1
00:00:00,000 --> 00:00:01,422
آنچه در فلش گذشت
2
00:00:01,506 --> 00:00:03,386
دوران من در این زمین داره به پایان می رسه
3
00:00:03,470 --> 00:00:05,316
تو حالا بخشی از یه چیز متفاوتی
4
00:00:05,399 --> 00:00:07,494
بخشی از یک نیروی منفی
5
00:00:07,577 --> 00:00:10,112
درد درون ذهنت رخنه می کنه
6
00:00:10,195 --> 00:00:12,873
تاون واقعا روش اثر گذاشته
صاعقه اش ، اون قرمز بود
7
00:00:12,956 --> 00:00:13,986
رنه آدلر
8
00:00:14,070 --> 00:00:14,931
شرلوک ولز
9
00:00:15,858 --> 00:00:16,990
تو یک فرا-انسانی
10
00:00:17,073 --> 00:00:18,567
تو از آینده ای
11
00:00:18,651 --> 00:00:19,912
ماموریت میتونه موفقیت آمیز باشه
12
00:00:19,995 --> 00:00:21,002
کدوم ماموریت؟
13
00:00:21,086 --> 00:00:22,884
کشتن تک تک فرا-انسان ها
14
00:00:23,699 --> 00:00:26,138
خنجر سیکیدا میتونه قدرت ها رو تعدیل کنه
15
00:00:26,221 --> 00:00:29,322
اگه چیزی بتونه خنجر سیکیدا رو نابود کنه
این سلاح آینه ایه
16
00:00:29,405 --> 00:00:31,175
سیکیدا یه ویروس مرگبار داره
17
00:00:31,259 --> 00:00:33,587
اون افشاننده رو دزدیده تا
ویروس رو پخش کنه
18
00:00:33,671 --> 00:00:35,873
سیکیدا میخواد همه فرا-انسان های این شهر رو بکشه
19
00:01:01,550 --> 00:01:04,343
پونزده سال شد ، تاون
20
00:01:06,357 --> 00:01:10,313
اینکه بدونی قراره منقرض بشی
چه حسی داره؟
21
00:01:12,373 --> 00:01:14,113
حدس می زنم گذر زمان اینو تعیین می کنه
22
00:01:15,802 --> 00:01:17,318
خیلی دلم برات تنگ میشه
23
00:01:17,870 --> 00:01:21,868
مخصوصا دوره توانبخشی مون
24
00:01:22,947 --> 00:01:25,524
چطوره یک چشمه از چیزی که تو راهه رو امتحان کنیم؟
25
00:01:46,787 --> 00:01:48,226
چه تضاد مسخره ای. نه؟
26
00:01:48,889 --> 00:01:52,389
همون چیزی که بهت قدرت میده
قراره کارت رو تموم کنه
27
00:01:52,697 --> 00:01:54,031
وقتشه
28
00:02:09,127 --> 00:02:14,127
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند
t.me/DC_EMPIRE
29
00:02:14,151 --> 00:02:18,151
مترجم : حضرت فواره
30
00:02:18,175 --> 00:02:20,110
هماهنگ با نسخه قرار گرفته در کانال
t.me/DC_EMPIRE
31
00:02:20,111 --> 00:02:23,704
باید جلوی گسترش این طاعون رو بگیریم
32
00:02:25,185 --> 00:02:26,368
خواهیم گرفت
33
00:02:27,266 --> 00:02:31,222
ما فقط نباید به پاکسازی فرا-انسان های این شهر
اکتفا کنیم
34
00:02:32,624 --> 00:02:38,084
باید همشون رو از سطح این سیاره پاک کنیم
35
00:02:38,168 --> 00:02:39,403
خواهیم کرد
36
00:02:40,113 --> 00:02:44,333
باید بهم قول بدی اینکار عملی میشه ، گریسی
37
00:02:44,417 --> 00:02:46,682
گفتم که ، خواهد شد
38
00:02:56,156 --> 00:03:00,032
وقتشه که این کار رو تموم کنیم ، گریسی
39
00:03:02,754 --> 00:03:07,431
وقتشه که از میراثمون اطمینان حاصل کنیم
40
00:03:21,220 --> 00:03:23,206
ما این چیزا رو درباره افشاننده سرما میدونیم
41
00:03:23,290 --> 00:03:27,608
تنهازر اونو در اصل برای مقابله با آتش سوزی های
ناشی از خشکسالی ساخت
42
00:03:27,692 --> 00:03:30,125
پس افشاننده سرما میتونه
ذرات سرمایی رو
43
00:03:30,208 --> 00:03:32,280
در اتمسفر پخش کنه
و باعث باران بشه
44
00:03:32,364 --> 00:03:35,760
هرچند اگه سیکیدا بتونه
ذرات سرمازا رو
45
00:03:35,843 --> 00:03:38,750
با ذرات دارویی که از سیسکو دزدیده
ترکیب کنه
46
00:03:38,833 --> 00:03:41,359
پس بیشتر از اینکه درمان کنه ، می کشه
47
00:03:41,443 --> 00:03:43,542
میتونه کل شهر رو تحت تاثیر قرار بده
48
00:03:44,245 --> 00:03:45,979
و تک تک فرا-انسان هایی که توش هستند
49
00:03:52,663 --> 00:03:56,979
عالی نیست ولی یه نکته مثبت هم داره
اونم اینه که
50
00:03:57,062 --> 00:04:01,248
اگه سیکیدا همه وسایل مورد نیاز
برای انجام نقشه اش رو در اختیار داشت
51
00:04:02,719 --> 00:04:04,464
تا حالا انجامش داده بود
52
00:04:04,547 --> 00:04:05,560
درست میگه
53
00:04:05,643 --> 00:04:07,875
حتما یه چیزی کم داره
و گرنه کار ما تموم بود
54
00:04:07,958 --> 00:04:09,343
ولی زیاد طول نمی کشه
55
00:04:09,427 --> 00:04:10,869
وقت تلف نمی کنه
هرچی که لازم داره
56
00:04:10,952 --> 00:04:13,696
الان داره دنبالش می گرده
57
00:04:13,780 --> 00:04:15,478
پس باید الان اقدام کنیم
58
00:04:15,561 --> 00:04:18,305
باید دارو رو به هرکی نیاز داره
سریعا برسونیم
59
00:04:18,389 --> 00:04:20,961
پس باید یه دارو عرضه کنیم که به طور معجزه آسا
همه چیز رو عوض کنه؟
60
00:04:21,045 --> 00:04:22,114
امتحانش کردیم
61
00:04:22,198 --> 00:04:23,506
و میدونیم که کار میکنه
62
00:04:23,960 --> 00:04:26,765
مردم الان بیشتر از همیشه حق انتخاب
لازم دارن
63
00:04:26,849 --> 00:04:28,621
به قدر کافی از درمان داریم؟
64
00:04:29,450 --> 00:04:30,817
نه خیلی زیاد
65
00:04:30,901 --> 00:04:32,699
کیتلن ، چقدر طول می کشه بیشتر درست کنی؟
66
00:04:32,782 --> 00:04:33,945
بزودی می فهمیم
67
00:04:34,029 --> 00:04:35,714
خیلی خب ، خوبه
68
00:04:35,797 --> 00:04:38,385
حالا فقط یه جا برای عرضه اش لازم داریم
69
00:04:39,806 --> 00:04:41,680
اداره پلیس چطوره؟
70
00:04:42,270 --> 00:04:43,199
یه جای عمومی
71
00:04:43,282 --> 00:04:44,969
همه اونجا احساس امنیت دارن
72
00:04:45,053 --> 00:04:46,985
آره ولی جمع کردن اون همه فرا-انسان
در یک محل
73
00:04:47,070 --> 00:04:49,188
اونجا رو یک هدف بزرگ می کنه ، درسته؟
74
00:04:49,271 --> 00:04:51,162
سیکیدا ویروس و افشاننده رو داره
این یعنی
75
00:04:51,246 --> 00:04:53,975
هر فرا-انسانی در هرجا یک هدفه
76
00:04:54,059 --> 00:04:55,071
خب ، این چطوره؟
77
00:04:55,155 --> 00:04:58,366
شما تا میتونید از دارو درست کنید
78
00:04:58,450 --> 00:04:59,680
و من سیسیل با سینگ صحبت می کنیم-
بله-
79
00:04:59,764 --> 00:05:00,777
باشه
80
00:05:01,738 --> 00:05:03,132
منم به رنه هشدار میدم
81
00:05:05,753 --> 00:05:06,744
آره
82
00:05:07,629 --> 00:05:11,209
بیایید رد سیکیدا 2 رو بگیریم
و آماده رویارویی باهاش بشیم
83
00:05:11,765 --> 00:05:14,038
بیایید یه ضرب انجامش بدیم
بیایید دنبالم
84
00:05:19,724 --> 00:05:21,465
این هسته ماهواره اس؟
85
00:05:21,652 --> 00:05:22,697
درسته
86
00:05:22,781 --> 00:05:24,208
پنل های بازتابنده در سلاح آینه ای
87
00:05:24,291 --> 00:05:26,011
تنها چیزی نبود که ماهواره گیرمون اومد
88
00:05:26,094 --> 00:05:29,915
ما هسته و البته خنجر رو هم داریم
89
00:05:29,998 --> 00:05:33,634
پس همه اونا از یک آلیاژ تشکیل شدن
90
00:05:33,717 --> 00:05:35,792
و یک مقدار دارک متر دارن؟-
بله-
91
00:05:35,875 --> 00:05:39,899
پس اگه سلاح آینه ای روی هسته کار کنه
روی خنجر هم کار می کنه
