1 00:00:01,210 --> 00:00:03,310 Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,510 --> 00:00:04,400 Ah! 3 00:00:04,600 --> 00:00:06,010 [dramatic music] 4 00:00:06,210 --> 00:00:07,320 Congratulations. 5 00:00:07,520 --> 00:00:08,750 - You're pregnant. - I'm not supposed 6 00:00:08,950 --> 00:00:10,190 to be pregnant for another three months. 7 00:00:10,390 --> 00:00:11,800 That's new. 8 00:00:12,000 --> 00:00:14,410 - I am telekinetic. [energy thrums] 9 00:00:14,610 --> 00:00:16,060 Whoa! 10 00:00:16,260 --> 00:00:18,020 - Her name's Becky Sharpe. She's a meta. 11 00:00:18,220 --> 00:00:19,500 - When good things happen to her, 12 00:00:19,700 --> 00:00:20,680 bad things happen all around her. 13 00:00:20,880 --> 00:00:22,290 Did it just get cold in here? 14 00:00:22,490 --> 00:00:24,070 I'm feeling kind of warm. 15 00:00:24,270 --> 00:00:26,250 - I guess there's only one thing left to do. 16 00:00:26,450 --> 00:00:27,770 When did this happen? 17 00:00:27,970 --> 00:00:29,820 - Better question is, what took so long? 18 00:00:30,020 --> 00:00:33,910 - You are the hero Team Flash needs right now. 19 00:00:34,110 --> 00:00:35,870 You come on the weekends. 20 00:00:36,070 --> 00:00:38,740 I'm gonna miss seeing you guys every day. 21 00:00:38,940 --> 00:00:40,090 I love you. 22 00:00:40,290 --> 00:00:42,340 [glasses clinking] 23 00:00:44,340 --> 00:00:45,960 [upbeat music] 24 00:00:46,160 --> 00:00:47,750 My name is Becky Sharpe, 25 00:00:47,950 --> 00:00:49,920 and I'm the luckiest woman alive. 26 00:00:50,120 --> 00:00:51,530 You've heard of meta-humans, right? 27 00:00:51,730 --> 00:00:53,140 Well, I'm one of them, 28 00:00:53,340 --> 00:00:55,360 which means me and Lady Luck are BFFs. 29 00:00:55,560 --> 00:00:57,980 And yes, my powers did used to hurt people, 30 00:00:58,170 --> 00:00:59,450 but not anymore. 31 00:00:59,650 --> 00:01:00,630 Not since I survived a little-- 32 00:01:00,830 --> 00:01:01,850 [clears throat] Crisis. 33 00:01:02,050 --> 00:01:03,010 [gasps] 34 00:01:04,970 --> 00:01:06,290 Nice catch! 35 00:01:06,490 --> 00:01:07,940 I guess it's my lucky day. 36 00:01:08,140 --> 00:01:09,900 Turns out it was mine, too! 37 00:01:10,100 --> 00:01:13,080 Yep, I fell into the arms of the sweetest, funniest, 38 00:01:13,280 --> 00:01:15,910 most caring man I have ever met. 39 00:01:16,110 --> 00:01:19,820 - ♪ Everybody, sunshine, lollipops, and rainbows ♪ 40 00:01:20,020 --> 00:01:21,090 Will you marry me? 41 00:01:21,280 --> 00:01:23,040 Yes! 42 00:01:23,240 --> 00:01:25,830 [giggling] 43 00:01:26,030 --> 00:01:28,220 Yeah, everything was perfect. 44 00:01:28,420 --> 00:01:29,880 Then we got engaged, 45 00:01:30,080 --> 00:01:32,140 and everything changed overnight. 46 00:01:32,340 --> 00:01:34,320 My luck suddenly ran out. 47 00:01:34,520 --> 00:01:35,660 - Oh? - [coughs] 48 00:01:35,860 --> 00:01:37,360 One minute, I'm the happiest 49 00:01:37,560 --> 00:01:39,580 I've ever been in my tiny life. 50 00:01:39,780 --> 00:01:41,060 - [grunting] - [gasps] 51 00:01:41,260 --> 00:01:43,760 - The next, my BFF Luck is like, 52 00:01:43,960 --> 00:01:46,940 "TTYL, Becky! LOL! Poop emoji." 53 00:01:47,140 --> 00:01:48,940 [coughs violently and pants] 54 00:01:49,140 --> 00:01:51,120 ♪ ♪ 55 00:01:51,310 --> 00:01:53,420 Now no matter what I do, 56 00:01:53,620 --> 00:01:55,680 the universe is out to punish me. 57 00:01:55,880 --> 00:01:58,120 ♪ ♪ 58 00:01:58,320 --> 00:01:59,380 [gasps] 59 00:01:59,580 --> 00:02:01,600 [shudders] 60 00:02:01,800 --> 00:02:03,210 Oh--[scoffs] 61 00:02:03,410 --> 00:02:04,780 ♪ ♪ 62 00:02:04,980 --> 00:02:06,520 [knocking at door] John! 63 00:02:06,720 --> 00:02:08,830 My key is stuck! 64 00:02:09,030 --> 00:02:09,990 [wood splinters] 65 00:02:11,560 --> 00:02:15,230 Yep. These days, bad luck always finds me. 66 00:02:15,430 --> 00:02:16,400 [hyperventilating gasps] 67 00:02:16,600 --> 00:02:18,230 [screaming] No! 68 00:02:18,430 --> 00:02:19,580 No! 69 00:02:19,780 --> 00:02:21,490 - Freeze! Hands in the air! 70 00:02:21,690 --> 00:02:23,540 [panting] 71 00:02:23,740 --> 00:02:27,240 So long story short, I need a lawyer. 72 00:02:27,440 --> 00:02:29,110 You think? 73 00:02:29,310 --> 00:02:30,850 ♪ ♪ 74 00:02:31,050 --> 00:02:33,850 [dramatic music] 75 00:02:34,050 --> 00:02:41,030 ♪ ♪ 76 00:02:51,690 --> 00:02:53,260 I know, I know, baby, 77 00:02:53,460 --> 00:02:55,270 but did you get the organicwaffle mix? 78 00:02:55,470 --> 00:02:57,010 Yes, it matters! 79 00:02:57,210 --> 00:02:59,440 I want my birthday breakfast with Jenna to be perfect. 80 00:02:59,640 --> 00:03:03,270 No--Joe, the house is fine. 81 00:03:03,470 --> 00:03:05,010 Yeah. 82 00:03:05,210 --> 00:03:07,020 [soft dramatic music] 83 00:03:07,220 --> 00:03:10,980 Baby, everything is good. 84 00:03:11,180 --> 00:03:13,280 Yeah, it's good. I promise. 85 00:03:13,480 --> 00:03:15,550 No, I am not gonna miss my train. 86 00:03:15,750 --> 00:03:17,030 It's at 8:00. I'm gonna be there. 87 00:03:17,230 --> 00:03:19,030 I will see you tonight. 88 00:03:19,230 --> 00:03:20,510 I love you, too. 89 00:03:20,710 --> 00:03:21,770 Mm-hmm. 90 00:03:21,970 --> 00:03:24,210 Okay, bye. 91 00:03:24,410 --> 00:03:26,950 ♪ ♪ 92 00:03:27,150 --> 00:03:28,560 [sighs] 93 00:03:28,760 --> 00:03:32,390 [phone buzzing] 94 00:03:32,590 --> 00:03:33,830 You really do miss me. 95 00:03:34,030 --> 00:03:35,260 Horton, it's Captain Kramer. 96 00:03:35,460 --> 00:03:37,440 Oh, um, sorry, Captain. 97 00:03:37,640 --> 00:03:38,960 I-I-I--I thought that you were Joe. 98 00:03:39,160 --> 00:03:40,660 How can I help you? 99 00:03:40,860 --> 00:03:42,310 - I have a meta in need of your legal services. 100 00:03:42,510 --> 00:03:44,010 I know it's on short notice, 101 00:03:44,210 --> 00:03:45,580 but is there any way you could come down to CCPD? 102 00:03:45,780 --> 00:03:47,710 - Yeah, of course. It's what I do. 103 00:03:47,910 --> 00:03:49,360 I'm on my way. 104 00:03:49,560 --> 00:03:51,100 [laughter] 105 00:03:51,300 --> 00:03:52,580 - You guys are gonna have a blast in Coast City, 106 00:03:52,780 --> 00:03:54,110 especially at the CCC Media expansion party. 107 00:03:54,310 --> 00:03:55,370 - Hey, not too much of a blast, though. 108 00:03:55,570 --> 00:03:56,890 Remember? You're zooping for three 109 00:03:57,090 --> 00:03:58,500 - now that Iris is pregnant. - No, no, no. 110 00:03:58,700 --> 00:04:00,590 - We've adopted a no zooping policy 111 00:04:00,790 --> 00:04:01,940 during the pregnancy. 112 00:04:02,140 --> 00:04:02,990 - The drive to Coast City's gonna be 113 00:04:03,190 --> 00:04:04,600 beautiful this time of year, 114 00:04:04,800 --> 00:04:06,210 especially 'cause we're having an early spring. 115 00:04:06,410 --> 00:04:07,600 - Well, we should hit the road so we make it 116 00:04:07,800 --> 00:04:10,120 in time for our beachside couple's massage. 117 00:04:10,320 --> 00:04:11,690 [quirky upbeat music] 118 00:04:11,890 --> 00:04:12,780 It's a baby moon thing. 119 00:04:12,980 --> 00:04:14,130 Don't worry about it, okay? 120 00:04:14,330 --> 00:04:15,220 Just call us if you need anything. 121 00:04:15,420 --> 00:04:17,040 All right? both: Bye. 122 00:04:17,240 --> 00:04:19,130 - [phone buzzes and chimes] - Bye. 123 00:04:19,330 --> 00:04:21,400 ♪ ♪ 124 00:04:21,600 --> 00:04:22,960 [groans] 125 00:04:23,160 --> 00:04:25,490 It's my stupid landlord. 126 00:04:25,690 --> 00:04:27,490 I haven't had hot water for days, and now he says 127 00:04:27,690 --> 00:04:29,710 that they can't fix it until next week. 128 00:04:29,910 --> 00:04:31,450 I hate that place. 