1 00:00:01,340 --> 00:00:02,700 - Last season on "The Flash"... 2 00:00:02,900 --> 00:00:03,790 - There's no sign of your time sickness. 3 00:00:03,990 --> 00:00:05,100 - You're completely cured. - Barry! 4 00:00:05,300 --> 00:00:07,620 - Iris? - I reignited our spark. 5 00:00:07,820 --> 00:00:09,010 You're my lightning rod too. 6 00:00:09,210 --> 00:00:11,020 I don't know how. 7 00:00:11,210 --> 00:00:13,370 You're the most powerful meta this planet has ever seen. 8 00:00:13,560 --> 00:00:16,320 - You are date-worthy in all the major categories. 9 00:00:16,520 --> 00:00:19,370 - I am? - Yeah, definitely. 10 00:00:19,570 --> 00:00:21,630 - Frost was supposed to live a full life. 11 00:00:21,830 --> 00:00:23,380 I'm gonna bring Frost back. 12 00:00:23,570 --> 00:00:25,770 - The circuitry should stimulate and then reactivate 13 00:00:25,970 --> 00:00:28,510 Frost's residual subconscious left inside your mind. 14 00:00:28,710 --> 00:00:30,850 Who the hell are you? 15 00:00:32,420 --> 00:00:35,210 [dramatic music] 16 00:00:35,410 --> 00:00:37,430 [thudding] 17 00:00:37,630 --> 00:00:40,040 [indistinct shouting] 18 00:00:40,240 --> 00:00:43,050 [roaring] 19 00:00:43,250 --> 00:00:44,700 20 00:00:44,900 --> 00:00:46,490 Guys, look out! 21 00:00:46,680 --> 00:00:53,660 22 00:01:00,140 --> 00:01:03,940 [roaring] 23 00:01:04,140 --> 00:01:05,980 Welcome back. 24 00:01:06,180 --> 00:01:07,680 Let's do this one last time. 25 00:01:07,880 --> 00:01:09,460 Help! Help! 26 00:01:09,660 --> 00:01:11,160 Initiate omega maneuvers now. 27 00:01:11,360 --> 00:01:14,340 28 00:01:14,540 --> 00:01:16,290 Who says work can't be fun? 29 00:01:23,640 --> 00:01:25,210 - Not today, lava-face. 30 00:01:29,950 --> 00:01:34,000 - Hey, Joey, leave my "Friends" alone. 31 00:01:35,960 --> 00:01:37,800 [triumphant music] 32 00:01:38,000 --> 00:01:39,540 Easy peasy. 33 00:01:39,740 --> 00:01:41,410 Joe, now. 34 00:01:41,610 --> 00:01:44,150 35 00:01:44,350 --> 00:01:45,980 - You should've kept your behind 36 00:01:46,180 --> 00:01:47,200 at Iron Heights, Monteleone. 37 00:01:47,400 --> 00:01:54,370 38 00:01:57,590 --> 00:01:59,250 Nice work, Team Flash. 39 00:01:59,450 --> 00:02:00,990 You can't win, Flash. 40 00:02:01,190 --> 00:02:03,130 This is the end of everything. 41 00:02:03,330 --> 00:02:05,090 [suspenseful music] 42 00:02:05,290 --> 00:02:06,780 Wait. 43 00:02:06,980 --> 00:02:09,220 44 00:02:09,420 --> 00:02:11,350 Frost? 45 00:02:11,550 --> 00:02:12,750 But you're dead. 46 00:02:12,940 --> 00:02:14,180 - Because you couldn't protect me. 47 00:02:14,380 --> 00:02:16,050 - [whirring] - [screaming] 48 00:02:16,250 --> 00:02:17,650 [screaming] 49 00:02:18,660 --> 00:02:20,540 - I tried to keep you safe. - But you couldn't. 50 00:02:20,740 --> 00:02:22,580 - Just like you can't save me and Chuck. 51 00:02:22,780 --> 00:02:24,240 [both screaming] 52 00:02:24,430 --> 00:02:26,370 53 00:02:26,570 --> 00:02:28,460 - I'm sorry, son. You did the best you could. 54 00:02:28,660 --> 00:02:29,590 It just wasn't good enough. 55 00:02:29,790 --> 00:02:31,240 [both screaming] 56 00:02:31,440 --> 00:02:34,810 [dramatic music] 57 00:02:35,010 --> 00:02:36,640 Iris, no. Not you. 58 00:02:36,840 --> 00:02:38,380 No, please. I'll always protect you. 59 00:02:38,580 --> 00:02:40,250 I swear. 60 00:02:40,450 --> 00:02:41,990 You can't. 61 00:02:42,190 --> 00:02:43,780 62 00:02:43,980 --> 00:02:45,650 - No, no, no, no. No, no, no, no, no. 63 00:02:45,850 --> 00:02:49,130 Iris? Oh, Iris. No! 64 00:02:49,330 --> 00:02:52,350 [gasping] 65 00:02:52,550 --> 00:02:55,350 [tense music] 66 00:02:55,550 --> 00:02:57,270 [groans softly] 67 00:02:57,470 --> 00:03:01,450 68 00:03:01,650 --> 00:03:04,450 [dramatic music] 69 00:03:04,650 --> 00:03:11,580 70 00:03:25,330 --> 00:03:28,210 [soft music] 71 00:03:28,410 --> 00:03:35,380 72 00:03:36,990 --> 00:03:38,180 Good morning. 73 00:03:38,380 --> 00:03:39,340 Hi. 74 00:03:41,480 --> 00:03:43,790 [groans] 75 00:03:43,990 --> 00:03:45,450 It's Wednesday already, isn't it? 76 00:03:45,650 --> 00:03:47,870 - Yeah, sorry to crash the party. 77 00:03:49,960 --> 00:03:51,280 [sighs] 78 00:03:51,480 --> 00:03:54,190 I'm just not ready to go back to work. 79 00:03:55,710 --> 00:03:58,940 I was lost in time for weeks and now I just want to 80 00:03:59,140 --> 00:04:02,940 stay in bed where it's cozy and safe. 81 00:04:03,140 --> 00:04:04,420 I know. 82 00:04:04,620 --> 00:04:06,210 But Thawne's gone. 83 00:04:06,410 --> 00:04:09,170 So is your time sickness. 84 00:04:09,370 --> 00:04:12,820 It's been a great seven days. 85 00:04:13,020 --> 00:04:14,480 Yeah, it has. 86 00:04:14,680 --> 00:04:16,390 87 00:04:16,590 --> 00:04:18,830 Plus, I probably have 88 00:04:19,030 --> 00:04:21,220 a lot of CCPD paperwork 89 00:04:21,420 --> 00:04:23,050 piled up by now. 90 00:04:23,250 --> 00:04:26,270 91 00:04:26,470 --> 00:04:30,400 And you have a big day at CCC Media. 92 00:04:30,600 --> 00:04:31,670 Big day. 93 00:04:31,870 --> 00:04:34,100 94 00:04:34,300 --> 00:04:36,670 [sighs] Ugh. 95 00:04:36,870 --> 00:04:39,760 Okay, remember, 96 00:04:39,960 --> 00:04:41,550 just say yes. 97 00:04:41,750 --> 00:04:42,720 Yes to what? 98 00:04:42,920 --> 00:04:44,240 We'll talk about it tonight. 99 00:04:44,440 --> 00:04:45,990 Have a great day. 100 00:04:46,180 --> 00:04:49,380 101 00:04:49,580 --> 00:04:51,720 [sighs] 102 00:04:53,550 --> 00:04:55,690 Namaste. 103 00:04:55,890 --> 00:04:58,690 [light music] 104 00:04:58,890 --> 00:05:01,260 [sighs] Your try. 105 00:05:01,460 --> 00:05:04,570 Chester, are--Chester? 106 00:05:04,770 --> 00:05:07,530 - Yeah? - Hi. 107 00:05:07,730 --> 00:05:08,920 Oh, right, right. 108 00:05:09,120 --> 00:05:11,400 Monitoring Cecile's neural output. 109 00:05:11,600 --> 00:05:13,270 - Come on, babe. Give it a try. 110 00:05:13,470 --> 00:05:15,280 Let's work on your telekinetic control 111 00:05:15,480 --> 00:05:16,930 - and accuracy. - Okay. 112 00:05:17,130 --> 00:05:17,930 Just focus. You got this. 113 00:05:18,130 --> 00:05:18,930 I got this. 114 00:05:19,130 --> 00:05:21,060 I am... 115 00:05:21,260 --> 00:05:23,460 telekinetic. 116 00:05:23,660 --> 00:05:25,070 Boom. 117 00:05:25,270 --> 00:05:26,330 Whoa! 118 00:05:26,530 --> 00:05:29,290 - Sorry! - [groans] Damn. 119 00:05:29,490 --> 00:05:31,340 Damn. Hey, no worries, Cecile. 120 00:05:31,530 --> 00:05:32,730 Once you master these new powers... 121 00:05:32,930 --> 00:05:34,340 [chuckles] 122 00:05:34,540 --> 00:05:35,860 You're gonna be the new muscle of Team Flash. 123 00:05:36,060 --> 00:05:38,040 - Yeah? Really? - Yeah. Yeah. 124 00:05:38,240 --> 00:05:40,470 Did you hear that? Muscle. 125 00:05:40,670 --> 00:05:42,260 [soft warbling] 126 00:05:42,460 --> 00:05:44,300 Um... 127 00:05:44,500 --> 00:05:45,650 okay. 128 00:05:45,850 --> 00:05:46,820 What's wrong now? 129 00:05:48,820 --> 00:05:50,400 It's nothing. 130 00:05:50,600 --> 00:05:51,620 Stop stalling. 