92
00:05:40,855 --> 00:05:42,632
فقط یک راه هست که مطمئن بشیم
93
00:05:47,974 --> 00:05:49,324
شاید بهتره عقب وایسید
94
00:05:50,636 --> 00:05:52,212
شما که نمیدونید این سلاح میخواد چه کنه
95
00:05:52,295 --> 00:05:55,172
اصلا نباید در چنین محیط کوچکی شلیکش کنیم
96
00:05:55,256 --> 00:05:56,703
ولی زندگی بدون اینکه
97
00:05:56,787 --> 00:05:57,878
خطر کنی چه فایده ای داره؟
98
00:05:57,962 --> 00:05:59,306
!رفتیم
99
00:06:05,530 --> 00:06:07,163
الان قرار بود چیزی بشه؟
100
00:06:12,891 --> 00:06:13,834
کجا رفت؟
101
00:06:13,918 --> 00:06:14,911
!مهم نیست
102
00:06:16,151 --> 00:06:17,187
!این کار می کنه
103
00:06:17,271 --> 00:06:18,565
کار می کنه
104
00:06:19,299 --> 00:06:21,202
ما میتونیم بالاخره خنجر سیکیدا رو نابود کنیم
105
00:06:22,253 --> 00:06:23,691
با اینکار ، قدرت هامون رو هم داریم
106
00:06:23,775 --> 00:06:25,527
و میتونیم جلوش رو بگیریم
107
00:06:27,305 --> 00:06:28,397
نورا ، خوبی؟
108
00:06:29,467 --> 00:06:30,586
بله ، چطور؟
109
00:06:31,432 --> 00:06:35,395
نورا ، یکم پیش
صاعقه ات مثل تاون شده بود
110
00:06:35,478 --> 00:06:38,255
میخوایم مطمئن بشیم وقتی میری بیرون
حالت خوبه
111
00:06:39,065 --> 00:06:40,757
من خوبم. خب؟
112
00:06:40,841 --> 00:06:43,200
کیتلن هر آزمایشی تونست انجام داد
113
00:06:43,284 --> 00:06:45,144
صاعقه ام به رنگ طبیعی اش برگشت
114
00:06:45,836 --> 00:06:49,932
و در ضمن ، اسپیدفورس تاون توسط احساسات منفی
نیرو می گیره
115
00:06:50,016 --> 00:06:52,561
و من الان من خیلی هم مثبتم
116
00:06:52,937 --> 00:06:54,158
باشه
117
00:06:54,241 --> 00:06:55,957
ما والدین تو هستیم
نگران بودن کار ماست
118
00:06:56,762 --> 00:06:59,358
تنها کسی که باید نگران باشه
سیکیدا 2 هست
119
00:07:03,459 --> 00:07:07,462
میخواین در اداره پلیس رو
به روی همه فرا-انسان های شهر باز کنم؟
120
00:07:07,545 --> 00:07:10,234
دیوید ، این آدما به محافظت ما نیاز دارن
121
00:07:10,318 --> 00:07:12,334
و همه فرا-انسان ها
جنایتکار نیستند
122
00:07:12,417 --> 00:07:16,453
میدونی بعضیاشون دکتر ، دانش آموز و پلیس هستند
123
00:07:16,537 --> 00:07:18,984
میدونم ولی این اداره پلیسه
!نه کلینیک
124
00:07:19,068 --> 00:07:23,469
استارلبز میگه این دارو ، اندازه واکسن آنفولانزا
بی خطره
125
00:07:23,552 --> 00:07:26,172
خب ، استارلبز که سازمان دارو نیست
126
00:07:26,256 --> 00:07:28,877
ببین ، باید اینجا انجامش بدیم
127
00:07:28,961 --> 00:07:31,778
از تشریفات اداری گذشته
در مراکز درمانی اینکار هفته ها طول می کشه
128
00:07:31,862 --> 00:07:33,370
و اگه کاری نکنیم
129
00:07:33,454 --> 00:07:34,911
کلی از شهروندان رو که
130
00:07:34,995 --> 00:07:37,547
میتونستیم نجات بدیم
تحت نظر ما می میرن
131
00:07:37,630 --> 00:07:38,911
من اینو نمیخوام
132
00:07:43,637 --> 00:07:45,444
خب ، تو کاملا به این باور داری
133
00:07:47,039 --> 00:07:48,438
پس منم دارم
134
00:07:49,795 --> 00:07:53,025
کلی واکنش های سیاسی خواهد داشت
135
00:07:53,287 --> 00:07:55,331
پس صبح به سیتی هال میرم
و با خبرشون می کنم
136
00:07:56,412 --> 00:07:59,514
وقتی نیستم
تو مسئولی
137
00:08:15,153 --> 00:08:17,783
!شرلوک
!زهره ام ترکید
138
00:08:17,866 --> 00:08:19,758
خب ، عذر میخوام
139
00:08:19,842 --> 00:08:22,444
ولی وقتی جواب نمیدی و
تصویرنگار شکلکی می فرستی
140
00:08:22,528 --> 00:08:24,336
نه ، من بیشتر می ترسم. ها؟
141
00:08:25,189 --> 00:08:26,486
من در کارخانه بودم
142
00:08:26,569 --> 00:08:28,191
آخه اونجا چی میخواد بشه؟
143
00:08:28,801 --> 00:08:29,982
افتادن قفسه ها
144
00:08:30,066 --> 00:08:31,602
کتابدار خشمگین-
خدایی؟-
145
00:08:31,686 --> 00:08:33,059
مرگ بوسیله دهدهی دیوئی
146
00:08:33,142 --> 00:08:34,971
بله ، مرگ بخاطر شهریه عقب افتاده؟
147
00:08:35,055 --> 00:08:36,240
!راه افتادی
148
00:08:36,817 --> 00:08:38,066
بریم؟
149
00:08:38,149 --> 00:08:40,605
ببخشید
پیامک هامو بررسی نکردم
150
00:08:40,689 --> 00:08:42,975
در واقع کل روز تلفنم رو ندیدم-
و با این حال-
151
00:08:43,058 --> 00:08:46,379
یک آدم عادی روزی 110 بار
تلفن خودشو چک می کنه
152
00:08:46,929 --> 00:08:48,489
واقعیت نداره-
خیلی هم داره-
153
00:08:49,237 --> 00:08:52,118
تازه ، کتابخانه کنار یک آزمایشگاه تکنولوژیه
154
00:08:52,202 --> 00:08:54,164
پس میدونی ،آنتن موبایلم داغون بود
155
00:08:54,247 --> 00:08:57,441
و تازه در یک مایلی
یک برج تلفن همراه هم ساختن
156
00:08:57,742 --> 00:08:59,362
فرقی ایجاد نکرد
157
00:08:59,952 --> 00:09:02,490
نمیدونم ، شاید تلفنم داغونه
158
00:09:02,573 --> 00:09:04,488
شایدم نمیخوای جواب بدی
159
00:09:04,572 --> 00:09:07,487
چون بعدش باید درباره رازت صحبت کنی
160
00:09:08,332 --> 00:09:09,335
رازم؟
161
00:09:09,418 --> 00:09:10,731
بله ، رازت
162
00:09:20,731 --> 00:09:21,681
فرار کن
163
00:09:21,765 --> 00:09:22,833
در رو-
چی؟
164
00:09:28,515 --> 00:09:29,478
شرلوکه
165
00:09:29,561 --> 00:09:30,799
سیکیدا در دانشگاه سنترال سیتیه
166
00:09:38,550 --> 00:09:41,493
در جیترز دیدم بدون اینکه به در دست بزنی
بازش کردی
167
00:09:41,577 --> 00:09:42,673
میدونم قدرت هایی داری
168
00:09:43,778 --> 00:09:45,065
اونا چی هستن؟
169
00:09:48,395 --> 00:09:49,341
!اینه
170
00:10:10,336 --> 00:10:12,142
منم دیدمت
171
00:10:29,891 --> 00:10:31,130
خوبی؟
172
00:10:31,533 --> 00:10:32,560
اینطور فکر می کنم
173
00:10:34,462 --> 00:10:35,506
نورا
174
00:10:42,028 --> 00:10:43,584
هی ، چیزی پیدا کردین؟
175
00:10:43,668 --> 00:10:47,201
تایید شده که شیکیدا هرچی میخواسته رو
ندزدیده
176
00:10:47,285 --> 00:10:49,064
پس وقت داریم
177
00:10:49,147 --> 00:10:50,179
بالاخره یه خبر خوب
178
00:10:50,263 --> 00:10:54,462
به جز اینکه چیزی که دزدیده
یه مبدل تونل کوانتوم بوده
179
00:10:54,546 --> 00:10:56,274
اولین نمونه از نوع خودش
180
00:10:57,835 --> 00:11:00,424
آره ، سیسکو هم وقتی شنید
همین جوری شد قیافش
181
00:11:00,508 --> 00:11:03,783
اون مبدل میتونه انرژی دارک متر رو
به انرژی کاربردی تبدیل کنه
182
00:11:03,866 --> 00:11:07,473
سیکیدا با استفاده از خنجرش
میخواد افشاننده رو قدرتمندتر کنه
183
00:11:07,556 --> 00:11:09,252
اگه میخواد به افشاننده متصلش کنه
184
00:11:09,335 --> 00:11:11,466
آخرین چیزی که لازم داره یک
ابرمجرا هست
185
00:11:11,550 --> 00:11:14,304
و اون ها هم خیلی کمیاب هستن
186
00:11:14,387 --> 00:11:17,432
باید با شانس در سنترال سیتی
پیداش کنه
187
