1 00:00:00,000 --> 00:00:01,422 آنچه در فلش گذشت 2 00:00:01,506 --> 00:00:03,386 دوران من در این زمین داره به پایان می رسه 3 00:00:03,470 --> 00:00:05,316 تو حالا بخشی از یه چیز متفاوتی 4 00:00:05,399 --> 00:00:07,494 بخشی از یک نیروی منفی 5 00:00:07,577 --> 00:00:10,112 درد درون ذهنت رخنه می کنه 6 00:00:10,195 --> 00:00:12,873 تاون واقعا روش اثر گذاشته صاعقه اش ، اون قرمز بود 7 00:00:12,956 --> 00:00:13,986 رنه آدلر 8 00:00:14,070 --> 00:00:14,931 شرلوک ولز 9 00:00:15,858 --> 00:00:16,990 تو یک فرا-انسانی 10 00:00:17,073 --> 00:00:18,567 تو از آینده ای 11 00:00:18,651 --> 00:00:19,912 ماموریت میتونه موفقیت آمیز باشه 12 00:00:19,995 --> 00:00:21,002 کدوم ماموریت؟ 13 00:00:21,086 --> 00:00:22,884 کشتن تک تک فرا-انسان ها 14 00:00:23,699 --> 00:00:26,138 خنجر سیکیدا میتونه قدرت ها رو تعدیل کنه 15 00:00:26,221 --> 00:00:29,322 اگه چیزی بتونه خنجر سیکیدا رو نابود کنه این سلاح آینه ایه 16 00:00:29,405 --> 00:00:31,175 سیکیدا یه ویروس مرگبار داره 17 00:00:31,259 --> 00:00:33,587 اون افشاننده رو دزدیده تا ویروس رو پخش کنه 18 00:00:33,671 --> 00:00:35,873 سیکیدا میخواد همه فرا-انسان های این شهر رو بکشه 19 00:01:01,550 --> 00:01:04,343 پونزده سال شد ، تاون 20 00:01:06,357 --> 00:01:10,313 اینکه بدونی قراره منقرض بشی چه حسی داره؟ 21 00:01:12,373 --> 00:01:14,113 حدس می زنم گذر زمان اینو تعیین می کنه 22 00:01:15,802 --> 00:01:17,318 خیلی دلم برات تنگ میشه 23 00:01:17,870 --> 00:01:21,868 مخصوصا دوره توانبخشی مون 24 00:01:22,947 --> 00:01:25,524 چطوره یک چشمه از چیزی که تو راهه رو امتحان کنیم؟ 25 00:01:46,787 --> 00:01:48,226 چه تضاد مسخره ای. نه؟ 26 00:01:48,889 --> 00:01:52,389 همون چیزی که بهت قدرت میده قراره کارت رو تموم کنه 27 00:01:52,697 --> 00:01:54,031 وقتشه 28 00:02:09,127 --> 00:02:14,127 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم میکند t.me/DC_EMPIRE 29 00:02:14,151 --> 00:02:18,151 مترجم : حضرت فواره 30 00:02:18,175 --> 00:02:20,110 هماهنگ با نسخه قرار گرفته در کانال t.me/DC_EMPIRE 31 00:02:20,111 --> 00:02:23,704 باید جلوی گسترش این طاعون رو بگیریم 32 00:02:25,185 --> 00:02:26,368 خواهیم گرفت 33 00:02:27,266 --> 00:02:31,222 ما فقط نباید به پاکسازی فرا-انسان های این شهر اکتفا کنیم 34 00:02:32,624 --> 00:02:38,084 باید همشون رو از سطح این سیاره پاک کنیم 35 00:02:38,168 --> 00:02:39,403 خواهیم کرد 36 00:02:40,113 --> 00:02:44,333 باید بهم قول بدی اینکار عملی میشه ، گریسی 37 00:02:44,417 --> 00:02:46,682 گفتم که ، خواهد شد 38 00:02:56,156 --> 00:03:00,032 وقتشه که این کار رو تموم کنیم ، گریسی 39 00:03:02,754 --> 00:03:07,431 وقتشه که از میراثمون اطمینان حاصل کنیم 40 00:03:21,220 --> 00:03:23,206 ما این چیزا رو درباره افشاننده سرما میدونیم 41 00:03:23,290 --> 00:03:27,608 تنهازر اونو در اصل برای مقابله با آتش سوزی های ناشی از خشکسالی ساخت 42 00:03:27,692 --> 00:03:30,125 پس افشاننده سرما میتونه ذرات سرمایی رو 43 00:03:30,208 --> 00:03:32,280 در اتمسفر پخش کنه و باعث باران بشه 44 00:03:32,364 --> 00:03:35,760 هرچند اگه سیکیدا بتونه ذرات سرمازا رو 45 00:03:35,843 --> 00:03:38,750 با ذرات دارویی که از سیسکو دزدیده ترکیب کنه 46 00:03:38,833 --> 00:03:41,359 پس بیشتر از اینکه درمان کنه ، می کشه 47 00:03:41,443 --> 00:03:43,542 میتونه کل شهر رو تحت تاثیر قرار بده 48 00:03:44,245 --> 00:03:45,979 و تک تک فرا-انسان هایی که توش هستند 49 00:03:52,663 --> 00:03:56,979 عالی نیست ولی یه نکته مثبت هم داره اونم اینه که 50 00:03:57,062 --> 00:04:01,248 اگه سیکیدا همه وسایل مورد نیاز برای انجام نقشه اش رو در اختیار داشت 51 00:04:02,719 --> 00:04:04,464 تا حالا انجامش داده بود 52 00:04:04,547 --> 00:04:05,560 درست میگه 53 00:04:05,643 --> 00:04:07,875 حتما یه چیزی کم داره و گرنه کار ما تموم بود 54 00:04:07,958 --> 00:04:09,343 ولی زیاد طول نمی کشه 55 00:04:09,427 --> 00:04:10,869 وقت تلف نمی کنه هرچی که لازم داره 56 00:04:10,952 --> 00:04:13,696 الان داره دنبالش می گرده 57 00:04:13,780 --> 00:04:15,478 پس باید الان اقدام کنیم 58 00:04:15,561 --> 00:04:18,305 باید دارو رو به هرکی نیاز داره سریعا برسونیم 59 00:04:18,389 --> 00:04:20,961 پس باید یه دارو عرضه کنیم که به طور معجزه آسا همه چیز رو عوض کنه؟ 60 00:04:21,045 --> 00:04:22,114 امتحانش کردیم 61 00:04:22,198 --> 00:04:23,506 و میدونیم که کار میکنه 62 00:04:23,960 --> 00:04:26,765 مردم الان بیشتر از همیشه حق انتخاب لازم دارن 63 00:04:26,849 --> 00:04:28,621 به قدر کافی از درمان داریم؟ 64 00:04:29,450 --> 00:04:30,817 نه خیلی زیاد 65 00:04:30,901 --> 00:04:32,699 کیتلن ، چقدر طول می کشه بیشتر درست کنی؟ 66 00:04:32,782 --> 00:04:33,945 بزودی می فهمیم 67 00:04:34,029 --> 00:04:35,714 خیلی خب ، خوبه 68 00:04:35,797 --> 00:04:38,385 حالا فقط یه جا برای عرضه اش لازم داریم 69 00:04:39,806 --> 00:04:41,680 اداره پلیس چطوره؟ 70 00:04:42,270 --> 00:04:43,199 یه جای عمومی 71 00:04:43,282 --> 00:04:44,969 همه اونجا احساس امنیت دارن 72 00:04:45,053 --> 00:04:46,985 آره ولی جمع کردن اون همه فرا-انسان در یک محل 73 00:04:47,070 --> 00:04:49,188 اونجا رو یک هدف بزرگ می کنه ، درسته؟ 74 00:04:49,271 --> 00:04:51,162 سیکیدا ویروس و افشاننده رو داره این یعنی 75 00:04:51,246 --> 00:04:53,975 هر فرا-انسانی در هرجا یک هدفه 76 00:04:54,059 --> 00:04:55,071 خب ، این چطوره؟ 77 00:04:55,155 --> 00:04:58,366 شما تا میتونید از دارو درست کنید 78 00:04:58,450 --> 00:04:59,680 و من سیسیل با سینگ صحبت می کنیم- بله- 79 00:04:59,764 --> 00:05:00,777 باشه 80 00:05:01,738 --> 00:05:03,132 منم به رنه هشدار میدم 81 00:05:05,753 --> 00:05:06,744 آره 82 00:05:07,629 --> 00:05:11,209 بیایید رد سیکیدا 2 رو بگیریم و آماده رویارویی باهاش بشیم 83 00:05:11,765 --> 00:05:14,038 بیایید یه ضرب انجامش بدیم بیایید دنبالم 84 00:05:19,724 --> 00:05:21,465 این هسته ماهواره اس؟ 85 00:05:21,652 --> 00:05:22,697 درسته 86 00:05:22,781 --> 00:05:24,208 پنل های بازتابنده در سلاح آینه ای 87 00:05:24,291 --> 00:05:26,011 تنها چیزی نبود که ماهواره گیرمون اومد 88 00:05:26,094 --> 00:05:29,915 ما هسته و البته خنجر رو هم داریم 89 00:05:29,998 --> 00:05:33,634 پس همه اونا از یک آلیاژ تشکیل شدن 90 00:05:33,717 --> 00:05:35,792 و یک مقدار دارک متر دارن؟