129 00:04:31,650 --> 00:04:34,370 - Uh, I could come over and look at it for you. 130 00:04:34,560 --> 00:04:36,800 - Oh, yeah? - Yeah. 131 00:04:37,000 --> 00:04:39,110 - Wait, is this, like, a boyfriend thing? 132 00:04:39,310 --> 00:04:41,360 - I mean, maybe a little bit, yeah. 133 00:04:42,890 --> 00:04:44,720 - You guys are so cute. I'm so happy for you. 134 00:04:44,920 --> 00:04:46,200 [gasps] 135 00:04:46,400 --> 00:04:49,120 I'm gonna get you a congratulatory sapling. 136 00:04:49,320 --> 00:04:51,770 Hey, wait, wait, wait. 137 00:04:51,970 --> 00:04:55,600 Are we seriously not gonna acknowledge your new powers? 138 00:04:55,800 --> 00:04:58,040 Khione was the first person to know about Iris' pregnancy. 139 00:04:58,240 --> 00:04:59,870 I mean, not even Iris. 140 00:05:00,070 --> 00:05:02,090 And now, she's able to predict an early spring? 141 00:05:02,290 --> 00:05:04,400 Look, all I'm saying 142 00:05:04,590 --> 00:05:06,350 is that you were born under unique circumstances, 143 00:05:06,550 --> 00:05:09,440 and there is a lot we don't know about you. 144 00:05:09,640 --> 00:05:11,010 That is true. 145 00:05:11,210 --> 00:05:12,710 - So what do you say we use this time 146 00:05:12,910 --> 00:05:16,410 to help you find out what those abilities might be? 147 00:05:16,610 --> 00:05:18,410 [chuckles] Chester? 148 00:05:18,610 --> 00:05:19,670 Want to give me a hand? 149 00:05:19,870 --> 00:05:21,890 [upbeat suspenseful music] 150 00:05:22,090 --> 00:05:25,290 - Abso-definitely! Let's make some schmience. 151 00:05:25,490 --> 00:05:28,290 - Yeah, and I am gonna give my landlord a piece of my mind. 152 00:05:28,490 --> 00:05:30,510 Where do we begin? 153 00:05:30,710 --> 00:05:32,640 ♪ ♪ 154 00:05:32,840 --> 00:05:34,950 - Sharpe's a former casino dealer who was arrested 155 00:05:35,150 --> 00:05:37,730 for putting her fiancé, Dom Stewart, in a coma. 156 00:05:37,930 --> 00:05:39,650 He's in stable condition at CC General, 157 00:05:39,850 --> 00:05:41,780 but now she's facing an attempted murder charge. 158 00:05:41,980 --> 00:05:43,960 - This looks like an open-and-shut case. 159 00:05:44,160 --> 00:05:45,870 Captain, why call me? 160 00:05:46,070 --> 00:05:47,350 - Sharpe's also a meta-human 161 00:05:47,550 --> 00:05:48,920 with the ability to turn luck in her favor. 162 00:05:49,120 --> 00:05:50,660 I remember. 163 00:05:50,860 --> 00:05:53,310 Getting arrested for attempted murder isn't very lucky. 164 00:05:53,510 --> 00:05:55,180 - Which is another reason why I think she's innocent. 165 00:05:55,380 --> 00:05:57,400 - Another reason? What's the first? 166 00:05:57,600 --> 00:05:58,880 - The crime scene was too perfect, 167 00:05:59,080 --> 00:06:01,320 and an anonymous tip was called in. 168 00:06:01,520 --> 00:06:02,710 Call it a gut instinct, 169 00:06:02,910 --> 00:06:05,500 but I think someone's setting her up. 170 00:06:05,700 --> 00:06:07,850 - Joe used to have those feelings all the time. 171 00:06:08,050 --> 00:06:09,280 He was never wrong. 172 00:06:10,800 --> 00:06:12,250 Let's just start with the facts. 173 00:06:12,450 --> 00:06:14,730 Uh, does Dominic have any enemies? 174 00:06:14,930 --> 00:06:16,860 Just dairy. 175 00:06:17,060 --> 00:06:18,210 - Oh. [chuckles] 176 00:06:18,410 --> 00:06:19,730 Dom's a really good guy. 177 00:06:19,930 --> 00:06:21,430 And he is your boyfriend? 178 00:06:21,630 --> 00:06:23,210 - My fiancé. - Fiancé. 179 00:06:23,410 --> 00:06:25,210 Dom is the love of my life. 180 00:06:25,410 --> 00:06:28,390 I swear if I could take his place in that coma, 181 00:06:28,590 --> 00:06:30,790 I would in a heartbeat. 182 00:06:30,990 --> 00:06:32,530 Please, Ms. Horton, I-- 183 00:06:32,730 --> 00:06:34,620 I know how bad this all looks, 184 00:06:34,820 --> 00:06:36,970 but I-I didn't do this. 185 00:06:37,170 --> 00:06:38,970 That's why you-- you have to help me. 186 00:06:39,170 --> 00:06:41,840 Otherwise, I-I don't know what's gonna happen. 187 00:06:42,040 --> 00:06:43,930 Okay, Becky. 188 00:06:44,130 --> 00:06:45,370 - I believe you. - Oh. 189 00:06:45,570 --> 00:06:46,980 - And I'm gonna take your case. - Oh. 190 00:06:47,180 --> 00:06:49,150 - Okay? Let's start on Monday. 191 00:06:49,350 --> 00:06:50,810 Oh, oh, wait! Monday? 192 00:06:51,010 --> 00:06:53,110 No, no, no, no, no! You need to start now! 193 00:06:53,310 --> 00:06:54,810 They're gonna put me in jail! 194 00:06:55,010 --> 00:06:57,120 I wouldn't last a week in here. 195 00:06:57,320 --> 00:06:59,640 - Becky, Becky, you're not gonna go to jail, okay? 196 00:06:59,840 --> 00:07:01,510 All of the evidence against you is circumstantial. 197 00:07:01,710 --> 00:07:04,910 At worst, you'll spend the weekend here in a holding cell. 198 00:07:05,110 --> 00:07:07,000 - Oh, okay. - Everything is going 199 00:07:07,200 --> 00:07:08,910 to be fine, I promise. 200 00:07:09,110 --> 00:07:11,610 - Okay. - I'm not so sure about that. 201 00:07:11,810 --> 00:07:13,390 They just found the weapon. 202 00:07:13,590 --> 00:07:15,870 Things just got a lot worse. 203 00:07:16,070 --> 00:07:18,920 [tense dramatic music] 204 00:07:19,120 --> 00:07:20,840 [sighs] 205 00:07:21,040 --> 00:07:22,450 ♪ ♪ 206 00:07:22,650 --> 00:07:24,610 Seriously? 207 00:07:30,140 --> 00:07:31,800 - So aren't you supposed to be on a train in, like, six hours? 208 00:07:32,000 --> 00:07:36,110 - Yes, I am, so we need to make this fast. 209 00:07:36,310 --> 00:07:39,160 - Is there a plunger out there? [toilet handle rattling] 210 00:07:39,360 --> 00:07:42,200 - I don't know, Becky. [groaning sigh] 211 00:07:42,400 --> 00:07:45,210 - Didn't Barry say she died, like, five years ago? 212 00:07:45,410 --> 00:07:46,690 Yeah, she did, 213 00:07:46,890 --> 00:07:48,560 but when Crisis reset the world, 214 00:07:48,760 --> 00:07:50,210 Becky got lucky. 215 00:07:50,410 --> 00:07:52,000 She came back. 216 00:07:52,200 --> 00:07:57,570 Oh...sorry about the smell. 217 00:07:57,770 --> 00:07:59,350 both: Yeah. 218 00:07:59,550 --> 00:08:02,490 - Okay, Becky, so when you found Dom, 219 00:08:02,690 --> 00:08:04,920 neither you nor the police saw any evidence 220 00:08:05,120 --> 00:08:06,100 that someone else had been here? 221 00:08:06,300 --> 00:08:07,400 - No. - Okay, 222 00:08:07,600 --> 00:08:09,710 well, we're not the police. 223 00:08:09,910 --> 00:08:13,760 - Oh, so you think the person that attacked him 224 00:08:13,960 --> 00:08:17,280 did leave something behind and that you can find it? 225 00:08:17,480 --> 00:08:19,200 Yep, that's the idea. 226 00:08:19,400 --> 00:08:21,810 - Close the curtains? - On it. 227 00:08:22,010 --> 00:08:24,810 [soft suspenseful music] 228 00:08:25,010 --> 00:08:29,210 ♪ ♪ 229 00:08:29,410 --> 00:08:30,640 Huh. 230 00:08:30,840 --> 00:08:32,520 Well, whoever attacked your fiancé 231 00:08:32,720 --> 00:08:34,610 really cleaned up their trail. 232 00:08:34,800 --> 00:08:38,570 ♪ ♪ 233 00:08:38,770 --> 00:08:40,390 Huh. 234 00:08:40,590 --> 00:08:42,790 ♪ ♪ 235 00:08:42,990 --> 00:08:44,400 Curtain. 236 00:08:44,600 --> 00:08:46,140 [gasps softly] 237 00:08:46,340 --> 00:08:47,920 Okay, well, I--I found these. 238 00:08:48,120 --> 00:08:49,660 They look like they have DNA on them. 239 00:08:49,860 --> 00:08:52,100 - Oh, I've actually been looking for this. 240 00:08:52,300 --> 00:08:54,230 [quirky music] 241 00:08:54,430 --> 00:08:55,890 A poker chip. 242 00:08:56,090 --> 00:08:58,110 Becky, have you been working the casinos again? 243 00:08:58,310 --> 00:09:00,540 - Not anymore. - Maybe it's Dominic's? 244 00:09:00,740 --> 00:09:02,020 - Oh, no. I mean, 245 00:09:02,220 --> 00:09:03,980 Dominic wouldn't even jaywalk, 246 00:09:04,180 --> 00:09:05,640 let alone gamble. 