00:11:17,516 --> 00:11:18,905
خب ، بهتره ما اول پیداش کنیم
188
00:11:19,365 --> 00:11:20,355
میریم تو کارش
189
00:11:25,315 --> 00:11:26,350
ممنونم
190
00:11:28,067 --> 00:11:29,334
یه جرعه ، ها؟
191
00:11:29,834 --> 00:11:32,221
تا من رو دید میخواست من بمیرم
192
00:11:32,670 --> 00:11:34,291
سعی کرد منو بکشه ، شرلوک
193
00:11:34,375 --> 00:11:35,930
بخاطر ماهیت تو
194
00:11:36,014 --> 00:11:37,854
یک فرا-انسان مغانتیسی
195
00:11:38,404 --> 00:11:40,646
قدرت تو این بود. نه؟
196
00:11:41,950 --> 00:11:43,522
میخواستم بهت بگم
ولی
197
00:11:45,124 --> 00:11:46,503
نمیدونستم چه فکری می کنی
198
00:11:48,410 --> 00:11:49,570
همه فکر و ذکر من
199
00:11:52,100 --> 00:11:53,361
تو هستی
200
00:11:56,977 --> 00:11:58,961
هیچی اینو عوض نمی کنه
201
00:12:04,961 --> 00:12:07,750
فکر می کنی سیکیدا دوباره برای پیدا کردن من میاد؟
202
00:12:08,783 --> 00:12:09,921
که دوباره تلاش کنه؟
203
00:12:10,005 --> 00:12:10,896
بله
204
00:12:10,979 --> 00:12:12,142
فکر نمی کنم متوقف بشه
205
00:12:13,135 --> 00:12:14,294
خب من باید چه کار کنم؟
206
00:12:15,605 --> 00:12:16,768
خب ، میدونی چیه؟
207
00:12:20,524 --> 00:12:22,185
فکر می کنم میتونم
در این قضیه به تو کمک کنم
208
00:12:23,569 --> 00:12:24,915
هی-
هی-
209
00:12:24,999 --> 00:12:26,492
بچه ها ،خوبین؟
210
00:12:26,575 --> 00:12:29,567
بله ، باید به شما یه چیزی بگم
211
00:12:29,927 --> 00:12:33,076
وقتی به سمت اینجا می دویدیم
من دوباره به ذهن گریس متصل شدم
212
00:12:33,160 --> 00:12:35,174
میتونستم از دریچه چشم اون ببینم
213
00:12:35,699 --> 00:12:37,110
وایسا ، این همون کاریه که تو
214
00:12:37,195 --> 00:12:39,926
وقتی سیکیدا به تولد آلیس بولون حمله کرد
انجام دادی؟
215
00:12:40,009 --> 00:12:42,110
بله ، حتما از همون موقه که به ذهن گریس رفتم
216
00:12:42,194 --> 00:12:44,231
با هم اتصال ذهنی داریم
217
00:12:44,314 --> 00:12:45,892
این دلیل اون صاعقه قرمز بود
218
00:12:46,827 --> 00:12:49,145
خشمی که حس می کردی
مال تو نبود
219
00:12:49,228 --> 00:12:50,405
مال اون بود
220
00:12:51,254 --> 00:12:52,726
ما میتونیم از این استفاده کنیم
221
00:12:52,810 --> 00:12:56,916
اگه یک لحظه ببینم اون کجاست
می تونیم به سمتش بریم
222
00:12:57,000 --> 00:13:00,420
بچه ها ،این کلید متوقف کردن سیکیدا 2هست
223
00:13:00,503 --> 00:13:01,509
نه
224
00:13:02,289 --> 00:13:04,318
نه ، نورا خیلی خطرناکه
225
00:13:04,767 --> 00:13:06,858
حتی نمیدونیم که اثرات جانبی اش چیه
226
00:13:06,942 --> 00:13:08,189
تازه تو رو به دست آوردیم
227
00:13:08,273 --> 00:13:10,428
دوباره در معرض این خطر قرارت نمیدیم
228
00:13:10,511 --> 00:13:12,344
مامان ، من میخوام اینکارو بکنم
229
00:13:12,427 --> 00:13:13,520
یه راه دیگه پیدا می کنیم
230
00:13:14,320 --> 00:13:15,540
ما یه راه دیگه پیدا می کنیم
231
00:13:23,767 --> 00:13:25,736
سرگیجه زود فروکش می کنه
232
00:13:25,820 --> 00:13:27,184
دقت کن که زیاد استراحت کنه
233
00:13:27,576 --> 00:13:29,826
هی ، میدونم دلواپس هستی
234
00:13:29,910 --> 00:13:31,622
ولی اطمینان میدم که الان در امانی
235
00:13:31,705 --> 00:13:33,030
از اونور خارج شو
236
00:13:33,114 --> 00:13:34,906
برم ببینم کس دیگه هست؟
237
00:13:35,191 --> 00:13:37,288
خط مربوط به سیکیدا رو دوباره باز کنیم؟
238
00:13:37,372 --> 00:13:39,468
و دوپری می پرسه که کجا میخواین
ایست بازرسی ها قرار بگیرن
239
00:13:40,405 --> 00:13:42,175
آره ، بله
240
00:13:42,594 --> 00:13:48,492
بازش کنید و ایست بازرسی ها باید
دو بلاک از جناحین اداره پلیس فاصله داشته باشه
241
00:13:48,575 --> 00:13:49,721
خب؟
242
00:13:49,840 --> 00:13:53,593
در واقع ، سه بلاک
243
00:13:53,677 --> 00:13:56,453
هی تو ، خوبی؟-
آره ، خوبم-
244
00:13:56,537 --> 00:13:59,771
باز دارن مقاله آیریس رو پخش می کنن
245
00:13:59,855 --> 00:14:02,927
خبر جدید از قاتل فرا-انسان ها
سیکیدا
246
00:14:03,011 --> 00:14:06,100
که اخیرا به دانشگاه سنترال سیتی حمله کرد
247
00:14:06,183 --> 00:14:07,723
حالا در جواب این جمله
248
00:14:07,807 --> 00:14:11,147
سنترال سیتی سیتیزن گزارش داده که
پلیس سنترال سیتی
249
00:14:11,231 --> 00:14:13,362
با مشارکت استارلبز
250
00:14:13,456 --> 00:14:16,474
یک داروی جدید برای درمان فرا-انسانی
عرضه کرده
251
00:14:16,558 --> 00:14:18,385
که کاملا رایگان است
252
00:14:19,387 --> 00:14:22,007
شاید باید زودتر خبر می دادم
253
00:14:23,181 --> 00:14:24,971
اوه خدای من
254
00:14:25,055 --> 00:14:26,072
شایدم نه
255
00:14:26,761 --> 00:14:31,614
جو ، یه موج عظیم وحشت رو حس می کنم
256
00:14:37,883 --> 00:14:40,237
اینجا قراره شلوغ بشه
257
00:14:46,491 --> 00:14:49,321
همه لطفا صبور باشید
به شما هم می رسیم
258
00:14:52,404 --> 00:14:53,611
باشه
259
00:14:54,739 --> 00:14:57,069
استگ ، مرکوری ، آیوو
260
00:14:57,153 --> 00:14:58,510
هیچکدوم ابر-مجرایی
261
00:14:58,594 --> 00:15:01,113
که با مبدل سیکیدا سازگار باشه ، ندارن
262
00:15:01,239 --> 00:15:02,693
میدونید حالا که واقعا
263
00:15:02,776 --> 00:15:03,813
این سفر در زمان رو تجربه کردم
264
00:15:03,896 --> 00:15:05,898
فکر می کنم یه کم بهتر ازش درک پیدا کردم
265
00:15:05,981 --> 00:15:08,972
که باعث میشه نقشه تاون
برای من گنگ تر بشه
266
00:15:09,056 --> 00:15:10,938
چرا باید نورا رو به گذشته بفرسته
تا یک سیکیدای جدید بسازه
267
00:15:11,022 --> 00:15:13,419
تا یک سیکیدای جدیدتر بوجود بیاد
که شکست دادنش
268
00:15:13,503 --> 00:15:14,921
از اونی که نورا ساخته ، مشکل تره
269
00:15:15,004 --> 00:15:18,430
رالف ، میشه از برنامه تاون بکشی بیرون
و به نقشه خودمون بچسبی؟
270
00:15:18,513 --> 00:15:20,167
بله ، بله ،فقط
271
00:15:20,250 --> 00:15:23,393
گفتم شاید جوابی برای این معمای زمانی پیدا کنم
272
00:15:23,476 --> 00:15:25,192
که بتونه در حل این مسئله به ما کمک کنه
273
00:15:25,275 --> 00:15:27,907
نورا ، این ابرمجرا رو در سال 2049
کجا پیدا میشه؟
274
00:15:27,990 --> 00:15:30,219
شاید آزمایشگاه اولینز
275
00:15:30,302 --> 00:15:32,563
اولینز برای مهندسی ژنتیک
جایزه نوبل برد
276
00:15:32,957 --> 00:15:36,577
اولینز؟
یعنی سباستین اولینز؟
277
00:15:36,661 --> 00:15:38,164
بله ، می شناسیش؟
278
00:15:38,785 --> 00:15:40,346
اون یه نابغه واقعیه
279
00:15:43,028 --> 00:15:44,310
نابغه گفتی؟
280
00:15:44,966 --> 00:15:48,822
طرف نمیدونست یک مقاله فیزیک بده
281
00:15:48,905 --> 00:15:53,306
تقریبا مطمئنم که اگه بخاطر