- بله- 91 00:05:35,875 --> 00:05:39,899 پس اگه سلاح آینه ای روی هسته کار کنه روی خنجر هم کار می کنه 92 00:05:40,855 --> 00:05:42,632 فقط یک راه هست که مطمئن بشیم 93 00:05:47,974 --> 00:05:49,324 شاید بهتره عقب وایسید 94 00:05:50,636 --> 00:05:52,212 شما که نمیدونید این سلاح میخواد چه کنه 95 00:05:52,295 --> 00:05:55,172 اصلا نباید در چنین محیط کوچکی شلیکش کنیم 96 00:05:55,256 --> 00:05:56,703 ولی زندگی بدون اینکه 97 00:05:56,787 --> 00:05:57,878 خطر کنی چه فایده ای داره؟ 98 00:05:57,962 --> 00:05:59,306 !رفتیم 99 00:06:05,530 --> 00:06:07,163 الان قرار بود چیزی بشه؟ 100 00:06:12,891 --> 00:06:13,834 کجا رفت؟ 101 00:06:13,918 --> 00:06:14,911 !مهم نیست 102 00:06:16,151 --> 00:06:17,187 !این کار می کنه 103 00:06:17,271 --> 00:06:18,565 کار می کنه 104 00:06:19,299 --> 00:06:21,202 ما میتونیم بالاخره خنجر سیکیدا رو نابود کنیم 105 00:06:22,253 --> 00:06:23,691 با اینکار ، قدرت هامون رو هم داریم 106 00:06:23,775 --> 00:06:25,527 و میتونیم جلوش رو بگیریم 107 00:06:27,305 --> 00:06:28,397 نورا ، خوبی؟ 108 00:06:29,467 --> 00:06:30,586 بله ، چطور؟ 109 00:06:31,432 --> 00:06:35,395 نورا ، یکم پیش صاعقه ات مثل تاون شده بود 110 00:06:35,478 --> 00:06:38,255 میخوایم مطمئن بشیم وقتی میری بیرون حالت خوبه 111 00:06:39,065 --> 00:06:40,757 من خوبم. خب؟ 112 00:06:40,841 --> 00:06:43,200 کیتلن هر آزمایشی تونست انجام داد 113 00:06:43,284 --> 00:06:45,144 صاعقه ام به رنگ طبیعی اش برگشت 114 00:06:45,836 --> 00:06:49,932 و در ضمن ، اسپیدفورس تاون توسط احساسات منفی نیرو می گیره 115 00:06:50,016 --> 00:06:52,561 و من الان من خیلی هم مثبتم 116 00:06:52,937 --> 00:06:54,158 باشه 117 00:06:54,241 --> 00:06:55,957 ما والدین تو هستیم نگران بودن کار ماست 118 00:06:56,762 --> 00:06:59,358 تنها کسی که باید نگران باشه سیکیدا 2 هست 119 00:07:03,459 --> 00:07:07,462 میخواین در اداره پلیس رو به روی همه فرا-انسان های شهر باز کنم؟ 120 00:07:07,545 --> 00:07:10,234 دیوید ، این آدما به محافظت ما نیاز دارن 121 00:07:10,318 --> 00:07:12,334 و همه فرا-انسان ها جنایتکار نیستند 122 00:07:12,417 --> 00:07:16,453 میدونی بعضیاشون دکتر ، دانش آموز و پلیس هستند 123 00:07:16,537 --> 00:07:18,984 میدونم ولی این اداره پلیسه !نه کلینیک 124 00:07:19,068 --> 00:07:23,469 استارلبز میگه این دارو ، اندازه واکسن آنفولانزا بی خطره 125 00:07:23,552 --> 00:07:26,172 خب ، استارلبز که سازمان دارو نیست 126 00:07:26,256 --> 00:07:28,877 ببین ، باید اینجا انجامش بدیم 127 00:07:28,961 --> 00:07:31,778 از تشریفات اداری گذشته در مراکز درمانی اینکار هفته ها طول می کشه 128 00:07:31,862 --> 00:07:33,370 و اگه کاری نکنیم 129 00:07:33,454 --> 00:07:34,911 کلی از شهروندان رو که 130 00:07:34,995 --> 00:07:37,547 میتونستیم نجات بدیم تحت نظر ما می میرن 131 00:07:37,630 --> 00:07:38,911 من اینو نمیخوام 132 00:07:43,637 --> 00:07:45,444 خب ، تو کاملا به این باور داری 133 00:07:47,039 --> 00:07:48,438 پس منم دارم 134 00:07:49,795 --> 00:07:53,025 کلی واکنش های سیاسی خواهد داشت 135 00:07:53,287 --> 00:07:55,331 پس صبح به سیتی هال میرم و با خبرشون می کنم 136 00:07:56,412 --> 00:07:59,514 وقتی نیستم تو مسئولی 137 00:08:15,153 --> 00:08:17,783 !شرلوک !زهره ام ترکید 138 00:08:17,866 --> 00:08:19,758 خب ، عذر میخوام 139 00:08:19,842 --> 00:08:22,444 ولی وقتی جواب نمیدی و تصویرنگار شکلکی می فرستی 140 00:08:22,528 --> 00:08:24,336 نه ، من بیشتر می ترسم. ها؟ 141 00:08:25,189 --> 00:08:26,486 من در کارخانه بودم 142 00:08:26,569 --> 00:08:28,191 آخه اونجا چی میخواد بشه؟ 143 00:08:28,801 --> 00:08:29,982 افتادن قفسه ها 144 00:08:30,066 --> 00:08:31,602 کتابدار خشمگین- خدایی؟- 145 00:08:31,686 --> 00:08:33,059 مرگ بوسیله دهدهی دیوئی 146 00:08:33,142 --> 00:08:34,971 بله ، مرگ بخاطر شهریه عقب افتاده؟ 147 00:08:35,055 --> 00:08:36,240 !راه افتادی 148 00:08:36,817 --> 00:08:38,066 بریم؟ 149 00:08:38,149 --> 00:08:40,605 ببخشید پیامک هامو بررسی نکردم 150 00:08:40,689 --> 00:08:42,975 در واقع کل روز تلفنم رو ندیدم- و با این حال- 151 00:08:43,058 --> 00:08:46,379 یک آدم عادی روزی 110 بار تلفن خودشو چک می کنه 152 00:08:46,929 --> 00:08:48,489 واقعیت نداره- خیلی هم داره- 153 00:08:49,237 --> 00:08:52,118 تازه ، کتابخانه کنار یک آزمایشگاه تکنولوژیه 154 00:08:52,202 --> 00:08:54,164 پس میدونی ،آنتن موبایلم داغون بود 155 00:08:54,247 --> 00:08:57,441 و تازه در یک مایلی یک برج تلفن همراه هم ساختن 156 00:08:57,742 --> 00:08:59,362 فرقی ایجاد نکرد 157 00:08:59,952 --> 00:09:02,490 نمیدونم ، شاید تلفنم داغونه 158 00:09:02,573 --> 00:09:04,488 شایدم نمیخوای جواب بدی 159 00:09:04,572 --> 00:09:07,487 چون بعدش باید درباره رازت صحبت کنی 160 00:09:08,332 --> 00:09:09,335 رازم؟ 161 00:09:09,418 --> 00:09:10,731 بله ، رازت 162 00:09:20,731 --> 00:09:21,681 فرار کن 163 00:09:21,765 --> 00:09:22,833 در رو- چی؟ 164 00:09:28,515 --> 00:09:29,478 شرلوکه 165 00:09:29,561 --> 00:09:30,799 سیکیدا در دانشگاه سنترال سیتیه 166 00:09:38,550 --> 00:09:41,493 در جیترز دیدم بدون اینکه به در دست بزنی بازش کردی 167 00:09:41,577 --> 00:09:42,673 میدونم قدرت هایی داری 168 00:09:43,778 --> 00:09:45,065 اونا چی هستن؟ 169 00:09:48,395 --> 00:09:49,341 !اینه 170 00:10:10,336 --> 00:10:12,142 منم دیدمت 171 00:10:29,891 --> 00:10:31,130 خوبی؟ 172 00:10:31,533 --> 00:10:32,560 اینطور فکر می کنم 173 00:10:34,462 --> 00:10:35,506 نورا 174 00:10:42,028 --> 00:10:43,584 هی ، چیزی پیدا کردین؟ 