - How do you know, and why should we trust you? 363 00:15:36,190 --> 00:15:38,280 [sighs] 364 00:15:44,030 --> 00:15:45,990 Because I'm the Flash. 365 00:15:46,190 --> 00:15:50,130 And whatever's going on here, it's definitely not good. 366 00:15:50,330 --> 00:15:53,870 Okay, that makes sense. 367 00:15:54,070 --> 00:15:57,090 You know what? 368 00:15:57,290 --> 00:15:59,080 Oh! 369 00:16:07,050 --> 00:16:09,930 - Dude, you really are the Flash. 370 00:16:10,130 --> 00:16:12,410 I've never met a superhero before. 371 00:16:12,610 --> 00:16:13,980 [laughs] 372 00:16:14,180 --> 00:16:16,280 - I know that we're in a situation here, 373 00:16:16,480 --> 00:16:19,160 but if we get out of this, I would love to study 374 00:16:19,360 --> 00:16:21,510 some of your quantum biochemistry sometime. 375 00:16:21,710 --> 00:16:23,640 If we get out? 376 00:16:23,840 --> 00:16:25,680 No. Are we gonna die? 377 00:16:25,880 --> 00:16:27,730 Oh, man. No. 378 00:16:27,930 --> 00:16:29,950 - Hey, nobody is gonna die. - No. 379 00:16:30,150 --> 00:16:31,560 No, we just need to figure out 380 00:16:31,760 --> 00:16:35,040 why these objects keep showing up. 381 00:16:35,240 --> 00:16:37,650 I have a theory about that. 382 00:16:37,850 --> 00:16:41,920 Imagine this is all space-time. 383 00:16:42,120 --> 00:16:45,970 Normally, it flows and stretches like this. 384 00:16:46,170 --> 00:16:49,710 We move from one room, one moment to the next, 385 00:16:49,910 --> 00:16:51,320 but we can't do that. 386 00:16:51,520 --> 00:16:53,060 We're stuck. 387 00:16:53,260 --> 00:16:57,110 - Because space and time for us has lost elasticity. 388 00:16:57,310 --> 00:16:59,280 It's like some kind of gravitational force 389 00:16:59,480 --> 00:17:01,330 is creating a zone that we can't escape from 390 00:17:01,530 --> 00:17:04,420 and pulling objects out of time too. 391 00:17:04,620 --> 00:17:07,410 It's called a time magnet. 392 00:17:10,070 --> 00:17:12,600 I really like science fiction, so... 393 00:17:12,800 --> 00:17:16,300 - When I was doing research for the map book, 394 00:17:16,500 --> 00:17:18,780 I found out that 100 years from now, 395 00:17:18,980 --> 00:17:20,910 a weapons vault would be right here. 396 00:17:21,110 --> 00:17:22,480 - Let me guess: one of those weapons 397 00:17:22,680 --> 00:17:24,130 will be a time magnet. 398 00:17:24,330 --> 00:17:26,440 - Why is it here now and not in the future? 399 00:17:26,640 --> 00:17:29,180 - Unknown, but in order to prevent the temporal anomaly 400 00:17:29,380 --> 00:17:30,790 that we're stuck in from happening, 401 00:17:30,990 --> 00:17:32,880 this future weapons vault would have paired 402 00:17:33,080 --> 00:17:35,060 the time magnet with some kind of stabilizer. 403 00:17:35,260 --> 00:17:37,540 - So whoever brought the magnet with them 404 00:17:37,740 --> 00:17:40,800 from the past forgot to bring the stabilizer with them? 405 00:17:41,000 --> 00:17:43,070 [scoffs] 406 00:17:43,270 --> 00:17:44,940 Maybe they were in a hurry. 407 00:17:45,140 --> 00:17:48,770 Why would they be in a hurry? 408 00:17:48,970 --> 00:17:50,860 - Because they were stealing it. 409 00:17:51,060 --> 00:17:52,640 Think about it, it could be a thief, 410 00:17:52,840 --> 00:17:56,120 a time thief trying to escape their past to get away. 411 00:17:56,320 --> 00:17:57,600 Now hold on. 412 00:17:57,800 --> 00:17:59,130 We haven't seen anybody come through here 413 00:17:59,330 --> 00:18:01,210 except for the people in this room. 414 00:18:01,410 --> 00:18:04,260 You're right. 415 00:18:04,460 --> 00:18:09,660 So that means that somebody in this room is a... 416 00:18:09,860 --> 00:18:10,750 thief. 417 00:18:10,950 --> 00:18:13,750 [tense music] 418 00:18:13,950 --> 00:18:17,060 ♪ ♪ 419 00:18:17,260 --> 00:18:19,100 - Let's not jump to conclusions. 420 00:18:19,300 --> 00:18:20,760 - Jane, is there any way to find out 421 00:18:20,960 --> 00:18:22,410 if someone is from a different time? 422 00:18:22,610 --> 00:18:24,150 - Theoretically, a time traveler might 423 00:18:24,350 --> 00:18:26,540 give off excess radiation, 424 00:18:26,740 --> 00:18:28,720 and we have a radiation scanner. 425 00:18:28,920 --> 00:18:30,680 Okay. 426 00:18:30,880 --> 00:18:34,500 Well, let's test that theory. 