282
00:15:53,390 --> 00:15:56,034
هم اتاقی کالج بسیار باهوشش نبود
283
00:15:56,118 --> 00:15:57,752
که در درسها کمکش می کرد
284
00:15:57,836 --> 00:15:59,565
حتی امتحان نهاییش رو مردود میشد
285
00:16:00,053 --> 00:16:02,445
!جایزه نوبل
!کسشعر
286
00:16:02,774 --> 00:16:03,695
!بله
!میشناسدش
287
00:16:04,557 --> 00:16:05,701
میدونی چیه؟
288
00:16:05,954 --> 00:16:07,266
مهم نیست
289
00:16:07,350 --> 00:16:08,329
زندگی کوتاهه
290
00:16:08,412 --> 00:16:12,590
و من زندگی ام رو وقف فکر کردن
به سباستین اولینز کوچولو نمی کنم
291
00:16:13,215 --> 00:16:14,144
پیداش کردم
:|
292
00:16:14,228 --> 00:16:17,715
ظاهرا در جنوب یک انبار اجاره کرده
293
00:16:17,798 --> 00:16:20,898
و بهش تکنولوژی فایبرژول
اضافه کرده
294
00:16:20,982 --> 00:16:22,509
که کاراشو آزمایش کنه
295
00:16:22,914 --> 00:16:26,369
شامل یک ابر-مجرای خطرناک
296
00:16:26,452 --> 00:16:28,339
پس باید قبل از گریس بگیرمش
297
00:16:28,423 --> 00:16:29,379
من پشت سرتم
298
00:16:29,462 --> 00:16:30,656
من
299
00:16:30,740 --> 00:16:32,836
من فکر می کنم بهتره این دفعه نیای
300
00:16:33,586 --> 00:16:35,004
چرا آخه؟
301
00:16:35,088 --> 00:16:37,045
نورا ، ارتباط تو با گریس
302
00:16:37,129 --> 00:16:39,142
در خطر زیادی قرارت میده
ما نمیدونیم که
303
00:16:39,590 --> 00:16:43,538
بهتره کلا تا وقتی جلوشو نگرفتیم
تو میدان مبارزه نیای
304
00:16:43,621 --> 00:16:45,586
یعنی چی؟ یعنی کلا دیگه
نمیتونم به تیم کمک کنم؟
305
00:16:45,670 --> 00:16:47,745
نورا ، لطفا بفهم
306
00:16:47,966 --> 00:16:49,992
اینجا جات امنتره
307
00:16:50,016 --> 00:16:54,016
تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
308
00:16:57,635 --> 00:16:59,091
خب . رسیدم
309
00:16:59,993 --> 00:17:01,314
اثری از سیکیدا نیست
310
00:17:01,358 --> 00:17:03,363
عالیه ، مجرا رو بردار
و بزن به چاک
311
00:17:08,576 --> 00:17:10,156
فکر کنم یه چیزی پیدا کردم
312
00:17:26,049 --> 00:17:27,386
!بری
313
00:17:27,569 --> 00:17:29,421
اون قبلا مجرا رو برداشته بود
314
00:17:29,504 --> 00:17:31,732
و انبار اولینز رو ترکوند
315
00:17:33,812 --> 00:17:35,762
گریس هرچی لازم داره رو
در اختیار داره
316
00:17:41,546 --> 00:17:42,898
همونطور که فکرش رو می کردیم
317
00:17:43,627 --> 00:17:44,824
عالیه
318
00:17:45,659 --> 00:17:46,914
چی؟
319
00:17:48,732 --> 00:17:50,465
با همه چیزایی که دزدیده
320
00:17:50,549 --> 00:17:52,105
گریس حالا میتونه با استفاده از انرژی تاریک خنجر
321
00:17:52,188 --> 00:17:55,042
افشاننده رو سوپرشارژ کنه
322
00:17:55,425 --> 00:17:56,875
ظاهرا براش کافی نبوده که
323
00:17:56,959 --> 00:17:58,797
فقط فرا-انسان های سنترال سیتی رو بکشه
324
00:17:58,880 --> 00:18:02,368
با این سوپرشارژ
میتونه کل فرا-انسان های کشور رو بکشه
325
00:18:03,736 --> 00:18:04,631
خیلی خب ، ببینید
326
00:18:04,715 --> 00:18:06,708
میدونم گفتین این قضیه تاون رو بیخیال بشم
327
00:18:06,792 --> 00:18:08,224
ولی باید گوش کنید-
رالف-
328
00:18:08,307 --> 00:18:09,436
نه ، باید نگاه کنید
329
00:18:09,520 --> 00:18:10,663
!باید بشنوید
330
00:18:10,746 --> 00:18:12,614
یه لحظه بهم وقت بدین. خب؟
331
00:18:12,698 --> 00:18:14,113
خیلی خب-
لطفا-
332
00:18:14,197 --> 00:18:15,763
خیلی خب ، پس
333
00:18:15,846 --> 00:18:19,111
این خط زمانی اصلیه با سیکیدای اصلی
که دیوید هرش بود
334
00:18:19,196 --> 00:18:22,253
این شب روشنگریه که نورا در کار
نابودی ماهواره دخالت کرد
335
00:18:22,337 --> 00:18:24,126
و سیکیدای ما رو بوجود آورد
اورلین دوایر
336
00:18:24,210 --> 00:18:26,642
این همون شبی هست که گریس به کما رفت
337
00:18:27,429 --> 00:18:29,267
اینجا پیچیده میشه
338
00:18:29,351 --> 00:18:30,899
در یک جایی در آینده
339
00:18:30,982 --> 00:18:33,289
گریس بیدار میشه
و یک سیکیدای تکامل یافته میشه
340
00:18:33,373 --> 00:18:34,597
در زمان به عقب برمیگرده
341
00:18:34,681 --> 00:18:36,763
داییش رو با خنجر خودش می کشه
342
00:18:36,846 --> 00:18:38,758
اون فرا-انسان هایی که دوایر کشت ، چی میشن؟
343
00:18:38,841 --> 00:18:40,429
دیگه کشته نمیشن؟
344
00:18:41,099 --> 00:18:43,042
اون فرا-انسان هایی که گریس در آینده کشت ، چی؟
345
00:18:43,126 --> 00:18:44,832
اونا رو با چی کشت؟
346
00:18:45,145 --> 00:18:46,480
و مهم تر از همه
347
00:18:47,294 --> 00:18:50,175
در خط زمانی که گریس هرگز دوایر رو نکشت ، چی شد؟
348
00:18:52,489 --> 00:18:54,129
یه چیزی جور در نمیاد
349
00:18:57,996 --> 00:18:59,417
ببین ، شاید حق با تو باشه
350
00:18:59,837 --> 00:19:03,541
ولی در حال حاضر ، برای هیچ فرا-انسانی
آینده ای وجود نخواهد داشت
351
00:19:03,625 --> 00:19:05,065
مگه اینکه از شر اون خنجر خلاص بشیم
352
00:19:05,722 --> 00:19:06,778
حالا
353
00:19:07,258 --> 00:19:08,197
این آخرین فرصت ماست
354
00:19:08,281 --> 00:19:10,738
باید بفهمیم که چطور گریس رو پیدا کنیم
355
00:19:12,351 --> 00:19:13,629
یا همه رو از دست بدیم
356
00:19:14,549 --> 00:19:16,369
ببینیم ماهواره چه کار می تونه بکنه
357
00:19:16,585 --> 00:19:18,210
شاید معجزه ای شد
358
00:19:21,965 --> 00:19:23,503
هی ، بیا
359
00:19:26,842 --> 00:19:27,936
هی
360
00:19:28,420 --> 00:19:30,761
فکر می کنی کار درستی بود که نورا
رو از این قضیه کنار گذاشتی؟
361
00:19:30,844 --> 00:19:34,069
کلا هدف اون از اومدن به گذشته
جنگیدن با سیکیدا بود
362
00:19:35,412 --> 00:19:36,953
ما والدین اونیم درسته؟
363
00:19:37,725 --> 00:19:41,579
کار ما محافظت از اونه
364
00:19:42,646 --> 00:19:45,808
بهترین کار اینه که
اونو از این مجارا دور نگه داریم
365
00:20:23,518 --> 00:20:25,991
برای ارتباط کیتلن و کیلرفراست جواب دادی
366
00:20:27,396 --> 00:20:29,642
ببینم برای من و گریس چه کار می کنی
367
00:20:31,703 --> 00:20:32,581
چرا اینقدر طول می کشه؟
368
00:20:32,965 --> 00:20:34,496
چند تا دارو براتون مونده؟
369
00:20:34,580 --> 00:20:36,737
ببینید ، خیلی داریم
370
00:20:36,821 --> 00:20:41,246
لطفا ، سعی می کنیم خیلی زود
دارو رو بدیم
371
00:20:41,330 --> 00:20:42,410
کارآگاه وست
372
00:20:42,493 --> 00:20:44,254
من برای کنترل جمعیت
یک جوخه اضافی میخوایم
373
00:20:44,472 --> 00:20:46,733
باشه
دو تا ببر
374
00:20:46,816 --> 00:20:48,141
نه ، اصلا سه تا ببر
375
00:20:48,663 --> 00:20:50,224
دو ، دو ، دو-
جو-
376
00:20:50,308 --> 00:20:52,997
پنبه الکی بیشتری میخوایم
377
00:20:53,088 --> 00:20:54,277
عزیزم ، تو خوبی؟
378