247 00:09:05,840 --> 00:09:08,680 - Well, if it isn't yours and it isn't his... 248 00:09:08,880 --> 00:09:11,080 - Then it might belong to the person who did this, 249 00:09:11,280 --> 00:09:13,300 which means we need to figure out where this chip came from. 250 00:09:13,500 --> 00:09:15,170 [energy thrums] 251 00:09:15,370 --> 00:09:17,950 Becky. [thrumming subsides] 252 00:09:18,150 --> 00:09:20,040 Something you want to tell me? 253 00:09:20,240 --> 00:09:24,000 - Well, there is someone who gambles and who's here a lot, 254 00:09:24,200 --> 00:09:26,660 but--but he could never have done this. 255 00:09:26,860 --> 00:09:28,090 Why not? 256 00:09:28,290 --> 00:09:31,530 - Because he's my future brother-in-law. 257 00:09:31,730 --> 00:09:35,400 - What kind of scum would do this to my baby brother? 258 00:09:35,600 --> 00:09:37,620 - Tony, I am so sorry that you have to go through this, 259 00:09:37,820 --> 00:09:39,500 but if we're gonna figure out what happened, 260 00:09:39,700 --> 00:09:41,280 we need your help. 261 00:09:41,480 --> 00:09:43,590 Now can you tell us about the last time you saw brother? 262 00:09:43,790 --> 00:09:47,590 - [sighs] It was last week. 263 00:09:47,790 --> 00:09:49,550 I was tagging along with Dom 264 00:09:49,750 --> 00:09:52,200 to pick up that beautiful ring of yours, Becky. 265 00:09:52,400 --> 00:09:55,160 I was his best man. Still am. 266 00:09:55,360 --> 00:09:59,820 We've been inseparable our-- our whole lives. 267 00:10:00,020 --> 00:10:03,030 And the one time that I'm not there, this happens. 268 00:10:05,120 --> 00:10:07,000 It's my fault. [sniffles] 269 00:10:07,200 --> 00:10:08,260 - Oh no, wait! That's my favorite... 270 00:10:08,460 --> 00:10:10,830 [blows nose loudly] 271 00:10:11,030 --> 00:10:12,090 Scarf. 272 00:10:12,290 --> 00:10:13,310 - [nose trumpets loudly] - Oh. 273 00:10:13,510 --> 00:10:15,530 - Tony. Any idea why this 274 00:10:15,730 --> 00:10:17,530 would be in Dom's apartment? 275 00:10:17,730 --> 00:10:20,970 - [energy thrumming] - Tony. 276 00:10:21,170 --> 00:10:22,580 [thrumming subsides] 277 00:10:22,780 --> 00:10:26,460 You just got real anxious all of a sudden. 278 00:10:26,660 --> 00:10:30,940 If this means something, you need to fill us in. 279 00:10:31,140 --> 00:10:34,460 - I'm so sorry, Becky. [sighs] 280 00:10:34,660 --> 00:10:37,250 Dom didn't want you to find out, 281 00:10:37,450 --> 00:10:40,560 but as much as he loved you... 282 00:10:40,760 --> 00:10:42,990 he loved the roulette wheel. 283 00:10:43,190 --> 00:10:44,740 And the slots 284 00:10:44,930 --> 00:10:48,220 and the dice as well, now that I think about it. 285 00:10:48,420 --> 00:10:50,090 Dom was a gambler? 286 00:10:50,290 --> 00:10:52,350 He was thegambler. 287 00:10:52,550 --> 00:10:54,610 Only thing missing was a roasted chicken. 288 00:10:54,810 --> 00:10:56,700 No, no. 289 00:10:56,900 --> 00:10:58,920 Dom wouldn't hide something like that from me. 290 00:10:59,120 --> 00:11:03,190 - He made me promise not to tell you. 291 00:11:03,390 --> 00:11:06,410 - He was in a lot of debt. - To who? 292 00:11:06,610 --> 00:11:07,980 They might be the ones who are behind this. 293 00:11:08,180 --> 00:11:09,930 - I don't know. [chuckles uncomfortably] 294 00:11:10,130 --> 00:11:14,070 But from what Dom told me, they weren't a very... 295 00:11:14,270 --> 00:11:15,810 friendly bunch. 296 00:11:16,010 --> 00:11:18,380 - Whoever Dom owed money to must've come to collect. 297 00:11:18,580 --> 00:11:21,160 - But Dom couldn't pay up. Sounds like motive to me. 298 00:11:21,360 --> 00:11:22,730 What are we gonna do? 299 00:11:22,930 --> 00:11:25,470 If Dom owes money to the mob... 300 00:11:25,670 --> 00:11:28,260 - Look, Tony, if I'm gonna prove Becky's innocence, 301 00:11:28,460 --> 00:11:29,610 then we need your help. 302 00:11:29,810 --> 00:11:32,570 You knew what was going on with Dom. 303 00:11:32,770 --> 00:11:35,960 Any idea where this came from? 304 00:11:36,160 --> 00:11:38,700 O'Shaughnessy's Bar. 305 00:11:38,900 --> 00:11:41,970 They run a high-stakes casino night twice a month. 306 00:11:42,170 --> 00:11:43,580 Dom was a regular. 307 00:11:43,780 --> 00:11:46,620 - Okay. That's where we go next. 308 00:11:46,820 --> 00:11:50,280 [dramatic music] 309 00:11:50,480 --> 00:11:53,460 ♪ ♪ 310 00:11:53,660 --> 00:11:56,590 Okay, so bar manager has no idea who Dom owes money to, 311 00:11:56,790 --> 00:11:58,370 but I don't know, something about this, 312 00:11:58,570 --> 00:11:59,810 it just doesn't feel right. 313 00:12:00,010 --> 00:12:01,510 [phone buzzes] 314 00:12:01,710 --> 00:12:03,770 No, no, no, no, no, no. 315 00:12:03,970 --> 00:12:05,510 I missed my call back from Joe and Jenna. 316 00:12:05,710 --> 00:12:07,210 What am I gonna do, Allegra? 317 00:12:07,410 --> 00:12:08,950 I've got less than two hours to make this train. 318 00:12:09,150 --> 00:12:10,080 Hang on. I'm sorry. I just have to go make a call. 319 00:12:10,280 --> 00:12:11,650 - What train? [scoffs] 320 00:12:11,850 --> 00:12:14,170 - Uh, it's gonna be okay. Just give me a sec. 321 00:12:14,370 --> 00:12:16,740 - I know, it's all my fault. I'm so sorry. Just trust me. 322 00:12:16,940 --> 00:12:18,350 - It's entirely my fault. - [gasps and yelps] 323 00:12:18,550 --> 00:12:21,010 - Let's go, Becky. - Wait! Who are you guys? 324 00:12:21,200 --> 00:12:22,920 Hey, bozos! 325 00:12:23,120 --> 00:12:24,840 My client's not going anywhere with you. 326 00:12:25,030 --> 00:12:28,140 Now back off... before I make you back off. 327 00:12:28,340 --> 00:12:31,150 [energy thrumming and bottles clinking] 328 00:12:31,350 --> 00:12:34,320 [dramatic music] 329 00:12:34,520 --> 00:12:40,760 ♪ ♪ 330 00:12:42,320 --> 00:12:44,250 [quirky music] 331 00:12:44,450 --> 00:12:47,900 ♪ ♪ 332 00:12:48,100 --> 00:12:49,850 Uh, Cecile? 333 00:12:53,720 --> 00:12:55,600 - [gasps] Oh, my gosh! 334 00:12:55,800 --> 00:12:58,610 My bad luck is rubbing off on you now, too! 335 00:12:58,810 --> 00:12:59,910 [tense music] 336 00:13:00,110 --> 00:13:01,390 You were saying? 337 00:13:01,590 --> 00:13:03,560 [tense musical crescendo] 338 00:13:07,610 --> 00:13:09,490 - Wait, wait! Please! 339 00:13:09,690 --> 00:13:12,270 I'll go quietly, and if Dom owes you money, 340 00:13:12,470 --> 00:13:15,800 I will find a way to pay you back, I swear. 341 00:13:16,000 --> 00:13:17,450 Get up. 342 00:13:17,650 --> 00:13:19,150 You're embarrassing yourself. 343 00:13:19,350 --> 00:13:21,410 If you insist. 344 00:13:21,610 --> 00:13:22,500 Uh! 345 00:13:22,700 --> 00:13:24,020 [yelps] 346 00:13:24,220 --> 00:13:26,160 Ooh, ooh, that stings. [energy thrumming] 347 00:13:26,360 --> 00:13:28,940 [dramatic music] 348 00:13:29,140 --> 00:13:32,340 ♪ ♪ 349 00:13:32,540 --> 00:13:33,770 - [sighs] Nice moves. 350 00:13:33,970 --> 00:13:35,690 I mean, you too, 351 00:13:35,890 --> 00:13:38,130 but how come your powers aren't all wonky like hers? 352 00:13:38,330 --> 00:13:40,210 - First, Becky, who were those guys? 353 00:13:40,410 --> 00:13:42,910 - I don't know. I've never seen them before in my life. 354 00:13:43,110 --> 00:13:44,310 What's going on out here? 355 00:13:44,510 --> 00:13:46,790 - Any more tricks, I start firing. 356 00:13:46,990 --> 00:13:48,310 I hate this job. 357 00:13:48,510 --> 00:13:49,620 - Got yourself some meta-muscle? 358 00:13:49,810 --> 00:13:51,530 Fine, you won this round. 359 00:13:51,730 --> 00:13:53,400 Follow us and he dies. 360 00:13:53,600 --> 00:13:54,930 - [energy thrumming] - No, don't. 361 00:13:55,120 --> 00:13:56,050 [thrumming stops] 362 00:13:57,660 --> 00:13:59,280 Hey. Are you okay? 363 00:13:59,480 --> 00:14:00,540 Yeah. 364 00:14:00,740 --> 00:14:02,320 [soft dramatic music] 365 00:14:02,520 --> 00:14:04,720 This is all my fault. 