427 00:18:39,370 --> 00:18:42,260 [quirky music] 428 00:18:42,460 --> 00:18:44,780 ♪ ♪ 429 00:18:44,980 --> 00:18:46,740 Well, I guess I can't go, 430 00:18:46,940 --> 00:18:48,910 which means it's your turn, Allegra, 431 00:18:49,110 --> 00:18:50,700 and by the looks of it, you have 432 00:18:50,900 --> 00:18:54,960 enough lumber and brick to build two roads. 433 00:18:55,160 --> 00:18:58,480 Which means you have the longest road. 434 00:19:00,050 --> 00:19:02,150 Which means I win, I think. 435 00:19:02,340 --> 00:19:03,840 - Mm. - Oh! Yay. 436 00:19:04,040 --> 00:19:06,320 - You know, the thing about roads is, 437 00:19:06,520 --> 00:19:08,670 when you go down a road, you can always come back. 438 00:19:08,870 --> 00:19:10,110 You just turn around 439 00:19:10,310 --> 00:19:13,770 and go back to where you started... 440 00:19:13,960 --> 00:19:16,060 or where we started. 441 00:19:19,720 --> 00:19:21,250 - You know, I have some legal briefs 442 00:19:21,450 --> 00:19:22,640 upstairs that I need to work on, 443 00:19:22,840 --> 00:19:23,820 so I'm just gonna mosey on upstairs-- 444 00:19:24,020 --> 00:19:25,120 No, don't. 445 00:19:25,320 --> 00:19:26,690 Best two out of three. 446 00:19:26,890 --> 00:19:28,950 Right? 447 00:19:29,150 --> 00:19:30,960 It's okay, Allegra. 448 00:19:31,160 --> 00:19:33,950 I'll just--I'll just go. 449 00:19:40,960 --> 00:19:42,620 - Okay, now that Chester's gone, 450 00:19:42,820 --> 00:19:44,740 you wanna tell me what happened? 451 00:19:46,920 --> 00:19:49,800 [device clicking]] 452 00:19:50,000 --> 00:19:52,800 [tense music] 453 00:19:53,000 --> 00:19:56,420 ♪ ♪ 454 00:19:56,620 --> 00:19:59,550 Hmm. 455 00:19:59,750 --> 00:20:01,150 Clear. 456 00:20:04,890 --> 00:20:07,170 - You seem to know a lot about this, Jane. 457 00:20:07,370 --> 00:20:09,040 Maybe you're the time thief. 458 00:20:09,240 --> 00:20:10,650 - I am the only one in this room 459 00:20:10,850 --> 00:20:13,910 with the mathematical expertise. 460 00:20:14,110 --> 00:20:17,440 I suppose it is possible that time travel induces 461 00:20:17,640 --> 00:20:20,400 temporary amnesia such that I could be 462 00:20:20,600 --> 00:20:22,390 the time thief without remembering. 463 00:20:24,260 --> 00:20:27,260 [device clicking] 464 00:20:34,100 --> 00:20:36,540 You're clear too, Jane. 465 00:20:36,740 --> 00:20:37,760 [sighs] 466 00:20:37,960 --> 00:20:44,930 ♪ ♪ 467 00:20:46,500 --> 00:20:49,850 [device clicking] 468 00:20:52,720 --> 00:20:54,200 Clear. 469 00:20:56,820 --> 00:20:58,830 Wow. 470 00:20:59,030 --> 00:21:01,440 - Look, I'm not some kind of time traveler. 471 00:21:01,640 --> 00:21:03,700 This is a ruse, 472 00:21:03,900 --> 00:21:06,530 a distraction to cover for your broken facility! 473 00:21:06,730 --> 00:21:08,050 And when I get out of here, I am report-- 474 00:21:08,250 --> 00:21:10,450 [energy pulsating] [breathing heavily] 475 00:21:10,650 --> 00:21:11,670 What is it? 476 00:21:11,870 --> 00:21:14,220 Howard, what is it? 477 00:21:16,010 --> 00:21:18,920 [screaming] 478 00:21:26,060 --> 00:21:28,120 Oh, God. 479 00:21:28,320 --> 00:21:29,900 He's a statue. 480 00:21:30,100 --> 00:21:31,030 He's a statue. 481 00:21:31,230 --> 00:21:32,770 We're all gonna be statues. 482 00:21:32,970 --> 00:21:34,730 He's not a statue. 483 00:21:34,930 --> 00:21:36,560 - He's dead. - De-- 484 00:21:36,760 --> 00:21:38,430 - Scattered through time and space in a collection 485 00:21:38,630 --> 00:21:40,430 of free-floating subatomic particles. 486 00:21:40,630 --> 00:21:43,870 - So he was erased and replaced with a statue? 487 00:21:44,070 --> 00:21:47,010 - It's the law of conservation of matter. 488 00:21:47,200 --> 00:21:51,000 If we don't all get out of here soon, we're next. 489 00:21:57,270 --> 00:21:58,320 Okay, I'm freaking out, man. 490 00:21:58,520 --> 00:22:00,410 This is--this is way too heavy. 491 00:22:00,610 --> 00:22:01,800 Everybody stay calm. 492 00:22:02,000 --> 00:22:03,540 Flash, you gotta save us. 493 00:22:03,740 --> 00:22:05,590 I don't wanna become a creepy nude dude made of stone. 494 00:22:05,790 --> 00:22:07,070 Poor Chief Howard. 495 00:22:07,270 --> 00:22:09,900 What could have caused that to happen? 496 00:22:10,100 --> 00:22:12,070 She did it. 497 00:22:12,270 --> 00:22:13,250 Mrs. Flash? 498 00:22:13,450 --> 00:22:14,730 - Seriously? - Me? 499 00:22:14,930 --> 00:22:16,120 I didn't even get a chance to scan him. 500 00:22:16,320 --> 00:22:17,910 Why should we believe you? 501 00:22:18,110 --> 00:22:19,690 Maybe the scanner did something you're not aware of. 502 00:22:19,890 --> 00:22:21,390 She's right. 