175 00:10:43,668 --> 00:10:47,201 تایید شده که شیکیدا هرچی میخواسته رو ندزدیده 176 00:10:47,285 --> 00:10:49,064 پس وقت داریم 177 00:10:49,147 --> 00:10:50,179 بالاخره یه خبر خوب 178 00:10:50,263 --> 00:10:54,462 به جز اینکه چیزی که دزدیده یه مبدل تونل کوانتوم بوده 179 00:10:54,546 --> 00:10:56,274 اولین نمونه از نوع خودش 180 00:10:57,835 --> 00:11:00,424 آره ، سیسکو هم وقتی شنید همین جوری شد قیافش 181 00:11:00,508 --> 00:11:03,783 اون مبدل میتونه انرژی دارک متر رو به انرژی کاربردی تبدیل کنه 182 00:11:03,866 --> 00:11:07,473 سیکیدا با استفاده از خنجرش میخواد افشاننده رو قدرتمندتر کنه 183 00:11:07,556 --> 00:11:09,252 اگه میخواد به افشاننده متصلش کنه 184 00:11:09,335 --> 00:11:11,466 آخرین چیزی که لازم داره یک ابرمجرا هست 185 00:11:11,550 --> 00:11:14,304 و اون ها هم خیلی کمیاب هستن 186 00:11:14,387 --> 00:11:17,432 باید با شانس در سنترال سیتی پیداش کنه 187 00:11:17,516 --> 00:11:18,905 خب ، بهتره ما اول پیداش کنیم 188 00:11:19,365 --> 00:11:20,355 میریم تو کارش 189 00:11:25,315 --> 00:11:26,350 ممنونم 190 00:11:28,067 --> 00:11:29,334 یه جرعه ، ها؟ 191 00:11:29,834 --> 00:11:32,221 تا من رو دید میخواست من بمیرم 192 00:11:32,670 --> 00:11:34,291 سعی کرد منو بکشه ، شرلوک 193 00:11:34,375 --> 00:11:35,930 بخاطر ماهیت تو 194 00:11:36,014 --> 00:11:37,854 یک فرا-انسان مغانتیسی 195 00:11:38,404 --> 00:11:40,646 قدرت تو این بود. نه؟ 196 00:11:41,950 --> 00:11:43,522 میخواستم بهت بگم ولی 197 00:11:45,124 --> 00:11:46,503 نمیدونستم چه فکری می کنی 198 00:11:48,410 --> 00:11:49,570 همه فکر و ذکر من 199 00:11:52,100 --> 00:11:53,361 تو هستی 200 00:11:56,977 --> 00:11:58,961 هیچی اینو عوض نمی کنه 201 00:12:04,961 --> 00:12:07,750 فکر می کنی سیکیدا دوباره برای پیدا کردن من میاد؟ 202 00:12:08,783 --> 00:12:09,921 که دوباره تلاش کنه؟ 203 00:12:10,005 --> 00:12:10,896 بله 204 00:12:10,979 --> 00:12:12,142 فکر نمی کنم متوقف بشه 205 00:12:13,135 --> 00:12:14,294 خب من باید چه کار کنم؟ 206 00:12:15,605 --> 00:12:16,768 خب ، میدونی چیه؟ 207 00:12:20,524 --> 00:12:22,185 فکر می کنم میتونم در این قضیه به تو کمک کنم 208 00:12:23,569 --> 00:12:24,915 هی- هی- 209 00:12:24,999 --> 00:12:26,492 بچه ها ،خوبین؟ 210 00:12:26,575 --> 00:12:29,567 بله ، باید به شما یه چیزی بگم 211 00:12:29,927 --> 00:12:33,076 وقتی به سمت اینجا می دویدیم من دوباره به ذهن گریس متصل شدم 212 00:12:33,160 --> 00:12:35,174 میتونستم از دریچه چشم اون ببینم 213 00:12:35,699 --> 00:12:37,110 وایسا ، این همون کاریه که تو 214 00:12:37,195 --> 00:12:39,926 وقتی سیکیدا به تولد آلیس بولون حمله کرد انجام دادی؟ 215 00:12:40,009 --> 00:12:42,110 بله ، حتما از همون موقه که به ذهن گریس رفتم 216 00:12:42,194 --> 00:12:44,231 با هم اتصال ذهنی داریم 217 00:12:44,314 --> 00:12:45,892 این دلیل اون صاعقه قرمز بود 218 00:12:46,827 --> 00:12:49,145 خشمی که حس می کردی مال تو نبود 219 00:12:49,228 --> 00:12:50,405 مال اون بود 220 00:12:51,254 --> 00:12:52,726 ما میتونیم از این استفاده کنیم 221 00:12:52,810 --> 00:12:56,916 اگه یک لحظه ببینم اون کجاست می تونیم به سمتش بریم 222 00:12:57,000 --> 00:13:00,420 بچه ها ،این کلید متوقف کردن سیکیدا 2هست 223 00:13:00,503 --> 00:13:01,509 نه 224 00:13:02,289 --> 00:13:04,318 نه ، نورا خیلی خطرناکه 225 00:13:04,767 --> 00:13:06,858 حتی نمیدونیم که اثرات جانبی اش چیه 226 00:13:06,942 --> 00:13:08,189 تازه تو رو به دست آوردیم 227 00:13:08,273 --> 00:13:10,428 دوباره در معرض این خطر قرارت نمیدیم 228 00:13:10,511 --> 00:13:12,344 مامان ، من میخوام اینکارو بکنم 229 00:13:12,427 --> 00:13:13,520 یه راه دیگه پیدا می کنیم 230 00:13:14,320 --> 00:13:15,540 ما یه راه دیگه پیدا می کنیم 231 00:13:23,767 --> 00:13:25,736 سرگیجه زود فروکش می کنه 232 00:13:25,820 --> 00:13:27,184 دقت کن که زیاد استراحت کنه 233 00:13:27,576 --> 00:13:29,826 هی ، میدونم دلواپس هستی 234 00:13:29,910 --> 00:13:31,622 ولی اطمینان میدم که الان در امانی 235 00:13:31,705 --> 00:13:33,030 از اونور خارج شو 236 00:13:33,114 --> 00:13:34,906 برم ببینم کس دیگه هست؟ 237 00:13:35,191 --> 00:13:37,288 خط مربوط به سیکیدا رو دوباره باز کنیم؟ 238 00:13:37,372 --> 00:13:39,468 و دوپری می پرسه که کجا میخواین ایست بازرسی ها قرار بگیرن 239 00:13:40,405 --> 00:13:42,175 آره ، بله 240 00:13:42,594 --> 00:13:48,492 بازش کنید و ایست بازرسی ها باید دو بلاک از جناحین اداره پلیس فاصله داشته باشه 241 00:13:48,575 --> 00:13:49,721 خب؟ 242 00:13:49,840 --> 00:13:53,593 در واقع ، سه بلاک 243 00:13:53,677 --> 00:13:56,453 هی تو ، خوبی؟- آره ، خوبم- 244 00:13:56,537 --> 00:13:59,771 باز دارن مقاله آیریس رو پخش می کنن 245 00:13:59,855 --> 00:14:02,927 خبر جدید از قاتل فرا-انسان ها سیکیدا 246 00:14:03,011 --> 00:14:06,100 که اخیرا به دانشگاه سنترال سیتی حمله کرد 247 00:14:06,183 --> 00:14:07,723 حالا در جواب این جمله 248 00:14:07,807 --> 00:14:11,147 سنترال سیتی سیتیزن گزارش داده که پلیس سنترال سیتی 249 00:14:11,231 --> 00:14:13,362 با مشارکت استارلبز 250 00:14:13,456 --> 00:14:16,474 یک داروی جدید برای درمان فرا-انسانی عرضه کرده 251 00:14:16,558 --> 00:14:18,385 که کاملا رایگان است 252 00:14:19,387 --> 00:14:22,007 شاید باید زودتر خبر می دادم 253 00:14:23,181 --> 00:14:24,971 اوه خدای من 254 00:14:25,055 --> 00:14:26,072 شایدم نه 255 00:14:26,761 --> 00:14:31,614 جو ، یه موج عظیم وحشت رو حس می کنم 256 00:14:37,883 --> 00:14:40,237 اینجا قراره شلوغ بشه 257 00:14:46,491 --> 00:14:49,321 همه لطفا صبور باشید به شما هم می رسیم 258 00:14:52,404 --> 00:14:53,611 باشه 259 00:14:54,739 --> 00:14:57,069 استگ ، مرکوری ، آیوو 260 00:14:57,153 --> 00:14:58,510 هیچکدوم ابر-مجرایی 261 00:14:58,594 --> 00:15:01,113 که با مبدل سیکیدا سازگار باشه ، ندارن 262 00:15:01,239 --> 00:15:02,693 میدونید حالا که واقعا 263 00:15:02,776 --> 00:15:03,813 این سفر در زمان رو تجربه کردم 264 00:15:03,896 --> 00:15:05,898 فکر می کنم یه کم بهتر ازش درک پیدا کردم 265 00:15:05,981 --> 00:15:08,972 که باعث میشه نقشه تاون برای من گنگ تر بشه 266 00:15:09,056 --> 00:15:10,938 چرا باید نورا رو به گذشته بفرسته تا یک سیکیدای جدید بسازه 267 00:15:11,022 --> 00:15:13,419 تا یک سیکیدای جدیدتر بوجود بیاد که شکست دادنش 268 00:15:13,503 --> 00:15:14,921 از اونی که نورا ساخته ، مشکل تره 269 00:15:15,004 --> 00:15:18,430 رالف ، میشه از برنامه تاون بکشی بیرون و به نقشه خودمون بچسبی؟ 