366 00:14:04,920 --> 00:14:07,460 ♪ ♪ 367 00:14:07,660 --> 00:14:10,420 All right, party people. 368 00:14:10,620 --> 00:14:13,470 So I have retrofitted our combat dummy 369 00:14:13,660 --> 00:14:17,860 to test for over 56 different power sets. 370 00:14:18,060 --> 00:14:21,210 I'm talking pyrokinesis, telekinesis, 371 00:14:21,410 --> 00:14:23,430 - technopathy-- - Cryokinesis? 372 00:14:23,630 --> 00:14:25,910 - Oh, does Mr. Freeze take his root beer on the rocks? 373 00:14:26,110 --> 00:14:27,870 [laughing] I mean, obvious--Khione, right? 374 00:14:28,070 --> 00:14:31,740 So, uh, yeah, it tests for ice powers, too. 375 00:14:31,940 --> 00:14:33,350 ♪ ♪ 376 00:14:33,550 --> 00:14:35,180 - What if I don't have any powers? 377 00:14:35,380 --> 00:14:36,880 Uh, except you do. 378 00:14:37,080 --> 00:14:39,840 I know it because it's the only reason I'm alive. 379 00:14:40,040 --> 00:14:42,100 And Khione, I read Gideon's medical analysis 380 00:14:42,300 --> 00:14:44,100 of my condition during the coma. 381 00:14:44,300 --> 00:14:45,800 I shouldn't even be here. 382 00:14:46,000 --> 00:14:48,410 And that beating I took, my insides were a mess. 383 00:14:48,610 --> 00:14:50,070 My vitals were--were crashing. 384 00:14:50,270 --> 00:14:53,720 - It's true. Mark is lucky to be alive. 385 00:14:53,920 --> 00:14:55,250 So don't you see? 386 00:14:55,450 --> 00:14:57,470 I was a goner, but then you kissed me. 387 00:14:57,670 --> 00:14:59,030 Say what? 388 00:14:59,230 --> 00:15:01,300 - And my biometrics regulated, I woke up. 389 00:15:01,500 --> 00:15:03,690 It--it was a miracle. 390 00:15:03,890 --> 00:15:06,130 But not the cosmic karma kind. 391 00:15:06,330 --> 00:15:08,170 It was you, Khione. 392 00:15:08,370 --> 00:15:12,520 And so that means you must have some kind of meta-abilities. 393 00:15:12,720 --> 00:15:14,220 I just don't feel like I do. 394 00:15:14,420 --> 00:15:17,360 - Actually, uh, you having meta-powers 395 00:15:17,550 --> 00:15:20,880 is the only scientific explanation for what happened, 396 00:15:21,080 --> 00:15:24,410 which is why I think it's worth investigating. 397 00:15:24,610 --> 00:15:27,800 - If you say so. Okay. 398 00:15:28,000 --> 00:15:30,060 Let's see what fruits I can bear. 399 00:15:30,260 --> 00:15:32,240 - Let's start off with an ice blast, shall we? 400 00:15:32,440 --> 00:15:34,850 [ice crackles] Now... 401 00:15:35,050 --> 00:15:36,290 you're gonna want to have your feet 402 00:15:36,490 --> 00:15:37,850 approximately shoulder width apart, 403 00:15:38,050 --> 00:15:41,210 line up with your target, and then breathe... 404 00:15:41,400 --> 00:15:44,160 [takes deep breath] 405 00:15:44,360 --> 00:15:46,170 And fire. 406 00:15:46,370 --> 00:15:49,300 [wondrous music] 407 00:15:49,500 --> 00:15:52,960 ♪ ♪ 408 00:15:53,160 --> 00:15:54,310 Give it a try. 409 00:15:54,500 --> 00:15:55,690 All righty, then. 410 00:15:57,340 --> 00:15:59,400 - Oh. Yeah, watch your feet, yeah. 411 00:15:59,600 --> 00:16:02,620 Good stance. Line up that target. 412 00:16:02,820 --> 00:16:05,060 [suspenseful music] 413 00:16:05,250 --> 00:16:07,010 Perfect. 414 00:16:07,210 --> 00:16:08,320 Lean in. 415 00:16:08,520 --> 00:16:09,800 ♪ ♪ 416 00:16:10,000 --> 00:16:12,630 [clears throat] And then... 417 00:16:12,830 --> 00:16:13,670 breathe. 418 00:16:13,870 --> 00:16:15,110 ♪ ♪ 419 00:16:15,310 --> 00:16:17,940 Release that feeling inside of you-- 420 00:16:18,140 --> 00:16:20,640 whenever you're ready-- 421 00:16:20,840 --> 00:16:22,550 simply by letting go. 422 00:16:22,750 --> 00:16:25,810 ♪ ♪ 423 00:16:28,810 --> 00:16:29,820 Um...[clears throat] 424 00:16:30,020 --> 00:16:31,210 Maybe, um, just try 425 00:16:31,410 --> 00:16:33,250 focusing harder this time. 426 00:16:34,900 --> 00:16:36,220 Ice blast, activate! 427 00:16:36,420 --> 00:16:38,920 [quirky music] 428 00:16:39,110 --> 00:16:40,180 Go, ice, go! 429 00:16:40,380 --> 00:16:43,310 ♪ ♪ 430 00:16:43,510 --> 00:16:45,230 I don't feel anything. 431 00:16:45,430 --> 00:16:48,050 - There are no fluctuations in her core temperature 432 00:16:48,250 --> 00:16:51,060 or surges in dark matter readings. 433 00:16:51,260 --> 00:16:55,630 - Okay, well, then I suppose we try again. 434 00:16:55,830 --> 00:16:57,280 Okay. 435 00:16:57,480 --> 00:17:00,590 [dramatic music] 436 00:17:00,790 --> 00:17:01,980 [computer bleeping] 437 00:17:02,180 --> 00:17:03,330 Here? 438 00:17:03,530 --> 00:17:04,590 - Yeah. One more time. 439 00:17:04,790 --> 00:17:07,380 ♪ ♪ 440 00:17:07,580 --> 00:17:08,810 What if I try my left hand? 441 00:17:09,010 --> 00:17:10,690 ♪ ♪ 442 00:17:10,890 --> 00:17:12,080 [sighs] 443 00:17:12,280 --> 00:17:13,510 [exhales deeply] 444 00:17:13,710 --> 00:17:18,260 ♪ ♪ 445 00:17:18,460 --> 00:17:19,430 [sighs] 446 00:17:19,630 --> 00:17:21,700 [grunts] 447 00:17:21,900 --> 00:17:23,440 Guys, I don't think this is working. 448 00:17:23,640 --> 00:17:25,870 - Yeah, dude. Why don't we just move on? 449 00:17:26,070 --> 00:17:27,490 I don't think she has ice powers. 450 00:17:27,680 --> 00:17:28,660 Well, then you're wrong. 451 00:17:28,860 --> 00:17:31,660 Or at least your readings are. 452 00:17:31,860 --> 00:17:33,100 And you need to focus more. 453 00:17:33,300 --> 00:17:35,360 Actually, I'm always focused. 454 00:17:35,560 --> 00:17:37,630 I just don't have ice powers, and that's okay. 455 00:17:37,830 --> 00:17:38,980 No, it isn't! 456 00:17:39,170 --> 00:17:40,500 Mark, what's wrong? 457 00:17:40,700 --> 00:17:42,020 [softly] "What's wrong?" 458 00:17:42,220 --> 00:17:44,680 What's wrong is you-- 459 00:17:44,880 --> 00:17:48,070 [soft downbeat music] 460 00:17:48,270 --> 00:17:49,450 I'm sorry. 461 00:17:51,150 --> 00:17:53,340 I'm sorry. I--I need a minute. 462 00:17:53,540 --> 00:17:58,730 ♪ ♪ 463 00:17:58,930 --> 00:18:02,430 - Oh, this is bad. This is really bad. 464 00:18:02,630 --> 00:18:04,520 - Don't worry. We will keep you safe. 465 00:18:04,720 --> 00:18:06,960 Okay, that doesn't help Dom. 466 00:18:07,160 --> 00:18:09,400 I mean, he might die because of me. 467 00:18:09,600 --> 00:18:12,100 God, everything is just-- it's so screwed up! 468 00:18:12,290 --> 00:18:14,010 - Okay, okay, look. I have Dom's last five years 469 00:18:14,210 --> 00:18:15,190 of banking records right here. 470 00:18:15,380 --> 00:18:17,360 Now, whoever Dom owes money to, 471 00:18:17,560 --> 00:18:18,970 they might've left a digital trail 472 00:18:19,170 --> 00:18:20,630 somewhere in here, 473 00:18:20,820 --> 00:18:23,540 so if I can just find one thing that can help us, 474 00:18:23,740 --> 00:18:25,110 maybe we can close this case. 475 00:18:25,310 --> 00:18:26,540 - What about this right-- [all gasp] 476 00:18:26,740 --> 00:18:27,630 all: Oh! 477 00:18:27,830 --> 00:18:29,330 Oh, no. 478 00:18:29,530 --> 00:18:31,850 Oh, those are your only copies, aren't they? 479 00:18:32,050 --> 00:18:33,590 Uh, hey, Becky? 480 00:18:33,790 --> 00:18:35,210 There are some paper towels in the break room 481 00:18:35,400 --> 00:18:36,380 just down the hall. 482 00:18:36,580 --> 00:18:38,250 - Do you mind? - Okay. 483 00:18:38,450 --> 00:18:40,380 [soft dramatic music] 484 00:18:40,580 --> 00:18:43,170 - Okay, well, uh, could this get any worse? 485 00:18:43,370 --> 00:18:47,430 ♪ ♪ 486 00:18:47,630 --> 00:18:49,960 It's 8:07. 487 00:18:50,160 --> 00:18:51,400 I missed my train. 488 00:18:51,590 --> 00:18:54,010 I missed my train. I missed my train! 489 00:18:54,210 --> 00:18:56,530 Oh! How did this happen? 