503 00:22:21,590 --> 00:22:23,220 I need to run through some more equations. 504 00:22:23,420 --> 00:22:24,830 I think better when I'm running through the variables. 505 00:22:25,030 --> 00:22:27,180 - Be my guest. - Why did I come to work today? 506 00:22:27,380 --> 00:22:29,870 I could have stayed home, watched some cartoons. 507 00:22:30,070 --> 00:22:32,180 - Look, we both know you didn't cause 508 00:22:32,380 --> 00:22:33,920 whatever happened to Howard, which means it has to be 509 00:22:34,120 --> 00:22:35,790 something else, something we haven't seen yet. 510 00:22:35,990 --> 00:22:37,580 - Okay, well, we need to figure out what that is and fast. 511 00:22:37,780 --> 00:22:39,450 - Otherwise-- - I know. 512 00:22:39,650 --> 00:22:42,410 Bad taste in clothing will be the least of our concerns. 513 00:22:42,610 --> 00:22:45,460 [tense music] 514 00:22:45,650 --> 00:22:49,020 Okay, I'm all ears. 515 00:22:49,220 --> 00:22:51,030 Chester told me he loves me. 516 00:22:51,230 --> 00:22:53,590 - [gasps] What? I knew it! 517 00:22:53,790 --> 00:22:55,470 You guys have been making the "I'm about to say it" eyes 518 00:22:55,660 --> 00:22:59,510 at each other for so long, and you finally did it. 519 00:22:59,710 --> 00:23:01,080 Am I confused? 520 00:23:01,280 --> 00:23:03,210 Do you not feel the same way about him? 521 00:23:03,410 --> 00:23:04,950 I love him so much it hurts. 522 00:23:05,150 --> 00:23:07,170 Aww! Then what's the problem? 523 00:23:07,370 --> 00:23:08,650 He loves you. You love him. 524 00:23:08,850 --> 00:23:11,740 Just say it back and get to the good stuff. 525 00:23:11,940 --> 00:23:17,270 - Cecile, you know what happens to people that I love. 526 00:23:17,470 --> 00:23:21,870 They leave or worse, like Nash and Esperanza. 527 00:23:25,090 --> 00:23:28,660 [screaming] 528 00:23:29,930 --> 00:23:32,930 [sobbing] 529 00:23:35,410 --> 00:23:38,510 - Allegra, I can't even imagine how tough that was 530 00:23:38,710 --> 00:23:42,510 for you to go through, but Chester, 531 00:23:42,710 --> 00:23:46,860 if he loves you, he's not gonna leave. 532 00:23:48,330 --> 00:23:49,780 - It's the same thing my dad said 533 00:23:49,980 --> 00:23:52,220 right before he bailed on me and my mom, 534 00:23:52,420 --> 00:23:53,740 and she said it too, 535 00:23:53,940 --> 00:23:55,920 right before she kicked me out of the house. 536 00:23:56,120 --> 00:23:57,610 I'm sorry. 537 00:23:57,810 --> 00:24:01,490 - I don't want to care for someone like that 538 00:24:01,690 --> 00:24:04,450 and then have them leave, not again. 539 00:24:04,650 --> 00:24:06,620 I don't think I could handle it. 540 00:24:06,820 --> 00:24:08,540 I understand. 541 00:24:08,740 --> 00:24:10,890 - Really? - Yeah, really. 542 00:24:11,090 --> 00:24:12,670 One failed marriage over here, 543 00:24:12,870 --> 00:24:15,020 thank you very much. 544 00:24:15,220 --> 00:24:16,940 You never talk about it. 545 00:24:17,140 --> 00:24:20,200 Because it sucked. 546 00:24:20,400 --> 00:24:24,080 But, Allegra, you are not gonna lose Chester, 547 00:24:24,270 --> 00:24:26,990 and besides, God forbid you guys break up, 548 00:24:27,190 --> 00:24:30,040 that's, like, way in the future. 549 00:24:30,240 --> 00:24:31,950 See? It could happen. 550 00:24:32,150 --> 00:24:35,520 - It could happen. You could also get married. 551 00:24:35,720 --> 00:24:38,390 [both laugh] Don't freak out! 552 00:24:38,590 --> 00:24:40,870 My point is, 553 00:24:41,070 --> 00:24:44,490 right now, in this moment, 554 00:24:44,690 --> 00:24:45,970 you are falling in love. 555 00:24:46,170 --> 00:24:47,320 Everything that you're worried about, 556 00:24:47,520 --> 00:24:50,280 that's way off in the future. 557 00:24:50,470 --> 00:24:54,580 This moment is magical, 558 00:24:54,780 --> 00:24:59,240 so why don't you just be in it? 559 00:24:59,440 --> 00:25:02,770 Give it everything you've got and enjoy every second of it, 560 00:25:02,970 --> 00:25:05,860 because if there's one thing that I know, 561 00:25:06,060 --> 00:25:07,770 it's that what you and Chester have, 562 00:25:07,970 --> 00:25:11,730 it is something special. 563 00:25:11,930 --> 00:25:15,910 [soft music] 564 00:25:16,110 --> 00:25:17,820 I don't get it. 565 00:25:18,020 --> 00:25:19,610 There's no pattern to anything that's happening. 