270 00:15:18,513 --> 00:15:20,167 بله ، بله ،فقط 271 00:15:20,250 --> 00:15:23,393 گفتم شاید جوابی برای این معمای زمانی پیدا کنم 272 00:15:23,476 --> 00:15:25,192 که بتونه در حل این مسئله به ما کمک کنه 273 00:15:25,275 --> 00:15:27,907 نورا ، این ابرمجرا رو در سال 2049 کجا پیدا میشه؟ 274 00:15:27,990 --> 00:15:30,219 شاید آزمایشگاه اولینز 275 00:15:30,302 --> 00:15:32,563 اولینز برای مهندسی ژنتیک جایزه نوبل برد 276 00:15:32,957 --> 00:15:36,577 اولینز؟ یعنی سباستین اولینز؟ 277 00:15:36,661 --> 00:15:38,164 بله ، می شناسیش؟ 278 00:15:38,785 --> 00:15:40,346 اون یه نابغه واقعیه 279 00:15:43,028 --> 00:15:44,310 نابغه گفتی؟ 280 00:15:44,966 --> 00:15:48,822 طرف نمیدونست یک مقاله فیزیک بده 281 00:15:48,905 --> 00:15:53,306 تقریبا مطمئنم که اگه بخاطر 282 00:15:53,390 --> 00:15:56,034 هم اتاقی کالج بسیار باهوشش نبود 283 00:15:56,118 --> 00:15:57,752 که در درسها کمکش می کرد 284 00:15:57,836 --> 00:15:59,565 حتی امتحان نهاییش رو مردود میشد 285 00:16:00,053 --> 00:16:02,445 !جایزه نوبل !کسشعر 286 00:16:02,774 --> 00:16:03,695 !بله !میشناسدش 287 00:16:04,557 --> 00:16:05,701 میدونی چیه؟ 288 00:16:05,954 --> 00:16:07,266 مهم نیست 289 00:16:07,350 --> 00:16:08,329 زندگی کوتاهه 290 00:16:08,412 --> 00:16:12,590 و من زندگی ام رو وقف فکر کردن به سباستین اولینز کوچولو نمی کنم 291 00:16:13,215 --> 00:16:14,144 پیداش کردم :| 292 00:16:14,228 --> 00:16:17,715 ظاهرا در جنوب یک انبار اجاره کرده 293 00:16:17,798 --> 00:16:20,898 و بهش تکنولوژی فایبرژول اضافه کرده 294 00:16:20,982 --> 00:16:22,509 که کاراشو آزمایش کنه 295 00:16:22,914 --> 00:16:26,369 شامل یک ابر-مجرای خطرناک 296 00:16:26,452 --> 00:16:28,339 پس باید قبل از گریس بگیرمش 297 00:16:28,423 --> 00:16:29,379 من پشت سرتم 298 00:16:29,462 --> 00:16:30,656 من 299 00:16:30,740 --> 00:16:32,836 من فکر می کنم بهتره این دفعه نیای 300 00:16:33,586 --> 00:16:35,004 چرا آخه؟ 301 00:16:35,088 --> 00:16:37,045 نورا ، ارتباط تو با گریس 302 00:16:37,129 --> 00:16:39,142 در خطر زیادی قرارت میده ما نمیدونیم که 303 00:16:39,590 --> 00:16:43,538 بهتره کلا تا وقتی جلوشو نگرفتیم تو میدان مبارزه نیای 304 00:16:43,621 --> 00:16:45,586 یعنی چی؟ یعنی کلا دیگه نمیتونم به تیم کمک کنم؟ 305 00:16:45,670 --> 00:16:47,745 نورا ، لطفا بفهم 306 00:16:47,966 --> 00:16:49,992 اینجا جات امنتره 307 00:16:50,016 --> 00:16:54,016 تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌ @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 308 00:16:57,635 --> 00:16:59,091 خب . رسیدم 309 00:16:59,993 --> 00:17:01,314 اثری از سیکیدا نیست 310 00:17:01,358 --> 00:17:03,363 عالیه ، مجرا رو بردار و بزن به چاک 311 00:17:08,576 --> 00:17:10,156 فکر کنم یه چیزی پیدا کردم 312 00:17:26,049 --> 00:17:27,386 !بری 313 00:17:27,569 --> 00:17:29,421 اون قبلا مجرا رو برداشته بود 314 00:17:29,504 --> 00:17:31,732 و انبار اولینز رو ترکوند 315 00:17:33,812 --> 00:17:35,762 گریس هرچی لازم داره رو در اختیار داره 316 00:17:41,546 --> 00:17:42,898 همونطور که فکرش رو می کردیم 317 00:17:43,627 --> 00:17:44,824 عالیه 318 00:17:45,659 --> 00:17:46,914 چی؟ 319 00:17:48,732 --> 00:17:50,465 با همه چیزایی که دزدیده 320 00:17:50,549 --> 00:17:52,105 گریس حالا میتونه با استفاده از انرژی تاریک خنجر 321 00:17:52,188 --> 00:17:55,042 افشاننده رو سوپرشارژ کنه 322 00:17:55,425 --> 00:17:56,875 ظاهرا براش کافی نبوده که 323 00:17:56,959 --> 00:17:58,797 فقط فرا-انسان های سنترال سیتی رو بکشه 324 00:17:58,880 --> 00:18:02,368 با این سوپرشارژ میتونه کل فرا-انسان های کشور رو بکشه 325 00:18:03,736 --> 00:18:04,631 خیلی خب ، ببینید 326 00:18:04,715 --> 00:18:06,708 میدونم گفتین این قضیه تاون رو بیخیال بشم 327 00:18:06,792 --> 00:18:08,224 ولی باید گوش کنید- رالف- 328 00:18:08,307 --> 00:18:09,436 نه ، باید نگاه کنید 329 00:18:09,520 --> 00:18:10,663 !باید بشنوید 330 00:18:10,746 --> 00:18:12,614 یه لحظه بهم وقت بدین. خب؟ 331 00:18:12,698 --> 00:18:14,113 خیلی خب- لطفا- 332 00:18:14,197 --> 00:18:15,763 خیلی خب ، پس 333 00:18:15,846 --> 00:18:19,111 این خط زمانی اصلیه با سیکیدای اصلی که دیوید هرش بود 334 00:18:19,196 --> 00:18:22,253 این شب روشنگریه که نورا در کار نابودی ماهواره دخالت کرد 335 00:18:22,337 --> 00:18:24,126 و سیکیدای ما رو بوجود آورد اورلین دوایر 336 00:18:24,210 --> 00:18:26,642 این همون شبی هست که گریس به کما رفت 337 00:18:27,429 --> 00:18:29,267 اینجا پیچیده میشه 338 00:18:29,351 --> 00:18:30,899 در یک جایی در آینده 339 00:18:30,982 --> 00:18:33,289 گریس بیدار میشه و یک سیکیدای تکامل یافته میشه 340 00:18:33,373 --> 00:18:34,597 در زمان به عقب برمیگرده 341 00:18:34,681 --> 00:18:36,763 داییش رو با خنجر خودش می کشه 342 00:18:36,846 --> 00:18:38,758 اون فرا-انسان هایی که دوایر کشت ، چی میشن؟ 343 00:18:38,841 --> 00:18:40,429 دیگه کشته نمیشن؟ 344 00:18:41,099 --> 00:18:43,042 اون فرا-انسان هایی که گریس در آینده کشت ، چی؟ 345 00:18:43,126 --> 00:18:44,832 اونا رو با چی کشت؟ 346 00:18:45,145 --> 00:18:46,480 و مهم تر از همه 347 00:18:47,294 --> 00:18:50,175 در خط زمانی که گریس هرگز دوایر رو نکشت ، چی شد؟ 348 00:18:52,489 --> 00:18:54,129 یه چیزی جور در نمیاد 349 00:18:57,996 --> 00:18:59,417 ببین ، شاید حق با تو باشه 350 00:18:59,837 --> 00:19:03,541 ولی در حال حاضر ، برای هیچ فرا-انسانی آینده ای وجود نخواهد داشت 351 00:19:03,625 --> 00:19:05,065 مگه اینکه از شر اون خنجر خلاص بشیم 352 00:19:05,722 --> 00:19:06,778 حالا 353 00:19:07,258 --> 00:19:08,197 این آخرین فرصت ماست 354 00:19:08,281 --> 00:19:10,738 باید بفهمیم که چطور گریس رو پیدا کنیم 355 00:19:12,351 --> 00:19:13,629 یا همه رو از دست بدیم 356 00:19:14,549 --> 00:19:16,369 ببینیم ماهواره چه کار می تونه بکنه 357 00:19:16,585 --> 00:19:18,210 شاید معجزه ای شد 358 00:19:21,965 --> 00:19:23,503 هی ، بیا 359 00:19:26,842 --> 00:19:27,936 هی 360 00:19:28,420 --> 00:19:30,761 فکر می کنی کار درستی بود که نورا رو از این قضیه کنار گذاشتی؟ 361 00:19:30,844 --> 00:19:34,069 کلا هدف اون از اومدن به گذشته جنگیدن با سیکیدا بود 362 00:19:35,412 --> 00:19:36,953 ما والدین اونیم درسته؟ 