490 00:18:56,730 --> 00:18:58,530 - I-it's okay. Uh, you--you can take 491 00:18:58,730 --> 00:19:00,670 the morning train, be there by lunch, easy-peasy. 492 00:19:00,860 --> 00:19:02,970 - No, no, it's not easy-peasy. I can't. 493 00:19:03,170 --> 00:19:05,240 I'm gonna miss Jenna's breakfast in the morning. 494 00:19:05,430 --> 00:19:07,930 It's her birthday breakfast. I make it every year. 495 00:19:08,130 --> 00:19:09,630 And now, I have ruined our new tradition 496 00:19:09,830 --> 00:19:12,630 because I needed to be there by tonight. 497 00:19:12,830 --> 00:19:14,240 Oh, why did I take this case? 498 00:19:14,440 --> 00:19:17,250 This woman has been bad luck from the start! 499 00:19:17,450 --> 00:19:18,250 Um... 500 00:19:18,450 --> 00:19:21,950 [quirky downbeat music] 501 00:19:22,150 --> 00:19:25,950 - You're, um, out of paper towels. 502 00:19:26,150 --> 00:19:28,740 - Becky, I'm so sorry. I-I-I didn't mean it. 503 00:19:28,940 --> 00:19:34,440 - No. No, you're absolutely right, Cecile. 504 00:19:34,640 --> 00:19:38,880 Lately, every life that I've touched has been ruined, 505 00:19:39,080 --> 00:19:42,010 including Dom's. 506 00:19:42,210 --> 00:19:44,620 He just never should've proposed to me. 507 00:19:44,820 --> 00:19:48,230 [sobs] I've always just been bad news, 508 00:19:48,430 --> 00:19:52,410 and I'm just finally getting what I deserve. 509 00:19:52,610 --> 00:19:55,760 So--[sniffling] 510 00:19:55,960 --> 00:19:58,030 - I'll--I'll talk to her. - No, no, no, no. 511 00:19:58,230 --> 00:20:00,590 I'll go. I just need to explain 512 00:20:00,790 --> 00:20:01,680 - that none of this is her-- - No! 513 00:20:01,880 --> 00:20:03,510 [dramatic music] 514 00:20:03,710 --> 00:20:05,210 No, no! Help! 515 00:20:05,410 --> 00:20:07,250 ♪ ♪ 516 00:20:07,450 --> 00:20:09,170 - Hey! - Let her go! 517 00:20:09,370 --> 00:20:16,300 ♪ ♪ 518 00:20:18,210 --> 00:20:22,230 ♪ ♪ 519 00:20:22,420 --> 00:20:24,230 [energy thrumming] 520 00:20:24,430 --> 00:20:26,580 [metallic rattling] 521 00:20:26,780 --> 00:20:28,270 ♪ ♪ 522 00:20:28,470 --> 00:20:29,540 [yelps] 523 00:20:29,740 --> 00:20:30,800 ♪ ♪ 524 00:20:31,000 --> 00:20:32,400 Oh, crap. 525 00:20:36,800 --> 00:20:38,420 [sighs] 526 00:20:38,610 --> 00:20:39,630 [both groan] 527 00:20:39,830 --> 00:20:41,290 [tense music] 528 00:20:41,490 --> 00:20:44,760 ♪ ♪ 529 00:20:48,980 --> 00:20:50,470 - Okay, so I've tapped into the S.T.A.R. Labs 530 00:20:50,670 --> 00:20:52,300 remote satellite feed. 531 00:20:52,500 --> 00:20:54,780 There's no sign of Becky anywhere. 532 00:20:54,980 --> 00:20:57,090 - Well, Cecile, what about your empath power? 533 00:20:57,290 --> 00:20:59,480 - She's probably terrified. - Hey, right, right. 534 00:20:59,680 --> 00:21:01,180 Cecile, if you could hone in on-- 535 00:21:01,380 --> 00:21:04,010 - I can't. I tried ten minutes ago. 536 00:21:04,210 --> 00:21:05,880 My powers still aren't working properly. 537 00:21:06,080 --> 00:21:09,580 - Uh, but Becky's not around. They--they should be. 538 00:21:09,780 --> 00:21:12,280 - They're not, because I am apparently failing 539 00:21:12,470 --> 00:21:14,540 as a superhero as well as a mom. 540 00:21:14,740 --> 00:21:17,150 [tense music] 541 00:21:17,350 --> 00:21:18,670 I need to go call Jenna. 542 00:21:18,870 --> 00:21:20,890 ♪ ♪ 543 00:21:21,090 --> 00:21:22,330 - I-I-- 544 00:21:22,530 --> 00:21:24,590 [door opens and shuts] 545 00:21:24,790 --> 00:21:26,720 Chuck, this is not all her fault. 546 00:21:26,920 --> 00:21:28,940 I mean, it was my powers that blinded me 547 00:21:29,140 --> 00:21:30,600 and let Becky get kidnapped. 548 00:21:30,800 --> 00:21:33,910 - And your powers backfired when... 549 00:21:34,100 --> 00:21:36,390 one of them flashed this puppy at you? 550 00:21:36,590 --> 00:21:37,470 Yeah. 551 00:21:39,030 --> 00:21:42,390 - Okay, uh, I'm gonna take this back to my workshop. 552 00:21:42,590 --> 00:21:44,610 I've got a hunch. 553 00:21:44,810 --> 00:21:47,400 - Okay. Um, I'll talk to Cecile. 554 00:21:47,600 --> 00:21:51,880 ♪ ♪ 555 00:21:52,080 --> 00:21:54,060 [door opens and shuts] 556 00:21:54,260 --> 00:21:57,800 ♪ ♪ 557 00:21:58,000 --> 00:22:00,760 [inquisitive music] 558 00:22:00,960 --> 00:22:07,930 ♪ ♪ 559 00:22:17,810 --> 00:22:19,460 - I thought I'd find you in here. 560 00:22:21,120 --> 00:22:23,870 [sighs] Mark, why are you so angry? 561 00:22:24,070 --> 00:22:26,000 [soft dramatic music] 562 00:22:26,200 --> 00:22:28,830 Why did you kiss me? 563 00:22:29,030 --> 00:22:30,140 - I don't know. I just-- 564 00:22:30,330 --> 00:22:31,530 I thought that's what you needed. 565 00:22:31,730 --> 00:22:32,960 Yeah? 566 00:22:33,160 --> 00:22:34,440 And what did you think was gonna happen? 567 00:22:34,640 --> 00:22:36,710 - Nothing. I just wanted you to wake up. 568 00:22:36,910 --> 00:22:38,010 It was nothing, really. 569 00:22:38,210 --> 00:22:40,320 Except it is. 570 00:22:40,520 --> 00:22:42,150 Look, I'm sorry, but next time, 571 00:22:42,350 --> 00:22:44,630 maybe try smelling salts or--or blaring Metallica. 572 00:22:44,830 --> 00:22:46,670 Anything. 573 00:22:46,870 --> 00:22:48,020 Don't kiss me again. 574 00:22:48,220 --> 00:22:50,720 - Was it bad? Am I a bad kisser? 575 00:22:50,920 --> 00:22:52,810 No, it wasn't bad at all. 576 00:22:53,010 --> 00:22:54,590 It-- 577 00:22:54,790 --> 00:22:57,160 that's beside the point. 578 00:22:57,360 --> 00:22:59,730 It's just the last time that somebody kissed me like that, 579 00:22:59,930 --> 00:23:01,690 I--I-- 580 00:23:01,890 --> 00:23:04,560 It was Frost, wasn't it? 581 00:23:04,760 --> 00:23:08,220 - Did you know I was in love with her? 582 00:23:08,420 --> 00:23:10,480 That I never got to tell her, and now it's too late? 583 00:23:10,680 --> 00:23:13,000 ♪ ♪ 584 00:23:13,200 --> 00:23:15,140 There it is. 585 00:23:15,340 --> 00:23:17,620 And so when you kissed me... 586 00:23:17,820 --> 00:23:21,140 the briefest moment before I opened my eyes, 587 00:23:21,340 --> 00:23:24,060 it was like she was alive. 588 00:23:24,260 --> 00:23:28,110 It was like I actually got a second chance. 589 00:23:28,310 --> 00:23:31,460 And then... 590 00:23:31,660 --> 00:23:35,110 when I realized it wasn't her, 591 00:23:35,310 --> 00:23:37,250 it was like she died all over again. 592 00:23:37,450 --> 00:23:40,550 And that is why you have to have her powers. 593 00:23:40,750 --> 00:23:41,940 [splutters] 594 00:23:43,810 --> 00:23:45,990 It's all that's left of her. 595 00:23:46,190 --> 00:23:49,000 - Mark, no. It's not. 596 00:23:49,200 --> 00:23:51,480 And I don't have Frost's powers. 597 00:23:51,680 --> 00:23:53,780 Are you sure? 598 00:23:53,980 --> 00:23:56,790 'Cause that kiss... 599 00:23:56,990 --> 00:23:58,570 that kiss had some power over me. 600 00:23:58,770 --> 00:24:01,440 ♪ ♪ 601 00:24:01,640 --> 00:24:05,400 [breathes shakily] 602 00:24:05,600 --> 00:24:07,840 ♪ ♪ 603 00:24:08,040 --> 00:24:11,020 - Did you know that in Utah, there are these rock formations 604 00:24:11,220 --> 00:24:16,200 where gorgeous wildflowers grow inside certain canyon walls? 605 00:24:16,400 --> 00:24:17,900 - What does that have to do with Frost? 606 00:24:18,090 --> 00:24:20,510 - These canyons were eroded over centuries of time 607 00:24:20,710 --> 00:24:23,380 by a river that's no longer there. 608 00:24:23,580 --> 00:24:26,120 And it left behind this beautiful life 609 00:24:26,320 --> 00:24:29,340 so we could all enjoy these beautiful blossoms. 610 00:24:29,540 --> 00:24:31,130 ♪ ♪ 611 00:24:31,330 --> 00:24:33,430 Mark, there is more of Frost left behind in you 612 00:24:33,630 --> 00:24:35,910 than there ever was in me. 613 00:24:36,110 --> 00:24:39,260 I know she's gone, but those memories, 614 00:24:39,460 --> 00:24:41,610 they're still there, 615 00:24:41,810 --> 00:24:45,970 and they are a beautiful part of what's inside of you. 616 00:24:46,170 --> 00:24:50,060 And if you let them, they'll just keep blossoming. 