566 00:25:19,810 --> 00:25:21,310 - Except for the fact that we're about to be 567 00:25:21,510 --> 00:25:23,350 erased from time along with two more innocent lives. 568 00:25:23,550 --> 00:25:25,480 Oh, my God. 569 00:25:25,680 --> 00:25:27,490 I'm sorry. 570 00:25:27,690 --> 00:25:29,620 I never should have tried to open the Speed Force tunnel. 571 00:25:29,820 --> 00:25:31,580 No, Barry, I'm sorry. 572 00:25:31,780 --> 00:25:33,320 My thief detection plan got 573 00:25:33,520 --> 00:25:35,360 Chief Inspector Howard atomized. 574 00:25:35,560 --> 00:25:38,930 - Iris, running to the future, again, when it never works-- 575 00:25:39,130 --> 00:25:42,020 I should know that by now, but it doesn't stop me 576 00:25:42,220 --> 00:25:47,160 from building a crib seven months in advance. 577 00:25:47,360 --> 00:25:49,590 [sighs] 578 00:25:52,330 --> 00:25:54,640 - Well, it's not like I'm any better. 579 00:25:54,840 --> 00:25:56,910 Barry, I think I'm in denial 580 00:25:57,110 --> 00:26:00,690 about how different things are becoming, 581 00:26:00,890 --> 00:26:03,650 and...I don't know, 582 00:26:03,850 --> 00:26:05,260 I think I'm worried that I'm not gonna be able 583 00:26:05,460 --> 00:26:08,480 to do the things that I used to. 584 00:26:08,680 --> 00:26:12,440 - Iris, just 'cause you might have to slow down a bit 585 00:26:12,640 --> 00:26:14,270 for your pregnancy, it doesn't mean 586 00:26:14,470 --> 00:26:16,490 you're never gonna get to do the things you love again. 587 00:26:16,690 --> 00:26:19,150 - Yeah, I know, but, Barry, it's like 588 00:26:19,350 --> 00:26:23,890 everything is changing, and I can't stop it. 589 00:26:24,090 --> 00:26:27,070 Like my body. 590 00:26:27,270 --> 00:26:30,460 Barry, I can feel it changing. 591 00:26:30,660 --> 00:26:32,730 And I'm tired all the time now too, 592 00:26:32,930 --> 00:26:35,080 and I just wanna eat everything in sight 593 00:26:35,280 --> 00:26:37,860 and I have a pregnancy brain, and it's like where you just-- 594 00:26:38,060 --> 00:26:39,650 you talk about things that you said, 595 00:26:39,850 --> 00:26:41,170 and then the next second you don't even remember 596 00:26:41,370 --> 00:26:42,870 what you've said. 597 00:26:43,070 --> 00:26:44,610 I'm sorry. 598 00:26:44,810 --> 00:26:47,780 I can only imagine how tough it is. 599 00:26:47,980 --> 00:26:49,180 - Baby, I don't want you to think 600 00:26:49,380 --> 00:26:50,610 that I regret getting pregnant. 601 00:26:50,810 --> 00:26:52,700 It's just... 602 00:26:52,900 --> 00:26:55,140 sometimes I wish I could go back to my old self. 603 00:26:55,340 --> 00:26:59,490 ♪ ♪ 604 00:26:59,690 --> 00:27:01,580 [scoffs] 605 00:27:01,780 --> 00:27:04,100 What? 606 00:27:04,300 --> 00:27:05,720 - It's like I'm stuck in the past, 607 00:27:05,910 --> 00:27:07,660 and you're racing to the future. 608 00:27:09,970 --> 00:27:12,370 And now I just want some cookie dough ice cream. 609 00:27:12,570 --> 00:27:14,460 - I think you mean vanilla bean. 610 00:27:14,660 --> 00:27:17,200 Yeah. See? Pregnancy brain. 611 00:27:17,400 --> 00:27:18,990 - [sobbing] - It's okay. 612 00:27:19,190 --> 00:27:20,760 I'm sorry. 613 00:27:25,990 --> 00:27:27,260 You're not the only one 614 00:27:27,460 --> 00:27:30,520 that's been getting things mixed up. 615 00:27:30,720 --> 00:27:33,660 What does that mean? 616 00:27:33,860 --> 00:27:36,430 I know who our time thief is. 617 00:27:42,870 --> 00:27:46,320 - Okay, look, we're really sorry that this is happening, 618 00:27:46,520 --> 00:27:50,850 but we both promise you that we will get you out of here. 619 00:27:51,050 --> 00:27:52,540 Thanks, Mrs. Flash. 620 00:27:52,740 --> 00:27:54,110 - So, look, Iris and I discussed it, 621 00:27:54,310 --> 00:27:55,680 and we think we know 622 00:27:55,880 --> 00:27:57,380 what might be causing all this to happen. 623 00:27:57,570 --> 00:27:59,120 Really? 624 00:27:59,320 --> 00:28:01,550 - Yeah, the Speed Lab is where I carry out experiments 625 00:28:01,750 --> 00:28:05,040 as the Flash, so it's possible this room is flooded 626 00:28:05,230 --> 00:28:06,730 with temporal particles. 627 00:28:06,930 --> 00:28:08,650 - What does that have to do with anything? 628 00:28:08,850 --> 00:28:10,520 I'm glad you asked that. 629 00:28:10,720 --> 00:28:13,000 Temporal particles can become volatile 630 00:28:13,200 --> 00:28:14,910 when exposed to electrical fields. 