131 00:05:51,820 --> 00:05:53,620 132 00:05:53,820 --> 00:05:55,530 I'm not stalling. 133 00:05:55,730 --> 00:05:56,620 I got this. 134 00:05:56,820 --> 00:05:57,840 135 00:05:58,040 --> 00:05:59,060 I got this. 136 00:05:59,260 --> 00:06:01,230 Be the ball. 137 00:06:01,430 --> 00:06:02,580 [sighs] 138 00:06:02,780 --> 00:06:04,010 Whoa! Look out! 139 00:06:06,360 --> 00:06:07,500 Oh, boy. 140 00:06:07,700 --> 00:06:09,330 [soft music] 141 00:06:09,530 --> 00:06:11,240 Okay, get me up to speed. 142 00:06:11,440 --> 00:06:13,640 - Well, Taylor is handling our new ad-free portal. 143 00:06:13,840 --> 00:06:15,810 - Oh, you two are okay these days? 144 00:06:16,010 --> 00:06:17,420 - Oh, yeah. You missed the whole 145 00:06:17,620 --> 00:06:19,510 hostage situation with Sunshine and Dr. Light. 146 00:06:19,710 --> 00:06:22,520 - Taylor, Vanya, and Aariz know I am a meta now 147 00:06:22,720 --> 00:06:24,820 and they are keeping my secret, so... 148 00:06:25,020 --> 00:06:27,300 - Ooh! - Oh, I am so sorry. 149 00:06:27,500 --> 00:06:29,440 Iris, we missed you. 150 00:06:29,640 --> 00:06:30,960 But also, we've gotta do something 151 00:06:31,160 --> 00:06:32,440 about our filing system. 152 00:06:32,640 --> 00:06:33,790 I'm trying to fact check my "High Life" piece 153 00:06:33,990 --> 00:06:35,010 and I can't find anything. 154 00:06:35,210 --> 00:06:37,130 - I'll look into it. - Thanks. 155 00:06:38,040 --> 00:06:39,880 And boss, I have a feeling 156 00:06:40,080 --> 00:06:43,060 more than just our filing system is about to change. 157 00:06:43,260 --> 00:06:45,370 - What is that supposed to mean? 158 00:06:45,570 --> 00:06:47,020 I have a surprise for you. 159 00:06:47,220 --> 00:06:48,760 I wanted to tell you this in person, 160 00:06:48,960 --> 00:06:51,110 so while you and Barry had your weeklong staycation, 161 00:06:51,310 --> 00:06:53,940 I had a surprise meeting with one Ms. Cat Grant. 162 00:06:54,140 --> 00:06:57,250 - As in CatCo, Cat Grant? - Yes. 163 00:06:57,450 --> 00:07:00,120 CatCo Worldwide Media wants to buy CCC Media 164 00:07:00,320 --> 00:07:01,820 and expand your global footprint 165 00:07:02,020 --> 00:07:03,860 under the umbrella of a major news conglomerate. 166 00:07:04,060 --> 00:07:05,690 She said it's a blank check. 167 00:07:05,890 --> 00:07:07,820 All you have to do is just say yes. 168 00:07:08,020 --> 00:07:09,220 [chuckles] 169 00:07:09,410 --> 00:07:10,960 Iris, this is your future empire, 170 00:07:11,160 --> 00:07:13,350 the one that Nora and Bart are always talking about. 171 00:07:13,550 --> 00:07:15,000 This is how it starts. 172 00:07:15,200 --> 00:07:17,350 Maybe this is where you win your first Pulitzer. 173 00:07:17,550 --> 00:07:20,140 Wow. Um... 174 00:07:20,340 --> 00:07:21,710 okay, that's a lot. 175 00:07:21,910 --> 00:07:23,190 So what do you think? 176 00:07:23,390 --> 00:07:25,750 [suspenseful music] 177 00:07:25,950 --> 00:07:28,540 I think... 178 00:07:28,740 --> 00:07:31,110 I left my phone at home. 179 00:07:31,310 --> 00:07:32,500 [chuckles] 180 00:07:32,700 --> 00:07:34,280 Uh, I will get back to you. 181 00:07:34,480 --> 00:07:39,420 182 00:07:39,620 --> 00:07:40,550 Okay. 183 00:07:40,750 --> 00:07:43,340 [siren wailing in distance] 184 00:07:43,540 --> 00:07:45,590 - Close the door, Allen. We need to talk. 185 00:07:48,330 --> 00:07:49,950 - Captain, I'd like to put myself up 186 00:07:50,150 --> 00:07:52,040 for the position of director of Central City Police, 187 00:07:52,240 --> 00:07:53,480 CSI division. 188 00:07:53,680 --> 00:07:55,440 - Wow. You must be a mind reader. 189 00:07:55,640 --> 00:07:58,180 That's what I was gonna talk to you about. 190 00:07:58,380 --> 00:08:00,310 Siakam's retiring. 191 00:08:00,510 --> 00:08:02,270 Only I wasn't sure if you'd be interested. 192 00:08:02,470 --> 00:08:05,920 I am. More than you know. 193 00:08:06,120 --> 00:08:08,140 - All right, well, there's just one thing. 194 00:08:08,340 --> 00:08:09,620 Are you sure you can balance 195 00:08:09,820 --> 00:08:12,100 being the Flash with the added workload? 196 00:08:12,300 --> 00:08:14,850 It won't be a problem. 197 00:08:15,050 --> 00:08:16,150 Okay. 198 00:08:16,350 --> 00:08:18,280 Then I will call the mayor's office 199 00:08:18,480 --> 00:08:20,200 and make a recommendation. 200 00:08:20,400 --> 00:08:21,330 - Thank you. [knock on door] 201 00:08:21,530 --> 00:08:22,900 - I really-- - Captain, 202 00:08:23,100 --> 00:08:25,030 we've got a transport under attack downtown. 203 00:08:25,230 --> 00:08:26,640 Mobile units to intercept. 204 00:08:26,840 --> 00:08:29,640 [dramatic music] 205 00:08:29,840 --> 00:08:36,820 206 00:08:43,520 --> 00:08:45,180 [metal clangs] 207 00:08:45,380 --> 00:08:52,350 208 00:09:03,450 --> 00:09:04,550 Hey, there. 209 00:09:04,750 --> 00:09:05,810 You must be new in town. 210 00:09:06,010 --> 00:09:08,380 I'm the Flash. And you are? 211 00:09:08,580 --> 00:09:10,420 - I'm your worst nightmare, dumbass, 212 00:09:10,620 --> 00:09:13,430 and please, you can call me Captain. 213 00:09:13,630 --> 00:09:15,520 You're Captain Boomerang. 214 00:09:15,720 --> 00:09:17,470 Well, look, it doesn't matter how many sticks 215 00:09:17,670 --> 00:09:19,870 you throw at me, this ends with you in Iron Heights. 216 00:09:20,070 --> 00:09:21,520 - You probably have to kill me first, 217 00:09:21,720 --> 00:09:24,390 because I'm never going back to that hellhole. 218 00:09:24,590 --> 00:09:30,790 219 00:09:30,990 --> 00:09:32,140 Flash, are you okay? 220 00:09:32,340 --> 00:09:34,450 - Yeah, just getting my steps in. 221 00:09:34,650 --> 00:09:35,800 We have a 411 on this guy? 222 00:09:36,000 --> 00:09:37,710 - Yeah, his name is Owen Mercer. 223 00:09:37,910 --> 00:09:39,060 He's been in and out of Iron Heights 224 00:09:39,260 --> 00:09:40,580 since he was 19. 225 00:09:40,780 --> 00:09:42,150 Looks like he spent most of his time there 226 00:09:42,350 --> 00:09:44,460 getting his butt kicked by bigger inmates, 227 00:09:44,660 --> 00:09:45,890 and now he's just your run-of-the-mill baddie. 228 00:09:46,090 --> 00:09:48,200 Well, except for the explosive hardware. 229 00:09:48,400 --> 00:09:49,720 Okay. 230 00:09:49,920 --> 00:09:56,690 231 00:09:56,890 --> 00:09:58,200 Ahh! 232 00:10:00,860 --> 00:10:03,430 - Flash, Mercer just teleported out of there. 233 00:10:03,630 --> 00:10:06,090 - Are you okay? - I'm fine. 234 00:10:06,290 --> 00:10:07,700 [groans] 235 00:10:07,900 --> 00:10:09,400 I guess we're not supposed to catch him today. 236 00:10:09,590 --> 00:10:11,530 - Uh, shouldn't we be worried about a guy 237 00:10:11,730 --> 00:10:14,310 with that kind of firepower who jaunts on command? 238 00:10:14,510 --> 00:10:16,050 - No. We'll deal with it tomorrow. 