363 00:19:37,725 --> 00:19:41,579 کار ما محافظت از اونه 364 00:19:42,646 --> 00:19:45,808 بهترین کار اینه که اونو از این مجارا دور نگه داریم 365 00:20:23,518 --> 00:20:25,991 برای ارتباط کیتلن و کیلرفراست جواب دادی 366 00:20:27,396 --> 00:20:29,642 ببینم برای من و گریس چه کار می کنی 367 00:20:31,703 --> 00:20:32,581 چرا اینقدر طول می کشه؟ 368 00:20:32,965 --> 00:20:34,496 چند تا دارو براتون مونده؟ 369 00:20:34,580 --> 00:20:36,737 ببینید ، خیلی داریم 370 00:20:36,821 --> 00:20:41,246 لطفا ، سعی می کنیم خیلی زود دارو رو بدیم 371 00:20:41,330 --> 00:20:42,410 کارآگاه وست 372 00:20:42,493 --> 00:20:44,254 من برای کنترل جمعیت یک جوخه اضافی میخوایم 373 00:20:44,472 --> 00:20:46,733 باشه دو تا ببر 374 00:20:46,816 --> 00:20:48,141 نه ، اصلا سه تا ببر 375 00:20:48,663 --> 00:20:50,224 دو ، دو ، دو- جو- 376 00:20:50,308 --> 00:20:52,997 پنبه الکی بیشتری میخوایم 377 00:20:53,088 --> 00:20:54,277 عزیزم ، تو خوبی؟ 378 00:20:54,938 --> 00:20:56,030 هی ، اوه هی اوه 379 00:20:56,114 --> 00:20:58,935 شرلوک - خب ، دکتر کیتلن اسنو- 380 00:20:59,738 --> 00:21:02,004 این سیسیل هورتونه کاراگاه جو وست 381 00:21:02,188 --> 00:21:03,338 ...اینم 382 00:21:04,326 --> 00:21:07,466 مادمازل رنه آدلره 383 00:21:07,549 --> 00:21:09,211 سلام ، آدلر- آدلر- 384 00:21:09,295 --> 00:21:11,447 و رنه ، اینا آدمایی هستن که میتونن کمکت کنن 385 00:21:12,026 --> 00:21:14,827 پس شما واقعا می تونین قدرت هامو حذف کنید؟ 386 00:21:15,330 --> 00:21:17,164 اگه بخوای ، میتونیم 387 00:21:17,786 --> 00:21:20,519 و دائمی خواهد بود؟ 388 00:21:20,603 --> 00:21:21,542 بله ، دائمیه 389 00:21:21,625 --> 00:21:23,658 ولی بهتر از اینه که سیکیدا به طور دائمی بکشدت 390 00:21:23,742 --> 00:21:24,850 بهش بگید کارآگاه وست درست می گم؟ 391 00:21:24,934 --> 00:21:26,579 بله - مرسی- 392 00:21:27,477 --> 00:21:30,079 میتونم بگم که عصبی هستی 393 00:21:30,162 --> 00:21:34,288 ولی سیکیدا واقعا در تلاشه که همه فرا-انسان های شهر رو بکشه 394 00:21:34,372 --> 00:21:35,999 هی ، مشکل تو چیه؟ 395 00:21:36,351 --> 00:21:38,618 !بکش عقب من اینجا ایستادم 396 00:21:38,701 --> 00:21:39,847 چشات نمی بینه؟ 397 00:21:39,898 --> 00:21:41,042 چشم های من مشکلی ندارن 398 00:21:41,492 --> 00:21:43,036 پس از سر راهم برو کنار 399 00:21:43,120 --> 00:21:44,831 خیلی خب ، خیلی خب جدا شید 400 00:21:44,915 --> 00:21:46,048 باید این صف رو حرکت بدیم 401 00:21:46,132 --> 00:21:47,450 بازداشتشون کنیم ، کارآگاه؟ 402 00:21:48,047 --> 00:21:49,636 دارو بدین ، من برم 403 00:21:49,719 --> 00:21:52,261 نه ، من اول رسیدم شما میدونید 404 00:21:53,067 --> 00:21:54,203 قربان ، اینجا چه خبره؟ 405 00:21:54,286 --> 00:21:56,053 کارآگاه ، یه جوخه باقی مونده 406 00:21:56,136 --> 00:21:57,680 !درمان رو بدین که برم 407 00:22:01,266 --> 00:22:02,546 !بسه 408 00:22:05,004 --> 00:22:06,439 یه دقیقه برای فکر کردن میخوام 409 00:22:09,657 --> 00:22:10,564 ...منم 410 00:22:11,099 --> 00:22:12,193 رنه 411 00:22:12,229 --> 00:22:15,797 ایناهاش ، هی ، کجا 412 00:22:19,199 --> 00:22:20,316 سیسیل بود 413 00:22:21,293 --> 00:22:24,292 اداره پلیس پر از افرادی شده که ترسیدن 414 00:22:25,479 --> 00:22:27,626 اثری از دارک متر گریس نشده؟ 415 00:22:28,635 --> 00:22:30,255 ...نه هیچی. حتی یه 416 00:22:31,891 --> 00:22:33,104 اونه؟ 417 00:22:45,711 --> 00:22:47,093 !نورا 418 00:22:48,119 --> 00:22:49,520 !بری ، صداتو نمی شنوه 419 00:22:49,704 --> 00:22:51,612 فکر کنم حتی ما رو نمی بینه 420 00:22:51,879 --> 00:22:54,385 !نورا ، نورا 421 00:23:06,427 --> 00:23:07,635 ! نورا 422 00:23:15,222 --> 00:23:16,563 با خودت چه فکری می کردی؟ 423 00:23:17,125 --> 00:23:19,003 نورا ، داشتی رگ‏برآمدگی می گرفتی 424 00:23:19,087 --> 00:23:20,589 داشتم گریس رو پیدا می کردم 425 00:23:20,672 --> 00:23:22,430 اینکه خودتو در معرض گریس و خشمش قرار بدی 426 00:23:22,514 --> 00:23:25,604 به این معنیه که خودتو در معرض اسپیدفورس منفی قرار میدی 427 00:23:25,688 --> 00:23:27,787 ما ازش چیزی نمیدونیم نمیدونی چقدر خطرناکه؟ 428 00:23:27,871 --> 00:23:29,056 بله ، میدونم 429 00:23:29,139 --> 00:23:31,734 و بازم میخوام تلاش کنم باید تلاش کنم 430 00:23:31,818 --> 00:23:34,293 نورا ، تلاش تو تقریبا کارگاه سیسکو رو نابود کرد 431 00:23:34,377 --> 00:23:35,593 و تقریبا تو رو به کشتن داد 432 00:23:35,677 --> 00:23:38,830 تازه اگه سیکیدا از دریچه چشم های تو ببینه ، چی؟ 433 00:23:38,914 --> 00:23:40,435 میتونستی مکان ما رو بهش لو بدی (مگه خودش نمیدونه ؟) 434 00:23:40,519 --> 00:23:44,020 نه ، مطمئن بودم که چیزی که روش نوشته باشه استارلبز جلوی چشمام نباشه 435 00:23:44,104 --> 00:23:45,611 بچه ها ، گوش کنید 436 00:23:45,695 --> 00:23:48,692 من گریس رو دیدم و تقریبا دیدم که کجا بود 437 00:23:48,776 --> 00:23:50,511 حالا داره ، چیزاشو سرهم بندی می کنه 438 00:23:50,594 --> 00:23:51,725 و وقتی اینکارو تموم کنه 439 00:23:51,808 --> 00:23:54,790 هزاران یا شاید صدهاهزار آدم می میرن 440 00:23:55,458 --> 00:23:57,381 من نمیتونم دست روی دست بگذارم 441 00:23:59,038 --> 00:24:01,607 بله ، میتونی چون ما می گیم اینکارو بکنی 442 00:24:08,470 --> 00:24:09,832 وقتی اولین بار به اینجا اومدم 443 00:24:10,401 --> 00:24:12,069 برای درست کردن همه چیز عجله داشتم 444 00:24:12,153 --> 00:24:15,047 و با اینکار همیشه بدترش کردم 445 00:24:15,440 --> 00:24:17,225 ولی دیگه اون آدم نیستم 446 00:24:18,216 --> 00:24:19,661 بخاطر تو 447 00:24:19,744 --> 00:24:22,233 بهم یاد دادی چطور از قدرت هام استفاده کنم 448 00:24:22,316 --> 00:24:24,601 بهم یاد دادی چطور انتخاب درست بکنم 449 00:24:24,685 --> 00:24:28,738 و حالا من میخوام که این خطر رو بپذیرم 450 00:24:31,902 --> 00:24:33,575 نورا ، این ایده وحشتناکیه 451 00:24:33,763 --> 00:24:35,291 میدونم چنین حسی داری 452 00:24:36,312 --> 00:24:37,540 ولی من ندارم 453 00:24:39,457 --> 00:24:42,987 من یه آدم بزرگسالم که خودم میتونم تصمیم بگیرم 454 00:24:44,214 --> 00:24:45,755 فکرامو در این باره کردم 455 00:24:46,839 --> 00:24:50,397 پس ازتون درخواست می کنم ، لطفا بعنوان والدین من 456 00:24:51,173 --> 00:24:53,413 اینقدر سعی نکنید منو از خطر دور نگه دارید 457 00:24:53,496 --> 00:24:55,492 و بهم کمک کنید باهاش مواجه بشم 458 00:25:08,508 --> 00:25:10,679 نه ، نه ، نگران نباش از پسش برمیام 459 00:25:11,298 --> 00:25:12,509 خیلی خب 460 00:25:12,593 --> 00:25:14,374 هی- هی- 461 00:25:14,457 --> 00:25:16,663 چه کار می کنی؟ اینا سردرگم موندن 462 00:25:16,746 --> 00:25:17,562 نمیدونن چه کار کنن 463 00:25:17,646 --> 00:25:19,808 اونا بهت نیاز دارن و تو میگذاری میری؟ 464 00:25:19,892 --> 00:25:20,950 ببخشید نمیخواستم 465 00:25:21,033 --> 00:25:23,033 خیلی خب ، الان داشتی با سینگ تلفنی صحبت می کردی 466 00:25:23,075 --> 00:25:24,888 بهش می گفتی چقدر سریع میتونه برگرده؟ 467 00:25:24,972 --> 00:25:28,388 سیسیل ، من عادت ندارم مسئول باشم 468 00:25:28,471 --> 00:25:31,350 مدیریت و استدلال هم بلد نیستم 469 00:25:31,434 --> 00:25:32,504 برای اینکار ساخته نشدم 470 00:25:32,587 --> 00:25:33,458 چی میگی؟ 471 00:25:33,541 --> 00:25:37,055 عزیزم ، بارها دیدم که در میدان مبارزه مسئول بودی 472 00:25:37,139 --> 00:25:39,852 ولی اون میدان مبارزه اس ، اگه مشکلی داشتم 473 00:25:39,935 --> 00:25:41,182 از سینگ کمک می گرفتم 474 00:25:41,265 --> 00:25:44,666 حالا همه میان سراغ من و من نمیتونم این همه سوالو جواب بدم 475 00:25:46,909 --> 00:25:48,087 جو وست 476 00:25:49,240 --> 00:25:53,555 چند بار ، بری ، آیریس ، نورا 477 00:25:53,639 --> 00:25:55,685 حتی رالف دیبنی سراغت اومدن 478 00:25:55,768 --> 00:26:00,116 به طور خاص به سمت تو ، تا برای مشکلاتشون جواب بگیرن؟ 479 00:26:01,120 --> 00:26:03,077 حسابش از دستم در رفته- دقیقا- 480 00:26:04,164 --> 00:26:06,595 و دلیلش اینه که همه شون میدونن 481 00:26:06,679 --> 00:26:07,822 وقتی سراغ تو میان 482 00:26:07,905 --> 00:26:10,623 یک جواب صادقانه می گیرن 483 00:26:11,416 --> 00:26:13,214 که مستقیما از تو قلب میاد 484 00:26:14,746 --> 00:26:19,094 عزیزم ، قلبت یک قطب نمای اخلاقه 485 00:26:19,178 --> 00:26:22,313 یکی از دلایل بی شماریه که عاشقتم 486 00:26:24,584 --> 00:26:25,721 اینجا 487 00:26:26,463 --> 00:26:28,447 همه چیزی که نیاز داری همینجاست 488 00:26:28,531 --> 00:26:29,930 تا وقتی از اینجا صحبت کنی 489 00:26:30,013 --> 00:26:33,292 بهت قول میدم ، هیچکس راه اشتباه نمیره 490 00:26:38,274 --> 00:26:39,531 هی ، اوه 491 00:26:40,537 --> 00:26:42,191 شرلوک- بله- 492 00:26:42,274 --> 00:26:45,047 شرلوک ، ببخشید در رفتم ...من 493 00:26:45,131 --> 00:26:46,844 حس سرگردانی کردم- نه- 494 00:26:46,927 --> 00:26:50,101 میخواستم احساس امنیت کنی 495 00:26:50,184 --> 00:26:54,120 و در عوض در موقعیتی گذاشتمت که حس کنی سرگردانی نه ایمن 496 00:26:54,203 --> 00:26:57,992 ولی ببین ما به استارلبز میریم که ساکت و امنه 497 00:26:58,076 --> 00:26:59,941 اونجا دارو رو می گیریم عالی میشه 498 00:27:00,024 --> 00:27:01,501 ببین ، شرلوک 499 00:27:01,774 --> 00:27:03,190 بخاطر این فرار نکردم 500 00:27:03,733 --> 00:27:05,047 نه؟- نه- 501 00:27:05,950 --> 00:27:07,455 من درمان رو نمیخوام 502 00:27:08,633 --> 00:27:10,201 نمیخوای؟- نه- 503 00:27:11,630 --> 00:27:13,382 من عاشق اینم که قدرت داشته باشم 504 00:27:14,096 --> 00:27:16,453 هستی؟- بله ، و- 505 00:27:16,537 --> 00:27:17,975 بله ، خیلی ترسناکه که بدونی 506 00:27:18,059 --> 00:27:21,669 که قاتل هست که افرادی مثل من رو هدف می گیره ولی 507 00:27:22,502 --> 00:27:24,203 نمیخوام ماهیت خودمو عوض کنم 508 00:27:24,286 --> 00:27:27,555 نمیخوام بخاطر خطر خودمو به ترس تسلیم کنم 509 00:27:27,639 --> 00:27:28,618 میدونی؟ 510 00:27:28,910 --> 00:27:31,929 میخوام طبق قاعده های خودم زندگی کنم 511 00:27:33,475 --> 00:27:34,717 بعنوان یک فرا-انسان 512 00:27:37,971 --> 00:27:39,435 ولی تو شجاعی 513 00:27:40,432 --> 00:27:45,871 من نگرانم چون سیکیدا تا وقتی که همه فرا-انسان ها رو که در این زمین هستن ، 514 00:27:45,956 --> 00:27:46,930 نکشه 515 00:27:49,709 --> 00:27:50,774 ! گفتم زمین 516 00:27:51,243 --> 00:27:52,441 یه راه هست 517 00:27:53,270 --> 00:27:56,101 که هم قدرت داشته باشی و هم دست سیکیدا بهت نرسه 518 00:27:56,186 --> 00:27:58,094 چطور؟- در یک زمین متفاوت- 519 00:27:59,314 --> 00:28:00,939 جایی که امن باشی 520 00:28:01,619 --> 00:28:03,557 تو مطالعات بعنوان یک کتابدار 521 00:28:03,642 --> 00:28:06,208 نظریه جهان های موازی رو نشنیدی؟ 522 00:28:08,468 --> 00:28:09,421 پس 523 00:28:09,869 --> 00:28:11,506 این یه دستگاهه که 524 00:28:11,590 --> 00:28:13,922 که یک پورتال به یک جهان دیگه باز می کنه 525 00:28:14,007 --> 00:28:15,118 درسته- هر جهانی که انتخاب کنم؟- 526 00:28:15,208 --> 00:28:17,257 بله ، خیلی باهوشی زود متوجه میشی 527 00:28:17,341 --> 00:28:18,858 بعضی مردم باورشون نمیشه 528 00:28:18,943 --> 00:28:21,702 خب ، چند هفته پیش در اخبار دیدم دیدم که 529 00:28:21,786 --> 00:28:24,335 یک کوسه غول آسا با یک گوریل غول آسا می جنگه ، پس 530 00:28:24,420 --> 00:28:25,331 نکته خوبی بود 531 00:28:25,415 --> 00:28:27,197 خب ببین ، این زمینی که تو رو می فرستم 532 00:28:27,281 --> 00:28:29,154 زمین منه 533 00:28:29,239 --> 00:28:32,605 اونجا چند تا دوست دارم که می بیننت ولی یه رازه. خب؟ 534 00:28:32,689 --> 00:28:33,971 کسی نباید از این سفر بو ببره 535 00:28:34,056 --> 00:28:36,940 چون اگه سیکیدا درباره جهان های موازی بفهمه 536 00:28:37,025 --> 00:28:38,898 و به یک زمینی که توش فرا-انسان هست ، بره 537 00:28:38,982 --> 00:28:40,550 اونا هدف بعدی اش میشن 538 00:28:41,701 --> 00:28:43,419 چیه؟- با من بیا- 539 00:28:50,951 --> 00:28:52,090 نه ، باید بمونم 540 00:28:52,462 --> 00:28:54,125 حالا که سیکیدا برای این زمین یک تهدیده 541 00:28:54,210 --> 00:28:56,975 باید در کنار دوستانم بجنگم 542 00:28:58,180 --> 00:28:59,946 میدونی ، تیم فلش ...اونا 543 00:29:01,741 --> 00:29:04,183 برام مثل یه خانواده هستن ...ولی وقتی کارم تموم شد 544 00:29:06,369 --> 00:29:07,987 میام و پیدات می کنم 545 00:29:10,777 --> 00:29:13,122 تو همون زنی هستی که منتظرش بودم 546 00:29:24,202 --> 00:29:25,330 پس 547 00:29:25,520 --> 00:29:26,940 میدونم 548 00:29:29,846 --> 00:29:31,245 خب ، حاضری؟