631 00:28:15,110 --> 00:28:17,130 - They can? - Yes. 632 00:28:17,330 --> 00:28:19,050 And since we haven't had this facility 633 00:28:19,250 --> 00:28:20,920 inspected in nine years, 634 00:28:21,120 --> 00:28:22,970 the wiring throughout S.T.A.R. Labs 635 00:28:23,170 --> 00:28:26,670 is probably faulty, including the check valves. 636 00:28:26,870 --> 00:28:29,100 [tense music] 637 00:28:29,300 --> 00:28:32,500 - We're glad that you're here, Inspector Tao. 638 00:28:32,700 --> 00:28:35,980 Could you check those for us, please? 639 00:28:36,180 --> 00:28:37,850 - Yeah, those valves could be reacting 640 00:28:38,050 --> 00:28:41,160 with random electrical fields, causing time anomalies. 641 00:28:41,360 --> 00:28:42,770 - Makes sense to me. - Hold on a minute-- 642 00:28:42,970 --> 00:28:46,470 - Inspector, where do you wanna start? 643 00:28:46,670 --> 00:28:49,600 - Well, first, I'll check the wires. 644 00:28:49,800 --> 00:28:52,650 Which ones? 645 00:28:52,850 --> 00:28:57,090 The...red ones. 646 00:28:57,290 --> 00:28:59,920 Then I'll... 647 00:29:00,120 --> 00:29:01,920 Call a plumber, 648 00:29:02,120 --> 00:29:06,880 since check valves guide water flow, not electricity. 649 00:29:07,080 --> 00:29:08,880 - Which you would know if you were 650 00:29:09,080 --> 00:29:12,020 a real electrical inspector. 651 00:29:12,210 --> 00:29:15,580 You're the time thief. 652 00:29:15,780 --> 00:29:17,150 Prove it. 653 00:29:17,350 --> 00:29:19,070 - You didn't know what a breaker box was. 654 00:29:19,270 --> 00:29:22,810 - So your thing with the electrical stuff in it? 655 00:29:23,010 --> 00:29:24,640 Uh, the breaker box? 656 00:29:24,840 --> 00:29:26,990 Right, um, the breaker box. 657 00:29:27,190 --> 00:29:34,120 ♪ ♪ 658 00:29:37,990 --> 00:29:40,740 [suspenseful music] 659 00:29:40,940 --> 00:29:47,870 ♪ ♪ 660 00:29:51,130 --> 00:29:52,750 - No, no, wait! - Uh-uh. 661 00:29:52,950 --> 00:29:54,670 We're running out of time, Flash. 662 00:29:54,870 --> 00:29:57,020 Now help me get the hell out of here, 663 00:29:57,220 --> 00:29:58,890 or Mrs. Flash gets it next. 664 00:29:59,090 --> 00:30:05,020 ♪ ♪ 665 00:30:08,370 --> 00:30:10,640 [suspenseful music] 666 00:30:10,840 --> 00:30:11,940 Who are you? 667 00:30:12,140 --> 00:30:15,340 - Lady Chronos. [clock chimes] 668 00:30:15,540 --> 00:30:17,950 The greatest thief time has ever known. 669 00:30:18,150 --> 00:30:19,300 - You know what's happening, don't you? 670 00:30:19,500 --> 00:30:21,170 We're being erased by time 671 00:30:21,370 --> 00:30:24,220 because of this. 672 00:30:24,420 --> 00:30:26,910 [grunting] 673 00:30:28,690 --> 00:30:30,090 Nice try. 674 00:30:30,290 --> 00:30:31,960 This time magnet has an identity matrix, 675 00:30:32,160 --> 00:30:34,920 which I reset to my biometrics. 676 00:30:35,120 --> 00:30:38,230 Anyone tries to take it from me, they go boom. 677 00:30:38,430 --> 00:30:39,760 Yeah. 678 00:30:39,950 --> 00:30:42,710 - Now get me out of here before we all die. 679 00:30:42,910 --> 00:30:44,980 - Why don't you just get rid of the time magnet? 680 00:30:45,180 --> 00:30:46,330 - Uh-uh. 681 00:30:46,530 --> 00:30:48,460 This baby is my retirement score. 682 00:30:48,660 --> 00:30:53,810 With it, I can just relax on the beach in the Caribbean. 683 00:30:54,010 --> 00:30:56,510 Then when I decide I wanna steal the Mona Lisa, 684 00:30:56,710 --> 00:30:59,990 all I have to do is activate this, 685 00:31:00,190 --> 00:31:03,040 and the magnet will bring it to me instantly. 686 00:31:03,240 --> 00:31:04,520 If you just wanna leave, 687 00:31:04,720 --> 00:31:06,170 why'd you kill Howard and the others? 688 00:31:06,370 --> 00:31:08,440 - [scoffs] I didn't. 689 00:31:08,640 --> 00:31:10,660 The time magnet did. 690 00:31:10,850 --> 00:31:13,090 When I helped Howard up earlier and he handed me his hat, 691 00:31:13,290 --> 00:31:15,400 he unknowingly brushed against the magnet 692 00:31:15,600 --> 00:31:17,530 while it was cloaked. 693 00:31:17,730 --> 00:31:20,750 Then 20 minutes later, poof. 694 00:31:20,950 --> 00:31:22,890 You see, the time magnet is attracting 695 00:31:23,080 --> 00:31:25,190 temporal displacement particles-- 696 00:31:25,390 --> 00:31:27,020 - Causing everything to transmogrify. 697 00:31:27,220 --> 00:31:28,330 Yup. 698 00:31:28,520 --> 00:31:29,940 That's why when Howard disappeared, 699 00:31:30,140 --> 00:31:34,330 I knew I could use the magnet as a weapon. 