239 00:10:16,250 --> 00:10:18,480 I got dinner plans with Iris. You two get some rest. 240 00:10:20,090 --> 00:10:23,150 - Did he just tell us to take the rest of the day off? 241 00:10:23,350 --> 00:10:26,330 Yup. Yup. 242 00:10:26,520 --> 00:10:29,330 [ominous music] 243 00:10:29,530 --> 00:10:31,370 [electricity crackling] 244 00:10:31,570 --> 00:10:34,770 245 00:10:34,970 --> 00:10:36,200 Babe, you okay? 246 00:10:36,400 --> 00:10:37,860 You seemed a little quiet at dinner. 247 00:10:38,060 --> 00:10:40,330 Yeah. I'm just tired. 248 00:10:42,510 --> 00:10:44,780 Did you know about the CatCo offer? 249 00:10:44,980 --> 00:10:46,040 Yes. So I did. 250 00:10:46,240 --> 00:10:49,260 I figured it out using this. 251 00:10:49,460 --> 00:10:50,700 I call it my mapbook. 252 00:10:50,900 --> 00:10:52,530 It's a record I'm putting together 253 00:10:52,730 --> 00:10:54,610 of everything that's gonna happen to us in the future. 254 00:10:54,810 --> 00:10:57,620 [soft music] 255 00:10:57,820 --> 00:11:01,750 256 00:11:01,950 --> 00:11:03,620 - You're planning our future without me? 257 00:11:03,820 --> 00:11:05,710 No, no, I'm cataloging it. 258 00:11:05,910 --> 00:11:07,110 Instead of changing the timeline, 259 00:11:07,300 --> 00:11:08,590 we're just gonna follow it. 260 00:11:08,780 --> 00:11:10,540 Catalog how? 261 00:11:10,740 --> 00:11:12,760 - I mean, between everything I've picked up time travelling 262 00:11:12,960 --> 00:11:14,330 and Gideon's records, 263 00:11:14,530 --> 00:11:17,200 we already know so much about our future. 264 00:11:17,400 --> 00:11:20,380 I spent all week putting it together. 265 00:11:20,580 --> 00:11:21,900 - Why would you want to do that? 266 00:11:22,100 --> 00:11:23,860 267 00:11:24,060 --> 00:11:26,430 Look, um... 268 00:11:26,630 --> 00:11:28,000 I've been having the same nightmare 269 00:11:28,200 --> 00:11:30,130 ever since we defeated the negative forces, 270 00:11:30,330 --> 00:11:33,570 and in it, I can't keep you safe. 271 00:11:33,770 --> 00:11:35,700 But with this book, 272 00:11:35,900 --> 00:11:38,310 we can see what's coming before it happens. 273 00:11:38,510 --> 00:11:40,090 The good and bad. 274 00:11:40,290 --> 00:11:42,310 Like with Nora. 275 00:11:42,510 --> 00:11:43,620 Iris... 276 00:11:43,820 --> 00:11:45,670 277 00:11:45,870 --> 00:11:48,020 [chuckles] 278 00:11:48,220 --> 00:11:51,370 You're gonna get pregnant in three months. 279 00:11:51,570 --> 00:11:53,890 You're gonna win two Pulitzers! [laughs] 280 00:11:54,090 --> 00:11:56,680 Like how great is this, right? 281 00:11:56,880 --> 00:11:58,850 Now we won't have to worry about any Desperos 282 00:11:59,050 --> 00:12:00,900 or mirror dimensions or time sickness 283 00:12:01,100 --> 00:12:02,420 catching us by surprise. 284 00:12:02,620 --> 00:12:04,380 We're safer now with this. 285 00:12:04,580 --> 00:12:08,170 286 00:12:08,370 --> 00:12:09,810 What's wrong? 287 00:12:11,990 --> 00:12:14,690 Nothing. I'm just... 288 00:12:14,890 --> 00:12:16,600 tired. 289 00:12:19,210 --> 00:12:21,660 Can we just, um... 290 00:12:21,860 --> 00:12:25,880 talk about this tomorrow? 291 00:12:26,080 --> 00:12:27,580 Okay. 292 00:12:27,780 --> 00:12:32,630 293 00:12:32,830 --> 00:12:34,670 - Good night. - Night. 294 00:12:34,870 --> 00:12:41,800 295 00:12:57,250 --> 00:13:00,130 [soft music] 296 00:13:00,330 --> 00:13:02,790 297 00:13:02,990 --> 00:13:05,310 - Morning. - Morning. 298 00:13:05,510 --> 00:13:08,100 - Let's see if I catch Captain Boomerang today. 299 00:13:08,300 --> 00:13:11,140 300 00:13:11,340 --> 00:13:13,880 Hmm. Doesn't say. 301 00:13:14,080 --> 00:13:15,280 Ooh, that's happening this weekend? 302 00:13:15,480 --> 00:13:17,370 - Iris, guess what. - Baby, please. 303 00:13:17,570 --> 00:13:19,930 Can you just take a shower first? 304 00:13:20,130 --> 00:13:21,760 I'm still waking up. 305 00:13:21,960 --> 00:13:23,550 - Yeah. Yeah, I'll take a shower first. 306 00:13:23,750 --> 00:13:26,030 Then I'll tell you. You're gonna love it. 307 00:13:26,230 --> 00:13:32,820 308 00:13:33,020 --> 00:13:34,470 [water running] 309 00:13:34,670 --> 00:13:36,990 - Babe, for the sake of our marriage, 310 00:13:37,190 --> 00:13:39,650 could you please put your smelly socks away? 311 00:13:39,850 --> 00:13:42,000 Sorry, thought I did! 312 00:13:42,200 --> 00:13:48,790 313 00:13:48,990 --> 00:13:51,440 - It's a new day. You got this. 314 00:13:51,640 --> 00:13:54,790 315 00:13:54,990 --> 00:13:56,320 - So our online numbers are up... 316 00:13:56,520 --> 00:13:58,760 Up 8%, yes. Got it. 317 00:13:58,950 --> 00:14:00,450 - So you do read my spreadsheets. Cool. 318 00:14:00,650 --> 00:14:02,110 Also, Taylor is handling our new-- 319 00:14:02,310 --> 00:14:04,460 - New ad-free portal. 320 00:14:04,660 --> 00:14:08,720 - Yeah, but she also-- - Knows that you are a meta. 321 00:14:08,920 --> 00:14:10,550 Along with Aariz and Vanya. 322 00:14:10,750 --> 00:14:11,990 Allegra, we don't need to go over this again. 323 00:14:12,190 --> 00:14:13,990 - Hey, watch out. - Ooh. 324 00:14:14,190 --> 00:14:16,160 Oh, Iris, you're back. 325 00:14:16,360 --> 00:14:18,340 Great, 'cause we've got to do something about-- 326 00:14:18,540 --> 00:14:19,690 About our new filing system. 327 00:14:19,890 --> 00:14:21,730 I am working on it. Come on. 328 00:14:21,930 --> 00:14:23,560 Thanks, boss. 329 00:14:23,760 --> 00:14:25,170 What, are you psychic now? 330 00:14:25,370 --> 00:14:28,130 - No, I'm just having serious déjà vu. 331 00:14:28,330 --> 00:14:30,480 - I know how to get you out of that. 332 00:14:30,680 --> 00:14:31,880 I have a surprise for you. 333 00:14:32,070 --> 00:14:35,050 - Something about CatCo Media buying us? 334 00:14:35,250 --> 00:14:37,360 - Did Kara tell you? She promised to let me do it. 335 00:14:37,560 --> 00:14:39,320 - No, Allegra, we discussed this already. 336 00:14:39,520 --> 00:14:41,580 - We did? Then why aren't you 337 00:14:41,780 --> 00:14:43,700 freaking out that it's a blank check? 338 00:14:46,230 --> 00:14:48,850 - If I just say yes... - Right. 339 00:14:49,050 --> 00:14:50,850 Iris, this is your future empire. 340 00:14:51,050 --> 00:14:52,980 The one Nora and Bart are always talking about. 341 00:14:53,180 --> 00:14:55,720 - Don't say this is how it starts 342 00:14:55,920 --> 00:14:59,860 or that this is where I win my first Pulitzer. 343 00:15:00,060 --> 00:15:01,770 - How'd you know I was gonna say that? 344 00:15:03,420 --> 00:15:05,550 I don't know. 345 00:15:07,470 --> 00:15:10,830 Barry, what did you do this time? 346 00:15:11,030 --> 00:15:13,310 - So Director Siakim is retiring. 347 00:15:13,510 --> 00:15:16,050 I wanted to talk to you about putting a recommendation in 348 00:15:16,250 --> 00:15:18,310 for you to replace him if you're interested. 349 00:15:18,510 --> 00:15:21,750 - What? Captain, are you joking? 350 00:15:21,950 --> 00:15:23,840 You already recommended me. 351 00:15:24,040 --> 00:15:25,890 Well, not yet I haven't. 352 00:15:26,090 --> 00:15:27,410 - Hold on. Did you change your mind? 353 00:15:27,610 --> 00:15:29,500 You're not supposed to change your mind. 354 00:15:29,700 --> 00:15:31,460 Really? 