- بله- 549 00:29:31,330 --> 00:29:32,255 خیلی خب 550 00:29:38,501 --> 00:29:39,454 بفرمایید 551 00:30:08,818 --> 00:30:09,806 حق با تو بود 552 00:30:11,695 --> 00:30:14,560 ما بهت یاد دادیم که چطور یه قهرمان باشی 553 00:30:14,971 --> 00:30:17,158 پس نباید وقتی تلاش می کنی قهرمان باشی ازت عصبانی بشیم 554 00:30:18,295 --> 00:30:20,303 میدونم می ترسید که صدمه ببینم 555 00:30:20,967 --> 00:30:23,572 همیشه یه خطری هست که باهاش روبرو بشی ، نورا 556 00:30:24,059 --> 00:30:26,417 و ما همیشه نیستیم که یاریت کنیم 557 00:30:26,833 --> 00:30:28,245 با اینکه میخوایم اینکارو بکنیم 558 00:30:28,956 --> 00:30:29,983 تو دختر مایی 559 00:30:30,607 --> 00:30:31,706 ولی یک بچه نیستی 560 00:30:32,422 --> 00:30:34,968 درست میگی. تو خودت میتونی که تصمیمات خودت رو بگیری 561 00:30:37,919 --> 00:30:39,869 واقعا فکر می کنی میتونی ارتباطت با اسپیدفورس منفی رو 562 00:30:40,054 --> 00:30:41,233 کنترل کنی 563 00:30:41,330 --> 00:30:42,498 و گریس رو برامون پیدا کنی؟ 564 00:30:42,583 --> 00:30:43,626 بله ، میتونم 565 00:30:44,341 --> 00:30:46,079 فقط میخوام وقتی دارم اینکارو انجام میدم 566 00:30:46,164 --> 00:30:47,174 شما مواظب خونه مون باشید 567 00:30:47,602 --> 00:30:48,833 فکر می کنم میدونم چطور 568 00:31:00,582 --> 00:31:01,664 بیا سیکیدا رو پیدا کنیم 569 00:31:01,688 --> 00:31:05,688 تمامی تعرفه های تبلیغ و ممبر واقعی شکسته شد ، جهت خرید به آیدی زیر مراجعه کنید ‌. @HOSSEIN_DOWNY_JUNIOR 570 00:31:06,777 --> 00:31:08,834 مرد ، یاد خاطرات قدیم افتادم 571 00:31:09,189 --> 00:31:10,725 خوبا یا بدا 572 00:31:10,989 --> 00:31:12,194 خاطرات تاون 573 00:31:12,391 --> 00:31:14,030 ما ریورس فلش رو در این وسیله به دام انداختیم 574 00:31:14,115 --> 00:31:15,536 هنوز اون موقع نمیدونستیم اون همون تاونه 575 00:31:15,839 --> 00:31:18,715 ولی در واقع سراب سرعت اونو به دام انداخته بودیم 576 00:31:19,678 --> 00:31:22,264 در حالی که خود واقعی اش اونجا نشسته بود 577 00:31:22,349 --> 00:31:23,426 روی ویلچرش 578 00:31:24,585 --> 00:31:26,817 مرد تاون عجب نقشه های پیچیده ای میکشه 579 00:31:26,902 --> 00:31:28,691 ولی نترسید معتقدین واقعی 580 00:31:29,249 --> 00:31:33,526 این تله تاون 2.0 هست کوچکتر ، نرم تر و قوی تر 581 00:31:33,610 --> 00:31:36,030 من نقاط انحنای اونو تیز کردم 582 00:31:36,114 --> 00:31:38,053 تا انرژی اسپیدفورس منفی ات رو تحمل کنه 583 00:31:38,206 --> 00:31:40,793 پس اگه میخواستی اونجا مثل فیلم قله دانته بشی 584 00:31:41,413 --> 00:31:42,983 ما این بیرون جامون امنه 585 00:31:43,231 --> 00:31:45,522 این یعنی اگه کمک بخوای نمیتونم به اونجا ارتعاش کنم 586 00:31:46,854 --> 00:31:48,763 من و بابات کل مدت اینجا خواهیم بود 587 00:31:49,252 --> 00:31:50,259 همیشه هستید 588 00:31:51,997 --> 00:31:53,012 از پسش برمیای 589 00:31:54,437 --> 00:31:55,978 بریم آدم بده مون رو بگیریم 590 00:32:07,885 --> 00:32:09,936 ! ببخشید ! ببخشید 591 00:32:10,349 --> 00:32:13,091 !مردم !لطفا 592 00:32:14,536 --> 00:32:15,488 ممنونم 593 00:32:16,369 --> 00:32:17,946 برای اونایی که هنوز ندیدم ، میگم 594 00:32:18,724 --> 00:32:20,104 من کارآگاه جو وست هستم 595 00:32:20,797 --> 00:32:22,886 من یه فرا-انسان نیستم 596 00:32:23,757 --> 00:32:25,064 نمیدونم چه حسی داره 597 00:32:25,274 --> 00:32:28,794 ولی میدونم ترسیدن یا سردرگمی چه حسی داره 598 00:32:30,790 --> 00:32:33,492 همه شما اینجا اومدین چون جواب میخواستید 599 00:32:33,577 --> 00:32:35,435 و کمک میخوایید 600 00:32:35,558 --> 00:32:40,998 من و همه افراد اداره پلیس اینجاییم تا به شما کمک کنیم 601 00:32:41,957 --> 00:32:42,997 پس قسم می خورم 602 00:32:43,738 --> 00:32:46,345 با کمی صبر از جانب همه ما 603 00:32:47,299 --> 00:32:50,684 با همدیگه از پس این مشکل بر میاییم 604 00:32:51,842 --> 00:32:52,837 ممنونم 605 00:32:55,985 --> 00:32:58,746 افسرها دوباره صف رو شروع کنید 606 00:32:59,374 --> 00:33:00,582 به همه میرسه 607 00:33:11,331 --> 00:33:12,878 !سفت وایسا 608 00:33:23,059 --> 00:33:24,089 متصل شدن 609 00:33:28,422 --> 00:33:30,188 افشاننده تکمیل شده رو می بینم 610 00:33:31,075 --> 00:33:32,794 ولی نمی بینم کجا می بردش 611 00:33:33,181 --> 00:33:34,932 یادت باشه نورا این خشم تو نیست 612 00:33:35,164 --> 00:33:36,174 خشم اونه 613 00:33:41,980 --> 00:33:43,056 نورا 614 00:33:43,274 --> 00:33:44,949 می بینم داری چه کار می کنی 615 00:33:46,068 --> 00:33:48,384 خیلی خب ، یه چیزی عصبانی اش کرده 616 00:34:00,327 --> 00:34:03,396 ماشین حافظه ات تو رو به مغزم برگردونده؟ 617 00:34:03,625 --> 00:34:04,528 نه 618 00:34:05,474 --> 00:34:06,946 خودمم 619 00:34:07,481 --> 00:34:09,959 نمیتونم بزارم ویروس رو آزاد کنی ، گریس 620 00:34:10,044 --> 00:34:11,399 هزاران نفر می میرن 621 00:34:11,483 --> 00:34:12,738 امروز هزاران نفر 622 00:34:13,267 --> 00:34:14,765 فردا بیشتر هم می میرن 623 00:34:15,063 --> 00:34:16,496 دنیایی که من در اون بیدار شدم 624 00:34:16,581 --> 00:34:19,774 پر از افرادی با قدرت های غیرممکن بود 625 00:34:20,285 --> 00:34:22,247 زندگی بیگناهان رو نابود می کردند 626 00:34:22,942 --> 00:34:24,820 خانواده ها رو جدا می کردند 627 00:34:25,325 --> 00:34:26,829 مثل خانواده من 628 00:34:27,657 --> 00:34:30,077 و این همش بخاطر شماست 629 00:34:37,377 --> 00:34:38,780 اوه ، این بده؟ 630 00:34:39,029 --> 00:34:41,016 خب ، خوب که نیست !درش میارم 631 00:34:41,100 --> 00:34:43,567 نه ، میتونه کنترل کنه 632 00:34:45,489 --> 00:34:48,812 خانواده فلشت ، فرا-انسان ها رو ساختن 633 00:34:50,160 --> 00:34:51,936 شتاب دهنده ذرات 634 00:34:52,130 --> 00:34:53,455 اتوبوس فرا-انسان ها 635 00:34:53,701 --> 00:34:57,051 ماهواره روشنگری که تو شکوندیش 636 00:35:00,644 --> 00:35:02,257 این خشم من نیست 637 00:35:03,045 --> 00:35:04,044 خشم توئه 638 00:35:05,665 --> 00:35:07,693 شاید قیافه ات عوض شده باشه ، گریس 639 00:35:08,036 --> 00:35:10,889 ولی هنوز دختر عصبانی کوچکی هستی که من 640 00:35:10,973 --> 00:35:12,425 اولین بار که اینجا اومدم ، دیدم 641 00:35:13,378 --> 00:35:15,483 متاسفم که ناچار به تحمل این خشم شدی 642 00:35:16,603 --> 00:35:18,708 ولی مجبوری این بار رو تنهایی به دوش بکشی 643 00:35:19,263 --> 00:35:21,514 چون من تصمیم های خودمو می گیرم 644 00:35:21,835 --> 00:35:24,342 و تصمیم گرفتم که مثل تو نباشم 645 00:35:37,264 --> 00:35:39,209 نورا- هی- 646 00:35:40,439 --> 00:35:42,391 اون به اداره پلیس رسیده 647 00:36:05,268 --> 00:36:06,980 همه رو از اینجا ببرید همین الان 648 00:36:08,194 --> 00:36:10,226 !