700 00:31:34,530 --> 00:31:36,380 So what's your plan to get me out of here? 701 00:31:36,580 --> 00:31:38,340 - I already tried to use my speed. 702 00:31:38,530 --> 00:31:41,290 I can't even get myself out, let alone someone else. 703 00:31:41,490 --> 00:31:43,430 Why don't you just tell us how you got stuck here 704 00:31:43,630 --> 00:31:44,730 in the first place, and maybe we can find 705 00:31:44,930 --> 00:31:46,080 a way out of here together? 706 00:31:46,280 --> 00:31:48,080 - You probably know this lab becomes 707 00:31:48,280 --> 00:31:50,960 a Flash museum in the future. 708 00:31:51,160 --> 00:31:53,920 It's defenses are impenetrable. 709 00:31:54,120 --> 00:31:56,790 But I almost beat them 710 00:31:56,990 --> 00:31:59,400 before security boxed me in. 711 00:31:59,600 --> 00:32:01,400 Then I noticed the lab's last major inspection 712 00:32:01,600 --> 00:32:06,490 before becoming a museum was dated today, April 5, 2023. 713 00:32:06,690 --> 00:32:09,240 Fortunately, my chrono-belt allows me to jump through time 714 00:32:09,440 --> 00:32:10,790 to a single location. 715 00:32:14,060 --> 00:32:16,890 So I used it to travel back here to the past. 716 00:32:18,190 --> 00:32:21,120 Then all I had to do was sneak in here 717 00:32:21,320 --> 00:32:23,120 posing as an inspector. 718 00:32:23,320 --> 00:32:24,900 Let's go, folks. 719 00:32:25,100 --> 00:32:26,820 Let's go, folks. 720 00:32:27,020 --> 00:32:29,040 - Then I simply traveled back to 2123, 721 00:32:29,240 --> 00:32:32,690 only this time appearing inside the weapons vault. 722 00:32:32,890 --> 00:32:34,780 Then I snatched the time magnet 723 00:32:34,980 --> 00:32:36,260 and came back here before anyone could 724 00:32:36,460 --> 00:32:38,000 notice I was gone. 725 00:32:38,200 --> 00:32:40,960 After that, I just had to walk out of here, 726 00:32:41,160 --> 00:32:43,050 but I couldn't. 727 00:32:43,250 --> 00:32:45,050 You were right, Flash. 728 00:32:45,250 --> 00:32:47,060 The magnet's so powerful, it's attracting objects 729 00:32:47,260 --> 00:32:48,670 throughout time, 730 00:32:48,870 --> 00:32:51,060 trapping us here in the process. 731 00:32:51,260 --> 00:32:53,800 So what's the solution, speedy? 732 00:32:54,000 --> 00:32:56,240 - If your chrono-belt can transport you through time, 733 00:32:56,440 --> 00:32:58,760 why not just go to 2123, put the magnet back? 734 00:32:58,960 --> 00:33:00,420 I can't. 735 00:33:00,620 --> 00:33:02,330 My belt lost its charge after I liberated-- 736 00:33:02,530 --> 00:33:04,330 - Stole. - Permanently borrowed 737 00:33:04,530 --> 00:33:06,900 the time magnet. 738 00:33:07,100 --> 00:33:08,690 The magnet must have affected it too. 739 00:33:08,890 --> 00:33:10,340 - Then let's destroy the magnet. 740 00:33:10,540 --> 00:33:13,130 - Do that and we all get reduced to subatomic sludge. 741 00:33:13,330 --> 00:33:15,000 - If we can't destroy it, then we need to rejoin 742 00:33:15,200 --> 00:33:17,000 the time magnet with its stabilizing agent. 743 00:33:17,200 --> 00:33:19,260 - Uh-uh, like I said, parting with my retirement fund 744 00:33:19,460 --> 00:33:20,870 is not an option. 745 00:33:21,070 --> 00:33:22,440 - How long do we have before we all get erased? 746 00:33:22,640 --> 00:33:25,920 - I don't know, but it's gotta be soon. 747 00:33:26,120 --> 00:33:27,790 Unless you have a rapid rate kinetic generator 748 00:33:27,990 --> 00:33:31,660 hiding somewhere in here, I can't recharge my belt. 749 00:33:38,530 --> 00:33:39,940 We've got me. 750 00:33:40,130 --> 00:33:42,810 [tense music] 751 00:33:43,010 --> 00:33:46,070 If you wanna survive, I'm your only choice. 752 00:33:46,270 --> 00:33:52,470 ♪ ♪ 753 00:33:52,670 --> 00:33:55,250 [scoffs] 754 00:33:55,450 --> 00:33:58,170 Working with the Flash. 755 00:33:58,370 --> 00:34:00,120 I can't believe this. 756 00:34:06,080 --> 00:34:09,870 [belt chiming] 757 00:34:16,270 --> 00:34:18,930 Wait. 758 00:34:19,130 --> 00:34:21,540 How do we know that we can trust you? 759 00:34:21,740 --> 00:34:24,110 - I've had the most direct contact with the magnet, 760 00:34:24,310 --> 00:34:27,110 so my mask can't protect me much longer. 761 00:34:27,310 --> 00:34:30,200 If I don't restabilize this thing, 762 00:34:30,400 --> 00:34:32,380 I'll be the first to go. 763 00:34:32,580 --> 00:34:39,420 ♪ ♪ 764 00:34:59,440 --> 00:35:03,500 The second I return this, I'll be arrested. 765 00:35:03,700 --> 00:35:05,320 At least you'll be alive. 