355 00:15:31,660 --> 00:15:34,330 Allen, I'm not sure that you're ready for more responsibility. 356 00:15:34,530 --> 00:15:36,640 It seems like you may have enough going on already. 357 00:15:36,830 --> 00:15:37,900 What do you mean? 358 00:15:38,100 --> 00:15:39,770 That maybe being the Flash 359 00:15:39,970 --> 00:15:41,860 and a CSI is enough on your plate. 360 00:15:42,060 --> 00:15:43,080 You can't take this back. 361 00:15:43,280 --> 00:15:44,770 It has to happen. The book says so. 362 00:15:44,970 --> 00:15:49,210 - Okay, I have no idea what you're talking about. 363 00:15:49,410 --> 00:15:51,130 And watch your tone. 364 00:15:51,330 --> 00:15:52,480 We're done here. [knock on door] 365 00:15:52,680 --> 00:15:54,220 - Captain, we've got a transport 366 00:15:54,420 --> 00:15:55,480 under attack downtown. 367 00:15:55,680 --> 00:15:57,260 Mobilize units to intercept. 368 00:15:57,460 --> 00:16:00,090 [dramatic music] 369 00:16:00,290 --> 00:16:01,440 Allen. 370 00:16:01,640 --> 00:16:06,230 371 00:16:06,430 --> 00:16:08,270 Ooh. 372 00:16:09,310 --> 00:16:10,970 Captain Boomerang, right? 373 00:16:11,170 --> 00:16:12,410 Didn't we do this already? 374 00:16:12,610 --> 00:16:14,370 - Nope, and since you know who I am, 375 00:16:14,570 --> 00:16:17,370 I'm sure you're aware that I'm your worst nightmare. 376 00:16:17,570 --> 00:16:18,940 - You said the same thing yesterday. 377 00:16:19,140 --> 00:16:21,460 - Dumbass, we just met. Just now. 378 00:16:21,660 --> 00:16:23,070 Let's skip to the fighting part 379 00:16:23,270 --> 00:16:24,940 so I can carve that stupid look off your face. 380 00:16:32,510 --> 00:16:34,350 - Barry, did you time travel us? 381 00:16:34,540 --> 00:16:36,040 - If I did, it wasn't on purpose. 382 00:16:36,240 --> 00:16:38,780 Look, whatever's going on, we'll figure it out. 383 00:16:41,520 --> 00:16:43,560 [shouting] 384 00:16:49,220 --> 00:16:52,270 [both gasping, panting] 385 00:16:55,400 --> 00:16:57,190 What? What just happened? 386 00:16:57,390 --> 00:16:58,800 I don't know. 387 00:16:59,000 --> 00:17:00,890 One second, I was in the Cortex, 388 00:17:01,090 --> 00:17:03,940 and then there was a white flash, 389 00:17:04,140 --> 00:17:06,460 and then I was in bed with you. 390 00:17:06,660 --> 00:17:10,380 - I think I just died. - What? 391 00:17:10,580 --> 00:17:13,910 How are you here? How are we both here? 392 00:17:14,110 --> 00:17:16,910 [dramatic music] 393 00:17:17,110 --> 00:17:24,040 394 00:17:28,690 --> 00:17:30,440 both: We're in a time loop. 395 00:17:30,640 --> 00:17:34,870 396 00:17:39,400 --> 00:17:41,020 It looks like Gideon's scans 397 00:17:41,220 --> 00:17:43,460 detected composite temporal particles on you. 398 00:17:43,660 --> 00:17:45,460 - So does that mean that my time sickness is back? 399 00:17:45,660 --> 00:17:48,460 - No, but you have been exposed to some kind 400 00:17:48,660 --> 00:17:51,120 of tachyon feedback loop. Barry too. 401 00:17:51,320 --> 00:17:52,600 And now, you're stuck on this 402 00:17:52,800 --> 00:17:55,030 merry-go-round called Wednesday. 403 00:17:55,230 --> 00:17:57,250 It's called "Groundhog Day." 404 00:17:57,450 --> 00:18:00,170 Feedback loop over and over like the movie. 405 00:18:00,370 --> 00:18:01,780 Anybody? Come on, guys. 406 00:18:01,980 --> 00:18:03,350 I can't be the only one who's thinking this. 407 00:18:03,550 --> 00:18:06,570 - So this Owen Mercer, what's his connection? 408 00:18:06,770 --> 00:18:08,740 - He robs a Kord Industries truck every day, 409 00:18:08,940 --> 00:18:11,050 - but I don't know why. - Yo, check this out. 410 00:18:11,250 --> 00:18:13,100 So I just checked Kord's database. 411 00:18:13,300 --> 00:18:15,050 Guess what they're transporting today. 412 00:18:15,250 --> 00:18:16,840 A Roemer Accelerator. 413 00:18:17,040 --> 00:18:19,410 It's like a particle accelerator, only portable. 414 00:18:19,610 --> 00:18:21,370 Barry, if your speed interacted with this puppy, 415 00:18:21,560 --> 00:18:23,450 the reaction could've created a temporal effect, 416 00:18:23,650 --> 00:18:24,800 like a time loop. 417 00:18:25,000 --> 00:18:26,460 - Is there any way to reverse it? 418 00:18:26,660 --> 00:18:27,850 - Yeah, if we could get our hands 419 00:18:28,050 --> 00:18:28,940 on whatever powers the accelerator 420 00:18:29,140 --> 00:18:31,240 and analyze its components, 421 00:18:31,440 --> 00:18:33,030 we may be able to figure out what chocolate 422 00:18:33,230 --> 00:18:35,070 is affecting the proverbial peanut butter. 423 00:18:37,200 --> 00:18:39,640 - Oh, where'd you get this? - Kord Industries. 424 00:18:39,840 --> 00:18:41,950 While security was loading the accelerator onto the truck, 425 00:18:42,150 --> 00:18:44,000 I searched the entire device and found this inside. 426 00:18:44,200 --> 00:18:46,390 - This is quantum-based micro-circuitry. 427 00:18:46,590 --> 00:18:48,740 This is game-changing tech, yo. 428 00:18:48,940 --> 00:18:50,660 I'm gonna go get the workshop ready. 429 00:18:50,850 --> 00:18:52,920 Barr, I'm gonna need your help with this. 430 00:18:53,120 --> 00:18:54,960 - Yeah, okay. - All right, well, we'll be 431 00:18:55,160 --> 00:18:56,400 standing by if you need anything else, all right? 432 00:18:56,600 --> 00:18:58,620 - Yeah, see you. - Mm-hmm. 433 00:18:58,820 --> 00:19:00,530 - Barry, the day's already repeated twice. 434 00:19:00,730 --> 00:19:01,880 - I know. - What if this goes on forever? 435 00:19:02,080 --> 00:19:03,230 No, no, it won't. 436 00:19:03,430 --> 00:19:05,800 Chester and I will find a way out. 437 00:19:06,000 --> 00:19:07,890 What do I do till then? 438 00:19:08,090 --> 00:19:10,760 - Just do what you always do today. 439 00:19:10,960 --> 00:19:12,200 Go to work, okay? 440 00:19:12,400 --> 00:19:14,200 Just go to work, and it'll be fine. 441 00:19:14,400 --> 00:19:15,930 It's gonna be fine. 442 00:19:20,500 --> 00:19:21,990 - All you have to do is just say yes. 443 00:19:22,190 --> 00:19:23,340 [upbeat music] 444 00:19:23,540 --> 00:19:25,170 Iris, this is your future empire. 445 00:19:25,370 --> 00:19:27,650 - This is how it starts. - Let me think about it. 446 00:19:27,850 --> 00:19:29,610 - Coffee? - Okay, so 447 00:19:29,810 --> 00:19:30,960 if we reverse-engineer 448 00:19:31,160 --> 00:19:32,610 the photon relays inside this puppy, 449 00:19:32,810 --> 00:19:34,310 we should be able to trigger a reaction 450 00:19:34,510 --> 00:19:35,740 that'll negate the incursion. 451 00:19:35,940 --> 00:19:37,920 Okay. 452 00:19:38,120 --> 00:19:39,700 ♪ We go round and round 453 00:19:39,900 --> 00:19:41,580 That's weird. 454 00:19:41,780 --> 00:19:43,710 [both screaming] 455 00:19:43,910 --> 00:19:45,970 - Sorry. - [sighs] 456 00:19:46,170 --> 00:19:48,580 - ♪ You see the way that we go ♪ 457 00:19:48,780 --> 00:19:50,670 - Let me guess: whatever you and Chester did didn't work. 458 00:19:50,870 --> 00:19:51,850 - Yeah, but don't worry, we're not gonna make 459 00:19:52,050 --> 00:19:53,330 the same mistake twice. 