617 00:24:50,260 --> 00:24:51,800 Just like those wildflowers. 618 00:24:52,000 --> 00:24:54,980 ♪ ♪ 619 00:24:55,180 --> 00:24:57,670 [sniffles] 620 00:24:57,870 --> 00:24:59,630 [breathes shakily] 621 00:24:59,830 --> 00:25:02,640 [soft wondrous music] 622 00:25:02,840 --> 00:25:09,760 ♪ ♪ 623 00:25:26,960 --> 00:25:30,880 - Yes! Honey, of course I know that it's your birthday. 624 00:25:31,080 --> 00:25:33,450 And I'm gonna be there tomorrow, I promise. 625 00:25:33,650 --> 00:25:35,020 I am. 626 00:25:35,220 --> 00:25:36,280 Yeah. 627 00:25:36,480 --> 00:25:39,760 Okay. Mama loves you, Jenna. 628 00:25:39,960 --> 00:25:42,070 Okay. 629 00:25:42,270 --> 00:25:44,160 Mm-hmm. Night-night. 630 00:25:44,350 --> 00:25:47,250 [soft dramatic music] 631 00:25:47,440 --> 00:25:50,680 - [sighs] - Hey. 632 00:25:50,880 --> 00:25:52,250 How'd she take it? 633 00:25:52,450 --> 00:25:55,080 ♪ ♪ 634 00:25:55,280 --> 00:25:57,860 - Like a heartbroken five-year-old. 635 00:26:00,600 --> 00:26:03,640 - Yeah. I'm sorry. 636 00:26:06,860 --> 00:26:09,880 Cecile, I, um, 637 00:26:10,080 --> 00:26:13,400 I found the pillow and sheets. 638 00:26:13,600 --> 00:26:17,010 How long have you been sleeping in your office? 639 00:26:17,210 --> 00:26:20,060 - Since the night that Joe and Jenna left. 640 00:26:20,260 --> 00:26:24,800 It's just that the house is so quiet now, 641 00:26:25,000 --> 00:26:27,410 and I miss them so much. 642 00:26:29,100 --> 00:26:31,290 Ugh. 643 00:26:31,490 --> 00:26:33,420 You know, when I told Jenna that I was staying behind 644 00:26:33,620 --> 00:26:38,300 because I was helping people and because I am a superhero, 645 00:26:38,500 --> 00:26:39,990 she was so proud 646 00:26:40,190 --> 00:26:43,820 and I told her that I would always be her mom first. 647 00:26:44,020 --> 00:26:46,650 ♪ ♪ 648 00:26:46,850 --> 00:26:49,830 And now I feel like maybe I can't do this. 649 00:26:50,030 --> 00:26:51,830 - Well, I thought you went home every weekend. 650 00:26:52,030 --> 00:26:53,050 I do. 651 00:26:53,250 --> 00:26:56,490 Yeah, but I... 652 00:26:56,690 --> 00:26:59,000 I don't think it's enough. 653 00:27:01,010 --> 00:27:03,150 So basically, I have ruined two lives tonight, 654 00:27:03,350 --> 00:27:04,840 Becky's and Jenna's, 655 00:27:05,040 --> 00:27:10,720 and it's all because I can't handle being alone. 656 00:27:10,920 --> 00:27:14,720 - Maybe you move home full-time? 657 00:27:14,920 --> 00:27:18,210 - Yeah, I know, but if I do that, 658 00:27:18,410 --> 00:27:19,950 then I can't help as many people. 659 00:27:20,150 --> 00:27:23,820 But if I stay, then my daughter 660 00:27:24,020 --> 00:27:26,470 is gonna stop thinking of me as her mom 661 00:27:26,670 --> 00:27:29,130 and just think of me as some relative 662 00:27:29,330 --> 00:27:30,780 who visits on the weekends. 663 00:27:30,980 --> 00:27:33,870 Cecile, no. 664 00:27:34,070 --> 00:27:35,180 [splutters] 665 00:27:35,380 --> 00:27:37,310 Even when you're fighting big bads, 666 00:27:37,510 --> 00:27:41,190 the love you have for Jenna is still there. 667 00:27:41,380 --> 00:27:45,150 And--and the things that you're doing now, 668 00:27:45,350 --> 00:27:47,450 they're just-- they're just showing her 669 00:27:47,650 --> 00:27:51,060 how to become an incredible woman like you one day. 670 00:27:51,260 --> 00:27:54,810 You're a superwoman, Cecile. 671 00:27:55,010 --> 00:27:57,200 And from where I'm sitting, 672 00:27:57,400 --> 00:27:59,330 that makes Jenna the luckiest kid in the world. 673 00:27:59,530 --> 00:28:02,690 ♪ ♪ 674 00:28:02,880 --> 00:28:03,950 - [softly] Yeah? 675 00:28:04,150 --> 00:28:06,120 - Yeah. [chuckles softly] 676 00:28:06,320 --> 00:28:07,730 [chuckles softly] 677 00:28:07,930 --> 00:28:10,950 When did you become so wise? 678 00:28:11,150 --> 00:28:14,480 - I have my moments. - [chuckles] 679 00:28:14,680 --> 00:28:17,050 - Thank you. - Yeah. 680 00:28:17,250 --> 00:28:18,470 Thank you. 681 00:28:20,130 --> 00:28:22,440 - [phone chimes] - Oh. 682 00:28:22,640 --> 00:28:23,840 Oh, it's Chuck. 683 00:28:24,040 --> 00:28:25,400 He found something. 684 00:28:25,600 --> 00:28:27,190 - Well, it turns out this crystal 685 00:28:27,390 --> 00:28:29,410 is a dark matter refractor. 686 00:28:29,610 --> 00:28:31,890 Yeah, it uses an asymmetric matrix 687 00:28:32,090 --> 00:28:34,930 to reverse any meta-ability it comes in contact with, 688 00:28:35,130 --> 00:28:37,980 and that's why it deflected Allegra's light blast. 689 00:28:38,180 --> 00:28:39,590 Chuck, you're amazing. 690 00:28:39,790 --> 00:28:41,330 H-how did you figure all this out? 691 00:28:41,530 --> 00:28:43,640 - [chuckles] Well, Goldface tried 692 00:28:43,840 --> 00:28:45,820 to sell me one during the Rogue War. 693 00:28:46,010 --> 00:28:47,600 Yeah, he's trying to move them on the black market, 694 00:28:47,800 --> 00:28:50,520 but it turns out the refractors are one-time use only, 695 00:28:50,710 --> 00:28:52,300 so nobody's buying. 696 00:28:52,500 --> 00:28:54,300 - Okay, first of all, we're gonna shut down 697 00:28:54,500 --> 00:28:56,000 Goldface's operation right after this, 698 00:28:56,200 --> 00:28:57,440 because not okay. 699 00:28:57,630 --> 00:28:59,480 Second, this still doesn't explain 700 00:28:59,680 --> 00:29:02,050 why Becky's luck powers are being reversed 24/7. 701 00:29:02,250 --> 00:29:04,220 - Yeah, if these matrix things only work once, 702 00:29:04,420 --> 00:29:05,570 someone would have to follow her around 703 00:29:05,770 --> 00:29:07,530 with a new crystal all the time. 704 00:29:07,730 --> 00:29:08,710 [gasps softly] 705 00:29:08,910 --> 00:29:10,140 both: Her engagement ring. 706 00:29:10,340 --> 00:29:12,320 [tense music] 707 00:29:12,520 --> 00:29:14,410 - And once a girl slips that on her finger, baby, 708 00:29:14,610 --> 00:29:16,150 she is never taking it off. 709 00:29:16,350 --> 00:29:18,670 - So until she does, she'll have bad luck 710 00:29:18,870 --> 00:29:20,550 because it activated when she put the ring on, 711 00:29:20,740 --> 00:29:22,110 and it'll keep working 712 00:29:22,310 --> 00:29:23,460 until she takes it off for the first time. 713 00:29:23,660 --> 00:29:24,940 Wait, didn't Tony say 714 00:29:25,140 --> 00:29:26,550 he went ring shopping with Dom? 715 00:29:26,750 --> 00:29:28,950 - Tony. Tony, uh, yes. 716 00:29:29,140 --> 00:29:31,380 Chester, so, uh, I'ma ask you to do something 717 00:29:31,580 --> 00:29:33,080 that is, eh, like, a little bit shady, 718 00:29:33,280 --> 00:29:35,650 but Tony's bank records, they would be confidential-- 719 00:29:35,850 --> 00:29:37,170 - Got 'em. - Yes! 720 00:29:37,370 --> 00:29:40,000 Holy Casper Holstein. 721 00:29:40,200 --> 00:29:41,520 This guy is broke as a joke. 722 00:29:41,720 --> 00:29:43,610 - Whoa, that is way more than broke. 723 00:29:43,810 --> 00:29:46,790 Every account he's tied to is in the negative. 724 00:29:46,990 --> 00:29:48,360 - Well, it looks like the last check that cleared 725 00:29:48,560 --> 00:29:51,050 was from Central City Holdings and Assets, 726 00:29:51,250 --> 00:29:52,840 which is a company that's suspected 727 00:29:53,040 --> 00:29:55,450 of having ties with organized crime. 728 00:29:55,650 --> 00:29:57,970 Okay, so a broke guy 729 00:29:58,170 --> 00:30:00,670 who signs away his last 10 grand all in one chunk 730 00:30:00,870 --> 00:30:02,590 and to a shady institution? 