766 00:35:05,520 --> 00:35:12,450 ♪ ♪ 767 00:35:18,290 --> 00:35:21,600 - How will we know putting the time magnet back worked? 768 00:35:21,800 --> 00:35:24,770 [rumbling] 769 00:35:34,520 --> 00:35:36,300 She did it. 770 00:35:37,830 --> 00:35:39,360 Time's reset itself. 771 00:35:39,560 --> 00:35:41,100 - What about Howard and the others? 772 00:35:41,300 --> 00:35:44,540 We're right behind you. 773 00:35:44,740 --> 00:35:46,890 Inspector Howard. 774 00:35:47,090 --> 00:35:48,020 You're okay? 775 00:35:48,220 --> 00:35:50,410 No. 776 00:35:50,610 --> 00:35:54,070 - Ah, he will be once the inspection's done. 777 00:35:54,270 --> 00:35:55,680 Exactly. 778 00:35:55,880 --> 00:35:58,680 [quirky music] 779 00:35:58,880 --> 00:36:02,290 ♪ ♪ 780 00:36:02,490 --> 00:36:07,520 So first thing, why do you call this room the Speed Lab? 781 00:36:07,720 --> 00:36:10,690 - Why do we call this room the Speed Lab? 782 00:36:10,890 --> 00:36:13,390 - We just really love the Flash. 783 00:36:13,590 --> 00:36:16,350 Yes. 784 00:36:16,550 --> 00:36:18,480 Yup, he is a really... 785 00:36:18,680 --> 00:36:21,880 - Handsome. - Nice, handsome guy. 786 00:36:22,080 --> 00:36:23,320 Wouldn't know. 787 00:36:23,520 --> 00:36:25,100 Never met him. 788 00:36:25,300 --> 00:36:26,540 Well... 789 00:36:26,740 --> 00:36:30,500 - Okay, people, you know the drill. 790 00:36:30,700 --> 00:36:32,150 All right, people. 791 00:36:32,350 --> 00:36:34,460 Let's get started. 792 00:36:34,660 --> 00:36:37,890 - Handsome? - I mean, yeah. 793 00:36:41,760 --> 00:36:43,380 - And so you guys have been stuck in the Speed Lab all day? 794 00:36:43,580 --> 00:36:46,380 - Yeah, until the timeline reset itself 795 00:36:46,580 --> 00:36:48,860 and Howard and all the other inspectors walked in 796 00:36:49,060 --> 00:36:50,730 like nothing had happened. 797 00:36:50,930 --> 00:36:52,170 - And they didn't remember a thing? 798 00:36:52,370 --> 00:36:54,740 - No, they just went back to their jobs. 799 00:36:54,940 --> 00:36:58,310 So now S.T.A.R. Labs is officially mold-free. 800 00:36:58,510 --> 00:37:00,830 - And one of the safest nuclear facilities in the world. 801 00:37:01,030 --> 00:37:01,920 - Although I could have told you 802 00:37:02,120 --> 00:37:04,050 you don't have a mold problem. 803 00:37:04,250 --> 00:37:05,360 How? 804 00:37:05,560 --> 00:37:07,530 I don't know. I just can. 805 00:37:07,730 --> 00:37:11,060 - Well, we're just glad we passed the inspection 806 00:37:11,260 --> 00:37:12,230 after everything that's happened here 807 00:37:12,430 --> 00:37:14,020 in the last nine years. 808 00:37:14,220 --> 00:37:16,890 [both grunting] 809 00:37:17,090 --> 00:37:18,940 [zombies growling] 810 00:37:19,140 --> 00:37:22,070 [dramatic music] 811 00:37:22,270 --> 00:37:29,080 ♪ ♪ 812 00:37:29,280 --> 00:37:31,560 - Let's just say we were a little concerned. 813 00:37:31,760 --> 00:37:33,650 - Yeah. - And what about Lady Chronos? 814 00:37:33,850 --> 00:37:35,210 Any chance she got away? 815 00:37:35,410 --> 00:37:38,480 - Guess we'll find out in 100 years. 816 00:37:38,680 --> 00:37:40,780 Hey, how did it go with you and Carla? 817 00:37:40,980 --> 00:37:42,530 - Turns out she does not want me 818 00:37:42,720 --> 00:37:44,960 to replace her daughters Caitlin or Frost. 819 00:37:45,160 --> 00:37:47,530 She just wanted to get to know me as a friend, 820 00:37:47,730 --> 00:37:49,790 and she seems very wise. 821 00:37:49,990 --> 00:37:52,750 You know, as someone who's only about eight weeks old, 822 00:37:52,950 --> 00:37:56,800 I really could use a strong female mentor... 823 00:37:57,000 --> 00:37:58,280 and dinner. 824 00:37:58,480 --> 00:38:02,240 Iris, I know you're starving. 825 00:38:02,440 --> 00:38:04,810 - How do you-- actually, you know what? 826 00:38:05,010 --> 00:38:06,510 It's already super freaky. Never mind. 827 00:38:06,710 --> 00:38:09,550 - How about we get dinner for three at Helena's? 828 00:38:09,750 --> 00:38:10,810 - Cheese fries? - Yeah. 829 00:38:11,010 --> 00:38:12,340 Yes, please. 830 00:38:12,540 --> 00:38:14,250 Sounds amazing. 831 00:38:14,450 --> 00:38:15,910 Do I like cheese fries? 832 00:38:16,110 --> 00:38:18,040 - I don't know. We'll find out. 833 00:38:18,240 --> 00:38:21,040 [melancholy rock music] 834 00:38:21,240 --> 00:38:23,700 ♪ ♪ 835 00:38:23,900 --> 00:38:25,470 Hey, Chuck. 