460 00:19:53,530 --> 00:19:56,290 - This is so simple. I don't know why... 461 00:19:56,490 --> 00:19:58,980 - ♪ Over and over and over again ♪ 462 00:19:59,180 --> 00:20:00,290 ♪ And again 463 00:20:00,490 --> 00:20:02,120 - All you have to do is just say yes. 464 00:20:02,320 --> 00:20:03,380 - What do you say? - Not today. 465 00:20:03,580 --> 00:20:04,820 - What do you say? - Not today. 466 00:20:05,020 --> 00:20:06,560 - What do you say? - I say not today. 467 00:20:06,760 --> 00:20:08,730 Plus I need more time to consider all the variables. 468 00:20:08,930 --> 00:20:12,130 And what I really want is a cocktail. 469 00:20:12,330 --> 00:20:13,390 Hey, it's 5:00 somewhere. 470 00:20:13,590 --> 00:20:14,520 - [gasps] - [gasps] 471 00:20:14,720 --> 00:20:16,950 [both screaming, gasping] 472 00:20:17,990 --> 00:20:21,090 [upbeat music] 473 00:20:21,290 --> 00:20:23,100 ♪ Yeah, we go crazy 474 00:20:23,300 --> 00:20:24,180 You lying. 475 00:20:24,380 --> 00:20:25,580 - Nope. - 15 times? 476 00:20:25,780 --> 00:20:27,230 - We did this 15 times already? - Yes. 477 00:20:27,430 --> 00:20:29,150 - Guess I should probably keep this suit on, huh? 478 00:20:29,340 --> 00:20:31,190 - The Starchive walls are 3 feet thick. 479 00:20:31,390 --> 00:20:34,450 So I will very carefully move it inside, 480 00:20:34,650 --> 00:20:36,630 and then we will use a remote drone for analysis. 481 00:20:36,830 --> 00:20:39,070 - Until then-- - Don't touch the battery, 482 00:20:39,270 --> 00:20:40,810 just you. 483 00:20:41,010 --> 00:20:42,770 Can you-- 484 00:20:42,970 --> 00:20:44,070 thanks, man. 485 00:20:44,270 --> 00:20:45,770 ♪ Twist, twist, jump 486 00:20:45,970 --> 00:20:47,380 ♪ And that's where we're standing ♪ 487 00:20:47,580 --> 00:20:48,430 ♪ On top 488 00:20:48,620 --> 00:20:49,560 [energy blasts] 489 00:20:49,760 --> 00:20:50,820 ♪ Again and again 490 00:20:51,020 --> 00:20:51,950 ♪ Over and over and over 491 00:20:52,150 --> 00:20:53,260 ♪ Again and again 492 00:20:53,460 --> 00:20:54,520 ♪ And again 493 00:20:54,720 --> 00:20:56,080 ♪ Over and over and over 494 00:20:56,280 --> 00:20:57,300 ♪ Again and again 495 00:20:57,500 --> 00:20:58,570 ♪ And again 496 00:20:58,770 --> 00:21:00,130 ♪ Over and over and over 497 00:21:00,330 --> 00:21:02,270 ♪ You got me running again 498 00:21:02,460 --> 00:21:03,880 ♪ Over and over and over 499 00:21:04,070 --> 00:21:06,180 ♪ Again and again 500 00:21:06,380 --> 00:21:08,230 [muffled scream] 501 00:21:08,430 --> 00:21:09,490 ♪ Again and again 502 00:21:09,690 --> 00:21:11,050 ♪ And again 503 00:21:12,050 --> 00:21:13,840 [breathing heavily] 504 00:21:14,040 --> 00:21:16,370 [tense music] 505 00:21:16,570 --> 00:21:17,720 506 00:21:17,910 --> 00:21:18,930 Iris? 507 00:21:19,130 --> 00:21:21,150 508 00:21:21,350 --> 00:21:23,110 [energy crackles] 509 00:21:23,310 --> 00:21:25,240 Oh, thank God you're okay. 510 00:21:25,440 --> 00:21:26,810 Yeah. 511 00:21:27,010 --> 00:21:29,030 I figured, since I already know the drill, 512 00:21:29,230 --> 00:21:31,630 I might as well enjoy it. 513 00:21:32,720 --> 00:21:35,210 What are you doing? 514 00:21:35,410 --> 00:21:37,070 Absolutely nothing. 515 00:21:38,160 --> 00:21:40,220 - Iris, I know how difficult this is, 516 00:21:40,420 --> 00:21:42,740 but are you sure you should be doing that right now? 517 00:21:42,940 --> 00:21:44,520 - Want a glass? - Um-- 518 00:21:44,720 --> 00:21:46,570 - 'Cause it won't really matter. 519 00:21:46,770 --> 00:21:48,090 I mean, obviously, you weren't able to get 520 00:21:48,290 --> 00:21:49,960 the battery to work, and, hey, 521 00:21:50,160 --> 00:21:52,970 tomorrow, we won't have hangovers. 522 00:21:53,170 --> 00:21:54,670 Iris, this is serious. 523 00:21:54,860 --> 00:21:58,060 - And today, instead of being forced into making 524 00:21:58,260 --> 00:22:00,150 a major decision, one that... [chuckles] 525 00:22:00,350 --> 00:22:03,940 Seems to have already been made for me somehow, 526 00:22:04,130 --> 00:22:08,510 I realized that I can do whatever I want. 527 00:22:08,700 --> 00:22:10,120 I don't have to say yes. 528 00:22:10,310 --> 00:22:12,250 Ever. 529 00:22:12,450 --> 00:22:14,290 Merlot? 530 00:22:14,490 --> 00:22:16,560 That's it. 531 00:22:16,760 --> 00:22:19,030 Have you been saying no to Cat Grant's offer? 532 00:22:20,160 --> 00:22:21,610 I haven't said either way. 533 00:22:21,800 --> 00:22:23,390 That's why we're stuck here. 534 00:22:23,590 --> 00:22:25,130 What if the time loop has nothing to do with the battery? 535 00:22:25,330 --> 00:22:27,050 What if we're trapped here until you say yes, 536 00:22:27,240 --> 00:22:29,000 like the book says? 537 00:22:29,200 --> 00:22:30,480 - The mapbook says I'm supposed to? 538 00:22:30,680 --> 00:22:32,960 - Yes. You expand to a second building. 539 00:22:33,160 --> 00:22:34,750 CCC Media grows exponentially. 540 00:22:34,950 --> 00:22:36,660 You get two Pulitzers. 541 00:22:36,860 --> 00:22:38,580 Don't you see? You have to accept the offer. 542 00:22:38,780 --> 00:22:40,230 - So what, now you want me to just follow 543 00:22:40,430 --> 00:22:42,320 the mapbook's instructions forever? 544 00:22:42,520 --> 00:22:43,760 - I mean, if it's our way out of here-- 545 00:22:43,960 --> 00:22:45,670 Yeah, no thanks. 546 00:22:45,870 --> 00:22:47,330 Barry, if I have to decide between 547 00:22:47,530 --> 00:22:49,240 following instructions for the rest of my life 548 00:22:49,440 --> 00:22:51,640 or being stuck here for the foreseeable future... 549 00:22:51,830 --> 00:22:53,200 [chuckles] 550 00:22:53,400 --> 00:22:54,500 Hmm. 551 00:22:56,370 --> 00:22:58,250 I'll have more Merlot, please. 552 00:22:58,450 --> 00:23:00,370 [dramatic music] 553 00:23:04,380 --> 00:23:05,740 - You want to stay in a time loop? 554 00:23:05,940 --> 00:23:07,430 Yes. Right now, I do, 555 00:23:07,630 --> 00:23:10,350 because that mapbook is not the answer, not for me. 556 00:23:10,550 --> 00:23:12,260 - Why not? - Because I don't want to know 557 00:23:12,460 --> 00:23:14,700 everything that's gonna happen and when it's gonna happen. 558 00:23:14,900 --> 00:23:16,920 - It guarantees a future where we're together and safe. 559 00:23:17,120 --> 00:23:18,790 - Yes, in exchange for our free will. 560 00:23:18,990 --> 00:23:20,710 - Iris, it's not just about today. 561 00:23:20,910 --> 00:23:22,930 I want tomorrow, too, and the day after that 562 00:23:23,130 --> 00:23:24,580 and the week after that and everything else. 563 00:23:24,780 --> 00:23:26,970 - I want all of it. - Barry. 564 00:23:27,170 --> 00:23:28,670 - [sighs] - Look. 565 00:23:28,870 --> 00:23:30,590 When I was lost in the Still Force, 566 00:23:30,790 --> 00:23:33,420 bouncing between past, present, and future, 567 00:23:33,620 --> 00:23:35,070 not knowing where I would end up, 568 00:23:35,270 --> 00:23:37,290 that was my nightmare. 