00:20:54,938 --> 00:20:56,030
هی ، اوه
هی اوه
379
00:20:56,114 --> 00:20:58,935
شرلوک -
خب ، دکتر کیتلن اسنو-
380
00:20:59,738 --> 00:21:02,004
این سیسیل هورتونه
کاراگاه جو وست
381
00:21:02,188 --> 00:21:03,338
...اینم
382
00:21:04,326 --> 00:21:07,466
مادمازل رنه آدلره
383
00:21:07,549 --> 00:21:09,211
سلام ، آدلر-
آدلر-
384
00:21:09,295 --> 00:21:11,447
و رنه ، اینا آدمایی هستن که
میتونن کمکت کنن
385
00:21:12,026 --> 00:21:14,827
پس شما واقعا می تونین
قدرت هامو حذف کنید؟
386
00:21:15,330 --> 00:21:17,164
اگه بخوای ، میتونیم
387
00:21:17,786 --> 00:21:20,519
و دائمی خواهد بود؟
388
00:21:20,603 --> 00:21:21,542
بله ، دائمیه
389
00:21:21,625 --> 00:21:23,658
ولی بهتر از اینه که
سیکیدا به طور دائمی بکشدت
390
00:21:23,742 --> 00:21:24,850
بهش بگید کارآگاه وست
درست می گم؟
391
00:21:24,934 --> 00:21:26,579
بله -
مرسی-
392
00:21:27,477 --> 00:21:30,079
میتونم بگم که عصبی هستی
393
00:21:30,162 --> 00:21:34,288
ولی سیکیدا واقعا در تلاشه که
همه فرا-انسان های شهر رو بکشه
394
00:21:34,372 --> 00:21:35,999
هی ، مشکل تو چیه؟
395
00:21:36,351 --> 00:21:38,618
!بکش عقب
من اینجا ایستادم
396
00:21:38,701 --> 00:21:39,847
چشات نمی بینه؟
397
00:21:39,898 --> 00:21:41,042
چشم های من مشکلی ندارن
398
00:21:41,492 --> 00:21:43,036
پس از سر راهم برو کنار
399
00:21:43,120 --> 00:21:44,831
خیلی خب ، خیلی خب
جدا شید
400
00:21:44,915 --> 00:21:46,048
باید این صف رو حرکت بدیم
401
00:21:46,132 --> 00:21:47,450
بازداشتشون کنیم ، کارآگاه؟
402
00:21:48,047 --> 00:21:49,636
دارو بدین ، من برم
403
00:21:49,719 --> 00:21:52,261
نه ، من اول رسیدم
شما میدونید
404
00:21:53,067 --> 00:21:54,203
قربان ، اینجا چه خبره؟
405
00:21:54,286 --> 00:21:56,053
کارآگاه ، یه جوخه باقی مونده
406
00:21:56,136 --> 00:21:57,680
!درمان رو بدین که برم
407
00:22:01,266 --> 00:22:02,546
!بسه
408
00:22:05,004 --> 00:22:06,439
یه دقیقه برای فکر کردن میخوام
409
00:22:09,657 --> 00:22:10,564
...منم
410
00:22:11,099 --> 00:22:12,193
رنه
411
00:22:12,229 --> 00:22:15,797
ایناهاش ، هی ، کجا
412
00:22:19,199 --> 00:22:20,316
سیسیل بود
413
00:22:21,293 --> 00:22:24,292
اداره پلیس پر از افرادی شده که ترسیدن
414
00:22:25,479 --> 00:22:27,626
اثری از دارک متر گریس نشده؟
415
00:22:28,635 --> 00:22:30,255
...نه هیچی. حتی یه
416
00:22:31,891 --> 00:22:33,104
اونه؟
417
00:22:45,711 --> 00:22:47,093
!نورا
418
00:22:48,119 --> 00:22:49,520
!بری ، صداتو نمی شنوه
419
00:22:49,704 --> 00:22:51,612
فکر کنم حتی ما رو نمی بینه
420
00:22:51,879 --> 00:22:54,385
!نورا ، نورا
421
00:23:06,427 --> 00:23:07,635
! نورا
422
00:23:15,222 --> 00:23:16,563
با خودت چه فکری می کردی؟
423
00:23:17,125 --> 00:23:19,003
نورا ، داشتی رگبرآمدگی می گرفتی
424
00:23:19,087 --> 00:23:20,589
داشتم گریس رو پیدا می کردم
425
00:23:20,672 --> 00:23:22,430
اینکه خودتو در معرض گریس و خشمش
قرار بدی
426
00:23:22,514 --> 00:23:25,604
به این معنیه که خودتو در معرض
اسپیدفورس منفی قرار میدی
427
00:23:25,688 --> 00:23:27,787
ما ازش چیزی نمیدونیم
نمیدونی چقدر خطرناکه؟
428
00:23:27,871 --> 00:23:29,056
بله ، میدونم
429
00:23:29,139 --> 00:23:31,734
و بازم میخوام تلاش کنم
باید تلاش کنم
430
00:23:31,818 --> 00:23:34,293
نورا ، تلاش تو تقریبا کارگاه سیسکو رو نابود کرد
431
00:23:34,377 --> 00:23:35,593
و تقریبا تو رو به کشتن داد
432
00:23:35,677 --> 00:23:38,830
تازه اگه سیکیدا از دریچه چشم های تو
ببینه ، چی؟
433
00:23:38,914 --> 00:23:40,435
میتونستی مکان ما رو بهش لو بدی
(مگه خودش نمیدونه ؟)
434
00:23:40,519 --> 00:23:44,020
نه ، مطمئن بودم که چیزی که روش نوشته باشه استارلبز
جلوی چشمام نباشه
435
00:23:44,104 --> 00:23:45,611
بچه ها ، گوش کنید
436
00:23:45,695 --> 00:23:48,692
من گریس رو دیدم
و تقریبا دیدم که کجا بود
437
00:23:48,776 --> 00:23:50,511
حالا داره ، چیزاشو سرهم بندی می کنه
438
00:23:50,594 --> 00:23:51,725
و وقتی اینکارو تموم کنه
439
00:23:51,808 --> 00:23:54,790
هزاران یا شاید صدهاهزار آدم می میرن
440
00:23:55,458 --> 00:23:57,381
من نمیتونم دست روی دست بگذارم
441
00:23:59,038 --> 00:24:01,607
بله ، میتونی
چون ما می گیم اینکارو بکنی
442
00:24:08,470 --> 00:24:09,832
وقتی اولین بار به اینجا اومدم
443
00:24:10,401 --> 00:24:12,069
برای درست کردن همه چیز عجله داشتم
444
00:24:12,153 --> 00:24:15,047
و با اینکار
همیشه بدترش کردم
445
00:24:15,440 --> 00:24:17,225
ولی دیگه اون آدم نیستم
446
00:24:18,216 --> 00:24:19,661
بخاطر تو
447
00:24:19,744 --> 00:24:22,233
بهم یاد دادی چطور از قدرت هام استفاده کنم
448
00:24:22,316 --> 00:24:24,601
بهم یاد دادی چطور انتخاب درست بکنم
449
00:24:24,685 --> 00:24:28,738
و حالا من میخوام
که این خطر رو بپذیرم
450
00:24:31,902 --> 00:24:33,575
نورا ، این ایده وحشتناکیه
451
00:24:33,763 --> 00:24:35,291
میدونم چنین حسی داری
452
00:24:36,312 --> 00:24:37,540
ولی من ندارم
453
00:24:39,457 --> 00:24:42,987
من یه آدم بزرگسالم که
خودم میتونم تصمیم بگیرم
454
00:24:44,214 --> 00:24:45,755
فکرامو در این باره کردم
455
00:24:46,839 --> 00:24:50,397
پس ازتون درخواست می کنم ، لطفا
بعنوان والدین من
456
00:24:51,173 --> 00:24:53,413
اینقدر سعی نکنید
منو از خطر دور نگه دارید
457
00:24:53,496 --> 00:24:55,492
و بهم کمک کنید باهاش مواجه بشم
458
00:25:08,508 --> 00:25:10,679
نه ، نه ، نگران نباش
از پسش برمیام
459
00:25:11,298 --> 00:25:12,509
خیلی خب
460
00:25:12,593 --> 00:25:14,374
هی-
هی-
461
00:25:14,457 --> 00:25:16,663
چه کار می کنی؟
اینا سردرگم موندن
462
00:25:16,746 --> 00:25:17,562
نمیدونن چه کار کنن
463
00:25:17,646 --> 00:25:19,808
اونا بهت نیاز دارن
و تو میگذاری میری؟
464
00:25:19,892 --> 00:25:20,950
ببخشید
نمیخواستم
465
00:25:21,033 --> 00:25:23,033
خیلی خب ، الان داشتی با سینگ
تلفنی صحبت می کردی
466
00:25:23,075 --> 00:25:24,888
بهش می گفتی چقدر سریع میتونه برگرده؟
467
00:25:24,972 --> 00:25:28,388
سیسیل ، من عادت ندارم مسئول باشم
468
00:25:28,471 --> 00:25:31,350
مدیریت و استدلال هم بلد نیستم
469
00:25:31,434 --> 00:25:32,504
برای اینکار ساخته نشدم
470
00:25:32,587 --> 00:25:33,458
چی میگی؟
471
00:25:33,541 --> 00:25:37,055
عزیزم ، بارها دیدم که در میدان مبارزه
مسئول بودی
472
00:25:37,139 --> 00:25:39,852
ولی اون میدان مبارزه اس ، اگه مشکلی داشتم
473
00:25:39,935 --> 00:25:41,182
از سینگ کمک می گرفتم