836 00:38:27,870 --> 00:38:29,220 Oh, you can't even look at me. 837 00:38:29,420 --> 00:38:31,840 I guess I deserve that. 838 00:38:32,030 --> 00:38:36,190 But I have something I have to tell you. 839 00:38:36,390 --> 00:38:37,490 Just don't. 840 00:38:37,690 --> 00:38:41,710 I know I messed up, okay? Big time. 841 00:38:41,910 --> 00:38:45,940 What I said to you earlier, I was way out of line, 842 00:38:46,140 --> 00:38:47,550 and it was so not fair to you. 843 00:38:47,750 --> 00:38:48,590 - Chuck-- 844 00:38:48,790 --> 00:38:50,420 I moved way too fast, 845 00:38:50,620 --> 00:38:51,860 and I get why you freaked out. 846 00:38:52,050 --> 00:38:53,640 - Anybody would. - Chuck-- 847 00:38:53,840 --> 00:38:56,470 - So now you wanna call the whole thing off, which I-- 848 00:38:56,670 --> 00:38:58,860 - Chuck, you didn't mess this up. 849 00:38:59,060 --> 00:39:00,430 I did. 850 00:39:00,630 --> 00:39:03,040 I've been in a lot of bad relationships, 851 00:39:03,240 --> 00:39:05,700 so it's hard 852 00:39:05,890 --> 00:39:09,960 for me to accept a good one when it comes along. 853 00:39:10,160 --> 00:39:14,610 Well, not good. Great. 854 00:39:16,130 --> 00:39:18,450 - "Great relationship" as in us? 855 00:39:18,650 --> 00:39:21,450 [soft music] 856 00:39:21,650 --> 00:39:25,110 ♪ ♪ 857 00:39:25,310 --> 00:39:28,940 - When you said "I love you," the first thing I thought was, 858 00:39:29,140 --> 00:39:32,460 "What if this doesn't work out or what if I screw it up 859 00:39:32,660 --> 00:39:36,250 and I lose him," but that's my baggage, 860 00:39:36,450 --> 00:39:38,120 not yours. 861 00:39:38,320 --> 00:39:41,210 - You were worried about losing me? 862 00:39:41,410 --> 00:39:43,730 - Chuck, you're one of the best things 863 00:39:43,930 --> 00:39:45,740 that's ever happened to me, 864 00:39:45,930 --> 00:39:49,520 and I don't wanna push you away. 865 00:39:49,720 --> 00:39:53,430 So I guess what I'm trying to say is... 866 00:39:55,390 --> 00:39:58,920 I love you too. 867 00:39:59,120 --> 00:40:01,190 You do? 868 00:40:01,380 --> 00:40:03,450 - Yeah, I just-- I hope I'm not too late. 869 00:40:03,650 --> 00:40:05,490 No. 870 00:40:05,690 --> 00:40:07,500 No, no, definitely not. 871 00:40:07,700 --> 00:40:10,020 [laughs] 872 00:40:10,220 --> 00:40:12,140 [both laugh] 873 00:40:14,320 --> 00:40:16,030 - Do you wanna go back to my place? 874 00:40:16,230 --> 00:40:17,550 I do. 875 00:40:17,750 --> 00:40:20,380 I--I definitely do, but you should know 876 00:40:20,580 --> 00:40:24,820 that I was very sad, and so I drank, 877 00:40:25,020 --> 00:40:28,390 like, seven Vibe-accinos, you know, 878 00:40:28,590 --> 00:40:32,000 which means I'll probably be wide awake for the next, 879 00:40:32,200 --> 00:40:35,700 you know, 10 to 12 hours, give or take. 880 00:40:35,900 --> 00:40:40,660 - Well, good thing we know how to work off all that energy. 881 00:40:40,860 --> 00:40:42,750 [laughs] 882 00:40:42,950 --> 00:40:45,710 - Sorry about that. Yeah, sounds great. 883 00:40:45,910 --> 00:40:48,270 [both laugh] 884 00:41:02,670 --> 00:41:04,860 - How could I still be hungry for dessert? 885 00:41:05,060 --> 00:41:06,860 - Do you need help? I could help you out. 886 00:41:07,060 --> 00:41:08,690 Get your own, pal. 887 00:41:08,890 --> 00:41:10,330 I will. 888 00:41:13,470 --> 00:41:14,910 Just so you know, you now have 889 00:41:15,110 --> 00:41:18,780 a freezer full of your favorite ice cream. 890 00:41:18,980 --> 00:41:21,220 - Best husband ever. - Yeah. 891 00:41:21,420 --> 00:41:23,310 Thanks, boo. 892 00:41:23,510 --> 00:41:25,750 So when do you think Nora develops 893 00:41:25,950 --> 00:41:27,100 her cookie dough craving? 894 00:41:27,300 --> 00:41:29,450 - No idea. But I think I'll wait. 895 00:41:29,650 --> 00:41:32,490 Let her tell us when she gets here. 896 00:41:32,690 --> 00:41:35,500 Till then, let's just spend each day 897 00:41:35,700 --> 00:41:38,150 doing what we want to do in the moment. 898 00:41:38,350 --> 00:41:40,150 To vanilla bean. 899 00:41:40,350 --> 00:41:42,940 - And our little bean, 'cause when she gets here, 900 00:41:43,140 --> 00:41:45,720 we're gonna be on her timetable for... 901 00:41:45,920 --> 00:41:48,210 Ever. 902 00:41:48,400 --> 00:41:49,950 Forever. 903 00:41:50,150 --> 00:41:51,560 Sounds good to me. 904 00:41:51,760 --> 00:41:53,770 Me too. 905 00:41:55,900 --> 00:41:58,780 [heroic music] 906 00:41:58,980 --> 00:42:05,910 ♪ ♪ 907 00:42:16,090 --> 00:42:17,440 Greg, move your head.