569 00:23:37,490 --> 00:23:38,810 And, look, I know we're stuck here, 570 00:23:39,010 --> 00:23:40,990 but today is the first time in a long time 571 00:23:41,190 --> 00:23:43,380 that I am not worrying about anything. 572 00:23:43,580 --> 00:23:45,340 I am just living in the moment. 573 00:23:45,540 --> 00:23:47,210 [soft dramatic music] 574 00:23:47,410 --> 00:23:49,870 - Iris, I want to meet our kids as babies. 575 00:23:50,070 --> 00:23:51,480 [sighs] 576 00:23:51,680 --> 00:23:54,740 And then grow old together. 577 00:23:54,940 --> 00:23:57,310 But if we don't follow what's in this book, 578 00:23:57,510 --> 00:24:00,010 - we don't get any of it. - You don't know that. 579 00:24:00,210 --> 00:24:02,050 You don't know that. 580 00:24:02,250 --> 00:24:04,360 - But don't you want our future anymore? 581 00:24:04,560 --> 00:24:06,930 Yes, of course I do. 582 00:24:07,130 --> 00:24:09,580 I just want to be able to choose it. 583 00:24:09,780 --> 00:24:13,110 584 00:24:13,310 --> 00:24:16,070 I thought you already did. 585 00:24:16,270 --> 00:24:19,640 586 00:24:19,840 --> 00:24:21,860 I need some air. 587 00:24:22,060 --> 00:24:23,670 [whooshes] 588 00:24:26,630 --> 00:24:29,520 [dramatic music] 589 00:24:29,720 --> 00:24:36,690 590 00:24:44,960 --> 00:24:50,410 591 00:24:50,610 --> 00:24:51,970 [energy crackles] 592 00:24:52,170 --> 00:24:54,500 [breathing heavily] 593 00:24:54,700 --> 00:24:56,460 - Guess somebody else had a bad day. 594 00:24:56,660 --> 00:24:57,540 Join us for dinner, son? 595 00:24:57,740 --> 00:24:58,810 Pasta carbonara, right? 596 00:24:59,010 --> 00:25:00,970 - How'd you know? - Lucky guess. 597 00:25:02,410 --> 00:25:04,200 Lousy ending? 598 00:25:04,400 --> 00:25:05,550 I hate that too. 599 00:25:05,750 --> 00:25:07,070 No, the opposite. 600 00:25:07,270 --> 00:25:10,250 It's a perfect ending-- Iris' and mine. 601 00:25:10,450 --> 00:25:12,470 Is this book from 2049? 602 00:25:12,670 --> 00:25:13,860 No, I made it. 603 00:25:14,060 --> 00:25:16,780 It's a chronicle of my future with Iris. 604 00:25:16,980 --> 00:25:18,260 Or was. 605 00:25:18,460 --> 00:25:19,910 Now I don't know if we have one. 606 00:25:20,110 --> 00:25:21,440 - You're gonna move into this house? 607 00:25:21,640 --> 00:25:22,740 Yeah. 608 00:25:22,940 --> 00:25:24,140 Yeah, yeah. A couple years from now, 609 00:25:24,330 --> 00:25:26,180 Nora chips a tooth on those stairs. 610 00:25:26,380 --> 00:25:27,530 And then right here on this couch 611 00:25:27,730 --> 00:25:29,230 is where Bart says his first word. 612 00:25:29,430 --> 00:25:30,750 Barry. 613 00:25:30,950 --> 00:25:32,880 - It sounds perfect. - It is. 614 00:25:33,080 --> 00:25:34,930 It is, but Iris doesn't want to be tied down 615 00:25:35,130 --> 00:25:36,890 by what's in this book, so she's willing to risk 616 00:25:37,090 --> 00:25:38,500 letting it all go. 617 00:25:38,700 --> 00:25:41,500 [energy warbles] 618 00:25:41,700 --> 00:25:44,410 - And you're afraid of losing her again, aren't you? 619 00:25:45,540 --> 00:25:48,380 I mean, these last few years, 620 00:25:48,580 --> 00:25:51,730 her time sickness, the mirror universe, the-- 621 00:25:51,930 --> 00:25:53,640 [sighs] 622 00:25:53,840 --> 00:25:57,650 I mean, when I thought Thawne killed her... 623 00:25:57,850 --> 00:26:00,040 my whole world fell apart. 624 00:26:00,240 --> 00:26:01,390 So when I got her back, 625 00:26:01,590 --> 00:26:02,830 I swore I would do whatever I could 626 00:26:03,030 --> 00:26:05,380 to make sure that we always had a future. 627 00:26:07,650 --> 00:26:09,790 You made this book yourself? 628 00:26:09,990 --> 00:26:11,440 Yeah. 629 00:26:11,640 --> 00:26:12,880 - And I'm guessing you collected 630 00:26:13,080 --> 00:26:14,580 all the facts you possibly could. 631 00:26:14,780 --> 00:26:17,140 Just like a good detective. 632 00:26:18,530 --> 00:26:20,100 Barry, 633 00:26:20,300 --> 00:26:22,590 this book of yours may predict 634 00:26:22,780 --> 00:26:27,020 a future where Iris is safe with you, 635 00:26:27,220 --> 00:26:29,810 but is she happy? 636 00:26:30,010 --> 00:26:32,600 Because one thing this book doesn't do 637 00:26:32,790 --> 00:26:38,300 is tell you why things happened the way they did. 638 00:26:38,500 --> 00:26:43,910 And it damn sure can't tell you how people feel about it. 639 00:26:44,110 --> 00:26:46,480 Barry, honey, Joe's right. 640 00:26:46,680 --> 00:26:48,870 The future isn't something that you can map out 641 00:26:49,070 --> 00:26:50,310 and put in a book. 642 00:26:50,510 --> 00:26:54,270 The future is something that you... 643 00:26:54,470 --> 00:26:58,140 it's something that you create 644 00:26:58,340 --> 00:27:00,270 with the people that you love. 645 00:27:00,470 --> 00:27:03,280 [touching music] 646 00:27:03,480 --> 00:27:10,280 647 00:27:24,120 --> 00:27:26,950 You've been gone all day. 648 00:27:27,150 --> 00:27:31,480 I had a lot to think about. 649 00:27:31,680 --> 00:27:34,820 - I haven't changed my mind. - You don't have to. 650 00:27:36,650 --> 00:27:39,530 This book, 651 00:27:39,730 --> 00:27:42,620 it's a love story, 652 00:27:42,820 --> 00:27:45,970 but it's just a story. 653 00:27:46,170 --> 00:27:48,410 The real thing, that's you and me, 654 00:27:48,610 --> 00:27:51,850 and that's all we need. It's all I need. 655 00:27:52,050 --> 00:27:54,720 Which is why I want to just 656 00:27:54,920 --> 00:27:59,680 appreciate every second of our lives 657 00:27:59,880 --> 00:28:02,030 while it's happening 658 00:28:02,230 --> 00:28:05,730 with you. 659 00:28:05,930 --> 00:28:10,210 - Even if we repeat the same day forever? 660 00:28:10,410 --> 00:28:12,740 - What's better than living out eternity 661 00:28:12,940 --> 00:28:15,250 with the most incredible woman on the planet? 662 00:28:22,430 --> 00:28:23,780 Wait. 663 00:28:28,050 --> 00:28:29,660 Are you sure about that? 664 00:28:33,270 --> 00:28:35,270 I'm sure about you. 665 00:28:37,360 --> 00:28:39,320 Whatever happens next... 666 00:28:43,460 --> 00:28:44,470 We'll do it together. 667 00:28:44,670 --> 00:28:51,640 668 00:29:15,440 --> 00:29:18,670 - Morning. - Mm. 669 00:29:18,870 --> 00:29:21,490 - Morning. - You ready for this? 670 00:29:24,580 --> 00:29:25,930 Let's have some fun. 671 00:29:28,940 --> 00:29:31,120 - Iris, I'm so glad you're back. 672 00:29:31,320 --> 00:29:32,730 Boy, we've got to do something... 673 00:29:32,930 --> 00:29:34,820 - About the new filing system. - Poppy seed? 674 00:29:35,020 --> 00:29:37,650 - Oh, yeah. That's my favorite. [chuckles] 675 00:29:37,850 --> 00:29:39,170 - Iris, let me get you up to speed. 676 00:29:39,370 --> 00:29:41,260 On your big surprise. Yes. 677 00:29:41,460 --> 00:29:44,000 - Want to hand these out? Thanks. 678 00:29:44,200 --> 00:29:45,740 Wait. What? 679 00:29:45,940 --> 00:29:47,440 How did you know it was supposed to be a surprise? 680 00:29:47,640 --> 00:29:49,790 - So I already know about Cat Grant's offer, 681 00:29:49,990 --> 00:29:52,800 and I am good with expanding my media footprint. 