474
00:25:41,265 --> 00:25:44,666
حالا همه میان سراغ من
و من نمیتونم این همه سوالو جواب بدم
475
00:25:46,909 --> 00:25:48,087
جو وست
476
00:25:49,240 --> 00:25:53,555
چند بار ، بری ، آیریس ، نورا
477
00:25:53,639 --> 00:25:55,685
حتی رالف دیبنی سراغت اومدن
478
00:25:55,768 --> 00:26:00,116
به طور خاص به سمت تو ، تا برای مشکلاتشون
جواب بگیرن؟
479
00:26:01,120 --> 00:26:03,077
حسابش از دستم در رفته-
دقیقا-
480
00:26:04,164 --> 00:26:06,595
و دلیلش اینه که همه شون میدونن
481
00:26:06,679 --> 00:26:07,822
وقتی سراغ تو میان
482
00:26:07,905 --> 00:26:10,623
یک جواب صادقانه می گیرن
483
00:26:11,416 --> 00:26:13,214
که مستقیما از تو قلب میاد
484
00:26:14,746 --> 00:26:19,094
عزیزم ، قلبت یک قطب نمای اخلاقه
485
00:26:19,178 --> 00:26:22,313
یکی از دلایل بی شماریه که عاشقتم
486
00:26:24,584 --> 00:26:25,721
اینجا
487
00:26:26,463 --> 00:26:28,447
همه چیزی که نیاز داری همینجاست
488
00:26:28,531 --> 00:26:29,930
تا وقتی از اینجا صحبت کنی
489
00:26:30,013 --> 00:26:33,292
بهت قول میدم ، هیچکس راه اشتباه نمیره
490
00:26:38,274 --> 00:26:39,531
هی ، اوه
491
00:26:40,537 --> 00:26:42,191
شرلوک-
بله-
492
00:26:42,274 --> 00:26:45,047
شرلوک ، ببخشید در رفتم
...من
493
00:26:45,131 --> 00:26:46,844
حس سرگردانی کردم-
نه-
494
00:26:46,927 --> 00:26:50,101
میخواستم احساس امنیت کنی
495
00:26:50,184 --> 00:26:54,120
و در عوض در موقعیتی گذاشتمت که حس کنی سرگردانی
نه ایمن
496
00:26:54,203 --> 00:26:57,992
ولی ببین
ما به استارلبز میریم که ساکت و امنه
497
00:26:58,076 --> 00:26:59,941
اونجا دارو رو می گیریم
عالی میشه
498
00:27:00,024 --> 00:27:01,501
ببین ، شرلوک
499
00:27:01,774 --> 00:27:03,190
بخاطر این فرار نکردم
500
00:27:03,733 --> 00:27:05,047
نه؟-
نه-
501
00:27:05,950 --> 00:27:07,455
من درمان رو نمیخوام
502
00:27:08,633 --> 00:27:10,201
نمیخوای؟-
نه-
503
00:27:11,630 --> 00:27:13,382
من عاشق اینم که قدرت داشته باشم
504
00:27:14,096 --> 00:27:16,453
هستی؟-
بله ، و-
505
00:27:16,537 --> 00:27:17,975
بله ، خیلی ترسناکه که بدونی
506
00:27:18,059 --> 00:27:21,669
که قاتل هست که افرادی مثل من رو هدف می گیره
ولی
507
00:27:22,502 --> 00:27:24,203
نمیخوام ماهیت خودمو عوض کنم
508
00:27:24,286 --> 00:27:27,555
نمیخوام بخاطر خطر
خودمو به ترس تسلیم کنم
509
00:27:27,639 --> 00:27:28,618
میدونی؟
510
00:27:28,910 --> 00:27:31,929
میخوام طبق قاعده های خودم زندگی کنم
511
00:27:33,475 --> 00:27:34,717
بعنوان یک فرا-انسان
512
00:27:37,971 --> 00:27:39,435
ولی تو شجاعی
513
00:27:40,432 --> 00:27:45,871
من نگرانم چون سیکیدا تا وقتی که همه فرا-انسان ها
رو که در این زمین هستن ،
514
00:27:45,956 --> 00:27:46,930
نکشه
515
00:27:49,709 --> 00:27:50,774
! گفتم زمین
516
00:27:51,243 --> 00:27:52,441
یه راه هست
517
00:27:53,270 --> 00:27:56,101
که هم قدرت داشته باشی
و هم دست سیکیدا بهت نرسه
518
00:27:56,186 --> 00:27:58,094
چطور؟-
در یک زمین متفاوت-
519
00:27:59,314 --> 00:28:00,939
جایی که امن باشی
520
00:28:01,619 --> 00:28:03,557
تو مطالعات بعنوان یک کتابدار
521
00:28:03,642 --> 00:28:06,208
نظریه جهان های موازی رو نشنیدی؟
522
00:28:08,468 --> 00:28:09,421
پس
523
00:28:09,869 --> 00:28:11,506
این یه دستگاهه که
524
00:28:11,590 --> 00:28:13,922
که یک پورتال به یک جهان دیگه باز می کنه
525
00:28:14,007 --> 00:28:15,118
درسته-
هر جهانی که انتخاب کنم؟-
526
00:28:15,208 --> 00:28:17,257
بله ، خیلی باهوشی
زود متوجه میشی
527
00:28:17,341 --> 00:28:18,858
بعضی مردم باورشون نمیشه
528
00:28:18,943 --> 00:28:21,702
خب ، چند هفته پیش در اخبار دیدم دیدم که
529
00:28:21,786 --> 00:28:24,335
یک کوسه غول آسا
با یک گوریل غول آسا می جنگه ، پس
530
00:28:24,420 --> 00:28:25,331
نکته خوبی بود
531
00:28:25,415 --> 00:28:27,197
خب ببین ، این زمینی که تو رو می فرستم
532
00:28:27,281 --> 00:28:29,154
زمین منه
533
00:28:29,239 --> 00:28:32,605
اونجا چند تا دوست دارم که می بیننت
ولی یه رازه. خب؟
534
00:28:32,689 --> 00:28:33,971
کسی نباید از این سفر بو ببره
535
00:28:34,056 --> 00:28:36,940
چون اگه سیکیدا درباره جهان های موازی بفهمه
536
00:28:37,025 --> 00:28:38,898
و به یک زمینی که توش فرا-انسان هست ، بره
537
00:28:38,982 --> 00:28:40,550
اونا هدف بعدی اش میشن
538
00:28:41,701 --> 00:28:43,419
چیه؟-
با من بیا-
539
00:28:50,951 --> 00:28:52,090
نه ، باید بمونم
540
00:28:52,462 --> 00:28:54,125
حالا که سیکیدا
برای این زمین یک تهدیده
541
00:28:54,210 --> 00:28:56,975
باید در کنار دوستانم بجنگم
542
00:28:58,180 --> 00:28:59,946
میدونی ، تیم فلش
...اونا
543
00:29:01,741 --> 00:29:04,183
برام مثل یه خانواده هستن
...ولی وقتی کارم تموم شد
544
00:29:06,369 --> 00:29:07,987
میام و پیدات می کنم
545
00:29:10,777 --> 00:29:13,122
تو همون زنی هستی که منتظرش بودم
546
00:29:24,202 --> 00:29:25,330
پس
547
00:29:25,520 --> 00:29:26,940
میدونم
548
00:29:29,846 --> 00:29:31,245
خب ، حاضری؟-
بله-
549
00:29:31,330 --> 00:29:32,255
خیلی خب
550
00:29:38,501 --> 00:29:39,454
بفرمایید
551
00:30:08,818 --> 00:30:09,806
حق با تو بود
552
00:30:11,695 --> 00:30:14,560
ما بهت یاد دادیم که چطور یه قهرمان باشی
553
00:30:14,971 --> 00:30:17,158
پس نباید وقتی تلاش می کنی قهرمان باشی
ازت عصبانی بشیم
554
00:30:18,295 --> 00:30:20,303
میدونم می ترسید که صدمه ببینم
555
00:30:20,967 --> 00:30:23,572
همیشه یه خطری هست که
باهاش روبرو بشی ، نورا
556
00:30:24,059 --> 00:30:26,417
و ما همیشه نیستیم که یاریت کنیم
557
00:30:26,833 --> 00:30:28,245
با اینکه میخوایم اینکارو بکنیم
558
00:30:28,956 --> 00:30:29,983
تو دختر مایی
559
00:30:30,607 --> 00:30:31,706
ولی یک بچه نیستی
560
00:30:32,422 --> 00:30:34,968
درست میگی. تو خودت میتونی
که تصمیمات خودت رو بگیری
561
00:30:37,919 --> 00:30:39,869
واقعا فکر می کنی میتونی
ارتباطت با اسپیدفورس منفی رو
562
00:30:40,054 --> 00:30:41,233
کنترل کنی
563
00:30:41,330 --> 00:30:42,498
و گریس رو برامون پیدا کنی؟
564
00:30:42,583 --> 00:30:43,626
بله ، میتونم
565
00:30:44,341 --> 00:30:46,079
فقط میخوام وقتی دارم اینکارو انجام میدم
566
00:30:46,164 --> 00:30:47,174
شما مواظب خونه مون باشید
567
00:30:47,602 --> 00:30:48,833
فکر می کنم میدونم چطور
568
00:31:00,582 --> 00:31:01,664
بیا سیکیدا رو پیدا کنیم
569
00:31:01,688 --> 00:31:05,688
تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید .
@HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR
570
00:31:06,777 --> 00:31:08,834
مرد ، یاد خاطرات قدیم افتادم
571
00:31:09,189 --> 00:31:10,725
خوبا یا بدا
572
00:31:10,989 --> 00:31:12,194
خاطرات تاون
573
00:31:12,391 --> 00:31:14,030
ما ریورس فلش رو در این وسیله
به دام انداختیم
574
00:31:14,115 --> 00:31:15,536
هنوز اون موقع نمیدونستیم اون همون تاونه
575
00:31:15,839 --> 00:31:18,715
ولی در واقع سراب سرعت اونو به دام انداخته بودیم
576
00:31:19,678 --> 00:31:22,264
در حالی که خود واقعی اش
اونجا نشسته بود
577
00:31:22,349 --> 00:31:23,426
روی ویلچرش
578
00:31:24,585 --> 00:31:26,817
مرد
تاون عجب نقشه های پیچیده ای میکشه
579
00:31:26,902 --> 00:31:28,691
ولی نترسید معتقدین واقعی
580
00:31:29,249 --> 00:31:33,526
این تله تاون 2.0 هست
کوچکتر ، نرم تر و قوی تر
581
00:31:33,610 --> 00:31:36,030
من نقاط انحنای اونو تیز کردم
582
00:31:36,114 --> 00:31:38,053
تا انرژی اسپیدفورس منفی ات رو
تحمل کنه
583
00:31:38,206 --> 00:31:40,793
پس اگه میخواستی اونجا
مثل فیلم قله دانته بشی
584
00:31:41,413 --> 00:31:42,983
ما این بیرون جامون امنه
585
00:31:43,231 --> 00:31:45,522
این یعنی اگه کمک بخوای
نمیتونم به اونجا ارتعاش کنم
586
00:31:46,854 --> 00:31:48,763
من و بابات کل مدت اینجا خواهیم بود
587
00:31:49,252 --> 00:31:50,259
همیشه هستید
588
00:31:51,997 --> 00:31:53,012
از پسش برمیای
589
00:31:54,437 --> 00:31:55,978
بریم آدم بده مون رو بگیریم
590
00:32:07,885 --> 00:32:09,936
! ببخشید
! ببخشید
591
00:32:10,349 --> 00:32:13,091
!مردم
!لطفا
592
00:32:14,536 --> 00:32:15,488
ممنونم
593
00:32:16,369 --> 00:32:17,946
برای اونایی که هنوز ندیدم ، میگم
594
00:32:18,724 --> 00:32:20,104
من کارآگاه جو وست هستم
595
00:32:20,797 --> 00:32:22,886
من یه فرا-انسان نیستم
596
00:32:23,757 --> 00:32:25,064
نمیدونم چه حسی داره
597
00:32:25,274 --> 00:32:28,794
ولی میدونم ترسیدن یا سردرگمی
چه حسی داره
598
00:32:30,790 --> 00:32:33,492
همه شما اینجا اومدین
چون جواب میخواستید
599
00:32:33,577 --> 00:32:35,435
و کمک میخوایید
600
00:32:35,558 --> 00:32:40,998
من و همه افراد اداره پلیس اینجاییم
تا به شما کمک کنیم
601
00:32:41,957 --> 00:32:42,997
پس قسم می خورم
602
00:32:43,738 --> 00:32:46,345
با کمی صبر از جانب همه ما
603
00:32:47,299 --> 00:32:50,684
با همدیگه از پس این مشکل بر میاییم
604
00:32:51,842 --> 00:32:52,837
ممنونم
605
00:32:55,985 --> 00:32:58,746
افسرها
دوباره صف رو شروع کنید
606
00:32:59,374 --> 00:33:00,582
به همه میرسه
607
00:33:11,331 --> 00:33:12,878
!سفت وایسا
608
00:33:23,059 --> 00:33:24,089
متصل شدن
609
00:33:28,422 --> 00:33:30,188
افشاننده تکمیل شده رو می بینم
610
00:33:31,075 --> 00:33:32,794
ولی نمی بینم کجا می بردش
611
00:33:33,181 --> 00:33:34,932
یادت باشه نورا
این خشم تو نیست
612
00:33:35,164 --> 00:33:36,174
خشم اونه
613
00:33:41,980 --> 00:33:43,056
نورا
614
00:33:43,274 --> 00:33:44,949
می بینم داری چه کار می کنی
615
00:33:46,068 --> 00:33:48,384
خیلی خب ، یه چیزی عصبانی اش کرده
616
00:34:00,327 --> 00:34:03,396
ماشین حافظه ات
تو رو به مغزم برگردونده؟
617
00:34:03,625 --> 00:34:04,528
نه
618
00:34:05,474 --> 00:34:06,946
خودمم
619
00:34:07,481 --> 00:34:09,959
نمیتونم بزارم ویروس رو آزاد کنی ، گریس
620
00:34:10,044 --> 00:34:11,399
هزاران نفر می میرن
621
00:34:11,483 --> 00:34:12,738
امروز هزاران نفر
622
00:34:13,267 --> 00:34:14,765
فردا بیشتر هم می میرن
623
00:34:15,063 --> 00:34:16,496
دنیایی که من در اون بیدار شدم
624
00:34:16,581 --> 00:34:19,774
پر از افرادی با قدرت های غیرممکن بود
625
00:34:20,285 --> 00:34:22,247
زندگی بیگناهان رو نابود می کردند
626
00:34:22,942 --> 00:34:24,820
خانواده ها رو جدا می کردند
627
00:34:25,325 --> 00:34:26,829
مثل خانواده من
628
00:34:27,657 --> 00:34:30,077
و این همش بخاطر شماست
629
00:34:37,377 --> 00:34:38,780
اوه ، این بده؟
630
00:34:39,029 --> 00:34:41,016
خب ، خوب که نیست
!درش میارم
631
00:34:41,100 --> 00:34:43,567
نه ، میتونه کنترل کنه
632
00:34:45,489 --> 00:34:48,812
خانواده فلشت ، فرا-انسان ها رو ساختن
633
00:34:50,160 --> 00:34:51,936
شتاب دهنده ذرات
634
00:34:52,130 --> 00:34:53,455
اتوبوس فرا-انسان ها
635
00:34:53,701 --> 00:34:57,051
ماهواره روشنگری که تو شکوندیش
636
00:35:00,644 --> 00:35:02,257
این خشم من نیست
637
00:35:03,045 --> 00:35:04,044
خشم توئه
638
00:35:05,665 --> 00:35:07,693
شاید قیافه ات عوض شده باشه ، گریس
639
00:35:08,036 --> 00:35:10,889
ولی هنوز دختر عصبانی کوچکی هستی
که من
640
00:35:10,973 --> 00:35:12,425
اولین بار که اینجا اومدم ، دیدم
641
00:35:13,378 --> 00:35:15,483
متاسفم که ناچار به تحمل این خشم شدی
642
00:35:16,603 --> 00:35:18,708
ولی مجبوری این بار رو
تنهایی به دوش بکشی
643
00:35:19,263 --> 00:35:21,514
چون من تصمیم های خودمو می گیرم
644
00:35:21,835 --> 00:35:24,342
و تصمیم گرفتم که مثل تو نباشم
645
00:35:37,264 --> 00:35:39,209
نورا-
هی-
646
00:35:40,439 --> 00:35:42,391
اون به اداره پلیس رسیده
647
00:36:05,268 --> 00:36:06,980
همه رو از اینجا ببرید
همین الان
648
00:36:08,194 --> 00:36:10,226
!سیسیل برو-
برین ، برین-
649
00:36:14,354 --> 00:36:16,911
و حالا پایان، شروع میشه
650
00:36:20,097 --> 00:36:21,257
سیکیدا در اداره پلیسه
651
00:36:21,342 --> 00:36:23,602
ولی میتونه با استفاده از افشاننده
از هر جایی ویروس رو پخش کنه
652