731 00:30:02,790 --> 00:30:03,890 - Yeah, sounds like what happens 732 00:30:04,090 --> 00:30:05,500 when someone has gambling debts. 733 00:30:05,700 --> 00:30:07,290 Man, if this guy owes money-- 734 00:30:07,490 --> 00:30:11,990 - He would need, like, a ton of money and fast. 735 00:30:12,190 --> 00:30:14,860 Kind of like... 736 00:30:15,060 --> 00:30:17,690 kind of like hitting the jackpot at casino night. 737 00:30:17,890 --> 00:30:20,210 Allegra, come on. It was right in front of us. 738 00:30:20,410 --> 00:30:22,960 Okay, how does Becky fit in? 739 00:30:23,160 --> 00:30:25,610 - I bet when Tony found out about her powers, 740 00:30:25,810 --> 00:30:27,660 he saw an out. 741 00:30:27,860 --> 00:30:30,750 Now he's gonna use her to get rich. 742 00:30:30,950 --> 00:30:32,180 Not on our watch. 743 00:30:32,380 --> 00:30:35,140 [rollicking funky music] 744 00:30:35,340 --> 00:30:42,310 ♪ ♪ 745 00:30:44,050 --> 00:30:47,200 [indistinct chatter] 746 00:30:47,400 --> 00:30:49,500 [tense music] 747 00:30:49,700 --> 00:30:51,720 - [unenthused] Hey. Blackjack. 748 00:30:51,920 --> 00:30:53,200 [chuckles] 749 00:30:53,400 --> 00:30:55,380 That's bad luck for the house. 750 00:30:55,580 --> 00:30:57,600 But good luck for me. 751 00:30:57,800 --> 00:30:59,990 Every time. 752 00:31:00,190 --> 00:31:01,990 - [clears throat] [handgun clicks] 753 00:31:02,190 --> 00:31:03,870 [dramatic music] 754 00:31:04,070 --> 00:31:05,130 [sighs] 755 00:31:05,330 --> 00:31:06,650 ♪ ♪ 756 00:31:06,850 --> 00:31:09,870 You are up 50 grand, Tony. 757 00:31:10,070 --> 00:31:12,270 That is more than enough to pay off your debts. 758 00:31:12,470 --> 00:31:14,440 Why don't you just walk and let me go? 759 00:31:14,640 --> 00:31:17,710 - And miss the opportunity of a lifetime? 760 00:31:17,910 --> 00:31:19,880 Uh-uh. Keep dealing. 761 00:31:20,080 --> 00:31:23,140 ♪ ♪ 762 00:31:28,750 --> 00:31:31,200 - [unenthused] Blackjack again. Wow. 763 00:31:31,400 --> 00:31:34,590 - [laughs] Hell yeah. 764 00:31:34,790 --> 00:31:38,120 I told Dom one way or another, you'd be helping me out. 765 00:31:38,320 --> 00:31:40,030 He should've never tried to stop me. 766 00:31:40,230 --> 00:31:42,690 [ominous dramatic music] 767 00:31:42,890 --> 00:31:44,820 ♪ ♪ 768 00:31:45,020 --> 00:31:47,210 [sighs] 769 00:31:47,410 --> 00:31:54,260 ♪ ♪ 770 00:31:55,690 --> 00:31:56,960 Private game. 771 00:31:57,160 --> 00:31:58,050 Oh. 772 00:31:58,250 --> 00:32:01,970 ♪ ♪ 773 00:32:02,170 --> 00:32:04,320 Everything okay here? 774 00:32:04,520 --> 00:32:05,920 You bet. 775 00:32:08,010 --> 00:32:09,150 All right. 776 00:32:09,350 --> 00:32:12,670 ♪ ♪ 777 00:32:12,870 --> 00:32:16,290 - Player has 20, dealer has three. 778 00:32:16,490 --> 00:32:20,730 ♪ ♪ 779 00:32:20,920 --> 00:32:22,990 - Split. - [sighs] 780 00:32:23,190 --> 00:32:25,640 ♪ ♪ 781 00:32:25,840 --> 00:32:27,650 Would you look at that? 782 00:32:27,840 --> 00:32:29,340 Double blackjack. 783 00:32:29,540 --> 00:32:30,560 Who saw that coming? 784 00:32:30,760 --> 00:32:36,960 ♪ ♪ 785 00:32:37,160 --> 00:32:38,960 Chuck, we're in. 786 00:32:39,160 --> 00:32:41,180 - Okay. Any sign of Becky yet? 787 00:32:41,380 --> 00:32:44,050 She's gotta be in there somewhere. 788 00:32:44,250 --> 00:32:45,840 [laughing] Hell yeah! 789 00:32:46,040 --> 00:32:48,230 It's my night, people! 790 00:32:48,430 --> 00:32:50,760 - Oh, yeah, she's here. She's upstairs with Tony. 791 00:32:50,950 --> 00:32:52,240 - Okay, remember, you just gotta 792 00:32:52,430 --> 00:32:54,060 get that engagement ring off of her. 793 00:32:54,260 --> 00:32:56,630 Okay, after that, her meta-powers should do the rest. 794 00:32:56,830 --> 00:32:59,420 - And tell me again why I don't just use my powers 795 00:32:59,620 --> 00:33:01,370 to take this scumbag to dreamtown? 796 00:33:01,570 --> 00:33:03,380 - It's too close quarters in there. 797 00:33:03,580 --> 00:33:04,860 Someone else could get hurt. 798 00:33:05,060 --> 00:33:06,550 Plus, you could be ID'd as a meta. 799 00:33:06,750 --> 00:33:08,770 - Okay, okay, so I'm gonna take the stairs. 800 00:33:08,970 --> 00:33:11,430 Chester, you better have that diversion ready. 801 00:33:11,630 --> 00:33:16,260 - Actually, why don't you both follow me to the buffet table? 802 00:33:16,460 --> 00:33:18,170 I hear the shrimp's to die for. 803 00:33:18,370 --> 00:33:20,520 [hushed] Oh, I hate guns! 804 00:33:20,720 --> 00:33:23,440 - Allegra, Cecile! What's happening? 805 00:33:23,640 --> 00:33:27,010 [tense music] 806 00:33:27,210 --> 00:33:28,580 Hungry? 807 00:33:28,780 --> 00:33:31,100 I'd eat if I were you. Could be your last meal. 808 00:33:31,300 --> 00:33:33,060 No, no, no, no, no, no. 809 00:33:33,260 --> 00:33:34,280 No. No, no, no, no. 810 00:33:34,480 --> 00:33:35,540 What? 811 00:33:35,740 --> 00:33:37,060 Not a fan of buffet chicken wings? 812 00:33:37,260 --> 00:33:39,500 - Mm-mm. - You know what we really need? 813 00:33:39,700 --> 00:33:42,810 - A distraction from our current situation. 814 00:33:43,010 --> 00:33:44,980 - I'm overriding the city power grid. 815 00:33:45,180 --> 00:33:47,330 Almost there, almost there! Five seconds. 816 00:33:47,530 --> 00:33:49,290 - What are you two up to? - Nothing. 817 00:33:49,490 --> 00:33:50,640 - No. - No, nothing. 818 00:33:50,840 --> 00:33:51,900 We just--you know, we were just, uh, 819 00:33:52,100 --> 00:33:53,170 hoping for a little change of pace. 820 00:33:53,370 --> 00:33:55,820 - Right now! - Yes, I agree. 821 00:33:56,020 --> 00:33:57,740 - One distraction coming in three... 822 00:33:57,930 --> 00:33:59,520 No one's coming to save you. 823 00:33:59,720 --> 00:34:00,960 - Two... - We don't need saving. 824 00:34:01,160 --> 00:34:02,520 - One... - You do. 825 00:34:02,720 --> 00:34:04,650 [computer chiming] 826 00:34:05,730 --> 00:34:06,870 - [people clamoring] - What the hell? 827 00:34:07,070 --> 00:34:08,090 - Hup! - Ugh! 828 00:34:08,290 --> 00:34:09,880 - [grunts] Get the ring! 829 00:34:10,080 --> 00:34:11,010 Ooh, nice! 830 00:34:11,210 --> 00:34:14,100 [people clamoring] 831 00:34:14,300 --> 00:34:15,710 ♪ ♪ 832 00:34:15,910 --> 00:34:18,840 Get off of me, you asshat! 833 00:34:19,040 --> 00:34:21,240 Oh, here we are again. 834 00:34:21,440 --> 00:34:22,500 Becky with a gun against her, 835 00:34:22,700 --> 00:34:23,800 and you can't do anything about it. 836 00:34:24,000 --> 00:34:25,810 Hey, dumbass. 837 00:34:26,010 --> 00:34:28,030 Never bet against a superwoman. 838 00:34:28,230 --> 00:34:31,070 [dramatic music] 839 00:34:31,270 --> 00:34:38,080 ♪ ♪ 840 00:34:38,280 --> 00:34:41,080 [Frank Sinatra's "Luck Be a Lady"] 841 00:34:41,280 --> 00:34:42,820 ♪ ♪ 842 00:34:43,020 --> 00:34:45,130 Are you feeling lucky, punk? 843 00:34:45,330 --> 00:34:47,650 'Cause I know I am. 844 00:34:47,850 --> 00:34:50,570 - Shoot 'em! Shoot them all. 845 00:34:50,770 --> 00:34:52,790 ♪ Luck, be a lady ♪ 846 00:34:52,990 --> 00:34:54,840 - [giggles] - Ouch. 847 00:34:55,040 --> 00:34:56,880 ♪ ♪ 848 00:34:57,080 --> 00:35:02,840 - ♪ Luck, if you've ever been a lady to begin with ♪ 849 00:35:03,040 --> 00:35:06,410 ♪ Luck, be a lady tonight ♪ 850 00:35:06,610 --> 00:35:08,020 ♪ ♪ 851 00:35:08,220 --> 00:35:09,630 Wait, is everyone okay? 852 00:35:09,830 --> 00:35:11,290 ♪ Luck, be a lady ♪ 853 00:35:11,490 --> 00:35:13,030 [chuckles] 854 00:35:13,230 --> 00:35:14,900 Yeah, we're fine. 855 00:35:15,100 --> 00:35:16,770 Call Kramer. 856 00:35:16,970 --> 00:35:18,860 She's got some dirty laundry to pick up. 857 00:35:19,060 --> 00:35:21,080 - Well, that was fun. [chuckles] 858 00:35:21,280 --> 00:35:26,480 I would say that we are three badass bitches. 