682 00:29:52,990 --> 00:29:54,270 - You are? - She is. 683 00:29:54,470 --> 00:29:57,500 - But I am expanding it in my own way. 684 00:29:57,690 --> 00:29:59,320 This is the start of my future empire, 685 00:29:59,520 --> 00:30:01,720 the one that Bart and Nora are always talking about, 686 00:30:01,920 --> 00:30:04,020 so I've already talked to Sue Dearbon, 687 00:30:04,220 --> 00:30:06,070 and she is going to give CCC 688 00:30:06,270 --> 00:30:09,250 a loan to buy the "Coast City Gazette." 689 00:30:09,450 --> 00:30:11,120 They're staff is already experiencing layoffs, 690 00:30:11,320 --> 00:30:14,120 so we can bring in their unique voices under our umbrella. 691 00:30:14,320 --> 00:30:15,950 Not CatCo's. 692 00:30:16,150 --> 00:30:17,910 Okay. Wow. 693 00:30:18,110 --> 00:30:19,470 - Shall we? - Yeah. 694 00:30:19,670 --> 00:30:21,740 Ooh, we still have a few hours to kill. 695 00:30:21,940 --> 00:30:23,040 Well, whatever shall we do 696 00:30:23,240 --> 00:30:24,350 with all of our time, Mr. Allen? 697 00:30:24,550 --> 00:30:26,960 I don't know. 698 00:30:27,160 --> 00:30:28,270 You guys okay? 699 00:30:28,460 --> 00:30:30,750 - Sorry. Yeah. You want to? 700 00:30:30,950 --> 00:30:31,870 See ya. 701 00:30:33,870 --> 00:30:35,830 Cannonball! 702 00:30:54,020 --> 00:30:55,510 This is way better than a coffee break. 703 00:30:55,710 --> 00:30:57,290 How much time do we have? 704 00:30:57,490 --> 00:31:00,380 - Enough to get a refill. - Mm. 705 00:31:00,580 --> 00:31:02,470 [sighs] See my cannonball? 706 00:31:02,670 --> 00:31:04,080 - I saw your cannonball. - It was good, right? 707 00:31:04,280 --> 00:31:05,690 - It was really good. - Did you see the splash? 708 00:31:05,890 --> 00:31:07,130 - I did see the-- - It was a big splash, right? 709 00:31:07,330 --> 00:31:09,000 - It was a big splash. - Yeah. 710 00:31:09,200 --> 00:31:10,350 I don't know. 711 00:31:10,550 --> 00:31:11,440 The director position comes with 712 00:31:11,640 --> 00:31:12,610 a pretty heavy workload. 713 00:31:12,810 --> 00:31:13,920 And you're wondering if I can 714 00:31:14,120 --> 00:31:15,090 balance it with being the Flash. 715 00:31:15,290 --> 00:31:17,750 I'll make sure he does. 716 00:31:17,950 --> 00:31:20,880 - Okay. I will call the mayor's office 717 00:31:21,080 --> 00:31:23,670 - and make my recommendation. - Thanks, Captain. 718 00:31:23,870 --> 00:31:25,580 Got to run. Mercer's gonna be right on time. 719 00:31:25,780 --> 00:31:27,410 Who's Mercer? 720 00:31:27,610 --> 00:31:28,890 Chester, Owen Mercer's attacking 721 00:31:29,090 --> 00:31:30,330 a Kord Industries convoy, 722 00:31:30,530 --> 00:31:33,160 but don't worry. I've got a plan. 723 00:31:33,360 --> 00:31:35,160 - Barr, are you part-Nostradamus? 724 00:31:35,360 --> 00:31:36,550 - Yeah, how'd you know it was Mercer? 725 00:31:36,750 --> 00:31:37,980 I'll tell you later. 726 00:31:39,540 --> 00:31:41,210 - I was hoping you'd show up, Flash. 727 00:31:41,410 --> 00:31:43,120 - Right 'cause you like fighting 728 00:31:43,320 --> 00:31:45,340 ever since you got roughed up over and over at Iron Heights. 729 00:31:45,540 --> 00:31:47,390 Now, you need to prove you're the new big rogue on campus. 730 00:31:47,590 --> 00:31:49,640 - Blah, blah, blah. - Shut up! 731 00:31:57,480 --> 00:31:59,880 [groans] Okay. 732 00:32:00,080 --> 00:32:01,750 [chuckles] 733 00:32:01,950 --> 00:32:03,800 [groans] 734 00:32:04,000 --> 00:32:05,620 [grunting] 735 00:32:05,820 --> 00:32:07,060 Ow! [laughs] 736 00:32:07,260 --> 00:32:08,710 - I'd stay back if I were you. - Yeah. 737 00:32:08,910 --> 00:32:10,760 - I got ya. I got ya. I got ya. - Iris? 738 00:32:10,960 --> 00:32:12,890 - Didn't want to miss out on the fun. 739 00:32:13,090 --> 00:32:14,760 It's two against one, Mercer. 740 00:32:14,960 --> 00:32:16,370 You're going back to Iron Heights. 741 00:32:16,570 --> 00:32:18,550 - Yeah, I'm sorry about that, Flashy. 742 00:32:18,750 --> 00:32:21,070 I promised myself I'd never go back to that hellhole, 743 00:32:21,270 --> 00:32:24,560 and there is one thing you don't know about me. 744 00:32:24,750 --> 00:32:26,300 I always have a comeback. 745 00:32:26,500 --> 00:32:27,780 - I'm picking up a fusion signature 746 00:32:27,980 --> 00:32:30,520 inside the accelerator. 747 00:32:30,720 --> 00:32:32,960 Oh, man. He has a tactical nuke inside that thing. 748 00:32:33,150 --> 00:32:35,390 - You set off a nuclear bomb? - Yeah. 749 00:32:35,590 --> 00:32:39,830 - Millions of people could die. - That's true. 750 00:32:40,030 --> 00:32:41,780 Not really my problem, though, is it? 751 00:32:45,570 --> 00:32:47,670 - Barry, you have to get that machine out of here. 752 00:32:47,860 --> 00:32:49,930 - Barry, you can't. - She's right, Barry. 753 00:32:50,130 --> 00:32:51,280 The fusion buildup I'm picking up 754 00:32:51,480 --> 00:32:52,710 is going to be hella volatile. 755 00:32:52,910 --> 00:32:54,240 If you try and move the accelerator, 756 00:32:54,440 --> 00:32:56,540 it could explode. 757 00:32:56,740 --> 00:33:00,590 Barry, we have maybe 20 seconds to stop this before... 758 00:33:00,790 --> 00:33:02,330 - I said yes. I don't understand. 759 00:33:02,530 --> 00:33:03,940 I know. 760 00:33:04,140 --> 00:33:06,280 We had the best day ever, but it's not over yet. 761 00:33:08,240 --> 00:33:11,250 Ten, nine, 762 00:33:11,450 --> 00:33:13,870 eight, seven, 763 00:33:14,070 --> 00:33:16,220 six, five, 764 00:33:16,420 --> 00:33:18,700 four, three, 765 00:33:18,900 --> 00:33:21,090 two, one. 766 00:33:21,290 --> 00:33:24,090 [dramatic music] 767 00:33:24,290 --> 00:33:31,270 768 00:33:49,760 --> 00:33:52,640 [screaming] 769 00:33:52,840 --> 00:33:55,810 770 00:34:21,920 --> 00:34:24,540 - Oh, my God. The Flash did it. 771 00:34:24,740 --> 00:34:27,630 The Flash did it. We're frakkin' alive, baby. 772 00:34:27,830 --> 00:34:29,160 - Yeah. - [laughing] 773 00:34:29,360 --> 00:34:31,460 - We're alive. - We're alive. 774 00:34:32,540 --> 00:34:35,430 [dramatic music] 775 00:34:35,620 --> 00:34:42,600 776 00:34:55,870 --> 00:34:57,490 [quirky music] 777 00:34:57,690 --> 00:34:59,190 [sighing] 778 00:34:59,390 --> 00:35:00,490 Uh... 779 00:35:00,690 --> 00:35:02,500 780 00:35:02,700 --> 00:35:05,500 [dramatic music] 781 00:35:05,700 --> 00:35:12,670 782 00:35:15,760 --> 00:35:17,550 - You still having fun, Mrs. West-Allen? 783 00:35:17,750 --> 00:35:19,640 [laughs] 784 00:35:19,840 --> 00:35:21,170 With you? 785 00:35:21,370 --> 00:35:23,040 Always, Mr. Allen. 786 00:35:23,240 --> 00:35:29,730 787 00:35:33,870 --> 00:35:36,230 [bright music] 788 00:35:36,420 --> 00:35:37,970 Thank God it's Thursday. 789 00:35:38,170 --> 00:35:39,790 You wouldn't believe all the stuff we tried. 790 00:35:39,990 --> 00:35:41,360 Once we even tried connecting 791 00:35:41,560 --> 00:35:43,670 the battery to the particle accelerator. 