سیسیل برو- برین ، برین- 649 00:36:14,354 --> 00:36:16,911 و حالا پایان، شروع میشه 650 00:36:20,097 --> 00:36:21,257 سیکیدا در اداره پلیسه 651 00:36:21,342 --> 00:36:23,602 ولی میتونه با استفاده از افشاننده از هر جایی ویروس رو پخش کنه 652 00:36:23,687 --> 00:36:24,912 صدها فرا-انسان اونجان 653 00:36:24,997 --> 00:36:26,371 میخواد جون همه شون رو بگیره 654 00:36:26,455 --> 00:36:28,871 جون اونا نه !دارک متر اونا 655 00:36:30,385 --> 00:36:32,575 اون میخواد از اون فرا-انسان ها بعنوان باتری استفاده کنه 656 00:36:33,811 --> 00:36:34,830 ما قراره چه کار کنیم؟ 657 00:36:35,369 --> 00:36:37,183 بریم تو ، قدرتمون رو از دست بدیم خنجر رو نابود کنیم 658 00:36:37,267 --> 00:36:38,788 نزاریم سیکیدا مثل سوپرگرل از اونجا بره 659 00:36:38,873 --> 00:36:40,891 و جو صمیمی بشه (فال اوت) 660 00:36:42,292 --> 00:36:43,202 فال اوت 661 00:36:43,287 --> 00:36:45,097 سیسکو ، انرژی فال اوت رو وقتی داشت هسته ای می شد 662 00:36:45,182 --> 00:36:46,123 کجا فرستادی؟ 663 00:36:46,208 --> 00:36:47,292 زمین 15 اونجا یه زمین مُرده اس 664 00:36:47,377 --> 00:36:48,669 بیا افشاننده رو اونجا بفرستیم 665 00:36:48,753 --> 00:36:49,911 من باهات میام 666 00:36:50,296 --> 00:36:51,562 نورا ببین 667 00:36:52,072 --> 00:36:53,130 تو کمکت رو کردی 668 00:36:53,266 --> 00:36:54,796 به قدر کافی کمک کردی درسته؟ 669 00:36:54,921 --> 00:36:58,206 بشه فقط یه لطف بهم بکن 670 00:36:59,386 --> 00:37:01,025 اون خنجر رو به جهنم بفرست 671 00:37:03,028 --> 00:37:04,231 !قطعا 672 00:37:08,006 --> 00:37:10,568 از کلانتری من گمشو بیرون 673 00:37:18,189 --> 00:37:19,554 هی ، کریکت باز 674 00:37:20,877 --> 00:37:23,280 من و تو یه کار ناتموم داریم 675 00:37:30,294 --> 00:37:32,607 خوب زدیش- زیاد روی زمین نمی مونه- 676 00:37:32,692 --> 00:37:34,865 چرا هنوز قدرتمون رو داریم؟ برنده شدیم؟ 677 00:37:35,001 --> 00:37:35,915 هنوز نه 678 00:37:36,000 --> 00:37:37,793 خنجر در افشاننده اس 679 00:37:38,107 --> 00:37:39,114 وایسا ، وایسا 680 00:37:39,906 --> 00:37:41,514 وقتی به خنجر وقتی اون توئه شلیک کنیم 681 00:37:41,598 --> 00:37:42,765 ویروس رو پخش می کنه 682 00:37:43,010 --> 00:37:44,507 بچه ها ، داره بلند میشه 683 00:37:44,591 --> 00:37:45,959 خیلی خب ، یه جوری جلوشو بگیر 684 00:37:46,043 --> 00:37:47,544 من سرشو گرم می کنم- خیلی خب- 685 00:37:48,613 --> 00:37:49,605 این کمک می کنه 686 00:37:54,319 --> 00:37:56,796 سیسکو ، خنجر رو بردار و افشاننده رو بفرست بره 687 00:37:59,029 --> 00:38:00,546 بله ، یه مشکل کوچک هست 688 00:38:00,631 --> 00:38:02,700 اینو نمیشه کلا به جایی فرستاد 689 00:38:02,870 --> 00:38:04,360 قدرت هام اینجا بی مصرف هستن 690 00:38:04,506 --> 00:38:06,031 پس از اون قدرتت استفاده کن 691 00:38:06,192 --> 00:38:07,161 ذهنت 692 00:38:09,849 --> 00:38:11,531 نقشه افشاننده رو در بیارید 693 00:38:13,324 --> 00:38:15,449 با علم دهنت رو سرویس می کنم 694 00:38:15,861 --> 00:38:17,120 صبح زیبای شما بخیر 695 00:38:17,205 --> 00:38:19,342 بدون خنجر تعدیل گر قدرتت یکم فرق داره نه؟ 696 00:38:19,706 --> 00:38:21,983 من برای کشتن شما خنجر لازم ندارم 697 00:38:23,203 --> 00:38:26,061 قبل از اینکه به این زمان بیام اونو نداشتم 698 00:38:55,508 --> 00:38:57,976 میخوای منو بکشی؟ !بیا منو بگیر 699 00:38:58,439 --> 00:38:59,443 ! همون که اون گفت 700 00:39:04,868 --> 00:39:05,831 وقتی صفحه رو برداری 701 00:39:05,916 --> 00:39:08,074 میتونی پردازنده کنترل کننده رو ببینی 702 00:39:08,287 --> 00:39:09,180 می بینمش 703 00:39:09,638 --> 00:39:10,757 کار نمی کنه 704 00:39:10,841 --> 00:39:12,815 من برای هک این یه کامپیوتر کوانتومی لازم دارم 705 00:39:13,240 --> 00:39:15,461 وایسا ، یکی دارم 706 00:39:16,629 --> 00:39:17,601 بله 707 00:39:21,820 --> 00:39:22,729 !دستکشت 708 00:39:23,809 --> 00:39:25,391 ! دهنشو !عاشق آینده ام 709 00:39:26,133 --> 00:39:28,658 خیلی خب ، اگه این سه گره رو به هم متصل کنم 710 00:39:28,743 --> 00:39:30,132 سیستمش باطل میشه 711 00:39:30,359 --> 00:39:31,961 اگه به چیزی دیگه دست بزنم 712 00:39:32,869 --> 00:39:34,271 هاستا لا ویستا، بیبی 713 00:39:46,242 --> 00:39:47,204 خیلی خب 714 00:39:47,778 --> 00:39:49,271 انجامش دادم 715 00:39:49,394 --> 00:39:51,814 آره . عالیه اون دو تا چقدر طول می کشه؟ 716 00:39:53,627 --> 00:39:55,366 هرچقدر برامون باقی مونده 717 00:40:14,765 --> 00:40:15,741 این دو تا 718 00:40:16,898 --> 00:40:19,352 خب ، زیاد تو عملیات کارت خوب نیست نه؟ 719 00:40:19,437 --> 00:40:21,605 !ریدی با انتقادات سازنده ات 720 00:40:27,793 --> 00:40:28,713 سیسکو ، از اونجا خارج شو 721 00:40:33,009 --> 00:40:34,575 تقریبا تمومه 722 00:40:35,507 --> 00:40:36,413 وارد شد 723 00:40:41,069 --> 00:40:42,108 !یا خدا 724 00:40:42,558 --> 00:40:43,674 سیسکو ، چه خبره؟ 725 00:40:45,148 --> 00:40:46,218 خیلی دیره 726 00:40:52,666 --> 00:40:53,717 !گرفتیمت 727 00:41:01,546 --> 00:41:02,599 افشاننده خاموش شد 728 00:41:02,683 --> 00:41:03,635 !فلش 729 00:41:06,315 --> 00:41:07,353 !خنجر 730 00:41:08,736 --> 00:41:10,617 اگه چیزی قراره خنجر رو نابود کنه 731 00:41:10,700 --> 00:41:13,136 اون این سلاح آینه ایه 732 00:41:13,221 --> 00:41:14,340 یه چیزی جور در نمیاد 733 00:41:14,572 --> 00:41:16,432 تاون عجب نقشه های پیچیده ای میکشه 734 00:41:20,965 --> 00:41:23,036 اون در آینده ، خنجر رو نداشت 735 00:41:36,332 --> 00:41:38,231 !! خنجر ، نقشه تاون بوده 736 00:41:43,729 --> 00:41:45,036 !بهش شلیک نکن 737 00:41:45,060 --> 00:41:49,060 ارائه شده توسط کانال دیسی امپایر کبیر t.me/DC_EMPIRE 738 00:41:49,084 --> 00:41:53,084 مترجم : حضرت فواره