859 00:35:26,680 --> 00:35:29,130 And a whole lot more. 860 00:35:29,330 --> 00:35:30,570 all: Cheers. 861 00:35:30,770 --> 00:35:33,040 [upbeat musical flourish] 862 00:35:37,130 --> 00:35:40,580 - We do make one damn good team, don't we? 863 00:35:40,780 --> 00:35:42,230 We do. 864 00:35:42,430 --> 00:35:43,930 - You know, there's still something I don't get. 865 00:35:44,130 --> 00:35:46,760 Your powers went haywire at CCC Media, 866 00:35:46,960 --> 00:35:49,330 but were working at O'Shaughnessy's. 867 00:35:49,520 --> 00:35:52,850 And Becky was in both places and still had her ring on, 868 00:35:53,050 --> 00:35:55,460 so why didn't her bad luck powers work on you? 869 00:35:55,660 --> 00:35:56,940 Because they never did. 870 00:35:57,140 --> 00:35:58,680 It's like what you said earlier, Chuck. 871 00:35:58,880 --> 00:36:01,420 The matrix ring turned Becky's bad luck onto herself, 872 00:36:01,620 --> 00:36:02,470 not others. 873 00:36:02,670 --> 00:36:04,120 - Then why did Cecile-- 874 00:36:04,320 --> 00:36:08,130 Because I wasn't myself. 875 00:36:08,330 --> 00:36:10,520 I was missing my family so bad, 876 00:36:10,720 --> 00:36:13,650 and I was sleeping on a couch instead of in my own bed. 877 00:36:13,850 --> 00:36:15,530 I was up all night worrying 878 00:36:15,720 --> 00:36:19,750 that I wasn't being a good enough mom to Jenna. 879 00:36:19,950 --> 00:36:23,620 That's what threw my powers off... 880 00:36:23,820 --> 00:36:25,360 until a good friend set me straight. 881 00:36:25,560 --> 00:36:28,490 - And she became her usual badass self. 882 00:36:29,920 --> 00:36:31,850 Oh, and guess what? 883 00:36:32,050 --> 00:36:35,460 Now that Kramer has put Tony on ice for Dom's attack, 884 00:36:35,660 --> 00:36:38,850 Becky can live happily ever after with her beau. 885 00:36:39,050 --> 00:36:40,850 He woke up from his coma last night. 886 00:36:41,050 --> 00:36:43,600 - He's gonna be just fine. - Yay. 887 00:36:43,800 --> 00:36:45,080 [peaceful music] 888 00:36:45,280 --> 00:36:47,820 - He's not the only one feeling lucky. 889 00:36:48,020 --> 00:36:50,300 - Oh, really? - Mm. 890 00:36:50,500 --> 00:36:51,870 Okay. 891 00:36:52,070 --> 00:36:54,260 - Oh, sorry. - My bad. 892 00:36:54,460 --> 00:36:56,220 - No worries. Just get a room. 893 00:36:56,420 --> 00:36:57,390 [laughter] 894 00:36:57,590 --> 00:37:02,620 Or actually...Allegra, stay. 895 00:37:02,820 --> 00:37:04,010 Not you, Chuck. No offense. 896 00:37:04,210 --> 00:37:06,270 I'm just-- I'm not quite that chill. 897 00:37:06,470 --> 00:37:08,100 What do you mean? 898 00:37:08,300 --> 00:37:11,320 - Well, I am done sleeping at the office, 899 00:37:11,520 --> 00:37:14,450 but I mean, I could still use some company 900 00:37:14,650 --> 00:37:16,370 in this big ol' empty house, 901 00:37:16,570 --> 00:37:20,550 and last I heard, you hate your current residence. 902 00:37:20,750 --> 00:37:22,290 And I have a spare bedroom. 903 00:37:22,490 --> 00:37:24,550 Cecile, are you serious? 904 00:37:24,750 --> 00:37:26,200 You want me to move in with you? 905 00:37:26,400 --> 00:37:27,380 Think about it, okay? 906 00:37:27,580 --> 00:37:29,730 My train leaves in an hour, 907 00:37:29,930 --> 00:37:31,250 and since I missed it last night, 908 00:37:31,450 --> 00:37:33,080 I am gonna stay an extra day, 909 00:37:33,280 --> 00:37:36,430 which means you have a three-day weekend to settle in, 910 00:37:36,630 --> 00:37:37,960 make yourself comfortable. 911 00:37:38,150 --> 00:37:40,260 Also, my spare bedroom is bigger 912 00:37:40,460 --> 00:37:41,920 than your whole entire apartment. 913 00:37:42,120 --> 00:37:44,610 - Yeah, I'm--I'm sold. 914 00:37:44,810 --> 00:37:46,180 This is amazing. 915 00:37:46,380 --> 00:37:47,920 - Yeah? [laughs] - Yeah. 916 00:37:48,120 --> 00:37:50,970 Thank you so much. You will not regret this. 917 00:37:51,170 --> 00:37:53,140 - I know it. I know it, roomie. 918 00:37:53,340 --> 00:37:55,320 Mm! 919 00:37:55,520 --> 00:37:57,280 - Okay, I'm gonna get my stuff. - Okay. 920 00:37:57,480 --> 00:38:00,660 ♪ ♪ 921 00:38:03,710 --> 00:38:07,590 - Uh-huh. Houston, we have a banner. 922 00:38:07,790 --> 00:38:09,600 - So most of my stuff is unpacked. 923 00:38:09,800 --> 00:38:11,640 Do you want to come over tonight and help me decorate? 924 00:38:11,840 --> 00:38:14,910 - Ah, that's an affirmative, Captain. 925 00:38:15,100 --> 00:38:18,740 You guys are so sweet. 926 00:38:18,930 --> 00:38:20,520 - Frost used to call celery rabbit food. 927 00:38:20,720 --> 00:38:22,830 - Mm. Then rabbits have excellent taste. 928 00:38:23,030 --> 00:38:23,990 [chuckles] 929 00:38:25,430 --> 00:38:27,610 I bet she really would've liked you. 930 00:38:27,810 --> 00:38:28,960 I hope so. 931 00:38:29,160 --> 00:38:30,960 [soft upbeat music] 932 00:38:31,160 --> 00:38:33,750 [energy thrumming] 933 00:38:33,950 --> 00:38:35,190 They're coming. 934 00:38:35,390 --> 00:38:36,880 Hide! Hide! 935 00:38:37,080 --> 00:38:44,060 ♪ ♪ 936 00:38:46,580 --> 00:38:49,030 all: Surprise! 937 00:38:49,230 --> 00:38:50,770 [both gasp] 938 00:38:50,970 --> 00:38:52,940 - Oh, wait, this is a-- 939 00:38:53,140 --> 00:38:56,080 - Definitely a baby shower. - Baby. 940 00:38:56,280 --> 00:39:00,040 - Yeah. We figured no time like the present, right? 941 00:39:00,240 --> 00:39:02,170 Aw. 942 00:39:02,370 --> 00:39:03,950 - Barry. - [chuckles] 943 00:39:04,150 --> 00:39:05,910 - It's finally starting to hit me. 944 00:39:06,110 --> 00:39:07,520 Me too. 945 00:39:07,720 --> 00:39:09,610 Our Nora's gonna be here soon. 946 00:39:09,810 --> 00:39:15,490 ♪ ♪ 947 00:39:15,690 --> 00:39:16,790 - Guys. - You guys. 948 00:39:16,990 --> 00:39:18,320 - This is-- - Come here. 949 00:39:18,520 --> 00:39:21,100 [overlapping excited chatter] 950 00:39:21,300 --> 00:39:28,270 ♪ ♪ 951 00:39:32,060 --> 00:39:33,980 - So what's so important it couldn't wait? 952 00:39:34,180 --> 00:39:37,120 - Uh, so after Khione's little snow dusting in the lounge, 953 00:39:37,320 --> 00:39:41,340 I sent her test results to Carla at Tannhauser Labs. 954 00:39:41,540 --> 00:39:44,470 Just wanted to confirm my analysis. 955 00:39:44,670 --> 00:39:46,340 - Why? I'm sure it was accurate. 956 00:39:46,540 --> 00:39:47,950 - You're a genius. - Thanks. 957 00:39:48,150 --> 00:39:50,390 But, uh, well... 958 00:39:50,590 --> 00:39:54,610 I just wanted to make sure that I'm not nuts. 959 00:39:54,810 --> 00:39:57,050 'Cause these findings, 960 00:39:57,250 --> 00:39:59,790 I have never seen anything like them. 961 00:39:59,990 --> 00:40:01,790 [dramatic music] 962 00:40:01,990 --> 00:40:04,930 - Okay, these are Khione's? They can't be. 963 00:40:05,130 --> 00:40:07,020 There's--there's no dark matter or cold fusion traces. 964 00:40:07,220 --> 00:40:09,410 Chester, there has to be a mistake. 965 00:40:09,610 --> 00:40:11,330 She made it snow indoors. 966 00:40:11,530 --> 00:40:12,760 She's obviously a meta. 967 00:40:12,960 --> 00:40:15,030 No, she's not. 968 00:40:15,220 --> 00:40:17,640 And that's not all. 969 00:40:17,840 --> 00:40:19,510 ♪ ♪ 970 00:40:19,710 --> 00:40:22,860 Khione's genetic code is missing 55 971 00:40:23,060 --> 00:40:26,860 of 56 common biometric signatures. 972 00:40:27,060 --> 00:40:30,780 ♪ ♪ 973 00:40:30,980 --> 00:40:32,960 - Oh, I don't know what that means. 974 00:40:33,160 --> 00:40:37,050 - It means you're not a meta like Frost. 975 00:40:37,250 --> 00:40:40,400 - But you're not human like Caitlin, either. 976 00:40:40,600 --> 00:40:42,490 Wow. 977 00:40:42,690 --> 00:40:45,400 Then...what am I? 978 00:40:45,600 --> 00:40:47,970 [exciting music] 979 00:40:48,170 --> 00:40:51,100 ♪ ♪ 980 00:41:14,080 --> 00:41:15,560 Greg, move your head.