792 00:35:43,870 --> 00:35:46,280 After 58 time loops, you kind of throw caution to the wind. 793 00:35:46,480 --> 00:35:48,150 - And apparently you learned how to phase 794 00:35:48,350 --> 00:35:50,630 through a nuclear blast mid-explosion. 795 00:35:50,830 --> 00:35:53,720 - 58 time loops? Didn't that get boring? 796 00:35:53,920 --> 00:35:55,810 It was kind of romantic. 797 00:35:56,010 --> 00:35:57,630 Aw. 798 00:35:59,980 --> 00:36:01,900 So how'd you guys get out? 799 00:36:02,100 --> 00:36:04,250 - Living the day apart didn't work, 800 00:36:04,450 --> 00:36:07,910 so we lived it together, the right way. 801 00:36:08,110 --> 00:36:10,130 - And then let the time line correct itself. 802 00:36:10,330 --> 00:36:13,130 - Phasing, explosions, time loops. 803 00:36:13,330 --> 00:36:17,920 You have been through a lot in nine years. 804 00:36:18,120 --> 00:36:19,140 You both have. 805 00:36:19,340 --> 00:36:21,100 And I'm very proud of you. 806 00:36:21,300 --> 00:36:23,140 - Thanks, Dad. [gasps] Sue's calling. 807 00:36:23,340 --> 00:36:24,750 I'm gonna take this outside. 808 00:36:24,950 --> 00:36:26,710 Hi, Sue. What's going on? 809 00:36:26,910 --> 00:36:28,190 - So Owen Mercer-- 810 00:36:28,390 --> 00:36:29,540 he still got away with that battery. 811 00:36:29,740 --> 00:36:31,060 The satellites are scanning, 812 00:36:31,260 --> 00:36:32,500 so as soon as he turns up, we'll get him. 813 00:36:32,700 --> 00:36:33,890 - Pinning down a bad guy that can teleport. 814 00:36:34,090 --> 00:36:35,460 That's gonna be tough. 815 00:36:35,660 --> 00:36:38,460 - Yeah and how's a boomerang-wielding psycho 816 00:36:38,660 --> 00:36:41,250 suddenly a tech genius? It doesn't make sense. 817 00:36:41,450 --> 00:36:42,940 He has a partner. 818 00:36:43,140 --> 00:36:47,030 Someone who is the brains to his brawn. 819 00:36:47,230 --> 00:36:48,810 Yeah, but who? 820 00:36:52,470 --> 00:36:55,130 - Thanks for everything, Sue. You are the best. 821 00:36:55,330 --> 00:36:56,350 And when you get back in town, 822 00:36:56,550 --> 00:36:58,260 we will celebrate with a bottle. 823 00:36:58,460 --> 00:37:00,950 Or two. Okay, bye. 824 00:37:04,870 --> 00:37:06,790 - Everything okay? - Yeah. 825 00:37:06,990 --> 00:37:09,620 - Yeah? - Everything is more than okay. 826 00:37:09,820 --> 00:37:13,670 "Coast City Gazette" is now a part of the CCC Media empire. 827 00:37:13,870 --> 00:37:15,320 I got everything the book said I would, 828 00:37:15,520 --> 00:37:17,150 except I did it on my own terms. 829 00:37:17,350 --> 00:37:18,460 - That's great. - [laughs] 830 00:37:18,660 --> 00:37:21,550 - I'm proud of you. - Thank you. 831 00:37:21,750 --> 00:37:24,550 - So I've been thinking about what you said, 832 00:37:24,750 --> 00:37:26,200 how we should write our own future 833 00:37:26,400 --> 00:37:28,120 and enjoy every moment. 834 00:37:28,320 --> 00:37:30,170 These last few years, you know, it feels like 835 00:37:30,360 --> 00:37:32,990 we've spent so much time saving the world. 836 00:37:33,190 --> 00:37:38,300 We never really got that classic newlywed experience. 837 00:37:38,500 --> 00:37:41,440 - Yeah, I know. I'm gonna be pregnant in three months. 838 00:37:41,640 --> 00:37:44,740 Feels like we just can't catch a break. 839 00:37:44,940 --> 00:37:47,430 So let's make one. Together. 840 00:37:49,830 --> 00:37:54,100 - So what? You're suggesting a baby-moon adventure? 841 00:37:54,300 --> 00:37:57,710 - Only let's not wait until the third trimester. 842 00:37:57,910 --> 00:38:00,670 Just start right now. 843 00:38:00,870 --> 00:38:03,240 Okay. 844 00:38:03,440 --> 00:38:05,100 - Okay. - Okay. 845 00:38:11,330 --> 00:38:12,640 I did it. 846 00:38:12,840 --> 00:38:14,600 Joe, I did it. Oh, let all tires 847 00:38:14,800 --> 00:38:17,340 near and far be warned, 'cause baby, I did it. 848 00:38:17,540 --> 00:38:19,290 I knew you could, babe. 849 00:38:23,600 --> 00:38:25,260 Okay. 850 00:38:25,460 --> 00:38:30,310 Okay, okay, you've been super anxious all day, 851 00:38:30,510 --> 00:38:31,880 and you're not telling me what's going on. 852 00:38:32,080 --> 00:38:35,580 I know it's not about my football skills. 853 00:38:35,780 --> 00:38:37,010 What's the deal? 854 00:38:41,530 --> 00:38:43,800 - Nine years in this superhero life. 855 00:38:44,000 --> 00:38:45,980 That's how long it's been, Cecile. 856 00:38:46,180 --> 00:38:48,240 And don't get me wrong, it's been 857 00:38:48,440 --> 00:38:52,160 equal parts incredible and terrifying. 858 00:38:52,360 --> 00:38:54,380 And it will be even more incredible 859 00:38:54,580 --> 00:38:56,860 with your new abilities. 860 00:38:57,060 --> 00:38:59,160 I'm sensing a but coming. 861 00:39:00,860 --> 00:39:04,560 It makes me ask 862 00:39:04,760 --> 00:39:07,220 what's next for us? 863 00:39:07,420 --> 00:39:09,570 Not just you and me, 864 00:39:09,770 --> 00:39:11,950 for our whole family. 865 00:39:14,260 --> 00:39:16,010 Joe, what are you saying? 866 00:39:16,210 --> 00:39:19,010 [melancholy music] 867 00:39:19,210 --> 00:39:21,450 868 00:39:21,650 --> 00:39:23,890 - I think we should leave Central City. 869 00:39:24,090 --> 00:39:31,060 870 00:39:39,150 --> 00:39:42,040 [eerie music] 871 00:39:42,240 --> 00:39:47,520 872 00:39:47,720 --> 00:39:49,820 - Caitlin, I got your alert. What's wrong? 873 00:39:53,780 --> 00:39:54,820 Caitlin? 874 00:39:59,610 --> 00:40:01,090 Frost, is that you? 875 00:40:04,350 --> 00:40:08,450 - I'm neither, I'm afraid. 876 00:40:08,650 --> 00:40:11,110 And I'm sorry to meet you like this, but... 877 00:40:11,310 --> 00:40:14,020 I'm glad you came. 878 00:40:14,220 --> 00:40:16,200 You sent that alert? 879 00:40:16,400 --> 00:40:19,160 From Caitlin's phone, yes. 880 00:40:19,360 --> 00:40:23,330 This is strange, I know, but I'll explain everything. 881 00:40:25,510 --> 00:40:28,390 - If you're not Frost or Caitlin, 882 00:40:28,590 --> 00:40:29,690 then who are you? 883 00:40:29,890 --> 00:40:32,700 [dramatic music] 884 00:40:32,890 --> 00:40:39,220 885 00:40:39,420 --> 00:40:41,660 [whistling] 886 00:40:41,860 --> 00:40:44,320 All that for this, huh? 887 00:40:44,520 --> 00:40:46,800 Sure it was worth it, 'cause I'm kind of, you know, 888 00:40:47,000 --> 00:40:49,830 running out of boomerangs. 889 00:40:56,620 --> 00:40:58,020 Hello? 890 00:41:01,930 --> 00:41:02,980 Creepy. 891 00:41:07,500 --> 00:41:10,030 Oh, now that's what I'm talking about. 892 00:41:13,810 --> 00:41:15,390 Fine. 893 00:41:15,590 --> 00:41:16,610 What's our next move? 894 00:41:16,810 --> 00:41:18,260 - [distorted voice] Not what. 895 00:41:18,460 --> 00:41:21,270 Who. 896 00:41:21,460 --> 00:41:24,400 The Flash is never truly alone, 897 00:41:24,600 --> 00:41:26,580 but once I'm done with him, 898 00:41:26,770 --> 00:41:29,010 he will be. 899 00:41:29,210 --> 00:41:35,180 900 00:41:39,880 --> 00:41:42,770 [dramatic music] 901 00:41:42,960 --> 00:41:49,940 902 00:41:58,900 --> 00:42:00,470 Greg, move your head.