00:36:23,687 --> 00:36:24,912
صدها فرا-انسان اونجان
653
00:36:24,997 --> 00:36:26,371
میخواد جون همه شون رو بگیره
654
00:36:26,455 --> 00:36:28,871
جون اونا نه
!دارک متر اونا
655
00:36:30,385 --> 00:36:32,575
اون میخواد از اون فرا-انسان ها
بعنوان باتری استفاده کنه
656
00:36:33,811 --> 00:36:34,830
ما قراره چه کار کنیم؟
657
00:36:35,369 --> 00:36:37,183
بریم تو ، قدرتمون رو از دست بدیم
خنجر رو نابود کنیم
658
00:36:37,267 --> 00:36:38,788
نزاریم سیکیدا مثل سوپرگرل از اونجا بره
659
00:36:38,873 --> 00:36:40,891
و جو صمیمی بشه
(فال اوت)
660
00:36:42,292 --> 00:36:43,202
فال اوت
661
00:36:43,287 --> 00:36:45,097
سیسکو ، انرژی فال اوت رو
وقتی داشت هسته ای می شد
662
00:36:45,182 --> 00:36:46,123
کجا فرستادی؟
663
00:36:46,208 --> 00:36:47,292
زمین 15
اونجا یه زمین مُرده اس
664
00:36:47,377 --> 00:36:48,669
بیا افشاننده رو اونجا بفرستیم
665
00:36:48,753 --> 00:36:49,911
من باهات میام
666
00:36:50,296 --> 00:36:51,562
نورا ببین
667
00:36:52,072 --> 00:36:53,130
تو کمکت رو کردی
668
00:36:53,266 --> 00:36:54,796
به قدر کافی کمک کردی
درسته؟
669
00:36:54,921 --> 00:36:58,206
بشه
فقط یه لطف بهم بکن
670
00:36:59,386 --> 00:37:01,025
اون خنجر رو به جهنم بفرست
671
00:37:03,028 --> 00:37:04,231
!قطعا
672
00:37:08,006 --> 00:37:10,568
از کلانتری من گمشو بیرون
673
00:37:18,189 --> 00:37:19,554
هی ، کریکت باز
674
00:37:20,877 --> 00:37:23,280
من و تو یه کار ناتموم داریم
675
00:37:30,294 --> 00:37:32,607
خوب زدیش-
زیاد روی زمین نمی مونه-
676
00:37:32,692 --> 00:37:34,865
چرا هنوز قدرتمون رو داریم؟
برنده شدیم؟
677
00:37:35,001 --> 00:37:35,915
هنوز نه
678
00:37:36,000 --> 00:37:37,793
خنجر در افشاننده اس
679
00:37:38,107 --> 00:37:39,114
وایسا ، وایسا
680
00:37:39,906 --> 00:37:41,514
وقتی به خنجر
وقتی اون توئه شلیک کنیم
681
00:37:41,598 --> 00:37:42,765
ویروس رو پخش می کنه
682
00:37:43,010 --> 00:37:44,507
بچه ها ، داره بلند میشه
683
00:37:44,591 --> 00:37:45,959
خیلی خب ، یه جوری جلوشو بگیر
684
00:37:46,043 --> 00:37:47,544
من سرشو گرم می کنم-
خیلی خب-
685
00:37:48,613 --> 00:37:49,605
این کمک می کنه
686
00:37:54,319 --> 00:37:56,796
سیسکو ، خنجر رو بردار
و افشاننده رو بفرست بره
687
00:37:59,029 --> 00:38:00,546
بله ، یه مشکل کوچک هست
688
00:38:00,631 --> 00:38:02,700
اینو نمیشه کلا به جایی فرستاد
689
00:38:02,870 --> 00:38:04,360
قدرت هام اینجا بی مصرف هستن
690
00:38:04,506 --> 00:38:06,031
پس از اون قدرتت استفاده کن
691
00:38:06,192 --> 00:38:07,161
ذهنت
692
00:38:09,849 --> 00:38:11,531
نقشه افشاننده رو در بیارید
693
00:38:13,324 --> 00:38:15,449
با علم دهنت رو سرویس می کنم
694
00:38:15,861 --> 00:38:17,120
صبح زیبای شما بخیر
695
00:38:17,205 --> 00:38:19,342
بدون خنجر تعدیل گر قدرتت یکم فرق داره
نه؟
696
00:38:19,706 --> 00:38:21,983
من برای کشتن شما
خنجر لازم ندارم
697
00:38:23,203 --> 00:38:26,061
قبل از اینکه به این زمان بیام
اونو نداشتم
698
00:38:55,508 --> 00:38:57,976
میخوای منو بکشی؟
!بیا منو بگیر
699
00:38:58,439 --> 00:38:59,443
! همون که اون گفت
700
00:39:04,868 --> 00:39:05,831
وقتی صفحه رو برداری
701
00:39:05,916 --> 00:39:08,074
میتونی پردازنده کنترل کننده رو ببینی
702
00:39:08,287 --> 00:39:09,180
می بینمش
703
00:39:09,638 --> 00:39:10,757
کار نمی کنه
704
00:39:10,841 --> 00:39:12,815
من برای هک این
یه کامپیوتر کوانتومی لازم دارم
705
00:39:13,240 --> 00:39:15,461
وایسا ، یکی دارم
706
00:39:16,629 --> 00:39:17,601
بله
707
00:39:21,820 --> 00:39:22,729
!دستکشت
708
00:39:23,809 --> 00:39:25,391
! دهنشو
!عاشق آینده ام
709
00:39:26,133 --> 00:39:28,658
خیلی خب ، اگه این سه گره رو به هم
متصل کنم
710
00:39:28,743 --> 00:39:30,132
سیستمش باطل میشه
711
00:39:30,359 --> 00:39:31,961
اگه به چیزی دیگه دست بزنم
712
00:39:32,869 --> 00:39:34,271
هاستا لا ویستا، بیبی
713
00:39:46,242 --> 00:39:47,204
خیلی خب
714
00:39:47,778 --> 00:39:49,271
انجامش دادم
715
00:39:49,394 --> 00:39:51,814
آره . عالیه
اون دو تا چقدر طول می کشه؟
716
00:39:53,627 --> 00:39:55,366
هرچقدر برامون باقی مونده
717
00:40:14,765 --> 00:40:15,741
این دو تا
718
00:40:16,898 --> 00:40:19,352
خب ، زیاد تو عملیات کارت خوب نیست
نه؟
719
00:40:19,437 --> 00:40:21,605
!ریدی با انتقادات سازنده ات
720
00:40:27,793 --> 00:40:28,713
سیسکو ، از اونجا خارج شو
721
00:40:33,009 --> 00:40:34,575
تقریبا تمومه
722
00:40:35,507 --> 00:40:36,413
وارد شد
723
00:40:41,069 --> 00:40:42,108
!یا خدا
724
00:40:42,558 --> 00:40:43,674
سیسکو ، چه خبره؟
725
00:40:45,148 --> 00:40:46,218
خیلی دیره
726
00:40:52,666 --> 00:40:53,717
!گرفتیمت
727
00:41:01,546 --> 00:41:02,599
افشاننده خاموش شد
728
00:41:02,683 --> 00:41:03,635
!فلش
729
00:41:06,315 --> 00:41:07,353
!خنجر
730
00:41:08,736 --> 00:41:10,617
اگه چیزی قراره خنجر رو نابود کنه
731
00:41:10,700 --> 00:41:13,136
اون این سلاح آینه ایه
732
00:41:13,221 --> 00:41:14,340
یه چیزی جور در نمیاد
733
00:41:14,572 --> 00:41:16,432
تاون عجب نقشه های پیچیده ای میکشه
734
00:41:20,965 --> 00:41:23,036
اون در آینده ، خنجر رو نداشت
735
00:41:36,332 --> 00:41:38,231
!! خنجر ، نقشه تاون بوده
736
00:41:43,729 --> 00:41:45,036
!بهش شلیک نکن
737
00:41:45,060 --> 00:41:49,060
ارائه شده توسط کانال دیسی امپایر کبیر
t.me/DC_EMPIRE
738
00:41:49,084 --> 00:41:53,084
مترجم : حضرت فواره